Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:02,328
Hey, Dad, hope you
made it to Boston okay.
2
00:00:02,887 --> 00:00:04,440
There was
the weirdest thing.
3
00:00:04,524 --> 00:00:06,979
The smoke alarm kept
going off last night
4
00:00:07,063 --> 00:00:09,198
for seemingly
no reason.
5
00:00:09,298 --> 00:00:11,815
Couldn't seem
to get it to stop.
6
00:00:17,337 --> 00:00:20,370
Probably nothing to
worry about. Bye.
7
00:00:22,033 --> 00:00:23,907
They were like this
when I got here.
8
00:00:24,504 --> 00:00:26,178
Something's got
to be interfering
9
00:00:26,262 --> 00:00:27,768
- with their navigation.
- The street lights
10
00:00:27,852 --> 00:00:29,232
are all going haywire.
11
00:00:29,316 --> 00:00:30,944
People are panicking
all over town.
12
00:00:31,028 --> 00:00:32,302
Nick, we should
cancel date night.
13
00:00:32,386 --> 00:00:34,517
No, we're not
canceling date night.
14
00:00:34,768 --> 00:00:36,204
Guys...
15
00:00:36,607 --> 00:00:38,771
I scooped this up from
the dock out back.
16
00:00:38,855 --> 00:00:40,498
Is that sea water?
17
00:00:40,582 --> 00:00:42,482
It's glowing.
18
00:00:44,343 --> 00:00:46,257
Okay, so, something
19
00:00:46,341 --> 00:00:48,538
seriously supernatural
is going on here.
20
00:00:48,622 --> 00:00:50,435
George, we need one
of your mom's rituals
21
00:00:50,519 --> 00:00:52,675
to call out whichever
spirits are behind this.
22
00:00:53,444 --> 00:00:58,021
Spirits!, come out!
Stop the mischief!
23
00:00:58,105 --> 00:01:00,574
From the washing machine, come out!
24
00:01:00,658 --> 00:01:01,540
Crap!
25
00:01:01,624 --> 00:01:03,313
Can you pick up the pace
a little bit, please?
26
00:01:03,397 --> 00:01:06,376
Oh, hey, I'm not a native
speaker, Bess. I'm trying!
27
00:01:06,460 --> 00:01:11,516
Spirits!, come out!
I summon you to my cheek-
28
00:01:11,600 --> 00:01:14,565
I summon ypu to my house!
29
00:01:15,106 --> 00:01:17,589
Oh. Oh, no.
30
00:01:17,732 --> 00:01:19,558
Oh! Oh!
31
00:01:19,642 --> 00:01:21,644
- What the hell is that?!
- Oh!
32
00:01:23,769 --> 00:01:25,609
Oh, my God!
Come on, Bess.
33
00:01:25,693 --> 00:01:27,356
What did you eat?
What happened?
34
00:01:27,440 --> 00:01:28,779
Oh, I accidentally
summoned
35
00:01:28,863 --> 00:01:30,403
a kitchen demon
into Bess's cheek.
36
00:01:30,487 --> 00:01:31,706
What?!
37
00:01:38,534 --> 00:01:41,136
I'm looking for
Nancy Drew,
38
00:01:41,450 --> 00:01:44,464
Horseshoe Bay's premier
freelance detective?
39
00:01:44,657 --> 00:01:46,183
Yeah, that's me.
40
00:01:46,978 --> 00:01:48,225
Um...
41
00:01:48,309 --> 00:01:50,036
Let me see
where we went wrong.
42
00:01:50,120 --> 00:01:53,172
Yeah, we just had a minor...
plumbing incident.
43
00:01:53,256 --> 00:01:55,386
Oh!
44
00:01:55,616 --> 00:01:57,007
Ooh.
45
00:01:57,091 --> 00:01:58,574
Sorry.
46
00:02:00,748 --> 00:02:02,255
And you are?
47
00:02:03,059 --> 00:02:04,540
Tom Swift.
48
00:02:04,678 --> 00:02:06,450
I was about to say
I need your help,
49
00:02:06,534 --> 00:02:09,362
but it looks like
you may need mine.
50
00:02:17,569 --> 00:02:19,183
*NANCY DREW (2019)*
Season 02 Episode 15
51
00:02:19,267 --> 00:02:20,877
Episode Title: "The Celestial Visitor"
Aired on: May 12, 2021
52
00:02:21,617 --> 00:02:25,628
Oh. Oh! It says you get
rid of a kitchen demon
53
00:02:25,816 --> 00:02:27,816
just by opening
a door.
54
00:02:28,686 --> 00:02:29,977
Welcome to The Claw.
55
00:02:30,061 --> 00:02:31,667
Yikes.
56
00:02:32,267 --> 00:02:34,417
Barclay,
help a girl out.
57
00:02:34,501 --> 00:02:36,237
Greetings, Tom.
58
00:02:40,621 --> 00:02:41,862
Bruh,
59
00:02:42,029 --> 00:02:43,964
how did they talk
you into all of this?
60
00:02:45,807 --> 00:02:46,777
Uh,
61
00:02:46,861 --> 00:02:48,834
after I came to this town...
62
00:02:48,918 --> 00:02:51,457
You met some white people?
Got into their nonsense?
63
00:02:51,541 --> 00:02:53,000
Tiger Woods Syndrome.
64
00:02:53,084 --> 00:02:54,989
- We understand.
- Uh-huh.
65
00:02:55,073 --> 00:02:56,201
- Thanks, Barclay.
- No worries.
66
00:02:56,285 --> 00:02:57,997
This is much less vomit
67
00:02:58,081 --> 00:02:59,570
than when
we were in Ibiza.
68
00:02:59,654 --> 00:03:02,349
I hope you don't
mind my AI assistant.
69
00:03:02,433 --> 00:03:04,161
I programmed him
when I was eight,
70
00:03:04,245 --> 00:03:07,214
and he's always been a
little extra, right?
71
00:03:08,276 --> 00:03:09,380
Nancy, my company
72
00:03:09,464 --> 00:03:11,227
is searching
for an artifact...
73
00:03:11,311 --> 00:03:15,026
A rare meteorite that crashed
into Horseshoe Bay 90 years ago
74
00:03:15,110 --> 00:03:16,950
and then vanished
from public record.
75
00:03:17,034 --> 00:03:20,378
I need to find it...
under the radar.
76
00:03:21,621 --> 00:03:23,549
How does $2,000 sound?
77
00:03:23,659 --> 00:03:25,709
- Hmm?
- Mm-hmm.
78
00:03:25,793 --> 00:03:28,458
Oh, any other day,
that would sound great,
79
00:03:28,542 --> 00:03:31,687
but I have to investigate
the catastrophes in town.
80
00:03:31,771 --> 00:03:35,549
You help me find this meteorite,
your mission is accomplished.
81
00:03:37,598 --> 00:03:41,613
This is Banneker's
Comet, and in 24 hours,
82
00:03:41,697 --> 00:03:43,441
it's going to be
passing over Earth
83
00:03:43,525 --> 00:03:45,857
for the first time since 1929,
84
00:03:45,941 --> 00:03:47,489
where a piece of it
85
00:03:47,573 --> 00:03:49,795
broke off and landed
into this town.
86
00:03:49,879 --> 00:03:52,209
And now that piece
is being activated
87
00:03:52,293 --> 00:03:54,014
by the approach
of its source.
88
00:03:54,332 --> 00:03:56,184
All the catastrophes out there?
89
00:03:56,268 --> 00:03:58,925
That's the meteorite
going haywire.
90
00:03:59,105 --> 00:04:01,354
And I need your help finding it.
91
00:04:01,841 --> 00:04:04,113
It's not a supernatural issue
after all.
92
00:04:04,197 --> 00:04:05,349
That's different.
93
00:04:05,433 --> 00:04:07,411
Are you all broomstick
people, or...?
94
00:04:07,495 --> 00:04:09,715
Thanks for telling us about
the meteorite, but, I...
95
00:04:10,161 --> 00:04:11,989
I have to ask...
Why do you want it?
96
00:04:12,073 --> 00:04:13,723
It matches my shoes.
97
00:04:14,904 --> 00:04:18,014
I'd like to put it to
use... for research.
98
00:04:18,098 --> 00:04:19,799
He's not lying,
Nancy.
99
00:04:19,883 --> 00:04:22,611
I thought I recognized
his face. Tom Swift,
100
00:04:22,695 --> 00:04:24,874
like Swift Enterprises.
101
00:04:24,958 --> 00:04:27,583
The legendary
family of inventors.
102
00:04:27,667 --> 00:04:30,014
Aerospace, self-driving cars.
103
00:04:30,098 --> 00:04:31,576
I hate that picture of me.
104
00:04:31,660 --> 00:04:33,208
You know, I should
hack the algorithm
105
00:04:33,292 --> 00:04:34,775
so that my Insta
comes up first.
106
00:04:34,859 --> 00:04:36,458
Oh, my God. Great idea.
107
00:04:36,542 --> 00:04:38,513
- What do you think?
- Excuse me a sec.
108
00:04:39,410 --> 00:04:41,020
Celia. Hi.
109
00:04:41,104 --> 00:04:44,357
You have been invited to
Everett's private fête
110
00:04:44,441 --> 00:04:47,984
to celebrate his charges being
dropped for the Bonny Scot.
111
00:04:48,068 --> 00:04:49,732
He wants to
personally
112
00:04:49,816 --> 00:04:51,888
thank you for recanting
your testimony.
113
00:04:51,972 --> 00:04:54,474
Did you tell him I only did
it to save someone's life?
114
00:04:54,558 --> 00:04:56,520
I told him you did it
because you no longer want
115
00:04:56,604 --> 00:04:58,592
such a powerful
man as your enemy.
116
00:04:58,676 --> 00:05:00,779
Now this party... is
117
00:05:00,863 --> 00:05:02,955
the perfect time
to introduce Everett to the fact
118
00:05:03,039 --> 00:05:04,609
that you are
his granddaughter.
119
00:05:04,693 --> 00:05:06,395
Wait. You want me
to just tell him?
120
00:05:06,479 --> 00:05:09,943
You and I have been playing
a very dangerous game, Nancy...
121
00:05:10,027 --> 00:05:12,943
Hiding a secret from Everett
that, if he found out,
122
00:05:13,027 --> 00:05:15,365
would make him
very unhappy.
123
00:05:15,449 --> 00:05:16,738
Now chin up.
124
00:05:16,822 --> 00:05:18,828
You're a most
promising young woman.
125
00:05:18,912 --> 00:05:22,644
And joining the Hudson family
means no more waiting on tables.
126
00:05:28,512 --> 00:05:30,615
I'm gonna skip the
part where I pretend
127
00:05:30,699 --> 00:05:31,723
that I wasn't
eavesdropping.
128
00:05:31,807 --> 00:05:34,465
If you go to that party,
that's the end of Nancy Drew.
129
00:05:34,549 --> 00:05:36,326
They want you to be
Nancy Hudson
130
00:05:36,410 --> 00:05:38,576
and work for some
murderous patriarch.
131
00:05:38,660 --> 00:05:40,471
And I... I know you feel like
you don't have a choice...
132
00:05:40,555 --> 00:05:41,820
I dug my own grave.
133
00:05:41,904 --> 00:05:44,171
Uh, uh, it's my
mess to deal with.
134
00:05:44,255 --> 00:05:45,644
Hey.
135
00:05:46,590 --> 00:05:50,342
Banneker's Comet is approaching
at 2,000 miles an hour.
136
00:05:50,426 --> 00:05:52,896
If you think a bunch
of dead birds is bad,
137
00:05:52,980 --> 00:05:54,746
try a gravitational tsunami.
138
00:05:54,830 --> 00:05:56,247
Right.
First things first.
139
00:05:56,331 --> 00:05:57,662
Can't bring Everett
to justice
140
00:05:57,746 --> 00:05:59,574
if Horseshoe Bay
no longer exists.
141
00:05:59,879 --> 00:06:02,584
Hey, guys, can you
hold down the fort?
142
00:06:02,668 --> 00:06:03,497
I'm gonna save the town
143
00:06:03,581 --> 00:06:05,815
by helping my new client
find a space rock.
144
00:06:05,972 --> 00:06:07,234
Space rock?
145
00:06:10,545 --> 00:06:12,547
1929,
146
00:06:12,631 --> 00:06:15,348
a meteorite did indeed
land near Horseshoe Bay.
147
00:06:15,432 --> 00:06:18,043
It crashed into
Acadia National Park.
148
00:06:18,198 --> 00:06:21,338
A group of men found it,
put it on display,
149
00:06:21,422 --> 00:06:23,253
- started making money.
- Tom, your father is texting.
150
00:06:23,337 --> 00:06:24,602
"Have you asked Geraldine
151
00:06:24,686 --> 00:06:26,430
to the Tubman
Society Benefit yet?"
152
00:06:26,514 --> 00:06:28,416
Should we say, "Later, Dad,"
153
00:06:28,500 --> 00:06:29,846
or "Remind me which
154
00:06:29,930 --> 00:06:31,532
- one is Geraldine, Dad"?
- Barclay, no.
155
00:06:31,616 --> 00:06:33,276
- Or, I'm ready to tell him
- No.
156
00:06:33,360 --> 00:06:34,720
- Your boyfriend's name is
- No.
157
00:06:34,804 --> 00:06:36,906
- James. When you are...
- Barclay, chill.
158
00:06:40,633 --> 00:06:44,053
And no, not a boy
named "Geraldine."
159
00:06:45,086 --> 00:06:47,744
My dad and I have
some disagreements.
160
00:06:47,828 --> 00:06:49,240
Back to the meteorite men,
huh?
161
00:06:49,324 --> 00:06:50,260
Okay.
162
00:06:50,344 --> 00:06:53,112
They used the money that
they made touring the meteorite
163
00:06:53,196 --> 00:06:54,713
to buy up
some real estate.
164
00:06:54,797 --> 00:06:57,275
Then they sold the real estate,
made some more money,
165
00:06:57,359 --> 00:07:00,072
and a couple years later,
they formed a fraternal organization,
166
00:07:00,156 --> 00:07:03,494
- called themselves the "Icarans."
- Ooh, yes.
167
00:07:03,578 --> 00:07:06,165
Straight men love an excuse
to put on a dress, don't they?
168
00:07:06,249 --> 00:07:09,038
Looks like they stopped
touring the meteorite in 1935,
169
00:07:09,122 --> 00:07:11,830
which was when Icarus
Hall was built,
170
00:07:11,914 --> 00:07:15,392
which I'm sure has got
to be where they kept it.
171
00:07:15,476 --> 00:07:17,595
Mm.
Sounds dusty.
172
00:07:17,679 --> 00:07:18,874
Yeah,
you might want to...
173
00:07:18,958 --> 00:07:20,977
Oh, it's okay.
I have an outfit for every occasion.
174
00:07:21,061 --> 00:07:22,343
Let me show you.
175
00:07:39,152 --> 00:07:41,366
Jealous?
176
00:08:23,892 --> 00:08:25,820
This registers
the gamma particles released
177
00:08:25,904 --> 00:08:28,636
by the radioactive isotopes
unique to the meteorite.
178
00:08:29,130 --> 00:08:30,999
The particles only travel
a few meters,
179
00:08:31,083 --> 00:08:32,803
so we have to get close.
180
00:08:32,887 --> 00:08:34,341
Yeah, we should stay
together.
181
00:08:34,425 --> 00:08:37,559
It's safer, and
included in my fee.
182
00:09:04,755 --> 00:09:07,223
Tom, there was a
mayoral campaign.
183
00:09:07,762 --> 00:09:09,550
It's a land deed.
184
00:09:09,634 --> 00:09:11,595
These guys were
amassing serious power
185
00:09:11,679 --> 00:09:14,029
before they
abandoned this place.
186
00:09:20,944 --> 00:09:23,379
Tom,
where are you?
187
00:09:51,973 --> 00:09:53,533
The meteorite is here!
188
00:09:53,617 --> 00:09:55,780
Somewhere at the
end of this hallway.
189
00:10:45,599 --> 00:10:47,733
Nancy!
190
00:10:47,817 --> 00:10:48,997
Nancy, run! Move!
191
00:10:49,081 --> 00:10:50,999
We gotta go!
We gotta go now!
192
00:10:51,083 --> 00:10:52,174
Nancy! Run!
193
00:10:52,258 --> 00:10:53,358
- What?
- Move! We have to go!
194
00:10:53,442 --> 00:10:55,217
Come on! Now!
195
00:11:04,317 --> 00:11:05,568
- Those were... those were...
- Ghosts.
196
00:11:05,652 --> 00:11:06,884
No, no, no. Ghosts
aren't real, okay?
197
00:11:06,968 --> 00:11:08,896
There-there has to be an explanation.
198
00:11:08,980 --> 00:11:10,379
- Hallucinatory mold?
- Ghosts.
199
00:11:10,463 --> 00:11:11,772
Uh, local teens pranking us?
200
00:11:11,856 --> 00:11:14,131
Tom, ghosts. The ghosts
of the dead Icarans.
201
00:11:14,215 --> 00:11:15,220
Whatever was in there
202
00:11:15,304 --> 00:11:16,537
exerted kinetic energy.
203
00:11:16,621 --> 00:11:18,193
I can apply physics to energy.
204
00:11:18,277 --> 00:11:19,805
Barclay, open.
205
00:11:19,889 --> 00:11:22,713
You cannot science your
way through ghosts.
206
00:11:22,797 --> 00:11:24,256
That's not how this works.
207
00:11:24,340 --> 00:11:25,686
They're mystical entities.
208
00:11:25,770 --> 00:11:27,307
We have to find out
how they died
209
00:11:27,391 --> 00:11:28,733
so we can figure out
how to get rid of them.
210
00:11:28,817 --> 00:11:31,742
Nancy, I appreciate you,
but I went to MIT,
211
00:11:31,826 --> 00:11:34,522
and you went to a thrift
store to buy that hat, okay?
212
00:11:34,606 --> 00:11:35,639
I'll see you later.
213
00:11:35,723 --> 00:11:37,022
With the meteorite.
214
00:11:37,106 --> 00:11:38,565
Thank you.
215
00:11:39,763 --> 00:11:41,426
I'm billing for my mileage.
216
00:11:42,991 --> 00:11:44,953
I am embarrassed.
217
00:11:45,037 --> 00:11:46,248
I can't believe
they used this one.
218
00:11:46,332 --> 00:11:48,729
- Well, Celia insisted.
- Of course she did.
219
00:11:48,813 --> 00:11:51,803
So what, you want me to, like,
sign this for you, or...?
220
00:11:51,887 --> 00:11:54,455
Oh, yeah,
I can sell it on eBay.
221
00:11:54,597 --> 00:11:56,147
- For real?
- No.
222
00:11:56,231 --> 00:11:57,591
Don't flatter yourself.
223
00:11:57,675 --> 00:12:00,247
- Oh, that was so mean. You had me.
- Oh, come on.
224
00:12:00,331 --> 00:12:02,076
Okay, well
225
00:12:02,160 --> 00:12:03,597
meanwhile, back
here in reality...
226
00:12:03,681 --> 00:12:05,104
- Mm-hmm?
- ...uh, I'm guessing that
227
00:12:05,188 --> 00:12:06,253
I probably shouldn't be
228
00:12:06,337 --> 00:12:07,730
your plus-one to
Everett's party.
229
00:12:07,814 --> 00:12:09,941
Um, I know you're here
covering it for work.
230
00:12:10,025 --> 00:12:13,012
Yeah. Um, does your family
normally throw parties
231
00:12:13,096 --> 00:12:15,096
every time one of you
gets off on murder charges
232
00:12:15,180 --> 00:12:16,573
when weird stuff is
happening all over town?
233
00:12:16,657 --> 00:12:19,042
Well, it is gonna take a
lot more than crazy weather
234
00:12:19,126 --> 00:12:21,581
for Celia to not throw
a party, trust me.
235
00:12:21,665 --> 00:12:23,232
Ah. Um...
236
00:12:23,556 --> 00:12:24,737
I got to take this.
One second.
237
00:12:24,821 --> 00:12:26,519
- Yeah, of course, yeah.
- Hello?
238
00:12:26,603 --> 00:12:29,612
Your mother invited
me to Everett's party.
239
00:12:29,696 --> 00:12:31,284
When she said "black
tie optional,"
240
00:12:31,368 --> 00:12:33,659
- was that a trick?
- Hey, should we order in?
241
00:12:33,743 --> 00:12:34,823
They were calling
for rain.
242
00:12:34,907 --> 00:12:36,197
- Yeah, that's a good idea.
- Yeah? Okay.
243
00:12:36,281 --> 00:12:37,801
Is that Val Samuels?
244
00:12:38,188 --> 00:12:39,151
What is she doing here?
245
00:12:39,235 --> 00:12:41,307
She's having
lunch with me right now.
246
00:12:41,391 --> 00:12:43,821
Something's not right
about that, Ryan.
247
00:12:44,141 --> 00:12:46,213
I-I think she's sniffing
around for a reason.
248
00:12:46,297 --> 00:12:48,786
Yeah, or she just
enjoys my company.
249
00:12:48,870 --> 00:12:50,733
Look, we've been
keeping in touch
250
00:12:50,817 --> 00:12:52,257
since she wrote the
article about me,
251
00:12:52,341 --> 00:12:54,477
and I got to tell
you, I'm actually...
252
00:12:54,561 --> 00:12:56,954
Are you talking to me about
your love life right now?
253
00:12:57,207 --> 00:12:58,652
Yeah.
254
00:12:59,020 --> 00:13:01,437
Yeah, I guess I am. Is that...
is that weird?
255
00:13:02,379 --> 00:13:04,614
- Wasn't until just now.
- Bye.
256
00:13:04,776 --> 00:13:07,188
O-Okay. Bye.
257
00:13:12,895 --> 00:13:14,987
I went back to
Icarus Hall.
258
00:13:15,071 --> 00:13:16,394
What happened to your clothes?
259
00:13:16,478 --> 00:13:18,550
Did you burn
your holster thing?
260
00:13:18,634 --> 00:13:20,764
♪ Ah
261
00:13:20,848 --> 00:13:22,766
♪ Whoa, oh, oh
262
00:13:22,850 --> 00:13:26,658
Barclay, use the parabolic
foil to create a sound barrier.
263
00:13:26,742 --> 00:13:29,502
I'll transmit the
data to your heads-up display.
264
00:13:29,586 --> 00:13:31,775
♪ We the greatest, no
hesitation through hatred ♪
265
00:13:31,859 --> 00:13:34,821
♪ To be the great DNA
gifted to most folks ♪
266
00:13:34,905 --> 00:13:37,433
♪ 'Cause when the pressure's on,
I start to close, I won't fold ♪
267
00:13:37,517 --> 00:13:39,144
♪ Ice in my veins
keep me frozen ♪
268
00:13:39,228 --> 00:13:40,346
♪ Only one chosen
269
00:13:40,430 --> 00:13:42,999
♪ One, two, glow like the
sound of explosion... ♪
270
00:13:45,629 --> 00:13:46,764
♪ Coming up
271
00:13:46,848 --> 00:13:47,940
♪ I'm coming up
272
00:13:48,024 --> 00:13:49,298
♪ Feel the rush...
273
00:13:49,382 --> 00:13:50,561
We've got to
get to the meteorite
274
00:13:50,645 --> 00:13:51,838
on the other side of that door.
275
00:13:51,922 --> 00:13:54,440
Charging the
infrared pulse ram.
276
00:13:54,524 --> 00:13:57,172
You hit us,
you get hit back.
277
00:14:03,158 --> 00:14:06,637
♪ Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
278
00:14:07,471 --> 00:14:09,362
♪ Ah, ah, ah...
279
00:14:10,449 --> 00:14:12,849
We may have
gotten a little aggressive.
280
00:14:12,933 --> 00:14:14,755
Scan for a trigger mechanism.
281
00:14:14,839 --> 00:14:17,367
You know we can
scan from outside.
282
00:14:17,451 --> 00:14:20,062
♪ Whoa, whoa, oh-oh-oh
283
00:14:20,233 --> 00:14:21,452
♪ Ah
284
00:14:21,560 --> 00:14:24,828
♪ Superhuman I remain
285
00:14:24,912 --> 00:14:27,776
♪ Now let me give you
what you came for... ♪
286
00:14:28,308 --> 00:14:30,566
Oh hell, no!
287
00:14:30,986 --> 00:14:33,902
♪ Fell asleep a man,
woke up superhuman. ♪
288
00:14:35,018 --> 00:14:38,344
I was unfortunately prevented
from getting the meteorite.
289
00:14:38,428 --> 00:14:40,209
Because of the ghosts.
290
00:14:41,155 --> 00:14:42,380
Come on. Say it.
291
00:14:42,464 --> 00:14:44,346
Here's what I'll say.
292
00:14:44,430 --> 00:14:46,808
I do need your help.
I...
293
00:14:47,036 --> 00:14:49,113
Wait. Why are you
wearing a prom dress?
294
00:14:49,197 --> 00:14:51,068
Oh, I might have to go
to this thing this week.
295
00:14:51,152 --> 00:14:52,803
An ugly dress party?
296
00:14:52,887 --> 00:14:54,060
No.
297
00:14:54,144 --> 00:14:57,457
It's for Everett Hudson.
I owe his wife a favor.
298
00:14:57,567 --> 00:14:59,079
What kind of favor?
299
00:14:59,163 --> 00:15:01,038
Just the kind
that you would owe
300
00:15:01,122 --> 00:15:03,749
murderous, life-shattering
billionaires.
301
00:15:03,833 --> 00:15:05,318
I can help with that.
302
00:15:05,402 --> 00:15:07,662
After we find my meteorite.
303
00:15:07,746 --> 00:15:09,012
Deal?
304
00:15:09,096 --> 00:15:11,443
Only if we can bring
backup this time.
305
00:15:14,214 --> 00:15:16,619
If we're gonna recover the meteorite,
we need to know
306
00:15:16,703 --> 00:15:18,882
exactly what happened
in Icarus Hall,
307
00:15:18,966 --> 00:15:20,623
1939, Christmas Eve.
308
00:15:20,707 --> 00:15:22,233
According to The
Horseshoe Bay Gazette,
309
00:15:22,317 --> 00:15:24,409
it was a gas leak that
killed the Icarans.
310
00:15:24,493 --> 00:15:26,600
And now their phantoms
haunt the hall.
311
00:15:26,684 --> 00:15:29,874
Since when do ghosts get so
mad about gas? - They don't.
312
00:15:29,958 --> 00:15:32,290
Clearly, some other terrible
thing happened that night.
313
00:15:32,441 --> 00:15:34,676
- Checked the library.
- Nothing.
314
00:15:35,294 --> 00:15:37,204
Do have a lead on a
crime scene photographer
315
00:15:37,288 --> 00:15:39,067
from the 1930s, though.
316
00:15:39,151 --> 00:15:41,628
Nothing more
on phantoms yet.
317
00:15:42,946 --> 00:15:45,561
So, have you always
been into magic,
318
00:15:45,645 --> 00:15:48,299
or did you want to be
Black Harry Potter?
319
00:15:49,736 --> 00:15:52,437
Yeah. Harry with Kobe's
jump shot, right?
320
00:15:52,521 --> 00:15:54,439
Yeah, and I wanted to be
Harry with Dumbledore's fits.
321
00:15:54,523 --> 00:15:56,572
Okay.
Yeah, you'd look good.
322
00:15:56,656 --> 00:15:58,005
Damn!
323
00:15:58,540 --> 00:15:59,892
Who did that to you?
324
00:16:00,355 --> 00:16:02,360
Oh, yeah, your lineup is an act
325
00:16:02,444 --> 00:16:03,709
- of violence.
- Yeah.
326
00:16:03,793 --> 00:16:05,128
I did it myself.
327
00:16:05,212 --> 00:16:07,417
See, I went into the
Horseshoe Bay barbershop,
328
00:16:07,501 --> 00:16:10,160
but the guy took one look at
my hair, had a panic attack.
329
00:16:10,244 --> 00:16:12,837
So I'm taking it you
went to a white barber?
330
00:16:14,195 --> 00:16:16,417
Look, I am so
sorry about that.
331
00:16:16,501 --> 00:16:19,333
Yeah, I mean, uh, there's
a Black barbershop
332
00:16:19,417 --> 00:16:21,553
like three hours from
here, but mostly, it's just
333
00:16:21,637 --> 00:16:23,393
it's just me, my
clippers and YouTube.
334
00:16:23,477 --> 00:16:25,352
So if you take the, uh,
double clips...
335
00:16:25,436 --> 00:16:26,732
- And you just slide it across
- Uh-huh.
336
00:16:26,816 --> 00:16:27,628
The back and just don't...
337
00:16:27,712 --> 00:16:29,671
Hey, what are you
guys talking about?
338
00:16:30,048 --> 00:16:31,503
Nothing.
339
00:16:31,587 --> 00:16:34,111
I'm... I'm gonna head out.
340
00:16:34,797 --> 00:16:36,300
Nothing?
341
00:16:36,384 --> 00:16:38,527
Nothing.
We're just-just...
342
00:16:38,611 --> 00:16:40,703
Hey, it's just...
it's just... it's...
343
00:16:40,787 --> 00:16:44,483
It's just cool to finally talk
to someone my age who's Black.
344
00:16:47,314 --> 00:16:48,580
So, you're a different person
345
00:16:48,664 --> 00:16:50,581
when you're not around
other Black people?
346
00:16:50,665 --> 00:16:53,212
I mean, it's more
complicated than that, but
347
00:16:53,887 --> 00:16:55,802
kind of?
348
00:16:56,048 --> 00:16:56,980
Hey. Hey,
349
00:16:57,064 --> 00:16:59,096
look, okay, let's talk
about it tonight, okay?
350
00:16:59,180 --> 00:17:01,767
No code-switching,
nothing, all right?
351
00:17:01,851 --> 00:17:03,464
I'm still taking you
on that date, you know.
352
00:17:03,548 --> 00:17:05,018
Okay, well, the town
is falling apart,
353
00:17:05,102 --> 00:17:06,549
so it's dangerous
to go outside.
354
00:17:06,633 --> 00:17:08,573
Well, if the world is gonna
end,
355
00:17:08,657 --> 00:17:10,920
I want to end it
next to you.
356
00:17:11,899 --> 00:17:15,690
Hey, tracked down the crime
scene photos from the '30s.
357
00:17:16,416 --> 00:17:17,435
You guys want to go for a ride?
358
00:17:17,519 --> 00:17:18,958
Sure, let's pre-game.
359
00:17:19,042 --> 00:17:20,438
Well, first, I need a favor.
360
00:17:20,522 --> 00:17:23,267
Val Samuels seems
to be chasing Ryan.
361
00:17:23,351 --> 00:17:25,661
I think she's working against
him, but I need proof.
362
00:17:25,745 --> 00:17:27,683
Uh, Ace, can you hack
into Ryan's phone
363
00:17:27,767 --> 00:17:29,496
so I can figure out which
hotel room she's staying in,
364
00:17:29,580 --> 00:17:30,622
steal her laptop?
365
00:17:30,706 --> 00:17:32,752
- Yeah.
- Let us know what you find out.
366
00:17:33,588 --> 00:17:35,198
I wasn't gonna ask you
to steal. I'm not...
367
00:17:35,282 --> 00:17:37,221
No, no, no. No, you're
not enabling my addiction.
368
00:17:37,305 --> 00:17:38,354
No, no, no, I only get, like,
369
00:17:38,438 --> 00:17:39,892
a buzz off shiny
things, remember? So,
370
00:17:39,976 --> 00:17:41,583
I'll do it.
371
00:17:46,124 --> 00:17:48,861
I think
Florence enjoys my touch.
372
00:17:52,859 --> 00:17:55,089
I should give you
inside intel on the workings
373
00:17:55,173 --> 00:17:56,779
of hotel fire alarm systems
374
00:17:56,863 --> 00:17:58,084
more often.
375
00:17:58,168 --> 00:17:59,564
That's not why
you're sitting there.
376
00:17:59,648 --> 00:18:02,040
I wanted Florence to
get to know you better.
377
00:18:04,916 --> 00:18:06,786
I want that, too.
378
00:18:07,127 --> 00:18:11,007
Oh! Hey, got it! Val's laptop!
379
00:18:11,970 --> 00:18:13,923
We have to go.
Yeah.
380
00:18:14,102 --> 00:18:16,146
- Have fun.
- Yeah.
381
00:18:16,230 --> 00:18:18,362
Thanks for the assist.
382
00:18:20,190 --> 00:18:22,393
Hacking treat for later.
383
00:18:22,477 --> 00:18:23,806
Ooh.
384
00:18:23,890 --> 00:18:26,283
Sounds like Florence
likes her, as well.
385
00:18:39,243 --> 00:18:41,553
So this is your idea of romance?
386
00:18:41,637 --> 00:18:43,726
This will just take a second.
387
00:18:44,829 --> 00:18:46,253
Hey, Nick.
How did it go?
388
00:18:46,337 --> 00:18:50,665
Uh, Ace's dad found this for us
in the police station archives.
389
00:18:52,648 --> 00:18:55,567
Yeah, back in the 1930s, the
police photographer in town
390
00:18:55,651 --> 00:18:56,655
held onto his prints.
391
00:18:56,739 --> 00:18:59,118
The department
kept the portfolio.
392
00:19:00,423 --> 00:19:02,618
Wait. That one.
That one.
393
00:19:02,702 --> 00:19:05,664
That is definitely Icarus Hall.
394
00:19:05,748 --> 00:19:07,619
That's not a gas leak.
395
00:19:07,829 --> 00:19:09,570
That's people
slaughtering each other.
396
00:19:09,736 --> 00:19:11,058
Now I get the cover-up.
397
00:19:11,142 --> 00:19:12,758
That's pretty bad PR
for the patriarchy.
398
00:19:12,842 --> 00:19:14,281
- Thanks, Nick.
- Yup.
399
00:19:14,365 --> 00:19:16,597
If I dial up the concentration
400
00:19:16,681 --> 00:19:18,558
of beryllium in the
outer compartment,
401
00:19:18,642 --> 00:19:19,894
maybe this carrying
case I designed
402
00:19:19,978 --> 00:19:22,509
for the meteorite can
protect us from its effects.
403
00:19:22,767 --> 00:19:24,424
Wait. Do you really think that
the meteorite caused the Icarans
404
00:19:24,508 --> 00:19:26,464
to go mad and start
killing each other?
405
00:19:26,548 --> 00:19:28,207
Because that thing was
traveled around in carnivals
406
00:19:28,291 --> 00:19:30,011
for a decade, and no one
ever got slaughtered.
407
00:19:30,095 --> 00:19:32,644
It's packed full of
rare cosmic isotopes.
408
00:19:32,728 --> 00:19:34,650
Any one of them could have
hit an awkward half-life
409
00:19:34,734 --> 00:19:36,926
in 1939 and driven
the Icarans mad.
410
00:19:37,010 --> 00:19:39,727
Okay, then, you take care of
counteracting the isotopes,
411
00:19:39,821 --> 00:19:42,179
and I am going to
try and figure out
412
00:19:42,263 --> 00:19:44,586
what made the
phantoms so vengeful.
413
00:19:44,670 --> 00:19:46,705
Cool, you do that,
414
00:19:46,789 --> 00:19:50,161
and I'll pretend anything
you just said makes sense.
415
00:19:54,057 --> 00:19:58,105
So, introduce me
to the real Nick.
416
00:20:00,463 --> 00:20:02,206
I am the real Nick.
417
00:20:02,290 --> 00:20:04,463
- Mm-hmm.
- But...
418
00:20:06,434 --> 00:20:08,403
I don't like Lemon Demon.
419
00:20:10,129 --> 00:20:12,061
"Cabinet Man" is
our favorite song.
420
00:20:12,145 --> 00:20:15,081
No. No, I...
I googled "Cabinet Man"
421
00:20:15,165 --> 00:20:16,646
because I liked you.
422
00:20:17,243 --> 00:20:20,286
Also, I've never seen Friends.
423
00:20:20,600 --> 00:20:23,099
Wait. Even after
I binge-watched it?
424
00:20:23,553 --> 00:20:26,702
Look, being one of the only
Black guys in a town like this
425
00:20:26,786 --> 00:20:29,992
isn't just about
haircuts and-and
426
00:20:30,076 --> 00:20:32,325
favorite songs.
427
00:20:34,904 --> 00:20:36,712
There's this guy in The Claw,
428
00:20:36,796 --> 00:20:39,364
and he comes in
every week.
429
00:20:39,448 --> 00:20:41,922
And he loves to sing
along with rap lyrics,
430
00:20:42,006 --> 00:20:44,906
and he says the "N" word
a lot.
431
00:20:44,990 --> 00:20:46,634
So why don't you just
tell him to stop?
432
00:20:46,718 --> 00:20:48,158
Because
then they just say,
433
00:20:48,242 --> 00:20:50,647
"Why do you get to
say it, but I don't?"
434
00:20:50,731 --> 00:20:52,805
And then
I have to argue with them
435
00:20:52,889 --> 00:20:54,523
about how that
word is offensive,
436
00:20:54,607 --> 00:20:58,205
knowing full well that
they are not gonna hear me.
437
00:21:01,013 --> 00:21:03,937
Explaining yourself
all the time
438
00:21:04,021 --> 00:21:06,661
is just exhausting.
439
00:21:11,303 --> 00:21:14,552
It's easier just
to keep quiet than
440
00:21:14,834 --> 00:21:17,458
be the angry Black guy.
441
00:21:17,619 --> 00:21:19,313
Hey.
442
00:21:20,340 --> 00:21:21,903
I get that.
443
00:21:24,708 --> 00:21:26,144
I just...
444
00:21:26,873 --> 00:21:28,641
I just thought that
you were comfortable
445
00:21:28,725 --> 00:21:30,759
showing me all of you.
446
00:21:33,592 --> 00:21:36,614
Then why haven't you
shown the world us?
447
00:21:39,803 --> 00:21:41,849
You never post us.
448
00:21:42,889 --> 00:21:45,125
Okay, since when are
449
00:21:45,357 --> 00:21:47,577
since when are you
on social media?
450
00:21:47,661 --> 00:21:48,898
I looked at your feed today
451
00:21:48,982 --> 00:21:51,208
because I wanted
ideas for tonight.
452
00:21:52,279 --> 00:21:54,546
You post your recipes.
453
00:21:54,630 --> 00:21:56,523
You post The Claw.
454
00:21:56,607 --> 00:21:58,968
You post your sisters.
And...
455
00:21:59,052 --> 00:22:02,391
I saw your family
commenting on there a lot.
456
00:22:02,475 --> 00:22:04,057
So.
457
00:22:04,208 --> 00:22:05,966
Maybe
458
00:22:07,256 --> 00:22:10,872
you don't want them to
see you with a Black man?
459
00:22:16,076 --> 00:22:18,388
Hey, we don't have
to go right away.
460
00:22:20,595 --> 00:22:21,729
Wh-Whoa!
461
00:22:21,813 --> 00:22:22,818
I'm so sorry.
462
00:22:22,902 --> 00:22:26,700
Uh... or-or we
could go right now.
463
00:22:30,975 --> 00:22:32,781
Another new outfit?
464
00:22:32,935 --> 00:22:34,957
Different tactics,
different armor.
465
00:22:36,410 --> 00:22:38,020
Okay, so what are these again?
466
00:22:38,107 --> 00:22:39,523
Beryllium-neutron
field emitters,
467
00:22:39,607 --> 00:22:41,156
to shield us from the
meteorite effects.
468
00:22:41,240 --> 00:22:42,186
How do we know they're
working?
469
00:22:42,270 --> 00:22:45,794
If the meteoritedoesn't turn us into
a bunch of murdering lunatics.
470
00:22:47,636 --> 00:22:49,235
Since the phantoms...
471
00:22:49,319 --> 00:22:51,797
Yes, I just used
the word "phantoms,"
472
00:22:51,881 --> 00:22:53,508
say nothing... are attracted
473
00:22:53,592 --> 00:22:54,781
to body heat,
474
00:22:54,865 --> 00:22:56,445
I calibrated these nanobots
475
00:22:56,529 --> 00:22:59,892
to the exact temperature
of a human body.
476
00:23:03,029 --> 00:23:04,076
You invented those?
477
00:23:04,160 --> 00:23:06,047
Mm-hmm.
Oh, so the Icarans
478
00:23:06,131 --> 00:23:09,036
chase after them instead of us.
That's smart.
479
00:23:11,602 --> 00:23:12,742
See?
480
00:23:12,826 --> 00:23:13,961
No phantoms.
481
00:23:14,045 --> 00:23:16,091
Thanks, science.
You're welcome.
482
00:23:42,760 --> 00:23:45,673
The meteorite's got
to be under there.
483
00:23:48,526 --> 00:23:51,036
There's a hidden
compartment in the floor,
484
00:23:51,120 --> 00:23:53,689
sealed by these
magnetic latches.
485
00:23:55,951 --> 00:23:58,275
It's right there.
486
00:24:01,217 --> 00:24:02,830
Ooh.
487
00:24:02,914 --> 00:24:03,840
Are you okay?
488
00:24:03,924 --> 00:24:05,355
Bess?
489
00:24:05,526 --> 00:24:07,159
Uh, what was that smoke?
490
00:24:08,278 --> 00:24:09,972
Bess?
491
00:24:21,629 --> 00:24:23,373
Go, go, go, go.
492
00:24:23,457 --> 00:24:24,893
Nick!
493
00:24:26,068 --> 00:24:28,783
We're gonna come back
to fix this! Sorry!
494
00:24:31,158 --> 00:24:32,700
The beryllium should've
protected Bess
495
00:24:32,784 --> 00:24:33,832
from the meteorite's effects.
496
00:24:33,916 --> 00:24:35,556
The meteorite didn't
cause the madness.
497
00:24:35,640 --> 00:24:38,353
I've seen that kind
of smoke before.
498
00:24:40,473 --> 00:24:41,869
It was the Women in White.
499
00:24:41,953 --> 00:24:44,113
Okay, I feel like we've maxed
out on secret societies.
500
00:24:44,197 --> 00:24:46,512
This is more like
a spooky sorority.
501
00:24:46,596 --> 00:24:48,216
That smoke is one
of their trademarks,
502
00:24:48,300 --> 00:24:50,020
but it's not the only one.
503
00:24:50,104 --> 00:24:52,880
The Women in White have
a thing for animal bones,
504
00:24:52,964 --> 00:24:54,490
herbs, dead insects.
505
00:24:54,574 --> 00:24:56,457
You have
a mobile witch library?
506
00:24:56,541 --> 00:24:58,791
Yeah, this belonged
to one of them.
507
00:24:58,977 --> 00:25:00,950
Vampire moths.
Here we go.
508
00:25:01,034 --> 00:25:03,786
"To hex a soul with
murderous fury..."
509
00:25:03,870 --> 00:25:05,450
You know what,
I'm gonna text Hannah Gruen,
510
00:25:05,534 --> 00:25:08,457
see if the Women in White
were still active in 1939.
511
00:25:09,719 --> 00:25:10,972
I'm guessing
they placed the hex
512
00:25:11,056 --> 00:25:13,074
over the meteorite's
hiding spot
513
00:25:13,158 --> 00:25:15,028
so that it would go off
when the Icarans opened
514
00:25:15,112 --> 00:25:16,686
the compartment
on Christmas Eve.
515
00:25:16,770 --> 00:25:18,480
A catalyst for a different outcome.
516
00:25:18,564 --> 00:25:22,103
Courtesy of these practitioners.
517
00:25:22,841 --> 00:25:24,781
The successors of
the Women in White
518
00:25:24,865 --> 00:25:27,309
were still working
under the radar in 1939.
519
00:25:27,393 --> 00:25:31,832
Now, why they wanted the Icarans
to murder each other, that is
520
00:25:31,916 --> 00:25:34,252
a whole other question.
521
00:25:37,012 --> 00:25:38,471
Thank you.
522
00:25:38,810 --> 00:25:41,010
Can't let you bleed
to death.
523
00:25:50,127 --> 00:25:51,978
Um.
524
00:25:53,148 --> 00:25:54,414
What you said before,
525
00:25:54,498 --> 00:25:57,150
about not posting
pictures of us...
526
00:25:58,187 --> 00:26:00,408
I was hiding you.
527
00:26:01,925 --> 00:26:03,951
My grandfather is
on social media,
528
00:26:04,035 --> 00:26:05,691
and sometimes older
Chinese people
529
00:26:05,775 --> 00:26:07,517
can be prejudiced
towards Black people.
530
00:26:07,854 --> 00:26:09,604
And I didn't want
any of his toxic crap
531
00:26:09,688 --> 00:26:11,312
to get in the way of us.
532
00:26:15,352 --> 00:26:16,524
Well...
533
00:26:16,711 --> 00:26:19,009
I can't promise my friends
back in Miami Gardens
534
00:26:19,093 --> 00:26:21,707
won't say something...
reckless
535
00:26:21,791 --> 00:26:23,493
about me dating an
Asian girl, either.
536
00:26:23,577 --> 00:26:24,539
Oh.
537
00:26:24,623 --> 00:26:26,150
Would they expect
me to be harmless,
538
00:26:26,234 --> 00:26:28,046
submissive and well-behaved?
539
00:26:28,305 --> 00:26:30,843
Why do you think
I'm so prickly sometimes?
540
00:26:31,476 --> 00:26:33,415
'Cause the world
expects me to be polite
541
00:26:33,499 --> 00:26:35,282
and super high-achieving and
542
00:26:35,366 --> 00:26:37,194
awesome at math.
543
00:26:37,508 --> 00:26:39,296
That sounds frustrating.
544
00:26:40,549 --> 00:26:43,354
Maybe not as frustrating as
having white guys argue with you
545
00:26:43,438 --> 00:26:46,117
about why they can
use racial slurs.
546
00:26:49,479 --> 00:26:50,789
Tell you what.
547
00:26:50,873 --> 00:26:52,304
Mm?
548
00:26:52,605 --> 00:26:54,262
I'll watch Friends
with you
549
00:26:54,346 --> 00:26:58,266
if you watch Coming
to America with me.
550
00:26:58,350 --> 00:26:59,525
- 'Kay.
- Mm-hmm.
551
00:26:59,609 --> 00:27:00,832
Mm-hmm.
552
00:27:00,916 --> 00:27:05,022
Next time that...
jackass comes in,
553
00:27:05,106 --> 00:27:06,491
I'll just tell him
554
00:27:06,575 --> 00:27:09,421
he can't do racist
karaoke in our restaurant.
555
00:27:10,635 --> 00:27:11,902
And I'll be right
there next to you
556
00:27:11,986 --> 00:27:14,046
with a skillet to enforce it.
557
00:27:20,586 --> 00:27:23,639
Tom, your
pulse rate is 120.
558
00:27:23,723 --> 00:27:26,033
Breathe. You've got this.
559
00:27:26,117 --> 00:27:28,122
Something tells me your
intensity isn't just because
560
00:27:28,206 --> 00:27:30,604
you're worried about
saving my town.
561
00:27:30,688 --> 00:27:34,948
You never really did explain
why you needed this meteorite.
562
00:27:35,778 --> 00:27:37,913
This particular meteorite
563
00:27:37,997 --> 00:27:40,695
is made of a rare substance
called ciemedelum.
564
00:27:41,045 --> 00:27:42,906
Unique in the universe.
565
00:27:43,025 --> 00:27:44,859
Kind of like my dad.
566
00:27:46,625 --> 00:27:49,354
Care to elaborate?
567
00:27:50,174 --> 00:27:52,304
Commander Barton Swift.
568
00:27:53,057 --> 00:27:54,931
He's a Navy pilot
569
00:27:55,015 --> 00:27:57,757
world explorer
and CEO.
570
00:27:58,358 --> 00:28:00,577
He beats everybody at spades.
571
00:28:00,985 --> 00:28:02,570
He's
572
00:28:04,098 --> 00:28:06,144
bigger than the stars.
573
00:28:06,305 --> 00:28:08,096
And I'm supposed to
be his reflection.
574
00:28:08,180 --> 00:28:10,773
But to him,
no matter what I do,
575
00:28:10,857 --> 00:28:12,383
the fact that I'm doing it gay
576
00:28:12,467 --> 00:28:15,253
means I'm never going to be
good enough to be his son.
577
00:28:15,351 --> 00:28:18,607
So I play along with his little
games of selective memory
578
00:28:18,691 --> 00:28:19,956
and hetero matchmaking,
579
00:28:20,040 --> 00:28:21,780
keep hope alive.
580
00:28:23,345 --> 00:28:25,658
He's always wanted to
explore outer space,
581
00:28:25,742 --> 00:28:27,879
and this meteorite can
make that possible.
582
00:28:27,963 --> 00:28:30,187
I can diffuse it into
a fuel so powerful
583
00:28:30,271 --> 00:28:33,127
I can take him to Saturn
on a spaceship I built.
584
00:28:33,211 --> 00:28:35,759
Which-which might be
enough for him to see me
585
00:28:35,843 --> 00:28:38,702
as his brilliant inventor son
586
00:28:40,147 --> 00:28:42,454
instead of his gay
disappointment.
587
00:28:46,587 --> 00:28:49,524
Could he ever see you as
his brilliant inventor son
588
00:28:49,608 --> 00:28:50,553
and gay?
589
00:28:50,637 --> 00:28:51,729
Perhaps.
590
00:28:51,813 --> 00:28:53,163
But there's something nice
591
00:28:53,247 --> 00:28:56,429
about keeping power over
one piece of my identity.
592
00:28:56,530 --> 00:28:58,995
If I force my dad to
acknowledge I'm gay,
593
00:28:59,079 --> 00:29:00,671
I become vulnerable.
594
00:29:01,299 --> 00:29:03,478
Because then I'll know
what he actually thinks.
595
00:29:03,562 --> 00:29:04,957
So you keep it hidden?
596
00:29:05,041 --> 00:29:06,872
I just put that
part of myself away,
597
00:29:06,956 --> 00:29:08,522
to protect it.
598
00:29:08,860 --> 00:29:10,641
To protect me.
599
00:29:12,070 --> 00:29:14,611
That can work for
you, too, by the way,
600
00:29:14,695 --> 00:29:17,788
if you want to survive a bunch
of life-shattering billionaires.
601
00:29:19,271 --> 00:29:22,314
You just have to tuck Nancy
Drew under some armor.
602
00:29:22,972 --> 00:29:24,135
My armor
603
00:29:24,219 --> 00:29:26,681
is Balmain, fast cars,
604
00:29:26,765 --> 00:29:28,326
savage wit.
605
00:29:29,070 --> 00:29:30,662
So you're gonna lend
me your Ferrari?
606
00:29:30,746 --> 00:29:31,890
Girl...
607
00:29:31,974 --> 00:29:33,237
Maybe.
608
00:29:36,812 --> 00:29:39,448
It's like a Fourier
transform in calc.
609
00:29:39,532 --> 00:29:40,736
You know?
610
00:29:40,820 --> 00:29:43,635
Sometimes you can be in
the middle of a function,
611
00:29:43,719 --> 00:29:45,541
and the only way to
solve it
612
00:29:45,625 --> 00:29:47,025
is to do some trig.
613
00:29:47,109 --> 00:29:48,640
To do something
614
00:29:48,844 --> 00:29:50,780
you never thought
would work for you.
615
00:29:52,001 --> 00:29:53,745
Mm. Calm down.
616
00:29:53,829 --> 00:29:55,304
I have an idea.
617
00:29:55,703 --> 00:29:57,072
As I recall,
618
00:29:57,156 --> 00:29:58,447
the hex came out
and hit Bess
619
00:29:58,531 --> 00:30:00,181
after she pulled the
latch in the floor.
620
00:30:00,265 --> 00:30:01,283
Thank you.
621
00:30:01,367 --> 00:30:03,596
My instruments detected
a magnet there.
622
00:30:03,680 --> 00:30:06,775
If the origin of the hex is
underneath those floorboards,
623
00:30:06,859 --> 00:30:08,366
then I could destroy
it at its source.
624
00:30:09,668 --> 00:30:11,202
Watch out.
625
00:30:21,044 --> 00:30:22,223
Hey, what is her name?
626
00:30:22,307 --> 00:30:23,748
Your car, I mean.
627
00:30:23,832 --> 00:30:25,028
His name is Chris.
628
00:30:25,112 --> 00:30:26,419
Mine's Florence.
629
00:30:27,115 --> 00:30:28,662
Came to me in a dream.
630
00:30:33,529 --> 00:30:35,782
Nancy, Ryan's mom
631
00:30:35,866 --> 00:30:37,656
is being blackmailed
by his new girlfriend.
632
00:30:37,740 --> 00:30:38,772
Whoa.
633
00:30:38,856 --> 00:30:40,405
But Val's emails are
gonna have to wait,
634
00:30:40,489 --> 00:30:42,397
'cause I just found
a ritual to break the hex.
635
00:30:42,481 --> 00:30:43,869
All right. I'm gonna create
636
00:30:43,953 --> 00:30:45,524
a neutralizing
electromagnetic field
637
00:30:45,608 --> 00:30:47,445
that will override the
latch and get you access
638
00:30:47,529 --> 00:30:48,552
to the hex's source.
639
00:30:51,515 --> 00:30:52,673
Huh?
640
00:30:52,757 --> 00:30:54,489
Mine is better, right?
641
00:30:56,604 --> 00:30:58,341
Oh, no.
642
00:30:59,681 --> 00:31:02,159
Bess went full Jack Nicholson.
643
00:31:02,643 --> 00:31:05,864
I'll, uh, stand watch.
644
00:31:18,722 --> 00:31:21,778
Barclay, override the trip
wire with the electromagnet.
645
00:31:30,924 --> 00:31:32,967
Wow.
646
00:31:39,351 --> 00:31:40,772
Tom, wait.
647
00:31:40,856 --> 00:31:43,334
The hex is still gonna
go off if you touch it.
648
00:31:44,934 --> 00:31:47,130
There's only one
way to destroy it.
649
00:31:54,714 --> 00:31:58,460
"Sanguine power, given freely,
650
00:31:58,544 --> 00:32:00,324
"conquer this hex.
651
00:32:00,408 --> 00:32:02,149
"With my blood,
652
00:32:02,334 --> 00:32:03,940
"erase the veil
653
00:32:04,024 --> 00:32:06,331
and free the afflicted."
654
00:32:11,556 --> 00:32:13,598
Good news,
bad news!
655
00:32:13,682 --> 00:32:16,025
I found Bess.
656
00:32:19,490 --> 00:32:22,315
Bess?
657
00:32:29,651 --> 00:32:30,612
Hey.
658
00:32:30,696 --> 00:32:32,263
Stop!
659
00:32:36,371 --> 00:32:37,978
What is that?
660
00:32:41,152 --> 00:32:42,933
The hex is fighting back.
661
00:32:49,203 --> 00:32:52,308
- Hey.
- No! No, no!
662
00:32:52,392 --> 00:32:54,449
Damn it.
We have to finish this ritual.
663
00:32:54,533 --> 00:32:55,378
Please tell me
664
00:32:55,462 --> 00:32:57,899
you have a fire extinguisher
on that holster thing?
665
00:32:58,125 --> 00:33:00,017
I don't, but...
666
00:33:00,885 --> 00:33:02,394
Okay. Uh, Barclay,
667
00:33:02,478 --> 00:33:04,879
on my mark, vibrate
at 50 terahertz.
668
00:33:04,963 --> 00:33:06,957
- Ready?
- Ready.
669
00:33:09,175 --> 00:33:11,040
Oh!
670
00:33:14,784 --> 00:33:16,652
Now.
671
00:33:19,801 --> 00:33:22,327
You're using a piece
of wood as a fire hose.
672
00:33:22,411 --> 00:33:24,716
You just started
a fire with your blood.
673
00:33:36,701 --> 00:33:38,011
How did you...?
674
00:33:38,095 --> 00:33:39,866
Everything organic is
partially made up of water.
675
00:33:39,950 --> 00:33:41,781
And if vibrated at
the right frequency
676
00:33:41,865 --> 00:33:43,402
by something as
powerful as Barclay,
677
00:33:43,486 --> 00:33:44,969
everything becomes a fire hose.
678
00:33:45,053 --> 00:33:46,394
"With my blood,
679
00:33:46,478 --> 00:33:48,048
"I erase the veil
680
00:33:48,132 --> 00:33:50,361
and free the afflicted."
681
00:33:51,918 --> 00:33:54,998
"Once the bundles turn to
ash, the hex is broken."
682
00:33:55,082 --> 00:33:57,080
We did it.
683
00:34:10,478 --> 00:34:12,767
Ace. What...
684
00:34:15,077 --> 00:34:17,254
Did we get the meteorite?
685
00:34:33,430 --> 00:34:36,148
Now I can build my
dad a spaceship.
686
00:34:42,493 --> 00:34:44,147
- Hey.
- Hey.
687
00:34:44,437 --> 00:34:46,049
Somebody left this at my house
688
00:34:46,133 --> 00:34:48,108
with your emails
on the home screen.
689
00:34:48,202 --> 00:34:49,424
Give me one reason
690
00:34:49,508 --> 00:34:51,236
why I shouldn't turn
you in to the cops.
691
00:34:51,320 --> 00:34:52,822
Well, if you were
serious about it,
692
00:34:52,906 --> 00:34:54,377
I'd be in jail already.
693
00:34:54,461 --> 00:34:56,439
But you're not really on
your parents' side, are you?
694
00:34:56,523 --> 00:34:58,408
Yeah, but that doesn't
mean that I'm okay
695
00:34:58,492 --> 00:35:01,072
with you blackmailing my
mother and endangering Nancy.
696
00:35:01,156 --> 00:35:03,400
Look, I haven't gone
public about Nancy yet,
697
00:35:03,484 --> 00:35:05,353
and I'm not going to.
698
00:35:05,437 --> 00:35:09,592
I had to blackmail your mother
as an insurance policy.
699
00:35:09,825 --> 00:35:12,009
Gonna bring down your father,
700
00:35:12,093 --> 00:35:14,329
which is the only way
to keep Nancy safe
701
00:35:14,413 --> 00:35:16,639
and, I don't know, win a
Pulitzer while I'm at it.
702
00:35:17,037 --> 00:35:18,095
But, also,
703
00:35:18,179 --> 00:35:22,563
I can see that underneath
this billionaire candy shell,
704
00:35:22,647 --> 00:35:25,817
that there's a decent man
who wants to do what's right.
705
00:35:27,655 --> 00:35:30,490
And maybe...
706
00:35:32,968 --> 00:35:36,147
Maybe I just don't
feel like hurting you.
707
00:35:38,744 --> 00:35:39,940
Once the hex
was broken,
708
00:35:40,024 --> 00:35:41,993
the phantoms were
finally able to move on.
709
00:35:42,077 --> 00:35:44,782
Why did the Women in White want
to kill them in the first place?
710
00:35:44,866 --> 00:35:46,957
Well, here's what I took
from the Historical Society.
711
00:35:47,041 --> 00:35:49,535
So, in 1920, women
won the right to vote.
712
00:35:49,619 --> 00:35:51,105
- Right.
- Then when the Icarans
713
00:35:51,189 --> 00:35:53,207
took over Horseshoe Bay,
they started barring women
714
00:35:53,291 --> 00:35:56,027
from casting ballots through
intimidation and violence.
715
00:35:56,111 --> 00:35:57,511
Fear a Woman in White scorned.
716
00:35:57,595 --> 00:35:59,324
- That's not the end of the story.
- Yeah.
717
00:35:59,408 --> 00:36:01,129
I was thinking about
what we saw in there.
718
00:36:01,213 --> 00:36:03,004
I counted only eight phantoms,
719
00:36:03,088 --> 00:36:04,808
but I remember seeing ten
Icarans in the photos.
720
00:36:04,892 --> 00:36:08,532
So it turns out two of
them survived the massacre.
721
00:36:11,564 --> 00:36:14,160
They left Horseshoe
Bay, went to Boston
722
00:36:14,244 --> 00:36:16,014
and rebranded
themselves.
723
00:36:16,098 --> 00:36:17,915
That logo...
724
00:36:24,994 --> 00:36:27,379
The Icarans became
The Road Back.
725
00:36:27,463 --> 00:36:30,074
The Illuminati group that
went after my brother's mom.
726
00:36:30,158 --> 00:36:31,605
That's why he grew up
in witness protection.
727
00:36:31,689 --> 00:36:34,269
According to the
dark corners of the Web,
728
00:36:34,353 --> 00:36:36,438
The Road Back has
people everywhere.
729
00:36:36,580 --> 00:36:38,527
Governments, business, law.
730
00:36:38,611 --> 00:36:40,307
But there's no official
trace of them out there.
731
00:36:40,391 --> 00:36:42,582
The operative phrase
being "out there"
732
00:36:42,666 --> 00:36:43,817
in the big wide world,
733
00:36:43,901 --> 00:36:46,040
no longer here in
your nice little town.
734
00:36:56,563 --> 00:36:59,352
Celestial radiation suppressed.
735
00:36:59,570 --> 00:37:01,235
Temporarily.
736
00:37:01,532 --> 00:37:03,571
Just like what needs
to happen with you.
737
00:37:04,095 --> 00:37:06,360
Put Nancy Drew in
a beryllium box?
738
00:37:06,517 --> 00:37:09,105
While Nancy Hudson does
what needs to be done
739
00:37:09,189 --> 00:37:10,901
to survive her
billionaire family.
740
00:37:11,741 --> 00:37:13,051
I'm not psychic,
741
00:37:13,135 --> 00:37:15,923
but that spell book from
Temperance Hudson you used
742
00:37:16,007 --> 00:37:17,948
specifically said "my blood,"
743
00:37:18,032 --> 00:37:20,243
as in DNA.
744
00:37:20,606 --> 00:37:23,774
Therefore,
you must be a Hudson.
745
00:37:25,707 --> 00:37:29,212
Hey, your secret is
safe with me, Nancy.
746
00:37:33,492 --> 00:37:35,212
Let's make a deal.
747
00:37:36,588 --> 00:37:38,378
I'll try putting
some armor on
748
00:37:38,462 --> 00:37:40,477
if you try taking yours off.
749
00:37:41,494 --> 00:37:43,620
Unless you wanted to
live in a beryllium box
750
00:37:43,704 --> 00:37:46,230
with Geraldine forever,
which, if you do, I get it.
751
00:37:46,314 --> 00:37:48,674
Look, I've tried explaining
the truth to my dad,
752
00:37:48,758 --> 00:37:51,409
but... words have just
failed us, so...
753
00:37:51,493 --> 00:37:53,710
Maybe you need something
more than words.
754
00:37:56,107 --> 00:37:58,299
Honestly? Screw it.
755
00:37:58,938 --> 00:38:01,094
My trust is already vested.
756
00:38:02,259 --> 00:38:05,744
Now I just need to find
a gorgeous man to kiss,
757
00:38:05,828 --> 00:38:07,365
put it on the Internet,
758
00:38:07,449 --> 00:38:09,776
and there's no way
my dad will pretend anymore.
759
00:38:09,860 --> 00:38:11,151
Yeah.
760
00:38:11,235 --> 00:38:12,626
Hey, Nick,
761
00:38:12,909 --> 00:38:14,384
help your boy out.
762
00:38:14,592 --> 00:38:16,724
One pic, no tongue.
763
00:38:17,516 --> 00:38:18,544
O-Okay.
764
00:38:18,628 --> 00:38:20,839
Never talk about my hairline again,
and I'm in.
765
00:38:20,923 --> 00:38:23,057
Oh, brother, it's flawless.
Like Lebron's.
766
00:38:23,141 --> 00:38:24,807
Oh, right.
Hey,
767
00:38:24,891 --> 00:38:26,951
is, uh, is a photo
okay with you?
768
00:38:27,035 --> 00:38:30,600
There's an extra person living
in my body. You're good.
769
00:38:31,212 --> 00:38:32,933
Okay, let's do it.
770
00:38:33,017 --> 00:38:34,168
All right.
771
00:38:34,252 --> 00:38:37,259
Use the presets.
Touch nothing.
772
00:38:39,138 --> 00:38:41,274
Uh, you mind taking
this off for me?
773
00:38:41,416 --> 00:38:43,104
- All right. Okay. Okay.
- Come on, let's give them a show.
774
00:38:43,188 --> 00:38:45,477
Okay. Okay.
775
00:38:46,462 --> 00:38:49,219
Thank you.
You're welcome.
776
00:38:57,988 --> 00:39:00,509
I posted it on your
live feed, Tom.
777
00:39:03,359 --> 00:39:05,846
They're saying Nick's
biceps look like thighceps.
778
00:39:05,930 --> 00:39:09,063
Oh, that's very kind of you,
Internet.
779
00:39:09,436 --> 00:39:12,198
Oh, this is gonna take some
explaining to my dad, but hey.
780
00:39:12,282 --> 00:39:15,068
And now I can stop
explaining to my dad.
781
00:39:15,321 --> 00:39:17,549
- Thanks, Nick.
- Yo, there's, like,
782
00:39:17,633 --> 00:39:20,104
ten comments here that
just say "eyes." Come here.
783
00:39:20,188 --> 00:39:21,292
You got to kiss me next.
784
00:39:21,376 --> 00:39:23,159
I wonder, does Emily
Tyson still follow me?
785
00:39:23,243 --> 00:39:24,723
She's gonna be
so jealous.
786
00:39:29,469 --> 00:39:31,735
Grandpa Fan will
just have to deal.
787
00:39:34,343 --> 00:39:36,151
It was a pleasure
working together.
788
00:39:36,235 --> 00:39:38,198
Even though I constantly
disagreed with you?
789
00:39:38,282 --> 00:39:41,110
Actually,
I found it kind of refreshing.
790
00:39:51,512 --> 00:39:53,249
Your armor is here.
791
00:39:53,333 --> 00:39:54,964
I already Venmo'd
your payment,
792
00:39:55,048 --> 00:39:57,204
but here's a bonus.
793
00:40:17,922 --> 00:40:19,860
This is incredible.
794
00:40:20,835 --> 00:40:25,055
In Balmain, Nancy
Drew is bulletproof.
795
00:40:26,495 --> 00:40:27,940
Thank you.
796
00:40:28,024 --> 00:40:31,070
Tom, it's
your father calling.
797
00:40:31,468 --> 00:40:34,388
Guess my dad saw the pic.
798
00:40:34,472 --> 00:40:37,821
I'm gonna take this
in the car.
799
00:40:38,275 --> 00:40:40,403
Hello? Dad?
800
00:40:40,487 --> 00:40:41,405
Barclay,
801
00:40:41,489 --> 00:40:43,969
driving mode.
802
00:40:44,086 --> 00:40:46,305
Dad, hold on.
803
00:40:48,098 --> 00:40:49,735
I found the meteorite.
804
00:40:50,664 --> 00:40:52,165
Yeah.
805
00:40:53,500 --> 00:40:55,368
I'm sending you to Saturn.
806
00:40:57,445 --> 00:40:59,173
See you soon.
807
00:41:17,045 --> 00:41:20,779
So, who wants to clean
out the grease traps?
808
00:41:20,863 --> 00:41:22,165
I do.
809
00:41:23,281 --> 00:41:26,891
What better way to spend my
last night as Nancy Drew?
810
00:41:28,678 --> 00:41:31,618
Tomorrow,
the world meets Nancy Hudson.
811
00:41:42,699 --> 00:41:45,194
Subtitles
Synchronized by srjanapala
58615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.