All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 12x16 sub ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,109 --> 00:00:04,850 ♪ 2 00:00:23,782 --> 00:00:25,784 ♪ 3 00:00:50,547 --> 00:00:52,027 ♪ 4 00:01:11,438 --> 00:01:13,222 ♪ 5 00:01:41,210 --> 00:01:42,472 [EARPIECE BEEPS] 6 00:01:42,516 --> 00:01:43,952 DISPATCHER: ...11. What's your emergency? 7 00:01:43,995 --> 00:01:45,083 [PANTING] 8 00:01:45,127 --> 00:01:47,549 There's been a situation at my office. 9 00:01:48,739 --> 00:01:56,739 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 10 00:02:13,285 --> 00:02:14,765 Be cool, Deeks. 11 00:02:14,809 --> 00:02:16,174 I'm cool! I'm totally cool. 12 00:02:16,198 --> 00:02:17,721 - I am the epitome of cool. - Oh, really? 13 00:02:17,745 --> 00:02:18,808 I'm cooler than a polar bear's toenails. 14 00:02:18,833 --> 00:02:20,008 [LAUGHS] 15 00:02:20,033 --> 00:02:21,774 Cornflower blue. 16 00:02:21,817 --> 00:02:24,081 - Oh, my gosh. Okay. - Ooh. 17 00:02:24,124 --> 00:02:25,473 I see how this day is gonna play out. 18 00:02:25,517 --> 00:02:26,996 I just think it's fantastic 19 00:02:27,040 --> 00:02:29,608 that now that we've finally picked out a color 20 00:02:29,651 --> 00:02:31,349 for the would-be nursery... Cornflower blue... 21 00:02:31,392 --> 00:02:32,654 Which is an amazing color, 22 00:02:32,698 --> 00:02:34,526 - it's like a symbol of hope. - Sweetie, 23 00:02:34,569 --> 00:02:36,136 I literally closed my eyes and pointed 24 00:02:36,180 --> 00:02:38,095 at a color wheel at a Lowe's. 25 00:02:38,138 --> 00:02:39,835 Now I think it's time we start talking logistics. 26 00:02:39,879 --> 00:02:42,229 What do you want to talk about? The paint's already dry. 27 00:02:42,273 --> 00:02:44,275 No, I mean, like, how this whole thing is gonna work, lady. 28 00:02:44,318 --> 00:02:45,885 What? 29 00:02:45,928 --> 00:02:48,844 You and I, both of us still being badass NCIS warriors 30 00:02:48,888 --> 00:02:50,977 while raising a child, a little, a little 31 00:02:51,020 --> 00:02:52,761 Kensilina ninja baby. 32 00:02:52,805 --> 00:02:55,460 Okay. That? Yeah, we'll figure that out. 33 00:02:55,503 --> 00:02:57,940 Right, no, we-we definitely... We-we should. 34 00:02:57,984 --> 00:02:59,159 We should figure that out. 35 00:02:59,203 --> 00:03:00,465 Yeah. We will figure that out later, 36 00:03:00,508 --> 00:03:02,380 when we actually need to. 37 00:03:02,423 --> 00:03:03,642 Right. 38 00:03:03,685 --> 00:03:05,078 - Or... - Or? 39 00:03:05,122 --> 00:03:07,124 Or we could be proactive about it 40 00:03:07,167 --> 00:03:08,908 and start figuring it out now. 41 00:03:08,951 --> 00:03:10,083 Oh, my gosh, you're so cute. 42 00:03:10,127 --> 00:03:12,129 Everything is gonna be fine, okay? 43 00:03:13,347 --> 00:03:16,785 Yeah, I'm not sure that's how this works. 44 00:03:16,829 --> 00:03:19,054 Everything is going to be fine. 45 00:03:19,567 --> 00:03:21,038 [CLATTERING, DRAWERS THUMPING] 46 00:03:22,530 --> 00:03:23,966 Hello? 47 00:03:28,406 --> 00:03:30,930 Oh. Hey, what you doing, big guy? 48 00:03:30,973 --> 00:03:32,497 Where the hell is Hetty? 49 00:03:32,540 --> 00:03:34,151 [CHUCKLES] Get in line, my friend. 50 00:03:34,194 --> 00:03:36,109 Get in line. 51 00:03:36,153 --> 00:03:37,110 You don't understand. 52 00:03:37,154 --> 00:03:38,503 Oh, but I do. 53 00:03:38,546 --> 00:03:40,548 - No, I need to talk to her. - Uh-huh. 54 00:03:40,592 --> 00:03:42,071 I need to ask her something that only she has the answer to. 55 00:03:42,115 --> 00:03:43,464 Oh, I've been there. 56 00:03:43,508 --> 00:03:44,683 And I need that information today. 57 00:03:44,726 --> 00:03:46,337 Preferably right now. 58 00:03:46,380 --> 00:03:47,773 - [TONGUE CLICKS] - Kind of sucks, doesn't it? 59 00:03:47,816 --> 00:03:49,470 Nell, you're not helping me. 60 00:03:49,514 --> 00:03:51,516 [SIGHS] Well, can I help, 61 00:03:51,559 --> 00:03:54,217 or is this truly only something Hetty knows? 62 00:03:56,042 --> 00:03:58,218 I gave her something to look after. 63 00:03:58,262 --> 00:04:00,786 I gave her a box with my pins and medals from the SEALs. 64 00:04:00,829 --> 00:04:02,701 And now you can't find the box but you need the box. 65 00:04:02,744 --> 00:04:04,398 Kamran's high school graduation is tomorrow. 66 00:04:04,442 --> 00:04:05,834 I need to be on the road by 2:00, 67 00:04:05,878 --> 00:04:08,097 and I need that box before I go. 68 00:04:08,141 --> 00:04:09,621 Aw, you're giving Kam one of your pins 69 00:04:09,664 --> 00:04:11,100 as a graduation present? 70 00:04:12,406 --> 00:04:14,234 When Michelle was eight months pregnant with Kam, 71 00:04:14,278 --> 00:04:16,584 - I made was made chief. - Mm. 72 00:04:16,628 --> 00:04:18,586 She could barely move, 73 00:04:18,630 --> 00:04:21,415 but she pinned those anchors on my collar at that ceremony 74 00:04:21,459 --> 00:04:24,505 and told me, "You had the hardest job in the Navy." 75 00:04:24,873 --> 00:04:27,334 Well, she was right. 76 00:04:27,378 --> 00:04:30,250 And I told her she was wrong. She had the hardest job. 77 00:04:30,294 --> 00:04:31,991 - Hmm. - She's a Navy wife, 78 00:04:32,034 --> 00:04:35,473 a mom, pregnant with a baby girl, 79 00:04:35,516 --> 00:04:37,214 and she would see me even less than she did before. 80 00:04:37,257 --> 00:04:39,955 Okay, yes. You were right. 81 00:04:39,999 --> 00:04:41,696 I want Kam to have those anchors 82 00:04:41,740 --> 00:04:43,829 because they reflect me and her mother. 83 00:04:43,872 --> 00:04:45,012 - Hmm. - And I want her to know 84 00:04:45,037 --> 00:04:46,397 she's never alone, 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,789 even when she's by herself. 86 00:04:47,833 --> 00:04:49,835 You understand that, Nell? 87 00:04:49,878 --> 00:04:51,271 Sam. 88 00:04:51,315 --> 00:04:52,403 What? 89 00:04:52,446 --> 00:04:54,622 You got me feeling the feelings, 90 00:04:54,666 --> 00:04:56,885 and it's not even 9:00 a.m. [CLEARS THROAT] 91 00:04:56,929 --> 00:04:59,540 Well, it won't work if we don't find the damn thing. 92 00:04:59,584 --> 00:05:00,976 All right, fine. 93 00:05:01,020 --> 00:05:03,631 We just have to think, "WWHD?" 94 00:05:03,675 --> 00:05:04,850 "What would Hetty do?" 95 00:05:04,893 --> 00:05:06,852 You don't think I'm doing that already? 96 00:05:06,895 --> 00:05:08,897 Do you want me to help or not? 97 00:05:08,941 --> 00:05:10,551 Yeah, I want your help. 98 00:05:10,595 --> 00:05:12,379 - Okay. Here we go. - Okay. Appreciate it. 99 00:05:12,423 --> 00:05:13,457 Mm. Thank you. 100 00:05:13,487 --> 00:05:15,034 [LAUGHS] 101 00:05:17,602 --> 00:05:18,907 Where's Sam? 102 00:05:18,951 --> 00:05:20,909 Looking for a box? 103 00:05:21,304 --> 00:05:22,824 - Yeah, that tracks. - Hmm. 104 00:05:22,868 --> 00:05:25,044 - Does it? - Mm-hmm. What do we have? 105 00:05:25,087 --> 00:05:26,602 Last night, three men broke in 106 00:05:26,666 --> 00:05:29,178 to Heptagon Labs, killing almost everyone on the premises 107 00:05:29,222 --> 00:05:30,832 and then stealing its proprietary technology. 108 00:05:30,876 --> 00:05:32,494 Here we go again. 109 00:05:32,545 --> 00:05:35,184 Heptagon Labs is under contract with the U.S. military 110 00:05:35,228 --> 00:05:38,231 to develop the next generation of exoskeleton suits. 111 00:05:38,275 --> 00:05:39,841 What kind of next generation? 112 00:05:39,885 --> 00:05:42,200 The ones that make you invisible. 113 00:05:42,909 --> 00:05:45,020 Invisible invisible? 114 00:05:45,064 --> 00:05:46,544 Yep. This is a prototype. 115 00:05:46,587 --> 00:05:48,023 For real? 116 00:05:48,540 --> 00:05:50,225 For real for real. 117 00:05:51,188 --> 00:05:54,291 Now, what these guys have built is pretty awesome, 118 00:05:54,334 --> 00:05:57,381 but the only problem is now someone else has the technology. 119 00:05:57,758 --> 00:06:00,079 You said the guys killed almost everyone in the lab. 120 00:06:00,122 --> 00:06:01,472 Who survived? 121 00:06:01,515 --> 00:06:04,126 One of the engineers. Sienna Marchione. 122 00:06:04,170 --> 00:06:05,824 No criminal record. 123 00:06:05,867 --> 00:06:07,584 No suspicious bank activity. 124 00:06:07,657 --> 00:06:10,350 But she's one of the lead engineers on the project. 125 00:06:10,394 --> 00:06:12,439 And the only one who's still alive? 126 00:06:12,483 --> 00:06:13,745 Exactly. 127 00:06:13,788 --> 00:06:15,529 Kensi and Deeks are headed to the lab 128 00:06:15,573 --> 00:06:17,194 to speak with her now. They have more 129 00:06:17,255 --> 00:06:18,837 - than a few questions. - Mm-hmm. 130 00:06:18,880 --> 00:06:20,142 And what about the three men? 131 00:06:20,186 --> 00:06:21,535 One of them's still at large, 132 00:06:21,579 --> 00:06:23,450 but the other two are in police custody. 133 00:06:23,494 --> 00:06:25,496 LAPD already found them and brought them in? 134 00:06:25,539 --> 00:06:27,149 Actually, no. 135 00:06:27,193 --> 00:06:29,108 Sienna took them down on her own at the lab. 136 00:06:29,151 --> 00:06:30,936 These guys never made it out of the building. 137 00:06:31,583 --> 00:06:32,918 Huh. 138 00:06:33,286 --> 00:06:36,115 All right. Well, have them sent to the boatshed. 139 00:06:36,158 --> 00:06:37,986 - Already on their way. - Great. 140 00:06:38,944 --> 00:06:41,686 [KEYS CLACKING] 141 00:06:41,729 --> 00:06:43,402 Sienna Marchione? 142 00:06:43,455 --> 00:06:46,125 I'm, uh, Special Agent Kensi Blye, NCIS. 143 00:06:48,642 --> 00:06:49,998 Sienna? 144 00:06:50,042 --> 00:06:52,479 We were told you had information for us regarding 145 00:06:52,523 --> 00:06:54,438 last night's events. 146 00:06:56,066 --> 00:06:57,441 Hello? 147 00:07:01,619 --> 00:07:04,487 - Whoa. Whoa, i-it's okay. - DEEKS: We're the ones 148 00:07:04,512 --> 00:07:06,011 that'll make that call, thank you. 149 00:07:06,625 --> 00:07:08,234 Are you two with NCIS? 150 00:07:08,277 --> 00:07:10,323 Why are you ignoring my partner? 151 00:07:10,367 --> 00:07:11,455 Okay. 152 00:07:14,167 --> 00:07:16,294 I wasn't ignoring her. 153 00:07:17,295 --> 00:07:18,679 I couldn't hear her. 154 00:07:18,723 --> 00:07:20,115 [EARPIECE BEEPS] 155 00:07:30,100 --> 00:07:31,144 KENSI: Sienna, we watched 156 00:07:31,188 --> 00:07:32,624 the security footage from last night. 157 00:07:34,062 --> 00:07:35,480 Then you know. 158 00:07:36,367 --> 00:07:37,732 It was awful. 159 00:07:37,950 --> 00:07:40,353 - Yeah, it was. - I keep thinking 160 00:07:40,377 --> 00:07:41,813 if I hadn't gotten that coffee, 161 00:07:41,856 --> 00:07:43,815 maybe I could've saved everyone on my team. 162 00:07:43,858 --> 00:07:45,556 Not to mention the technology. 163 00:07:46,818 --> 00:07:49,299 I just can't believe I walked away when I did. 164 00:07:49,342 --> 00:07:50,735 About that. 165 00:07:50,778 --> 00:07:54,130 Your timing was, uh, uncanny. 166 00:07:55,566 --> 00:07:57,176 It was a coincidence. 167 00:07:57,220 --> 00:08:00,266 In the small window when you were gone, someone stole 168 00:08:00,310 --> 00:08:02,964 the schematics for Heptagon's exoskeleton suit. 169 00:08:03,008 --> 00:08:05,927 You say coincidence, I say collusion. 170 00:08:06,968 --> 00:08:08,631 You don't know what you're talking about. 171 00:08:08,671 --> 00:08:11,451 I know you took down two very large men like it was child's play. 172 00:08:13,184 --> 00:08:14,889 Thank you. 173 00:08:14,933 --> 00:08:16,543 Where'd you learn to fight like that? 174 00:08:16,587 --> 00:08:18,632 I've been training my entire life. 175 00:08:18,676 --> 00:08:20,112 Training for what? 176 00:08:20,692 --> 00:08:22,027 To serve my country. 177 00:08:22,070 --> 00:08:24,334 - DEEKS: This country? - Yes, this country. 178 00:08:25,030 --> 00:08:26,858 Is he always this warm and cuddly? 179 00:08:26,882 --> 00:08:28,990 I'm just having a really difficult time 180 00:08:29,034 --> 00:08:30,601 connecting the dots, so maybe you just 181 00:08:30,644 --> 00:08:31,703 help me out. 182 00:08:32,454 --> 00:08:34,692 I come from a proud Navy family, 183 00:08:34,735 --> 00:08:36,520 and it's my dream to serve 184 00:08:36,563 --> 00:08:38,783 my country, but... 185 00:08:38,826 --> 00:08:41,655 I've never been able to because of my deafness. 186 00:08:41,699 --> 00:08:44,528 Yeah. Military doesn't allow it. 187 00:08:44,571 --> 00:08:48,635 So if they won't let me serve, I'm gonna do everything I can 188 00:08:48,685 --> 00:08:50,838 to protect the ones who do. 189 00:08:51,222 --> 00:08:52,971 Which is why you became an engineer. 190 00:08:53,014 --> 00:08:54,364 DEEKS: Working in the private sector for a company 191 00:08:54,407 --> 00:08:56,273 that contracts with the military. 192 00:08:56,332 --> 00:08:57,584 It's the least I can do. 193 00:08:57,628 --> 00:08:59,673 And the most you can do. 194 00:09:00,065 --> 00:09:01,371 While I wait for someone to realize 195 00:09:01,414 --> 00:09:03,634 how much I can offer my country. 196 00:09:03,677 --> 00:09:06,613 And for somebody to finally change the rules. 197 00:09:08,718 --> 00:09:10,676 Thank you for sharing that. 198 00:09:11,527 --> 00:09:14,617 I would never betray my country. 199 00:09:15,879 --> 00:09:18,098 Understood. And apologies. 200 00:09:19,885 --> 00:09:21,628 Can you tell us what happened last night? 201 00:09:22,479 --> 00:09:25,656 I wasn't gone long, and these guys were fast. 202 00:09:25,699 --> 00:09:27,919 Whoever orchestrated the heist had help. 203 00:09:27,962 --> 00:09:30,008 You think somebody on your team was involved? 204 00:09:30,051 --> 00:09:33,229 One of the engineers, Owen, he stayed home sick yesterday. 205 00:09:33,272 --> 00:09:34,708 And everyone knew 206 00:09:34,752 --> 00:09:37,842 our boss, Brandon, was going through a pricey divorce. 207 00:09:37,885 --> 00:09:40,540 Maybe he was involved and it got messy. 208 00:09:42,248 --> 00:09:44,327 Okay. Well, thank you, Sienna. 209 00:09:44,684 --> 00:09:45,946 Just do me a favor. 210 00:09:45,990 --> 00:09:47,600 - Yeah. - Name it. 211 00:09:47,644 --> 00:09:49,689 Find the technology 212 00:09:49,733 --> 00:09:52,605 and nail these guys to the wall. 213 00:09:58,999 --> 00:10:00,709 Do you trust me? 214 00:10:02,002 --> 00:10:04,878 Of course I trust you. What kind of question is that? 215 00:10:06,532 --> 00:10:07,968 Just wait here a minute. 216 00:10:08,012 --> 00:10:10,275 - I'll be right back. - O-O-Okay. 217 00:10:10,318 --> 00:10:12,190 All right, can-can I... Can I still trust you 218 00:10:12,233 --> 00:10:14,806 and be very worried about what happens next? 219 00:10:15,367 --> 00:10:18,109 Hey. Don't think about it. 220 00:10:18,152 --> 00:10:19,811 Just say the first thing that comes to your mind. 221 00:10:20,241 --> 00:10:22,069 Do you want to help NCIS on this case 222 00:10:22,113 --> 00:10:23,732 and recover your technology? 223 00:10:24,858 --> 00:10:26,639 Sienna, do you understand what I'm s... 224 00:10:26,683 --> 00:10:28,380 Hell yes! 225 00:10:28,820 --> 00:10:30,251 Let's go. 226 00:10:31,870 --> 00:10:33,777 All right. Thank you. 227 00:10:34,242 --> 00:10:35,605 Any luck? 228 00:10:35,648 --> 00:10:37,258 My guy's not saying squat without a lawyer. 229 00:10:37,302 --> 00:10:39,521 - Yeah, same with mine. - They're stonewalling us. 230 00:10:39,565 --> 00:10:41,654 - Whoever they are. - Yeah, about that... Fatima just called. 231 00:10:41,698 --> 00:10:44,657 According to Kaleidoscope, your guy Doug died in 2017.Mm. 232 00:10:44,701 --> 00:10:47,240 My guy Randall died in 2011. 233 00:10:47,279 --> 00:10:48,879 - Oh, love it when that happens. - Yeah. 234 00:10:48,922 --> 00:10:50,010 So their IDs are manufactured. 235 00:10:50,054 --> 00:10:51,446 And because they're not talking, 236 00:10:51,490 --> 00:10:53,274 we have no idea who's pulling the strings. 237 00:10:53,318 --> 00:10:55,494 But I like your attitude. It screams optimism. 238 00:10:55,537 --> 00:10:57,322 - I do my best. - Mm-hmm. 239 00:10:58,975 --> 00:11:00,455 Do we have anything yet? 240 00:11:00,499 --> 00:11:02,544 Ugh. No. So, the two guys 241 00:11:02,588 --> 00:11:04,721 that Callen and Sam are interrogating are ghosts. 242 00:11:04,764 --> 00:11:07,593 Facial rec and fingerprinting are coming up empty. 243 00:11:07,637 --> 00:11:10,248 It's gonna be a whole thing to find out who they really are. 244 00:11:10,291 --> 00:11:11,706 And they won't talk to us. 245 00:11:11,749 --> 00:11:14,752 Well, moving on. What about Kensi and Deeks? 246 00:11:14,776 --> 00:11:16,604 So they talked to Sienna Marchione, 247 00:11:16,648 --> 00:11:18,519 who's the engineer who survived last night's break-in. 248 00:11:18,563 --> 00:11:20,173 She said that one of 249 00:11:20,216 --> 00:11:22,523 the engineers was out sick yesterday, 250 00:11:22,567 --> 00:11:24,873 and the other one... the one who was killed last night... 251 00:11:24,917 --> 00:11:27,093 Was going through a very expensive divorce. 252 00:11:27,136 --> 00:11:29,487 All right. We can work with that. 253 00:11:29,530 --> 00:11:32,838 Find out if there's been any suspicious activity 254 00:11:32,881 --> 00:11:35,405 in their bank accounts, recent travel, social media. 255 00:11:35,449 --> 00:11:36,885 You got it, yeah. 256 00:11:36,929 --> 00:11:38,539 So you're telling me 257 00:11:38,583 --> 00:11:41,586 that Sienna Marchione and the guy who called in sick... 258 00:11:41,629 --> 00:11:45,459 - Owen Winnick... - Owen Winnick, are the only two people 259 00:11:45,503 --> 00:11:48,288 associated with this Heptagon project who are still alive? 260 00:11:48,775 --> 00:11:51,334 Or the person who stole the technology 261 00:11:51,378 --> 00:11:54,337 had someone on the inside, and they used their muscle 262 00:11:54,381 --> 00:11:56,078 to take them out last night to clean up the mess. 263 00:11:56,122 --> 00:11:57,645 So, we're basically 264 00:11:57,689 --> 00:11:59,285 at square one here. 265 00:11:59,625 --> 00:12:03,431 - [LAUGHS] - Oh. Okay. Hi, Sienna. Again. 266 00:12:03,521 --> 00:12:05,218 Kensi, can I... can I talk to... can I talk to her for a second? 267 00:12:05,261 --> 00:12:06,698 - Just a second? - Yeah. 268 00:12:06,741 --> 00:12:10,658 Cool. Hey, so, uh, Kensilina, baby, what are we doing? 269 00:12:10,702 --> 00:12:13,705 - Sweetie, it's gonna be fine. - Yeah. No, no, no, no. 270 00:12:13,748 --> 00:12:15,489 I-I mean, she seems like a perfectly wonderful person 271 00:12:15,533 --> 00:12:17,404 with a perfectly nasty roundhouse, 272 00:12:17,447 --> 00:12:19,537 but you can't just invite her to work the case with us. 273 00:12:19,580 --> 00:12:21,277 - Why not? - Why not? 274 00:12:21,321 --> 00:12:22,668 - Yeah. - I can give you a thousand reasons 275 00:12:22,692 --> 00:12:23,959 why not. Wait. Are you kidding me? 276 00:12:23,983 --> 00:12:25,223 No, I'm not kidding you. 277 00:12:25,267 --> 00:12:27,457 Uh, so you know, the whispering doesn't make a difference, 278 00:12:27,501 --> 00:12:28,850 and I can read lips. 279 00:12:28,894 --> 00:12:30,199 That's... That is great. 280 00:12:30,243 --> 00:12:31,984 THAT IS... [LAUGHING]: That is so great. 281 00:12:32,027 --> 00:12:33,812 Listen, the team is not gonna take this well. 282 00:12:33,855 --> 00:12:35,770 It's gonna be fine because we can just register her 283 00:12:35,814 --> 00:12:37,163 as a cooperating witness. 284 00:12:37,206 --> 00:12:39,165 Oh, wow. How quickly you forget your FLETC training. 285 00:12:39,208 --> 00:12:40,862 The number three reasons to kill your career: 286 00:12:40,906 --> 00:12:43,604 Alcohol and drug abuse, two, uh, interoffice liaisons... 287 00:12:43,648 --> 00:12:45,040 - Uh, mm. - Exactly. 288 00:12:45,084 --> 00:12:46,418 And CWs. 289 00:12:46,442 --> 00:12:49,053 Listen, it's going to be fine. 290 00:12:49,096 --> 00:12:51,795 Again, I'm not sure that's how this works. 291 00:12:51,838 --> 00:12:54,058 I'm just saying there's gonna be fallout. 292 00:12:54,101 --> 00:12:56,016 And I'm saying that I'm gonna call Nell. 293 00:12:56,060 --> 00:12:57,540 I'm going to explain everything to her. 294 00:12:57,583 --> 00:12:59,411 And she's obviously going to say... 295 00:12:59,455 --> 00:13:02,675 Okay, I'm sorry, Kens, but this is gonna be a hard pass. 296 00:13:02,719 --> 00:13:05,678 Under no circumstances can I allow this to happen. 297 00:13:06,020 --> 00:13:07,456 Harsh. 298 00:13:07,499 --> 00:13:09,023 Morning, Admiral. Good to see you again. 299 00:13:09,066 --> 00:13:11,004 Aw, come on. 300 00:13:11,043 --> 00:13:12,903 - Okay, just a second. - Why'd you have to go and ruin 301 00:13:12,951 --> 00:13:15,395 a fine moment like that? You were finally sounding 302 00:13:15,441 --> 00:13:16,808 like you ran the place. 303 00:13:16,853 --> 00:13:19,231 I'm dealing with a situation here, sir, so... 304 00:13:19,255 --> 00:13:20,338 Exactly. 305 00:13:20,382 --> 00:13:21,600 Now, you keep that pressure up, 306 00:13:21,644 --> 00:13:22,906 add a little salt... 307 00:13:22,950 --> 00:13:23,864 You know the really rough kind... 308 00:13:23,907 --> 00:13:25,692 And twist that knife. 309 00:13:25,735 --> 00:13:27,258 Yup. Doing my best. 310 00:13:27,302 --> 00:13:28,607 What's the issue? 311 00:13:29,209 --> 00:13:30,958 Are you familiar with the case? 312 00:13:31,001 --> 00:13:32,481 Am I Bob Fosse? 313 00:13:32,869 --> 00:13:34,005 No. 314 00:13:34,030 --> 00:13:35,510 Then quit tap dancing. 315 00:13:37,051 --> 00:13:39,096 Kensi wants Sienna Marchione, 316 00:13:39,140 --> 00:13:40,881 one of the engineers on the Heptagon project, 317 00:13:40,924 --> 00:13:43,187 to help us work the case as a registered CW. 318 00:13:43,231 --> 00:13:44,635 Why? 319 00:13:44,669 --> 00:13:46,408 It's Sienna's dream to serve her country. 320 00:13:46,451 --> 00:13:49,193 Unfortunately, she's never been able to join the military. 321 00:13:49,938 --> 00:13:52,153 What is this, Make-A-Wish? 322 00:13:52,196 --> 00:13:54,808 Sir, she's never been able to join the military 323 00:13:54,851 --> 00:13:56,635 because she is deaf. 324 00:13:58,548 --> 00:14:00,768 I see. Give me the phone. 325 00:14:00,793 --> 00:14:02,012 It's okay. I'm handling it. 326 00:14:02,037 --> 00:14:03,517 And I said give me the damn phone. 327 00:14:03,542 --> 00:14:05,805 Sir, I am handling it. 328 00:14:07,027 --> 00:14:09,943 Fine. Then you tell Agent Blye 329 00:14:10,313 --> 00:14:13,012 that Sienna Marchione can work the case. 330 00:14:14,108 --> 00:14:15,524 I'm sorry. What? 331 00:14:15,567 --> 00:14:16,873 You heard me. 332 00:14:26,256 --> 00:14:27,388 Thanks for covering for me. 333 00:14:27,431 --> 00:14:28,688 Yeah, of course. 334 00:14:28,741 --> 00:14:30,826 Oh, hey, make sure you record Kam's speech. 335 00:14:30,870 --> 00:14:32,828 She asked for a funny anecdote about you. 336 00:14:32,872 --> 00:14:35,004 I just want to see how it lands. 337 00:14:35,048 --> 00:14:36,092 [LAUGHS SOFTLY] 338 00:14:36,136 --> 00:14:37,613 [LAUGHS] 339 00:14:37,637 --> 00:14:41,293 So, uh, what happens if this box doesn't show up? 340 00:14:42,173 --> 00:14:44,807 I got her a tactical weighted training vest. 341 00:14:45,181 --> 00:14:46,472 Since she's not going to Annapolis, 342 00:14:46,516 --> 00:14:48,300 she's gonna have to work hard to keep up to par. 343 00:14:48,343 --> 00:14:51,541 - Every young woman's dream. - It's pink. 344 00:14:53,212 --> 00:14:55,089 And I got her a couple of tickets to Italy 'cause 345 00:14:55,133 --> 00:14:57,265 - she always wanted to go. - Okay, well, now that's a real gift. 346 00:14:57,309 --> 00:14:59,048 I was worried there for a second. 347 00:15:00,274 --> 00:15:02,537 Michelle left her something special, too. 348 00:15:03,469 --> 00:15:04,583 Really? 349 00:15:05,889 --> 00:15:07,804 It's almost like she knew she wouldn't be here 350 00:15:07,847 --> 00:15:10,476 for Kam's special moments, and she didn't want to be forgotten. 351 00:15:11,811 --> 00:15:13,635 A CIA agent never knows 352 00:15:13,679 --> 00:15:15,289 if their next mission's gonna be their last. 353 00:15:16,983 --> 00:15:19,554 This'll be the first one of many she'll miss. 354 00:15:20,486 --> 00:15:23,341 College graduation, Kam's wedding. 355 00:15:24,864 --> 00:15:26,997 It's a good thing that Kam has you and Aidan. 356 00:15:27,040 --> 00:15:28,607 [SIGHS SOFTLY] 357 00:15:28,650 --> 00:15:30,130 And me, of course. 358 00:15:30,910 --> 00:15:32,176 And her aunties and uncles. 359 00:15:32,219 --> 00:15:34,004 Mm-hmm. 360 00:15:34,047 --> 00:15:36,615 But I don't know if anyone ever will replace her mom. 361 00:15:37,877 --> 00:15:39,139 No one will. 362 00:15:40,048 --> 00:15:41,576 And we'll make sure that she never forgets 363 00:15:41,620 --> 00:15:43,187 how much she meant to Michelle. 364 00:15:45,094 --> 00:15:46,233 DEEKS: I got to be honest. 365 00:15:46,277 --> 00:15:48,148 I got half a mind to go in there and unleash the full wrath 366 00:15:48,192 --> 00:15:50,150 of my highly-tuned interrogation skills 367 00:15:50,194 --> 00:15:51,586 on Thing One and Thing Two. 368 00:15:51,630 --> 00:15:53,066 Well, Sam and Callen couldn't do it, 369 00:15:53,110 --> 00:15:54,763 but if you think you've got the juice... 370 00:15:54,807 --> 00:15:56,461 If I think I have the ju... What kind of statement is that? 371 00:15:56,504 --> 00:15:59,072 Of course I got the juice. My juice is based on science. 372 00:15:59,116 --> 00:16:01,205 I go in there, I make 'em feel comfortable, cozy even. 373 00:16:01,248 --> 00:16:02,283 - Yeah. - Right? 374 00:16:02,307 --> 00:16:04,390 Ask them about their childhood, maybe their first pets. 375 00:16:04,424 --> 00:16:06,190 Ask them if they want something warm to drink. 376 00:16:06,215 --> 00:16:07,912 I mean, I would love to see you take a swing at it. 377 00:16:07,937 --> 00:16:09,895 You think the big guy there doesn't love some hot cocoa? 378 00:16:10,033 --> 00:16:11,251 Of course he does. 379 00:16:11,276 --> 00:16:12,973 You don't get that big without wolfing down 380 00:16:12,998 --> 00:16:15,740 a half a sleeve of Oreos and a liter of hot cocoa 381 00:16:15,765 --> 00:16:17,549 every other fortnight. 382 00:16:19,504 --> 00:16:21,245 It's the Battle of Midway, right? 383 00:16:21,270 --> 00:16:25,274 Yes. And that's the Douglas SBD-3 Dauntless Bomber. 384 00:16:25,416 --> 00:16:27,970 My grandfather was a lieutenant on the USS Hornet. 385 00:16:27,994 --> 00:16:28,947 Really? 386 00:16:28,972 --> 00:16:30,930 My grandfather also fought in the Second World War. 387 00:16:30,974 --> 00:16:32,558 [LAUGHS] 388 00:16:33,280 --> 00:16:35,543 No greater honor than serving your country. 389 00:16:36,730 --> 00:16:38,123 I agree. 390 00:16:39,427 --> 00:16:41,952 So, my, um, my boss... Or kind of my boss... 391 00:16:42,168 --> 00:16:44,605 She's really excited to have you helping us out. 392 00:16:44,630 --> 00:16:46,458 This is a dream come true, Kensi. 393 00:16:46,483 --> 00:16:47,920 - Yeah? - [CHUCKLES SOFTLY] 394 00:16:48,034 --> 00:16:51,429 Well, okay, then welcome to NCIS, which stands for Na... 395 00:16:51,472 --> 00:16:53,648 Naval Criminal Investigative Service. 396 00:16:53,692 --> 00:16:55,476 Another career path I considered. 397 00:16:55,520 --> 00:16:57,174 I'm impressed. [LAUGHS] 398 00:16:57,217 --> 00:16:59,113 Um, well, then this is the boatshed, 399 00:16:59,163 --> 00:17:00,960 where we bring suspects or anybody else involved 400 00:17:01,004 --> 00:17:02,309 in a case for questioning. 401 00:17:02,353 --> 00:17:03,702 But not always answering. 402 00:17:04,173 --> 00:17:06,529 - Is your operations center here? - My God. 403 00:17:06,586 --> 00:17:08,489 She knows more than I did on my first day. 404 00:17:08,533 --> 00:17:11,275 No, our ops center is not here, and plus, 405 00:17:11,318 --> 00:17:13,625 it requires a top secret security clearance to visit. 406 00:17:13,668 --> 00:17:17,020 But, um, I'm gonna do my best to include you in as much as I can. 407 00:17:17,063 --> 00:17:20,588 Thanks. This means more to me than you could ever imagine. 408 00:17:20,632 --> 00:17:22,721 - [COMPUTER TRILLS] - NELL: Hey, guys. 409 00:17:22,764 --> 00:17:25,506 So, I've ID'd the third member of our notorious boy band: 410 00:17:25,550 --> 00:17:27,595 Steve Tricks. 411 00:17:27,639 --> 00:17:29,336 Ugh. Who picked that fake name? 412 00:17:29,380 --> 00:17:30,706 Clive Davis. 413 00:17:30,749 --> 00:17:31,872 If you say so. 414 00:17:31,916 --> 00:17:33,498 I've got Kaleidoscope looking for him now. 415 00:17:33,522 --> 00:17:34,610 What about Brandon? 416 00:17:34,653 --> 00:17:36,743 Well, I pulled a warrant to check out his 417 00:17:36,786 --> 00:17:38,448 and Heptagon's financials, 418 00:17:38,488 --> 00:17:40,529 and to be honest, they seem pretty straightforward. 419 00:17:40,572 --> 00:17:43,053 And I just spoke to Brandon's soon-to-be ex-wife. 420 00:17:43,097 --> 00:17:45,229 A huge chunk of the divorce settlement depends 421 00:17:45,273 --> 00:17:47,231 on the success of the exoskeleton. 422 00:17:47,275 --> 00:17:49,103 So, obviously, she didn't kill him. 423 00:17:49,146 --> 00:17:51,279 NELL: And as for Owen, the most exciting thing 424 00:17:51,322 --> 00:17:53,237 he's done was attend the conference. 425 00:17:53,281 --> 00:17:55,239 Apparently, Heptagon had a booth there. 426 00:17:55,283 --> 00:17:58,547 It doesn't surprise me. He's not exactly the rogue type. 427 00:17:58,590 --> 00:18:01,637 Well, other than you, he's the last man standing. 428 00:18:02,231 --> 00:18:06,163 So perhaps Sienna and I can talk to Owen, 429 00:18:06,207 --> 00:18:09,123 - and you can do that to that thing - [RATTLING] 430 00:18:09,166 --> 00:18:10,298 with the hot chocolate. 431 00:18:10,341 --> 00:18:11,560 NELL: Kens, we're still not quite sure 432 00:18:11,603 --> 00:18:12,996 who we're dealing with here. 433 00:18:13,040 --> 00:18:15,607 So Fatima will meet you there, just to be safe. 434 00:18:15,651 --> 00:18:17,609 - Copy that. - Just remember the golden rule 435 00:18:17,653 --> 00:18:19,568 - of interrogation. - [SCOFFS] I know how to question... 436 00:18:19,611 --> 00:18:20,961 - Listening. - [MUTTERS] 437 00:18:21,004 --> 00:18:22,919 As my dear friend Oprah always said to me, 438 00:18:22,963 --> 00:18:24,791 - "The devil is in the details. - "I'm pretty sure 439 00:18:24,834 --> 00:18:27,532 that Oprah said, "Love is in the details." 440 00:18:27,576 --> 00:18:30,231 No, no. Oprah said, "The devil is in the details." 441 00:18:30,274 --> 00:18:32,755 I know, 'cause Ope's my... um, she's my girl. 442 00:18:33,139 --> 00:18:34,836 I'm gonna text her. 443 00:18:40,186 --> 00:18:42,069 KENSI: There she is. 444 00:18:42,112 --> 00:18:43,940 Sorry. Got here as fast as I could. 445 00:18:43,984 --> 00:18:46,377 Uh, Sienna, this is Special Agent Fatima Namazi. 446 00:18:46,421 --> 00:18:48,466 Hi. It's nice to meet you. 447 00:18:48,510 --> 00:18:50,077 Nice to meet you. 448 00:18:50,120 --> 00:18:53,036 Sorry. My, uh... my signing... 449 00:18:53,080 --> 00:18:55,647 my signing is a little rusty. 450 00:18:55,691 --> 00:18:58,085 [CHUCKLES] No worries, but thanks for trying. 451 00:18:58,128 --> 00:19:00,130 All right, ladies, let's do this. 452 00:19:02,064 --> 00:19:04,221 So, uh, you and Owen are friends? 453 00:19:04,265 --> 00:19:06,702 Yes. He was very helpful when I first started at Heptagon. 454 00:19:06,911 --> 00:19:08,957 Well, let's hope he's helpful today. 455 00:19:09,966 --> 00:19:12,664 Owen? Federal agents. 456 00:19:12,708 --> 00:19:14,318 [KNOCKING] 457 00:19:15,973 --> 00:19:17,061 How long has he been out sick for? 458 00:19:17,086 --> 00:19:18,827 Just since yesterday. 459 00:19:19,302 --> 00:19:20,847 His car's in the driveway. 460 00:19:23,613 --> 00:19:26,442 Hey. Thought I was having a fever dream. 461 00:19:26,591 --> 00:19:29,072 - It really is you. - KENSI: Owen, we are federal agents. 462 00:19:29,116 --> 00:19:30,726 We're investigating what happened at Heptagon. 463 00:19:30,769 --> 00:19:32,771 Can we talk to you for a few minutes? 464 00:19:32,815 --> 00:19:35,019 - Oh. Wasn't expecting that. - Neither was I. 465 00:19:35,059 --> 00:19:37,124 Owen? Hey, Owen, 466 00:19:37,167 --> 00:19:38,125 get away from the door. Let us in, please. 467 00:19:38,168 --> 00:19:39,387 We just want to talk. 468 00:19:39,430 --> 00:19:40,562 Hey, Owen, they're here to help. 469 00:19:41,563 --> 00:19:43,957 [RETCHING, VOMIT SPLATTERING] 470 00:19:46,089 --> 00:19:47,482 Oh, my God. I'm so sorry. 471 00:19:47,525 --> 00:19:49,527 Ugh. I'm so sorry. 472 00:19:50,205 --> 00:19:51,555 Food poisoning. 473 00:19:51,877 --> 00:19:52,922 Never eat 474 00:19:52,966 --> 00:19:55,359 grocery store sushi after 5:00 p.m. 475 00:19:56,360 --> 00:19:58,928 [RETCHING, VOMIT SPLATTERING] 476 00:20:00,190 --> 00:20:02,149 I'm okay. I'm okay. 477 00:20:02,192 --> 00:20:03,977 Yeah, that's a first. 478 00:20:04,020 --> 00:20:05,108 Yeah. 479 00:20:06,762 --> 00:20:08,895 - Can I get you anything? - [SIGHS] 480 00:20:08,938 --> 00:20:12,550 Uh... water would be great. 481 00:20:12,594 --> 00:20:13,946 Thank you. 482 00:20:14,596 --> 00:20:15,656 [LAUGHS] 483 00:20:16,532 --> 00:20:18,208 - She's an angel, isn't she? - Mm. 484 00:20:18,252 --> 00:20:19,993 She tell you we went out once? 485 00:20:20,036 --> 00:20:21,820 It was the best date ever. 486 00:20:21,864 --> 00:20:23,953 But then the project 487 00:20:23,997 --> 00:20:25,433 had us working overtime. 488 00:20:25,476 --> 00:20:27,304 We haven't had a chance to really reconnect, 489 00:20:27,348 --> 00:20:28,958 if you know what I'm saying. 490 00:20:29,002 --> 00:20:30,612 - Yeah. Uh, totally. Mm-hmm. - Relationships are hard. 491 00:20:30,655 --> 00:20:32,527 - Thanks. - KENSI: So, uh, were you 492 00:20:32,570 --> 00:20:34,616 - and Brandon close? - Oh, yeah. 493 00:20:34,659 --> 00:20:37,532 Yeah. I mean, I was the Wozniak to his Jobs. 494 00:20:37,575 --> 00:20:38,663 I mean, he probably wouldn't even 495 00:20:38,707 --> 00:20:40,491 started Heptagon if it wasn't for me. 496 00:20:40,890 --> 00:20:42,319 Did Brandon seem 497 00:20:42,363 --> 00:20:44,584 upset or stressed about anything lately? 498 00:20:44,609 --> 00:20:46,628 No. No. I mean, Brandon was 499 00:20:46,671 --> 00:20:48,325 the nicest person I've ever met. 500 00:20:48,369 --> 00:20:51,111 Uh, except for you, Sienna. 501 00:20:51,317 --> 00:20:53,156 No, Brandon was 502 00:20:53,200 --> 00:20:54,723 a brilliant inventor that wanted his work recognized 503 00:20:54,766 --> 00:20:55,985 by the world. 504 00:20:56,029 --> 00:20:57,334 So this contract was a pretty big deal? 505 00:20:57,378 --> 00:20:59,467 It was the biggest. [CHUCKLES] 506 00:20:59,510 --> 00:21:01,948 Did Brandon meet with anyone at the technology conference? 507 00:21:01,991 --> 00:21:03,686 I mean, look... 508 00:21:03,730 --> 00:21:06,387 when you have tech that can make a person disappear 509 00:21:06,430 --> 00:21:08,134 in broad daylight, I mean, 510 00:21:08,178 --> 00:21:10,291 everybody wants to meet with you. 511 00:21:10,348 --> 00:21:11,958 I mean, he even took a couple private meetings, 512 00:21:12,001 --> 00:21:14,264 but he wouldn't tell me who with. 513 00:21:14,308 --> 00:21:15,744 I thought you said you guys were close. 514 00:21:16,614 --> 00:21:17,927 We were. 515 00:21:20,420 --> 00:21:21,595 [SOBBING] 516 00:21:22,969 --> 00:21:24,100 Sorry. 517 00:21:24,144 --> 00:21:26,537 Sorry. [CLEARS THROAT, SNIFFLES] 518 00:21:27,843 --> 00:21:29,149 I just can't believe I'm referring to him 519 00:21:29,192 --> 00:21:30,802 in the past tense. [SOBS] 520 00:21:32,065 --> 00:21:33,588 [EXHALES SHARPLY] 521 00:21:34,735 --> 00:21:36,330 Guess it's just you and me now. 522 00:21:43,337 --> 00:21:45,374 DEEKS: No whammies, no whammies, no whammies. 523 00:21:45,434 --> 00:21:46,923 Just got a hit on the third suspect 524 00:21:46,982 --> 00:21:48,171 who broke into Heptagon. 525 00:21:48,215 --> 00:21:50,004 - Yes. - I will send 526 00:21:50,047 --> 00:21:51,309 Callen and Sam to track him. 527 00:21:51,353 --> 00:21:52,702 Great. I will keep hacking away 528 00:21:52,746 --> 00:21:54,008 - at this tech conference list. - Actually, 529 00:21:54,051 --> 00:21:55,444 you know what? Uh, your suggestion 530 00:21:55,488 --> 00:21:57,176 to only chase the big dogs 531 00:21:57,214 --> 00:21:59,143 really helped narrow down the tech companies 532 00:21:59,187 --> 00:22:00,583 to quite a doable list. 533 00:22:00,640 --> 00:22:03,365 So doable, I think I can take it from here. 534 00:22:03,409 --> 00:22:05,106 - You sure? - I am so sure. 535 00:22:05,149 --> 00:22:06,455 Deuces. I'm out. 536 00:22:06,499 --> 00:22:08,022 So, you gonna meet up with Kensi and Sienna? 537 00:22:08,065 --> 00:22:09,937 Not, uh, just yet. 538 00:22:09,980 --> 00:22:12,690 I think Kensi needed this time with Sienna. 539 00:22:12,721 --> 00:22:14,811 Hmm. How so? 540 00:22:14,855 --> 00:22:17,118 I'm not sure exactly, but when you've been with someone 541 00:22:17,161 --> 00:22:18,511 as long as we've been together, 542 00:22:18,554 --> 00:22:19,642 - sometimes you just know. - Aw. 543 00:22:19,686 --> 00:22:21,252 - Couple goals. - Huh. 544 00:22:21,296 --> 00:22:22,793 Well, enjoy your free time, my friend. 545 00:22:22,825 --> 00:22:24,473 There's no such thing as free time. 546 00:22:24,517 --> 00:22:26,170 I'm-a take another shot at Randall and Doug. 547 00:22:29,435 --> 00:22:31,132 CALLEN: Nell, we have eyes on the vehicle. 548 00:22:31,175 --> 00:22:33,569 It's parked by an old club off Cahuenga. 549 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 Mr. Tricks hasn't shown his face yet. 550 00:22:35,310 --> 00:22:36,398 NELL: Wow. 551 00:22:36,442 --> 00:22:37,993 That club has been closed for years. 552 00:22:38,031 --> 00:22:39,793 Well, he could be using it as a hideout. 553 00:22:39,836 --> 00:22:41,142 We'll check it out. 554 00:22:42,360 --> 00:22:44,145 ♪ 555 00:22:54,068 --> 00:22:55,069 SAM: It's clear. 556 00:22:55,094 --> 00:22:56,357 Some empty magazines. 557 00:22:56,505 --> 00:22:58,725 Looks like Mr. Tricky is trigger-happy. 558 00:23:10,867 --> 00:23:11,999 I been hit! 559 00:23:13,783 --> 00:23:15,481 - How bad is it? - ! I'm fine! 560 00:23:16,569 --> 00:23:18,222 - [GUNSHOTS] - Sam, are you okay? 561 00:23:18,266 --> 00:23:19,920 I'm fine. Let's go. Just stings a little. 562 00:23:19,963 --> 00:23:20,966 Sure about that? 563 00:23:23,401 --> 00:23:25,316 I'm-a need you to go in front to distract him a little. 564 00:23:25,360 --> 00:23:26,492 What, you want me to get shot, too, huh? 565 00:23:26,535 --> 00:23:27,493 What, twinsies? 566 00:23:27,536 --> 00:23:28,537 Go, go. 567 00:23:30,958 --> 00:23:32,236 Hey, Tricky! 568 00:23:32,280 --> 00:23:33,411 [GUNSHOTS] 569 00:23:33,455 --> 00:23:35,065 Yo, Mr. Tricks, uh, 570 00:23:35,109 --> 00:23:36,502 what do you say we have a little conversation here, huh?! 571 00:23:39,287 --> 00:23:40,897 [GRUNTS] 572 00:23:41,724 --> 00:23:42,769 [TIRES SCREECHING] 573 00:23:53,127 --> 00:23:54,520 [TIRES SCREECHING] 574 00:23:59,568 --> 00:24:01,265 You're gonna need stitches for that. 575 00:24:01,309 --> 00:24:03,243 I don't need any ambulance. Come on. 576 00:24:03,272 --> 00:24:06,096 Nell, we need an ambulance over here. 577 00:24:14,966 --> 00:24:16,838 [PILLS RATTLING] 578 00:24:16,881 --> 00:24:18,013 [SIGHS] 579 00:24:18,056 --> 00:24:19,493 I told you I don't need any pain meds. 580 00:24:19,536 --> 00:24:21,059 Well, if it's easier, I can put 'em in applesauce. 581 00:24:21,103 --> 00:24:22,583 [CHUCKLES] 582 00:24:23,888 --> 00:24:26,195 I'm gonna put it here, in case you change your mind. 583 00:24:26,238 --> 00:24:27,849 But would you at least follow the EMT's orders 584 00:24:27,892 --> 00:24:29,067 and wear your sling? 585 00:24:29,111 --> 00:24:30,373 Definitely not. 586 00:24:30,417 --> 00:24:32,506 KILBRIDE: Special Agent Hanna. 587 00:24:33,122 --> 00:24:35,291 Glad to see you're up and on your feet. 588 00:24:35,875 --> 00:24:37,206 Don't send me any get well cards. 589 00:24:37,249 --> 00:24:39,251 I wouldn't consider it. 590 00:24:39,670 --> 00:24:42,951 What I do have to consider is the lackluster performance 591 00:24:42,994 --> 00:24:45,475 of this investigation, 592 00:24:45,676 --> 00:24:48,348 and the low opinion of the highest ranks of the Navy. 593 00:24:49,054 --> 00:24:51,176 I take it you got a call from SECNAV. 594 00:24:51,220 --> 00:24:53,831 She was not pleased to hear that the technology 595 00:24:53,875 --> 00:24:57,400 that the Navy has invested a whole crapload of money in 596 00:24:57,444 --> 00:24:59,141 is still in the wind. 597 00:24:59,481 --> 00:25:02,013 Well, something tells me there's more to this technology 598 00:25:02,057 --> 00:25:03,262 than just being invisible. 599 00:25:03,305 --> 00:25:05,779 She didn't happen to mention what that might be, did she? 600 00:25:07,889 --> 00:25:11,153 Madame Secretary does not owe you or any of us 601 00:25:11,196 --> 00:25:13,370 an explanation for anything. 602 00:25:15,581 --> 00:25:17,202 But... 603 00:25:17,246 --> 00:25:19,988 this marvel of modern-day physics 604 00:25:20,031 --> 00:25:21,772 makes not only objects 605 00:25:21,816 --> 00:25:25,489 invisible to the naked eye but also to radar 606 00:25:25,537 --> 00:25:27,909 and countersurveillance devices. 607 00:25:27,952 --> 00:25:31,086 It could make tanks, planes, hell, even submarines invisible. 608 00:25:31,129 --> 00:25:34,394 And revolutionize modern-day warfare as we know it. 609 00:25:34,437 --> 00:25:37,614 Glad to see you two are catching on. 610 00:25:37,658 --> 00:25:39,162 Agent Hanna, 611 00:25:39,190 --> 00:25:42,202 are you sure you're up to chasing the bad guys today? 612 00:25:42,236 --> 00:25:44,055 How long has it been since you felt 613 00:25:44,099 --> 00:25:46,275 the hot lead of hostile fire 614 00:25:46,318 --> 00:25:48,059 penetrate your flesh? 615 00:25:48,103 --> 00:25:49,670 [SIGHS] 616 00:25:49,713 --> 00:25:52,281 Two years, ten months, three weeks and a day. 617 00:25:52,324 --> 00:25:54,370 On that day, I got up and finished my job. 618 00:25:54,414 --> 00:25:56,154 Today is no different. 619 00:25:58,948 --> 00:26:01,255 Outstanding, Agent Hanna. 620 00:26:02,415 --> 00:26:04,630 First good answer I've heard today. 621 00:26:07,299 --> 00:26:08,993 You sure about that timeline? 622 00:26:09,037 --> 00:26:11,387 Think you're off by a day? 623 00:26:11,822 --> 00:26:13,300 Write a country music song about that one. 624 00:26:13,342 --> 00:26:14,360 [CHUCKLES] 625 00:26:14,416 --> 00:26:16,479 Ooh, Owen's nice. 626 00:26:16,523 --> 00:26:18,220 I mean, uh, he's very talkative, 627 00:26:18,263 --> 00:26:20,004 and I didn't think that I'd be there for that long, 628 00:26:20,048 --> 00:26:21,441 but, uh, he seems very nice. 629 00:26:21,484 --> 00:26:23,355 He is. He's like a brother. 630 00:26:23,399 --> 00:26:25,401 He doesn't like you like a sister, though. 631 00:26:25,445 --> 00:26:27,486 - [SIGHS] - He said you two went on a date. 632 00:26:27,945 --> 00:26:30,101 One date, and it didn't feel right. 633 00:26:30,145 --> 00:26:31,494 Did you smell his house? 634 00:26:31,538 --> 00:26:33,235 It reminded me of my grandmother's. 635 00:26:33,278 --> 00:26:35,237 The grandmother I didn't like. 636 00:26:35,280 --> 00:26:36,499 I just really got the feeling 637 00:26:36,543 --> 00:26:37,935 that he might want to ask you out again. 638 00:26:37,979 --> 00:26:39,079 - Oh, yeah. - [GROANS] 639 00:26:39,130 --> 00:26:40,198 Drop it. 640 00:26:40,242 --> 00:26:41,678 I don't like him like that. Like I said, 641 00:26:41,722 --> 00:26:42,984 brother. 642 00:26:43,027 --> 00:26:44,594 - Whatever you say. - [FATIMA CHUCKLES] 643 00:26:45,170 --> 00:26:47,510 If Stevie Tricks was able to call for backup, 644 00:26:47,554 --> 00:26:49,686 he must be part of a bigger operation, right? 645 00:26:49,730 --> 00:26:51,340 Yeah, could be. 646 00:26:51,383 --> 00:26:53,211 Like Owen said, who wouldn't want this technology? 647 00:26:53,255 --> 00:26:55,692 Well, I think the question is: Who'd be willing to kill for it? 648 00:26:57,604 --> 00:26:59,301 My grandmother. 649 00:26:59,991 --> 00:27:01,306 Excuse me? 650 00:27:01,797 --> 00:27:02,819 The mean one. 651 00:27:03,104 --> 00:27:04,701 The smell at Owen's house. 652 00:27:04,745 --> 00:27:06,442 When I was a little girl, 653 00:27:06,486 --> 00:27:08,096 I had a terrible stomachache, 654 00:27:08,139 --> 00:27:11,447 and my grandmother made me drink the most disgusting syrup. 655 00:27:11,491 --> 00:27:12,840 What, like, ipecac syrup? 656 00:27:12,883 --> 00:27:14,102 Yes, that's it. 657 00:27:14,145 --> 00:27:15,407 And it made you throw up. 658 00:27:15,826 --> 00:27:17,714 That's what I smelled at Owen's house. 659 00:27:19,134 --> 00:27:22,224 So, Romeo may not be sick after all. 660 00:27:28,725 --> 00:27:30,031 Ms. Jones. 661 00:27:30,074 --> 00:27:31,641 May I have a word? 662 00:27:31,685 --> 00:27:33,687 Of course, Admiral. [SIGHS SOFTLY] 663 00:27:37,821 --> 00:27:39,183 Have a seat. 664 00:27:39,736 --> 00:27:42,347 Sir, I am in the middle of something... 665 00:27:43,958 --> 00:27:45,307 Mm, okay. 666 00:27:47,657 --> 00:27:48,702 [SIGHS] 667 00:27:48,745 --> 00:27:50,094 Now, it looks like 668 00:27:50,138 --> 00:27:54,185 our newest asset has the instincts of a fox. 669 00:27:54,573 --> 00:27:56,144 Indeed she does. 670 00:27:56,533 --> 00:27:59,582 How do you feel about doubting her earlier? 671 00:27:59,626 --> 00:28:02,629 Oh, my concerns had nothing to do with doubting her 672 00:28:02,672 --> 00:28:05,632 or her abilities, sir. 673 00:28:05,675 --> 00:28:06,763 It's just, if Hetty were here, she... 674 00:28:06,807 --> 00:28:08,025 She is not here. 675 00:28:08,069 --> 00:28:09,592 [SIGHS] 676 00:28:09,636 --> 00:28:11,594 Now, I don't make it my business 677 00:28:11,638 --> 00:28:14,205 to speculate on the inner workings 678 00:28:14,249 --> 00:28:16,077 of the mind of Henrietta Lange. 679 00:28:16,120 --> 00:28:17,252 And that would be wise of you. 680 00:28:17,295 --> 00:28:18,819 But she did not put you 681 00:28:18,862 --> 00:28:21,561 in this position so that you could run to her playbook 682 00:28:21,604 --> 00:28:23,388 over every tough call. 683 00:28:24,019 --> 00:28:26,304 But when it comes to protecting my team 684 00:28:26,348 --> 00:28:28,872 and potentially putting a civilian in harm's way, 685 00:28:28,916 --> 00:28:31,179 it would be negligent of me not to consider 686 00:28:31,222 --> 00:28:33,834 the precedents Hetty worked to establish. 687 00:28:35,662 --> 00:28:38,055 WWHD. 688 00:28:38,099 --> 00:28:39,840 If you continue to ask, 689 00:28:39,883 --> 00:28:41,624 "What would Hetty do?" 690 00:28:41,668 --> 00:28:43,800 Every time you're faced with a decision, 691 00:28:43,844 --> 00:28:46,237 you are doomed to be a day late and a dollar short. 692 00:28:50,807 --> 00:28:51,765 [DOOR CLOSES] 693 00:28:52,869 --> 00:28:53,957 [EXHALES SHARPLY] 694 00:28:53,982 --> 00:28:55,961 Oh, you want a coffee or something? 695 00:28:55,988 --> 00:28:57,814 I mean, I'd offer you a snack, 696 00:28:57,858 --> 00:28:59,990 but after the holidays, we were like... blech... no snacks. 697 00:29:02,471 --> 00:29:03,690 Hey. 698 00:29:05,667 --> 00:29:06,842 Are you okay? 699 00:29:08,651 --> 00:29:10,784 You sure we shouldn't have stayed with Fatima? 700 00:29:10,827 --> 00:29:12,230 [CHUCKLES] No. 701 00:29:12,269 --> 00:29:14,352 If Owen so much as sneezes, Fatima's gonna let us know. 702 00:29:16,267 --> 00:29:17,878 What if Owen's involved? 703 00:29:18,615 --> 00:29:21,359 I mean, in a case like this, everyone's a suspect. 704 00:29:22,793 --> 00:29:24,360 Everyone's gone. 705 00:29:26,964 --> 00:29:28,879 What am I supposed to do now? 706 00:29:32,501 --> 00:29:34,155 Look, I know this is hard, 707 00:29:34,882 --> 00:29:36,244 and I'm sad to say 708 00:29:36,287 --> 00:29:38,552 that is not gonna get better for a while... 709 00:29:40,030 --> 00:29:42,467 ...but we have a responsibility to you and your coworkers 710 00:29:42,511 --> 00:29:44,426 to find who did this. 711 00:29:47,468 --> 00:29:48,864 But what if you don't? 712 00:29:50,693 --> 00:29:52,695 We're not gonna stop until we do. 713 00:29:52,739 --> 00:29:54,218 I promise you that. 714 00:29:55,655 --> 00:29:57,700 FATIMA: Hey, Kens, we got a rover. 715 00:29:58,530 --> 00:30:00,311 - Owen is headed to his car. - KENSI: Okay. 716 00:30:00,355 --> 00:30:01,950 Owen's on the move. 717 00:30:02,487 --> 00:30:04,054 Stay with him. 718 00:30:04,098 --> 00:30:06,404 - [ENGINE STARTS] - Like a bad perm. 719 00:30:08,058 --> 00:30:10,539 Any luck on the, uh, guys from the parking lot? 720 00:30:10,582 --> 00:30:12,759 No, but I did find out who owns the building 721 00:30:12,802 --> 00:30:13,927 where it happened. 722 00:30:13,995 --> 00:30:16,632 It was recently purchased by Tabalah-Gulf Holdings. 723 00:30:16,676 --> 00:30:19,156 They're a commercial real estate company based out of... 724 00:30:19,200 --> 00:30:21,245 Let me guess, Saudi Arabia. 725 00:30:21,289 --> 00:30:22,464 You guessed correctly. 726 00:30:22,507 --> 00:30:24,135 The company owns multiple clubs 727 00:30:24,204 --> 00:30:26,860 and retail outlets around the world as well as 728 00:30:26,903 --> 00:30:28,949 about half the buildings in Beverly Hills. 729 00:30:28,992 --> 00:30:31,168 Stevie Tricks and his guys have any connection? 730 00:30:31,212 --> 00:30:32,779 I'm not sure, but I just started 731 00:30:32,822 --> 00:30:35,689 looking into the company's CEO, Ehsan Rahman. 732 00:30:35,740 --> 00:30:36,826 Isn't he, like, 733 00:30:36,870 --> 00:30:38,915 a Saudi billionaire who has his own private island? 734 00:30:38,959 --> 00:30:40,743 Supermodel Island. Yep. 735 00:30:40,787 --> 00:30:42,310 And it's earned its name. 736 00:30:42,353 --> 00:30:45,095 He's well-known for courting his fair share of models, 737 00:30:45,139 --> 00:30:48,185 pop stars and a handful of Hollywood starlets. 738 00:30:48,229 --> 00:30:50,753 So Ehsan could be opening a club for the rich and famous, 739 00:30:50,797 --> 00:30:52,755 or he could be harboring violent criminals. 740 00:30:52,799 --> 00:30:54,452 It's dealer's choice. 741 00:30:54,496 --> 00:30:55,976 I'm putting my money on the latter. 742 00:30:56,019 --> 00:30:57,499 Yeah, me, too. 743 00:30:57,542 --> 00:30:59,631 Right, well, see if you can track down anyone who works 744 00:30:59,675 --> 00:31:00,981 for his stateside operations and let us know. 745 00:31:01,024 --> 00:31:02,156 Yep. Will do. 746 00:31:02,199 --> 00:31:03,705 - Oh, and, Sam. - Hmm? 747 00:31:03,730 --> 00:31:05,722 Just wear the sling. 748 00:31:10,033 --> 00:31:12,383 All right, Owen just took an outdoor seat 749 00:31:12,427 --> 00:31:14,211 at a cafe in Koreatown. 750 00:31:14,255 --> 00:31:15,343 He stopped at a coffee shop. 751 00:31:18,718 --> 00:31:21,416 But he's definitely not here for a mocha latte. 752 00:31:26,223 --> 00:31:27,790 [CAMERA CLICKING] 753 00:31:27,834 --> 00:31:30,750 Well, looks like Owen's lunch date has arrived. 754 00:31:34,519 --> 00:31:37,017 Nell, Kensi, I'm sending a couple pics your way. 755 00:31:37,060 --> 00:31:38,409 Got it. 756 00:31:39,976 --> 00:31:42,542 Oh, that's Ehsan for sure. 757 00:31:42,567 --> 00:31:44,775 Why is Owen meeting with Ehsan Rahman? 758 00:31:44,851 --> 00:31:47,244 Last I heard, he was tearing down an $80 million mansion 759 00:31:47,288 --> 00:31:50,030 just to build a new $80 million mansion in Holmby Hills. 760 00:31:51,118 --> 00:31:54,382 Guys, Owen just got a big payday. 761 00:31:54,407 --> 00:31:56,018 Three million, to be exact. 762 00:31:56,043 --> 00:31:57,654 So they are definitely in business together. 763 00:32:00,360 --> 00:32:02,390 Owen and Ehsan just made a transaction. 764 00:32:02,433 --> 00:32:03,608 I'm moving in. 765 00:32:03,652 --> 00:32:04,696 KENSI: Hold on a second. 766 00:32:04,740 --> 00:32:05,785 Was there a keychain 767 00:32:05,828 --> 00:32:07,419 to unlock the project files? 768 00:32:07,449 --> 00:32:09,310 Of course. Brandon had to unlock the lab, 769 00:32:09,353 --> 00:32:10,877 the computers, the files every morning. 770 00:32:10,920 --> 00:32:13,575 But all the files were open when these guys broke in. 771 00:32:13,618 --> 00:32:15,838 Okay, Nell, I'm pretty sure Owen just gave Ehsan 772 00:32:15,882 --> 00:32:17,492 - the keys to the castle. - NELL: Yeah, the data 773 00:32:17,535 --> 00:32:19,973 must have been encrypted and Ehsan needed Owen to unlock it. 774 00:32:20,016 --> 00:32:21,670 Fatima, slow them down. 775 00:32:21,713 --> 00:32:23,106 I'm sending Callen and Sam now. 776 00:32:23,150 --> 00:32:24,134 FATIMA: Copy that. 777 00:32:27,328 --> 00:32:29,547 Hi. Uh, excuse me. Sorry. Thank you. 778 00:32:29,591 --> 00:32:31,549 Um, I am so lost. 779 00:32:31,593 --> 00:32:33,244 I left my cell phone in an Uber 780 00:32:33,274 --> 00:32:36,467 and the driver just, like, took me to the wrong place. 781 00:32:36,511 --> 00:32:37,599 Can't help you. 782 00:32:37,642 --> 00:32:39,775 Are you from around here? 783 00:32:39,819 --> 00:32:40,907 What's, uh... 784 00:32:40,950 --> 00:32:41,995 what's your name? 785 00:32:42,038 --> 00:32:43,126 Carl. 786 00:32:43,170 --> 00:32:44,447 Carl. 787 00:32:44,491 --> 00:32:47,696 Well, I'm just looking for, um, Canon and Doheny. 788 00:32:48,867 --> 00:32:50,264 Let's go. 789 00:32:51,036 --> 00:32:53,615 H-Hey, I-I thought you were gonna help me. 790 00:32:56,030 --> 00:32:57,292 Excuse me. 791 00:32:58,968 --> 00:33:00,796 - Excuse me. - What does she want? 792 00:33:00,840 --> 00:33:01,841 Directions, sir. 793 00:33:02,923 --> 00:33:04,228 [CHUCKLES] 794 00:33:04,811 --> 00:33:06,426 So give it to her. 795 00:33:08,304 --> 00:33:11,154 Oh, my gosh. Thank you so much. My friends are gonna kill me. 796 00:33:11,198 --> 00:33:12,677 Okay, so it's D-O- 797 00:33:12,721 --> 00:33:14,288 H-E... 798 00:33:14,331 --> 00:33:16,333 - Um... - What are you doing here? 799 00:33:16,377 --> 00:33:17,510 Go. Go. 800 00:33:17,537 --> 00:33:19,423 I should ask you the same question. 801 00:33:19,467 --> 00:33:20,424 - [TIRES SCREECHING] - Whoa, whoa. 802 00:33:20,468 --> 00:33:21,686 [GRUNTING] 803 00:33:22,905 --> 00:33:24,776 [GRUNTING] 804 00:33:24,820 --> 00:33:26,169 [GROANS] 805 00:33:26,213 --> 00:33:27,422 [RETCHING] Ugh. 806 00:33:28,215 --> 00:33:30,086 You couldn't just stay at home? 807 00:33:30,130 --> 00:33:31,566 [GROANS] 808 00:33:38,184 --> 00:33:40,142 Ms. Jones, I just got off the phone 809 00:33:40,186 --> 00:33:41,970 with the secretary of defense. 810 00:33:42,014 --> 00:33:44,973 I assured the secretary that all this would be handled 811 00:33:45,017 --> 00:33:46,409 by the end of the day. 812 00:33:46,453 --> 00:33:48,150 You really should get out of the habit 813 00:33:48,194 --> 00:33:50,413 of making promises you may not be able to keep, Admiral. 814 00:33:50,457 --> 00:33:53,416 Tell me I won't have to renege on this promise 815 00:33:53,460 --> 00:33:57,464 and I will consider heeding your advice in the future. 816 00:33:57,507 --> 00:34:00,162 Well, unfortunately, we lost Ehsan Rahman. 817 00:34:00,206 --> 00:34:01,990 Fatima was unable to hold him 818 00:34:02,034 --> 00:34:03,383 - until Callen and Sam arrived. - [SIGHS] 819 00:34:03,426 --> 00:34:04,517 But? 820 00:34:04,561 --> 00:34:07,430 But I just received confirmation that Brandon met 821 00:34:07,474 --> 00:34:09,606 with a biotech company called Quantumgenics 822 00:34:09,650 --> 00:34:10,999 at the last conference. 823 00:34:11,043 --> 00:34:13,306 And you'll never guess their lead investor. 824 00:34:13,349 --> 00:34:17,397 Ms. Jones, I am not one of your coworkers/pals 825 00:34:17,440 --> 00:34:19,747 who gets a kick out of guessing games. 826 00:34:19,791 --> 00:34:21,749 So please get to the point. 827 00:34:21,793 --> 00:34:23,664 Ehsan Rahman. 828 00:34:23,707 --> 00:34:26,449 He bought a huge chunk of Quantumgenics last year. 829 00:34:26,493 --> 00:34:27,929 And Mohammed Bin Salman 830 00:34:27,973 --> 00:34:29,889 appointed him head of technology division 831 00:34:29,932 --> 00:34:31,785 for his new city of the future, 832 00:34:31,837 --> 00:34:33,369 - the Line Project. - Hmm. 833 00:34:33,413 --> 00:34:34,501 [TABLET CHIMES] 834 00:34:34,544 --> 00:34:36,242 Ooh. Callen, 835 00:34:36,285 --> 00:34:38,200 Sam, I just got a hit on the Escalade. 836 00:34:38,244 --> 00:34:40,724 Ehsan is moving west on the 10. 837 00:34:40,768 --> 00:34:42,683 Passing La Brea as we speak. 838 00:34:42,726 --> 00:34:44,293 SAM: We're not far from there. 839 00:34:44,337 --> 00:34:46,905 So MBS sends Ehsan to acquire the technology... 840 00:34:46,948 --> 00:34:48,341 Or Ehsan decided he wanted 841 00:34:48,384 --> 00:34:49,908 to impress his new boss and stole it. 842 00:34:49,951 --> 00:34:51,561 And ordered his heavies to take no prisoners? 843 00:34:51,605 --> 00:34:53,041 Well, the Saudis are not exactly known 844 00:34:53,085 --> 00:34:54,347 to leave clean crime scenes. 845 00:34:54,390 --> 00:34:56,436 Great. Ehsan has the drive 846 00:34:56,479 --> 00:34:59,004 with the invisibility tech and the keychain. 847 00:34:59,047 --> 00:35:00,919 NELL: He's probably headed for an airport. 848 00:35:00,962 --> 00:35:03,573 Can't imagine that a guy as rich as Ehsan 849 00:35:03,617 --> 00:35:05,837 doesn't have a private jet gassed up 850 00:35:05,880 --> 00:35:08,056 and ready for takeoff at a moment's notice. 851 00:35:08,100 --> 00:35:09,884 Exactly. 852 00:35:10,972 --> 00:35:12,539 [ENGINE REVVING] 853 00:35:12,582 --> 00:35:13,540 [TIRES SCREECH] 854 00:35:13,583 --> 00:35:14,930 Get to the plane! 855 00:35:19,198 --> 00:35:21,243 - They're making a run for it. - [TIRES SCREECHING] 856 00:35:25,987 --> 00:35:27,206 [TIRES SCREECHING] 857 00:35:35,127 --> 00:35:36,535 We can't let him get on that plane. 858 00:35:42,830 --> 00:35:44,584 - Cut him off. - What do you think I'm trying to do? 859 00:35:49,054 --> 00:35:50,707 - Can't you get in front of him? - You want to drive? 860 00:35:52,231 --> 00:35:53,623 Don't leave me hanging, Kens. 861 00:35:53,667 --> 00:35:55,178 I never do. 862 00:35:58,933 --> 00:36:00,065 [TIRES SCREECHING] 863 00:36:05,461 --> 00:36:07,942 - Federal agents! - Hands up! 864 00:36:07,986 --> 00:36:09,335 - Out of the car! - SAM: Get out of the car. 865 00:36:09,378 --> 00:36:10,771 - KENSI: Get out. - Let's go. Hands up. 866 00:36:10,814 --> 00:36:12,338 Get out of the car. Get out. 867 00:36:12,381 --> 00:36:13,905 Let's go. Turn around. Right here. 868 00:36:13,948 --> 00:36:15,341 - SAM: Turn around. - Hands on the glass. 869 00:36:16,298 --> 00:36:17,952 Hands behind your back. 870 00:36:17,996 --> 00:36:20,085 I guess Supermodel Island's gonna have to wait, huh? 871 00:36:23,523 --> 00:36:25,829 Cut that a little close. 872 00:36:25,873 --> 00:36:27,614 Eh, what are you gonna do? 873 00:36:33,576 --> 00:36:35,448 - You forgetting something? - You found it! 874 00:36:35,491 --> 00:36:36,797 - [CHUCKLES] Course I did. - [CHUCKLES] 875 00:36:36,840 --> 00:36:38,277 I just had to think, "Where would Hetty put 876 00:36:38,320 --> 00:36:39,495 her most prized possessions?" 877 00:36:39,539 --> 00:36:41,019 And where would that be? 878 00:36:41,062 --> 00:36:42,977 In a special compartment at the back of her liquor cabinet 879 00:36:43,021 --> 00:36:45,320 behind her favorite bottle of scotch whiskey. 880 00:36:45,364 --> 00:36:46,981 All right, if I wasn't in a hurry, I'd hug you. Thank you. 881 00:36:47,025 --> 00:36:49,477 - Actually, there's no need to rush. - No, I missed my flight. 882 00:36:49,508 --> 00:36:51,587 If I don't get on the road ASAP, I'll miss Kam's graduation. 883 00:36:51,636 --> 00:36:55,122 Sam, it's an important day, so I made a special arrangement. 884 00:36:55,147 --> 00:36:57,279 Just check your phone. 885 00:36:58,592 --> 00:37:00,159 [CHUCKLES SOFTLY] 886 00:37:00,995 --> 00:37:02,750 A private jet? 887 00:37:02,813 --> 00:37:04,166 [CHUCKLES] Let's just say 888 00:37:04,208 --> 00:37:06,319 I was inspired by today's events. 889 00:37:06,361 --> 00:37:07,784 Now, that's a Hetty move. 890 00:37:07,828 --> 00:37:09,569 Ooh, and that is the highest compliment. 891 00:37:09,612 --> 00:37:10,848 - [DOOR OPENS] - But it's actually 892 00:37:10,872 --> 00:37:12,094 [WHISPERS]: A Nell move. 893 00:37:12,133 --> 00:37:13,449 - Oh. - CALLEN: Whoa! 894 00:37:13,492 --> 00:37:15,134 What are you still doing here? You're gonna be late. 895 00:37:15,159 --> 00:37:16,639 Chop, chop. 896 00:37:16,683 --> 00:37:18,728 Calm down. Nell's got it taken care of. 897 00:37:18,772 --> 00:37:20,208 There's even time for you 898 00:37:20,251 --> 00:37:22,297 to swing by your place and pack an overnight bag. 899 00:37:22,340 --> 00:37:23,951 Check your phone. 900 00:37:26,603 --> 00:37:28,216 NELL: I got it covered. 901 00:37:28,259 --> 00:37:30,174 Uncle Callen should be there, too. 902 00:37:30,218 --> 00:37:31,702 - Thank you. - [CHUCKLES] 903 00:37:31,758 --> 00:37:33,438 Uh, but how did you get a private plane that quickly? 904 00:37:33,482 --> 00:37:35,353 Uh, no. Too many questions. 905 00:37:35,397 --> 00:37:37,225 Bye-bye. [CHUCKLES] 906 00:37:37,804 --> 00:37:39,967 Do we need to stop by a store and get you a suit? 907 00:37:40,010 --> 00:37:41,185 I see where you're going with that, 908 00:37:41,229 --> 00:37:42,752 and it's very funny, very clever of you. 909 00:37:42,796 --> 00:37:44,101 But the fact is I actually do have a suit. 910 00:37:46,103 --> 00:37:47,975 [BOTH CHUCKLING] 911 00:37:49,454 --> 00:37:50,586 - [DOOR CLOSES] - Did I get that right? 912 00:37:50,629 --> 00:37:52,327 SIENNA: You're a quick learner. 913 00:37:52,370 --> 00:37:54,416 [CHUCKLES] Thanks for hanging out with Sienna. 914 00:37:54,459 --> 00:37:57,201 No, the pleasure was all mine. 915 00:37:57,245 --> 00:38:00,007 - All right. - Get out of here, Castor. 916 00:38:00,045 --> 00:38:01,596 Sit. 917 00:38:01,645 --> 00:38:03,436 The problem is it's really awkward 918 00:38:03,479 --> 00:38:05,090 to hug someone when you're on a couch. 919 00:38:05,119 --> 00:38:06,434 Bring it in. 920 00:38:06,767 --> 00:38:08,159 [BOTH CHUCKLING] 921 00:38:10,730 --> 00:38:11,993 Thank you. 922 00:38:12,018 --> 00:38:13,585 Please. Thank you. 923 00:38:13,610 --> 00:38:15,221 You don't know how much today meant to me. 924 00:38:15,466 --> 00:38:17,599 It shouldn't be so hard 925 00:38:17,624 --> 00:38:19,757 to convince people that I'm capable, 926 00:38:19,782 --> 00:38:21,306 but it is. 927 00:38:21,452 --> 00:38:23,193 So what's next? 928 00:38:23,218 --> 00:38:24,311 Advocacy. 929 00:38:24,352 --> 00:38:26,763 Awareness that there are people like me... 930 00:38:26,788 --> 00:38:30,269 A lot of people like me... Out there who all want to serve. 931 00:38:31,366 --> 00:38:33,436 Hmm. You know, our team would be really lucky 932 00:38:33,461 --> 00:38:35,420 to have someone like you, Sienna. 933 00:38:36,648 --> 00:38:37,954 And you will. 934 00:38:38,098 --> 00:38:39,426 One day. 935 00:38:40,616 --> 00:38:42,139 One day. 936 00:38:43,163 --> 00:38:44,207 Got it. 937 00:38:44,232 --> 00:38:45,668 [BOTH CHUCKLING] 938 00:38:46,756 --> 00:38:48,105 Hmm. 939 00:38:51,220 --> 00:38:52,177 Oh. 940 00:38:52,202 --> 00:38:53,638 Hello, Admiral. 941 00:39:02,252 --> 00:39:05,212 You know, Nell, I am very proud 942 00:39:05,237 --> 00:39:07,579 to have devoted my life... 943 00:39:08,596 --> 00:39:11,077 ...and my life's work 944 00:39:11,102 --> 00:39:13,148 to the U.S. military. 945 00:39:14,075 --> 00:39:15,250 Hmm. 946 00:39:15,606 --> 00:39:17,739 That's nice, sir. 947 00:39:17,941 --> 00:39:21,336 And 99 times out of 100, I think we get it right. 948 00:39:21,733 --> 00:39:23,822 Well, those are pretty good odds. 949 00:39:23,885 --> 00:39:26,104 Yeah, yeah. They're fine. 950 00:39:30,254 --> 00:39:32,395 Should I... break out the gin? 951 00:39:32,420 --> 00:39:34,770 Because your tie is undone, and I'm finding that I'm not sure 952 00:39:34,860 --> 00:39:37,066 how to read this situation. [CHUCKLES] 953 00:39:39,742 --> 00:39:42,875 Couldn't you just let an old, tired man talk? 954 00:39:43,426 --> 00:39:44,699 Ah. 955 00:39:45,254 --> 00:39:46,473 Of course. 956 00:39:46,498 --> 00:39:47,891 I just... 957 00:39:47,916 --> 00:39:50,260 [EXHALES] I think it's important to remember 958 00:39:50,285 --> 00:39:52,624 that we don't get everything right. 959 00:39:57,164 --> 00:40:00,715 Sorry, I'm not quite sure what it is you mean, Admiral. 960 00:40:01,957 --> 00:40:03,843 Well, that Sienna... 961 00:40:05,385 --> 00:40:07,387 she was really something today, wasn't she? 962 00:40:09,157 --> 00:40:10,854 Yes. 963 00:40:11,038 --> 00:40:12,605 Yes, she was. 964 00:40:13,583 --> 00:40:15,281 - Yeah. - Mm. 965 00:40:16,309 --> 00:40:17,614 Yeah. 966 00:40:21,397 --> 00:40:23,421 Hey. Get a chance to say goodbye to Sienna? 967 00:40:23,446 --> 00:40:24,616 Uh, yeah. 968 00:40:24,641 --> 00:40:26,208 Actually, we're going hiking next weekend. 969 00:40:26,233 --> 00:40:27,393 She's never been to Westridge. 970 00:40:27,421 --> 00:40:30,088 Oh, that'll be so fun. You could also do Sullivan, Kenter. 971 00:40:30,309 --> 00:40:32,921 You could do, uh, uh, Latigo, which goes all the way 972 00:40:32,946 --> 00:40:33,905 up the spine, Santa Monica Mountains... 973 00:40:33,929 --> 00:40:35,041 Yeah. Sorry, I didn't really mean 974 00:40:35,066 --> 00:40:36,481 to start talking about hiking trails. 975 00:40:36,506 --> 00:40:37,681 Oh. Sorry. 976 00:40:37,706 --> 00:40:39,665 What, do you want to... 977 00:40:39,690 --> 00:40:41,194 you want to talk about something else? 978 00:40:41,219 --> 00:40:44,416 - Yeah. I do. - Um... 979 00:40:44,441 --> 00:40:45,593 So... 980 00:40:46,095 --> 00:40:48,967 I didn't know how to communicate this this morning, 981 00:40:48,992 --> 00:40:51,037 but, um... 982 00:40:51,062 --> 00:40:54,021 after meeting Sienna and hearing her story, 983 00:40:54,046 --> 00:40:56,657 it just made me realize that 984 00:40:56,682 --> 00:40:59,119 we can do everything right to start a family... 985 00:40:59,144 --> 00:41:00,362 You know, I can take all my shots 986 00:41:00,387 --> 00:41:01,953 and you can read all the best books, 987 00:41:01,978 --> 00:41:03,501 we can go to the best fertility doctors in the city... 988 00:41:03,526 --> 00:41:04,831 But... 989 00:41:06,850 --> 00:41:09,526 ...just sometimes stuff doesn't work out. You know? 990 00:41:10,468 --> 00:41:12,340 Even if we have a plan. 991 00:41:12,365 --> 00:41:14,019 And, um... 992 00:41:14,044 --> 00:41:15,697 there's nothing we can do about it. 993 00:41:17,317 --> 00:41:19,586 Okay. Um... 994 00:41:20,028 --> 00:41:23,814 Well, we will cross that bridge if and when we get to it. 995 00:41:23,839 --> 00:41:25,592 And we'll do it... 996 00:41:27,297 --> 00:41:29,178 we'll do it together. 997 00:41:29,598 --> 00:41:31,165 Yeah. 998 00:41:31,190 --> 00:41:32,496 I just can't talk logistics right now... 999 00:41:32,521 --> 00:41:33,653 I know. I totally realize that. 1000 00:41:33,678 --> 00:41:35,376 And I've been... 1001 00:41:35,833 --> 00:41:37,008 - a big dumb jerk. - [SIGHS] 1002 00:41:37,033 --> 00:41:39,165 No, you're not a jerk. It's just, uh, 1003 00:41:39,190 --> 00:41:41,410 if we talk logistics, then, you know, 1004 00:41:41,435 --> 00:41:43,698 we're-we're m-making a bet that it's gonna work out. 1005 00:41:43,723 --> 00:41:45,806 - And we just... we can't count on that. - It's... 1006 00:41:45,831 --> 00:41:46,966 You know what I'm saying? It's like... 1007 00:41:46,990 --> 00:41:48,433 Yep, yep. I totally get it. 1008 00:41:48,458 --> 00:41:50,107 - It's okay. - Okay. 1009 00:41:50,132 --> 00:41:51,916 It's okay. 1010 00:41:51,941 --> 00:41:53,203 [EXHALES] 1011 00:41:53,228 --> 00:41:54,404 I'm sorry. 1012 00:41:54,429 --> 00:41:55,865 I love you. 1013 00:41:55,890 --> 00:41:57,935 I love you, too. 1014 00:41:57,960 --> 00:42:00,571 ♪ I am not breaking ♪ 1015 00:42:00,596 --> 00:42:03,294 ♪ I am not broken ♪ 1016 00:42:03,319 --> 00:42:05,277 ♪ I am unfolding. ♪ 73346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.