Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,142 --> 00:00:17,725
(traffic rumbling faintly)
2
00:00:29,325 --> 00:00:32,075
(peaceful music)
3
00:01:46,183 --> 00:01:49,266
(train horn wailing)
4
00:01:53,411 --> 00:01:55,599
- Yeah, and I'll be in
Connecticut from here on out.
5
00:01:55,599 --> 00:01:57,599
Just, all you gotta do
is Dropbox me the footage
6
00:01:57,599 --> 00:01:59,250
and I'll take care of it.
7
00:01:59,250 --> 00:02:01,614
You got the address I sent you, right?
8
00:02:01,614 --> 00:02:02,767
Yeah.
9
00:02:02,767 --> 00:02:05,405
Alright, yeah, it's My uncle's place.
10
00:02:05,405 --> 00:02:07,506
Hey Allen, thank you.
11
00:02:07,506 --> 00:02:08,756
For everything.
12
00:02:14,025 --> 00:02:16,666
- [Dominic] What's up simpleton?
13
00:02:16,666 --> 00:02:17,770
- [Tommy] Where's the truck?
14
00:02:17,770 --> 00:02:19,185
- [Dominic] What do you mean?
15
00:02:19,185 --> 00:02:20,210
- You're the only fireman in the world
16
00:02:20,210 --> 00:02:21,406
with a brand new Buick.
17
00:02:21,406 --> 00:02:23,179
- Yeah, I like to stand out.
18
00:02:23,179 --> 00:02:24,453
- Yeah, you do that.
19
00:02:24,453 --> 00:02:25,628
- Be careful, don't slide it.
20
00:02:25,628 --> 00:02:26,963
- Yeah, I'm sorry.
21
00:02:26,963 --> 00:02:28,626
- How was the train?
22
00:02:28,626 --> 00:02:30,764
- Uh, it's fine, it sucked.
23
00:02:30,764 --> 00:02:31,831
- Yeah?
24
00:02:31,831 --> 00:02:32,914
Jesus Christ!
25
00:02:34,126 --> 00:02:35,084
You're just like Marie.
26
00:02:35,084 --> 00:02:36,342
Marie slams the door too!
27
00:02:36,342 --> 00:02:38,380
- Sorry, sorry.
- The thing's new!
28
00:02:38,380 --> 00:02:39,232
- How is Marie?
29
00:02:39,232 --> 00:02:40,671
- Marie's doing good.
30
00:02:40,671 --> 00:02:42,254
She hasn't changed.
31
00:02:43,624 --> 00:02:45,087
- That train was packed 'til Milford, man.
32
00:02:45,087 --> 00:02:47,920
- Oh, Tommy, your breath is awful!
33
00:02:48,758 --> 00:02:50,075
- I had two beers on the train.
34
00:02:50,075 --> 00:02:53,325
- Yeah, and what else, a shit sandwich?
35
00:02:56,092 --> 00:02:57,404
- How's Sammie?
36
00:02:57,404 --> 00:02:59,787
- Big, eats everything in sight.
37
00:02:59,787 --> 00:03:00,629
- Oh, shit, you don't have one
38
00:03:00,629 --> 00:03:02,210
of those fat kids, do you, Dominic?
39
00:03:02,210 --> 00:03:03,274
- Not at all!
40
00:03:03,274 --> 00:03:05,047
She's got my metabolism.
41
00:03:05,047 --> 00:03:06,979
Why didn't you come to the wedding?
42
00:03:06,979 --> 00:03:08,301
It was hilarious.
43
00:03:08,301 --> 00:03:10,475
Marie got hammered, I was stoned.
44
00:03:10,475 --> 00:03:12,362
- I'd be hammered and stoned
too if I had to watch that.
45
00:03:12,362 --> 00:03:15,662
- Hey, my dad is stubborn,
so don't say a word about it.
46
00:03:15,662 --> 00:03:16,536
- [Tommy] I won't.
47
00:03:16,536 --> 00:03:18,672
- Leave him alone.
48
00:03:18,672 --> 00:03:19,860
Dude, you gotta be in New York.
49
00:03:19,860 --> 00:03:21,562
What the hell are you
gonna do around here?
50
00:03:21,562 --> 00:03:23,079
- I couldn't afford New York anymore, man.
51
00:03:23,079 --> 00:03:25,512
- Get a smaller place, a roommate, even.
52
00:03:25,512 --> 00:03:27,577
Or go down to Florida
with your mom and dad.
53
00:03:27,577 --> 00:03:28,648
You're a moron.
54
00:03:28,648 --> 00:03:30,352
- I'm all set here.
55
00:03:30,352 --> 00:03:33,904
- Well, now you're gonna be
stuck with my dad and Varya.
56
00:03:33,904 --> 00:03:34,737
- Is that how you say it?
57
00:03:34,737 --> 00:03:36,521
I thought it was Var-ee-ya, Var-ee-ya?
58
00:03:36,521 --> 00:03:37,479
- Varya.
- Varya.
59
00:03:37,479 --> 00:03:38,312
- Varya!
60
00:03:38,312 --> 00:03:39,505
- Yeah, yeah, okay, whatever.
61
00:03:39,505 --> 00:03:40,338
- Varya.
62
00:03:40,338 --> 00:03:42,346
- However you say it, it
sounds like venereal disease.
63
00:03:42,346 --> 00:03:44,178
- (laughing) That's terrible.
64
00:03:44,178 --> 00:03:45,362
- You laugh 'cause it's true.
65
00:03:45,362 --> 00:03:46,764
- Yeah, well.
66
00:03:46,764 --> 00:03:48,972
I gotta stop home and
get my charger, okay?
67
00:03:48,972 --> 00:03:49,915
- [Tommy] Yeah, no, that's fine.
68
00:03:49,915 --> 00:03:51,688
I kinda wanna change anyway.
69
00:03:51,688 --> 00:03:54,438
(birds chirping)
70
00:04:00,629 --> 00:04:02,343
(knocking on door)
71
00:04:02,343 --> 00:04:03,229
- [Dominic] Yo!
72
00:04:03,229 --> 00:04:04,646
- Is that Cheech?
73
00:04:06,505 --> 00:04:07,338
- Give me that.
74
00:04:07,338 --> 00:04:08,442
- Thanks.
75
00:04:08,442 --> 00:04:09,992
- What are you doin', sizzle-chest?
76
00:04:09,992 --> 00:04:12,050
- Hey, Uncle Dom.
77
00:04:12,050 --> 00:04:14,404
- [Dominic] Don't get too
close, his breath is awful!
78
00:04:14,404 --> 00:04:15,737
- What are you talkin' about?
79
00:04:15,737 --> 00:04:17,488
Smells like peppermint.
80
00:04:17,488 --> 00:04:18,662
Hey, you look good, Cheech.
81
00:04:18,662 --> 00:04:19,495
- [Tommy] Thank you.
82
00:04:19,495 --> 00:04:21,927
- [Dominic] He's an idiot
for not staying in the city!
83
00:04:21,927 --> 00:04:22,760
- Don't worry about it.
84
00:04:22,760 --> 00:04:25,334
We got a room in the basement
for ya all set up, okay?
85
00:04:25,334 --> 00:04:27,140
You know, Auntie Lori Would have had
86
00:04:27,140 --> 00:04:29,798
a big plate of food waiting for ya.
87
00:04:29,798 --> 00:04:31,052
- Yeah, I know.
88
00:04:31,052 --> 00:04:31,973
Thank you.
89
00:04:31,973 --> 00:04:33,321
- You hungry?
90
00:04:33,321 --> 00:04:35,185
- No, I'm good, I'm just tired.
91
00:04:35,185 --> 00:04:36,653
- You're going to
Matillo's tomorrow, right?
92
00:04:36,653 --> 00:04:38,272
Bobby gonna hook you up with a car?
93
00:04:38,272 --> 00:04:40,024
- Yeah, actually, I'm
gonna need a ride, though.
94
00:04:40,024 --> 00:04:40,857
I don't know if you're free--
95
00:04:40,857 --> 00:04:41,815
- I'll take you!
96
00:04:41,815 --> 00:04:42,857
- Jesus Christ!
(Marie laughing)
97
00:04:42,982 --> 00:04:44,733
Ow, hi, yeah, great.
98
00:04:44,733 --> 00:04:45,566
- How are you?
99
00:04:45,566 --> 00:04:47,092
- I'm great, Marie, now get off my back!
100
00:04:47,092 --> 00:04:47,982
Okay, hi.
101
00:04:47,982 --> 00:04:49,248
- Oh my God, you'd look the same
102
00:04:49,248 --> 00:04:50,479
without the string mustache!
103
00:04:50,479 --> 00:04:51,768
- Yeah, thanks, you look great too.
104
00:04:51,768 --> 00:04:55,495
- (laughing) Oh my God,
you're my roommate now.
105
00:04:55,495 --> 00:04:56,328
Gonna fuck shit up.
106
00:04:56,328 --> 00:04:57,661
- If you say so.
107
00:04:58,661 --> 00:05:01,314
- Holly and I might go to
New Haven on Friday, come.
108
00:05:01,314 --> 00:05:02,777
- Yeah, okay, if I can make it.
109
00:05:02,777 --> 00:05:04,293
- Oh, shut up, you're not doing anything.
110
00:05:04,293 --> 00:05:05,317
Plus Holly wants to fuck you.
111
00:05:05,317 --> 00:05:06,739
- [Dominic, Sr.] Marie!
112
00:05:06,739 --> 00:05:08,088
- Sorry!
113
00:05:08,088 --> 00:05:09,551
- Well, plus, I already told
her you were coming, so.
114
00:05:09,551 --> 00:05:10,384
- Oh, great.
115
00:05:10,384 --> 00:05:11,217
- You gotta come to my place and see Sammy
116
00:05:12,205 --> 00:05:13,803
I'm picking her up from
her mother's later.
117
00:05:13,803 --> 00:05:14,636
- Sure, yeah.
118
00:05:14,636 --> 00:05:15,929
- Now wait a second, time out, Tommy.
119
00:05:15,929 --> 00:05:17,467
You gotta help me with
this computer stuff.
120
00:05:17,467 --> 00:05:18,678
I can't figure this out.
121
00:05:18,678 --> 00:05:19,511
- [Tommy] Yeah, whenever--
122
00:05:19,511 --> 00:05:21,644
- Oh, hello! (giggling)
123
00:05:21,644 --> 00:05:24,250
- Oh (mumbling).
- Oh!
124
00:05:24,250 --> 00:05:25,083
(Varya giggling)
125
00:05:25,083 --> 00:05:25,916
- Say hi to my wife.
126
00:05:25,916 --> 00:05:26,896
She's my wife now, Tommy!
127
00:05:26,896 --> 00:05:28,034
- Yes, yes!
- Yeah, I know, I know!
128
00:05:28,034 --> 00:05:29,230
Congratulations!
129
00:05:29,230 --> 00:05:32,160
Hi, Varya, um, ah, how are you?
130
00:05:32,160 --> 00:05:33,577
- Ah, good, good.
131
00:05:34,612 --> 00:05:36,132
Long day, tired.
132
00:05:36,132 --> 00:05:36,965
- [Tommy] Yeah, yeah.
133
00:05:36,965 --> 00:05:37,798
- You go shower, Sweetheart.
134
00:05:37,798 --> 00:05:40,363
I'll make your tea for you, okay?
135
00:05:40,363 --> 00:05:43,399
- I, I be right back. (giggling)
136
00:05:43,399 --> 00:05:44,564
Good to see you. (giggling)
137
00:05:44,564 --> 00:05:46,147
- [Tommy] You, too.
138
00:05:46,990 --> 00:05:48,613
- I've never been happier.
139
00:05:48,613 --> 00:05:50,900
Well, since your Auntie Lori.
140
00:05:50,900 --> 00:05:52,740
- Yeah, no, I know what you meant.
141
00:05:52,740 --> 00:05:53,777
- You know, she always
loved when you would
142
00:05:53,777 --> 00:05:58,464
spend weekends here and at
the beach house in Madison.
143
00:05:58,464 --> 00:06:01,084
By the way, the Gavin's
know you moved back yet?
144
00:06:01,084 --> 00:06:02,694
- Uh, no.
145
00:06:02,694 --> 00:06:04,270
My computer and camera stuff,
146
00:06:04,270 --> 00:06:05,546
it should all be here tomorrow.
147
00:06:05,546 --> 00:06:06,996
- You just reminded me.
148
00:06:06,996 --> 00:06:09,376
Jerry and Allison are having
Vinny baptized next Sunday,
149
00:06:09,376 --> 00:06:11,036
and they want you to do the video.
150
00:06:11,036 --> 00:06:11,869
- Yeah.
151
00:06:11,869 --> 00:06:13,217
- They'll pay you!
152
00:06:13,217 --> 00:06:14,294
- Cool, yeah, sweet.
153
00:06:14,294 --> 00:06:16,175
I'll give 'em a call.
154
00:06:16,175 --> 00:06:17,008
- Alright, now look.
155
00:06:17,008 --> 00:06:19,734
Sit down, I'll get you some
vino and you can relax, okay?
156
00:06:19,734 --> 00:06:21,151
- Yeah, I'll try.
157
00:06:22,862 --> 00:06:26,181
- Hey, you're always welcome here.
158
00:06:26,181 --> 00:06:27,848
- Thanks, Uncle Dom.
159
00:06:35,609 --> 00:06:37,609
- Welcome back, asshole.
160
00:06:41,796 --> 00:06:42,629
-Hello!
161
00:06:43,799 --> 00:06:48,121
Welcome to Soviet Russia,
where we drink Svedka,
162
00:06:48,121 --> 00:06:49,337
but not Grey Goose!
163
00:06:49,337 --> 00:06:50,170
- [Tommy] Ha ha ha.
164
00:06:50,237 --> 00:06:51,613
- Grey Goose make you gay!
165
00:06:51,904 --> 00:06:52,737
- [Tommy] Your terrible.
166
00:06:52,737 --> 00:06:55,517
- Gay French men, according to Putin.
167
00:06:55,518 --> 00:06:58,059
All hail, shirtless Putin.
168
00:06:58,059 --> 00:07:01,851
We're going to sing,
dance, do as Russians do!
169
00:07:01,851 --> 00:07:05,168
Fuck bear, suck cabbage!
170
00:07:06,201 --> 00:07:07,823
- You're terrible, but
that's actually pretty funny.
171
00:07:07,823 --> 00:07:09,809
(Marie laughing)
172
00:07:09,809 --> 00:07:12,435
- (sighing) Thank God you're here.
173
00:07:12,435 --> 00:07:14,171
I'm losing my mind.
174
00:07:14,171 --> 00:07:16,676
- It can't be that bad!
175
00:07:16,676 --> 00:07:21,391
- Dude, my dad got the
Rosetta Stone Russian thing.
176
00:07:21,391 --> 00:07:23,279
You'll hear him every morning
in his office doing it.
177
00:07:23,279 --> 00:07:24,439
He sounds like an asshole.
178
00:07:24,439 --> 00:07:25,272
- Christ.
179
00:07:25,272 --> 00:07:27,132
- If Russians weren't
white he'd sound racist.
180
00:07:27,132 --> 00:07:27,965
(Tommy laughing)
181
00:07:27,965 --> 00:07:29,662
So what are you gonna do,
you gonna look for a job?
182
00:07:30,537 --> 00:07:32,307
What do you even do?
183
00:07:32,307 --> 00:07:33,549
- You know, videography.
184
00:07:33,549 --> 00:07:37,538
Like camera, shoot for weddings,
or get a commercial gig,
185
00:07:37,538 --> 00:07:39,534
or a school play, bar mitzvah.
186
00:07:39,534 --> 00:07:41,920
- (laughing) No bar
mitzvahs in North Branford.
187
00:07:41,920 --> 00:07:44,325
- Yeah, well, you know what I mean.
188
00:07:44,350 --> 00:07:47,495
Until then, I'm gonna need a car.
189
00:07:47,569 --> 00:07:49,840
- If I was off tomorrow, I'd go with you.
190
00:07:49,874 --> 00:07:51,313
- Why don't you just take
the day off, come with me.
191
00:07:51,313 --> 00:07:52,911
- I can't!
192
00:07:52,911 --> 00:07:55,060
I'd have to be on call, and
I'm not that kind of nurse.
193
00:07:55,060 --> 00:07:57,027
But I'm serious about Friday.
194
00:07:57,027 --> 00:08:01,255
Going to New Haven, or
Eli's, I haven't decided yet.
195
00:08:01,255 --> 00:08:04,490
Also, I told Holly you were coming back.
196
00:08:04,490 --> 00:08:06,339
She's excited!
197
00:08:06,339 --> 00:08:08,170
She wants to fuck you, dude!
198
00:08:08,170 --> 00:08:10,440
- Well, that is not gonna happen.
199
00:08:10,440 --> 00:08:11,731
- Why, why not, what's wrong with her?
200
00:08:11,731 --> 00:08:13,554
- Dom fucked her.
201
00:08:13,554 --> 00:08:14,612
- So?
202
00:08:14,612 --> 00:08:15,753
So did Danny.
203
00:08:15,753 --> 00:08:16,821
Those guys are super horny.
204
00:08:16,821 --> 00:08:19,537
They'd try to fuck a bride
on her way down the aisle.
205
00:08:19,537 --> 00:08:20,870
- How is Danny?
206
00:08:20,870 --> 00:08:22,620
- Oh, he's a cop now.
207
00:08:23,505 --> 00:08:24,940
Yeah, I know.
208
00:08:24,940 --> 00:08:26,010
If one more girl asks to see his gun
209
00:08:26,010 --> 00:08:27,690
I'm gonna shoot his dick off with it.
210
00:08:27,690 --> 00:08:29,047
(Tommy laughing)
211
00:08:29,047 --> 00:08:30,464
Hey, wanna smoke?
212
00:08:32,876 --> 00:08:35,431
- Come on, smoke with me.
213
00:08:35,431 --> 00:08:37,212
You never do.
214
00:08:37,212 --> 00:08:39,281
- [Tommy] If I never
do, then why do you ask?
215
00:08:39,281 --> 00:08:42,964
- Because I am always, always hoping.
216
00:08:42,964 --> 00:08:43,797
- [Tommy] Hoping?
217
00:08:43,797 --> 00:08:45,263
- [Kara] (laughing) Yeah!
218
00:08:45,263 --> 00:08:46,096
- [Tommy] For what?
219
00:08:46,096 --> 00:08:49,429
- For you to take a single puff with me.
220
00:08:52,046 --> 00:08:53,084
- Next time?
221
00:08:53,084 --> 00:08:53,917
- Next time, really?
222
00:08:53,917 --> 00:08:55,134
- Yeah, next time.
223
00:08:55,134 --> 00:08:56,570
- I don't believe you.
224
00:08:56,570 --> 00:08:57,638
- I don't believe me either.
225
00:08:57,638 --> 00:09:00,524
- (laughing) Full of shit.
226
00:09:00,524 --> 00:09:05,057
- Alright, you know, why
don't you get me a beer.
227
00:09:05,057 --> 00:09:07,105
Yeah, you smoke, I drink, we'll have fun.
228
00:09:07,105 --> 00:09:07,938
It'll be fine.
229
00:09:07,938 --> 00:09:11,021
- Okay, let's make a compromise here.
230
00:09:13,096 --> 00:09:15,659
So, I will get us both beers.
231
00:09:15,659 --> 00:09:16,777
- Alright.
232
00:09:16,777 --> 00:09:17,799
- Good?
233
00:09:17,799 --> 00:09:21,008
And then, I'm gonna go over there
234
00:09:21,008 --> 00:09:25,925
and get that joint and you will
take a single, single puff.
235
00:09:28,380 --> 00:09:29,213
Right?
236
00:09:30,662 --> 00:09:31,712
- Next time.
237
00:09:31,712 --> 00:09:33,129
I pinkie promise.
238
00:09:34,680 --> 00:09:35,597
- You suck.
239
00:09:36,612 --> 00:09:38,936
- I can live with that.
240
00:09:38,936 --> 00:09:40,898
- I'm still gonna smoke.
241
00:09:40,898 --> 00:09:41,981
- You do you.
242
00:09:45,479 --> 00:09:46,399
- Oh God.
243
00:09:46,399 --> 00:09:47,649
- What's wrong?
244
00:09:48,537 --> 00:09:50,596
- There are like four
kids in skinny jeans.
245
00:09:50,596 --> 00:09:51,484
- [Tommy] (laughing) What?
246
00:09:51,484 --> 00:09:52,598
- They're gonna steal my stuff.
247
00:09:52,598 --> 00:09:55,348
(Tommy laughing)
248
00:09:58,681 --> 00:10:00,984
(soft music)
249
00:10:00,984 --> 00:10:03,064
What are you lookin' at?
250
00:10:03,064 --> 00:10:05,147
- Your adorable red eyes.
251
00:10:06,854 --> 00:10:08,346
- They're not red.
252
00:10:08,346 --> 00:10:09,474
- You're right, I was just kidding.
253
00:10:09,474 --> 00:10:10,307
- Mmhmm.
254
00:10:10,307 --> 00:10:11,923
- They're not adorable either.
255
00:10:11,923 --> 00:10:13,173
- How dare you!
256
00:10:14,581 --> 00:10:16,788
Wanna play a game?
257
00:10:16,788 --> 00:10:18,407
- Sure.
258
00:10:18,407 --> 00:10:19,240
Let's see.
259
00:10:20,832 --> 00:10:22,999
Kiss me like our first date.
260
00:10:28,706 --> 00:10:31,956
Kiss me like you'll never see me again.
261
00:10:35,243 --> 00:10:36,076
- No.
262
00:10:36,969 --> 00:10:38,454
That's sad.
263
00:10:38,454 --> 00:10:39,287
- Okay.
264
00:10:39,287 --> 00:10:42,204
Well, then kiss me merry Christmas.
265
00:10:46,219 --> 00:10:47,052
- Okay.
266
00:10:50,690 --> 00:10:54,278
(Kara humming "Jingle Bells")
267
00:10:54,278 --> 00:10:57,028
(Tommy laughing)
268
00:10:57,945 --> 00:10:59,301
Damn, I thought these came down.
269
00:10:59,301 --> 00:11:02,673
(both laughing)
270
00:11:02,673 --> 00:11:05,006
I was gonna make you a tree.
271
00:11:06,765 --> 00:11:08,767
- No, thanks, I'm good.
272
00:11:08,767 --> 00:11:09,928
- Come on, don't be a pussy!
273
00:11:09,928 --> 00:11:11,483
- I'm not being a pussy, I'm good.
274
00:11:11,483 --> 00:11:13,316
You smoke, I'll drink.
275
00:11:15,991 --> 00:11:16,824
- Oh.
276
00:11:17,703 --> 00:11:18,536
Okay.
277
00:11:21,623 --> 00:11:23,405
You know, seriously, though.
278
00:11:23,405 --> 00:11:26,405
I'm really excited that you're back.
279
00:11:28,018 --> 00:11:29,601
My dad's losing it.
280
00:11:31,124 --> 00:11:32,169
- How's Varya?
281
00:11:32,169 --> 00:11:33,746
You know, is she?
282
00:11:33,746 --> 00:11:35,518
- I don't care.
283
00:11:35,518 --> 00:11:39,851
He's happy, it's easier to
let him do what he wants.
284
00:11:45,890 --> 00:11:48,585
Fuck, now I gotta get high!
285
00:11:48,585 --> 00:11:49,656
Thanks, asshole.
286
00:11:49,656 --> 00:11:51,253
- You got it.
287
00:11:51,253 --> 00:11:52,796
Hey, I'll be up in like
five minutes, alright?
288
00:11:52,796 --> 00:11:54,046
- [Marie] Yeah.
289
00:12:01,147 --> 00:12:03,318
- I'm so happy you are here!
290
00:12:03,318 --> 00:12:06,898
And your uncle is very happy, too.
291
00:12:06,898 --> 00:12:07,898
- Thank you.
292
00:12:10,276 --> 00:12:11,611
- Okay, bye!
293
00:12:11,611 --> 00:12:12,444
- Uh, bye.
294
00:12:15,380 --> 00:12:16,213
Great.
295
00:12:18,051 --> 00:12:20,718
(pensive music)
296
00:13:04,831 --> 00:13:06,554
You would buy her that.
297
00:13:06,554 --> 00:13:07,887
- She wanted it.
298
00:13:08,787 --> 00:13:10,232
Are you gonna bang Holly?
299
00:13:10,232 --> 00:13:12,605
- Why does everyone want me to bang Holly?
300
00:13:12,605 --> 00:13:13,952
- Do it, get laid!
301
00:13:13,952 --> 00:13:14,952
- No thanks.
302
00:13:15,997 --> 00:13:16,954
- Danny fucked her.
303
00:13:16,954 --> 00:13:18,204
- Yeah, I know.
304
00:13:19,911 --> 00:13:21,161
- You'll do it.
305
00:13:22,808 --> 00:13:25,290
- You and that phone.
306
00:13:25,290 --> 00:13:26,965
Who are you texting, anyway?
307
00:13:26,965 --> 00:13:27,947
- This girl.
308
00:13:27,947 --> 00:13:29,386
- Oh, yeah, this girl?
309
00:13:29,386 --> 00:13:30,219
Let me see.
310
00:13:30,219 --> 00:13:31,254
- Give me the phone, I hate that!
311
00:13:31,254 --> 00:13:32,087
- Okay, whoa, whoa, whoa!
312
00:13:32,087 --> 00:13:32,920
- Don't do that!
313
00:13:32,920 --> 00:13:33,854
- Shh, shh, shh, geez, geez.
314
00:13:33,854 --> 00:13:35,042
Yeah, okay, fine, man.
315
00:13:35,042 --> 00:13:35,875
- I hate that.
316
00:13:35,875 --> 00:13:37,247
Don't do that, you fucking retard.
317
00:13:37,247 --> 00:13:38,966
- I got it.
318
00:13:38,966 --> 00:13:40,116
What, is it a he or something?
319
00:13:40,116 --> 00:13:40,949
- No!
320
00:13:42,027 --> 00:13:43,638
- Did Danny fuck her too?
321
00:13:43,638 --> 00:13:44,471
- No!
322
00:13:46,258 --> 00:13:47,091
- Let me get this straight.
323
00:13:47,091 --> 00:13:48,373
You're gonna have some chick over
324
00:13:48,373 --> 00:13:50,604
while your daughter's
sleepin' in the next room?
325
00:13:50,604 --> 00:13:52,021
That's sick, Dom.
326
00:13:53,589 --> 00:13:55,692
- If I gotta girl over,
she sleeps downstairs.
327
00:13:55,692 --> 00:13:59,052
She's got all her toys, the couch, a TV.
328
00:13:59,052 --> 00:14:02,264
- Yeah, real nice Casey Anthony.
329
00:14:02,264 --> 00:14:04,976
- I check on her and it's
not like I'm hiding her.
330
00:14:04,976 --> 00:14:07,059
They all know she's here.
331
00:14:08,160 --> 00:14:09,413
- They all?
332
00:14:09,413 --> 00:14:12,299
How many girls do you have
comin' out of this place?
333
00:14:12,299 --> 00:14:13,910
- I don't know, just some chicks.
334
00:14:13,910 --> 00:14:16,005
Which is exactly what you should
be doin' in New York City.
335
00:14:16,005 --> 00:14:17,271
Dude, you're a fucking moron.
336
00:14:17,271 --> 00:14:18,843
- Yeah, yeah, you wanna
go to New York City?
337
00:14:18,843 --> 00:14:19,893
Be my fucking guest.
338
00:14:19,893 --> 00:14:21,479
It was a big fucking
expense I couldn't afford.
339
00:14:21,479 --> 00:14:24,612
I couldn't find enough
work, but you have fun.
340
00:14:24,612 --> 00:14:26,125
- Whatever.
341
00:14:26,125 --> 00:14:26,958
Sam?
342
00:14:26,958 --> 00:14:27,791
Sammy!
343
00:14:31,146 --> 00:14:33,025
Oh, God, Sammy!
344
00:14:33,025 --> 00:14:33,952
- Hey.
- Did you see where she went?
345
00:14:33,952 --> 00:14:35,180
- Is that her behind the tree?
346
00:14:35,180 --> 00:14:36,263
- Oh, Sammy.
347
00:14:39,239 --> 00:14:40,646
You hiding?
348
00:14:40,646 --> 00:14:42,217
- And I can't have any
fucking friends cause of you,
349
00:14:42,217 --> 00:14:43,553
'cause you're a fuckin'
horndog that'll sleep
350
00:14:43,553 --> 00:14:44,992
with anything with a fucking cunt!
351
00:14:44,992 --> 00:14:45,825
- [Dominic, Sr.] Marie, please.
352
00:14:45,825 --> 00:14:47,049
- Dominic, Stephanie's father called
353
00:14:47,049 --> 00:14:48,810
and said he was gonna call the cops!
354
00:14:48,810 --> 00:14:50,420
I come home from work to this?
355
00:14:50,420 --> 00:14:51,570
- Ma, I didn't do anything?
356
00:14:51,570 --> 00:14:52,971
- You were holding her
hand and cuddling her
357
00:14:52,971 --> 00:14:54,948
on the fucking couch,
you're fucking gross!
358
00:14:54,948 --> 00:14:56,375
- She was coming on to me!
359
00:14:56,375 --> 00:14:57,387
- I don't care if her
tits were hanging out.
360
00:14:57,387 --> 00:14:58,525
You leave her alone.
361
00:14:58,525 --> 00:15:00,159
What were you doing
there in the first place?
362
00:15:00,159 --> 00:15:02,255
- She told me to come over,
hang out with her and Marie.
363
00:15:02,255 --> 00:15:04,036
- She didn't even tell me she texted you.
364
00:15:04,036 --> 00:15:05,195
- She's in high school, Dominic.
365
00:15:05,195 --> 00:15:06,028
- She's 18!
366
00:15:06,028 --> 00:15:07,642
- Yeah, she just turned 18!
367
00:15:07,642 --> 00:15:08,738
- What are you doin' hanging out
368
00:15:08,738 --> 00:15:10,243
with a high schooler anyway?
- What the fuck are you doing
369
00:15:10,243 --> 00:15:11,613
hanging out with a high schooler?
370
00:15:11,613 --> 00:15:13,190
Jesus, movin' up on her?
371
00:15:13,190 --> 00:15:15,227
Look, this is what he
was doin', Ma, like this.
372
00:15:15,227 --> 00:15:16,940
- I can't believe you, Dominic.
373
00:15:16,940 --> 00:15:17,773
- I didn't do that!
374
00:15:17,773 --> 00:15:18,609
- [Marie] Oh, bullshit!
375
00:15:18,609 --> 00:15:19,701
- What's going on?
376
00:15:19,701 --> 00:15:20,813
- Your fucking douchebag of a cousin's
377
00:15:20,813 --> 00:15:22,902
tryin' to fuck one of my friends again!
378
00:15:22,902 --> 00:15:23,765
- Which one?
379
00:15:23,765 --> 00:15:24,815
- Stephanie Silletti.
380
00:15:24,815 --> 00:15:25,998
- Stephanie - dude, she's like 12! -
381
00:15:26,016 --> 00:15:27,357
She's 18 leave me alone
382
00:15:27,357 --> 00:15:28,682
You owe your sister an apology
383
00:15:29,223 --> 00:15:30,056
- For what?
384
00:15:30,056 --> 00:15:31,243
- You're embarrassing her
and you're embarrassing
385
00:15:31,243 --> 00:15:32,176
all of us with this stuff.
386
00:15:32,176 --> 00:15:33,184
Enough is enough.
387
00:15:33,184 --> 00:15:35,014
- What if her father
calls the cops, Dominic?
388
00:15:35,014 --> 00:15:35,847
Then what?
389
00:15:35,847 --> 00:15:38,625
- Dad, Larry Silletti is
not gonna call the cops.
390
00:15:38,625 --> 00:15:39,486
- It's embarrassing.
391
00:15:39,486 --> 00:15:40,319
He doesn't give a shit!
392
00:15:40,319 --> 00:15:41,152
Look at him!
393
00:15:41,152 --> 00:15:42,605
Watch, one day you're
gonna do the wrong thing
394
00:15:42,605 --> 00:15:44,491
with the wrong girl and
end up in fucking jail!
395
00:15:44,491 --> 00:15:45,324
- She's 18!
396
00:15:45,324 --> 00:15:46,719
- Doesn't matter, Dominic!
397
00:15:46,719 --> 00:15:47,884
- He doesn't care!
398
00:15:47,884 --> 00:15:48,717
Look at him!
399
00:15:48,717 --> 00:15:50,293
Tommy, never get married,
he's gonna fuck your wife.
400
00:15:50,293 --> 00:15:51,126
- [Dominic, Sr.] Marie, please.
401
00:15:51,126 --> 00:15:52,051
- It's ridiculous!
402
00:15:52,051 --> 00:15:53,590
He does this with all my friends!
403
00:15:53,590 --> 00:15:55,552
I can't have anyone over anymore!
404
00:15:55,552 --> 00:15:57,291
- Oh my God, what are you talkin' about?
405
00:15:57,291 --> 00:15:59,852
- Like the time that we
were takin' prom photos
406
00:15:59,852 --> 00:16:02,179
and you had sex with
Rachel Vento in my shower?
407
00:16:02,179 --> 00:16:03,338
- [Dominic, Sr.] Are you kidding me?
408
00:16:03,338 --> 00:16:05,037
- Wait, you did what?
409
00:16:05,037 --> 00:16:06,669
- She cornered me, I was raped!
410
00:16:06,669 --> 00:16:08,417
- Oh, I've heard it all!
411
00:16:08,417 --> 00:16:09,797
- You did the same thing with her
412
00:16:09,797 --> 00:16:11,155
that you're doing with Steph.
413
00:16:11,155 --> 00:16:12,095
You're fucking gross!
414
00:16:12,095 --> 00:16:13,678
I fucking hate you!
415
00:16:15,090 --> 00:16:16,997
- You owe her an apology now!
416
00:16:16,997 --> 00:16:17,830
- Whatever, Dad!
417
00:16:17,830 --> 00:16:19,163
- Watch it, Pal.
418
00:16:22,159 --> 00:16:22,992
- Hey, Tommy.
419
00:16:22,992 --> 00:16:25,216
So sorry you had to see me like this.
420
00:16:25,216 --> 00:16:26,180
- It's alright.
421
00:16:26,180 --> 00:16:28,138
- Dominic, go to your room or something.
422
00:16:28,138 --> 00:16:29,426
I don't wanna look at you right now.
423
00:16:29,426 --> 00:16:30,504
- [Dominic] We're going to a movie.
424
00:16:30,504 --> 00:16:31,404
- Yeah, actually we're--
425
00:16:31,404 --> 00:16:33,966
- Good, go, drive safe.
426
00:16:33,966 --> 00:16:35,351
- Let's go, Polanski.
427
00:16:35,351 --> 00:16:36,986
- [Dominic, Sr.] (laughing) Polaski!
428
00:16:36,986 --> 00:16:38,191
- [Lori] What did he say?
429
00:16:38,191 --> 00:16:39,235
- [Dominic, Sr.] Oh, nothin'.
430
00:16:39,235 --> 00:16:41,951
- [Lori] Who's Polanski?
431
00:16:41,951 --> 00:16:43,306
- Sammie, I'm gonna drop you off nine
432
00:16:43,306 --> 00:16:46,889
because I gotta go help
cousin Tommy, okay?
433
00:16:56,243 --> 00:16:57,876
- I mean, you know, a car's a car.
434
00:16:57,876 --> 00:17:00,412
Bobby's doing me a solid with this.
435
00:17:00,412 --> 00:17:01,517
- Does the horse come with it?
436
00:17:01,517 --> 00:17:02,767
- Oh, fuck off!
437
00:17:03,953 --> 00:17:06,510
- I mean, you can get
some of this rust out,
438
00:17:06,510 --> 00:17:08,746
clean up these headlights.
439
00:17:08,746 --> 00:17:10,934
But the rest is up to God.
440
00:17:10,934 --> 00:17:14,049
- She's got clean tires,
that's all I care about.
441
00:17:14,049 --> 00:17:15,509
- I wouldn't put my name on it.
442
00:17:15,509 --> 00:17:18,729
- It's not gonna be your name, it's mine.
443
00:17:18,729 --> 00:17:23,218
- Well, if you want it,
go inside and tell him.
444
00:17:23,218 --> 00:17:25,398
- Yeah, I'll get the keys.
445
00:17:25,398 --> 00:17:26,231
- Alright.
446
00:17:30,790 --> 00:17:31,623
Hmm.
447
00:17:37,037 --> 00:17:39,620
(lively music)
448
00:17:44,418 --> 00:17:47,881
- Hey, Ang, did Coca Cola call yet?
449
00:17:47,881 --> 00:17:50,607
They're supposed to come today.
450
00:17:50,607 --> 00:17:52,010
Angela!
451
00:17:52,010 --> 00:17:54,501
(bells ringing)
452
00:17:54,501 --> 00:17:55,334
Tommy!
453
00:17:56,251 --> 00:17:58,809
Oh, I'll be a son of a
bitch, how you doin', man?
454
00:17:58,809 --> 00:17:59,741
- Hi, John, how are you?
455
00:17:59,741 --> 00:18:00,653
- Ah, hanging in there, man.
456
00:18:00,653 --> 00:18:01,702
You look good!
457
00:18:01,702 --> 00:18:03,527
You're getting buff,
you're working out, yeah?
458
00:18:03,527 --> 00:18:04,360
- No, I'm actually not.
459
00:18:04,360 --> 00:18:05,193
- Oh, come on.
460
00:18:05,193 --> 00:18:06,488
It's all that walkin' in the city.
461
00:18:06,488 --> 00:18:07,953
Absolutely, that's what it'll do to ya.
462
00:18:07,953 --> 00:18:09,195
Ang, look who's here!
463
00:18:09,195 --> 00:18:10,577
Hey, still doing photography?
464
00:18:10,577 --> 00:18:13,131
- Mostly video now, but yeah.
- Yo!
465
00:18:13,131 --> 00:18:14,348
Oh my God, Tommy!
466
00:18:14,348 --> 00:18:15,463
(pleasant music)
467
00:18:15,463 --> 00:18:16,296
Hi!
- Hey.
468
00:18:16,296 --> 00:18:17,129
- Don't he look good?
469
00:18:17,129 --> 00:18:18,387
- How are you?
470
00:18:18,387 --> 00:18:19,755
- I'm okay.
471
00:18:19,755 --> 00:18:20,588
I'm good.
472
00:18:22,018 --> 00:18:24,456
How long are you here for?
473
00:18:24,456 --> 00:18:25,698
- Ever, I don't know.
474
00:18:25,698 --> 00:18:26,781
- Really?
475
00:18:26,781 --> 00:18:28,001
- Yeah, I...
476
00:18:28,001 --> 00:18:29,817
- Put that clam on me, alright.
477
00:18:29,817 --> 00:18:30,783
- Oh, you don't gotta do that, John.
478
00:18:30,783 --> 00:18:31,924
- Go on, get the fuck outta here!
479
00:18:31,924 --> 00:18:33,350
What are you talkin' about.
480
00:18:33,350 --> 00:18:37,412
Now you got the clam and the
half olives , half pepperoni.
481
00:18:37,412 --> 00:18:38,857
- Yeah, that's me.
482
00:18:38,857 --> 00:18:40,121
Hey, you guys have flex and park?
483
00:18:40,121 --> 00:18:42,031
- [Both] Not yet.
484
00:18:42,031 --> 00:18:44,469
- Oh, that reminds me, I
almost forgot to tell you.
485
00:18:44,469 --> 00:18:45,711
Coke is coming tomorrow.
486
00:18:45,711 --> 00:18:46,544
- Tomorrow?
487
00:18:46,544 --> 00:18:48,252
They're supposed to come today.
488
00:18:48,252 --> 00:18:49,085
- I don't know.
489
00:18:49,085 --> 00:18:50,533
My dad texted me and told me to tell you.
490
00:18:50,533 --> 00:18:51,572
- Why doesn't your dad text me?
491
00:18:51,572 --> 00:18:52,405
Why doesn't he call me?
492
00:18:52,405 --> 00:18:55,838
I have a phone, I can do the texting.
493
00:18:55,838 --> 00:18:58,391
- Alright, well, I, you know,
it's good to see you guys.
494
00:18:58,391 --> 00:18:59,633
- Yeah, absolutely.
495
00:18:59,633 --> 00:19:00,587
Yeah, if you ever need anything,
496
00:19:00,587 --> 00:19:02,244
you just give us a call, alright?
497
00:19:02,244 --> 00:19:03,077
- [Tommy] Sure, John, thank you.
498
00:19:03,077 --> 00:19:04,199
- Take one of the Cokes on me.
499
00:19:04,199 --> 00:19:05,032
- Oh, no, we're good.
500
00:19:05,032 --> 00:19:05,865
We got some at the house.
501
00:19:05,865 --> 00:19:07,215
- Take a Sprite, take a
Coke, whatever you want.
502
00:19:07,215 --> 00:19:08,048
Go get it.
503
00:19:08,048 --> 00:19:08,881
- I got it, I got it.
504
00:19:08,881 --> 00:19:10,630
- Hey, whatever you need, alright?
505
00:19:10,630 --> 00:19:11,463
- Thanks, John.
506
00:19:11,463 --> 00:19:12,341
- [John] Whatever you need.
507
00:19:12,341 --> 00:19:13,174
Have a good day.
508
00:19:13,174 --> 00:19:14,188
- [Tommy] Take it easy.
509
00:19:14,188 --> 00:19:15,798
- And you guys should
play music again, come on!
510
00:19:15,798 --> 00:19:17,814
Go to Doody's, get some gigs!
511
00:19:17,814 --> 00:19:20,089
I've been telling you to get back into it!
512
00:19:20,089 --> 00:19:23,339
Ah, Jesus, I got flour all over myself.
513
00:19:27,734 --> 00:19:29,984
- Hey, this isn't your car.
514
00:19:31,150 --> 00:19:33,174
- Yeah, I haven't had
the old on in forever.
515
00:19:33,174 --> 00:19:35,649
Just picked this one up yesterday.
516
00:19:35,649 --> 00:19:36,900
- Huh.
517
00:19:36,900 --> 00:19:37,733
I like it.
518
00:19:39,693 --> 00:19:42,026
So you still playing guitar?
519
00:19:42,960 --> 00:19:44,976
- No, not really at all.
520
00:19:44,976 --> 00:19:46,507
How 'bout you, you still piano?
521
00:19:46,507 --> 00:19:47,756
- (laughing) Yeah.
522
00:19:47,756 --> 00:19:49,173
Any chance I get.
523
00:19:50,227 --> 00:19:52,855
Hey, we should jam again.
524
00:19:52,855 --> 00:19:54,786
- Yeah, yeah, that could be fun.
525
00:19:54,786 --> 00:19:55,619
- Yeah.
526
00:19:57,200 --> 00:19:59,283
So, you happy to be back?
527
00:20:00,545 --> 00:20:02,295
Never heard from you.
528
00:20:03,904 --> 00:20:04,974
- Yeah, it's okay.
529
00:20:04,974 --> 00:20:07,583
I just, sorry, I didn't
think that you would--
530
00:20:07,583 --> 00:20:09,733
- No, it's all good.
531
00:20:09,733 --> 00:20:11,552
Hey, how's Marie doing?
532
00:20:11,552 --> 00:20:14,425
I mean, you know, considering.
533
00:20:14,425 --> 00:20:15,258
- Right.
534
00:20:15,258 --> 00:20:18,189
Well, you know, it's different, yeah?
535
00:20:18,189 --> 00:20:22,019
But everyone's different
shades of good, I guess.
536
00:20:22,019 --> 00:20:22,852
- Mhmm.
537
00:20:24,131 --> 00:20:27,225
Well, let me know if you
wanna do something soon.
538
00:20:27,225 --> 00:20:28,821
- Absolutely.
539
00:20:28,821 --> 00:20:32,848
- (laughing) It's good
to see you, Tomooch.
540
00:20:32,848 --> 00:20:33,681
- You too.
541
00:20:35,484 --> 00:20:37,508
Hey, you tell John I
said thanks again, okay.
542
00:20:37,508 --> 00:20:39,050
- Will do.
543
00:20:39,050 --> 00:20:39,883
Be good.
544
00:20:42,948 --> 00:20:44,730
Get in touch!
545
00:20:44,730 --> 00:20:45,897
I'll find you.
546
00:20:59,106 --> 00:21:01,681
♪ Don't, don't, don't,
don't, don't you see that ♪
547
00:21:01,681 --> 00:21:04,266
♪ This will be my downfall ♪
548
00:21:04,266 --> 00:21:06,487
♪ No, no, no, no, no, no way out ♪
549
00:21:06,487 --> 00:21:11,487
♪ I'm in this for the long haul ♪
550
00:21:14,166 --> 00:21:17,499
♪ Last call for alcohol ♪
551
00:21:18,793 --> 00:21:19,793
We got this.
552
00:21:20,803 --> 00:21:21,850
- You got this.
553
00:21:21,850 --> 00:21:23,350
- No, you're good.
554
00:21:24,681 --> 00:21:26,098
I am not worried.
555
00:21:29,538 --> 00:21:30,520
- [Tommy] Do we need to run it again?
556
00:21:30,520 --> 00:21:31,879
- Nope, we're good.
557
00:21:31,879 --> 00:21:32,712
- [Tommy] Yeah?
558
00:21:32,712 --> 00:21:33,545
- Be confident!
559
00:21:33,545 --> 00:21:34,836
- [Tommy] I'm plenty confident.
560
00:21:34,836 --> 00:21:37,492
(Angela laughing)
561
00:21:37,492 --> 00:21:38,933
- I liked it.
562
00:21:38,933 --> 00:21:39,942
- Yeah?
563
00:21:39,942 --> 00:21:40,966
- Yeah.
564
00:21:40,966 --> 00:21:42,549
You guys are ready.
565
00:21:43,673 --> 00:21:44,673
- Thank you.
566
00:21:47,282 --> 00:21:48,782
I've gotta go pee.
567
00:21:51,193 --> 00:21:52,677
- I'm packing this up for tomorrow.
568
00:21:52,677 --> 00:21:54,177
- [Tommy] Alright.
569
00:21:58,446 --> 00:22:03,354
- Hey, Ang, (laughing)
this is gonna sound crazy,
570
00:22:03,354 --> 00:22:05,854
but that whole handhold thing.
571
00:22:08,163 --> 00:22:08,996
- Hmm?
572
00:22:09,999 --> 00:22:12,977
- Well, you guys kinda held hands.
573
00:22:12,977 --> 00:22:15,298
- Oh, we high-fived.
574
00:22:15,298 --> 00:22:16,131
- Yeah.
575
00:22:17,138 --> 00:22:19,456
It's kinda held at the end.
576
00:22:19,456 --> 00:22:20,373
- Oh, okay.
577
00:22:21,834 --> 00:22:23,522
I'm sorry, I totally didn't mean it.
578
00:22:23,522 --> 00:22:25,272
- It's just, I meant,
579
00:22:26,160 --> 00:22:26,993
you know.
580
00:22:26,993 --> 00:22:29,819
- Okay, yeah, I'm sorry.
581
00:22:29,819 --> 00:22:31,072
- Don't be.
582
00:22:31,072 --> 00:22:31,905
It's fine.
583
00:22:32,855 --> 00:22:34,188
I'm just saying.
584
00:22:39,124 --> 00:22:40,272
- Hey, we still getting sushi?
585
00:22:40,272 --> 00:22:42,678
- Did you wash your hands?
586
00:22:42,678 --> 00:22:44,116
- Yes.
587
00:22:44,116 --> 00:22:45,866
- I don't smell soap.
588
00:22:46,865 --> 00:22:48,245
- [Tommy] I washed them.
589
00:22:48,245 --> 00:22:49,380
- Like his fucking mother.
590
00:22:49,380 --> 00:22:52,047
(Kara laughing)
591
00:22:56,648 --> 00:22:58,479
- [Tommy] Hey.
592
00:22:58,479 --> 00:22:59,940
- Hey!
593
00:22:59,940 --> 00:23:01,863
Tommy, it's so good to see you.
594
00:23:01,863 --> 00:23:03,950
- You too, Holly.
595
00:23:03,950 --> 00:23:05,940
- Are you coming out with us?
596
00:23:05,940 --> 00:23:06,773
- Yeah, no.
597
00:23:06,773 --> 00:23:09,182
I'm not feeling that good tonight.
598
00:23:09,182 --> 00:23:10,932
- Oh, no, that sucks.
599
00:23:12,058 --> 00:23:13,275
- Yeah.
- Ready?
600
00:23:13,275 --> 00:23:15,786
- Yeah, can we smoke before?
601
00:23:15,786 --> 00:23:16,989
- I'm out.
602
00:23:16,989 --> 00:23:20,347
- Oh, man, you dirty little whore.
603
00:23:20,347 --> 00:23:23,545
- (laughing) What can I say.
604
00:23:23,545 --> 00:23:25,386
- [Holly] That's alright,
let's hit the road.
605
00:23:25,386 --> 00:23:27,053
- Come on, let's go.
606
00:23:28,608 --> 00:23:29,838
Bye, lame-ass!
607
00:23:29,838 --> 00:23:31,216
- Yeah, next time, I swear.
608
00:23:31,216 --> 00:23:32,083
- Uh-huh.
609
00:23:32,083 --> 00:23:33,166
- You better.
610
00:23:36,980 --> 00:23:40,127
You told me he was coming out.
611
00:23:40,127 --> 00:23:41,771
- He just doesn't feel like it.
612
00:23:41,771 --> 00:23:43,416
- Why not?
613
00:23:43,416 --> 00:23:47,261
- [Marie] Because he doesn't want to.
614
00:23:47,261 --> 00:23:48,989
- Well, I don't see why he can't come out
615
00:23:48,989 --> 00:23:50,987
and have a good time with his old friends.
616
00:23:50,987 --> 00:23:52,874
I don't understand why
he has to shut us out.
617
00:23:52,874 --> 00:23:54,012
- Come on, don't be a bitch.
618
00:23:54,012 --> 00:23:55,726
Let's just go, come on.
619
00:23:55,726 --> 00:23:57,226
- I'm just sayin'.
620
00:24:10,755 --> 00:24:14,331
Tommy, can you help me with Marie?
621
00:24:14,331 --> 00:24:15,998
She's really wasted.
622
00:24:17,590 --> 00:24:19,897
- Yeah, I'll be right there.
623
00:24:19,897 --> 00:24:20,730
- Thanks.
624
00:24:23,188 --> 00:24:24,612
Almost there.
625
00:24:24,612 --> 00:24:25,445
- [Tommy] Ow.
626
00:24:25,445 --> 00:24:26,278
- [Holly] You got this, Marie.
627
00:24:26,278 --> 00:24:27,272
- [Tommy] Go, go, go.
628
00:24:27,272 --> 00:24:28,522
- [Holly] Okay.
629
00:24:30,197 --> 00:24:31,510
Thanks for the help, Tommy.
630
00:24:31,510 --> 00:24:32,973
- Let me take the shoes from you.
631
00:24:32,973 --> 00:24:33,806
There we go.
632
00:24:33,806 --> 00:24:35,803
- [Holly] There you go, girl.
633
00:24:35,803 --> 00:24:38,237
- [Tommy] That's not, okay.
634
00:24:38,237 --> 00:24:40,480
- [Holly] She's in the bed.
635
00:24:40,480 --> 00:24:42,495
- Did she drive?
636
00:24:42,495 --> 00:24:43,328
- She did.
637
00:24:43,328 --> 00:24:44,612
She's as sober as a fucking bird.
638
00:24:44,612 --> 00:24:45,478
No, of course I did!
639
00:24:45,478 --> 00:24:46,311
- Okay.
640
00:24:46,311 --> 00:24:47,484
- Can you go get a pail?
641
00:24:47,484 --> 00:24:48,317
- Yeah.
642
00:24:51,051 --> 00:24:52,222
- It's alright.
643
00:24:52,222 --> 00:24:54,452
I got ya home in your bed.
644
00:24:54,452 --> 00:24:55,626
- I so love you.
645
00:24:55,626 --> 00:24:57,832
- Oh, I love you too.
646
00:24:57,832 --> 00:24:59,386
It was a fun night.
647
00:24:59,386 --> 00:25:00,381
Fun times.
(Marie laughing)
648
00:25:00,381 --> 00:25:03,048
We didn't even smoke beforehand.
649
00:25:05,682 --> 00:25:07,234
Thanks, Tommy.
650
00:25:07,234 --> 00:25:09,546
- Hey Marie, why don't
you roll this way, okay?
651
00:25:09,546 --> 00:25:11,996
I got the pail over here, yup.
652
00:25:11,996 --> 00:25:14,007
I'm gonna hang out for a little bit
653
00:25:14,007 --> 00:25:17,090
just in case you've gotta puke, okay?
654
00:25:18,396 --> 00:25:19,770
- [Holly] Me too.
- Oh, you're the best.
655
00:25:19,770 --> 00:25:20,746
- No, you can go home.
656
00:25:20,746 --> 00:25:21,620
You're fine.
657
00:25:21,620 --> 00:25:23,703
- No, it's fine, I worry.
658
00:25:24,735 --> 00:25:28,485
(Kara coughing and retching)
659
00:25:29,737 --> 00:25:31,536
- Well, that's the calamari.
660
00:25:31,536 --> 00:25:33,572
- [Kara] (coughing) Shut up.
661
00:25:33,572 --> 00:25:34,605
Stop.
662
00:25:34,605 --> 00:25:35,438
- Sorry.
663
00:25:36,931 --> 00:25:39,231
I keep telling you to
take it easy, though.
664
00:25:39,231 --> 00:25:42,731
- [Kara] Yeah, I heard you the first time.
665
00:25:47,417 --> 00:25:50,049
- You know, just clean up well,
666
00:25:50,049 --> 00:25:54,236
let me know when you're
okay, and I'll take you home.
667
00:25:54,236 --> 00:25:56,885
- It's okay, I can stay a little longer.
668
00:25:56,885 --> 00:25:58,252
- [Tommy] You're gonna regret it, babe.
669
00:25:58,252 --> 00:26:01,085
Seriously, I wanna drive you home.
670
00:26:08,693 --> 00:26:10,593
- You're saying you don't want me here?
671
00:26:10,593 --> 00:26:12,018
- [Tommy] No.
672
00:26:12,018 --> 00:26:14,384
- Okay, then shut up.
673
00:26:14,384 --> 00:26:16,032
- I just, you're a little drunk,
674
00:26:16,032 --> 00:26:20,365
I thought you could use the
rest before your flight.
675
00:26:23,644 --> 00:26:24,728
You can spend the night if you want,
676
00:26:24,728 --> 00:26:25,686
but we're just gonna have to get up
677
00:26:25,686 --> 00:26:28,278
even earlier in the morning.
678
00:26:28,278 --> 00:26:29,817
- Is the door locked?
679
00:26:29,817 --> 00:26:30,734
- Uh, yeah.
680
00:26:37,695 --> 00:26:41,195
Yeah, well, okay, you can spend the night.
681
00:26:42,213 --> 00:26:44,353
- I don't wanna go tomorrow.
682
00:26:44,353 --> 00:26:45,504
- It's only four days.
683
00:26:45,504 --> 00:26:47,318
It's a wedding, free booze.
684
00:26:47,318 --> 00:26:49,677
- Still, I'm gonna miss you.
685
00:26:49,677 --> 00:26:50,510
- I know.
686
00:26:53,758 --> 00:26:54,965
- What?
687
00:26:54,965 --> 00:26:56,117
- Calamari.
688
00:26:56,117 --> 00:26:56,950
- Fuck you!
689
00:26:56,950 --> 00:26:57,785
- Well, no, I'm sorry.
690
00:26:57,785 --> 00:26:59,257
It's fine, just get more mouthwash.
691
00:26:59,257 --> 00:27:01,304
- No, I wanna go home.
692
00:27:01,304 --> 00:27:03,336
- [Tommy] Really?
693
00:27:03,336 --> 00:27:05,694
- You are such a fucking asshole!
694
00:27:05,694 --> 00:27:08,209
Do you know how fucking
embarrassing this is for me?
695
00:27:08,209 --> 00:27:09,368
I was gonna let you fuck me,
696
00:27:09,368 --> 00:27:11,386
and then you're like, uh, calamari!
697
00:27:11,386 --> 00:27:12,723
- Stop, Kara, stop.
698
00:27:12,723 --> 00:27:14,882
- No, fuck you, I wanna go home.
699
00:27:14,882 --> 00:27:16,343
- What, I'm sorry, I'm sorry!
700
00:27:16,343 --> 00:27:17,176
I'm sorry.
701
00:27:17,176 --> 00:27:18,807
- What, am I too drunk for you?
702
00:27:18,807 --> 00:27:19,991
- No, you're not drunk.
703
00:27:19,991 --> 00:27:21,210
- You thought I was.
704
00:27:21,210 --> 00:27:22,658
- Yeah, well, I didn't know like sloppy.
705
00:27:22,658 --> 00:27:23,815
I just felt like you're
gonna be hung over tomorrow,
706
00:27:23,815 --> 00:27:25,580
it's gonna suck to fly, I don't even know.
707
00:27:25,580 --> 00:27:26,413
It's not a problem.
708
00:27:26,413 --> 00:27:27,734
- No, no, take me home.
709
00:27:27,734 --> 00:27:29,675
You ruined it.
710
00:27:29,675 --> 00:27:30,699
- Seriously?
711
00:27:30,699 --> 00:27:31,532
- Yeah.
712
00:27:32,782 --> 00:27:35,645
- Kara, I don't care if
we, you know, whatever.
713
00:27:35,645 --> 00:27:38,350
I just, you're about to go, I don't want--
714
00:27:38,350 --> 00:27:39,350
- Just stop!
715
00:27:40,929 --> 00:27:41,762
Let's go.
716
00:27:44,521 --> 00:27:45,879
Or I can fucking walk!
717
00:27:45,879 --> 00:27:48,559
- Okay, you're not gonna,
you're not gonna walk.
718
00:27:48,559 --> 00:27:50,392
You're not gonna walk.
719
00:27:55,453 --> 00:27:57,870
Hey, she's pretty passed out.
720
00:27:59,013 --> 00:28:00,385
- Okay.
721
00:28:00,385 --> 00:28:01,912
- Um, are you too tired?
722
00:28:01,912 --> 00:28:03,476
Do you need me to give you a ride home?
723
00:28:03,476 --> 00:28:04,717
- No, I'm okay.
724
00:28:04,717 --> 00:28:08,615
I was thinking of staying
here on the couch.
725
00:28:08,615 --> 00:28:10,560
- Why don't you just jump in with her?
726
00:28:10,560 --> 00:28:11,819
- She kicks.
727
00:28:11,819 --> 00:28:14,383
- (laughing) She does.
728
00:28:14,383 --> 00:28:16,365
- Alright, yeah, take care of yourself.
729
00:28:16,365 --> 00:28:17,483
I'll see you in the morning.
730
00:28:17,483 --> 00:28:18,809
- Okay.
731
00:28:18,809 --> 00:28:20,185
Goodnight, Tommy.
732
00:28:20,185 --> 00:28:22,768
(upbeat music)
733
00:28:33,847 --> 00:28:34,801
- [Tommy] Hey.
734
00:28:34,801 --> 00:28:36,549
- Hey, this is gonna sound weird,
735
00:28:36,549 --> 00:28:39,399
but do you have a T-shirt
and pair of shorts?
736
00:28:39,399 --> 00:28:41,026
I can't sleep in this skirt.
737
00:28:41,026 --> 00:28:41,943
- Oh, yeah.
738
00:28:45,410 --> 00:28:46,243
Shirt.
739
00:28:49,926 --> 00:28:51,497
And shorts.
740
00:28:51,497 --> 00:28:52,330
- Thanks.
741
00:28:52,330 --> 00:28:53,413
- You got it.
742
00:28:57,492 --> 00:28:59,545
- [Holly] It's okay, you can look.
743
00:28:59,545 --> 00:29:00,974
- I'm fine.
744
00:29:00,974 --> 00:29:03,698
- [Holly] Well, that makes me feel great.
745
00:29:03,698 --> 00:29:05,020
- That's not how I meant it.
746
00:29:05,020 --> 00:29:06,937
- I'm fucking with you.
747
00:29:12,131 --> 00:29:14,631
Okay, you can turn around now.
748
00:29:19,873 --> 00:29:21,323
- That's adorable.
749
00:29:21,323 --> 00:29:22,679
- Thanks.
750
00:29:31,464 --> 00:29:36,464
♪ An empty chair at all the tables ♪
751
00:29:39,047 --> 00:29:42,060
♪ And I'll be seein'
you when all my days ♪
752
00:29:42,060 --> 00:29:43,143
- Good night.
753
00:29:44,037 --> 00:29:45,120
- Good night.
754
00:29:46,520 --> 00:29:50,225
♪ For now we'll say goodbye ♪
755
00:29:50,225 --> 00:29:53,317
♪ We know it's not the last ♪
756
00:29:53,317 --> 00:29:55,900
(birds cawing)
757
00:30:00,726 --> 00:30:02,750
- Oh, hi, Varya.
758
00:30:02,750 --> 00:30:04,338
- Good morning!
759
00:30:04,338 --> 00:30:05,500
Coffee?
760
00:30:05,500 --> 00:30:06,734
- Sure!
761
00:30:06,734 --> 00:30:08,234
Thank you so much.
762
00:30:14,411 --> 00:30:15,753
- I'm leaving, sweetheart!
- Oh!
763
00:30:15,753 --> 00:30:17,751
Oh, bye! (smooching)
764
00:30:17,751 --> 00:30:18,604
- Is that Holly?
765
00:30:18,604 --> 00:30:19,950
You sleep okay?
766
00:30:19,950 --> 00:30:22,237
- Yep, hope I didn't wear out my welcome.
767
00:30:22,237 --> 00:30:23,149
- Don't be ridiculous.
768
00:30:23,149 --> 00:30:25,942
We have plenty of stuff,
go eat somethin', okay?
769
00:30:25,942 --> 00:30:28,275
- You want eggs or pancakes?
770
00:30:29,688 --> 00:30:31,173
- Oh, no thanks.
771
00:30:31,173 --> 00:30:32,006
- Okay.
772
00:30:38,443 --> 00:30:39,276
- Varya?
773
00:30:40,131 --> 00:30:41,303
- Yes?
774
00:30:41,303 --> 00:30:43,170
- This is really good.
775
00:30:43,170 --> 00:30:44,503
- Oh, thank you.
776
00:30:47,209 --> 00:30:48,042
- Hey.
777
00:30:49,134 --> 00:30:50,512
Did Varya make that?
778
00:30:50,512 --> 00:30:51,885
- Oh my God, yes.
779
00:30:51,885 --> 00:30:53,165
- How good is it?
780
00:30:53,165 --> 00:30:54,373
- The fucking best!
781
00:30:54,373 --> 00:30:55,350
- I know, right?
782
00:30:55,350 --> 00:30:57,688
It's one silver lining.
783
00:30:57,688 --> 00:30:58,521
- Yeah.
784
00:31:00,079 --> 00:31:03,444
Hey, I hope I didn't freak
you out too much last night.
785
00:31:03,444 --> 00:31:06,756
I just got caught up in the moment.
786
00:31:06,756 --> 00:31:08,038
I was a little tipsy.
787
00:31:08,038 --> 00:31:08,871
- Nah, it's okay.
788
00:31:08,871 --> 00:31:10,545
I just, I didn't wanna.
789
00:31:10,545 --> 00:31:11,695
- I understand.
790
00:31:11,695 --> 00:31:12,820
- I mean, I would.
791
00:31:12,820 --> 00:31:13,996
- You don't have to do anything.
792
00:31:13,996 --> 00:31:15,124
- I just, I can't.
793
00:31:15,124 --> 00:31:16,550
- I understand, it's okay.
794
00:31:16,550 --> 00:31:18,122
- I hope that I didn't do anything--
795
00:31:18,122 --> 00:31:19,561
- Oh, God, no.
796
00:31:19,561 --> 00:31:20,894
- Alright, good.
797
00:31:31,395 --> 00:31:33,012
- Good morning.
798
00:31:33,012 --> 00:31:34,947
- Did Varya make that?
799
00:31:34,947 --> 00:31:36,114
- [Holly] Yes.
800
00:31:38,198 --> 00:31:40,365
- [Tommy] Hey, easy, easy!
801
00:31:42,882 --> 00:31:44,447
- Oh, Varya.
802
00:31:44,447 --> 00:31:45,280
- Yes?
803
00:31:45,280 --> 00:31:46,410
Oh, coffee?
804
00:31:46,410 --> 00:31:47,243
- Please.
805
00:31:54,600 --> 00:31:56,151
Did you guys bang?
806
00:31:56,151 --> 00:31:56,984
- No.
- No.
807
00:31:59,568 --> 00:32:00,401
- [Reporter Thanks, Rich.
808
00:32:00,401 --> 00:32:03,248
Yeah, for 25 years this little
slice of heaven in Milford
809
00:32:03,248 --> 00:32:08,098
has been the go-to spot
(speaking drowned out by music).
810
00:32:08,098 --> 00:32:09,724
This just in to the newsroom.
811
00:32:09,724 --> 00:32:11,204
We wanna give you an update on
812
00:32:11,204 --> 00:32:12,794
that accident in North Branford.
813
00:32:12,794 --> 00:32:15,435
It has been confirmed
that one of the drivers
814
00:32:15,435 --> 00:32:18,590
in that two-car collision
has died on the scene.
815
00:32:18,590 --> 00:32:21,382
Lynette's Sweet Shop,
open every day until 10 pm
816
00:32:21,382 --> 00:32:22,856
for those late night cravings.
817
00:32:22,856 --> 00:32:25,048
And get this, kids who visit can enjoy
818
00:32:25,048 --> 00:32:26,087
complimentary stickers.
819
00:32:26,087 --> 00:32:27,330
I already have six of them..
820
00:32:27,330 --> 00:32:29,353
The driver killed has been identified.
821
00:32:29,353 --> 00:32:31,908
A vigil will be held tomorrow at 7 pm.
822
00:32:31,908 --> 00:32:35,036
There is no better way to
celebrate this anniversary.
823
00:32:35,036 --> 00:32:37,786
Bobbie Bernstein, Channel 2 News.
824
00:32:41,866 --> 00:32:43,488
- You can't swing at the low ones.
825
00:32:43,488 --> 00:32:44,327
This isn't golf.
826
00:32:44,327 --> 00:32:46,133
Okay, just watch the ball
827
00:32:46,133 --> 00:32:48,354
the whole way down the line, got it?
828
00:32:48,354 --> 00:32:51,436
- You're throwing soft
ball style, it's not fair!
829
00:32:51,436 --> 00:32:53,603
- It doesn't matter, dude.
830
00:32:57,739 --> 00:33:00,322
(bat clanking)
831
00:33:02,166 --> 00:33:05,148
I gotta go see Little John
at the restaurant real quick.
832
00:33:05,148 --> 00:33:07,817
Do you want me to drop you
home, do you wanna come with?
833
00:33:07,817 --> 00:33:11,077
- Can you drop me home and
get me a slice of pizza?
834
00:33:11,077 --> 00:33:13,318
- No, I'm heating the stuffed shells.
835
00:33:13,318 --> 00:33:15,369
- I don't like stuffed shells.
836
00:33:15,369 --> 00:33:18,874
- How do you not like stuffed shells?
837
00:33:18,874 --> 00:33:21,457
(lively music)
838
00:33:23,642 --> 00:33:24,475
Hey.
839
00:33:24,475 --> 00:33:26,809
- Hey, Tommy was lookin' for ya.
840
00:33:26,809 --> 00:33:27,642
- What'd he say?
841
00:33:27,642 --> 00:33:29,264
- I don't know, he just
wanted to say hi or somethin'.
842
00:33:29,264 --> 00:33:30,139
He was coming in from ridin'.
843
00:33:30,139 --> 00:33:32,413
I told him to come back
tomorrow when you're workin'.
844
00:33:32,413 --> 00:33:34,409
- Did he seem okay, was something wrong?
845
00:33:34,409 --> 00:33:35,242
- No, he seemed fine.
846
00:33:35,242 --> 00:33:36,075
Here, take this to your dad.
847
00:33:36,075 --> 00:33:36,908
I don't know what they are.
848
00:33:36,908 --> 00:33:38,808
- Yeah, but he didn't
like say what he wanted?
849
00:33:38,808 --> 00:33:41,111
- I have no idea, alright?
850
00:33:41,111 --> 00:33:42,342
We have no more room,
take 'em to your father.
851
00:33:42,342 --> 00:33:43,425
He can put 'em in his freezer.
852
00:33:43,425 --> 00:33:44,311
- Where is he gonna put this.
853
00:33:44,311 --> 00:33:45,144
- I don't know!
854
00:33:45,144 --> 00:33:46,159
- No, no, no, no, no.
855
00:33:46,159 --> 00:33:48,070
These are not going in my car.
856
00:33:48,070 --> 00:33:48,903
- Why not?
857
00:33:49,873 --> 00:33:51,040
- Because, no!
858
00:33:52,232 --> 00:33:53,065
- Okay.
- Just no!
859
00:33:53,065 --> 00:33:53,958
- Well, we have no more room here.
860
00:33:53,958 --> 00:33:54,844
I don't know what you're talkin' about.
861
00:33:54,844 --> 00:33:55,677
You gotta take 'em to your dad.
862
00:33:55,677 --> 00:33:56,620
- Tell him to pick it up then!
863
00:33:56,620 --> 00:33:58,413
- Like he's gonna pick it up here?
864
00:33:58,413 --> 00:34:00,106
- What the hell is in these anyway?
865
00:34:00,106 --> 00:34:01,808
- I don't know, it says cannoli shells,
866
00:34:01,808 --> 00:34:04,088
but it doesn't smell
like no cannoli shells.
867
00:34:04,088 --> 00:34:05,042
- Throw it out.
868
00:34:05,042 --> 00:34:06,435
- No, it could be
something we need, alright?
869
00:34:06,435 --> 00:34:07,685
- Throw it out!
870
00:34:08,659 --> 00:34:11,190
God, no wonder you have no
more fucking room in here!
871
00:34:11,190 --> 00:34:12,937
- We can't just keep
throwing everything out!
872
00:34:12,937 --> 00:34:15,697
- Oh my God, what is this shit?
873
00:34:15,697 --> 00:34:17,316
Who am I, Gordon fucking Ramsey?
874
00:34:17,316 --> 00:34:18,787
- [John] Shh, we have a customer outside.
875
00:34:18,787 --> 00:34:20,237
- I don't care!
876
00:34:20,237 --> 00:34:21,070
- We'll be right with you, sir.
877
00:34:21,070 --> 00:34:21,903
- Let me ask you something.
878
00:34:21,903 --> 00:34:22,851
How old do you think these are?
879
00:34:22,851 --> 00:34:23,821
- [John] I don't know!
880
00:34:23,821 --> 00:34:25,012
- I dare you, smell it.
881
00:34:25,012 --> 00:34:26,918
- No, I'm not smelling that!
882
00:34:26,918 --> 00:34:27,751
- Alright, you know what?
883
00:34:27,751 --> 00:34:29,345
We're gonna, we're gonna
clear this out right now.
884
00:34:29,345 --> 00:34:30,312
- [John] No.
885
00:34:30,312 --> 00:34:31,947
- Bring me the pail.
886
00:34:31,947 --> 00:34:32,780
- Which one?
887
00:34:32,780 --> 00:34:33,741
- The big one.
888
00:34:33,741 --> 00:34:34,891
- [John] Uh, it's full!
889
00:34:34,891 --> 00:34:35,891
- Oh my God.
890
00:35:17,868 --> 00:35:20,569
♪ Last call for alcohol ♪
891
00:35:20,569 --> 00:35:23,467
♪ Still haven't made my move yet ♪
892
00:35:23,467 --> 00:35:26,352
♪ Don't know the protocol ♪
893
00:35:26,352 --> 00:35:29,079
♪ But I'm in a reckless mindset ♪
894
00:35:29,079 --> 00:35:31,793
♪ Da-don't, da-don't,
da-don't you see that ♪
895
00:35:31,793 --> 00:35:34,369
♪ This will be my downfall ♪
896
00:35:34,369 --> 00:35:36,840
♪ No-no-no-no-no-no way out ♪
897
00:35:36,840 --> 00:35:40,840
♪ I'm in this for the long haul ♪
898
00:35:48,445 --> 00:35:51,849
♪ Last call for alcohol ♪
899
00:35:51,849 --> 00:35:55,016
(audience applauding)
900
00:35:57,315 --> 00:35:58,148
- Okay, that's you.
901
00:35:58,148 --> 00:35:58,981
- Okay, got it.
902
00:35:58,981 --> 00:36:00,551
- Ow.
903
00:36:00,551 --> 00:36:01,384
- Oh, no!
904
00:36:03,495 --> 00:36:04,659
Shit, I'm sorry.
905
00:36:04,659 --> 00:36:06,612
- No, it's alright.
906
00:36:06,612 --> 00:36:07,716
- Do you taste blood?
907
00:36:07,716 --> 00:36:08,549
- Not yet.
908
00:36:14,134 --> 00:36:14,967
Here you go.
909
00:36:14,967 --> 00:36:15,800
- Oh, thank you.
910
00:36:15,800 --> 00:36:17,703
- Hey, you got it.
911
00:36:17,703 --> 00:36:19,242
- Hey, you know what I
just realized in there?
912
00:36:19,242 --> 00:36:20,409
- What's that?
913
00:36:24,084 --> 00:36:26,153
- Tell Kara I said hi.
914
00:36:26,153 --> 00:36:27,547
- Mhmm.
915
00:36:27,547 --> 00:36:29,047
- Pain in the ass.
916
00:36:32,115 --> 00:36:33,116
- What did you say?
917
00:36:33,116 --> 00:36:34,324
- Nothing.
918
00:36:34,324 --> 00:36:35,157
- No, what was it?
919
00:36:35,157 --> 00:36:36,490
- Nah, I forgot.
920
00:36:38,083 --> 00:36:38,916
- Alright.
921
00:36:41,131 --> 00:36:44,443
- You just play better
without her watching.
922
00:36:44,443 --> 00:36:45,443
- No, I play the same.
923
00:36:45,443 --> 00:36:46,536
- No, no.
924
00:36:46,536 --> 00:36:50,939
You're just more, I don't
know, relaxed or something.
925
00:36:50,939 --> 00:36:53,551
You were bad-ass in there!
926
00:36:53,551 --> 00:36:54,778
- So were you.
927
00:36:54,778 --> 00:36:55,611
- Oh.
928
00:36:56,759 --> 00:36:59,519
Party's over for that matter
when she gets back tomorrow.
929
00:36:59,519 --> 00:37:00,477
- Oh, shut up.
930
00:37:00,477 --> 00:37:02,661
- I'm only kidding.
931
00:37:02,661 --> 00:37:03,994
- Am I bleeding?
932
00:37:06,723 --> 00:37:09,223
- At little, ah, a little bit.
933
00:37:16,889 --> 00:37:17,722
I'm gonna go.
934
00:37:17,722 --> 00:37:19,151
- Yeah, yeah, me too.
- Yeah.
935
00:37:19,151 --> 00:37:21,367
- Um, good show, yeah?
936
00:37:21,367 --> 00:37:23,450
- Yeah, good job tonight.
937
00:37:30,019 --> 00:37:30,961
- Yeah, drive safe, okay?
938
00:37:30,961 --> 00:37:32,461
- Okay, yeah, yep.
939
00:37:35,294 --> 00:37:36,915
(car alarm beeping)
940
00:37:36,915 --> 00:37:39,998
(electronic beeping)
941
00:37:55,987 --> 00:38:00,987
♪ Things we used to do ♪
942
00:38:02,427 --> 00:38:07,427
♪ A memory of you ♪
943
00:38:09,485 --> 00:38:14,485
♪ I see them everywhere ♪
944
00:38:16,490 --> 00:38:21,490
♪ Things we used to share ♪
945
00:38:23,719 --> 00:38:27,106
♪ I don't ever wanna lose that moment ♪
946
00:38:27,106 --> 00:38:30,590
♪ Even if I have to face this pain again ♪
947
00:38:30,590 --> 00:38:34,660
♪ I don't ever wanna be
something you can't recall ♪
948
00:38:34,660 --> 00:38:37,420
(door bells ringing)
949
00:38:37,420 --> 00:38:40,815
♪ Just promise that you still remember ♪
950
00:38:40,815 --> 00:38:43,496
♪ How we used to be ♪
951
00:38:43,496 --> 00:38:47,288
♪ So thanks for the memories ♪
952
00:38:47,288 --> 00:38:51,205
♪ Let's not be enemies anymore ♪
953
00:38:56,769 --> 00:38:57,933
- [Tommy] Morning, Uncle Dom.
954
00:38:57,933 --> 00:39:00,141
- Hey, good morning, Cheech.
955
00:39:00,141 --> 00:39:01,864
You ready for that big interview?
956
00:39:01,864 --> 00:39:02,697
- Yeah.
957
00:39:04,085 --> 00:39:07,003
- You talked to your mother lately?
958
00:39:07,003 --> 00:39:09,028
- Yeah, just last night.
959
00:39:09,028 --> 00:39:11,144
- She doesn't want anything to do with me.
960
00:39:11,144 --> 00:39:12,831
- Give her time.
961
00:39:12,831 --> 00:39:16,626
- You know, as soon as I found Varya,
962
00:39:16,626 --> 00:39:18,111
I lost a sister-in-law.
963
00:39:18,111 --> 00:39:19,274
- You know how she gets.
964
00:39:19,274 --> 00:39:20,574
She'll come around.
965
00:39:20,574 --> 00:39:22,074
- Yeah, I suppose.
966
00:39:23,735 --> 00:39:25,568
- Come check this out.
967
00:39:28,710 --> 00:39:31,251
(peaceful music)
968
00:39:31,251 --> 00:39:32,346
- Some nice shots.
969
00:39:32,346 --> 00:39:33,739
- Not bad, huh?
970
00:39:33,739 --> 00:39:36,126
But how do I get the music to stop playing
971
00:39:36,126 --> 00:39:38,437
over this so I can put a new song in?
972
00:39:38,437 --> 00:39:40,687
- You're gonna have to fade it out.
973
00:39:40,687 --> 00:39:42,052
- How do I do that?
974
00:39:42,052 --> 00:39:43,778
- Well, just like the
picture lengths, you know?
975
00:39:43,778 --> 00:39:45,995
Just change the music the same way.
976
00:39:45,995 --> 00:39:47,789
- Oh, so it's the same thing?
977
00:39:47,789 --> 00:39:48,622
- Mhmm.
978
00:39:49,562 --> 00:39:52,172
- Well, can you show me how to
do it so I know how, please?
979
00:39:52,172 --> 00:39:53,589
- Uh, yeah, sure.
980
00:39:55,221 --> 00:39:58,829
Alright, so, to fade this out
what you're gonna wanna do
981
00:39:58,829 --> 00:40:03,225
is drag this little ball in
the audio track to the left.
982
00:40:03,225 --> 00:40:04,058
- Oh.
983
00:40:05,591 --> 00:40:06,758
Okay, perfect.
984
00:40:10,454 --> 00:40:12,294
This is the song I wanted.
985
00:40:12,294 --> 00:40:14,711
(soft music)
986
00:40:15,644 --> 00:40:17,811
- Yeah, that's a good one.
987
00:40:18,931 --> 00:40:20,736
- Alright, when I'm done I'll
show you the whole thing.
988
00:40:20,736 --> 00:40:21,993
- Okay.
- Thank you, thank you.
989
00:40:21,993 --> 00:40:25,243
- Yeah, you got it.
- No sneak previews.
990
00:40:44,612 --> 00:40:47,300
- I'm still getting used
to this red hair, you know?
991
00:40:47,300 --> 00:40:48,133
- You don't like it?
992
00:40:48,133 --> 00:40:49,074
- Oh, I love it!
993
00:40:49,074 --> 00:40:49,907
It becomes you.
994
00:40:49,907 --> 00:40:50,740
You look sexy.
995
00:40:50,740 --> 00:40:53,241
- Oh, don't use that word!
996
00:40:53,241 --> 00:40:54,074
- Why?
997
00:40:54,074 --> 00:40:56,560
I'm proud of my kids being sexy.
998
00:40:56,560 --> 00:40:57,393
- Uh!
999
00:40:57,393 --> 00:40:58,811
- It's better than having ugly kids.
1000
00:40:58,811 --> 00:41:00,032
(Marie laughing)
1001
00:41:00,032 --> 00:41:01,400
Okay?
1002
00:41:01,400 --> 00:41:02,333
- Yeah, I guess so.
1003
00:41:02,333 --> 00:41:04,886
- I mean, I was used to
you, you're entire life
1004
00:41:04,886 --> 00:41:07,187
being a blonde, and now
you're this sexy redhead.
1005
00:41:07,187 --> 00:41:11,108
- Uh, stop!
(Lori laughing)
1006
00:41:11,108 --> 00:41:12,441
- So how's Alec?
1007
00:41:13,822 --> 00:41:14,905
- Alec?
1008
00:41:14,905 --> 00:41:16,443
- Mhmm.
1009
00:41:16,443 --> 00:41:17,443
- He's okay.
1010
00:41:18,539 --> 00:41:19,539
- Just okay?
1011
00:41:20,747 --> 00:41:22,057
- Yeah, just okay.
1012
00:41:22,057 --> 00:41:24,197
He's like, he's really immature.
1013
00:41:24,197 --> 00:41:28,364
I don't know if I could,
like, see a future there.
1014
00:41:30,993 --> 00:41:34,096
- Well, honey, let me
tell you, guys are kids
1015
00:41:34,096 --> 00:41:36,513
at heart they're entire life.
1016
00:41:37,570 --> 00:41:38,835
- So I gotta be his mom now?
1017
00:41:38,835 --> 00:41:40,561
- Ew, no, that's gross.
1018
00:41:40,561 --> 00:41:41,757
God, no.
1019
00:41:41,757 --> 00:41:44,551
But one of you guys has
to be a little mature
1020
00:41:44,551 --> 00:41:47,081
and kinda, you know,
handle things a little bit.
1021
00:41:47,081 --> 00:41:48,703
I mean, it doesn't mean he's not mature,
1022
00:41:48,703 --> 00:41:52,430
it's just he'll be a kid
three-quarters of the time.
1023
00:41:52,430 --> 00:41:54,167
- He still plays with Hot Wheels.
1024
00:41:54,167 --> 00:41:55,201
(Lori laughing)
1025
00:41:55,201 --> 00:41:56,868
He's 22, it's gross!
1026
00:41:58,077 --> 00:41:59,054
It's weird.
- Oh, God.
1027
00:41:59,054 --> 00:42:02,240
Well, just remember they
don't quite grow up.
1028
00:42:02,240 --> 00:42:03,738
Or maybe they're just playing us, huh?
1029
00:42:03,738 --> 00:42:05,703
Maybe they want us to
thing that they're kids
1030
00:42:05,703 --> 00:42:08,182
so we can let them get
away with stuff, you know?
1031
00:42:08,182 --> 00:42:11,281
Maybe they're using
reverse psychology on us.
1032
00:42:11,281 --> 00:42:13,225
- Well, now I really don't wanna date him.
1033
00:42:13,225 --> 00:42:15,459
- Oh, hang on, honey, give me a second.
1034
00:42:15,459 --> 00:42:19,368
I just have to--
- What's, what's wrong?
1035
00:42:19,368 --> 00:42:20,528
Do you want a glass of water or something?
1036
00:42:20,528 --> 00:42:22,036
Do you want?
1037
00:42:22,036 --> 00:42:22,869
Are you okay?
(Lori groaning faintly)
1038
00:42:22,869 --> 00:42:24,143
- Yeah, I'm okay.
1039
00:42:24,143 --> 00:42:24,976
I'm okay.
1040
00:42:24,976 --> 00:42:26,129
- Are you sure?
1041
00:42:26,129 --> 00:42:29,296
- Yeah, it's just, just need some air.
1042
00:42:32,418 --> 00:42:33,251
Okay.
1043
00:42:35,047 --> 00:42:36,130
I'll be okay.
1044
00:42:37,883 --> 00:42:39,300
I'll be okay.
1045
00:42:39,300 --> 00:42:40,470
Thank you.
1046
00:42:40,470 --> 00:42:42,448
Thank you, honey.
- Okay, okay.
1047
00:42:42,448 --> 00:42:43,855
- I love you.
1048
00:42:43,855 --> 00:42:45,500
You know I always will.
- I love you, too.
1049
00:42:45,500 --> 00:42:46,333
Yeah, of course.
1050
00:42:46,333 --> 00:42:47,166
I know.
1051
00:42:47,166 --> 00:42:48,822
Why are you talkin' like you?
1052
00:42:48,822 --> 00:42:49,696
Don't talk like that.
1053
00:42:49,696 --> 00:42:51,568
Come on, you're gonna be okay.
1054
00:42:51,568 --> 00:42:52,401
- Okay.
1055
00:43:12,488 --> 00:43:15,545
So when do you think you, um,
1056
00:43:15,545 --> 00:43:17,090
take me maybe to the salon or something
1057
00:43:17,090 --> 00:43:20,673
so I can get rid of
some of this gray hair?
1058
00:43:24,113 --> 00:43:26,323
Maybe make me feel good about myself.
1059
00:43:26,323 --> 00:43:27,156
- Yeah.
1060
00:43:29,299 --> 00:43:32,015
Yeah, it'll be really fun.
1061
00:43:32,015 --> 00:43:34,098
You look beautiful, stop.
1062
00:43:38,202 --> 00:43:41,369
(lawn mower rumbling)
1063
00:44:03,445 --> 00:44:06,974
You know I don't have to be
at work for another hour.
1064
00:44:06,974 --> 00:44:08,307
Wanna find Kara?
1065
00:44:09,768 --> 00:44:10,851
- Yeah, sure.
1066
00:44:11,769 --> 00:44:13,709
She's over here.
1067
00:44:13,709 --> 00:44:16,020
- Really, I thought she
was by Saint Francis?
1068
00:44:16,020 --> 00:44:18,537
- [Tommy] No, over by
the two trees, I thought.
1069
00:44:18,537 --> 00:44:19,370
- Oh.
1070
00:44:21,701 --> 00:44:24,750
(melancholy music)
1071
00:44:24,750 --> 00:44:26,004
Did you find her?
1072
00:44:26,004 --> 00:44:26,837
- No!
1073
00:44:28,888 --> 00:44:30,808
- I thought it was a family headstone!
1074
00:44:30,808 --> 00:44:32,670
- No, it's just a plaque!
1075
00:44:32,670 --> 00:44:35,318
♪ Ooh ♪
1076
00:44:35,318 --> 00:44:36,151
- [Tommy] I said get out, get out!
1077
00:44:36,151 --> 00:44:37,271
- You are freaking out about nothing.
1078
00:44:37,271 --> 00:44:38,437
- About nothing?
- It's nothing.
1079
00:44:38,437 --> 00:44:39,996
- Oh, nothing, really, really?
- Yes!
1080
00:44:39,996 --> 00:44:42,033
- Explain to me how this is nothing?
1081
00:44:42,033 --> 00:44:44,241
- Okay, so you were texting me,
1082
00:44:44,241 --> 00:44:45,930
and then he texted me,
and then you texted me,
1083
00:44:45,930 --> 00:44:46,796
and I got confused about--
1084
00:44:46,796 --> 00:44:47,629
- That is such a--
1085
00:44:47,629 --> 00:44:48,462
- No, it is not!
1086
00:44:48,462 --> 00:44:49,538
- (mumbling) For this!
1087
00:44:49,538 --> 00:44:50,371
- Yes, I was.
1088
00:44:50,371 --> 00:44:53,649
- You knew exactly what you were doing.
1089
00:44:53,649 --> 00:44:54,936
Get the fuck out.
1090
00:44:54,936 --> 00:44:55,769
(melancholy music)
1091
00:44:55,769 --> 00:44:56,602
- Tommy.
1092
00:44:59,738 --> 00:45:00,571
Fuck.
1093
00:45:06,721 --> 00:45:07,859
(answering machine beeping)
1094
00:45:07,859 --> 00:45:11,363
- Hi, Tommy, I really need you to call me.
1095
00:45:11,363 --> 00:45:14,939
I feel like I did not
articulate myself earlier.
1096
00:45:14,939 --> 00:45:19,939
I, I am, I am so sorry, I
didn't mean to (faint speaking).
1097
00:45:21,310 --> 00:45:23,358
I feel terrible.
1098
00:45:23,358 --> 00:45:28,108
I understand why you're mad,
but just call me back, okay?
1099
00:45:30,053 --> 00:45:31,110
(tires squealing)
(Kara gasping)
1100
00:45:31,110 --> 00:45:33,943
(metal crunching)
1101
00:45:37,462 --> 00:45:38,646
- [News Anchor] We have new information
1102
00:45:38,646 --> 00:45:41,570
on that crash in North
Branford from last night.
1103
00:45:41,570 --> 00:45:42,891
This happened at the intersection
1104
00:45:42,891 --> 00:45:45,238
between Route 80 and Twin Lakes Road.
1105
00:45:45,238 --> 00:45:48,733
The driver has been
identified as 22 year old
1106
00:45:48,733 --> 00:45:50,859
Kara Gavin of Northford.
1107
00:45:50,859 --> 00:45:53,965
A vigil will be held tomorrow at 7 pm at.
1108
00:45:53,965 --> 00:45:56,882
(melancholy music)
1109
00:46:07,858 --> 00:46:09,516
- [Tommy] I can't find her anywhere.
1110
00:46:09,516 --> 00:46:12,580
- It's alright, neither can I.
1111
00:46:12,580 --> 00:46:13,776
Let's just go.
1112
00:46:13,776 --> 00:46:15,616
- No, I feel awful.
1113
00:46:15,616 --> 00:46:16,674
- It's okay, Tommy.
1114
00:46:16,674 --> 00:46:18,383
We can come back.
1115
00:46:18,383 --> 00:46:19,778
- She's gonna get so mad at me.
1116
00:46:19,778 --> 00:46:20,611
- No, she won't.
1117
00:46:20,611 --> 00:46:21,553
She's knows you're here.
1118
00:46:21,553 --> 00:46:23,482
It's alright, Tommy.
1119
00:46:23,482 --> 00:46:25,381
- It's there like, fucking, a directory,
1120
00:46:25,381 --> 00:46:26,919
or someone we can talk to about this?
1121
00:46:26,919 --> 00:46:28,564
- We can't keep going back and forth.
1122
00:46:28,564 --> 00:46:30,419
- It's not alphabetical.
1123
00:46:30,419 --> 00:46:31,568
I just can't fucking find her!
1124
00:46:31,568 --> 00:46:33,613
- Okay, hey, whoa.
1125
00:46:33,613 --> 00:46:35,382
Listen, you got an interview at three,
1126
00:46:35,382 --> 00:46:37,602
I gotta go to work, we
have our shit, okay?
1127
00:46:37,602 --> 00:46:38,474
Let's just go.
- Yeah.
1128
00:46:38,474 --> 00:46:40,111
Yeah, why don't you
take me back to my car,
1129
00:46:40,111 --> 00:46:41,975
and come back on my own.
- Tommy, no, don't.
1130
00:46:41,975 --> 00:46:42,808
No, come on.
1131
00:46:42,808 --> 00:46:44,878
Let's just go, alright?
1132
00:46:44,878 --> 00:46:46,406
- Oh, God.
1133
00:46:46,406 --> 00:46:48,076
This place is so small, she could be,
1134
00:46:48,076 --> 00:46:49,377
she could be right there, you know?
1135
00:46:49,377 --> 00:46:50,710
- Tommy, I know.
1136
00:46:52,073 --> 00:46:55,550
I know.
- She could be right there.
1137
00:46:55,550 --> 00:46:57,467
- Tommy, let's just go.
1138
00:47:00,588 --> 00:47:01,421
Alright?
1139
00:47:02,978 --> 00:47:04,933
- Yeah, yeah, okay, let's go.
1140
00:47:04,933 --> 00:47:05,933
- It's okay.
1141
00:47:08,949 --> 00:47:09,961
Want Dunkin'?
1142
00:47:09,961 --> 00:47:10,794
I'll buy.
1143
00:47:11,926 --> 00:47:13,009
- Yeah, sure.
1144
00:47:19,010 --> 00:47:21,677
(phone ringing)
1145
00:47:23,395 --> 00:47:24,228
Hello?
1146
00:47:25,064 --> 00:47:27,525
- [Angela] Tommy, it's Angela.
1147
00:47:27,525 --> 00:47:28,358
- Oh, hey.
1148
00:47:29,457 --> 00:47:30,290
- Hey.
1149
00:47:31,915 --> 00:47:33,425
I don't mean to bother you,
1150
00:47:33,425 --> 00:47:35,287
but my cousin said that you came in
1151
00:47:35,287 --> 00:47:37,173
looking for me the other day.
1152
00:47:37,173 --> 00:47:38,423
- Oh, um, yeah.
1153
00:47:39,865 --> 00:47:41,647
I was just, you know, at the restaurant,
1154
00:47:41,647 --> 00:47:44,212
and wanted to say hi.
1155
00:47:44,212 --> 00:47:45,129
- Oh, okay.
1156
00:47:46,188 --> 00:47:50,352
I was just wondering,
making sure you're okay.
1157
00:47:50,352 --> 00:47:51,185
- Yeah.
1158
00:47:51,185 --> 00:47:53,352
No, I'm more or less fine.
1159
00:47:55,306 --> 00:47:56,849
I had a job interview.
1160
00:47:56,849 --> 00:48:00,359
- [Angela] Oh, cool, how'd it go?
1161
00:48:00,359 --> 00:48:02,264
- I don't know yet.
1162
00:48:02,264 --> 00:48:03,181
- What job?
1163
00:48:05,060 --> 00:48:07,452
- Technical director for an arts college.
1164
00:48:07,452 --> 00:48:09,351
- Oh, that's nice.
1165
00:48:09,351 --> 00:48:10,851
I hope you get it.
1166
00:48:12,073 --> 00:48:16,434
Listen, I was just wondering
if anytime this week
1167
00:48:16,434 --> 00:48:20,267
you wanna grab dinner
or a drink or something.
1168
00:48:21,216 --> 00:48:25,966
Not like a date, just I wanna
see you, and catch up more.
1169
00:48:30,572 --> 00:48:33,072
- Yeah, yeah, that'd be great.
1170
00:48:34,636 --> 00:48:39,262
I'm kind of in for the
night right now, but, um.
1171
00:48:39,262 --> 00:48:40,977
- Do you like Supreme?
1172
00:48:40,977 --> 00:48:43,213
- Supreme Seafood?
1173
00:48:43,213 --> 00:48:44,404
Yeah.
1174
00:48:44,404 --> 00:48:46,680
I haven't been there in a while.
1175
00:48:46,680 --> 00:48:48,178
Nah, that sounds great.
1176
00:48:48,178 --> 00:48:49,345
- Okay, great.
1177
00:48:50,533 --> 00:48:52,031
Four o'clock?
1178
00:48:52,031 --> 00:48:53,114
- Yeah, sure.
1179
00:48:54,077 --> 00:48:55,216
Yeah, I'd really like that.
1180
00:48:55,216 --> 00:48:56,049
- Me too.
1181
00:48:57,079 --> 00:48:58,012
Okay, great.
1182
00:48:58,012 --> 00:49:00,138
Well, I'll see you then.
1183
00:49:00,138 --> 00:49:03,105
Oh, you can text me, by the way.
1184
00:49:03,105 --> 00:49:04,384
- Yeah, about that.
1185
00:49:04,384 --> 00:49:05,924
How did you get my number?
1186
00:49:05,924 --> 00:49:07,841
- [Angela] I've had it.
1187
00:49:10,177 --> 00:49:11,557
- Right.
1188
00:49:11,557 --> 00:49:13,936
Yeah, I'm, sorry, I switched phones.
1189
00:49:13,936 --> 00:49:14,936
- It's okay.
1190
00:49:16,917 --> 00:49:19,347
Okay, well, have a good night.
1191
00:49:19,347 --> 00:49:20,254
I'll see you tomorrow?
1192
00:49:20,254 --> 00:49:22,594
- [Tommy] Yeah, four o'clock.
1193
00:49:22,594 --> 00:49:23,594
- Okay, bye.
1194
00:49:39,159 --> 00:49:43,792
- You know when you watch the
Titanic high you root for Cal.
1195
00:49:43,792 --> 00:49:46,459
(both laughing)
1196
00:49:47,900 --> 00:49:50,347
- You're out of your mind.
1197
00:49:50,347 --> 00:49:51,396
Oh my God.
- It's true.
1198
00:49:51,396 --> 00:49:53,590
- These fucking bullfrogs!
(knocking on window)
1199
00:49:53,590 --> 00:49:54,423
- [Tommy] Hey!
(knocking on window)
1200
00:49:54,423 --> 00:49:55,256
- Jesus!
(Holly gasping)
1201
00:49:55,256 --> 00:49:57,628
- [Tommy] What the fuck are you doing?
1202
00:49:57,628 --> 00:50:00,711
- (laughing) Get in.
1203
00:50:02,112 --> 00:50:03,279
I almost died.
1204
00:50:08,166 --> 00:50:10,025
- [Tommy] You guys smell
like a dorm room in here.
1205
00:50:10,025 --> 00:50:12,950
(girls laughing)
1206
00:50:12,950 --> 00:50:16,082
- [Tommy] Why, why are you in the car?
1207
00:50:16,082 --> 00:50:18,099
- My dad doesn't like me
to smoke in the house.
1208
00:50:18,099 --> 00:50:19,574
- He's not home.
1209
00:50:19,574 --> 00:50:20,574
- He's not?
1210
00:50:20,574 --> 00:50:22,285
- How high are you?
1211
00:50:22,285 --> 00:50:24,322
(girls laughing)
1212
00:50:24,322 --> 00:50:26,207
- Pretty high.
1213
00:50:26,207 --> 00:50:27,232
I thought he was in the house.
1214
00:50:27,232 --> 00:50:29,242
- No, I was in the house.
1215
00:50:29,242 --> 00:50:31,036
- Well, who the fuck were you talking to?
1216
00:50:31,036 --> 00:50:33,098
- I was on the phone.
1217
00:50:33,098 --> 00:50:34,681
- Then where is he?
1218
00:50:36,659 --> 00:50:38,452
- He's at the basketball game.
1219
00:50:38,452 --> 00:50:40,279
The Branford basketball game.
1220
00:50:40,279 --> 00:50:42,595
- Oh, shit, do you wanna go?
1221
00:50:42,595 --> 00:50:43,468
- No!
1222
00:50:43,468 --> 00:50:46,149
- (laughing) That'd be so funny.
1223
00:50:46,149 --> 00:50:47,999
Imagine us walking in there?
1224
00:50:47,999 --> 00:50:50,151
- Oh, yeah, that'd be hilarious.
1225
00:50:50,151 --> 00:50:53,068
- It'd be the best basketball game.
1226
00:50:54,800 --> 00:50:57,361
- Anyway, what are you doing tonight?
1227
00:50:57,361 --> 00:50:58,194
- Nothing.
1228
00:51:00,648 --> 00:51:02,455
- Come hang with us.
1229
00:51:02,455 --> 00:51:04,398
- Yeah, sure, we'll do it.
1230
00:51:04,398 --> 00:51:07,015
- Why don't you smoke?
1231
00:51:07,015 --> 00:51:08,677
- I get paranoid.
1232
00:51:08,677 --> 00:51:11,365
- No, he doesn't, it makes him sad.
1233
00:51:11,365 --> 00:51:13,013
- That's not true, I just--
1234
00:51:13,013 --> 00:51:14,485
- Why?
1235
00:51:14,485 --> 00:51:18,350
- 'Cause Kara used to smoke,
and he didn't like it.
1236
00:51:18,350 --> 00:51:21,009
She was a bigger stoner than was.
1237
00:51:21,009 --> 00:51:21,842
- Huh.
1238
00:51:21,842 --> 00:51:22,675
- Yeah.
1239
00:51:22,675 --> 00:51:24,061
- Oh.
1240
00:51:24,061 --> 00:51:25,690
That's a pretty big stoner.
1241
00:51:25,690 --> 00:51:28,431
- (laughing) Oh, yeah.
1242
00:51:28,431 --> 00:51:30,974
(laughing) You remember,
do you remember when she
1243
00:51:30,974 --> 00:51:32,985
almost hit something in her RAV.
1244
00:51:32,985 --> 00:51:34,056
(laughing) Oh my God!
1245
00:51:34,056 --> 00:51:34,889
- Yeah.
1246
00:51:36,147 --> 00:51:37,699
- (laughing) It was the best night.
1247
00:51:37,699 --> 00:51:40,975
We were all coming home from some party
1248
00:51:40,975 --> 00:51:42,093
or something, I don't remember.
1249
00:51:42,093 --> 00:51:45,681
And so we all pile in her new RAV,
1250
00:51:45,681 --> 00:51:47,463
'cause it could fit all of us,
1251
00:51:47,463 --> 00:51:50,441
and she turns the corner onto our street
1252
00:51:50,441 --> 00:51:55,441
and we just hear this bump
and then the (hissing),
1253
00:51:55,915 --> 00:51:57,848
and we were like, oh my God.
1254
00:51:57,848 --> 00:51:59,261
We all rushed out of the car.
1255
00:51:59,261 --> 00:52:01,178
It was like that movie.
1256
00:52:02,389 --> 00:52:06,434
And so my brother walks
around to the tire,
1257
00:52:06,434 --> 00:52:08,351
and he goes, oh my God.
1258
00:52:09,438 --> 00:52:11,024
And we go, what, what what?
1259
00:52:11,024 --> 00:52:13,716
He goes, we hit a fucking boot!
1260
00:52:13,716 --> 00:52:16,466
(girls laughing)
1261
00:52:17,364 --> 00:52:19,402
- Yeah, yeah, it was pretty stupid.
1262
00:52:19,402 --> 00:52:24,333
- (laughing) It was the,
(Holly laughing)
1263
00:52:24,333 --> 00:52:28,500
(laughing) it was the best night.
1264
00:52:31,385 --> 00:52:32,218
Oh, I'm pretty high.
1265
00:52:32,218 --> 00:52:33,993
You guys wanna go inside?
1266
00:52:33,993 --> 00:52:34,826
- Yeah.
- Yeah.
1267
00:52:34,826 --> 00:52:36,376
- Okay.
1268
00:52:36,376 --> 00:52:37,209
Alright.
1269
00:52:43,020 --> 00:52:45,437
(soft music)
1270
00:52:56,432 --> 00:52:57,682
I'm movin' out.
1271
00:52:58,902 --> 00:53:00,235
- [Holly] Do it.
1272
00:53:01,594 --> 00:53:02,712
- Wait, what?
1273
00:53:02,712 --> 00:53:04,045
- Do it.
- Do it.
1274
00:53:06,079 --> 00:53:08,579
- Wow, was not expecting that.
1275
00:53:09,750 --> 00:53:12,602
- What were you expecting?
1276
00:53:12,602 --> 00:53:16,635
- I don't know, some big,
like, no, don't do it!
1277
00:53:16,635 --> 00:53:19,883
You can't afford it, we'll miss you.
1278
00:53:19,883 --> 00:53:22,927
Aren't you guys gonna miss me?
1279
00:53:22,927 --> 00:53:26,582
- You said moving out, not moving.
1280
00:53:26,582 --> 00:53:27,415
- Oh.
1281
00:53:30,057 --> 00:53:32,227
- Do you wanna move in with me?
1282
00:53:32,227 --> 00:53:33,519
Cheaper.
1283
00:53:33,519 --> 00:53:35,355
I don't have an extra room, but.
1284
00:53:35,355 --> 00:53:36,688
- No, it's okay.
1285
00:53:37,733 --> 00:53:38,566
I just...
1286
00:53:41,850 --> 00:53:45,935
It's just, like, (groaning).
1287
00:53:45,935 --> 00:53:47,102
It just sucks.
1288
00:53:48,662 --> 00:53:50,824
My dad probably doesn't even want me here.
1289
00:53:50,824 --> 00:53:54,822
- Hey, don't say that, that's not true.
1290
00:53:54,822 --> 00:53:55,739
- Whatever.
1291
00:54:16,363 --> 00:54:17,688
- She's passed out again.
1292
00:54:17,688 --> 00:54:18,605
- Oh, yeah?
1293
00:54:19,780 --> 00:54:21,897
- Do you think she's
really gonna move out?
1294
00:54:21,897 --> 00:54:23,314
- Yeah, probably.
1295
00:54:25,060 --> 00:54:26,477
- What about you?
1296
00:54:29,355 --> 00:54:31,754
You can't live here forever.
1297
00:54:31,754 --> 00:54:34,548
- I don't plan on staying here too long.
1298
00:54:34,548 --> 00:54:37,305
I'll figure it out once
I, you know, get a job.
1299
00:54:37,305 --> 00:54:42,138
But if I don't, it's down to
Delray Beach with my parents.
1300
00:54:42,992 --> 00:54:44,746
- That would be awesome!
1301
00:54:44,746 --> 00:54:45,579
- For you.
1302
00:54:47,418 --> 00:54:49,633
- What are you working on?
1303
00:54:49,633 --> 00:54:51,509
- Ah, it's nothing really.
1304
00:54:51,509 --> 00:54:55,592
Found some old videos,
just looking through them.
1305
00:54:56,750 --> 00:54:59,249
- Geez, you look the same.
1306
00:54:59,249 --> 00:55:00,082
- Thanks.
1307
00:55:02,331 --> 00:55:05,414
- Oh, pink was Kara's favorite color.
1308
00:55:09,680 --> 00:55:11,119
Sorry.
1309
00:55:11,119 --> 00:55:12,036
- For what?
1310
00:55:13,006 --> 00:55:13,839
- Nothing.
1311
00:55:16,020 --> 00:55:17,768
- Okay, alright, check this out.
1312
00:55:17,768 --> 00:55:21,378
We used to put cups in the
sand down on Madison Beach,
1313
00:55:21,378 --> 00:55:24,020
and we would throw ping
pong balls against the wind,
1314
00:55:24,020 --> 00:55:26,365
try to hook 'em back into the cup.
1315
00:55:26,365 --> 00:55:28,219
Called it beach pong.
1316
00:55:28,219 --> 00:55:31,694
It's fuckin' impossible,
I only got it once.
1317
00:55:31,694 --> 00:55:34,488
- Were you guys, like,
drunk all day there?
1318
00:55:34,488 --> 00:55:37,259
- When we were a little
older, yeah, pretty much.
1319
00:55:37,259 --> 00:55:40,593
But it was even better
when we were teenagers.
1320
00:55:40,593 --> 00:55:42,215
You know, none of us had phones
1321
00:55:42,215 --> 00:55:44,172
or anything to be distracted by.
1322
00:55:44,172 --> 00:55:46,974
Well, I mean, you know,
we had the Nextels.
1323
00:55:46,974 --> 00:55:48,944
- Oh my God, I remember those.
1324
00:55:48,944 --> 00:55:49,838
- Yeah.
1325
00:55:49,838 --> 00:55:52,059
- Those walkie talkie phones.
1326
00:55:52,059 --> 00:55:53,476
- That's the one.
1327
00:55:54,371 --> 00:55:55,289
Shit.
1328
00:55:55,289 --> 00:55:56,122
- What?
1329
00:55:57,236 --> 00:55:58,766
- It's gonna kick off.
1330
00:55:58,766 --> 00:56:00,226
- What?
1331
00:56:00,226 --> 00:56:01,618
- Yeah, there it goes.
1332
00:56:01,618 --> 00:56:03,090
- What happened?
1333
00:56:03,090 --> 00:56:06,093
- Nothing, I just got
too much shit in here.
1334
00:56:06,093 --> 00:56:08,564
Gotta get it cleaned out.
1335
00:56:08,564 --> 00:56:10,731
- Take it to P.C. Richard.
1336
00:56:11,707 --> 00:56:14,946
- No, no, it'll be okay for a little.
1337
00:56:14,946 --> 00:56:15,891
It'll turn back on.
1338
00:56:15,891 --> 00:56:20,224
It's just the fun part is
seeing if I lost anything.
1339
00:56:21,764 --> 00:56:23,181
- Can I kiss you?
1340
00:56:24,547 --> 00:56:25,380
- Um, no.
1341
00:56:35,026 --> 00:56:37,526
- I love you guys, all of you.
1342
00:56:39,326 --> 00:56:40,968
Do you want another beer?
1343
00:56:40,968 --> 00:56:42,551
- No, no, I'm good.
1344
00:56:43,472 --> 00:56:45,805
- Okay, I'm gonna go to bed.
1345
00:56:46,977 --> 00:56:49,559
- Oh, hey, do you need
clothes or anything?
1346
00:56:49,559 --> 00:56:50,982
- I brought my own this time.
1347
00:56:50,982 --> 00:56:51,815
- Cool.
1348
00:56:51,815 --> 00:56:55,134
- Unless you want me to get
naked in front of you again.
1349
00:56:55,134 --> 00:56:57,626
- That's not what I meant.
1350
00:56:57,626 --> 00:57:00,122
- I'm fucking with you.
1351
00:57:00,122 --> 00:57:01,160
Good night.
1352
00:57:01,160 --> 00:57:02,827
- Good night, Holly.
1353
00:57:10,874 --> 00:57:13,957
(faint upbeat music)
1354
00:57:26,163 --> 00:57:27,419
- How long were you waiting?
1355
00:57:27,419 --> 00:57:28,674
- I just got here.
1356
00:57:28,674 --> 00:57:29,698
- Okay.
1357
00:57:29,698 --> 00:57:30,952
What's up?
1358
00:57:30,952 --> 00:57:32,786
I remember that shirt.
1359
00:57:32,786 --> 00:57:35,162
- Yeah, it's a classic.
1360
00:57:35,162 --> 00:57:37,579
- You always had good shirts.
1361
00:57:39,260 --> 00:57:40,267
- [Waiter] Hey folks, how are yous?
1362
00:57:40,267 --> 00:57:42,074
Can I get you something to drink?
1363
00:57:42,074 --> 00:57:43,007
- Can I get a Coke?
1364
00:57:43,007 --> 00:57:43,840
- [Waiter] A Coke.
1365
00:57:43,840 --> 00:57:44,673
- [Tommy] Just a water, please.
1366
00:57:44,673 --> 00:57:45,506
- [Waiter] And a water, sure.
1367
00:57:45,506 --> 00:57:47,490
- [Tommy] Thank you.
1368
00:57:47,490 --> 00:57:50,446
- Oh, I have been non-stop today.
1369
00:57:50,446 --> 00:57:51,701
What were you up to?
1370
00:57:51,701 --> 00:57:53,115
- Absolutely nothing.
1371
00:57:53,115 --> 00:57:54,415
It was fantastic.
1372
00:57:54,415 --> 00:57:56,136
- Oh, lucky you.
1373
00:57:56,136 --> 00:57:59,061
I took Joey to school,
went to get new glasses
1374
00:57:59,061 --> 00:58:02,867
because I broke the shit out
of my old ones that I loved.
1375
00:58:02,867 --> 00:58:03,700
- [Waiter] There you go, folks.
1376
00:58:03,700 --> 00:58:04,533
- Thank you.
- Oh, thank you.
1377
00:58:04,533 --> 00:58:05,435
- [Waiter] Would you
like to order right now?
1378
00:58:05,435 --> 00:58:06,883
- Yeah, can I get the
lobster roll, please.
1379
00:58:06,883 --> 00:58:07,866
- The lobster roll?
- Yeah.
1380
00:58:07,866 --> 00:58:09,651
- Can I get the clam strips
with extra tartar on the side?
1381
00:58:09,651 --> 00:58:10,484
- [Waiter] Extra tartar, would you like
1382
00:58:10,484 --> 00:58:11,317
french fries with it, too?
1383
00:58:11,317 --> 00:58:12,673
- Oh, yeah, those Cajun fries.
1384
00:58:12,673 --> 00:58:13,969
- [Waiter] Cajun fries, sure, okay.
1385
00:58:13,969 --> 00:58:15,925
- Thank you.
- Thanks.
1386
00:58:15,925 --> 00:58:18,122
Let me see your glasses.
1387
00:58:18,122 --> 00:58:19,009
- They're all right.
1388
00:58:19,009 --> 00:58:21,908
My old ones were adorable.
1389
00:58:21,908 --> 00:58:24,158
But they do the job though.
1390
00:58:25,173 --> 00:58:26,331
- I like 'em.
1391
00:58:26,331 --> 00:58:27,164
- Thank you.
1392
00:58:27,164 --> 00:58:29,581
(soft music)
1393
00:58:55,141 --> 00:58:57,626
- So, what happened to your mom.
1394
00:58:57,626 --> 00:58:59,876
You know, I heard she left.
1395
00:59:00,854 --> 00:59:02,937
- She went to California.
1396
00:59:03,916 --> 00:59:05,204
- Your dad okay?
1397
00:59:05,204 --> 00:59:06,044
I don't wanna ask.
1398
00:59:06,044 --> 00:59:07,666
- No, it's fine.
1399
00:59:07,666 --> 00:59:09,092
He's alright.
1400
00:59:09,092 --> 00:59:10,842
Trying to date again.
1401
00:59:13,918 --> 00:59:16,577
- Did you see it coming?
1402
00:59:16,577 --> 00:59:17,410
- No.
1403
00:59:18,301 --> 00:59:21,318
My dad helped her get
a job with his friend.
1404
00:59:21,318 --> 00:59:24,069
Three months later she
was fucking that friend,
1405
00:59:24,069 --> 00:59:28,203
and six months later she wanted a divorce.
1406
00:59:28,203 --> 00:59:30,675
Now she's in California with him.
1407
00:59:30,675 --> 00:59:31,792
- Still talk to her?
1408
00:59:31,792 --> 00:59:33,042
- All the time.
1409
00:59:34,417 --> 00:59:35,644
- I'm sorry.
1410
00:59:35,644 --> 00:59:36,977
- No, it's okay.
1411
00:59:37,959 --> 00:59:39,811
But, no more me.
1412
00:59:39,811 --> 00:59:40,811
How are you?
1413
00:59:42,893 --> 00:59:43,976
Are you okay?
1414
00:59:45,799 --> 00:59:46,632
- Yeah.
1415
00:59:50,299 --> 00:59:54,216
- Listen, I know you
don't wanna talk about it.
1416
00:59:56,083 --> 01:00:00,666
You probably were worried
that I was gonna bring it up.
1417
01:00:03,354 --> 01:00:04,187
But just.
1418
01:00:05,316 --> 01:00:06,158
- Ang, you don't gotta say, it's fine.
1419
01:00:06,158 --> 01:00:09,075
- Just listen, just listen, please.
1420
01:00:10,755 --> 01:00:11,988
I don't know, this whole time,
1421
01:00:11,988 --> 01:00:16,057
I thought after seeing you
today that I would be thinking,
1422
01:00:16,057 --> 01:00:19,302
you know, you're not you,
and it's sad or whatever.
1423
01:00:19,302 --> 01:00:22,469
But I was wrong, no, you're still you!
1424
01:00:25,696 --> 01:00:27,852
And I know that you're not the kind of
1425
01:00:27,852 --> 01:00:29,852
person that.
- It's okay.
1426
01:00:31,171 --> 01:00:34,254
- No, Tommy, I know she was horrible.
1427
01:00:36,389 --> 01:00:38,797
I know she treated you like shit!
1428
01:00:38,797 --> 01:00:39,875
- Ang, it wasn't that bad.
1429
01:00:39,875 --> 01:00:40,708
- And you didn't deserve that.
1430
01:00:40,708 --> 01:00:42,375
- It's not that bad.
1431
01:00:43,659 --> 01:00:44,909
- Everybody talks about her like she's
1432
01:00:44,909 --> 01:00:49,195
some fucking angel now, and you can't even
1433
01:00:49,195 --> 01:00:50,878
talk about how fucked up she was to you
1434
01:00:50,878 --> 01:00:52,843
because that would be rude.
- We were in college, that
1435
01:00:52,843 --> 01:00:54,098
shit happens all the time.
- You never told anyone,
1436
01:00:54,098 --> 01:00:55,064
you only told me,
1437
01:00:55,064 --> 01:00:55,949
and then you move.
- It's not.
1438
01:00:55,949 --> 01:00:57,790
- And I couldn't, I.
1439
01:00:57,790 --> 01:00:59,064
- That kind of shit just happens.
1440
01:00:59,064 --> 01:00:59,897
It's fine.
- I want.
1441
01:00:59,897 --> 01:01:00,917
- I'm fine, Ang.
1442
01:01:00,917 --> 01:01:01,917
- I worried.
1443
01:01:04,735 --> 01:01:06,152
And I missed you.
1444
01:01:08,618 --> 01:01:11,035
- What do you want me to say?
1445
01:01:11,951 --> 01:01:14,055
- You don't have to say anything, Tommy.
1446
01:01:14,055 --> 01:01:18,972
You just have no reason to feel
guilty now that she's gone.
1447
01:01:25,660 --> 01:01:26,493
- It's stupid.
1448
01:01:26,493 --> 01:01:28,346
- It's horrible for everyone,
1449
01:01:28,346 --> 01:01:30,809
but you gotta find some way.
- No, you don't get it.
1450
01:01:30,809 --> 01:01:31,642
You don't get it.
1451
01:01:31,642 --> 01:01:32,475
- Tommy, I do!
1452
01:01:32,475 --> 01:01:34,478
- No, no, no, no one, no one gets it.
1453
01:01:34,478 --> 01:01:36,645
You don't, you don't know.
1454
01:01:39,479 --> 01:01:42,312
Fuck, nevermind, no.
- Talk to me.
1455
01:01:43,410 --> 01:01:44,243
What?
1456
01:01:47,195 --> 01:01:48,528
- When she died.
1457
01:01:54,781 --> 01:01:55,614
- Hey.
1458
01:02:03,599 --> 01:02:05,932
- I went with her, you know?
1459
01:02:06,809 --> 01:02:07,642
Just...
1460
01:02:28,087 --> 01:02:30,754
Um, thanks for dinner, you know?
1461
01:02:33,296 --> 01:02:34,848
- No, I owe you.
1462
01:02:34,848 --> 01:02:36,228
You didn't have to pay.
1463
01:02:36,228 --> 01:02:37,383
- Sure, I did.
1464
01:02:37,383 --> 01:02:38,216
Anytime.
1465
01:02:42,284 --> 01:02:45,957
Let's just, um, let's not
talk about that, okay?
1466
01:02:45,957 --> 01:02:46,790
- Yeah, okay.
1467
01:02:46,790 --> 01:02:47,911
- Just.
1468
01:02:47,911 --> 01:02:49,870
- I'm sorry I brought it up.
1469
01:02:49,870 --> 01:02:52,274
- It's fine, it's fine.
1470
01:02:52,274 --> 01:02:56,414
- Hey, do you wanna do
this again sometime.
1471
01:02:56,414 --> 01:02:57,831
Not cry together.
1472
01:02:58,672 --> 01:03:00,339
Everything but that.
1473
01:03:01,234 --> 01:03:04,559
I don't know, grab dinner, drinks.
1474
01:03:04,559 --> 01:03:06,226
You could come over.
1475
01:03:07,205 --> 01:03:10,564
- Yeah, actually, I'd really like that.
1476
01:03:10,564 --> 01:03:11,397
- Okay.
1477
01:03:12,609 --> 01:03:13,851
I'm sorry I brought it up.
1478
01:03:13,851 --> 01:03:14,684
- No, it's alright.
1479
01:03:14,684 --> 01:03:17,792
Let's just, let's just
not talk about it again.
1480
01:03:17,792 --> 01:03:18,875
- Yeah, okay.
1481
01:03:22,657 --> 01:03:23,695
Get home safe.
1482
01:03:23,695 --> 01:03:24,778
- Yeah, okay.
1483
01:03:29,221 --> 01:03:32,138
(melancholy music)
1484
01:04:22,585 --> 01:04:25,521
♪ Hello, old friend ♪
1485
01:04:25,521 --> 01:04:29,446
♪ 'bout time you were back again ♪
1486
01:04:29,446 --> 01:04:32,672
♪ One year older, it's grown colder ♪
1487
01:04:32,672 --> 01:04:35,779
♪ But you're the same ♪
1488
01:04:35,779 --> 01:04:39,596
♪ It's why I came ♪
1489
01:04:39,596 --> 01:04:42,779
♪ Hello, slight breeze ♪
1490
01:04:42,779 --> 01:04:47,779
♪ I noticed all the trees
have shed their leaves ♪
1491
01:04:48,023 --> 01:04:53,023
♪ But you don't grieve,
you're staying strong ♪
1492
01:04:53,107 --> 01:04:56,532
♪ You're moving on ♪
1493
01:04:56,532 --> 01:05:01,532
♪ Oh, Charles River, you
never ever fail to deliver ♪
1494
01:05:03,252 --> 01:05:06,885
♪ Can't count on two hands
how many sleepless nights ♪
1495
01:05:06,885 --> 01:05:09,968
♪ Aimless strolls, analyzing oversights ♪
1496
01:05:09,968 --> 01:05:13,384
♪ And I need your wisdom
more than ever before ♪
1497
01:05:13,384 --> 01:05:17,110
♪ 'Cause I ain't holdin' as
tightly to the past anymore ♪
1498
01:05:17,110 --> 01:05:21,277
♪ It's all water under the bridge ♪
1499
01:05:47,389 --> 01:05:49,972
(upbeat music)
1500
01:06:14,356 --> 01:06:15,189
- Tommy.
1501
01:06:20,759 --> 01:06:22,209
- Hey, don't worry, I took a cab.
1502
01:06:22,209 --> 01:06:23,957
- [Dominic, Sr.] Shh, shh,
what's the matter with you?
1503
01:06:23,957 --> 01:06:27,360
- Oh, hey, listen, Uncle Dom, Varya,
1504
01:06:27,360 --> 01:06:29,143
she's such a sweet woman.
1505
01:06:29,143 --> 01:06:31,100
You're a lucky guy, you know?
1506
01:06:31,100 --> 01:06:32,137
- You're drunk, Tommy.
1507
01:06:32,137 --> 01:06:32,970
- Very sexy.
1508
01:06:32,970 --> 01:06:33,803
(Dominic, Sr. laughing)
1509
01:06:33,803 --> 01:06:36,665
Listen, my mom, I'm sorry
she's the way she is, you know?
1510
01:06:36,665 --> 01:06:38,135
But she's gonna coming around.
1511
01:06:38,135 --> 01:06:39,363
- Don't worry about it.
1512
01:06:39,363 --> 01:06:40,196
Go get some water.
1513
01:06:40,196 --> 01:06:41,055
Come on, let's get you some water.
1514
01:06:41,055 --> 01:06:42,008
I'll help ya out.
1515
01:06:42,008 --> 01:06:44,104
- Hey, Uncle Dom.
1516
01:06:44,104 --> 01:06:45,484
- Alright, alright, alright.
1517
01:06:45,484 --> 01:06:48,438
- Thank you for taking me in.
1518
01:06:48,438 --> 01:06:50,807
- Alright, Tommy, how 'bout
some coffee or some Gatorade?
1519
01:06:50,807 --> 01:06:52,357
Come on, you need somethin'.
1520
01:06:52,357 --> 01:06:54,120
- This isn't gonna happen again.
1521
01:06:54,120 --> 01:06:55,233
- Don't worry about it, you're fine.
1522
01:06:55,233 --> 01:06:57,387
Tommy, coffee, Tommy, oops.
1523
01:06:57,387 --> 01:06:58,220
Tommy!
1524
01:06:59,223 --> 01:07:00,686
That'll work, go sleep it off.
1525
01:07:00,686 --> 01:07:03,630
I'll see you in the morning, we'll talk.
1526
01:07:03,630 --> 01:07:05,630
These kids, my goodness.
1527
01:07:19,946 --> 01:07:20,779
- Good morning.
1528
01:07:20,779 --> 01:07:22,029
- Good morning!
1529
01:07:26,406 --> 01:07:27,239
- Oh.
1530
01:07:46,377 --> 01:07:50,085
- Where is the, the towels, the towels?
1531
01:07:50,085 --> 01:07:53,243
- Oh, uh, yeah, right there.
1532
01:07:53,243 --> 01:07:54,474
Oh.
1533
01:07:54,474 --> 01:07:55,307
Um.
1534
01:08:00,119 --> 01:08:01,785
Heads up!
1535
01:08:01,785 --> 01:08:04,436
(bottle rattling)
1536
01:08:04,436 --> 01:08:07,186
(Varya laughing)
1537
01:08:08,898 --> 01:08:10,065
- Really nice!
1538
01:08:11,197 --> 01:08:13,612
- (laughing) Well, what
kind of catch was that?
1539
01:08:13,612 --> 01:08:15,099
- What kind of throw was that?
1540
01:08:15,099 --> 01:08:19,055
(Varya and Marie laughing)
1541
01:08:19,055 --> 01:08:20,256
- Shut up!
1542
01:08:20,256 --> 01:08:22,936
- Hey, hey, hey, what's going on in here?
1543
01:08:22,936 --> 01:08:25,686
(Varya laughing)
1544
01:08:29,197 --> 01:08:30,030
What?
1545
01:08:31,405 --> 01:08:33,523
- It's fine, nothing.
1546
01:08:33,523 --> 01:08:35,706
- I thought you two were fighting?
1547
01:08:35,706 --> 01:08:36,735
- Clearly, we're not.
1548
01:08:36,735 --> 01:08:37,818
So it's fine.
1549
01:08:40,014 --> 01:08:41,581
- You had to be there.
1550
01:08:41,581 --> 01:08:42,882
(Varya and Marie laughing)
1551
01:08:42,882 --> 01:08:44,800
- [Dominic, Sr.] Marie, what
time you get outta work?
1552
01:08:44,800 --> 01:08:47,695
- Uh, seven, where's Tommy?
1553
01:08:47,695 --> 01:08:50,028
- He's filmin' that baptism.
1554
01:08:52,093 --> 01:08:53,343
- Alright, bye.
1555
01:08:56,215 --> 01:08:57,868
Bye, I love you.
1556
01:08:57,868 --> 01:08:58,826
- Love you more.
1557
01:08:58,826 --> 01:08:59,920
- [Marie] Mhmm.
1558
01:08:59,920 --> 01:09:03,102
- Have a good day. (laughing)
1559
01:09:03,102 --> 01:09:04,533
- What did I miss?
1560
01:09:04,533 --> 01:09:05,854
(Varya laughing)
1561
01:09:05,854 --> 01:09:07,530
What happened?
1562
01:09:07,530 --> 01:09:08,363
Are you okay?
1563
01:09:08,363 --> 01:09:09,439
Oh.
1564
01:09:09,439 --> 01:09:10,741
(Varya laughing)
1565
01:09:10,741 --> 01:09:11,633
I thought you guys were in a battle.
1566
01:09:11,633 --> 01:09:14,300
I didn't know what was going on.
1567
01:09:16,831 --> 01:09:19,250
(knocking on door)
1568
01:09:19,250 --> 01:09:20,479
- [Linsday] Who is it?
1569
01:09:20,479 --> 01:09:21,312
- Hello?
1570
01:09:22,549 --> 01:09:23,632
- One second!
1571
01:09:30,068 --> 01:09:30,901
Tommy, hi.
1572
01:09:33,564 --> 01:09:34,743
I've heard so much about you.
1573
01:09:34,743 --> 01:09:36,520
It's nice to meet you, I'm Lindsay.
1574
01:09:36,520 --> 01:09:38,382
- Hi, yeah, who are you?
1575
01:09:38,382 --> 01:09:40,744
- I'm a friend of Dom's.
1576
01:09:40,744 --> 01:09:41,577
- Okay.
1577
01:09:42,500 --> 01:09:45,524
- Sammy, did you say hi to your cousin?
1578
01:09:45,524 --> 01:09:47,745
- Hey, Sammy, I didn't see you there!
1579
01:09:47,745 --> 01:09:50,308
Where's your dad, huh?
1580
01:09:50,308 --> 01:09:52,069
- He'll be here any minute.
1581
01:09:52,069 --> 01:09:53,586
- Yeah, okay.
1582
01:09:53,586 --> 01:09:55,418
- We're gonna go to
dinner and Dairy Queen.
1583
01:09:55,418 --> 01:09:56,786
- Oh, fun!
1584
01:09:56,786 --> 01:09:58,094
- Did you wanna come with us?
1585
01:09:58,094 --> 01:10:00,594
- No, I'm good, but thank you.
1586
01:10:02,097 --> 01:10:04,087
- I'm not crazy.
1587
01:10:04,087 --> 01:10:05,004
- Um, what?
1588
01:10:06,249 --> 01:10:07,082
- Nothing.
1589
01:10:08,057 --> 01:10:09,436
- Yo!
1590
01:10:09,436 --> 01:10:10,334
- [Lindsay] Hey, babe.
1591
01:10:10,334 --> 01:10:11,458
- Hey.
1592
01:10:11,458 --> 01:10:12,723
Cousin Larry, what are you doin' here?
1593
01:10:12,723 --> 01:10:13,808
- [Tommy] Hey, man.
1594
01:10:13,808 --> 01:10:15,827
- Hey, sweetie, daddy's home.
1595
01:10:15,827 --> 01:10:16,761
I'm gonna get showered and changed
1596
01:10:16,761 --> 01:10:17,865
and then we're gonna go, okay?
1597
01:10:17,865 --> 01:10:18,698
You ready?
1598
01:10:20,959 --> 01:10:22,096
- Hey.
- What's up?
1599
01:10:22,096 --> 01:10:23,254
You comin' with us?
1600
01:10:23,254 --> 01:10:25,945
- Yeah, no, I just came by to say hi.
1601
01:10:25,945 --> 01:10:26,903
- Bye.
1602
01:10:26,903 --> 01:10:27,736
- Yeah.
1603
01:10:32,456 --> 01:10:34,998
(phone ringing)
1604
01:10:34,998 --> 01:10:35,831
- Sorry.
1605
01:10:35,831 --> 01:10:36,664
- Yeah, no, that's fine.
1606
01:10:36,664 --> 01:10:38,158
- [Lindsay] Hey, Cal.
1607
01:10:38,158 --> 01:10:39,575
Yeah, it's crazy.
1608
01:10:41,467 --> 01:10:44,217
(faint speaking)
1609
01:10:51,554 --> 01:10:52,613
- Don't say a word.
1610
01:10:52,613 --> 01:10:53,446
- About what?
1611
01:10:53,446 --> 01:10:54,279
- Come on.
1612
01:10:54,279 --> 01:10:55,534
- Oh, you mean Mrs. Robinson?
1613
01:10:55,534 --> 01:10:56,367
- Shut up!
1614
01:10:56,367 --> 01:10:57,200
Seriously, I like her!
1615
01:10:57,200 --> 01:10:58,628
- Dude, I'm just kidding, she's hot.
1616
01:10:58,628 --> 01:10:59,963
- She's in the middle of a divorce.
1617
01:10:59,963 --> 01:11:01,216
- Oh, there's the catch.
1618
01:11:01,216 --> 01:11:02,701
- Calm down, it's fine.
1619
01:11:02,701 --> 01:11:04,137
- Alright.
1620
01:11:04,137 --> 01:11:05,587
Hey, man, I'll see ya later, okay?
1621
01:11:05,587 --> 01:11:07,184
- Alright, bye, we'll catch up later.
1622
01:11:07,184 --> 01:11:08,541
Take care.
1623
01:11:08,541 --> 01:11:09,624
- Bye Sammie!
1624
01:11:12,418 --> 01:11:14,925
- Hmm, Egyptian cotton.
1625
01:11:14,925 --> 01:11:15,758
- Yep.
1626
01:11:16,720 --> 01:11:20,133
- When was the last time
you washed your sheets?
1627
01:11:20,133 --> 01:11:22,133
- Just about a week ago.
1628
01:11:23,974 --> 01:11:25,141
Two weeks ago.
1629
01:11:26,149 --> 01:11:27,792
No, uh-uh.
1630
01:11:27,792 --> 01:11:28,709
I gotta go.
1631
01:11:29,598 --> 01:11:30,717
I'm taking out Sammie.
1632
01:11:30,717 --> 01:11:31,968
- Don't forget to wash your sheets, now.
1633
01:11:31,968 --> 01:11:34,813
You can't go past two weeks,
you'll get warts or something.
1634
01:11:34,813 --> 01:11:39,526
- Yeah, you've been telling
me that my whole life, Ma.
1635
01:11:39,526 --> 01:11:41,312
What's that look, you
got jokes about Lindsay?
1636
01:11:41,312 --> 01:11:42,667
Age gap?
1637
01:11:42,667 --> 01:11:44,500
- I love who you love.
1638
01:11:47,547 --> 01:11:48,380
- I love you.
1639
01:11:48,380 --> 01:11:49,681
- Love you, too.
1640
01:11:49,681 --> 01:11:51,514
You forgot your phone.
1641
01:12:01,402 --> 01:12:02,819
- I'm moving out.
1642
01:12:04,148 --> 01:12:06,862
And I found this really great
place over in Northford.
1643
01:12:06,862 --> 01:12:10,083
It's really close, really
near where Holly lives,
1644
01:12:10,083 --> 01:12:12,613
and so it wouldn't be too drastic, so.
1645
01:12:12,613 --> 01:12:13,920
- That's great, Marie.
1646
01:12:13,920 --> 01:12:18,904
I'm not gonna stop ya if
that's what you really want.
1647
01:12:18,904 --> 01:12:22,077
- Wow, just didn't think you'd...
1648
01:12:22,077 --> 01:12:22,910
- What?
1649
01:12:26,932 --> 01:12:28,806
- Do you even want me here?
1650
01:12:28,806 --> 01:12:29,895
- Marie, are you serious?
1651
01:12:29,895 --> 01:12:30,728
- Stop, no.
1652
01:12:30,728 --> 01:12:32,109
I don't wanna be coddled right now.
1653
01:12:32,109 --> 01:12:33,320
Come on.
1654
01:12:33,320 --> 01:12:34,528
- I'm always gonna be here.
1655
01:12:34,528 --> 01:12:36,472
You're room is always going to be here.
1656
01:12:36,472 --> 01:12:37,305
Everything is here.
1657
01:12:37,305 --> 01:12:39,219
- No, Dad, you're not listening.
1658
01:12:39,219 --> 01:12:40,461
- I am listening.
1659
01:12:40,461 --> 01:12:41,912
- Should I say it in a Russian accent?
1660
01:12:41,912 --> 01:12:43,050
Would you listen then?
1661
01:12:43,050 --> 01:12:44,488
- Oh, is that what this is about now?
1662
01:12:44,488 --> 01:12:46,113
- Come on, Dad!
1663
01:12:46,113 --> 01:12:48,590
It's been two years, and
then Varya comes along
1664
01:12:48,590 --> 01:12:51,387
and mom is just gone, and
I'm this piece of shit
1665
01:12:51,387 --> 01:12:54,031
who can't seem to let shit go.
1666
01:12:54,031 --> 01:12:56,239
And you're just erasing her,
1667
01:12:56,239 --> 01:12:58,183
and I'm erasing myself from you, Dad,
1668
01:12:58,183 --> 01:12:59,634
and it kinda seems like
that's what you want!
1669
01:12:59,634 --> 01:13:02,045
- I didn't erase her!
1670
01:13:02,045 --> 01:13:04,013
Look at my phone.
1671
01:13:04,013 --> 01:13:06,346
Your mother's my background.
1672
01:13:09,218 --> 01:13:13,095
- I just, I don't need
pictures to see her every day.
1673
01:13:13,095 --> 01:13:14,486
I see her all the time.
1674
01:13:14,486 --> 01:13:16,144
Every new patient, every new mother,
1675
01:13:16,144 --> 01:13:19,812
every kid that comes in, I see her.
1676
01:13:19,812 --> 01:13:21,524
I'm sorry, I didn't know she
was your phone background.
1677
01:13:21,524 --> 01:13:22,857
I never noticed.
1678
01:13:25,021 --> 01:13:26,021
- I'm sorry.
1679
01:13:28,367 --> 01:13:31,539
- Why do we have to
remember her like that, huh?
1680
01:13:31,539 --> 01:13:35,397
Why can't we remember her
like, like she wanted us to,
1681
01:13:35,397 --> 01:13:38,302
like live like she wanted us to, you know?
1682
01:13:38,302 --> 01:13:39,510
- A man needs--
1683
01:13:39,510 --> 01:13:40,593
- [Marie] Oh.
1684
01:13:43,940 --> 01:13:46,192
- Varya makes me very happy.
1685
01:13:46,192 --> 01:13:48,331
You make me happy.
1686
01:13:48,331 --> 01:13:52,414
Even your cousin living
here is better, you know?
1687
01:13:54,293 --> 01:13:56,460
- I just don't understand.
1688
01:13:59,325 --> 01:14:01,992
- How can I explain this to you?
1689
01:14:05,714 --> 01:14:09,482
Okay, remember Poppy had a
girlfriend after Nona died.
1690
01:14:09,482 --> 01:14:12,280
- Yeah, Dad, five years after!
1691
01:14:12,280 --> 01:14:16,197
- But he was happy, it's
the same thing, Marie.
1692
01:14:25,423 --> 01:14:26,840
- I'm gonna move.
1693
01:14:29,324 --> 01:14:32,824
And I really hope you can still be my dad.
1694
01:14:33,668 --> 01:14:34,501
- Marie.
1695
01:14:34,501 --> 01:14:38,468
- Because I can't, I can't
handle another loss right now.
1696
01:14:38,468 --> 01:14:40,999
- Please, it's gonna be okay.
1697
01:14:40,999 --> 01:14:42,416
I'm proud of you.
1698
01:14:43,262 --> 01:14:46,345
Marie, I promise, it's gonna be okay.
1699
01:14:47,991 --> 01:14:49,161
- [Marie] I love you.
1700
01:14:49,161 --> 01:14:51,661
- I love you, too, sweetheart.
1701
01:14:54,255 --> 01:14:56,660
It's gonna be okay.
1702
01:14:56,660 --> 01:14:57,493
Yes.
1703
01:14:57,493 --> 01:14:58,785
- You think you can help me move?
1704
01:14:58,785 --> 01:14:59,880
- With these muscles?
1705
01:14:59,880 --> 01:15:00,838
- (laughing) Dad.
1706
01:15:00,838 --> 01:15:01,838
- Of course!
1707
01:15:03,127 --> 01:15:05,080
Promise not to take my
popcorn maker with you!
1708
01:15:05,080 --> 01:15:06,402
(Marie laughing)
1709
01:15:06,402 --> 01:15:07,235
- We'll talk about it.
1710
01:15:07,235 --> 01:15:08,068
- Okay.
1711
01:15:08,068 --> 01:15:09,178
You know I like my popcorn.
1712
01:15:09,178 --> 01:15:10,683
- I know.
1713
01:15:10,683 --> 01:15:13,266
(upbeat music)
1714
01:15:23,028 --> 01:15:28,028
♪ Maybe the storybook lied ♪
1715
01:15:28,613 --> 01:15:32,808
♪ Maybe we gave up before we even tried ♪
1716
01:15:32,808 --> 01:15:33,641
- Hi.
1717
01:15:33,641 --> 01:15:34,802
- Congratulations!
1718
01:15:34,802 --> 01:15:36,318
Love you, girl!
1719
01:15:36,318 --> 01:15:37,921
- The door doesn't look closed, right?
1720
01:15:37,921 --> 01:15:39,770
We gotta put a new door on there.
1721
01:15:39,770 --> 01:15:40,603
These closed look okay.
1722
01:15:40,603 --> 01:15:45,603
♪ Maybe the secret is
seek where you hide ♪
1723
01:15:46,720 --> 01:15:49,384
♪ We all fall ♪
1724
01:15:49,384 --> 01:15:52,269
♪ We all need ♪
1725
01:15:52,269 --> 01:15:57,269
♪ Can't succeed if there
is nothing to believe ♪
1726
01:15:57,952 --> 01:15:59,105
♪ We'll get there ♪
1727
01:15:59,105 --> 01:16:01,969
- Collection for the walls.
1728
01:16:01,969 --> 01:16:02,802
Right?
1729
01:16:02,802 --> 01:16:03,858
Get something to cover this thing up.
1730
01:16:03,858 --> 01:16:05,066
I wanna know what the hell that is.
1731
01:16:05,066 --> 01:16:08,642
♪ Of the beauty that is
burning from beneath ♪
1732
01:16:08,642 --> 01:16:13,642
♪ Just take a look inside ♪
1733
01:16:14,291 --> 01:16:17,791
♪ Just take a look inside ♪
1734
01:16:23,176 --> 01:16:25,064
- And good to go.
1735
01:16:25,064 --> 01:16:26,681
- Good, how long is it gonna take, though?
1736
01:16:26,681 --> 01:16:27,665
- Just like 15 minutes.
1737
01:16:27,665 --> 01:16:29,019
It's already at 3% done.
1738
01:16:29,019 --> 01:16:31,219
- Oh, great, thank you.
1739
01:16:31,219 --> 01:16:33,219
- Yeah, you got it, man.
1740
01:16:35,735 --> 01:16:37,186
- [Dominic, Sr.] Hey,
how'd that job interview
1741
01:16:37,186 --> 01:16:38,603
work out for you?
1742
01:16:39,449 --> 01:16:42,830
- Yeah, I haven't heard
back from that yet.
1743
01:16:42,830 --> 01:16:44,178
- You doin' okay?
1744
01:16:44,178 --> 01:16:47,352
You've been out and about for a while.
1745
01:16:47,352 --> 01:16:48,355
- Yeah, I'm okay.
1746
01:16:48,355 --> 01:16:50,522
I've had a couple of gigs.
1747
01:16:52,701 --> 01:16:55,118
- I know you miss her, Tommy.
1748
01:16:56,828 --> 01:16:59,450
- Uncle Dom, we all miss her.
1749
01:16:59,450 --> 01:17:00,367
- No, Kara.
1750
01:17:02,210 --> 01:17:03,879
- Oh, yeah.
1751
01:17:03,879 --> 01:17:05,794
- Tommy, you need someone.
1752
01:17:05,794 --> 01:17:08,049
- (laughing) I really don't, I'm fine.
1753
01:17:08,049 --> 01:17:10,993
- Come on, get some cute
girl to mess around with.
1754
01:17:10,993 --> 01:17:13,372
You're miserable, I get it, don't worry.
1755
01:17:13,372 --> 01:17:16,111
But come on, Cousin Larry, what about, uh,
1756
01:17:16,111 --> 01:17:17,080
what's the girl's name?
1757
01:17:17,080 --> 01:17:18,927
The girl you used to
pluck the guitars with.
1758
01:17:18,927 --> 01:17:19,760
- You mean Angela?
1759
01:17:19,760 --> 01:17:21,122
- Yeah, Angela, Angela!
1760
01:17:21,122 --> 01:17:22,673
- I just saw her two days ago for lunch.
1761
01:17:22,673 --> 01:17:23,506
- Yeah?
1762
01:17:23,506 --> 01:17:25,075
Did you give her the old stromboli, huh?
1763
01:17:25,075 --> 01:17:26,261
- [Tommy] No, I did not!
1764
01:17:26,261 --> 01:17:27,525
- Did you give her the
capicola? (laughing)
1765
01:17:27,525 --> 01:17:28,904
- No, Uncle Dom, stop.
1766
01:17:28,904 --> 01:17:31,218
Stop, stop it, it's not like
that, it's not like that.
1767
01:17:31,218 --> 01:17:33,209
- Oh, look, I'm sorry.
1768
01:17:33,209 --> 01:17:34,604
I'm just messin' with ya.
1769
01:17:34,604 --> 01:17:35,554
- [Tommy] It's alright.
1770
01:17:35,554 --> 01:17:36,833
- Do me a favor.
1771
01:17:36,833 --> 01:17:38,732
I'm gonna go get cleaned
up and start cookin'.
1772
01:17:38,732 --> 01:17:42,326
I want you to go to Krauszer's,
get me two fluffy rolls.
1773
01:17:42,326 --> 01:17:44,240
Okay, the big fat wheat ones, alright?
1774
01:17:44,240 --> 01:17:45,073
- Yeah.
1775
01:17:45,073 --> 01:17:46,223
- They're on the second shelf
1776
01:17:46,223 --> 01:17:48,814
on the second row, top, alright?
1777
01:17:48,814 --> 01:17:49,647
- Okay, yeah, sure.
1778
01:17:49,647 --> 01:17:50,933
- Second shelf, second row, top.
1779
01:17:50,933 --> 01:17:52,071
Big fat fluffy ones.
1780
01:17:52,071 --> 01:17:53,292
- You got it, Uncle Dom.
- You can't miss 'em, alright?
1781
01:17:53,292 --> 01:17:54,125
- I won't.
1782
01:17:57,732 --> 01:17:59,982
Hey, second row, top shelf.
1783
01:18:02,583 --> 01:18:03,597
- Yes, the fluffy ones.
- You can't miss 'em.
1784
01:18:03,597 --> 01:18:04,450
- I won't miss 'em.
1785
01:18:04,450 --> 01:18:06,039
- [Dominic, Sr.] Alright, drive safe.
1786
01:18:06,039 --> 01:18:07,789
- [Tommy] You got it.
1787
01:18:19,589 --> 01:18:20,589
- Where you going?
1788
01:18:20,589 --> 01:18:22,454
- Gotta pick up some rolls for dinner.
1789
01:18:22,454 --> 01:18:23,850
Hey, where's Sammie?
1790
01:18:23,850 --> 01:18:25,653
- With her mother tonight.
1791
01:18:25,653 --> 01:18:26,702
- What's for dinner?
1792
01:18:26,702 --> 01:18:28,194
- [Dominic And Tommy] Gabadels.
1793
01:18:28,194 --> 01:18:29,378
- What's that?
1794
01:18:29,378 --> 01:18:31,197
- Don't worry, it's good.
1795
01:18:31,197 --> 01:18:32,249
- Hey, actually, I need you
1796
01:18:32,249 --> 01:18:33,483
to move your car so I can get out.
1797
01:18:33,483 --> 01:18:34,316
- Okay.
1798
01:18:42,324 --> 01:18:44,849
- I know this seems kind of weird to you.
1799
01:18:44,849 --> 01:18:45,682
- Not at all.
1800
01:18:45,682 --> 01:18:48,507
Honestly, it was weirder when
he wouldn't talk about you.
1801
01:18:48,507 --> 01:18:51,349
- [Lindsay] It wasn't him.
1802
01:18:51,349 --> 01:18:53,784
I just wasn't ready to meet everybody.
1803
01:18:53,784 --> 01:18:55,222
- [Tommy] Look, as long as he's happy,
1804
01:18:55,222 --> 01:18:57,120
I could care less, alright?
1805
01:18:57,120 --> 01:19:01,929
- [Lindsay] I know, but
older woman, younger guy,
1806
01:19:01,929 --> 01:19:04,183
it just makes me look like I'm crazy.
1807
01:19:04,183 --> 01:19:05,016
- No, it doesn't.
1808
01:19:05,016 --> 01:19:06,496
Stop saying that.
1809
01:19:06,496 --> 01:19:08,783
- I was worried what his dad would think.
1810
01:19:08,783 --> 01:19:11,243
- (laughing) Uncle Dom
is not one to talk, okay.
1811
01:19:11,243 --> 01:19:12,724
Have you seen Varya?
1812
01:19:12,724 --> 01:19:13,647
- True.
1813
01:19:13,647 --> 01:19:15,303
Alright, I'll be right back, okay?
1814
01:19:15,303 --> 01:19:16,959
- Okay.
1815
01:19:16,959 --> 01:19:17,950
- [Dominic] Where's Varya?
1816
01:19:17,950 --> 01:19:18,799
- She's inside.
1817
01:19:18,799 --> 01:19:20,166
I think your Dad's in the shower.
1818
01:19:20,166 --> 01:19:21,475
Just go on in, I'll be
back like five minutes.
1819
01:19:21,475 --> 01:19:22,683
- Alright.
1820
01:19:22,683 --> 01:19:24,340
Let's go.
1821
01:19:24,340 --> 01:19:25,720
- Oh, Lord, we thank you for the food
1822
01:19:25,720 --> 01:19:27,968
we are about to receive.
1823
01:19:27,968 --> 01:19:31,088
Thank you for my brave
and hard working son,
1824
01:19:31,088 --> 01:19:34,183
who's as good a father as he is a fireman.
1825
01:19:34,183 --> 01:19:36,284
Thank you for my beautiful wife,
1826
01:19:36,284 --> 01:19:39,126
and my bright and talented nephew.
1827
01:19:39,126 --> 01:19:42,806
We pray that he finds someone
to warm him up a little bit.
1828
01:19:42,806 --> 01:19:46,346
We pray that Marie has
a safe night at work.
1829
01:19:46,346 --> 01:19:50,007
And finally, we thank you for Lindsay,
1830
01:19:50,007 --> 01:19:53,477
the only one who can get
Dominic off his phone.
1831
01:19:53,477 --> 01:19:54,310
Amen.
1832
01:19:55,984 --> 01:19:57,195
- [All] Amen.
1833
01:19:57,195 --> 01:19:59,345
(peaceful music)
1834
01:19:59,345 --> 01:20:03,038
- Make sure you save some for Marie.
1835
01:20:03,038 --> 01:20:07,163
♪ Woke up today ♪
1836
01:20:07,163 --> 01:20:11,981
♪ To everything gray ♪
1837
01:20:11,981 --> 01:20:14,731
♪ All that I saw ♪
1838
01:20:15,745 --> 01:20:17,422
- Alright, three more and then
1839
01:20:17,422 --> 01:20:19,320
I gotta drop you at Brendon's.
1840
01:20:19,320 --> 01:20:22,184
♪ On and On ♪
1841
01:20:22,184 --> 01:20:27,184
♪ Come out, come out, wherever you are ♪
1842
01:20:27,346 --> 01:20:28,179
- Oh, wow.
1843
01:20:30,419 --> 01:20:31,612
Really?
1844
01:20:31,612 --> 01:20:32,696
- What?
1845
01:20:32,696 --> 01:20:34,615
- What's going on?
1846
01:20:34,615 --> 01:20:36,214
- Come in here.
1847
01:20:36,214 --> 01:20:37,047
- No, I'm good.
1848
01:20:37,047 --> 01:20:38,367
You guys do your thing, I'll watch.
1849
01:20:38,367 --> 01:20:40,079
- No, I need you to
come in here and pitch.
1850
01:20:40,079 --> 01:20:43,065
- Yeah, she only throws softball style.
1851
01:20:43,065 --> 01:20:44,065
- Pfft, gay!
1852
01:20:45,164 --> 01:20:46,274
- That's what I said.
1853
01:20:46,274 --> 01:20:47,470
It's retarded!
1854
01:20:47,470 --> 01:20:49,303
- Hey, don't say that!
1855
01:20:51,073 --> 01:20:52,851
Alright, he's not used to the whip--
1856
01:20:52,851 --> 01:20:55,091
- Yeah, I got it, give me the glove.
1857
01:20:55,091 --> 01:20:57,610
- Oh!
- Give me the glove.
1858
01:20:57,610 --> 01:21:00,028
- What was that, huh?
1859
01:21:00,028 --> 01:21:02,528
Oh, did you just brush me off?
1860
01:21:04,070 --> 01:21:05,036
- I'm sorry.
1861
01:21:05,036 --> 01:21:06,192
Please give me the glove?
1862
01:21:06,192 --> 01:21:07,465
- No.
1863
01:21:07,465 --> 01:21:08,963
- What's your problem?
1864
01:21:08,963 --> 01:21:10,963
- Oh, what's my problem?
1865
01:21:12,689 --> 01:21:15,173
I see what's going on here.
1866
01:21:15,173 --> 01:21:17,673
All of a sudden, so much sass.
1867
01:21:19,460 --> 01:21:22,293
Stella's got her groove back, huh?
1868
01:21:23,796 --> 01:21:27,620
Like all of a sudden you're so happy.
1869
01:21:27,620 --> 01:21:28,453
- I'm not happy.
1870
01:21:28,453 --> 01:21:29,286
- Yeah, okay.
1871
01:21:29,286 --> 01:21:32,004
Pitch the ball, nutjob.
1872
01:21:32,004 --> 01:21:32,837
- Come on!
1873
01:21:32,837 --> 01:21:33,670
- [Tommy] One sec.
1874
01:21:33,670 --> 01:21:36,253
- Wait, wait, wait, wait, wait!
1875
01:21:38,020 --> 01:21:41,187
This is exactly how you were standing.
1876
01:21:43,000 --> 01:21:44,250
- Cool, thanks!
1877
01:21:45,840 --> 01:21:47,572
This is crap, okay?
1878
01:21:47,572 --> 01:21:50,072
So we're gonna do it in front.
1879
01:21:51,887 --> 01:21:52,720
Alright, I haven't warmed up yet,
1880
01:21:52,720 --> 01:21:55,720
so bear with the first few, alright?
1881
01:21:57,776 --> 01:21:58,609
(bat clanking)
1882
01:21:58,609 --> 01:21:59,442
- Woo!
1883
01:22:02,204 --> 01:22:06,207
- See, it's because he
doesn't throw like a girl!
1884
01:22:06,207 --> 01:22:07,703
- You do throw like a girl, though.
1885
01:22:07,703 --> 01:22:09,959
(lively music)
1886
01:22:09,959 --> 01:22:12,119
- [Joey] You messed up.
1887
01:22:12,119 --> 01:22:12,952
Run.
1888
01:22:12,952 --> 01:22:13,833
- What, what'd I do?
1889
01:22:13,833 --> 01:22:14,666
What'd I do?
1890
01:22:14,666 --> 01:22:18,499
- You are so dead! (laughing)
1891
01:22:19,524 --> 01:22:20,893
Oh, oh, what are you gonna do?
1892
01:22:20,893 --> 01:22:22,052
- The kid needs to practice.
1893
01:22:22,052 --> 01:22:24,005
We gotta go back, for the kid!
1894
01:22:24,005 --> 01:22:24,959
(Angela laughing)
1895
01:22:24,959 --> 01:22:26,038
We gotta go back!
1896
01:22:26,038 --> 01:22:27,243
- The kid?
1897
01:22:27,243 --> 01:22:29,380
- What the fuck is going on?
1898
01:22:29,380 --> 01:22:30,213
(Angela laughing)
1899
01:22:30,213 --> 01:22:32,796
(lively music)
1900
01:22:38,460 --> 01:22:41,293
(Angela laughing)
1901
01:22:43,712 --> 01:22:47,879
- Okay, runner on third,
one out, suicide squeeze.
1902
01:22:48,818 --> 01:22:50,279
Batter puts down a bunt.
1903
01:22:50,279 --> 01:22:52,577
They throw it to home,
runner three is safe.
1904
01:22:52,577 --> 01:22:53,947
They throw it to first and hit the batter
1905
01:22:53,947 --> 01:22:55,477
who's running out of the running lane.
1906
01:22:55,477 --> 01:22:56,727
How many score?
1907
01:22:58,722 --> 01:22:59,555
- One?
1908
01:22:59,555 --> 01:23:00,436
- [Tommy] You got it.
1909
01:23:00,436 --> 01:23:01,518
- Smart kid.
1910
01:23:01,518 --> 01:23:02,438
- That was a tough one.
1911
01:23:02,438 --> 01:23:04,646
- I gotta drop him off at
his friend's for a sleepover.
1912
01:23:04,646 --> 01:23:05,851
What are you doing tonight?
1913
01:23:05,851 --> 01:23:07,875
- Marie just got a new apartment, so--
1914
01:23:07,875 --> 01:23:08,820
- Oh, really?
1915
01:23:08,820 --> 01:23:09,653
- Yeah.
1916
01:23:09,653 --> 01:23:11,678
So I was going to go over,
eat dinner and hang out,
1917
01:23:11,678 --> 01:23:12,511
just the two of us.
1918
01:23:12,511 --> 01:23:14,112
- [Angela] Oh, nice.
1919
01:23:14,112 --> 01:23:16,251
- Hey, you should come.
1920
01:23:16,251 --> 01:23:17,630
- Yeah.
1921
01:23:17,630 --> 01:23:19,231
I mean, sure.
1922
01:23:19,231 --> 01:23:21,702
God, I haven't seen her in a while.
1923
01:23:21,702 --> 01:23:22,829
Are you sure, I don't wanna intrude.
1924
01:23:22,829 --> 01:23:24,118
- No, no, no, you should totally do it.
1925
01:23:24,118 --> 01:23:25,694
I'll text you the address, yeah?
1926
01:23:25,694 --> 01:23:27,222
- Okay.
1927
01:23:27,222 --> 01:23:29,229
Joe, I'll just be one second.
1928
01:23:29,229 --> 01:23:31,812
- Hey, man, don't forget these.
1929
01:23:34,019 --> 01:23:35,453
- Thanks for helping him out today.
1930
01:23:35,453 --> 01:23:36,822
- No problem, it was a blast.
1931
01:23:36,822 --> 01:23:37,655
Good kid.
1932
01:23:38,618 --> 01:23:40,091
- Alright, I'm gonna run home and shower.
1933
01:23:40,091 --> 01:23:41,678
Should I bring anything?
1934
01:23:41,678 --> 01:23:42,818
- Just you.
1935
01:23:42,818 --> 01:23:43,651
- Okay.
1936
01:23:44,968 --> 01:23:47,135
And I'm just being honest.
1937
01:23:48,841 --> 01:23:53,508
I don't know if this side of
you is gonna be consistent.
1938
01:23:55,499 --> 01:23:57,661
- Yeah, I'm sorry.
1939
01:23:57,661 --> 01:23:58,994
- You scared me.
1940
01:24:00,048 --> 01:24:02,114
- I didn't mean to.
1941
01:24:02,114 --> 01:24:03,614
- I hope it stays.
1942
01:24:05,413 --> 01:24:07,891
Alright, text me the address.
1943
01:24:07,891 --> 01:24:08,724
Okay.
1944
01:24:08,724 --> 01:24:09,557
- I'll see you soon.
1945
01:24:09,557 --> 01:24:10,390
- See ya.
1946
01:24:14,311 --> 01:24:18,847
(laughing) Don't say a word.
1947
01:24:18,847 --> 01:24:21,764
(traffic rumbling)
1948
01:24:22,882 --> 01:24:24,007
- It's fine, though.
1949
01:24:24,007 --> 01:24:25,500
Holly didn't tell you anything about this?
1950
01:24:25,500 --> 01:24:27,110
- No, she didn't tell me.
1951
01:24:27,110 --> 01:24:28,527
- Yeah, whatever.
1952
01:24:32,459 --> 01:24:35,001
So you're happy here?
1953
01:24:35,001 --> 01:24:36,400
- Yeah.
- Yeah.
1954
01:24:36,400 --> 01:24:37,901
- Yeah.
- Good.
1955
01:24:37,901 --> 01:24:39,339
- I still gotta do laundry
at my house, though.
1956
01:24:39,339 --> 01:24:40,514
My Dad's house.
1957
01:24:40,514 --> 01:24:41,756
Never gonna get used to that.
1958
01:24:41,756 --> 01:24:43,159
- Yeah.
1959
01:24:43,159 --> 01:24:44,895
Hey, there she is.
1960
01:24:44,895 --> 01:24:45,979
- Hey!
- hey!
1961
01:24:45,979 --> 01:24:47,357
(Angela laughing)
1962
01:24:47,357 --> 01:24:48,232
Ah!
1963
01:24:48,232 --> 01:24:49,311
- Wait, where'd you park?
1964
01:24:49,311 --> 01:24:51,126
- Oh, I just found a
guest spot down that way.
1965
01:24:51,126 --> 01:24:51,959
- Well, there's one right here.
1966
01:24:51,959 --> 01:24:53,234
- It's alright.
1967
01:24:53,234 --> 01:24:55,203
How are you?
- Hi, I'm good.
1968
01:24:55,203 --> 01:24:56,036
How are you?
1969
01:24:56,036 --> 01:24:56,869
- I'm good.
1970
01:24:56,869 --> 01:24:58,444
This is such a nice area.
1971
01:24:58,444 --> 01:24:59,606
- I love it.
1972
01:24:59,606 --> 01:25:01,651
- Yeah, so how are things?
1973
01:25:01,651 --> 01:25:03,230
Congrats!
1974
01:25:03,230 --> 01:25:04,736
- Thank you, and better.
1975
01:25:04,736 --> 01:25:05,569
- Good.
1976
01:25:07,251 --> 01:25:08,084
- Hey!
1977
01:25:08,084 --> 01:25:08,917
- Oh, hey.
1978
01:25:14,084 --> 01:25:15,509
- How's your dad?
1979
01:25:15,509 --> 01:25:18,947
- Um, not the best, but whatever.
1980
01:25:18,947 --> 01:25:19,780
- I hear that.
1981
01:25:19,780 --> 01:25:20,697
- You know?
1982
01:25:21,738 --> 01:25:22,571
I brought this.
1983
01:25:22,571 --> 01:25:24,466
I don't know what kind of wine you like
1984
01:25:24,466 --> 01:25:25,299
or what you drink.
- I told her
1985
01:25:25,299 --> 01:25:26,132
not to bring anything.
1986
01:25:26,132 --> 01:25:26,965
- No, no, no, no.
1987
01:25:26,965 --> 01:25:27,798
This is perfect.
- Okay.
1988
01:25:27,798 --> 01:25:28,656
- Look at that, 2012!
1989
01:25:28,656 --> 01:25:29,631
Wow.
- Yeah, it's pretty good.
1990
01:25:29,631 --> 01:25:30,464
- Nice, yeah.
1991
01:25:30,464 --> 01:25:32,185
- Yeah, let's go.
1992
01:25:32,185 --> 01:25:33,622
- Yeah, let's go and see this.
1993
01:25:33,622 --> 01:25:36,001
- Let's crack this open!
1994
01:25:36,001 --> 01:25:38,290
- God, I want this place.
1995
01:25:38,290 --> 01:25:40,248
- [Marie] Uh-uh, too
late, I like my privacy!
1996
01:25:40,248 --> 01:25:41,838
(Angela laughing)
(peaceful music)
1997
01:25:41,838 --> 01:25:42,671
- [Angela] So how's your brother?
1998
01:25:42,671 --> 01:25:44,174
- [Marie] Ah, he's good.
1999
01:25:44,174 --> 01:25:46,435
Probably bangin one of the
Golden Girls right about now
2000
01:25:46,435 --> 01:25:47,268
- She's not that old.
2001
01:25:47,268 --> 01:25:48,125
She's like 40.
2002
01:25:48,125 --> 01:25:48,991
- [Marie] She's old.
2003
01:25:48,991 --> 01:25:52,100
- [Tommy] 38, 39. I hadn't
asked it's rude to ask.
2004
01:25:52,439 --> 01:25:53,272
- [Angela] Thanks for clarifying.
2005
01:25:54,789 --> 01:25:55,622
[Marie] Yep
2006
01:25:56,522 --> 01:25:58,746
[Angela] Are you still
staying at your uncles?
2007
01:25:58,746 --> 01:26:00,096
[Tommy] For the time being.
2008
01:26:00,152 --> 01:26:03,735
- [Marie] Hey, you know
what, take my room.
2009
01:26:07,226 --> 01:26:09,976
(peaceful music)
2010
01:27:00,572 --> 01:27:03,430
♪ Hello, old friend ♪
2011
01:27:03,430 --> 01:27:07,341
♪ 'bout time I'm back again ♪
2012
01:27:07,341 --> 01:27:10,533
♪ One year older, it's grown colder ♪
2013
01:27:10,533 --> 01:27:13,775
♪ But you're the same ♪
2014
01:27:13,775 --> 01:27:17,512
♪ It's why I came ♪
2015
01:27:17,512 --> 01:27:20,828
♪ Hello, slight breeze ♪
2016
01:27:20,828 --> 01:27:25,746
♪ I notice all the trees
have shed their leaves ♪
2017
01:27:25,746 --> 01:27:30,746
♪ But you don't grieve,
you're staying strong ♪
2018
01:27:31,060 --> 01:27:35,073
♪ You're moving on ♪
2019
01:27:35,073 --> 01:27:40,073
♪ Oh, Charles River, you
never ever fail to deliver ♪
2020
01:27:41,171 --> 01:27:44,865
♪ Can't count on two hands
how many sleepless nights ♪
2021
01:27:44,865 --> 01:27:47,750
♪ Aimless strolls, analyzing oversights ♪
2022
01:27:47,750 --> 01:27:51,917
♪ It's all water under the bridge ♪
2023
01:28:04,506 --> 01:28:07,416
♪ Hello, same dock ♪
2024
01:28:07,416 --> 01:28:10,888
♪ Feels good to finally talk ♪
2025
01:28:10,888 --> 01:28:14,534
♪ Don't need no words,
they're for the birds ♪
2026
01:28:14,534 --> 01:28:17,939
♪ Who just exist ♪
2027
01:28:17,939 --> 01:28:21,480
♪ It's what I miss ♪
2028
01:28:21,480 --> 01:28:24,809
♪ Hello, vast sky ♪
2029
01:28:24,809 --> 01:28:27,978
♪ No matter how I try ♪
2030
01:28:27,978 --> 01:28:29,897
♪ Can't shake the feeling ♪
2031
01:28:29,897 --> 01:28:34,786
♪ You've been healing me all along ♪
2032
01:28:34,786 --> 01:28:38,939
♪ Where I belong ♪
2033
01:28:38,939 --> 01:28:43,939
♪ Oh, Charles River, you
never ever fail to deliver ♪
2034
01:28:45,078 --> 01:28:48,783
♪ Can't count on two hands
how many sleepless nights ♪
2035
01:28:48,783 --> 01:28:51,829
♪ Aimless strolls analyzing oversights ♪
2036
01:28:51,829 --> 01:28:55,118
♪ And I need your wisdom
more than ever before ♪
2037
01:28:55,118 --> 01:28:58,973
♪ Because I ain't holding as
tightly to the past anymore ♪
2038
01:28:58,973 --> 01:29:02,066
♪ It's all water ♪
2039
01:29:02,066 --> 01:29:05,342
♪ Dirty water ♪
2040
01:29:05,342 --> 01:29:09,509
♪ Finally water under the bridge ♪
128574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.