All language subtitles for Novoland The Castle in the Sky._____.EP02.2016.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4Ba

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,420 --> 00:00:18,050 Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ 2 00:01:24,750 --> 00:01:30,100 Novoland: The Castle In the Sky 3 00:01:30,620 --> 00:01:33,010 - Episode 02 - 4 00:01:35,630 --> 00:01:38,970 First, stop crying, alright? Be good and listen. 5 00:01:38,970 --> 00:01:41,490 I'll find someone to take care of you. 6 00:01:54,900 --> 00:01:59,320 This is a Corroding Bone's Nail. It will move through your blood and then bond itself with your 8 major pulses. 7 00:01:59,320 --> 00:02:02,930 If you have any romantic thoughts, you will suffer the agony of a thousand knives, ten thousand cuts, 8 00:02:02,930 --> 00:02:05,370 bone corroding, heart-piercing pain. 9 00:02:05,370 --> 00:02:08,350 I swear, as long as I live, 10 00:02:08,350 --> 00:02:12,650 I will serve as an elder brother and protect Yi Fuling. 11 00:02:12,650 --> 00:02:17,820 Otherwise, I'll suffer the pain of a thousand knives, ten thousand cuts, bones corroding and piercing heart. 12 00:02:17,820 --> 00:02:21,580 My Imperial Crown will be dashed to the ground and I'll be utterly isolated 13 00:02:21,580 --> 00:02:25,370 to remain... remain alone until death. 14 00:02:25,370 --> 00:02:30,000 Ling'er, you go rest. I'll come and see you tomorrow. 15 00:02:30,610 --> 00:02:32,580 Brother Tingjun! 16 00:02:36,950 --> 00:02:39,790 Every day, a flogging of 7 lashes, continuing for 7 days, 17 00:02:39,790 --> 00:02:43,990 for a total of 49 lashes. 18 00:02:43,990 --> 00:02:47,410 Teacher. I beg Teacher 19 00:02:47,410 --> 00:02:49,110 to allow me to bear them for her. 20 00:02:49,110 --> 00:02:51,670 I've already decided. 21 00:02:51,670 --> 00:02:55,000 Don't say anything more. Leave. 22 00:02:58,900 --> 00:03:00,800 Your Highness, Crown Prince, 23 00:03:02,080 --> 00:03:05,390 these two needles were taken from them. 24 00:03:05,390 --> 00:03:08,190 They were the guards at the entrance of the competition site yesterday. 25 00:03:09,450 --> 00:03:12,640 Such a finely made stealth weapon. 26 00:03:12,640 --> 00:03:17,660 Who can make these here in Stars Court? 27 00:03:23,810 --> 00:03:26,130 What do you want? I, Yu Huanzheng, is Stars Court's 28 00:03:26,130 --> 00:03:29,700 worst student. I don't have anything of worth with me. 29 00:03:31,180 --> 00:03:33,360 Bai Tingjun? 30 00:03:38,190 --> 00:03:40,470 Can you explain? 31 00:03:43,510 --> 00:03:47,030 Miss Yi was faithful to me. It was I who wronged her. 32 00:03:47,030 --> 00:03:49,790 Was it Feng Tianyi who told you to act? 33 00:03:49,790 --> 00:03:51,910 If your good conscience is still intact, 34 00:03:51,910 --> 00:03:55,240 then come with me to Teacher Yinchi and tell him the truth. 35 00:03:55,240 --> 00:03:58,210 Clear Miss Yi's name. 36 00:04:00,690 --> 00:04:02,590 This is... 37 00:04:02,590 --> 00:04:06,250 Senior Brother, this is our court's disciple, Yu Huanzheng. 38 00:04:08,450 --> 00:04:10,340 Yu Huanzheng respectfully greets Teacher. 39 00:04:10,340 --> 00:04:13,820 Tingjun, is this the culprit you were talking about? 40 00:04:13,820 --> 00:04:15,550 Indeed. 41 00:04:16,230 --> 00:04:19,010 Yu Huanzheng, hurry and tell Teacher the truth. 42 00:04:19,010 --> 00:04:23,480 Reporting to Teacher, Miss Yi is indeed innocent. 43 00:04:23,480 --> 00:04:27,980 She did it because I fooled her by saying she could see Bai Tingjun if she did. 44 00:04:27,980 --> 00:04:31,340 This all started with me. It was me who deliberately tricked Miss Yi. 45 00:04:31,340 --> 00:04:33,070 That's not what you said earlier! 46 00:04:33,070 --> 00:04:35,660 I didn't tell you anything earlier. 47 00:04:35,660 --> 00:04:38,500 You wanted me to come here to tell the truth. So, I came. 48 00:04:38,500 --> 00:04:40,390 You! 49 00:04:41,290 --> 00:04:45,170 I'm just a dog of the Emperor. 50 00:04:45,170 --> 00:04:47,660 This Yu Huanzheng is putting up this weak appearance. 51 00:04:47,660 --> 00:04:50,980 He must have been forced by Feng Tianyi, that's why he spoke those words. 52 00:04:50,980 --> 00:04:54,940 Fine. Why must I let another person get hurt because of me? 53 00:04:54,940 --> 00:04:58,620 Yi Fuling, were the words said by Yu Huanzheng earlier all true? 54 00:04:58,620 --> 00:05:04,040 No, Court Leader. Yu Huanzheng and I met by chance once. 55 00:05:04,040 --> 00:05:06,750 But because he's kind-hearted and doesn't want me to suffer, 56 00:05:06,750 --> 00:05:10,330 he's claiming to be involved in this matter. 57 00:05:10,330 --> 00:05:12,080 I know that my martial arts are inferior. 58 00:05:12,080 --> 00:05:16,510 That's why I stole his Ring of Flying Light and struck down the guards with it so I could get in the forbidden area. 59 00:05:16,510 --> 00:05:20,360 These... were all my mistakes. I'm willing to bear everything by myself. 60 00:05:20,360 --> 00:05:21,780 Ling'er, what are you saying? 61 00:05:21,780 --> 00:05:25,250 Men, continue to lock up Yi Fuling. 62 00:05:25,250 --> 00:05:27,330 - Tomorrow, we'll carry out the Seven Star Offering Flogging Punishment.
- Yes! 63 00:05:27,330 --> 00:05:30,560 Teacher... You must not, Teacher! 64 00:05:32,790 --> 00:05:36,300 Why? I only had one chance encounter with you? 65 00:05:36,300 --> 00:05:41,140 Since we can't catch the real culprit, Feng Tianyi, why should I let another person suffer? 66 00:05:41,140 --> 00:05:44,270 Ling'er, do you know how harsh the punishment will be? You will die. 67 00:05:44,270 --> 00:05:48,030 No matter how harsh it is, I've decided to bear it. 68 00:05:50,490 --> 00:05:52,090 Teacher! 69 00:05:53,460 --> 00:05:55,760 Yi Fuling entering the Stars Court was my idea. 70 00:05:55,760 --> 00:05:58,510 If there's any one who has committed a crime, it's me. My crime is way heavier than hers. 71 00:05:58,510 --> 00:06:01,330 If Teacher wishes to punish, then just punish me instead. 72 00:06:01,330 --> 00:06:03,200 Bai Tingjun! 73 00:06:03,870 --> 00:06:07,380 Making a scene like this, how are you any different from a ruffian in the marketplace? 74 00:06:15,770 --> 00:06:18,750 If Teacher Yu can't abide hurting Bai Tingjun, 75 00:06:18,750 --> 00:06:22,500 then let me handle him for you. 76 00:06:23,730 --> 00:06:24,640 Prince! 77 00:06:24,640 --> 00:06:28,740 - You evil monster!
- Prince! 78 00:06:28,740 --> 00:06:32,540 Brother Tingjun, don't be like this for me. 79 00:06:33,620 --> 00:06:38,820 This whip was given to me by my father when I was 10 years old. 80 00:06:38,820 --> 00:06:41,720 It's exterior is golden jade, the interior is soft iron. 81 00:06:41,720 --> 00:06:46,070 Using it to carry out this punishment won't embarrass the mighty name of the Stars Court. 82 00:06:46,070 --> 00:06:48,290 - Your Majesty, Wingkind Emperor!
- Your Majesty, Wingkind Emperor! 83 00:06:48,290 --> 00:06:50,360 Do you plan to disregard the agreement between the two Kinds? 84 00:06:50,360 --> 00:06:53,200 Your Majesty, Wingkind Emperor, you also secretly had a romantic encounter with Miss Yi. 85 00:06:53,200 --> 00:06:55,190 Who really ordered her to sneak into the forbidden area? 86 00:06:55,190 --> 00:06:59,940 Romantic encounter? Are you referring to how this stinky girl up and kissed me for no reason at all? 87 00:06:59,940 --> 00:07:02,280 If you hadn't mentioned it, I would have almost forgotten. 88 00:07:02,280 --> 00:07:03,410 What did you say? 89 00:07:03,410 --> 00:07:05,260 Do you want me to tell you with a lot more details? 90 00:07:05,260 --> 00:07:07,760 Brother Tingjun, don't listen to him speak this rubbish. 91 00:07:07,760 --> 00:07:11,480 Be silent, all of you! Those persons not involved, get out of the way. 92 00:07:11,480 --> 00:07:13,760 Start the punishment! 93 00:07:13,760 --> 00:07:18,310 Teacher! Don't! Feng Tianyi! Teacher, don't! 94 00:07:18,310 --> 00:07:20,330 Today, I'm going to correct this bad habit of yours 95 00:07:20,330 --> 00:07:22,950 of being reckless just for a girl! 96 00:07:22,950 --> 00:07:25,710 Feng Tianyi, you dare?! 97 00:07:28,700 --> 00:07:31,010 I'm just establishing the Stars Court's might. 98 00:07:31,010 --> 00:07:35,680 Your Majesty, Wingkind Emperor. Your Majesty, Wingkind Emperor. I beg you, don't hit her anymore. 99 00:07:35,680 --> 00:07:40,640 Yu Huanzheng, you're just one of my dogs. You dare to stop me?! 100 00:07:41,340 --> 00:07:45,470 Teacher! Teacher! Let Yi Fuling go. 101 00:07:48,320 --> 00:07:50,950 And if I won't allow her? 102 00:07:51,670 --> 00:07:53,970 Then you're going against the whole of Humankind! 103 00:07:53,970 --> 00:07:58,990 How dare you! Kneel down! 104 00:08:00,140 --> 00:08:02,370 Kneel! 105 00:08:08,430 --> 00:08:13,340 Bai Tinjun, usually you're a rational person, 106 00:08:13,340 --> 00:08:16,970 but today, you dare to actually speak words of sedition?! 107 00:08:16,970 --> 00:08:19,660 What do you mean by, "going against Humankind"? 108 00:08:19,660 --> 00:08:23,840 My Stars Court is the trust held by both the Humankind and the Wingkind. 109 00:08:23,840 --> 00:08:26,680 You dare to challenge this Stars Court publicly? 110 00:08:26,680 --> 00:08:29,810 Then that's going against the whole Lan continent. 111 00:08:29,810 --> 00:08:32,460 Do you admit your mistake? 112 00:08:34,020 --> 00:08:36,600 I admit my mistake. 113 00:08:40,250 --> 00:08:43,000 It's good that you admitted your mistake. 114 00:08:51,490 --> 00:08:55,820 Reporting to Teacher, the 7 lashes have been administered. 115 00:08:55,820 --> 00:08:57,000 Alright. 116 00:08:57,000 --> 00:09:00,050 Making a move by using a female, what kind of hero are you?! 117 00:09:00,050 --> 00:09:03,080 If you have time to bark furiously here, 118 00:09:03,080 --> 00:09:07,030 how about turning around and kneeling before me. 119 00:09:07,030 --> 00:09:11,100 Maybe I'll lay the 7 strokes lighter tomorrow. 120 00:09:13,510 --> 00:09:16,310 Take Yi Fuling back to the cell. 121 00:09:16,310 --> 00:09:18,430 Yes. 122 00:09:21,840 --> 00:09:24,320 Master has a sharp tongue, but a soft heart. 123 00:09:24,320 --> 00:09:26,690 These 7 lashes 124 00:09:26,690 --> 00:09:30,030 are inferior to the 2 lashes that Bai Tingjun suffered earlier. 125 00:09:37,540 --> 00:09:40,830 Prince, please think about it again. 126 00:09:42,400 --> 00:09:44,220 I know this matter of breaking into the prison isn't a small thing, 127 00:09:44,220 --> 00:09:48,330 but Feng Tianyi has already forced me to a place of no retreat. 128 00:09:48,330 --> 00:09:52,870 Each stroke that Ling'er suffered, seems to have been struck in my own heart. 129 00:09:52,870 --> 00:09:54,870 Prince said it right. 130 00:09:54,870 --> 00:09:59,190 Our Humankind mustn't be stepped on by the Wingkind like this. 131 00:10:02,700 --> 00:10:06,800 Tonight then, I have to trouble you brothers. 132 00:10:06,800 --> 00:10:12,180 I... thank everyone. 133 00:10:13,020 --> 00:10:16,090 We promise to accompany Prince until death! 134 00:10:36,890 --> 00:10:43,090 Is anyone there? Is anyone there? 135 00:10:50,010 --> 00:10:52,270 Master asked me to bring her food. 136 00:10:52,270 --> 00:10:57,100 Food? Aren't we suppose to let her starve for a day? 137 00:11:06,040 --> 00:11:10,070 Miss Yi, I will definitely get you out. 138 00:11:53,840 --> 00:11:57,520 - Your Majesty.
- Why are you looking for me? 139 00:11:57,520 --> 00:12:01,270 It's concerning Bai Tingjun's camp. They already made plans to break into the prison tonight. 140 00:12:01,270 --> 00:12:04,990 You think I wouldn't have already guessed such a small thing? 141 00:12:06,640 --> 00:12:10,590 But Bai Tingjun will never have thought 142 00:12:10,590 --> 00:12:15,290 that the one who will betray him is his best buddy. 143 00:12:30,900 --> 00:12:38,080 Miss Yi! Miss Yi! Miss Yi! 144 00:12:39,220 --> 00:12:41,670 Wake up! Wake up! 145 00:12:41,670 --> 00:12:43,920 - Huanzheng...
- What did you say? 146 00:12:43,920 --> 00:12:45,850 Water... 147 00:12:45,850 --> 00:12:48,840 Wait for me. I'll immediately let you out. 148 00:12:58,190 --> 00:13:00,230 Huanzheng! 149 00:13:17,520 --> 00:13:19,950 This... What's going on? 150 00:13:20,900 --> 00:13:23,500 All of you, stay here. I'll check on what's happening. 151 00:13:23,500 --> 00:13:26,410 Prince, please be careful. 152 00:13:27,080 --> 00:13:32,000 Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki 153 00:13:33,020 --> 00:13:35,010 Ling'er! 154 00:13:35,870 --> 00:13:41,110 Ling'er! Ling'er! Are you alright? Get back! 155 00:14:00,460 --> 00:14:03,160 Yu Huanzheng? Hurry and come up with an idea. 156 00:14:24,980 --> 00:14:27,000 You really have a lot of guts. 157 00:14:27,000 --> 00:14:28,220 You still have the face to come here? 158 00:14:28,220 --> 00:14:32,590 If you've got time to argue with me, how about spending more of it caring about that stinky girl's plight. 159 00:14:33,410 --> 00:14:36,100 If not for you, how would she have ended up like this? 160 00:14:37,300 --> 00:14:39,620 It stopped! 161 00:14:42,930 --> 00:14:46,050 Ling'er! Ling'er! 162 00:14:46,050 --> 00:14:48,280 Master, I... 163 00:14:48,280 --> 00:14:50,350 You have quite the nerve. 164 00:14:50,350 --> 00:14:53,560 Ling'er, I will still think of other ways. 165 00:14:53,560 --> 00:14:56,000 Hold on, okay? 166 00:14:57,540 --> 00:14:59,570 We're in trouble. Let's go. 167 00:14:59,570 --> 00:15:02,720 If this door closes, it can't be opened form the inside. 168 00:15:02,720 --> 00:15:04,820 Bai Tingjun, let's get out first. 169 00:15:04,820 --> 00:15:08,480 What time is it already? Do you still have time for sweet-talking? 170 00:15:08,480 --> 00:15:12,190 Let's go! Let's leave first and discuss this again later. Let's go! 171 00:15:12,190 --> 00:15:13,810 - Ling'er.
- Let's go! 172 00:15:13,810 --> 00:15:17,120 - Ling'er! Ling'er!
- Let's go! 173 00:15:44,300 --> 00:15:46,650 Teacher... 174 00:15:46,650 --> 00:15:52,230 You did quite well. Disobeying your teacher's order. Breaking into a forbidden place. Heroes trying to save the beauty. 175 00:15:52,230 --> 00:15:56,530 Looks like all of you don't give any importance to me anymore. 176 00:15:56,530 --> 00:15:59,640 I only happened to bump into their plan of breaking in to save the prisoner. Teacher, don't misunderstand. 177 00:15:59,640 --> 00:16:02,750 But you still shouldn't have sneaked into the forbidden chamber. 178 00:16:02,750 --> 00:16:07,730 Bai Tingjun, you really disappointed me. Lock them all up! 179 00:16:07,730 --> 00:16:12,020 All will be punished by kneeling the whole night in the commandment room. 180 00:16:18,620 --> 00:16:21,590 I can see that you're quite knowledgeable about gear puzzles. 181 00:16:21,590 --> 00:16:25,170 How are we supposed to open that prison of Ling'er? 182 00:16:25,170 --> 00:16:29,210 Looks like we need Master. 183 00:16:29,210 --> 00:16:30,480 Master? 184 00:16:30,480 --> 00:16:32,880 The person who can make such a precise prison 185 00:16:32,880 --> 00:16:38,610 can only be that genius from 20 years ago, Stars Court's Elder, Jishu. 186 00:16:38,610 --> 00:16:43,740 Jishu? How come I've never heard his name despite being here at Stars Court for so many years? 187 00:16:43,740 --> 00:16:47,250 Elder Jishu was previously exiled from the Court due to a commoner woman. 188 00:16:47,250 --> 00:16:49,800 From then on, he disappeared off the face of the Lan continent. 189 00:16:49,800 --> 00:16:53,640 Afterwards, even his famous gadgets were branded as forbidden items by the Stars Court. 190 00:16:53,640 --> 00:16:58,280 I also expended a lot of effort before I was able to steal two of his books from a Jianghu person. 191 00:16:58,280 --> 00:17:00,480 You fellows are really in quite a good mood. 192 00:17:00,480 --> 00:17:05,480 Being able to be high-spirited and talking non-stop while undergoing punishment. 193 00:17:07,720 --> 00:17:10,080 Your Majesty! Your Majesty! Stop moving already! 194 00:17:10,080 --> 00:17:13,050 The Three Connected Rings are really like that. They will tighten the more you move about. 195 00:17:13,050 --> 00:17:14,540 Teacher is really biased. 196 00:17:14,540 --> 00:17:18,030 Why must he lock me up with the two of you who tried to break into a prison? 197 00:17:18,860 --> 00:17:21,260 Bai Tinjun turn your head around and look 198 00:17:21,260 --> 00:17:24,890 at what's written on the second wall painting from the right. 199 00:17:26,270 --> 00:17:31,050 Hey! Hey! If you want to move, don't move alone. The three of us should move together on the count of 3. 200 00:17:31,050 --> 00:17:36,110 Come, 1, 2, 3, up. 201 00:17:46,480 --> 00:17:50,090 Stop. Stars Court Rule No. 58: 202 00:17:50,090 --> 00:17:54,100 "If a commoner disciple wants to enter the court to learn, 203 00:17:54,100 --> 00:17:57,520 he must enter the Floating Jade Mountain Ridge alone to train. 204 00:17:57,520 --> 00:18:02,460 A person who can safely exit the Floating Jade Mountain Ridge can be made an exception and be accepted." 205 00:18:03,100 --> 00:18:05,230 What do you mean by this? 206 00:18:05,230 --> 00:18:08,730 A person like you who keeps saying the name Ling'er so sweetly is even inferior to 207 00:18:08,730 --> 00:18:11,640 this one she calls an evil monster during crucial times like this. 208 00:18:11,640 --> 00:18:16,110 Why did Yi Fuling end up in this situation? Isn't it all because of the people of Stars Court? 209 00:18:16,110 --> 00:18:18,410 Once she gets through the training at Floating Jade Mountain Ridge, 210 00:18:18,410 --> 00:18:20,890 isn't everything that happened in the past forgotten? 211 00:18:20,890 --> 00:18:23,370 Floating Jade Mountain Ridge is guarded by the Flame Core Machine Armor. 212 00:18:23,370 --> 00:18:25,500 It is a very dangerous place. 213 00:18:25,500 --> 00:18:29,430 For hundreds of years, no one has been able to leave the Floating Jade Mountain Ridge. 214 00:18:29,430 --> 00:18:31,050 You're just sending her to her death. 215 00:18:31,050 --> 00:18:35,890 Then is it possible for her to survive receiving 49 lashes? 216 00:18:35,890 --> 00:18:39,430 One is hopeless while the other offers a slim chance to survive. 217 00:18:39,430 --> 00:18:44,660 If you can think of another way, then you go save your little sister Fuling yourself. 218 00:18:45,140 --> 00:18:47,610 Anyway, it will be morning soon. 219 00:18:47,610 --> 00:18:51,150 Someone will be flogged again. 220 00:18:51,150 --> 00:18:52,860 You! 221 00:18:55,470 --> 00:19:00,800 Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @Viki 222 00:19:03,240 --> 00:19:06,900 Ling'er, it's me who failed you. 223 00:19:08,070 --> 00:19:13,200 Brother Tingjun, don't say it like that. 224 00:19:13,200 --> 00:19:17,630 If there's anyone to blame, just blame that evil monster then. 225 00:19:17,630 --> 00:19:22,370 It's the second day of the Seven Star Offering Flogging Punishment. Continue then. 226 00:19:23,560 --> 00:19:26,820 You blame me anyway, then I won't hold back. 227 00:19:26,820 --> 00:19:27,990 You try hitting her again! 228 00:19:27,990 --> 00:19:30,350 No matter if it will be me who flogs her or not, 229 00:19:30,350 --> 00:19:33,980 she surely will be bearing these 49 lashes. 230 00:19:33,980 --> 00:19:37,020 But it's just right, my hands are a little painful today. 231 00:19:37,020 --> 00:19:39,620 Yu Huanzheng! 232 00:19:42,860 --> 00:19:44,630 You do it. 233 00:19:44,630 --> 00:19:46,730 I? 234 00:19:46,730 --> 00:19:52,220 Have you forgotten the must-follow rule of the elite club? 235 00:19:52,220 --> 00:19:55,830 Any orders of the club leader, you cannot disobey. 236 00:20:10,730 --> 00:20:12,980 Yu Huanzheng! 237 00:20:25,520 --> 00:20:29,930 If these 49 lashes continue, Ling'er will surely die tragically. 238 00:20:29,930 --> 00:20:32,980 I must think of a way to save her. 239 00:20:40,010 --> 00:20:44,710 No. I can't do it. I really can't do it. 240 00:20:46,990 --> 00:20:49,840 Luolin, listen well. 241 00:20:50,780 --> 00:20:56,060 Take these back to Shuang City. My 700 personal soldiers will listen to your command. 242 00:20:56,060 --> 00:20:57,670 - Is Prince planning to...?
- Yes. 243 00:20:57,670 --> 00:21:02,450 Even if I have to lose the hundred years purpose of Stars Court and my royal throne, 244 00:21:02,450 --> 00:21:05,560 I must get Ling'er out. 245 00:21:05,560 --> 00:21:09,470 I know that Prince is kind-hearted and couldn't bear to see Ms. Yi suffer. 246 00:21:09,470 --> 00:21:12,980 But the Stars Court position in Lan continent is above any others. If Prince will do this just because of an outsider-- 247 00:21:12,980 --> 00:21:16,720 She's not an outsider. She's the person I care about the most in this life. 248 00:21:16,720 --> 00:21:20,030 Even if I am destroyed, I will not hesitate. 249 00:21:25,880 --> 00:21:29,320 He's really quite a hopeless romantic. 250 00:21:30,220 --> 00:21:33,590 Luolin, you did very well. 251 00:21:33,590 --> 00:21:36,070 Thank you, Wingkind Emperor, for your praise. 252 00:21:36,070 --> 00:21:38,050 Men! 253 00:21:42,770 --> 00:21:45,470 You deserve all of these. 254 00:21:49,920 --> 00:21:52,510 Thank you, Wingkind Emperor. 255 00:21:52,510 --> 00:21:55,590 You seemed to have continued wearing that thing. 256 00:21:55,590 --> 00:21:58,370 I saw that this thing was made quite detailed, that's why-- 257 00:21:58,370 --> 00:22:00,940 You're completely wrong. 258 00:22:00,940 --> 00:22:04,200 Too bad that being with Bai Tingjun for so long, 259 00:22:04,200 --> 00:22:08,100 you never really have seen what good things are. 260 00:22:08,100 --> 00:22:12,780 How about this? Leave this thing to me for now. 261 00:22:12,780 --> 00:22:16,680 I'll order the Manufacturing Sector of the Wingkind to make you a new one. 262 00:22:16,680 --> 00:22:21,210 Based on this, using gold and precious gems. 263 00:22:21,760 --> 00:22:24,460 Thank you, Wingkind Emperor. 264 00:22:45,130 --> 00:22:47,230 Can you read this? 265 00:22:52,200 --> 00:22:55,490 It's fine even if you can't talk. It's enough that you can hear me. 266 00:22:55,490 --> 00:22:58,820 Say, this Bai Tingjun is someone who has seen much of life, too. 267 00:22:58,820 --> 00:23:03,610 But how come he's so in love with a stinky girl like you? 268 00:23:03,610 --> 00:23:09,410 For you, he contradicted Teacher, and broke into the prison, but this time, it's worse. 269 00:23:09,410 --> 00:23:13,000 He directly plans to raise his army against Stars Court. 270 00:23:13,780 --> 00:23:16,060 - You don't believe me?
- That can't be. 271 00:23:16,060 --> 00:23:20,290 Brother Tingjun is a very steady fellow. He definitely would not do this kind of thing. 272 00:23:20,290 --> 00:23:24,400 You're right, too. Anyway, in your heart, I'm just an evil monster. 273 00:23:24,400 --> 00:23:27,570 Maybe this letter is something that I faked. 274 00:23:28,400 --> 00:23:32,250 But what about this tiger figure with a missing tail? 275 00:23:38,530 --> 00:23:42,260 Petty kid! Petty kid! Come catch me! 276 00:23:42,260 --> 00:23:45,040 Ling'er! Don't run! 277 00:23:47,240 --> 00:23:52,030 Are you alright? Were you hurt? 278 00:23:53,650 --> 00:23:57,070 - Are you fine?
- How dare you! Do you know what this is?
279 00:23:57,070 --> 00:23:58,740 Shut up! 280 00:24:02,080 --> 00:24:05,510 But you might not know what's at stake in this. 281 00:24:05,510 --> 00:24:11,640 If he will really revolt because of you, the punishment can't be just as simple as flogging or confinement. This way is simple. 282 00:24:11,640 --> 00:24:15,050 According to Stars Court law, he as a Humankind Crown Prince has provoked war. 283 00:24:15,050 --> 00:24:18,090 The punishment for this kind of major event is beheading. 284 00:24:20,540 --> 00:24:24,040 Do you feel anxious? But if you're willing to listen to me, 285 00:24:24,040 --> 00:24:27,450 I have another way to help you. 286 00:24:29,310 --> 00:24:31,620 Young master, Miss Yi has been released. 287 00:24:31,620 --> 00:24:33,940 She and Feng Tianyi went together to meet Court Leader. 288 00:24:33,940 --> 00:24:37,580 Feng Tianyi? It's not good. 289 00:24:40,030 --> 00:24:41,610 Many thanks, Court Leader. 290 00:24:41,610 --> 00:24:43,510 Quickly get up. 291 00:24:45,100 --> 00:24:47,140 Ling'er, you can't go! 292 00:24:48,510 --> 00:24:49,580 Brother Tingjun. 293 00:24:49,580 --> 00:24:52,620 Ling'er, listen to me. I've already thought of a way. 294 00:24:52,620 --> 00:24:54,880 What way you have? 295 00:24:54,880 --> 00:24:58,050 Don't you want me to expose your plan to the Court Leader? 296 00:24:58,520 --> 00:25:02,080 Master, Disciple Shu was disrespectful. 297 00:25:02,890 --> 00:25:04,450 Ling'er, let's go. 298 00:25:04,450 --> 00:25:08,050 I'm not going. I've already made a petition to Court Leader. 299 00:25:08,050 --> 00:25:11,900 Three days from now, I'll be going into the Floating Jade Mountain Ridge to receive training. Court Leader has already agreed to it. 300 00:25:11,900 --> 00:25:13,090 You will die. 301 00:25:13,090 --> 00:25:15,340 - I'm not afraid.
- Ling'er. 302 00:25:15,340 --> 00:25:19,800 Brother Tingjun, please you have to believe me. Okay? 303 00:25:19,800 --> 00:25:22,650 You have already done so much for me. 304 00:25:22,650 --> 00:25:25,350 This time, I want to use my own strength. 305 00:25:25,350 --> 00:25:27,600 I will join the Stars Court to become your fellow student. 306 00:25:27,600 --> 00:25:31,180 Miss Yi, I admire your courage. 307 00:25:31,180 --> 00:25:35,440 If you can leave Floating Jade Mountain Ridge safely, everything that happened in the past will be forgotten. 308 00:25:35,440 --> 00:25:39,840 Moreover, I can also personally teach you your martial arts. 309 00:25:40,830 --> 00:25:43,000 Many thanks, Court Leader. 310 00:25:49,700 --> 00:25:53,100 Your Majesty, why... why did we come here? 311 00:25:53,100 --> 00:25:55,300 Have you heard of the Star Cycle Wheel? 312 00:25:59,900 --> 00:26:01,600 So this is the Star Cycle Wheel? 313 00:26:02,200 --> 00:26:06,000 The center of the cycle wheel is based on the nine days stars; to move the rotation is the rule of the rotation. 314 00:26:06,900 --> 00:26:09,800 These three small wheels control the outer plate. 315 00:26:09,800 --> 00:26:13,000 They, indeed, affect the whole body once it's closed. 316 00:26:13,000 --> 00:26:15,200 It is going to be impossible to open from the outside! 317 00:26:16,500 --> 00:26:19,500 The design made by our ancestors is amazing! 318 00:26:19,500 --> 00:26:21,900 I never would have thought that I can actually personally see this! 319 00:26:22,100 --> 00:26:24,700 What's the point of just seeing it? 320 00:26:26,000 --> 00:26:30,900 Tomorrow, Teacher will open this Star Cycle Wheel 321 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 to let Yi Fuling enter the world. Other people cannot enter. 322 00:26:35,100 --> 00:26:39,100 Based on Yi Fuling's ability, how can that contraption be defeated? 323 00:26:39,200 --> 00:26:45,500 Unless you are able to break the Wheel and let Yi Fuling escape. 324 00:26:46,000 --> 00:26:47,200 Okay. 325 00:26:48,600 --> 00:26:50,800 But... I don't think I can do this. 326 00:26:50,900 --> 00:26:54,400 The word "cannot" does not exist in my dictionary. 327 00:26:54,800 --> 00:26:58,400 I've taken note of your talent in solving gear puzzles. 328 00:26:58,800 --> 00:27:02,500 I believe that this little Star Wheel won't be hard for you. 329 00:27:03,600 --> 00:27:06,600 Little Star Wheel...? 330 00:27:07,200 --> 00:27:11,700 Your Majesty, you're flattering me too much. Since Your Majesty wants to help Ms. Yi. Then beforehand-- 331 00:27:11,800 --> 00:27:14,800 Do you know what you need to be careful of if you want to stay in the elite club? 332 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 Talk less and act more. 333 00:27:19,700 --> 00:27:24,000 You just have to know that I've waited for this chance for a long time. 334 00:27:24,100 --> 00:27:27,900 For this matter, you're only allowed to succeed. 335 00:27:38,800 --> 00:27:44,600 Star Flower Deity Amulet, I'll finally be able to get you. 336 00:27:55,300 --> 00:27:58,700 Brother Tingjun, don't worry. 337 00:27:59,200 --> 00:28:01,000 How can I not worry? 338 00:28:01,000 --> 00:28:04,200 Here. I have the Ring of Flying Light that Huanzheng gave me. 339 00:28:06,900 --> 00:28:08,500 Where's Huanzheng? 340 00:28:08,550 --> 00:28:11,220 Since that is the case, 341 00:28:11,280 --> 00:28:13,520 then I'll give you a gift, too. 342 00:28:15,100 --> 00:28:16,500 What are you doing? 343 00:28:17,700 --> 00:28:18,800 Get away! 344 00:28:21,800 --> 00:28:26,200 B*tch, this is going to be the last time we see each other anyway. 345 00:28:26,200 --> 00:28:28,800 Treat this kiss as my farewell. 346 00:28:28,900 --> 00:28:30,600 Shut up! 347 00:28:35,000 --> 00:28:36,700 Are you alright? 348 00:28:41,100 --> 00:28:43,300 The time has come! 349 00:29:07,200 --> 00:29:11,200 Yi Fuling, you can go in now. 350 00:29:20,500 --> 00:29:23,900 Brother Tingjun, wait for my return. 351 00:29:24,800 --> 00:29:26,500 Ling'er. 352 00:29:28,200 --> 00:29:29,800 Ling'er... 353 00:29:32,100 --> 00:29:35,700 Later, once Teacher Yinchi has gone, I'll let you out. 354 00:29:35,810 --> 00:29:38,600 We'll just wait for Yi Fuling's good news. 355 00:29:47,500 --> 00:29:50,500 Evil monster! Hoodlum! Scum! 356 00:29:50,600 --> 00:29:52,500 Do you think I'd trust you ever again? 357 00:29:57,600 --> 00:30:00,700 Previously, the method of ingesting was wrong.
This time it will definitely work.
358 00:30:33,600 --> 00:30:36,900 Ling'er! That was Ling'er's voice. 359 00:30:39,300 --> 00:30:40,900 What's going on? 31430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.