All language subtitles for Ripleys.Game.2002.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,968 --> 00:00:37,037 Man: LOVELY. 2 00:00:49,883 --> 00:00:52,386 BEAUTIFUL. 3 00:00:52,386 --> 00:00:55,356 YOU'RE STONED AND YOU'RE LATE. 4 00:00:56,324 --> 00:00:59,127 QUALITY IS NUMERO UNO. 5 00:01:00,961 --> 00:01:02,896 IS IT EVERYTHING? 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,798 IS IT EVERYTHING? 7 00:01:06,500 --> 00:01:10,138 EVERYTHING IS YOU, TOMMY. 8 00:01:10,138 --> 00:01:13,107 * EVERYTHING IS YOU * 9 00:01:13,107 --> 00:01:15,209 * YOU ARE EVERYTHING * 10 00:01:15,209 --> 00:01:19,780 * TOMMY, YOU ARE EVERYTHING * 11 00:01:19,780 --> 00:01:24,218 * TODAY I SAW SOMEBODY WHO LOOKED JUST LIKE YOU. * 12 00:01:25,819 --> 00:01:29,490 YOU'RE NOT PLANNING ON SINGING ME THROUGH THE DOOR, ARE YOU? 13 00:01:30,858 --> 00:01:32,760 I GOT A "COR-REG-GIO" IN HERE. 14 00:01:34,295 --> 00:01:36,530 WELL, YOU'RE NOT COMING IN. 15 00:01:36,530 --> 00:01:39,500 - I'M FUCKING COMING IN. - NO... 16 00:01:39,500 --> 00:01:41,369 BECAUSE IT'S NOT A "COR-REG-GIO," 17 00:01:41,369 --> 00:01:43,070 IT'S A CORREGGIO. 18 00:01:43,070 --> 00:01:46,207 JUST LIKE IT'S NOT "TAH-CO," BUT TACO. 19 00:01:46,207 --> 00:01:48,976 NOT "PAH-STO," BUT PASTA. 20 00:01:48,976 --> 00:01:51,279 SEE? YOUR ENTIRE EDUCATION 21 00:01:51,279 --> 00:01:53,046 COMES FROM "CLASSIC CAR" MAGAZINE. 22 00:01:53,046 --> 00:01:55,849 AND YOU'RE DRESSED LIKE YOU'RE ON A CONDOM RUN FOR THE MOB. 23 00:01:55,849 --> 00:01:58,786 AND BY THE WAY, IT ISN'T A CORREGGIO, IT'S A FAKE REMBRANDT. 24 00:01:58,786 --> 00:02:02,323 AND UNTIL YOU KNOW THAT, YOU'RE NOT COMING IN WITH ME. 25 00:02:03,291 --> 00:02:05,693 DON'T FUCK ME OVER HERE, PRAT. 26 00:02:05,693 --> 00:02:09,430 DON'T THREATEN ME. I'M NOT THE ONE WEARING AN EARRING. 27 00:02:14,835 --> 00:02:17,137 Man on intercom: Yeah, who is this? 28 00:02:17,137 --> 00:02:19,240 I'LL BE WAITING OVER THERE. 29 00:02:21,442 --> 00:02:23,677 YES, IT'S TOM RIPLEY. 30 00:02:25,213 --> 00:02:27,548 ( door buzzes ) 31 00:02:35,223 --> 00:02:36,757 WELCOME. 32 00:02:36,757 --> 00:02:39,360 I'VE ALWAYS WANTED TO MEET THE MAN BEHIND THE... 33 00:02:39,360 --> 00:02:41,762 - SCURRILOUS RUMORS? - REPUTATION. 34 00:02:41,762 --> 00:02:43,997 I'VE HEARD SO MANY THINGS. PLEASE. 35 00:02:43,997 --> 00:02:47,435 WHO KNOWS, SOME OF THEM MAY EVEN BE TRUE. 36 00:02:52,306 --> 00:02:54,642 OH, THAT'S FABULOUS. 37 00:02:54,642 --> 00:02:57,144 I DID MANAGE TO FIND YOU A GUERCINO. 38 00:02:57,144 --> 00:02:58,879 FANTASTIC. 39 00:03:01,615 --> 00:03:03,851 LOOK AT THE ENERGY IN THAT LINE. 40 00:03:05,953 --> 00:03:08,055 THE TWO PARMIGIANINO. 41 00:03:08,055 --> 00:03:09,757 REALLY STUNNING. 42 00:03:10,558 --> 00:03:12,860 THIS IS EXTREMELY RARE. 43 00:03:18,566 --> 00:03:20,301 OKAY. 44 00:03:22,169 --> 00:03:24,171 $1.2 MILLION. 45 00:03:24,171 --> 00:03:27,875 - THAT'S WHAT WE AGREED. - WHAT WE AGREED? 46 00:03:27,875 --> 00:03:30,644 YOUR PARTNER CALLED ME AT THE BEGINNING OF THE WEEK. 47 00:03:30,644 --> 00:03:32,513 - REEVES? - YES. 48 00:03:32,513 --> 00:03:35,949 - MORE PET THAN PARTNER. - HE'S RATHER PERSUASIVE. 49 00:03:35,949 --> 00:03:38,452 I HAD NO INTENTION OF PAYING MORE THAN 900K. 50 00:03:38,452 --> 00:03:40,654 UH-HUH. BUT SINCE YOU SPOKE WITH HIM, 51 00:03:40,654 --> 00:03:43,257 I'VE HAD THE OPPORTUNITY TO PERUSE THE DRAWINGS 52 00:03:43,257 --> 00:03:44,925 A LITTLE MORE CAREFULLY MYSELF. 53 00:03:44,925 --> 00:03:48,396 THIS REMBRANDT FIGURE IS PRETTY WORTHLESS. 54 00:03:48,396 --> 00:03:50,798 - I'M NOT DISCOUNTING FOR THAT. - I HOPE NOT. 55 00:03:50,798 --> 00:03:53,567 BECAUSE YOU'LL SELL IT AS GENUINE FOR 800,000, 56 00:03:53,567 --> 00:03:55,536 THE GUERCINO, 400,000, 57 00:03:55,536 --> 00:03:59,139 THE PARMIGIANINO'S 650 FOR THE PAIR. 58 00:03:59,139 --> 00:04:00,808 WHEN YOU ADD IN THE OTHERS, 59 00:04:00,808 --> 00:04:03,477 YOU'LL CLEAR $3 MILLION EASILY, NO? 60 00:04:03,477 --> 00:04:06,580 - I WANT $2 MILLION. - $2 MILLION? 61 00:04:06,580 --> 00:04:09,049 YOU MUST BE KIDDING? WE HAD A DEAL. 62 00:04:09,049 --> 00:04:12,853 YOU HAD A DEAL WITH REEVES, NOT WITH ME. 63 00:04:12,853 --> 00:04:15,956 - 1.3-- FINISH. - $2 MILLION OR FORGET IT. 64 00:04:15,956 --> 00:04:19,793 OUT OF THE QUESTION. I WISH YOU PEOPLE WOULDN'T WASTE MY TIME. 65 00:04:21,862 --> 00:04:25,633 - YOU PEOPLE? - TERRY, MR. RIPLEY'S ABOUT TO LEAVE. 66 00:04:29,470 --> 00:04:31,238 PLEASE DON'T TOUCH THOSE. 67 00:04:31,238 --> 00:04:33,341 LEAVE THEM. 68 00:04:35,042 --> 00:04:36,910 ( speaking German ) 69 00:04:42,282 --> 00:04:45,519 ( man speaking German ) 70 00:04:52,960 --> 00:04:54,862 Man: TERRY! 71 00:04:57,965 --> 00:05:00,768 - HE'S DEAD! YOU KILLED HIM. - SHUT UP! 72 00:05:00,768 --> 00:05:03,804 - DON'T SHOOT. - SHUT UP. 73 00:05:03,804 --> 00:05:05,573 BE STILL. 74 00:05:05,573 --> 00:05:07,475 HERE'S THE DEAL-- 75 00:05:07,475 --> 00:05:10,778 I'LL TAKE YOUR OFFER-- $1.2 MILLION. 76 00:05:11,879 --> 00:05:15,949 BUT DUE TO THE VOLATILITY OF THE MARKET... 77 00:05:16,917 --> 00:05:19,887 I'M GOING TO TAKE SEVERAL OF THE DRAWINGS WITH ME. 78 00:05:23,023 --> 00:05:24,858 IS THAT CLEAR? 79 00:05:25,893 --> 00:05:28,496 - IT'S UP TO YOU. - THAT'S TRUE. 80 00:05:28,496 --> 00:05:31,098 SO, PERHAPS I'LL JUST TAKE ALL OF THEM. 81 00:05:34,502 --> 00:05:37,070 WOULD YOU LIKE TO KEEP THE FOLDER? 82 00:05:37,070 --> 00:05:38,739 IT'S REAL LEATHER. 83 00:05:42,075 --> 00:05:43,977 DON'T FOLLOW ME. 84 00:05:55,456 --> 00:05:57,525 THAT IS A LOVELY ICARUS. 85 00:06:02,863 --> 00:06:05,766 HE FLEW TOO CLOSE TO THE SUN, NO? 86 00:06:10,971 --> 00:06:13,073 SORRY ABOUT YOUR FRIEND. 87 00:06:20,147 --> 00:06:21,982 - HOW DID IT GO? - VERY WELL. 88 00:06:21,982 --> 00:06:25,619 - YEAH? - IT TAKES A LONG TIME TO COUNT $1.2 MILLION. 89 00:06:25,619 --> 00:06:27,555 IT'S YOURS. 90 00:06:28,556 --> 00:06:30,624 WHAT, YOU DON'T WANT YOUR CUT? 91 00:06:30,624 --> 00:06:32,893 NO, I DON'T. YOU MADE THE DEAL. 92 00:06:32,893 --> 00:06:35,295 - ALL THIS FUCKING MONEY? - NO, NO, NO. 93 00:06:35,295 --> 00:06:36,964 I WOULDN'T HAVE EVEN GOT 1.2 94 00:06:36,964 --> 00:06:38,932 IF YOU HADN'T CALLED HIM FIRST. 95 00:06:38,932 --> 00:06:41,835 ANYWAY, THIS WAY, AFTER YOU PAY NICHOLAS FOR THE DRAWINGS, 96 00:06:41,835 --> 00:06:44,605 - YOU'LL STILL HAVE $400,000. - WHOA, WHOA, WHOA. 97 00:06:44,605 --> 00:06:46,540 IT'S NOT THAT I DON'T TRUST YOU, 98 00:06:46,540 --> 00:06:48,776 BUT I DON'T FUCKING TRUST YOU. 99 00:06:51,044 --> 00:06:52,780 FUCKING HELL. 100 00:06:54,347 --> 00:06:57,918 YES, CONSIDER IT A GIFT FROM PROFESSOR RIPLEY'S FINISHING SCHOOL. 101 00:06:57,918 --> 00:07:00,187 BECAUSE WE'RE FINISHED. BE WELL. 102 00:07:00,187 --> 00:07:02,055 CIAO. 103 00:07:02,055 --> 00:07:03,757 YOU'RE A GENTLEMAN. 104 00:07:03,757 --> 00:07:06,059 YOU'RE A FUCKING HONEST MAN. 105 00:07:07,227 --> 00:07:08,962 SEE YA. 106 00:07:38,759 --> 00:07:41,495 FANTASTICO. 107 00:07:41,495 --> 00:07:45,633 - IT'S BEAUTIFUL. - IT'S AN INCREDIBLY RARE PIECE. 108 00:07:45,633 --> 00:07:49,236 - MAY I ASK YOU WHAT YOU PAID? - YES, YOU CAN. 109 00:07:49,236 --> 00:07:51,839 - HOW LONG TO GET IT READY? - READY? 110 00:07:51,839 --> 00:07:56,209 WE NEED AT LEAST SIX WEEKS TO MAKE IT PLAYABLE. 111 00:07:56,209 --> 00:07:58,078 YOU HAVE 13 DAYS. 112 00:08:00,480 --> 00:08:02,583 IT'S A SURPRISE. 113 00:08:28,441 --> 00:08:30,678 - MORNING. - I BROUGHT THE PICTURE. 114 00:08:30,678 --> 00:08:32,345 OH, GOOD. THANK YOU. 115 00:08:32,345 --> 00:08:34,481 LISTEN, I DON'T KNOW IF YOU'D BE INTERESTED, 116 00:08:34,481 --> 00:08:37,785 BUT MY WIFE AND I ARE HAVING A FEW PEOPLE OVER FOR DRINKS LATER ON. 117 00:08:37,785 --> 00:08:39,019 YOU'D BE MOST WELCOME. 118 00:08:39,019 --> 00:08:41,789 LOVELY. THAT'S VERY KIND OF YOU. 119 00:08:41,789 --> 00:08:43,390 IT'S THIRD PLACE ON THE LEFT 120 00:08:43,390 --> 00:08:47,427 - PAST THE RESTAURANT. - GREAT, MAYBE WE'LL SEE YOU LATER. 121 00:08:47,427 --> 00:08:49,863 - CIAO. - CIAO. 122 00:09:27,167 --> 00:09:29,036 ( sniffs ) 123 00:09:29,036 --> 00:09:31,238 - ( speaks Italian ) - YEAH, I HOPE SO. 124 00:09:31,238 --> 00:09:33,841 I HAD TO MORTGAGE THE HOUSE TO BUY THESE TRUFFLES. 125 00:09:33,841 --> 00:09:36,777 SO YOU LEAVE A LITTLE BIT FOR US. 126 00:09:36,777 --> 00:09:39,713 - I WILL MAKE A RISOTTO. - PERFECT. 127 00:09:39,713 --> 00:09:42,650 - THE BEST YOU EVER HAD. - I'M SURE. 128 00:09:43,717 --> 00:09:46,186 ( playing classical melody ) 129 00:09:58,298 --> 00:10:00,668 ( both playing ) 130 00:10:05,405 --> 00:10:09,076 ( Ripley playing jazz variation, classical melody continues ) 131 00:10:52,786 --> 00:10:55,222 ( music continues ) 132 00:11:17,077 --> 00:11:19,246 ( Italian pop music playing ) 133 00:11:33,293 --> 00:11:35,763 ( speaking Italian ) 134 00:11:45,873 --> 00:11:47,307 Man: TOM! 135 00:11:47,307 --> 00:11:50,377 - CIAO. - DO YOU KNOW JONATHAN? 136 00:11:50,377 --> 00:11:53,313 WELL, I'D LIKE TO THINK IF I WERE GATECRASHING, 137 00:11:53,313 --> 00:11:55,582 I'D BE SOMEWHERE ELSE. 138 00:11:55,582 --> 00:11:57,317 - HAVE YOU MET HIS WIFE? - NO. 139 00:11:57,317 --> 00:11:59,219 COME. 140 00:12:00,053 --> 00:12:01,554 - SARAH? - YEAH? 141 00:12:01,554 --> 00:12:04,758 THIS IS TOM RIPLEY. TOM, THIS IS SARAH. 142 00:12:04,758 --> 00:12:08,128 - HI, TOM. NICE TO MEET YOU. - NICE TO MEET YOU. 143 00:12:08,128 --> 00:12:10,230 - I-- - MARONE. 144 00:12:10,230 --> 00:12:12,265 THE BEST. THANK YOU. 145 00:12:12,265 --> 00:12:14,734 - MAY I HELP? - THAT'D BE GREAT. 146 00:12:14,734 --> 00:12:16,569 AND WHERE'S LOUISA, TOMMY? 147 00:12:16,569 --> 00:12:19,706 SHE'S PREPARING HER CONCERT IN VICENZA. SHE SENDS HER APOLOGIES. 148 00:12:19,706 --> 00:12:23,010 LOUISA HARARI, A VERY GIFTED HARPSICHORDIST. 149 00:12:23,010 --> 00:12:25,078 HOW WONDERFUL. THANK YOU. 150 00:12:25,078 --> 00:12:26,980 - SCUSATE. - SI. 151 00:12:26,980 --> 00:12:29,582 - EXCUSE ME. - THANK YOU. 152 00:12:29,582 --> 00:12:31,451 YOU HUNGRY, TOM? SANDWICH? 153 00:12:31,451 --> 00:12:35,088 - NO, THANKS. - I WISH I COULD PLAY SOMETHING, 154 00:12:35,088 --> 00:12:38,158 OR PAINT, OR DO ANYTHING CREATIVE. 155 00:12:38,158 --> 00:12:39,893 WHO KNITTED YOUR SWEATER? 156 00:12:39,893 --> 00:12:42,695 - I DID. - WELL, THAT'S VERY-- 157 00:12:42,695 --> 00:12:44,297 WHAT? 158 00:12:45,632 --> 00:12:47,901 - CREATIVE. - Boy: MOMMY. 159 00:12:47,901 --> 00:12:50,103 MM-HMM? 160 00:12:52,172 --> 00:12:54,741 - THIS IS MATTHEW. - HELLO, MATTHEW. 161 00:12:54,741 --> 00:12:57,344 - IS IT YOUR BIRTHDAY? - NO. 162 00:12:57,344 --> 00:12:59,579 - IT'S JONATHAN'S. - OH, I SEE. 163 00:12:59,579 --> 00:13:02,749 Man: HAVE YOU SEEN RIPLEY'S PLACE? 164 00:13:02,749 --> 00:13:04,184 YEAH, I'VE SEEN IT. 165 00:13:04,184 --> 00:13:06,719 BLOODY PHILISTINE AMERICAN. 166 00:13:06,719 --> 00:13:09,422 YOU KNOW, HE'S RUINED THAT PILEAN VILLA. 167 00:13:09,422 --> 00:13:12,025 RESTORED THE HEART AND SOUL OUT OF IT. 168 00:13:13,193 --> 00:13:16,163 SEE, THAT'S THE TROUBLE WITH RIPLEY. 169 00:13:16,163 --> 00:13:19,266 TOO MUCH MONEY AND NO TASTE. 170 00:13:25,272 --> 00:13:27,941 OH, HI. YOU'RE HERE, THEN. 171 00:13:27,941 --> 00:13:30,243 EXCELLENT. WE WERE HOPING YOU'D COME. 172 00:13:30,243 --> 00:13:32,279 WHY? 173 00:13:32,279 --> 00:13:34,814 WELL, TO-- 174 00:13:34,814 --> 00:13:37,250 TO ADD SPICE TO THE EVENING. 175 00:13:39,286 --> 00:13:41,088 MEANING? 176 00:13:42,222 --> 00:13:44,457 YOU'RE A BIT OF A LOCAL PERSONALITY. 177 00:13:46,860 --> 00:13:49,796 MEANING? 178 00:13:49,796 --> 00:13:52,399 PEOPLE HAVE HEARD ABOUT YOU. 179 00:13:54,167 --> 00:13:56,103 MEANING? 180 00:13:57,604 --> 00:13:59,306 NOTHING. 181 00:13:59,306 --> 00:14:01,174 JUST... 182 00:14:03,310 --> 00:14:05,045 NOTHING. 183 00:14:06,079 --> 00:14:08,448 JONATHAN, WHAT HAPPENED TO THE COFFEE? 184 00:14:08,448 --> 00:14:10,783 UH, IT'S-- 185 00:14:10,783 --> 00:14:12,986 IT'S COMING. 186 00:14:15,522 --> 00:14:18,625 - IS EVERYTHING OKAY? - YEAH. 187 00:14:19,659 --> 00:14:21,594 GREAT. 188 00:14:32,272 --> 00:14:34,207 Reeves: MARIA... 189 00:14:36,543 --> 00:14:39,913 THAT'S WHAT THE ITALIANO AND THE ENGLISH HAVE IN COMMON. 190 00:14:39,913 --> 00:14:41,714 PLAIN, SIMPLE FOOD. 191 00:14:41,714 --> 00:14:44,551 EGGS IN BUTTER, SUNNY SIDE UP. PERFECTO. 192 00:14:44,551 --> 00:14:46,353 ( door squeaks ) 193 00:14:47,654 --> 00:14:49,889 ( laughing ) 194 00:14:49,889 --> 00:14:51,458 MR. RIPLEY. 195 00:14:52,425 --> 00:14:54,894 THE LORD OF THE MANOR HIMSELF. 196 00:14:54,894 --> 00:14:56,729 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 197 00:14:56,729 --> 00:14:59,166 COME HERE. OH... 198 00:14:59,166 --> 00:15:01,168 YOU BEAUTIFUL MAN. 199 00:15:02,669 --> 00:15:04,371 I MISSED YOU. 200 00:15:05,438 --> 00:15:07,674 WHAT'S THE MATTER WITH YOUR FACE? 201 00:15:10,010 --> 00:15:12,612 HE DOESN'T WANT YOU TO KNOW HE'S GLAD TO SEE ME. 202 00:15:12,612 --> 00:15:15,415 HE IS. SEE, THAT'S THE THING ABOUT RIPLEY. 203 00:15:15,415 --> 00:15:17,617 HE'S A YANK, BUT HE'S A YANK WITH CLASS. 204 00:15:17,617 --> 00:15:20,920 HE'S GOT CULTURE, WHICH IS MORE THAN YOU CAN SAY FOR ME. 205 00:15:20,920 --> 00:15:24,791 BUT DEEP DOWN INSIDE HE'S BLOODY WELL OVERJOYED TO SEE ME, AREN'T YOU? 206 00:15:24,791 --> 00:15:26,559 ABSOLUTELY, SQUIRE. 207 00:15:26,559 --> 00:15:30,063 MARIA, YOU CAN GO HOME, WE'LL LOOK AFTER OURSELVES TONIGHT. 208 00:15:30,063 --> 00:15:33,000 NO, NO, NO. MUST SHE GO? SOME EGGS. 209 00:15:33,000 --> 00:15:35,969 I'M JUST SHOWING HER A FEW CULINARY TIPS. 210 00:15:37,137 --> 00:15:39,106 SHE'S THE BEST COOK IN THE VENETO. 211 00:15:39,106 --> 00:15:40,873 I'LL BET SHE IS. 212 00:15:40,873 --> 00:15:43,310 BUT EGGS IS EGGS. 213 00:15:43,310 --> 00:15:46,246 DIDN'T I ASK YOU TO NEVER COME NEAR ME? 214 00:15:47,147 --> 00:15:49,282 - YES, YOU DID. - EVER? 215 00:15:51,651 --> 00:15:53,386 BUT I FORGIVE YOU, TOM. 216 00:15:55,455 --> 00:15:59,559 I TRUST THERE IS NO CHANCE YOU WERE FOLLOWED HERE, MY LIEGE? 217 00:15:59,559 --> 00:16:02,829 I TOLD HER TO LIGHT A FIRE IN THE LIBRARY. 218 00:16:02,829 --> 00:16:04,897 - LOVELY. - BUONA SERA. 219 00:16:04,897 --> 00:16:07,534 - BUONA SERA. - BUONA SERA, MARIA. 220 00:16:09,936 --> 00:16:12,339 REMEMBER THOSE DRAWINGS IN BERLIN? 221 00:16:12,339 --> 00:16:14,407 I MADE, WHAT WAS IT, 400 GRAND, 222 00:16:14,407 --> 00:16:17,677 AND YOU MADE SEVERAL FUCKING MILLION? 223 00:16:17,677 --> 00:16:19,412 AND HERE YOU ARE... 224 00:16:20,613 --> 00:16:22,849 PROFESSOR RIPLEY'S FINISHING SCHOOL, 225 00:16:22,849 --> 00:16:24,784 NICELY TUCKED AWAY. 226 00:16:24,784 --> 00:16:26,586 NICE AND SAFE. 227 00:16:29,422 --> 00:16:31,491 I LIKE IT. 228 00:16:34,094 --> 00:16:36,196 PLEASE? 229 00:16:40,833 --> 00:16:42,669 THANK YOU. 230 00:16:43,603 --> 00:16:46,973 OHH. YEAH, YOU SPENT THE MONEY WELL. 231 00:16:46,973 --> 00:16:49,242 ALWAYS. 232 00:16:51,811 --> 00:16:53,713 IT'S A LOT OF WOOD. 233 00:16:55,014 --> 00:16:56,683 VERY FLAMMABLE. 234 00:16:57,884 --> 00:16:59,952 OH, SHIT. 235 00:16:59,952 --> 00:17:03,090 A BIT OF GREASEPROOF AND A HOT IRON SHOULD DO THAT. 236 00:17:03,090 --> 00:17:05,592 I'LL SORT IT OUT FOR YOU LATER ON. 237 00:17:08,661 --> 00:17:10,029 MMM. 238 00:17:10,029 --> 00:17:12,265 EXQUISITE, THOUGH. 239 00:17:13,266 --> 00:17:15,935 I LIKE YOUR WIFE. SHE FUCKING HATES ME. 240 00:17:15,935 --> 00:17:18,705 IN MY BOOK, THAT MAKES HER A GOOD WOMAN. YOU'RE A LUCKY MAN. 241 00:17:18,705 --> 00:17:20,673 I DON'T KNOW WHICH I DISLIKE MORE, 242 00:17:20,673 --> 00:17:22,442 YOUR ADMIRATION OR YOUR ENVY. 243 00:17:22,442 --> 00:17:24,711 ENVY? IT'S NOT ENVY. I'M DOING ALL RIGHT. 244 00:17:24,711 --> 00:17:26,346 GREAT. 245 00:17:26,346 --> 00:17:29,982 - I'VE GOT THREE CLUBS AND A RESTAURANT IN BERLIN. - GREAT. 246 00:17:29,982 --> 00:17:34,354 BUSINESS IS VERY GOOD. AND I DON'T PAY ONE PENNY FOR PROTECTION, EITHER. 247 00:17:34,354 --> 00:17:36,089 WELL, I'M CHUFFED. 248 00:17:36,089 --> 00:17:38,158 DO YOU WANT TO TELL ME WHAT YOU WANT, 249 00:17:38,158 --> 00:17:39,692 OR DO YOU WANT SOME TRUFFLING PIG 250 00:17:39,692 --> 00:17:42,629 TO FIND YOU DEAD SOMEWHERE IN A MONTH OR TWO? 251 00:17:44,497 --> 00:17:46,433 AAH. 252 00:17:46,433 --> 00:17:48,701 LET ME TELL YOU SOMETHING, TOM. 253 00:17:48,701 --> 00:17:51,271 I'VE GOT A COUPLE OF PROBLEM NEIGHBORS. 254 00:17:51,271 --> 00:17:53,506 BUSINESS COMPETITORS... 255 00:17:55,074 --> 00:17:56,809 THAT NEED DEREGULATING. 256 00:17:56,809 --> 00:17:59,512 BUT I CAN'T BE SEEN TO BE INVOLVED. 257 00:17:59,512 --> 00:18:02,382 THAT'S THE THING WITH BERLIN-- EVERYONE KNOWS EVERYONE. 258 00:18:02,382 --> 00:18:04,851 WHO DIED, WHO DID IT, 259 00:18:04,851 --> 00:18:06,519 WHO'S NEXT. 260 00:18:06,519 --> 00:18:08,455 NOW IF I WANT TO PLAY THIS SAFE, 261 00:18:08,455 --> 00:18:11,791 I'M GOING TO NEED SOMEONE THAT'S NOT CONNECTED. 262 00:18:11,791 --> 00:18:13,726 AN INNOCENT. 263 00:18:16,028 --> 00:18:18,365 - YOU WANT ME TO DO IT? - YES. 264 00:18:24,771 --> 00:18:26,473 WHY ME? 265 00:18:26,473 --> 00:18:28,741 WELL, SOMEBODY'S GOT TO DO IT. 266 00:18:28,741 --> 00:18:30,610 AN OUTSIDER, IDEALLY. 267 00:18:30,610 --> 00:18:33,546 BUT SOMEONE WHO KNOWS HOW TO PLAY THE GAME. 268 00:18:33,546 --> 00:18:37,584 EVEN SOMEBODY WHO'S BEEN ON THE SIDELINES FOR A WHILE. 269 00:18:37,584 --> 00:18:41,221 - WHY NOT SOMEONE WHO'S NEVER PLAYED? - ( scoffs ) 270 00:18:41,221 --> 00:18:44,090 50 GRAND'S A LOT OF MONEY FOR AN AMATEUR. 271 00:18:44,090 --> 00:18:46,393 INNOCENCE IS EXPENSIVE. 272 00:18:47,360 --> 00:18:49,229 ONCE YOU'VE DIGESTED YOUR EGGS, 273 00:18:49,229 --> 00:18:50,897 WHY DON'T YOU AVAIL YOURSELF 274 00:18:50,897 --> 00:18:55,602 OF ONE OF OUR LOVELY LITTLE HOTELS IN THE AREA, OKAY? 275 00:18:57,670 --> 00:18:59,772 YOU'RE AN ARROGANT BASTARD. 276 00:18:59,772 --> 00:19:02,209 ALWAYS WAS, ALWAYS WILL BE. 277 00:19:02,209 --> 00:19:04,444 ( door slams shut ) 278 00:19:06,846 --> 00:19:08,415 WHY WAS HE HERE? 279 00:19:08,415 --> 00:19:10,883 HE WANTS ME TO KILL SOMEONE. 280 00:19:12,885 --> 00:19:16,223 - WHY DID HE ASK YOU? - BECAUSE I CAN. 281 00:19:17,524 --> 00:19:21,228 ( laughs ) I KNOW YOU CAN, SILLY. 282 00:19:22,061 --> 00:19:23,730 YOU CAN SEW, TOO. 283 00:19:25,865 --> 00:19:27,700 AND... 284 00:19:27,700 --> 00:19:31,037 WHY DOES HE WANT THIS PERSON KILLED? 285 00:19:31,037 --> 00:19:32,639 I ASSUME HE'S DESPERATE. 286 00:19:32,639 --> 00:19:35,508 HIS RESTAURANTS ARE FAILING, 287 00:19:35,508 --> 00:19:37,677 HIS NIGHTCLUB'S IN FREEFALL. 288 00:19:37,677 --> 00:19:40,747 HE'S INVOLVED IN SOME KIND OF SQUALID TURF WAR. 289 00:19:40,747 --> 00:19:43,082 YOU CAN'T DO THAT. 290 00:19:43,082 --> 00:19:46,386 YOU CAN'T RUN OFF TO BERLIN TO ASSASSINATE PEOPLE. 291 00:19:46,386 --> 00:19:48,921 HE'S A FANTASIST. I'M NOT AN ASSASSIN. 292 00:19:59,299 --> 00:20:02,369 - AND HOW WAS THE PARTY? - SMASHING. 293 00:20:04,170 --> 00:20:06,273 I KNEW YOU'D HATE IT. 294 00:20:07,440 --> 00:20:10,277 - ISN'T IT SAD ABOUT HIM? - WHO? 295 00:20:10,277 --> 00:20:12,479 THE PICTURE FRAMER. 296 00:20:12,479 --> 00:20:15,214 - HE'S GOT LEUKEMIA. - HMM. 297 00:20:15,214 --> 00:20:17,784 IS DRUNKEN POMPOSITY A SYMPTOM? 298 00:20:17,784 --> 00:20:19,886 NO. 299 00:20:19,886 --> 00:20:22,455 HE'S JUST ENGLISH. 300 00:20:22,455 --> 00:20:25,358 HE'S VERY ILL, TOM. HE'S DYING. 301 00:20:26,793 --> 00:20:28,395 IT'S A SHAME. 302 00:20:31,230 --> 00:20:32,999 IS IT? 303 00:20:45,211 --> 00:20:47,680 REEVES. 304 00:20:47,680 --> 00:20:50,717 YES, I'VE BEEN REFLECTING ON YOUR PROBLEM, 305 00:20:50,717 --> 00:20:53,820 YOUR TALENT SEARCH. MM-HMM. 306 00:20:53,820 --> 00:20:57,790 AND I THINK I MIGHT HAVE COME UP WITH SOMEONE. 307 00:20:57,790 --> 00:20:59,526 UH-HUH. 308 00:20:59,526 --> 00:21:04,531 WELL, HE'S AS INNOCENT AS A NEWBORN LAMB. 309 00:21:06,032 --> 00:21:09,636 BUT I THINK UNDER ALL THAT SOFT WHITE FLEECE... 310 00:21:10,937 --> 00:21:12,639 HE MIGHT BE CAPABLE. 311 00:21:12,639 --> 00:21:15,908 * Stop taking it now * 312 00:21:15,908 --> 00:21:19,045 * So stop taking it now * 313 00:21:19,045 --> 00:21:20,713 ( telephone ringing ) 314 00:21:20,713 --> 00:21:23,516 * Stop taking it * 315 00:21:23,516 --> 00:21:26,853 * Stop taking it now * 316 00:21:28,455 --> 00:21:31,057 - * Be nice... * - ( clears throat ) 317 00:21:31,057 --> 00:21:34,394 - JONATHAN TREVANNY. - Reeves: Mr. Trevanny, 318 00:21:34,394 --> 00:21:35,962 MY NAME IS PETER WISTER. 319 00:21:35,962 --> 00:21:38,865 I WORK FOR A EUROPEAN-WIDE HEADHUNTING AGENCY. 320 00:21:38,865 --> 00:21:41,634 WE OFFER HIGHLY LUCRATIVE, SHORT-TERM CONTRACTS 321 00:21:41,634 --> 00:21:43,302 WITH PEOPLE SUCH AS YOURSELF. 322 00:21:43,302 --> 00:21:45,438 WELL, I'M TERRIBLY SORRY, 323 00:21:45,438 --> 00:21:48,040 YOU'VE MADE A MISTAKE. I'M A-- 324 00:21:48,040 --> 00:21:51,110 - ( music stops ) - I'M A PICTURE FRAMER. 325 00:21:51,110 --> 00:21:52,779 I have a small shop. 326 00:21:52,779 --> 00:21:55,615 NO, NO, NO. THERE'S NO MISTAKE, I CAN ASSURE YOU. 327 00:21:55,615 --> 00:21:57,750 HOW DID YOU GET MY NAME? 328 00:21:57,750 --> 00:22:00,620 LISTEN, CAN I SUGGEST THAT WE MEET FOR COFFEE 329 00:22:00,620 --> 00:22:04,290 AT THE CIPRIANI, SAY AROUND ABOUT 12:00 NOON? 330 00:22:04,290 --> 00:22:09,529 I PROMISE YOU, IT'LL BE TO YOUR CONSIDERABLE FINANCIAL ADVANTAGE. 331 00:22:09,529 --> 00:22:11,998 ( church bell ringing ) 332 00:22:55,975 --> 00:22:58,077 Reeves: YOU KNOW, ORGANIZED CRIME 333 00:22:58,077 --> 00:23:01,714 WRECKS THE LIVES OF MILLIONS OF INNOCENT PEOPLE EVERY YEAR. 334 00:23:01,714 --> 00:23:04,283 AND SOMEONE NEEDS TO DO SOMETHING ABOUT IT. 335 00:23:04,283 --> 00:23:08,588 - WHAT EXACTLY ARE YOU AFTER? - THE JOB WILL TAKE A MAXIMUM OF TWO DAYS. 336 00:23:08,588 --> 00:23:10,957 AND THEN WE PAY YOU 50 GRAND. 337 00:23:10,957 --> 00:23:13,125 HOW MUCH? 338 00:23:15,027 --> 00:23:16,896 $50,000. 339 00:23:16,896 --> 00:23:20,399 - GUARANTEED. - FOR TWO DAYS? 340 00:23:20,399 --> 00:23:24,403 - WHAT'S THE WORK? - TO KILL AN EXTREMELY EVIL MAN. 341 00:23:24,403 --> 00:23:26,806 ( laughing ) 342 00:23:28,908 --> 00:23:31,177 TO KILL. WHAT? 343 00:23:31,177 --> 00:23:34,080 THERE'S ABSOLUTELY NO RISK INVOLVED. 344 00:23:34,080 --> 00:23:35,648 WAIT A MINUTE. 345 00:23:35,648 --> 00:23:38,117 THIS IS SOME SORT OF JOKE. 346 00:23:38,117 --> 00:23:40,887 JOKE? YOU THINK THIS IS A FUCKING JOKE? 347 00:23:40,887 --> 00:23:43,590 THIS AIN'T "CANDID CAMERA." THERE'S NO HIDDEN CAMERAS. 348 00:23:43,590 --> 00:23:45,024 I'M BEING STRAIGHT WITH YOU. 349 00:23:45,024 --> 00:23:48,661 - A FUCKING JOKE? - I'M SORRY. 350 00:23:50,062 --> 00:23:51,764 YOU'VE, UM... 351 00:23:51,764 --> 00:23:54,801 YOU'VE DEFINITELY GOT THE WRONG PERSON. 352 00:23:57,804 --> 00:24:00,973 - NO, I DON'T THINK SO. - WHERE DID YOU GET MY NAME? 353 00:24:00,973 --> 00:24:02,809 WE'VE DONE A SEARCH. 354 00:24:02,809 --> 00:24:05,778 LISTEN, IF THIS ISN'T A JOKE, IT'S A BIZARRE MISTAKE. 355 00:24:05,778 --> 00:24:07,814 PLEASE, PLEASE, FORGET YOU EVER MET ME. 356 00:24:07,814 --> 00:24:09,882 AND I PROMISE YOU I WON'T SAY ANYTHING 357 00:24:09,882 --> 00:24:12,485 ABOUT THIS TO ANYONE, ALL RIGHT? 358 00:24:13,853 --> 00:24:16,623 $50,000. THAT'S A LOT OF MONEY. 359 00:24:16,623 --> 00:24:18,858 YOU HAVE A BEAUTIFUL SON. 360 00:24:20,059 --> 00:24:22,662 LOOK, JONATHAN, YOU'RE FUCKING DYING 361 00:24:22,662 --> 00:24:25,431 OF CHRONIC MYELOID LEUKEMIA. 362 00:24:25,431 --> 00:24:27,667 - WHAT? - IT'S LIKE I SAID BEFORE. 363 00:24:27,667 --> 00:24:30,402 YOU SHOULD LISTEN. WE DO OUR HOMEWORK. 364 00:24:30,402 --> 00:24:34,106 IF YOU CHANGE YOUR MIND, I'LL BE HERE FOR A COUPLE OF DAYS, YOU KNOW. 365 00:24:34,106 --> 00:24:36,676 COME AND SEE ME. 366 00:24:39,078 --> 00:24:41,480 ( phone rings ) 367 00:24:47,186 --> 00:24:49,055 - HELLO? - TOM. 368 00:24:49,055 --> 00:24:52,024 - HE'S A WANKER. - OF COURSE HE'S A WANKER. 369 00:24:52,024 --> 00:24:54,561 YOU WANTED INNOCENT. THAT COMES WITH THE TERRITORY. 370 00:24:54,561 --> 00:24:57,530 - SO YOUR BOY'S GOING TO DELIVER, IS HE? - Of course. 371 00:24:57,530 --> 00:24:59,932 I STAND BY MY ORIGINAL JUDGMENT. 372 00:24:59,932 --> 00:25:02,835 - WHAT DID YOU OFFER? - $50,000, LIKE A WANKER. 373 00:25:02,835 --> 00:25:05,371 DOUBLE IT. I'LL PAY THE DIFFERENCE. 374 00:25:05,371 --> 00:25:07,106 WHAT, YOU HAVE $50,000? 375 00:25:10,076 --> 00:25:12,344 YOU OKAY? 376 00:25:12,344 --> 00:25:16,015 - YOU LOOK REALLY PALE. - JUST A BIT SHAKY, THAT'S ALL. 377 00:25:21,087 --> 00:25:23,089 WHAT'S WRONG? DID SOMETHING HAPPEN? 378 00:25:23,089 --> 00:25:26,793 WELL, I JUST BUMPED INTO A TOTAL STRANGER 379 00:25:26,793 --> 00:25:28,861 WHO KNEW I HAD MYELOID LEUKEMIA. 380 00:25:28,861 --> 00:25:31,097 THE WHOLE FUCKING WORLD SEEMS TO KNOW. 381 00:25:31,097 --> 00:25:33,099 WE DO LIVE IN A VERY SMALL TOWN. 382 00:25:33,099 --> 00:25:35,467 YES, I KNOW. 383 00:25:35,467 --> 00:25:37,236 YOU SHOULD TALK ABOUT IT. 384 00:25:37,236 --> 00:25:39,538 IT'S NOT SOMETHING TO BE ASHAMED OF. 385 00:25:39,538 --> 00:25:41,674 I DIDN'T SAY IT WAS. 386 00:25:43,710 --> 00:25:46,112 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 387 00:25:54,086 --> 00:25:55,755 GOD, I'M SORRY. 388 00:25:55,755 --> 00:25:58,224 - I'M SORRY. - IT'S OKAY. 389 00:26:00,092 --> 00:26:02,028 IT'S OKAY. 390 00:26:03,730 --> 00:26:07,299 - I'M SCARED. - I KNOW YOU ARE. 391 00:26:09,769 --> 00:26:13,973 I JUST WISH EVERYTHING WERE DIFFERENT. 392 00:26:17,376 --> 00:26:19,445 I WISH YOU DIDN'T HAVE THAT JOB. 393 00:26:19,445 --> 00:26:21,147 SHH... 394 00:26:23,382 --> 00:26:25,317 WE NEED THE MONEY. 395 00:26:34,593 --> 00:26:37,196 - ( door opens ) - ( bell rings ) 396 00:26:41,233 --> 00:26:43,002 ( door shuts ) 397 00:26:47,006 --> 00:26:49,541 HMM. BUON GIORNO. 398 00:26:49,541 --> 00:26:52,478 LOOK... PLEASE. 399 00:26:52,478 --> 00:26:55,948 I REALLY MUST APOLOGIZE FOR UPSETTING YOU YESTERDAY. 400 00:26:55,948 --> 00:26:58,284 - THAT'S NOT WHAT I WANT. - THEN PLEASE LEAVE! 401 00:26:58,284 --> 00:27:01,053 WHEN YOU COME TO BERLIN, I'LL ARRANGE FOR A SECOND OPINION. 402 00:27:01,053 --> 00:27:04,323 TOP SPECIALIST. ONE OF THE TOP HOSPITALS IN GERMANY. 403 00:27:04,323 --> 00:27:06,693 ABSOLUTELY NO OBLIGATION, I PROMISE YOU. 404 00:27:06,693 --> 00:27:09,628 I DON'T NEED ANOTHER SECOND OPINION. 405 00:27:13,232 --> 00:27:15,234 EVERYBODY NEEDS A SECOND OPINION. 406 00:27:15,234 --> 00:27:17,036 YOU KNOW, TWICE IN MY LIFE, 407 00:27:17,036 --> 00:27:19,005 DOCTORS HAVE PRONOUNCED ME EITHER DEAD OR DYING, 408 00:27:19,005 --> 00:27:21,573 BUT I'M STILL HERE. LOOK AT ME. 409 00:27:21,573 --> 00:27:23,642 LOOK AT ME. 410 00:27:24,476 --> 00:27:26,245 I'M STILL HERE. 411 00:27:26,245 --> 00:27:29,682 NOW, IN ADDITION, I'VE BEEN AUTHORIZED 412 00:27:29,682 --> 00:27:31,884 TO INCREASE THE ORIGINAL OFFER. 413 00:27:31,884 --> 00:27:33,953 $100,000. 414 00:27:34,854 --> 00:27:37,790 LOOK, I'M SORRY. 415 00:27:39,859 --> 00:27:42,461 THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR TIME. 416 00:27:42,461 --> 00:27:44,196 PLEASE CALL ME. 417 00:28:04,316 --> 00:28:05,985 ( engine starts ) 418 00:28:20,599 --> 00:28:22,634 HEY, CAN I GIVE YOU A RIDE? 419 00:28:22,634 --> 00:28:24,336 NO, THANKS. I WALK. 420 00:28:24,336 --> 00:28:26,773 - I'LL DRIVE YOU. - I LIKE TO WALK. 421 00:28:26,773 --> 00:28:29,375 - INDULGE ME. - ( sighs ) 422 00:28:30,542 --> 00:28:33,545 THANKS FOR THE PARTY BY THE WAY, IT WAS LOVELY. 423 00:28:33,545 --> 00:28:35,247 - HOW ARE YOU? - FINE. 424 00:28:35,247 --> 00:28:38,184 IT'S NONE OF MY BUSINESS, BUT I KNOW YOU'RE NOT. 425 00:28:40,086 --> 00:28:42,321 I'M SORRY. I'M SURE IT CAN'T BE EASY 426 00:28:42,321 --> 00:28:45,925 - TO TALK ABOUT THESE THINGS. - WELL... 427 00:28:45,925 --> 00:28:48,194 NO, IT'S NOT, AS A MATTER OF FACT. 428 00:28:48,194 --> 00:28:50,797 - BUT I DID JUST WANT TO SAY-- - THANK YOU. 429 00:28:50,797 --> 00:28:53,199 THERE'S NOT MUCH ONE CAN SAY. 430 00:28:55,101 --> 00:28:57,703 - DO YOU HAVE A SPECIALIST? - YES. 431 00:28:57,703 --> 00:28:59,571 DR. GIANNI. 432 00:28:59,571 --> 00:29:01,673 - WHERE IS HE? - HERE. 433 00:29:01,673 --> 00:29:04,410 - HERE IN THE CLINIC? - YES. 434 00:29:04,410 --> 00:29:06,212 OH, I SEE. 435 00:29:06,212 --> 00:29:10,950 - THEY'RE A PERFECTLY COMPETENT TEAM. - I'M SURE. 436 00:29:20,292 --> 00:29:22,428 Ripley: HE'S A BEAUTIFUL LITTLE BOY. 437 00:29:22,428 --> 00:29:24,396 THANK YOU. 438 00:29:24,396 --> 00:29:26,799 I'M AFRAID IF I HAD A LITTLE BOY LIKE THAT, 439 00:29:26,799 --> 00:29:29,435 I'D DO ANYTHING FOR HIM. 440 00:29:29,435 --> 00:29:31,838 ANYTHING. 441 00:29:31,838 --> 00:29:33,772 WELL, I'M TRYING TO DO. 442 00:29:33,772 --> 00:29:36,008 I'M SURE YOU ARE. 443 00:29:37,009 --> 00:29:39,778 - THANKS FOR THE LIFT. - CHEERS. 444 00:29:41,380 --> 00:29:43,382 OH, BY THE WAY, 445 00:29:43,382 --> 00:29:46,919 I DIDN'T REALIZE THE OCCASION THE OTHER NIGHT. 446 00:29:52,424 --> 00:29:54,326 HAPPY BELATED BIRTHDAY. 447 00:29:54,326 --> 00:29:55,862 THEY'RE A MIXTURE, 448 00:29:55,862 --> 00:29:58,097 SO YOU NEVER KNOW WHAT'S GONNA COME UP. 449 00:29:58,097 --> 00:30:00,867 BUT THAT'S THE BEAUTY OF PLANTING THINGS, ISN'T IT? 450 00:30:00,867 --> 00:30:02,768 THANK YOU. 451 00:30:02,768 --> 00:30:04,837 TAKE CARE. 452 00:30:14,280 --> 00:30:16,382 I'VE BEEN THINKING ABOUT SOMETHING 453 00:30:16,382 --> 00:30:19,018 SOMEONE AT THE CLINIC SAID TO ME. 454 00:30:21,220 --> 00:30:23,489 I MIGHT GO IN TO SEE THIS MAN. 455 00:30:24,690 --> 00:30:26,825 I THINK YOU SHOULD. 456 00:30:31,898 --> 00:30:34,833 ( mimicking explosions ) 457 00:30:36,402 --> 00:30:39,038 DADDY, ARE YOU GOING AWAY FOREVER? 458 00:30:40,907 --> 00:30:42,308 NOT QUITE YET. 459 00:30:43,309 --> 00:30:45,744 BUT MOMMY SAID YOU WILL. 460 00:30:45,744 --> 00:30:48,847 WELL, MOMMIES MAY BE RIGHT, 461 00:30:48,847 --> 00:30:50,917 BUT NOT THIS TIME. 462 00:30:52,651 --> 00:30:54,921 ALL FINISHED. 463 00:31:11,137 --> 00:31:13,072 Ripley: IS JONATHAN AWAY FOR LONG? 464 00:31:13,072 --> 00:31:15,374 Sarah: NO, NOT LONG. 465 00:31:15,374 --> 00:31:18,377 - WHERE DID YOU SAY HE'D GONE? - TO BERLIN. 466 00:31:18,377 --> 00:31:20,079 HE... 467 00:31:21,113 --> 00:31:24,283 I DON'T KNOW HOW MUCH... YOU... 468 00:31:25,584 --> 00:31:28,554 HOW MUCH I... DRINK? 469 00:31:28,554 --> 00:31:30,556 BATHE? WORKOUT? 470 00:31:30,556 --> 00:31:34,193 HOW MUCH YOU KNOW ABOUT JONATHAN'S CONDITION. 471 00:31:34,193 --> 00:31:36,328 NOTHING. I'M AN INNOCENT. 472 00:31:37,663 --> 00:31:40,466 JONATHAN HAS CHRONIC MYELOID LEUKEMIA. 473 00:31:41,968 --> 00:31:45,337 MY GOD, YOU'RE KIDDING. I'M SO SORRY. 474 00:31:46,372 --> 00:31:47,974 THANK YOU. 475 00:31:47,974 --> 00:31:51,978 SO THIS OPPORTUNITY FOR HIM TO GET A SECOND OPINION CAME UP 476 00:31:51,978 --> 00:31:54,380 AT THIS RESEARCH FOUNDATION. 477 00:31:55,447 --> 00:31:59,185 HE DOESN'T TALK ABOUT IT, BUT I KNOW HE'S ANGRY. 478 00:32:01,320 --> 00:32:03,255 HE'S ANGRY BECAUSE... 479 00:32:03,255 --> 00:32:05,457 HE'LL PROBABLY DIE SOON, 480 00:32:05,457 --> 00:32:08,227 WHILE THE REST OF US GO ON LIVING. 481 00:32:08,227 --> 00:32:11,030 AND HE'S ANGRY TO BE SO YOUNG. 482 00:32:13,899 --> 00:32:17,069 AND HE'S ANGRY THAT HE MIGHT NOT SEE MATTHEW GROW UP. 483 00:32:20,272 --> 00:32:23,442 Ripley: AND WHAT ABOUT YOU? ARE YOU ANGRY? 484 00:32:25,644 --> 00:32:27,546 SOMETIMES. 485 00:32:27,546 --> 00:32:31,183 I LOVE HIM COMPLETELY, BUT... 486 00:32:31,183 --> 00:32:33,219 THERE'S A PART OF ME... 487 00:32:34,620 --> 00:32:37,023 I FEEL WILL BE GLAD WHEN IT'S ALL OVER, 488 00:32:37,023 --> 00:32:39,791 AND THAT'S A TERRIBLE THING TO SAY. 489 00:32:39,791 --> 00:32:43,629 I DON'T THINK YOU COULD EVEN SAY ANYTHING THAT TERRIBLE... 490 00:32:43,629 --> 00:32:45,998 OR THINK IT. 491 00:32:45,998 --> 00:32:49,301 I THINK WHAT YOU FEEL ISN'T TERRIBLE AT ALL. 492 00:32:49,301 --> 00:32:51,803 AND I THINK JONATHAN'S VERY, VERY FORTUNATE 493 00:32:51,803 --> 00:32:55,207 TO HAVE SOMEONE LIKE YOU. AND I IMAGINE HE KNOWS IT. 494 00:33:17,929 --> 00:33:20,332 - HOW WAS IT? - THE EXAM? 495 00:33:20,332 --> 00:33:23,135 - THOROUGH. - WHEN DO YOU GET YOUR RESULTS? 496 00:33:23,135 --> 00:33:25,204 Jonathan: IN THE MORNING. 497 00:33:25,204 --> 00:33:27,106 DR. WENTZEL IS ONE OF THE BEST. 498 00:33:27,106 --> 00:33:28,474 I DON'T LIKE DOCTORS, MYSELF. 499 00:33:28,474 --> 00:33:30,409 THEY GIVE ME THE FUCKING CREEPS. 500 00:33:30,409 --> 00:33:32,444 HEY. 501 00:33:34,580 --> 00:33:37,149 NOW THIS IS WHAT WE'RE GOING TO DO-- 502 00:33:37,149 --> 00:33:40,419 IN THE MORNING YOU'RE GONNA GO AND GET YOUR MEDICAL RESULTS. 503 00:33:40,419 --> 00:33:42,521 THEN YOU'RE GONNA COME AND SEE ME. 504 00:33:42,521 --> 00:33:44,590 YOU'RE GONNA TELL ME WHAT YOU WANT. 505 00:33:44,590 --> 00:33:47,193 A, I CAN DRIVE YOU STRAIGHT TO THE AIRPORT 506 00:33:47,193 --> 00:33:49,428 AND PUT YOU ON A PLANE FOR HOME, OR B, 507 00:33:49,428 --> 00:33:51,630 WE CAN DO THE OTHER THING. 508 00:33:53,765 --> 00:33:55,634 THE OTHER THING. 509 00:33:56,868 --> 00:33:58,637 YEAH. 510 00:34:00,306 --> 00:34:02,408 MEET ME HERE AT 9:00. 511 00:34:03,575 --> 00:34:05,811 I'LL GET YOU ON A PLANE IN THE AFTERNOON. 512 00:34:05,811 --> 00:34:08,314 YOU'LL BE GOING HOME 100 GRAND RICHER. 513 00:34:08,314 --> 00:34:11,383 IT'S YOUR DECISION. IT'S NOT A PROBLEM. 514 00:34:12,284 --> 00:34:14,820 I'LL SEE YOU TOMORROW. 515 00:34:14,820 --> 00:34:16,788 ( whistles ) 516 00:34:20,025 --> 00:34:22,794 Louisa: SO... 517 00:34:22,794 --> 00:34:24,996 HOW WAS YOUR EVENING? 518 00:34:24,996 --> 00:34:27,065 Ripley: NOT WITHOUT INTEREST. 519 00:34:27,065 --> 00:34:29,301 MM-HMM. 520 00:34:29,301 --> 00:34:31,370 AND HOW DID YOU PLAY IT? 521 00:34:31,370 --> 00:34:34,106 Ripley: BY EAR. 522 00:34:34,106 --> 00:34:36,408 WELL, I HOPE. 523 00:34:40,011 --> 00:34:42,013 A NICE, 524 00:34:42,013 --> 00:34:45,484 STEADY RHYTHM. 525 00:34:45,484 --> 00:34:48,154 I DIDN'T PLAY THE WHOLE PIECE. 526 00:34:50,422 --> 00:34:52,090 NO. 527 00:34:54,126 --> 00:34:56,195 WHY NOT? 528 00:34:57,829 --> 00:34:59,865 TURN OVER AND I'LL TELL YOU. 529 00:35:01,567 --> 00:35:04,303 ( giggles ) NO WAY. 530 00:35:05,937 --> 00:35:08,474 I WANT TO KNOW NOW. 531 00:35:08,474 --> 00:35:10,276 TURN OVER AND I'LL TELL YOU. 532 00:35:12,844 --> 00:35:15,247 WAS SHE TOO EASY? 533 00:35:16,948 --> 00:35:18,884 TURN OVER AND I'LL TELL YOU. 534 00:35:40,071 --> 00:35:41,607 NOW TELL ME. 535 00:35:55,421 --> 00:35:58,357 I HAVE YOUR TEST RESULTS HERE, MR. TREVANNY. 536 00:35:58,357 --> 00:36:01,460 AND THEY DON'T APPEAR TO TELL US ANYTHING NEW. 537 00:36:02,661 --> 00:36:05,597 AFTER THE BONE MARROW TRANSPLANT YOU HAD LAST YEAR, 538 00:36:05,597 --> 00:36:08,500 YOU WENT INTO A PARTIAL REMISSION 539 00:36:08,500 --> 00:36:11,637 AND THEN RELAPSED TO THE CHRONIC PHASE TWO MONTHS AGO. 540 00:36:11,637 --> 00:36:15,941 THESE LATEST TESTS ONLY SHOW WHAT I THINK YOU ALREADY KNOW. 541 00:36:15,941 --> 00:36:19,811 YOUR SITUATION, UNFORTUNATELY, REMAINS GRAVE. 542 00:36:19,811 --> 00:36:23,649 SO WHAT DO YOU WANT OF ME? 543 00:36:24,650 --> 00:36:26,452 A FUTURE. 544 00:36:26,452 --> 00:36:28,387 I CAN'T GIVE YOU THAT. 545 00:36:28,387 --> 00:36:31,623 IT IS, I FEEL, NOT IN MY BRIEF. 546 00:36:32,524 --> 00:36:34,793 HOW LONG WILL YOU STAY IN BERLIN? 547 00:36:34,793 --> 00:36:36,662 NOT LONG. 548 00:36:39,598 --> 00:36:42,568 - I WISH YOU LUCK. - I MAY NEED IT. 549 00:36:53,812 --> 00:36:56,848 Jonathan: HOW MUCH HAVE YOU GIVEN ME NOW? 550 00:36:56,848 --> 00:36:59,785 YOU GET 50 GRAND UP FRONT, AND 50 GRAND LATER. 551 00:36:59,785 --> 00:37:02,821 IF YOU WEREN'T SO POLITE, YOU'D COUNT IT. 552 00:37:04,790 --> 00:37:07,726 HOW DO YOU USE THIS? I'VE NEVER USED ONE OF THESE BEFORE. 553 00:37:07,726 --> 00:37:10,662 - YOU SCREW THAT INTO THE BARREL. - LIKE THIS? 554 00:37:10,662 --> 00:37:13,432 - YEAH, JUST SCREW IT. - OKAY. 555 00:37:13,432 --> 00:37:15,501 AND WHERE DO I SHOOT HIM? 556 00:37:15,501 --> 00:37:17,636 JUST POINT THE GUN AND PULL THE TRIGGER. 557 00:37:17,636 --> 00:37:19,838 YOU DON'T HAVE TO BE A BRAIN SCIENTIST. 558 00:37:25,010 --> 00:37:26,712 IT'S HIM. 559 00:37:26,712 --> 00:37:29,648 HE USUALLY WEARS THOSE HORRIBLE GOLD-RIM GLASSES 560 00:37:29,648 --> 00:37:32,050 AND A GREAT BIG FUCK OFF RUSSIAN FURRY HAT, YOU KNOW. 561 00:37:32,050 --> 00:37:34,620 THEY HAD TO KILL THREE BEARS TO MAKE THAT. 562 00:37:37,589 --> 00:37:40,191 NOW HIS NAME IS LEOPOLD BELINSKY-- 563 00:37:40,191 --> 00:37:42,060 A FUCKING RUSSIAN. 564 00:37:42,060 --> 00:37:45,364 HE LEFT MOSCOW A YEAR AGO AND SET UP SHOP HERE IN BERLIN, 565 00:37:45,364 --> 00:37:47,265 YOU KNOW, RUNNING PROSTITUTES 566 00:37:47,265 --> 00:37:49,401 AND DRUGS OUT OF HIS CLUBS. 567 00:37:49,401 --> 00:37:52,070 THE PROSTITUTES KEEP GETTING YOUNGER AND YOUNGER, 568 00:37:52,070 --> 00:37:54,506 WHILE THE DRUGS KEEP GETTING FUCKING HARDER. 569 00:37:54,506 --> 00:37:56,408 ( speaking Russian ) 570 00:37:56,408 --> 00:37:59,745 THIS SCUMBAG IS TOTALLY OUT OF ORDER. 571 00:38:01,413 --> 00:38:03,281 YOU TAKE HIM OUT, 572 00:38:03,281 --> 00:38:07,353 AND DECENT PEOPLE WILL CALL YOU A FUCKING SAINT. 573 00:38:53,865 --> 00:38:56,635 I LEARNED THAT ONCE A WEEK, REGULAR AS CLOCKWORK, 574 00:38:56,635 --> 00:38:58,737 HE VISITS THE ZOO. 575 00:39:00,606 --> 00:39:03,008 HE ALWAYS ENDS UP IN THE INSECT ROOM. 576 00:39:03,008 --> 00:39:05,076 THAT'S WHAT HIS REAL FRIENDS ARE. 577 00:39:05,076 --> 00:39:08,213 YOU KNOW, BUGS, CREEPY-CRAWLIES, SLIMY FUCKING THINGS, 578 00:39:08,213 --> 00:39:09,881 JUST LIKE HIMSELF. 579 00:39:09,881 --> 00:39:12,418 THAT'S WHERE YOU'LL FIND HIM. 580 00:39:13,885 --> 00:39:17,088 THERE'S NO ONE ELSE IN THERE AT THAT TIME OF DAY. 581 00:39:18,390 --> 00:39:20,659 KIDS ARE ALL AT SCHOOL. 582 00:39:25,296 --> 00:39:27,032 ( yelling ) 583 00:39:38,109 --> 00:39:39,845 ( speaking German ) 584 00:40:41,873 --> 00:40:44,810 ( Spanish dance music playing ) 585 00:41:01,426 --> 00:41:03,128 EXCUSE ME, SIR. 586 00:41:03,128 --> 00:41:05,564 IT'S OKAY, I JUST CAME TO GET MY THINGS. 587 00:41:05,564 --> 00:41:07,432 NO, NO, NO, STAY. 588 00:41:07,432 --> 00:41:09,467 I'M JUST GOING. 589 00:41:32,558 --> 00:41:34,960 ( cell phone ringing ) 590 00:41:45,436 --> 00:41:48,373 - HELLO? - HI, TOMMY! 591 00:41:48,373 --> 00:41:50,441 GUESS WHAT? 592 00:41:50,441 --> 00:41:53,244 YOUR WANKER, HE DID THE BUSINESS. 593 00:41:53,244 --> 00:41:55,847 YEAH. 594 00:43:03,414 --> 00:43:04,950 ( door opens ) 595 00:43:04,950 --> 00:43:06,918 Sarah: JONATHAN? 596 00:43:09,154 --> 00:43:10,922 HELLO. 597 00:43:11,890 --> 00:43:13,792 I DIDN'T EXPECT YOU TILL MORNING. 598 00:43:13,792 --> 00:43:15,393 WELL, IT IS MORNING. 599 00:43:15,393 --> 00:43:19,330 ( sighs ) IT'S SO GREAT TO BE BACK. 600 00:43:20,531 --> 00:43:22,200 TA-DA! 601 00:43:26,071 --> 00:43:27,605 JONATHAN. 602 00:43:27,605 --> 00:43:29,340 ( sniffs ) 603 00:43:29,340 --> 00:43:31,743 GOD, IT'S BEAUTIFUL. 604 00:43:31,743 --> 00:43:34,846 - WE CAN'T AFFORD THIS. - HMM. 605 00:43:34,846 --> 00:43:37,448 SO WHAT HAPPENED? WHAT DID HE SAY? 606 00:43:37,448 --> 00:43:39,517 WHAT DID WHO SAY? 607 00:43:39,517 --> 00:43:41,619 THE SPECIALIST. 608 00:43:41,619 --> 00:43:43,655 OH, HIM. 609 00:43:43,655 --> 00:43:45,957 WELL, HE SAID... 610 00:43:47,458 --> 00:43:50,161 NOTHING'S CHANGED. 611 00:43:50,161 --> 00:43:52,330 IT'S NO WORSE. 612 00:43:59,237 --> 00:44:00,772 OH. 613 00:44:00,772 --> 00:44:03,208 - ( giggling ) - HELLO. 614 00:44:11,449 --> 00:44:13,384 ( moans ) 615 00:44:30,635 --> 00:44:32,137 HEY. 616 00:44:32,137 --> 00:44:34,405 Jonathan: BUON GIORNO. 617 00:44:34,405 --> 00:44:37,008 - HOW ARE YOU? - VERY WELL, THANKS. 618 00:44:37,008 --> 00:44:40,812 - YOU? - LIFE GOES ON. 619 00:44:40,812 --> 00:44:43,048 AND MORE IMPORTANTLY, I FINALLY FOUND 620 00:44:43,048 --> 00:44:45,616 SOMETHING TO GO IN THE DOWNSTAIRS POWDER ROOM. 621 00:44:45,616 --> 00:44:48,053 - SARA SAID YOU CALLED 'ROUND. - YEAH. 622 00:44:48,053 --> 00:44:50,088 - WE MISSED YOU. - YEAH, SORRY. 623 00:44:50,088 --> 00:44:52,157 SHE SAID YOU WENT TO... WHERE? BERLIN? 624 00:44:52,157 --> 00:44:54,760 - YEAH. - YEAH? PRODUCTIVE TRIP? 625 00:44:54,760 --> 00:44:56,895 INTERESTING. 626 00:44:59,097 --> 00:45:01,332 WHAT DO YOU MAKE OF THESE? 627 00:45:03,434 --> 00:45:05,436 FOR A HALLWAY? 628 00:45:09,640 --> 00:45:11,709 NICE. 629 00:45:16,147 --> 00:45:19,317 - VERY NICE. - YEAH, I THOUGHT SO. 630 00:45:21,953 --> 00:45:24,255 MATTHEW, HAVE YOU-- HAVE YOU FINISHED? 631 00:45:24,255 --> 00:45:26,657 'CAUSE WE NEED TO GET READY FOR WORK. 632 00:45:26,657 --> 00:45:32,898 - Jonathan: BIG BOYS EAT THEIR CEREAL. - ( phone ringing ) 633 00:45:32,898 --> 00:45:34,866 ( laughs ) 634 00:45:41,206 --> 00:45:43,108 PRONTO. 635 00:45:45,510 --> 00:45:47,913 UH, NO. 636 00:45:50,849 --> 00:45:52,483 NO. 637 00:45:53,484 --> 00:45:54,820 OKAY. 638 00:45:54,820 --> 00:45:56,421 WHO WAS THAT? 639 00:45:56,421 --> 00:46:00,358 - WRONG NUMBER. - WHAT, AGAIN? 640 00:46:02,093 --> 00:46:03,862 HMM. 641 00:46:07,265 --> 00:46:09,034 PREGO. 642 00:46:16,774 --> 00:46:18,844 Reeves: NO, NO, NO, MORE. MORE. 643 00:46:22,447 --> 00:46:24,816 HOW YOU DOING? NO, MORE. 644 00:46:24,816 --> 00:46:26,417 DO YOU WANT SOMETHING TO EAT? 645 00:46:26,417 --> 00:46:28,820 - NO, THANKS, I'VE EATEN. - NO, MORE. 646 00:46:32,958 --> 00:46:34,893 HOW DO YOU FEEL? 647 00:46:37,462 --> 00:46:39,530 GRAZIE. 648 00:46:42,100 --> 00:46:44,602 ALL I WANT IS WHAT YOU OWE ME. 649 00:46:44,602 --> 00:46:47,505 ( sniffs ) THIS IS FUCKING FANTASTIC. 650 00:46:49,507 --> 00:46:52,310 PLEASE, MAY I HAVE THE REST OF MY MONEY? 651 00:46:56,247 --> 00:46:58,183 - THANK YOU. - MY PLEASURE. 652 00:46:58,183 --> 00:47:00,218 - YOU WANT SOME MORE? - MORE WHAT? 653 00:47:00,218 --> 00:47:03,321 MORE OF WHAT YOU FANCY. THAT'S THE BEAUTY OF MONEY. 654 00:47:03,321 --> 00:47:06,024 YOU CAN TURN IT INTO ALL SORTS. 655 00:47:06,958 --> 00:47:09,560 LISTEN, I-- I COULDN'T. 656 00:47:09,560 --> 00:47:11,562 WHAT I DID, I WOULDN'T-- 657 00:47:12,630 --> 00:47:15,233 - I COULDN'T DO IT AGAIN. - THAT'S A FUCKING SHAME, 658 00:47:15,233 --> 00:47:17,002 'CAUSE THERE'S ANOTHER 50 GRAND. 659 00:47:17,002 --> 00:47:20,271 AND I SUSPECT SO MUCH EASIER. 660 00:47:21,472 --> 00:47:24,142 AND I'D RATHER WE DIDN'T MEET AGAIN. 661 00:47:24,142 --> 00:47:26,477 THAT'S THE PROBLEM WITH MATTERS SUCH AS THIS. 662 00:47:26,477 --> 00:47:29,347 THE TROUBLE STARTS WHEN THE JOB IS ONLY HALF DONE. 663 00:47:29,347 --> 00:47:31,983 EVEN BASTARDS HAVE FRIENDS. 664 00:47:31,983 --> 00:47:34,285 EVEN DEAD BASTARDS. 665 00:47:38,356 --> 00:47:40,691 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - I'M JUST SAYING, 666 00:47:40,691 --> 00:47:43,361 YOU CAN'T GO RUNNING ABOUT SHOOTING PEOPLE, 667 00:47:43,361 --> 00:47:45,796 IF YOU DON'T EXPECT TO TIDY THINGS UP. 668 00:47:45,796 --> 00:47:47,732 NOT IF YOU VALUE YOUR LIFE. 669 00:47:47,732 --> 00:47:49,968 MY LIFE? 670 00:47:49,968 --> 00:47:55,140 WELL, I WOULDN'T GO ON ANY FAMILY PICNICS IF I WAS YOU, YOU KNOW? 671 00:47:55,140 --> 00:47:57,175 ( mimics gunshot ) 672 00:47:57,175 --> 00:47:58,609 ( laughing ) 673 00:47:58,609 --> 00:48:01,179 - ( bell ringing ) - ( door shuts ) 674 00:48:04,482 --> 00:48:06,151 WHERE WERE YOU? 675 00:48:06,151 --> 00:48:08,586 I TOOK THE CAR TO THE GARAGE. 676 00:48:08,586 --> 00:48:10,488 IT WASN'T PULLING. 677 00:48:10,488 --> 00:48:13,091 MASSIMO SAYS IT ISN'T WORTH REPAIRING. 678 00:48:15,693 --> 00:48:17,528 GREAT. 679 00:48:18,629 --> 00:48:20,765 SO WHAT DO WE DO? 680 00:48:20,765 --> 00:48:24,635 WE... BUY A NEW ONE. 681 00:48:24,635 --> 00:48:26,637 WITH WHAT? 682 00:48:26,637 --> 00:48:28,439 LISTEN, THERE'S-- 683 00:48:28,439 --> 00:48:31,376 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN KEEPING FROM YOU. 684 00:48:32,910 --> 00:48:34,512 I KNOW. 685 00:48:34,512 --> 00:48:37,582 THIS MEDICAL RESEARCH FOUNDATION, 686 00:48:37,582 --> 00:48:40,185 THEY ACTUALLY GAVE ME A FEW THOUSAND DOLLARS. 687 00:48:40,185 --> 00:48:42,220 I THOUGHT I'D SAVE IT FOR A RAINY DAY. 688 00:48:42,220 --> 00:48:44,522 BUT I HAVE TO GO BACK. 689 00:48:49,660 --> 00:48:51,196 WHAT FOR? 690 00:48:51,196 --> 00:48:53,464 THEY'RE STARTING ANOTHER CLINICAL TRIAL 691 00:48:53,464 --> 00:48:55,666 WITH A NEW DRUG. THEY'D PAY ME AGAIN. 692 00:48:55,666 --> 00:48:58,536 - WHY DIDN'T YOU TELL ME? - I DIDN'T WANT YOU TO WORRY. 693 00:48:58,536 --> 00:49:02,240 - 'CAUSE IT'S DANGEROUS? - NO, NO. JUST-- 694 00:49:02,240 --> 00:49:04,342 IT JUST MIGHT NOT WORK. 695 00:49:04,342 --> 00:49:06,177 BUT AT LEAST WE'D HAVE A CAR. 696 00:49:06,177 --> 00:49:09,614 JONATHAN, THEY WOULDN'T PAY YOU SO MUCH IF THERE WASN'T A RISK. 697 00:49:09,614 --> 00:49:14,952 THERE IS NO RISK. AND IT WOULDN'T BE FOR LONG. 698 00:49:15,820 --> 00:49:17,422 DON'T GO, OKAY? 699 00:49:17,422 --> 00:49:20,258 YOU DON'T NEED A CAR. 700 00:49:26,264 --> 00:49:29,400 ( classical melody playing ) 701 00:50:02,633 --> 00:50:05,036 ( door shuts ) 702 00:50:10,108 --> 00:50:12,077 ( whispers ) HELLO. 703 00:50:17,682 --> 00:50:21,586 OH, SORRY. SCUSI. SCUSI. SHH. 704 00:50:25,590 --> 00:50:28,993 ( whispers ) I NEED TO TALK TO YOU OUTSIDE. 705 00:50:28,993 --> 00:50:31,862 ( cell phone ringing ) 706 00:50:31,862 --> 00:50:34,165 ( phone crashes ) OH, FUCK. 707 00:50:34,165 --> 00:50:36,301 SCUSI. 708 00:50:36,301 --> 00:50:39,104 PLEASE, IT'S A BEAUTIFUL SONG. 709 00:50:39,104 --> 00:50:41,372 ( ringing continuing ) 710 00:50:42,740 --> 00:50:44,275 CIAO. 711 00:50:44,275 --> 00:50:47,712 HELLO? I'LL CALL YOU LATER. 712 00:50:49,480 --> 00:50:51,416 HERE. 713 00:50:55,153 --> 00:50:56,987 IT'S A GARROTE. 714 00:50:56,987 --> 00:51:00,325 - YEAH, I KNOW WHAT IT IS. - SIGNATURE OF OLD BELINSKY. 715 00:51:00,325 --> 00:51:03,661 WHEN THEY FIND THIS 'ROUND THE NECK OF HIS CHIEF BUSINESS RIVAL, 716 00:51:03,661 --> 00:51:05,730 THEY'LL THINK BELINSKY'S BOYS DID IT, AND THAT SHOULD START 717 00:51:05,730 --> 00:51:07,765 A NICE LITTLE WAR BETWEEN THE UKRAINIANS AND THE RUSSIANS, 718 00:51:07,765 --> 00:51:09,767 LEAVING THE FIELD CLEAR FOR YOURS TRULY. 719 00:51:11,536 --> 00:51:15,173 CORRECT ME IF I'M WRONG, BUT YOU WANT TREVANNY 720 00:51:15,173 --> 00:51:18,243 TO STRANGLE A UKRAINIAN MOB BOSS 721 00:51:18,243 --> 00:51:20,845 ON THE BERLIN TO DUSSELDORF EXPRESS 722 00:51:20,845 --> 00:51:23,648 WITH A LITTLE PIECE OF DENTAL FLOSS? 723 00:51:23,648 --> 00:51:24,982 ( giggles ) 724 00:51:24,982 --> 00:51:26,884 YEAH. WELL, MORE OR LESS. 725 00:51:26,884 --> 00:51:31,222 HE'S NOT THAT KEEN ON IT, BUT I THINK WE CAN TALK HIM INTO IT. 726 00:51:31,222 --> 00:51:33,458 HE'S NOT GOING TO DO IT. 727 00:51:33,458 --> 00:51:36,394 - NO? - HE DID IT ONCE. 728 00:51:37,628 --> 00:51:39,497 AND VERY WELL. 729 00:51:39,497 --> 00:51:42,099 ONCE IS ENOUGH. I WON'T LET HIM. 730 00:51:43,468 --> 00:51:45,703 - NO? - NO. GAME OVER. 731 00:51:45,703 --> 00:51:47,905 ( scoffs ) GAME OVER? 732 00:51:47,905 --> 00:51:51,376 WHO THE FUCK ARE YOU? WHO THE FUCK DO YOU THINK YOU ARE? 733 00:51:51,376 --> 00:51:54,379 THIS ISN'T A GAME, THIS IS MY FUCKING LIVELIHOOD. 734 00:51:54,379 --> 00:51:56,547 ( grunts, yells ) 735 00:51:57,782 --> 00:52:00,385 I SAID NO. 736 00:52:00,385 --> 00:52:01,852 ALL RIGHT THEN. 737 00:52:01,852 --> 00:52:04,155 ( dialing ) 738 00:52:07,858 --> 00:52:10,561 ( ringing ) 739 00:52:10,561 --> 00:52:12,297 HELLO? 740 00:52:12,297 --> 00:52:14,199 Machine: Jonathan Trevanny. 741 00:52:14,199 --> 00:52:18,736 - JONATHAN? - Per favore lasciati un messagio. 742 00:52:18,736 --> 00:52:20,738 Vi richiemer. 743 00:52:23,474 --> 00:52:26,811 Jonathan: YOU SAID IN THE RESTAURANT IT WOULD BE SO MUCH EASIER. 744 00:52:26,811 --> 00:52:29,447 YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT STRANGLING ANYBODY. 745 00:52:29,447 --> 00:52:31,882 I'VE NEVER HEARD OF ANYTHING SO BLOODY STUPID. 746 00:52:31,882 --> 00:52:34,685 I COULDN'T STRANGLE ANYBODY EVEN IF I WANTED TO. 747 00:52:34,685 --> 00:52:36,487 I MEAN, LOOK AT ME. LOOK AT ME! 748 00:52:37,455 --> 00:52:39,123 IT'S NOT A MATTER OF BRUTE STRENGTH, 749 00:52:39,123 --> 00:52:42,560 IT'S A MATTER OF APPLYING THE RIGHT PRESSURE TO THE RIGHT POINT. 750 00:52:44,094 --> 00:52:45,896 NOW YOU CAN DO IT, YOU KNOW YOU CAN. 751 00:52:52,970 --> 00:52:55,172 JONATHAN. 752 00:52:55,172 --> 00:52:56,907 FUCK. 753 00:52:58,343 --> 00:53:00,711 ( speaking German ) 754 00:53:00,711 --> 00:53:02,447 JONATHAN, WAIT! 755 00:53:12,323 --> 00:53:14,925 ( muttering ) FUCK. 756 00:53:14,925 --> 00:53:16,861 FUCK. 757 00:53:16,861 --> 00:53:19,897 - ( church bell chiming ) - FUCK. 758 00:53:20,965 --> 00:53:22,733 FUCK. 759 00:53:45,823 --> 00:53:48,393 JUST FUCKING DO IT. 760 00:53:51,362 --> 00:53:53,398 OTHERWISE... 761 00:53:53,398 --> 00:53:56,701 YOUR FAMILY'S GOING TO FUCKING DIE BEFORE YOU DO. 762 00:54:00,104 --> 00:54:02,640 DON'T FUCK WITH ME. 763 00:54:02,640 --> 00:54:06,277 ( announcer speaking German ) 764 00:54:11,816 --> 00:54:13,518 THEY'RE COMING. 765 00:54:45,149 --> 00:54:47,418 ( whistle blows ) 766 00:55:09,139 --> 00:55:11,509 ( speaking German ) 767 00:56:07,364 --> 00:56:10,234 ( speaking Russian ) 768 00:56:10,234 --> 00:56:14,371 Reeves: HE TAKES THAT TRAIN TWICE A WEEK FOR BUSINESS. 769 00:56:14,371 --> 00:56:16,907 HE HAS PROSTATE PROBLEMS, 770 00:56:16,907 --> 00:56:19,777 SO HE SPENDS HALF THE TRIP IN THE TOILET. 771 00:56:21,979 --> 00:56:24,515 YOU'VE GOT A MASTER KEY TO IT. 772 00:56:24,515 --> 00:56:27,452 AND THAT'S WHERE YOU'LL DO HIM. 773 00:56:29,720 --> 00:56:31,489 YOU GOT A GARROTE, 774 00:56:31,489 --> 00:56:34,091 BUT YOU ALSO GOT A GUN, JUST IN CASE. 775 00:56:34,091 --> 00:56:37,394 BUT-- THIS IS VERY IMPORTANT, LISTEN TO ME. 776 00:56:37,394 --> 00:56:39,464 IT'S VERY IMPORTANT. 777 00:56:39,464 --> 00:56:42,600 YOU HAVE TO USE THE GARROTE. 778 00:56:48,906 --> 00:56:50,908 ( gagging ) 779 00:58:15,059 --> 00:58:18,763 LET'S BE OPTIMISTIC AND SAY WE WON'T NEED THAT. 780 00:58:22,199 --> 00:58:24,168 THE NOOSE, PLEASE. 781 00:58:26,604 --> 00:58:28,739 AND STICK AROUND, I'LL NEED YOUR HELP. 782 00:58:28,739 --> 00:58:30,741 THANK YOU. CIAO. 783 00:59:06,543 --> 00:59:09,179 HAS HE COME BACK YET? 784 00:59:09,179 --> 00:59:11,048 JESUS. 785 00:59:12,449 --> 00:59:15,252 THIS IS A NON-SMOKING CAR? 786 00:59:15,252 --> 00:59:16,721 HOW RUDE. 787 00:59:16,721 --> 00:59:19,089 LISTEN, IF HE DOESN'T COME BACK SOON, 788 00:59:19,089 --> 00:59:21,458 WE MAY HAVE TO WAIT TILL AFTER DUSSELDORF, 789 00:59:21,458 --> 00:59:23,427 THOUGH I HOPE NOT. 790 00:59:23,427 --> 00:59:25,996 AND, UH-- OH, WAIT. 791 00:59:25,996 --> 00:59:27,698 KEEP MY WATCH, 'CAUSE IF IT BREAKS, 792 00:59:27,698 --> 00:59:29,299 I'LL KILL EVERYONE ON THIS TRAIN. 793 00:59:29,299 --> 00:59:31,568 LISTEN, I'M GOING TO TAKE HIM INSIDE HERE 794 00:59:31,568 --> 00:59:33,470 TO MAKE MY ADJUSTMENTS, OKAY? 795 00:59:33,470 --> 00:59:36,741 YOU WAIT OUTSIDE, YOU SAY THAT YOUR WIFE IS IN THERE 796 00:59:36,741 --> 00:59:38,743 AND SHE'S VERY ILL. 797 00:59:43,413 --> 00:59:46,316 GO INTO THE CORRIDOR AND WAIT THERE FACING THAT WAY. 798 00:59:46,316 --> 00:59:49,053 WHEN HE COMES TOWARD YOU, YOU TURN AND YOU LOOK AT ME. 799 00:59:49,053 --> 00:59:51,722 YOU WALK THROUGH THESE DOORS AND STOP THERE, OKAY? 800 00:59:51,722 --> 00:59:55,592 NO MATTER WHAT HE DOES, JUST STOP, I'LL TAKE CARE OF THE REST. GO ON. 801 01:00:34,131 --> 01:00:35,833 ( gagging ) 802 01:01:29,920 --> 01:01:32,890 I'M SORRY, MY WIFE'S IN THERE. 803 01:01:32,890 --> 01:01:35,425 ( stuttering ) SHE'S BEING SICK. 804 01:01:36,660 --> 01:01:39,396 ( speaking German ) 805 01:01:50,040 --> 01:01:52,476 TOM. 806 01:01:52,476 --> 01:01:54,311 JESUS, IS HE DEAD? 807 01:01:54,311 --> 01:01:56,280 I DON'T KNOW. 808 01:01:58,883 --> 01:02:02,086 - ( gagging ) - Ripley: GET HIS LEGS IN! 809 01:02:10,727 --> 01:02:12,830 ( giggling ) 810 01:02:23,808 --> 01:02:25,542 ( knocking ) 811 01:02:25,542 --> 01:02:27,144 TOM. TOM! 812 01:02:27,144 --> 01:02:29,113 TOM, THE OTHER GUY IS COMING NOW. 813 01:02:29,113 --> 01:02:32,016 - WHAT? ARE YOU SURE? - YES, HE'S COMING NOW. 814 01:02:43,928 --> 01:02:45,830 ( speaking German ) 815 01:02:45,830 --> 01:02:47,898 I'M SORRY, I DON'T SPEAK GERMAN. 816 01:02:47,898 --> 01:02:50,167 I'M WAITING. 817 01:02:53,370 --> 01:02:55,072 HELLO? 818 01:02:55,072 --> 01:02:57,107 HELLO? ANYBODY IN? 819 01:02:57,107 --> 01:03:01,445 - ( knocks ) - ( speaking German ) 820 01:03:01,445 --> 01:03:04,048 ( door clicks ) 821 01:03:17,694 --> 01:03:19,897 ( gagging ) 822 01:03:43,921 --> 01:03:46,891 IT NEVER USED TO BE SO CROWDED IN FIRST CLASS. 823 01:03:46,891 --> 01:03:48,893 WE COULD USE THIS. 824 01:03:57,634 --> 01:03:59,336 CAN I HAVE SOME MORE? 825 01:04:13,650 --> 01:04:15,953 ( both panting ) 826 01:04:21,491 --> 01:04:23,127 ( sighs ) 827 01:04:51,989 --> 01:04:55,892 ( sirens approaching ) 828 01:05:26,090 --> 01:05:28,225 ( coughing ) 829 01:05:28,225 --> 01:05:30,694 JONATHAN, I DON'T WANT TO RUSH YOU, 830 01:05:30,694 --> 01:05:32,596 BUT THE FLIGHT TO MILAN LEAVES 831 01:05:32,596 --> 01:05:34,298 IN A LITTLE OVER AN HOUR. 832 01:05:34,298 --> 01:05:36,166 PLEASE, IT'S NO RUSH. 833 01:05:36,166 --> 01:05:37,901 I REALIZE I'VE HAD OVER 20 MINUTES 834 01:05:37,901 --> 01:05:41,005 TO ADJUST TO BECOMING ONE OF EUROPE'S MOST WANTED. 835 01:05:41,005 --> 01:05:43,573 AND I'M EXTREMELY AWARE OF HOW LUDICROUS 836 01:05:43,573 --> 01:05:47,311 I MUST SEEM TO YOU WITH MY HEAVING AND MY SHAKING 837 01:05:47,311 --> 01:05:50,580 AND MY POSITIVELY SHOCKINGLY AWFUL NORMALNESS. 838 01:05:51,548 --> 01:05:54,751 I DO HOPE THAT YOU WILL FORGIVE ME. 839 01:05:54,751 --> 01:05:56,953 ( sobbing ) 840 01:05:58,822 --> 01:06:00,590 I CAN'T LOOK AT MY SON. 841 01:06:00,590 --> 01:06:04,028 I CAN'T LOOK AT MY SON. 842 01:06:04,028 --> 01:06:06,096 I CAN'T EXPLAIN 843 01:06:06,096 --> 01:06:08,865 HOW I MADE $100,000. 844 01:06:08,865 --> 01:06:11,701 AND I FEAR, I REALLY, REALLY FEAR 845 01:06:11,701 --> 01:06:15,105 THAT I AM, IN FACT, ILL. I'M NOT WELL. 846 01:06:27,117 --> 01:06:28,852 I KNOW I SHOULD THANK YOU, 847 01:06:28,852 --> 01:06:31,788 BECAUSE I WOULDN'T BE ALIVE NOW IF YOU HADN'T HELPED ME, 848 01:06:31,788 --> 01:06:34,258 BUT I CAN'T SAY IT. 849 01:06:35,225 --> 01:06:39,263 I CAN'T SAY... THANK YOU. 850 01:06:40,297 --> 01:06:43,533 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT YOU. 851 01:06:44,568 --> 01:06:46,336 WHO ARE YOU? 852 01:06:47,771 --> 01:06:49,806 I'M A CREATION. 853 01:06:49,806 --> 01:06:51,975 I'M A GIFTED IMPROVISER. 854 01:06:51,975 --> 01:06:53,643 I LACK YOUR CONSCIENCE. 855 01:06:53,643 --> 01:06:56,080 WHEN I WAS YOUNG, THAT TROUBLED ME. 856 01:06:56,080 --> 01:06:58,148 IT NO LONGER DOES. 857 01:06:58,148 --> 01:07:00,650 I DON'T WORRY ABOUT BEING CAUGHT, 858 01:07:00,650 --> 01:07:03,687 BECAUSE I DON'T BELIEVE ANYONE IS WATCHING. 859 01:07:03,687 --> 01:07:05,689 THE WORLD IS NOT A POORER PLACE 860 01:07:05,689 --> 01:07:07,791 BECAUSE THOSE PEOPLE ARE DEAD. 861 01:07:07,791 --> 01:07:11,061 IT'S NOT. IT'S ONE LESS CAR ON THE ROAD. 862 01:07:11,061 --> 01:07:14,198 IT'S A LITTLE LESS NOISE AND MENACE. 863 01:07:14,198 --> 01:07:16,600 YOU WERE BRAVE TODAY. 864 01:07:16,600 --> 01:07:19,636 YOU PUT SOME MONEY AWAY FOR YOUR FAMILY, 865 01:07:19,636 --> 01:07:21,505 THAT'S ALL. 866 01:07:22,472 --> 01:07:25,242 IF YOU LACK MY CONSCIENCE, 867 01:07:25,242 --> 01:07:28,044 THEN WHY DID YOU HELP ME ON THE TRAIN? 868 01:07:30,247 --> 01:07:32,782 I DON'T KNOW. BUT IT DOESN'T SURPRISE ME. 869 01:07:32,782 --> 01:07:37,053 THE ONE THING I KNOW IS THAT WE'RE CONSTANTLY BEING BORN. 870 01:07:39,889 --> 01:07:41,991 WHY ME? 871 01:07:41,991 --> 01:07:44,594 WHY DID YOU PICK ME?! 872 01:07:46,630 --> 01:07:49,065 PARTLY BECAUSE YOU COULD. 873 01:07:49,065 --> 01:07:52,068 PARTLY BECAUSE YOU INSULTED ME. 874 01:07:53,036 --> 01:07:56,106 BUT MOSTLY BECAUSE THAT'S THE GAME. 875 01:07:57,006 --> 01:07:59,075 WE HAVE TO GET THIS FLIGHT. 876 01:07:59,075 --> 01:08:00,810 SHALL WE? 877 01:09:00,036 --> 01:09:02,105 WHAT'S GOING ON? 878 01:09:02,105 --> 01:09:04,608 WHERE DID THIS COME FROM? 879 01:09:04,608 --> 01:09:06,910 YOU-- 880 01:09:06,910 --> 01:09:09,746 - YOU WOULDN'T BELIEVE ME. - TRY ME. 881 01:09:09,746 --> 01:09:10,980 ( stuttering ) 882 01:09:10,980 --> 01:09:12,816 - I WON IT. - YOU WON IT? 883 01:09:12,816 --> 01:09:15,352 YES. ROULETTE. 884 01:09:15,352 --> 01:09:17,321 - ROULETTE? - IN-- 885 01:09:17,321 --> 01:09:20,089 - SINCE WHEN DID YOU PLAY ROULETTE? - IN BERLIN. 886 01:09:20,089 --> 01:09:22,626 - DON'T LIE TO ME. - DOCTOR-- 887 01:09:22,626 --> 01:09:25,395 DR. WENTZEL, HE TOOK US TO A CASINO. 888 01:09:25,395 --> 01:09:27,564 WHAT IS THAT, SOME KIND OF THERAPY? 889 01:09:27,564 --> 01:09:30,033 NO, WE WENT IN WITH A FEW THOUSAND MARKS. 890 01:09:30,033 --> 01:09:31,368 - ( scoffs ) - IT'S TRUE. 891 01:09:31,368 --> 01:09:33,337 YOU WON A SMALL FORTUNE, AND YOU THOUGHT, 892 01:09:33,337 --> 01:09:37,441 - "I KNOW, I WON'T TELL SARAH. I'LL HIDE IT UNDER THE SINK." - YES-- WELL, NO. 893 01:09:37,441 --> 01:09:40,710 - I WANTED IT TO BE A SURPRISE. - WHAT WERE YOU DOING WITH TOM RIPLEY? 894 01:09:40,710 --> 01:09:44,648 TOM RIPLEY. HE-- I MET HIM AT THE AIRPORT. 895 01:09:44,648 --> 01:09:46,716 HE WAS COMING FROM MILAN. 896 01:09:46,716 --> 01:09:48,785 HE OFFERED TO GIVE ME A LIFT. 897 01:09:48,785 --> 01:09:51,921 ANYWAY, DR. WENTZEL, HE HAS THIS SYSTEM. 898 01:09:51,921 --> 01:09:54,224 YOU PUT A FEW THOUSAND ON THE RED. 899 01:09:54,224 --> 01:09:57,594 - AND THEN IF YOU LOSE, YOU DOUBLE THE STAKE-- - DON'T LIE TO ME, JONATHAN! 900 01:09:57,594 --> 01:10:01,265 WHATEVER IT IS YOU'RE DOING, I WON'T BE BLOODY LIED TO! 901 01:10:01,265 --> 01:10:02,932 - YOU DON'T BELIEVE ME? - NO. 902 01:10:02,932 --> 01:10:06,570 LISTEN, I GO THROUGH ALL THAT EXHAUSTING CRAP 903 01:10:06,570 --> 01:10:09,873 WITH DOCTORS AGAIN-- AGAIN, HOPING AGAINST HOPE, 904 01:10:09,873 --> 01:10:12,809 LOOKING FOR SOME GLIMMER. SOME GLIMMER! 905 01:10:12,809 --> 01:10:16,446 AND THEN I GET AN INCREDIBLE STROKE OF LUCK-- 906 01:10:16,446 --> 01:10:18,615 FIRST TIME IN MY LIFE, NEVER BEFORE-- 907 01:10:18,615 --> 01:10:23,186 AND WHAT HAPPENS IS THAT YOU, YOU ACCUSE ME OF LYING TO YOU! 908 01:10:23,186 --> 01:10:25,221 YOU ACCUSE ME OF LYING TO YOU! 909 01:10:25,221 --> 01:10:27,957 I MEAN, LOOK! I HAVE SOME MONEY. 910 01:10:27,957 --> 01:10:31,728 MONEY-- FOR YOU AND FOR ME AND FOR MATTHEW. 911 01:10:31,728 --> 01:10:34,531 AND MONEY, IT'S WHAT'S IMPORTANT, ISN'T IT? 912 01:10:34,531 --> 01:10:37,367 MONEY IS WHAT'S IMPORTANT, ISN'T IT?! 913 01:11:37,260 --> 01:11:39,228 WHERE DID YOU FIND IT? 914 01:11:39,228 --> 01:11:41,465 IN A CHICKEN COOP OUTSIDE PISA. 915 01:11:41,465 --> 01:11:45,869 I HAD THEM COMPLETELY REBUILD THE LEGS AND STRIP ALL THE EMULSION OFF. 916 01:11:58,848 --> 01:12:01,851 I CAN'T, IT'S-- I JUST CAN'T. 917 01:12:01,851 --> 01:12:03,953 GIVE ME A MOMENT. 918 01:12:04,788 --> 01:12:07,691 ( harpsichord plays ) 919 01:12:16,833 --> 01:12:19,102 STOP IT. 920 01:12:19,102 --> 01:12:21,505 NEVER TOUCH HER AGAIN. 921 01:12:21,505 --> 01:12:23,907 SHE'S TOO GOOD FOR YOU. 922 01:12:23,907 --> 01:12:26,009 I KNOW. 923 01:12:27,411 --> 01:12:30,046 ( harpsichord plays ) 924 01:12:43,560 --> 01:12:46,630 - WHAT'S WRONG? - ONE OF THEM'S STILL ALIVE. 925 01:12:47,664 --> 01:12:50,400 - HOW DO YOU KNOW? - I HEARD IT ON WORLD NEWS. 926 01:12:50,400 --> 01:12:55,138 JESUS... I ALWAYS FIGURED YOU FOR A TALK-RADIO MAN. 927 01:12:56,272 --> 01:13:00,143 OKAY, I GUESS I DIDN'T STRANGLE HIM LONG ENOUGH. 928 01:13:01,277 --> 01:13:04,781 IT'S NOT LIKE A GARROTE COMES WITH A MANUAL. 929 01:13:04,781 --> 01:13:07,551 ONE OF THEM GOT A VERY, VERY GOOD LOOK AT ME. 930 01:13:07,551 --> 01:13:09,753 JONATHAN, THAT'S THE FIRST RULE OF THE GAME. 931 01:13:09,753 --> 01:13:14,458 DON'T EVER WORRY ABOUT ANYTHING YOU CAN'T CONTROL-- EVER. 932 01:13:14,458 --> 01:13:16,860 ANYWAY, I DON'T THINK THEY CAN TRACE US HERE. 933 01:13:16,860 --> 01:13:19,496 AND IF THEY GET CLOSE, I'LL LET YOU KNOW. BYE. 934 01:13:19,496 --> 01:13:22,398 WHAT ABOUT MY FAMILY? 935 01:13:22,398 --> 01:13:25,469 I'M JUST WORRIED ABOUT MY FAMILY. 936 01:13:25,469 --> 01:13:29,473 WELL, DON'T WORRY. IF THEY COME FOR ANYONE, THEY'LL COME FOR ME. 937 01:13:29,473 --> 01:13:31,274 I THINK THESE BALKAN TYPES 938 01:13:31,274 --> 01:13:34,143 TEND TO TAKE STRANGLING QUITE PERSONALLY. 939 01:13:34,143 --> 01:13:35,879 YEAH? 940 01:13:35,879 --> 01:13:37,647 ( man speaking German on TV ) 941 01:13:37,647 --> 01:13:41,117 - ( glass shatters ) - ( door opens ) 942 01:13:43,152 --> 01:13:46,656 - ( urinating ) - ( door shuts ) 943 01:14:13,650 --> 01:14:16,620 ( screaming ) 944 01:14:25,128 --> 01:14:26,462 NEIN, NEIN! 945 01:14:26,462 --> 01:14:28,898 ( yelling ) 946 01:15:06,002 --> 01:15:08,371 Ripley: LET US ALL TAKE THIS TIME 947 01:15:08,371 --> 01:15:10,674 TO PAY A WELL-DESERVED HOMAGE 948 01:15:10,674 --> 01:15:13,777 TO THE EVER AND EVER RISING SOUFFLĂ© 949 01:15:13,777 --> 01:15:16,546 - OF TOM RIPLEY. - Louisa: OH... YES! 950 01:15:16,546 --> 01:15:19,749 - LOOK AT THAT. - BRAVO! 951 01:15:19,749 --> 01:15:22,385 - SI. - TOM... 952 01:15:22,385 --> 01:15:25,154 - YOU ARE THE PERFECT HOUSEWIFE. - THAT'S TRUE. 953 01:15:25,154 --> 01:15:28,257 - I SHOULD MARRY YOU. - ( phone ringing ) 954 01:15:28,257 --> 01:15:32,962 - IT'S OKAY. LEAVE IT. - YES, I ALREADY HAD THREE WRONG CALLS TODAY. 955 01:15:32,962 --> 01:15:34,698 OH, YEAH? 956 01:15:40,069 --> 01:15:41,938 HELLO? 957 01:15:41,938 --> 01:15:43,673 REEVES. 958 01:15:43,673 --> 01:15:45,942 YEAH? HOW THE-- 959 01:15:49,278 --> 01:15:51,615 OH NO. 960 01:15:54,884 --> 01:15:57,621 What are you doing here? 961 01:15:57,621 --> 01:15:59,956 DON'T GET ASSY, TOM. 962 01:15:59,956 --> 01:16:02,626 SO THEY LOCATED YOU IN BERLIN? 963 01:16:02,626 --> 01:16:05,294 HOW THEY FOUND OUT, I DON'T KNOW. 964 01:16:05,294 --> 01:16:07,363 AND NOW YOU LEAD THEM TO MY HOUSE. 965 01:16:07,363 --> 01:16:12,568 YOU KNOW, REEVES, THERE'S SOMETHING OF THE MUDSLIDE ABOUT YOU. 966 01:16:12,568 --> 01:16:15,772 SOME PRIMAL URGE TO BRING EVERYTHING DOWN WITH YOU. 967 01:16:15,772 --> 01:16:18,574 FUCK YOU. 968 01:16:18,574 --> 01:16:21,210 FUCK YOU! 969 01:16:23,680 --> 01:16:25,915 ARE YOU GOING TO LET ME IN, OR WHAT, TOM? 970 01:16:25,915 --> 01:16:27,917 Ripley: Am I going to let you in? 971 01:16:27,917 --> 01:16:30,053 No, I don't think so. 972 01:16:30,053 --> 01:16:33,589 - You're on your own again. - YOU BASTARD. 973 01:16:34,557 --> 01:16:36,092 YOU FUCKING BASTARD. 974 01:16:36,092 --> 01:16:39,562 YOU BASTARD! YOU FUCKING BASTARD! 975 01:16:39,562 --> 01:16:42,431 YOU BASTARD! YOU FUCKING BASTARD! 976 01:16:42,431 --> 01:16:43,967 YOU FUCKING BASTARD! 977 01:16:43,967 --> 01:16:47,170 I'LL FUCKING DO YOU! I'LL LEAD THEM STRAIGHT TO YOU! 978 01:16:47,170 --> 01:16:50,774 YOU FUCKING BASTARD! YOU FUCKING BASTARD! 979 01:16:50,774 --> 01:16:54,744 FUCKING BASTARD! FUCK, FUCK. 980 01:16:56,713 --> 01:16:58,882 ( panting ) FUCK YOU. 981 01:17:00,549 --> 01:17:03,619 - SO, HOW IS IT? A MASTERPIECE? - BONICIMO. 982 01:17:03,619 --> 01:17:05,521 - YEAH? - GOOD. 983 01:17:05,521 --> 01:17:09,558 MARIA, HOW WOULD YOU LIKE TO TAKE THE WEEKEND OFF AND GO AND VISIT YOUR SISTER? 984 01:17:09,558 --> 01:17:11,094 I WOULD LIKE IT VERY MUCH. 985 01:17:11,094 --> 01:17:13,930 - THANK YOU. - CIAO. 986 01:17:15,231 --> 01:17:16,966 AND MY LOVE, I WAS THINKING, 987 01:17:16,966 --> 01:17:19,135 MAYBE YOU'D LIKE TO GO TO VICENZA TODAY. 988 01:17:19,135 --> 01:17:21,470 THAT WAY YOU CAN REHEARSE IN THE THEATER. 989 01:17:21,470 --> 01:17:24,073 THEY HAVE SUCH LOVELY ACOUSTICS. 990 01:17:25,274 --> 01:17:27,677 YEAH. 991 01:17:27,677 --> 01:17:29,178 FINE. 992 01:17:30,413 --> 01:17:33,382 SO YOU'LL STAY HERE BY YOURSELF THIS WEEKEND? 993 01:17:33,382 --> 01:17:36,986 - ACTUALLY, I'M EXPECTING COMPANY. - ( giggles ) 994 01:17:36,986 --> 01:17:40,089 WILL THEY BE COMING WITH YOU TO THE CONCERT? 995 01:17:40,089 --> 01:17:44,027 NO. SOMETHING TELLS ME THEY'RE NOT MUSIC LOVERS. 996 01:17:57,140 --> 01:17:59,675 - ( speaks Italian ) - GRAZIE, MARIA. 997 01:18:04,613 --> 01:18:07,116 - WILL I SEE YOU THERE? - ABSOLUTELY. 998 01:18:33,209 --> 01:18:36,679 LISTEN, I'VE HAD SOME RATHER UNWELCOME PHONE CALLS. 999 01:18:36,679 --> 01:18:38,114 I WANT YOU TO GET RID OF ANYTHING 1000 01:18:38,114 --> 01:18:40,283 THAT MIGHT HAVE MY NAME OR PHONE NUMBER ON IT. 1001 01:18:40,283 --> 01:18:42,185 DO THE SAME WITH REEVES. DO YOU UNDERSTAND? 1002 01:18:42,185 --> 01:18:44,453 - WHAT'S HAPPENED? - DO YOU UNDERSTAND? 1003 01:18:44,453 --> 01:18:47,190 - YES, I UNDERSTAND. ARE WE IN TROUBLE? - ONE OF US IS. 1004 01:18:47,190 --> 01:18:48,925 ONE OF US ISN'T. DON'T PHONE ME, 1005 01:18:48,925 --> 01:18:50,659 DON'T COME NEAR THE HOUSE. 1006 01:18:50,659 --> 01:18:54,130 - LISTEN, IF YOU'RE IN TROUBLE-- - STAY AWAY. STAY SAFE. 1007 01:18:54,964 --> 01:18:57,200 - HE-EY! - ( giggling ) 1008 01:18:57,200 --> 01:19:00,770 HOW ARE YOU? DID YOU HAVE A NICE DAY IN SCHOOL? 1009 01:19:01,604 --> 01:19:09,979 EH? DID YOU? 1010 01:19:09,979 --> 01:19:13,817 I'VE-- I'VE GOT TO GO AWAY FOR A FEW DAYS. 1011 01:19:14,818 --> 01:19:17,987 I HAVE SOME BUSINESS TO SETTLE. 1012 01:19:19,823 --> 01:19:22,826 I WANT TO FIX UP SOMETHING FOR AFTER I'VE-- 1013 01:19:24,327 --> 01:19:26,796 I DON'T WANT TO GO INTO IT, NOT YET. 1014 01:19:28,998 --> 01:19:31,100 WHAT THING? 1015 01:19:32,101 --> 01:19:34,370 DON'T YOU THINK WE SHOULD TALK ABOUT IT? 1016 01:19:34,370 --> 01:19:37,306 YES, WHEN I GET BACK, IN A COUPLE OF DAYS. 1017 01:19:39,175 --> 01:19:41,710 IS IT ANYTHING TO DO WITH TOM RIPLEY? 1018 01:19:41,710 --> 01:19:43,847 - NO. - ( sighs ) 1019 01:19:43,847 --> 01:19:45,548 Sarah: JONATHAN. 1020 01:19:45,548 --> 01:19:48,417 I'LL BE BACK IN A COUPLE OF DAYS, DARLING. 1021 01:19:49,652 --> 01:19:52,388 LOOK, I REALLY THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 1022 01:19:52,388 --> 01:19:55,892 - WHEN I GET BACK. - GREAT. 1023 01:19:55,892 --> 01:19:59,128 - WITH ANOTHER FAT ENVELOPE. - SHUT UP! 1024 01:20:45,174 --> 01:20:47,043 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1025 01:20:47,043 --> 01:20:51,780 - I THOUGHT YOU MIGHT NEED SOME HELP. - JONATHAN, GO HOME. 1026 01:20:51,780 --> 01:20:54,317 WHEN THEY COME, THERE MIGHT BE QUITE A FEW OF THEM. 1027 01:20:54,317 --> 01:20:57,786 AND THEY WON'T BE BRINGING FLOWERS AND CHOCOLATES. 1028 01:20:57,786 --> 01:20:59,923 I'M STAYING. 1029 01:21:04,193 --> 01:21:06,429 WHAT DID YOU TELL SARAH? 1030 01:21:06,429 --> 01:21:09,032 - AN ASSORTMENT OF LIES. - UH-HUH. 1031 01:21:09,032 --> 01:21:11,234 DID SHE BELIEVE ANY OF THEM? 1032 01:21:11,234 --> 01:21:13,169 NOT THAT I'M AWARE OF. 1033 01:21:13,169 --> 01:21:15,204 WATCH YOUR STEP THERE. 1034 01:21:15,204 --> 01:21:18,207 - WHAT ARE THESE? - MANTRAPS. 1035 01:21:18,207 --> 01:21:21,110 - WOULD YOU LIKE SOME TEA? - YES, PLEASE. 1036 01:21:21,978 --> 01:21:24,880 - DO THEY WORK? - DO THEY WORK? 1037 01:21:40,629 --> 01:21:42,898 YEAH, I THINK SO. 1038 01:21:46,135 --> 01:21:48,904 SHOULDN'T WE CLOSE THE GATES? 1039 01:21:48,904 --> 01:21:50,974 NO, IF THEY'RE GOING TO COME, 1040 01:21:50,974 --> 01:21:52,875 THEY'RE GOING TO COME. 1041 01:21:52,875 --> 01:21:57,046 I DON'T WANT TO SPEND THE WHOLE REST OF MY LIFE AT THIS. 1042 01:21:57,947 --> 01:22:00,349 - ARE YOU SCARED? - NO. 1043 01:22:01,917 --> 01:22:04,187 I'M FUCKING TERRIFIED. 1044 01:22:05,554 --> 01:22:07,090 COME ON. 1045 01:22:07,090 --> 01:22:09,692 YOU KNOW, I DIDN'T EVEN THINK TO ASK YOU, 1046 01:22:09,692 --> 01:22:11,927 WITH YOUR CONDITION, 1047 01:22:11,927 --> 01:22:14,830 - CAN YOU EAT MEAT? - YES. 1048 01:22:14,830 --> 01:22:18,134 - I'M JUST NOT VERY HUNGRY. - YOU SHOULD EAT SOMETHING. 1049 01:22:18,134 --> 01:22:20,403 YOU MAY NEED YOUR STRENGTH. 1050 01:22:21,604 --> 01:22:23,472 THE MEAT IS FANTASTIC. 1051 01:22:23,472 --> 01:22:25,874 IT'S FROM THE LITTLE BUTCHER'S SHOP 1052 01:22:25,874 --> 01:22:28,978 JUST BY THE WAR MEMORIAL ON THE RIGHT. 1053 01:22:28,978 --> 01:22:32,815 OUR COOK, MARIA, WAS ONCE QUITE INTIMATE WITH THE BUTCHER. 1054 01:22:32,815 --> 01:22:35,584 SO SHE GOT SOME VERY NICE CUTS. 1055 01:22:37,120 --> 01:22:39,388 DO YOU THINK WE'LL GET AWAY WITH IT? 1056 01:22:39,388 --> 01:22:41,924 - WHY NOT? - I DON'T KNOW. 1057 01:22:41,924 --> 01:22:46,295 I'VE JUST NEVER BEEN THE SORT OF PERSON TO GET AWAY WITH THINGS. 1058 01:22:46,295 --> 01:22:49,232 AT SCHOOL, OTHER KIDS GOT AWAY WITH ALL SORTS. 1059 01:22:49,232 --> 01:22:52,435 BUT NOT ME. I ALWAYS GOT CAUGHT. 1060 01:22:53,502 --> 01:22:56,239 - YOU KNOW WHY YOU GOT CAUGHT? - WHY? 1061 01:22:56,239 --> 01:22:58,907 'CAUSE YOU DIDN'T THINK OF JUST KILLING YOUR TEACHERS. 1062 01:22:58,907 --> 01:23:01,477 ( laughs ) 1063 01:23:13,356 --> 01:23:16,659 JESUS, THIS WAITING. I CAN'T STAND THIS WAITING. 1064 01:23:20,129 --> 01:23:22,065 WHEN I WAS A LITTLE BOY, 1065 01:23:22,065 --> 01:23:23,899 I WAITED ON THE BEACH FOR HOURS 1066 01:23:23,899 --> 01:23:27,070 FOR MY PARENTS TO COME BACK FROM A BOAT RIDE. 1067 01:23:29,105 --> 01:23:31,207 THEY DROWNED. 1068 01:23:33,409 --> 01:23:36,011 I COULD WAIT FOREVER. 1069 01:23:36,011 --> 01:23:38,747 ( phone ringing ) 1070 01:23:47,423 --> 01:23:48,724 HELLO? 1071 01:23:48,724 --> 01:23:51,026 HELLO, TOM, THIS IS SARAH TREVANNY. 1072 01:23:51,026 --> 01:23:54,497 - IS JONATHAN THERE? - NO, WHY? 1073 01:23:54,497 --> 01:23:56,565 Sarah: Do you know where he is? 1074 01:23:56,565 --> 01:23:59,802 - WHY SHOULD I? - BECAUSE I THINK YOU DO. 1075 01:23:59,802 --> 01:24:01,904 I'm sorry, I don't understand. 1076 01:24:01,904 --> 01:24:05,007 - I KNOW THERE'S SOMETHING GOING ON. - WELL, LISTEN, 1077 01:24:05,007 --> 01:24:07,410 - I WOULDN'T WORRY. - DON'T TELL ME NOT TO WORRY. 1078 01:24:07,410 --> 01:24:09,978 LISTEN, CAN I CALL YOU RIGHT BACK? 1079 01:24:09,978 --> 01:24:12,381 NO, DON'T HANG UP, JUST TALK TO ME. 1080 01:24:12,381 --> 01:24:14,850 Ripley: I'M JUST IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 1081 01:24:14,850 --> 01:24:18,387 I MAY BE ABLE TO HELP. I'LL MAKE A FEW CALLS AND I'LL CALL YOU BACK. 1082 01:24:18,387 --> 01:24:20,756 - PLEASE, WAIT! - Okay, bye bye. 1083 01:24:20,756 --> 01:24:22,658 OH, YOU-- FUCK. 1084 01:24:25,394 --> 01:24:28,364 NEVER GIVE FINANCIAL ADVICE TO FRIENDS. 1085 01:24:29,265 --> 01:24:31,700 ( dog barking ) 1086 01:25:11,207 --> 01:25:13,309 WHAT IF THEY CATCH REEVES? 1087 01:25:14,310 --> 01:25:17,780 THEY'LL NEVER CATCH REEVES-- UNFORTUNATELY. 1088 01:25:18,747 --> 01:25:21,250 HE'D TELL THEM ABOUT ME, WOULDN'T HE? 1089 01:25:23,152 --> 01:25:24,853 PROBABLY. 1090 01:25:26,422 --> 01:25:28,824 BUT HE'S ALREADY IN SOUTH AMERICA 1091 01:25:28,824 --> 01:25:33,362 MAKING LIFE MISERABLE FOR SOME UNFORTUNATE PLASTIC SURGEON. 1092 01:26:47,236 --> 01:26:49,438 SORRY. 1093 01:26:49,438 --> 01:26:51,374 THAT'S YOUR BREAKFAST. 1094 01:26:51,374 --> 01:26:53,609 - THEY DIDN'T COME? - NOT YET. 1095 01:26:58,814 --> 01:27:00,749 STAY IN HERE. 1096 01:28:10,152 --> 01:28:12,555 ( bolt clicks ) 1097 01:28:36,445 --> 01:28:38,681 ( metal crashes ) 1098 01:29:53,856 --> 01:29:56,124 - ( metal trap clanks ) - ( screaming ) 1099 01:29:56,124 --> 01:29:58,060 ( screaming ) 1100 01:30:10,506 --> 01:30:13,108 KEEP STILL. KEEP YOUR MOUTH SHUT. 1101 01:30:18,380 --> 01:30:19,848 ( squishing ) 1102 01:30:20,983 --> 01:30:23,452 I THOUGHT I TOLD YOU TO STAY INSIDE. 1103 01:30:23,452 --> 01:30:25,287 Jonathan: IS HE DEAD? 1104 01:30:25,287 --> 01:30:28,691 I DON'T KNOW. BUT AS WE KNOW, I'M NO EXPERT. 1105 01:30:36,532 --> 01:30:38,200 ( screaming continues ) 1106 01:30:38,200 --> 01:30:41,203 - ( speaking German ) - JESUS CHRIST! 1107 01:30:41,203 --> 01:30:43,038 IT'S THE GUY I SHOT! 1108 01:30:43,038 --> 01:30:46,509 YOU SHOULD HAVE STAYED DEAD THE FIRST TIME WE FUCKING KILLED YOU! 1109 01:30:46,509 --> 01:30:48,877 ( muffled yelling ) 1110 01:30:48,877 --> 01:30:50,879 - YOU WANT ME TO TAKE THIS OFF? - SHUT UP! 1111 01:30:50,879 --> 01:30:52,548 YOU WANT IT OFF? DOES THIS HURT? 1112 01:30:52,548 --> 01:30:54,817 ( screaming ) 1113 01:31:26,448 --> 01:31:28,951 I WISH HE'D STOP BLEEDING. 1114 01:31:29,918 --> 01:31:32,688 DO YOU HAVE A PORTABLE PHONE? 1115 01:31:32,688 --> 01:31:35,591 - Man: YES. - IS IT ON YOU, OR IN THE CAR? 1116 01:31:35,591 --> 01:31:37,893 - IT'S IN MY POCKET. - GET IT OUT. 1117 01:31:42,698 --> 01:31:45,233 I WANT YOU TO CALL THE MAN WHO SENT YOU HERE. 1118 01:31:45,233 --> 01:31:48,937 I WANT YOU TO TELL HIM YOU GOT A VERY LONG LOOK AT THE TWO OF US, 1119 01:31:48,937 --> 01:31:52,207 WE WERE DEFINITELY NOT THE PEOPLE ON THE TRAIN. 1120 01:31:52,207 --> 01:31:55,644 DO YOU UNDERSTAND? IF YOU DO THAT, YOU DO IT CONVINCINGLY, 1121 01:31:55,644 --> 01:32:00,015 YOU WALK OUT OF HERE, WE GIVE YOU HALF A MILLION DOLLARS, OKAY? 1122 01:32:00,015 --> 01:32:02,250 IF YOU DON'T DO IT CONVINCINGLY, 1123 01:32:02,250 --> 01:32:05,554 I TAKE YOU OUT BACK, AND I RUN MY FUCKING TRACTOR 1124 01:32:05,554 --> 01:32:09,057 OVER YOUR HEAD THE REST OF THE DAY. 1125 01:32:09,057 --> 01:32:10,759 OKAY? 1126 01:32:12,127 --> 01:32:13,929 YEAH. 1127 01:32:15,497 --> 01:32:17,199 ( dialing ) 1128 01:32:18,500 --> 01:32:20,803 CALM DOWN. 1129 01:32:38,687 --> 01:32:41,223 YEAH. 1130 01:32:41,223 --> 01:32:42,691 YEAH. 1131 01:32:52,034 --> 01:32:55,337 IF WE LET HIM GO, THEN... 1132 01:32:56,504 --> 01:32:58,340 YEAH, YOU'RE RIGHT. 1133 01:33:03,779 --> 01:33:06,014 ( door opens ) 1134 01:33:09,251 --> 01:33:11,754 ( footsteps ) 1135 01:33:15,023 --> 01:33:17,459 Jonathan: JESUS CHRIST. 1136 01:33:17,459 --> 01:33:19,261 SARAH. 1137 01:33:19,261 --> 01:33:21,930 SARAH, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1138 01:33:21,930 --> 01:33:23,832 WHAT HAPPENED IS-- WE KILLED HIM 1139 01:33:23,832 --> 01:33:25,634 BECAUSE HE WAS GOING TO KILL US! 1140 01:33:25,634 --> 01:33:27,870 IT WAS SELF-DEFENSE! SARAH! 1141 01:33:27,870 --> 01:33:30,138 Sarah: DON'T TOUCH ME! 1142 01:33:31,239 --> 01:33:32,340 LET GO! 1143 01:33:32,340 --> 01:33:35,010 I'M TAKING MATTHEW AND WE'RE LEAVING. 1144 01:33:37,045 --> 01:33:38,781 SARAH. 1145 01:33:50,826 --> 01:33:52,695 - HAVE YOU GOT HIM? - YES. 1146 01:33:52,695 --> 01:33:56,732 GRAB THE TRUNK, I'LL GET THE OTHER GUY IN A SECOND. 1147 01:34:02,771 --> 01:34:06,074 I GUESS YOU WERE WRONG ABOUT SOUTH AMERICA. 1148 01:34:07,609 --> 01:34:09,712 JESUS. 1149 01:34:09,712 --> 01:34:11,646 POOR REEVES. 1150 01:34:11,646 --> 01:34:15,217 I GUESS HE WON'T BE GETTING PLASTIC SURGERY AFTER ALL. 1151 01:34:18,320 --> 01:34:20,555 WILL YOU HELP ME? 1152 01:34:20,555 --> 01:34:22,657 YOU TAKE HIS FEET. 1153 01:34:26,762 --> 01:34:29,364 - ONE, TWO, THREE. - ( grunting ) 1154 01:34:33,135 --> 01:34:35,570 PUT HIS FEET WAY DOWN. 1155 01:34:35,570 --> 01:34:37,205 COME ON. 1156 01:34:37,205 --> 01:34:39,875 COME ON. 1157 01:35:53,048 --> 01:35:55,450 ( classical music plays on radio ) 1158 01:36:20,575 --> 01:36:23,011 ( whistling ) 1159 01:36:44,799 --> 01:36:46,801 HEY, LUIGI, IT'S TOM-- RIPLEY. 1160 01:36:46,801 --> 01:36:50,005 CIAO. HOW ARE YOU? 1161 01:36:50,005 --> 01:36:53,241 DO YOU HAPPEN TO HAVE ANY CHINESE TREE PEONIES 1162 01:36:53,241 --> 01:36:55,844 IN THE SHOP AT THE MOMENT? 1163 01:36:55,844 --> 01:36:59,014 LOVELY. LOVELY. PINK OR RED? 1164 01:36:59,014 --> 01:37:01,616 TERRIFIC, I LIKE THE RED. 1165 01:37:01,616 --> 01:37:04,119 LISTEN, LOUISA'S CONCERT TONIGHT 1166 01:37:04,119 --> 01:37:06,354 IS AT TEATRO OLYMPICO. 1167 01:37:06,354 --> 01:37:08,957 AND COULD WE SEND OVER FOUR DOZEN, 1168 01:37:08,957 --> 01:37:11,026 FIVE DOZEN IF YOU HAVE IT? 1169 01:37:11,026 --> 01:37:13,095 I'LL DRIVE. 1170 01:37:13,095 --> 01:37:15,898 LOVELY. THANK YOU MUCH. 1171 01:37:15,898 --> 01:37:18,100 OH, YEAH? HOW IS HE? 1172 01:37:18,100 --> 01:37:21,036 TERRIFIC. GIVE HIM MY BEST. 1173 01:37:21,036 --> 01:37:23,438 THANKS AGAIN. BYE. CIAO. 1174 01:38:12,487 --> 01:38:14,689 YOU KNOW THE MOST INTERESTING THING 1175 01:38:14,689 --> 01:38:17,559 ABOUT DOING SOMETHING TERRIBLE? 1176 01:38:17,559 --> 01:38:19,427 WHAT? 1177 01:38:20,462 --> 01:38:23,065 OFTEN AFTER A FEW DAYS... 1178 01:38:23,065 --> 01:38:25,467 YOU CAN'T EVEN REMEMBER IT. 1179 01:38:27,035 --> 01:38:30,305 THAT MAKES ME FEEL REALLY, REALLY GOOD. 1180 01:38:44,819 --> 01:38:46,688 THE REST OF YOUR MONEY. 1181 01:38:46,688 --> 01:38:50,625 - OH, NO, I DON'T-- - AS PER MY ARRANGEMENT WITH REEVES. 1182 01:38:50,625 --> 01:38:52,060 IT'S YOURS. 1183 01:38:52,060 --> 01:38:55,063 I'M NOT SURE ALL THIS WAS ABOUT THE MONEY. 1184 01:38:56,031 --> 01:38:58,100 YOU KNOW WHAT? I DOUBT IT. 1185 01:38:58,100 --> 01:39:01,036 AFTER ALL, WE'RE TWO CIVILIZED PEOPLE. 1186 01:39:01,036 --> 01:39:03,438 - NO? - OH. 1187 01:39:03,438 --> 01:39:07,309 YOU'RE OFFICIALLY OFF EUROPE'S ACTIVE HIT LIST. 1188 01:39:08,143 --> 01:39:10,545 - THANK YOU. - OKAY? 1189 01:39:13,681 --> 01:39:15,750 GOOD LUCK WITH THE WIFE. 1190 01:39:15,750 --> 01:39:17,952 THANKS. 1191 01:39:17,952 --> 01:39:21,289 - TAKE CARE OF YOURSELF. - YOU, TOO. 1192 01:39:50,085 --> 01:39:52,220 ( horn honks ) 1193 01:40:32,394 --> 01:40:36,098 - Sarah: JONATHAN! - STAY QUIET OR I'LL KILL YOU. 1194 01:40:36,098 --> 01:40:37,865 WHERE'S YOUR FRIEND RIPLEY?! 1195 01:40:37,865 --> 01:40:41,203 ( shouting ) 1196 01:40:43,905 --> 01:40:45,307 LEAVE HER ALONE! IT WAS ME! 1197 01:40:45,307 --> 01:40:48,476 - WHO BROUGHT YOU IN?! - I DID IT ON MY OWN! 1198 01:40:50,478 --> 01:40:53,248 - NO, DON'T KILL HER! - ( gagging ) 1199 01:40:53,248 --> 01:40:54,716 ( gunshot ) 1200 01:41:09,664 --> 01:41:13,601 - JONATHAN. - WHY DID YOU DO THAT? 1201 01:41:16,138 --> 01:41:18,606 Sarah: NO. 1202 01:41:23,445 --> 01:41:26,348 ( sobbing ) NO, PLEASE. 1203 01:41:40,795 --> 01:41:42,297 SARAH... 1204 01:41:42,297 --> 01:41:44,899 IN A FEW MINUTES I'LL HAVE TO CALL THE POLICE. 1205 01:41:44,899 --> 01:41:49,337 LISTEN, YOU TELL THEM THERE WAS A BURGLARY. 1206 01:41:49,337 --> 01:41:52,574 YOUR HUSBAND CAME HOME, HE SURPRISED THEM, 1207 01:41:52,574 --> 01:41:54,576 THERE WAS A STRUGGLE, THERE WERE SHOTS. 1208 01:41:54,576 --> 01:41:57,712 YOU'RE IN SHOCK. THAT'S ALL YOU REMEMBER. 1209 01:42:02,184 --> 01:42:04,186 LISTEN... 1210 01:42:04,186 --> 01:42:06,754 TAKE THIS. 1211 01:42:06,754 --> 01:42:09,524 IT'S THE BALANCE OF HIS PAYMENT. 1212 01:42:10,925 --> 01:42:12,694 HE EARNED IT. 1213 01:42:14,128 --> 01:42:16,398 - IF YOU NEED-- - ( spits ) 1214 01:42:46,661 --> 01:42:48,330 IT'S OKAY. 1215 01:42:48,330 --> 01:42:51,165 I DIDN'T EXPECT THANKS. 1216 01:43:32,173 --> 01:43:33,875 ( alarm beeps ) 1217 01:43:38,880 --> 01:43:41,549 ( crowd applauding ) 1218 01:44:44,245 --> 01:44:47,482 ( classical melody playing ) 1219 01:44:55,490 --> 01:44:58,560 ( sighs ) 1220 01:45:10,304 --> 01:45:11,839 ( muffled gunshot ) 1221 01:45:37,532 --> 01:45:40,468 ( music continues ) 1222 01:47:02,450 --> 01:47:05,887 ( orchestral music playing ) 81048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.