Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,570 --> 00:00:10,539
(Episode 64)
2
00:00:12,109 --> 00:00:15,180
I enjoyed the online concert.
3
00:00:15,549 --> 00:00:16,879
I heard everyone liked it...
4
00:00:17,279 --> 00:00:20,250
and that a great number of people
watched online.
5
00:00:21,189 --> 00:00:23,959
It's all thanks to
Ms. Hwang's hard work.
6
00:00:24,860 --> 00:00:25,990
You're too kind.
7
00:00:26,319 --> 00:00:28,429
It was mostly Mr. Oh.
8
00:00:29,159 --> 00:00:32,729
Look at them,
exchanging compliments.
9
00:00:34,529 --> 00:00:37,270
I heard about your local brand.
10
00:00:38,139 --> 00:00:41,339
Yes. I'm working
with Ju Se Rin again...
11
00:00:41,340 --> 00:00:42,940
to develop the brand.
12
00:00:44,009 --> 00:00:45,179
Eun Hwa.
13
00:00:45,639 --> 00:00:49,550
I'll pay you back
for killing my husband's company.
14
00:00:52,020 --> 00:00:54,889
Ha Jun showed what he could do...
15
00:00:55,050 --> 00:00:56,920
with this online concert.
16
00:00:58,259 --> 00:01:01,289
He'll have to focus on entering
the global market.
17
00:01:01,789 --> 00:01:03,230
Shouldn't you...
18
00:01:03,929 --> 00:01:06,699
give him the authority
over the company funds?
19
00:01:06,700 --> 00:01:09,429
Ha Jun is not quite there yet.
20
00:01:10,100 --> 00:01:13,398
He lost the Dubai department store.
21
00:01:13,399 --> 00:01:14,940
We have to wait and see.
22
00:01:17,910 --> 00:01:19,839
You have no faith in your son.
23
00:01:20,880 --> 00:01:23,009
Is it because he isn't
your biological son?
24
00:01:23,209 --> 00:01:25,350
What? What was that?
25
00:01:25,679 --> 00:01:26,919
From what I hear,
26
00:01:27,649 --> 00:01:30,959
Mr. Oh's late mother
was also involved in management.
27
00:01:31,190 --> 00:01:32,559
I heard she tried...
28
00:01:32,690 --> 00:01:35,660
to invest in a Hong Kong
textile company 30 years ago,
29
00:01:35,990 --> 00:01:39,600
but it fell through
for some unknown reason.
30
00:01:40,899 --> 00:01:44,569
I said it in hopes you don't lose
an opportunity like that again,
31
00:01:44,699 --> 00:01:47,199
and that you make a wise decision.
32
00:01:47,669 --> 00:01:50,839
What... How do you...
33
00:01:52,440 --> 00:01:54,350
Oman Group was dissolved,
34
00:01:54,449 --> 00:01:57,050
and I bought it for cheap.
35
00:01:57,780 --> 00:02:00,850
That became the foundation
of Jewang Fashion today.
36
00:02:01,250 --> 00:02:03,819
You should do your research
before you speak.
37
00:02:04,020 --> 00:02:06,160
It's true
it is Jewang Fashion's cornerstone.
38
00:02:07,660 --> 00:02:09,929
When Oman Group was dissolved,
39
00:02:10,160 --> 00:02:13,559
all of their know-how disappeared
into thin air.
40
00:02:14,429 --> 00:02:17,030
If you had invested
and worked with them back then,
41
00:02:17,169 --> 00:02:21,139
your new brand business
would've been completed long ago.
42
00:02:22,470 --> 00:02:24,410
You'll need to make
wise decisions...
43
00:02:25,039 --> 00:02:27,849
so that the shortsightedness
of people around Mr. Oh...
44
00:02:27,850 --> 00:02:29,710
won't be a stumbling block
to his future.
45
00:02:30,210 --> 00:02:33,120
What was that? Shortsightedness?
46
00:02:33,519 --> 00:02:37,859
How could we have foreseen
the new brand 30 years ago?
47
00:02:39,620 --> 00:02:42,859
The global business will proceed
without problem.
48
00:02:43,460 --> 00:02:46,399
Byung Gook. You're an accomplice...
49
00:02:46,400 --> 00:02:49,329
who helped destroy
my husband's company.
50
00:02:50,130 --> 00:02:53,340
You probably took her side like this
30 years ago as well.
51
00:02:54,139 --> 00:02:57,979
Even if we find out the truth
behind Sung Na Yeon's death,
52
00:02:58,380 --> 00:03:01,509
we have no reason
to share it with you.
53
00:03:02,509 --> 00:03:06,150
Okay, then. I'll go now.
54
00:03:19,660 --> 00:03:21,669
You need to get over here.
55
00:03:22,069 --> 00:03:24,900
Ha Ra has evil in her eyes.
I think she's up to something.
56
00:03:55,130 --> 00:03:57,000
Then prove it.
57
00:03:57,440 --> 00:03:58,900
You say you're immortal!
58
00:04:01,169 --> 00:04:02,239
Die!
59
00:04:03,069 --> 00:04:04,310
Die!
60
00:04:12,850 --> 00:04:14,048
That looks dangerous.
61
00:04:14,049 --> 00:04:15,250
Ga Heun.
62
00:04:16,620 --> 00:04:17,759
Ga Heun.
63
00:04:21,359 --> 00:04:23,160
What are you doing? Help her!
64
00:04:25,260 --> 00:04:26,429
Is she okay?
65
00:04:28,070 --> 00:04:29,530
Shouldn't we call an ambulance?
66
00:04:30,100 --> 00:04:32,270
Oh no. Ga Heun...
67
00:04:38,280 --> 00:04:39,479
What's going on?
68
00:04:44,520 --> 00:04:47,950
You couldn't save Eun Jo
five years ago either.
69
00:04:49,619 --> 00:04:50,859
You can't today either.
70
00:04:51,760 --> 00:04:53,320
That's your destiny.
71
00:04:56,760 --> 00:04:58,830
Eun Jo. Can't you cancel your trip?
72
00:04:59,429 --> 00:05:01,128
I can't do that.
73
00:05:01,129 --> 00:05:03,429
It's my last night with my friends
before the wedding.
74
00:05:03,770 --> 00:05:05,900
It's just one night. One night.
75
00:05:06,039 --> 00:05:07,140
Still.
76
00:05:07,299 --> 00:05:09,808
Actually,
I had a bad dream last night.
77
00:05:09,809 --> 00:05:10,909
I'm just nervous, that's why.
78
00:05:10,910 --> 00:05:12,310
Dreams are the opposite of reality.
79
00:05:37,900 --> 00:05:39,469
I'll get a blanket.
80
00:05:39,470 --> 00:05:41,340
- No. We'll take her to my car.
- Okay.
81
00:05:45,879 --> 00:05:47,439
You did that on purpose.
82
00:05:47,780 --> 00:05:48,879
Crazy witch.
83
00:05:55,789 --> 00:05:57,418
She said she'd fill in
for the stunt double,
84
00:05:57,419 --> 00:05:58,890
so we were just rehearsing.
85
00:05:59,919 --> 00:06:02,989
It's normal to get carried away
when you're into the character.
86
00:06:18,539 --> 00:06:19,679
Bo Mi.
87
00:06:20,809 --> 00:06:24,749
I want to go to Mom's house.
88
00:06:26,119 --> 00:06:27,220
Her house?
89
00:06:29,020 --> 00:06:31,160
Sun Hyuk,
let's go to Eun Gyul's house.
90
00:06:31,919 --> 00:06:33,020
To Eun Gyul's house?
91
00:06:33,289 --> 00:06:37,129
Yes. Well... Ga Heun doesn't like
to worry her mother.
92
00:06:37,289 --> 00:06:40,160
Let's have her rest there
and send her home once she's better.
93
00:06:40,330 --> 00:06:41,429
Really?
94
00:06:41,830 --> 00:06:43,330
Would Mother be okay with that?
95
00:06:43,600 --> 00:06:45,999
Of course. She adores Ga Heun.
96
00:06:46,239 --> 00:06:48,369
She even made porridge for her
when she was sick.
97
00:06:48,570 --> 00:06:51,439
Ga Heun likes her chicken porridge.
I want to feed her that.
98
00:06:52,379 --> 00:06:53,439
Okay.
99
00:06:55,350 --> 00:06:56,978
Hang on, Eun Jo.
100
00:06:56,979 --> 00:06:58,479
I'll bring you to your mom.
101
00:07:02,919 --> 00:07:04,049
My gosh.
102
00:07:05,059 --> 00:07:06,659
Ga Heun is sick.
103
00:07:06,660 --> 00:07:08,459
Eun Gyul is so upset.
104
00:07:08,460 --> 00:07:10,489
My gosh. I know.
105
00:07:10,629 --> 00:07:13,029
Poor Ga Heun is soaking wet.
106
00:07:13,030 --> 00:07:14,970
How did this happen?
107
00:07:15,129 --> 00:07:16,428
She fell in the water.
108
00:07:16,429 --> 00:07:18,100
Please let her rest here.
109
00:07:18,439 --> 00:07:21,308
Sun Hyuk. Go get some medicine
so she doesn't catch a cold.
110
00:07:21,309 --> 00:07:22,410
Okay.
111
00:07:25,109 --> 00:07:27,979
My gosh. She's as pale as a ghost.
112
00:07:28,179 --> 00:07:29,850
My goodness.
113
00:07:33,150 --> 00:07:35,989
Please make her
some chicken porridge.
114
00:07:36,419 --> 00:07:39,160
Yes. Ga Heun likes chicken porridge.
115
00:07:39,460 --> 00:07:42,030
Okay. I'll make some right away.
116
00:07:43,729 --> 00:07:45,998
Eun Gyul, wait outside.
I need to change her.
117
00:07:45,999 --> 00:07:47,200
Okay.
118
00:07:52,700 --> 00:07:55,869
Thanks, Bo Mi.
119
00:07:56,640 --> 00:07:57,809
Don't be.
120
00:07:58,179 --> 00:08:00,950
Nearly dying made you want
to come home, didn't it?
121
00:08:01,950 --> 00:08:04,320
I'll explain it to Ms. Hwang,
122
00:08:05,020 --> 00:08:06,679
so don't worry. Just rest.
123
00:08:22,129 --> 00:08:24,570
You're at a hotel with Ga Heun?
124
00:08:25,070 --> 00:08:26,270
Yes, ma'am.
125
00:08:26,400 --> 00:08:29,209
I begged her to hang out
at a hotel after the shoot,
126
00:08:29,210 --> 00:08:30,609
and came to a hotel nearby.
127
00:08:30,809 --> 00:08:33,678
But she must be exhausted
from working so much lately.
128
00:08:33,679 --> 00:08:35,049
She fell right asleep.
129
00:08:35,309 --> 00:08:37,510
I'm calling so you don't worry.
130
00:08:38,150 --> 00:08:40,050
Okay. I understand.
131
00:08:40,720 --> 00:08:44,050
Please make sure
she gets plenty of rest.
132
00:08:59,040 --> 00:09:00,639
She finished it.
133
00:09:01,409 --> 00:09:03,970
Wouldn't your boss be hurt...
134
00:09:04,109 --> 00:09:06,739
if she finds out Ga Heun is here?
135
00:09:07,340 --> 00:09:09,979
I brought her here
so that she wouldn't worry.
136
00:09:10,710 --> 00:09:13,420
I talked to her already,
so don't worry.
137
00:09:13,720 --> 00:09:16,119
Please let Ga Heun stay here
tonight.
138
00:09:16,220 --> 00:09:18,389
I'd love that.
139
00:09:18,759 --> 00:09:20,889
What should I make her
for breakfast?
140
00:09:21,060 --> 00:09:23,430
I should marinate some bulgogi.
141
00:09:24,759 --> 00:09:26,529
Our family's back together.
142
00:09:26,659 --> 00:09:28,398
I'm sleeping with Ga Heun.
143
00:09:28,399 --> 00:09:31,869
Where do you think you're going?
Why are you so clueless?
144
00:09:33,100 --> 00:09:35,070
You're the one who's clueless.
145
00:09:35,310 --> 00:09:38,009
Eun Gyul asked you out.
Why won't you give me an answer?
146
00:09:38,310 --> 00:09:41,080
Do you even know what that means?
147
00:09:42,009 --> 00:09:43,509
Eun Gyul isn't stupid.
148
00:09:47,920 --> 00:09:49,320
I am not afraid.
149
00:09:49,489 --> 00:09:52,720
- I will live my life...
- Stop it!
150
00:09:54,960 --> 00:09:56,560
I will not stop.
151
00:09:56,830 --> 00:09:58,258
I will march forward.
152
00:09:58,259 --> 00:10:00,029
I will protect Bo Mi!
153
00:10:05,070 --> 00:10:07,700
What's wrong with me?
Seeing him do it again and again...
154
00:10:08,310 --> 00:10:09,540
He looks kind of cool.
155
00:10:16,649 --> 00:10:19,350
Here, Ga Heun. Try some of this.
156
00:10:31,629 --> 00:10:32,959
Try this too.
157
00:10:32,960 --> 00:10:35,070
Eun Jo used to like this.
158
00:10:38,239 --> 00:10:42,109
You even like the same foods
as Eun Jo.
159
00:10:42,739 --> 00:10:45,810
Don't just feed Eun Jo.
Feed Eun Gyul too.
160
00:10:48,749 --> 00:10:51,950
He's just used to saying
Eun Jo's name.
161
00:10:52,180 --> 00:10:54,119
It's only because it feels like
we're with her.
162
00:10:56,090 --> 00:10:57,249
It's fine.
163
00:10:59,090 --> 00:11:01,629
Now, we just need
Dad to return from the US.
164
00:11:02,060 --> 00:11:03,529
Once Dad returns,
165
00:11:04,960 --> 00:11:06,700
our family will be complete.
166
00:11:13,840 --> 00:11:15,609
What's wrong, Ga Heun?
167
00:11:18,840 --> 00:11:20,680
It's just so delicious.
168
00:11:21,680 --> 00:11:24,279
Eun Gyul is happy.
169
00:11:27,420 --> 00:11:28,790
Eat up.
170
00:11:34,019 --> 00:11:37,560
Eun Jo. When will you get
our house back?
171
00:11:38,300 --> 00:11:40,259
Are you still doing
your secret mission?
172
00:11:41,499 --> 00:11:44,329
It's too hard for Eun Gyul...
173
00:11:44,330 --> 00:11:45,570
to lie to Mom.
174
00:11:46,340 --> 00:11:48,940
Eun Gyul. Hang in there.
175
00:11:49,340 --> 00:11:50,540
I'll get it back soon.
176
00:11:53,239 --> 00:11:55,409
You're really good
with the nunchucks.
177
00:11:56,050 --> 00:11:58,119
You can protect our family now.
178
00:11:59,149 --> 00:12:00,820
- Let's go. We'll be late.
- Okay.
179
00:12:10,060 --> 00:12:11,300
What was that about?
180
00:12:11,999 --> 00:12:13,129
Secret mission?
181
00:12:14,159 --> 00:12:17,499
Is Eun Gyul calling Ga Heun
"Eun Jo"?
182
00:12:18,840 --> 00:12:20,899
And she's going to get
this house back for them?
183
00:12:25,080 --> 00:12:28,710
What? That happened to Ga Heun
at the shoot?
184
00:12:29,210 --> 00:12:32,820
Yes. The stunt double
didn't show up,
185
00:12:33,149 --> 00:12:35,350
and Miss Ga Heun filled in for her.
186
00:12:36,220 --> 00:12:40,019
It was a fight scene in the water.
I heard she even fainted.
187
00:12:40,820 --> 00:12:43,090
So? How is she now?
188
00:12:43,489 --> 00:12:47,060
Bo Mi called to say
they were together. But...
189
00:12:47,729 --> 00:12:49,769
I'll call Bo Mi and ask.
190
00:12:51,100 --> 00:12:52,269
Are you all right?
191
00:12:53,739 --> 00:12:55,639
I'm fine. You may go.
192
00:12:56,409 --> 00:12:57,540
Ga Heun.
193
00:12:58,779 --> 00:12:59,909
Are you okay?
194
00:13:00,379 --> 00:13:02,950
Why didn't you tell me?
195
00:13:03,050 --> 00:13:06,249
I'm fine.
I didn't want you to worry.
196
00:13:06,850 --> 00:13:08,950
- I'm really fine.
- No, you're not.
197
00:13:09,149 --> 00:13:12,859
You're too scared to go to a pool
after what happened to you.
198
00:13:13,960 --> 00:13:15,889
- I'll make Ha Ra pay...
- Mom.
199
00:13:16,060 --> 00:13:17,460
I'm really okay.
200
00:13:17,790 --> 00:13:19,498
Ha Ra is going crazy.
201
00:13:19,499 --> 00:13:20,859
It's going according to my plan.
202
00:13:21,330 --> 00:13:23,999
How could someone with
a fear of water shoot a water scene?
203
00:13:25,070 --> 00:13:27,300
Did she know and do it on purpose?
204
00:13:28,310 --> 00:13:29,440
I think so.
205
00:13:30,670 --> 00:13:33,080
I don't know how she knew
I was afraid of water.
206
00:13:33,909 --> 00:13:35,180
I have to find out.
207
00:13:37,710 --> 00:13:39,420
I'm glad you're better.
208
00:13:40,149 --> 00:13:43,690
I plan to meet with Ha Ra.
I'll tell her to apologize.
209
00:13:44,350 --> 00:13:46,619
Director Choi, there's no need.
210
00:13:46,720 --> 00:13:48,389
The movie is what matters.
211
00:13:48,560 --> 00:13:52,200
No. I can't turn a blind eye
on such heinous things...
212
00:13:52,359 --> 00:13:53,759
happening during my shoots.
213
00:13:59,700 --> 00:14:02,769
Miss. I gave Duk Kyu
the painting with the camera...
214
00:14:03,269 --> 00:14:05,379
to hang in Chairman Han's room.
215
00:14:05,909 --> 00:14:07,040
Thank you.
216
00:14:07,340 --> 00:14:09,850
I have something else to ask of you.
217
00:14:10,450 --> 00:14:13,019
Please find out
if Ha Ra was digging into my life.
218
00:14:13,249 --> 00:14:16,350
She knows I'm afraid of water.
219
00:14:17,519 --> 00:14:18,619
Yes, ma'am.
220
00:14:24,960 --> 00:14:26,699
What is that?
221
00:14:26,700 --> 00:14:30,330
Since she's indoors all the time,
it should help with her mood.
222
00:14:30,729 --> 00:14:31,999
It's good for her eyes too.
223
00:14:32,200 --> 00:14:34,340
I see.
224
00:14:34,440 --> 00:14:37,139
Sure, her eyes must be tired
since they're all she can move.
225
00:14:37,639 --> 00:14:40,479
I thought I saw someone outside.
Who is he?
226
00:14:40,940 --> 00:14:43,909
He's the CEO of the movie company
filming the movie Ha Ra is in.
227
00:14:44,210 --> 00:14:46,649
He's all angry again.
228
00:14:56,190 --> 00:15:00,029
Chairman Han,
there's a camera in that painting.
229
00:15:00,830 --> 00:15:03,600
You have to make Ms. Geum
confess to killing...
230
00:15:03,830 --> 00:15:05,570
Mr. Oh Ha Jun's mother.
231
00:15:06,440 --> 00:15:08,269
We need it for evidence.
232
00:15:09,040 --> 00:15:10,210
Okay.
233
00:15:10,869 --> 00:15:14,810
I'll get the evil witch confess
to what she did.
234
00:15:18,220 --> 00:15:20,850
Mr. Kim. Calm down.
235
00:15:21,019 --> 00:15:23,648
No.
Even if we have to scrap the movie,
236
00:15:23,649 --> 00:15:25,119
we can't go on like this.
237
00:15:25,389 --> 00:15:27,690
I hear you're the one
who made the stunt double flake.
238
00:15:28,090 --> 00:15:30,090
Are you trying to kill our movie?
239
00:15:31,159 --> 00:15:32,829
You can't do as you wish...
240
00:15:32,830 --> 00:15:34,550
during a shoot
just because you're the lead.
241
00:15:34,600 --> 00:15:35,800
What about the other actors?
242
00:15:36,399 --> 00:15:37,570
Why are you so selfish?
243
00:15:37,800 --> 00:15:39,869
You need to be able to look
at the bigger picture!
244
00:15:40,070 --> 00:15:43,570
You need to be considerate
of how she feels.
245
00:15:43,710 --> 00:15:47,939
It's because Ga Heun kept pushing
costumes that look bad on her.
246
00:15:47,940 --> 00:15:49,779
She had her reasons.
247
00:15:50,279 --> 00:15:53,378
That's another thing. I know
you and the costume designer...
248
00:15:53,379 --> 00:15:55,249
conflicted a little
over the costumes.
249
00:15:55,450 --> 00:15:58,170
But she's in charge of costumes!
You wear what she tells you to wear!
250
00:15:58,220 --> 00:16:01,889
If you won't follow the scenarios,
drop out of the movie!
251
00:16:03,960 --> 00:16:05,459
We had to ask Ms. Hwang
to fill in...
252
00:16:05,460 --> 00:16:07,859
because the stunt double
didn't show up.
253
00:16:07,999 --> 00:16:10,369
How could you get carried away
by your personal feelings?
254
00:16:11,100 --> 00:16:14,200
What if she had died?
What would you have done then?
255
00:16:14,600 --> 00:16:16,169
What if reporters find out?
256
00:16:16,170 --> 00:16:17,409
You're not an amateur!
257
00:16:18,210 --> 00:16:22,008
Mr. Kim. You know she can't
think about anything else...
258
00:16:22,009 --> 00:16:24,109
when she gets into the scene.
259
00:16:24,379 --> 00:16:27,019
Ha Ra. You'd better apologize
to Ms. Hwang Ga Heun...
260
00:16:27,279 --> 00:16:29,450
before the next shoot.
261
00:16:29,950 --> 00:16:33,960
Only once I confirm you've made up,
can you return to the shoots.
262
00:16:44,940 --> 00:16:47,440
What was all of that about?
263
00:16:47,769 --> 00:16:49,570
Did you do something
to Ms. Hwang again?
264
00:16:50,369 --> 00:16:52,379
That's right, I did.
265
00:16:52,840 --> 00:16:54,508
Sun Hyuk and Ga Heun said...
266
00:16:54,509 --> 00:16:57,379
their love was destined,
so I tested them.
267
00:16:58,080 --> 00:17:00,279
- So what?
- You tested them?
268
00:17:01,119 --> 00:17:04,518
Did you... How's Ms. Hwang?
Is she hurt?
269
00:17:04,519 --> 00:17:07,119
No. They say she's fine.
270
00:17:07,519 --> 00:17:08,859
They say she's unharmed.
271
00:17:09,060 --> 00:17:11,159
I shoved her into the water,
272
00:17:11,359 --> 00:17:14,100
but Sun Hyuk showed up
and saved her.
273
00:17:14,730 --> 00:17:16,699
The timing was impeccable.
274
00:17:17,530 --> 00:17:18,770
Thank goodness.
275
00:17:19,439 --> 00:17:20,869
Ha Ra, you...
276
00:17:21,439 --> 00:17:23,109
What will we do with you?
277
00:17:24,139 --> 00:17:25,310
How could they?
278
00:17:26,409 --> 00:17:27,840
How could they be like that?
279
00:17:27,939 --> 00:17:30,679
Why can't anything go my way? Why?
280
00:17:32,020 --> 00:17:34,619
Ha Ra. You need...
281
00:17:35,689 --> 00:17:36,949
to let him go.
282
00:17:37,520 --> 00:17:41,560
No. You don't know what I did
to get him.
283
00:17:42,189 --> 00:17:44,659
I can't let him go.
284
00:17:45,000 --> 00:17:46,500
I will never let him go!
285
00:17:47,030 --> 00:17:50,600
If you hurt Sun Hyuk
and Ms. Hwang again,
286
00:17:50,929 --> 00:17:52,340
you'll have to answer to me.
287
00:18:00,580 --> 00:18:04,780
Sun Hyuk. You'll have to pay
for saving Eun Jo...
288
00:18:05,350 --> 00:18:07,219
in front of me.
289
00:18:14,320 --> 00:18:15,629
It's Oh Ha Ra.
290
00:18:16,230 --> 00:18:18,260
I'm transferring Hoon
to a different kindergarten,
291
00:18:18,459 --> 00:18:19,659
so please pack his things.
292
00:18:32,879 --> 00:18:34,609
She said not to touch her mom...
293
00:18:35,010 --> 00:18:36,750
about Soon Jung,
294
00:18:37,080 --> 00:18:39,449
and glared at me
with those scary eyes.
295
00:18:39,619 --> 00:18:41,080
And she called Soon Jung...
296
00:18:42,189 --> 00:18:43,449
Mom.
297
00:18:45,260 --> 00:18:48,990
Eun Jo. When will you get
our house back?
298
00:18:49,590 --> 00:18:51,560
Are you still doing
your secret mission?
299
00:18:52,800 --> 00:18:55,599
It's too hard for Eun Gyul...
300
00:18:55,600 --> 00:18:57,070
to lie to Mom.
301
00:18:58,669 --> 00:19:00,139
"Get our house back"?
302
00:19:01,770 --> 00:19:03,770
I shouldn't just ignore this.
303
00:19:04,939 --> 00:19:07,810
Ga Heun, what are you thinking?
304
00:19:08,379 --> 00:19:09,879
Who are you?
305
00:19:10,449 --> 00:19:12,280
Hi, Se Rin. You wanted to see me?
306
00:19:13,219 --> 00:19:15,419
You're holding my love.
307
00:19:15,719 --> 00:19:16,850
Your love?
308
00:19:18,020 --> 00:19:19,159
Whatever.
309
00:19:19,659 --> 00:19:21,489
You didn't bug this too, did you?
310
00:19:21,490 --> 00:19:22,830
Of course, not.
311
00:19:23,389 --> 00:19:24,959
Anyway, why did you want to see me?
312
00:19:25,530 --> 00:19:28,000
I want you to do
a background check on someone.
313
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
A background check?
314
00:19:29,969 --> 00:19:31,530
Well, that is my specialty.
315
00:19:32,399 --> 00:19:33,869
But on whom?
316
00:19:33,939 --> 00:19:35,540
Not Hwang Ga Heun, right?
317
00:19:35,709 --> 00:19:36,939
Yes, her.
318
00:19:37,070 --> 00:19:40,279
She's really close to Eun Gyul,
our tenant.
319
00:19:40,280 --> 00:19:41,949
They act like they're family.
320
00:19:42,280 --> 00:19:43,750
Find out why.
321
00:19:44,280 --> 00:19:46,520
No! I can't do that.
322
00:19:46,649 --> 00:19:50,389
I can do background checks
on anyone but Hwang Ga Heun.
323
00:19:50,719 --> 00:19:53,520
- What? You can't?
- That's right.
324
00:19:54,159 --> 00:19:57,560
It may get dangerous for you
if we mess with her.
325
00:19:57,659 --> 00:19:58,899
Wook Do!
326
00:19:59,429 --> 00:20:02,070
I didn't hear anything. Bye.
327
00:20:02,129 --> 00:20:03,570
What? What...
328
00:20:04,169 --> 00:20:06,499
My gosh. What's his problem?
329
00:20:06,500 --> 00:20:09,409
Is he protecting me or Ga Heun?
330
00:20:10,439 --> 00:20:12,080
What should I do?
331
00:20:13,909 --> 00:20:17,980
Where does Dr. Choi keep going?
332
00:20:18,520 --> 00:20:21,750
He's never here anymore.
333
00:20:22,189 --> 00:20:26,159
He hasn't updated me
on the island investment.
334
00:20:27,020 --> 00:20:28,090
Hold on.
335
00:20:29,490 --> 00:20:30,659
Did he take off?
336
00:20:31,490 --> 00:20:32,899
That island...
337
00:20:33,859 --> 00:20:35,530
Did I blow 50 million dollars?
338
00:21:00,520 --> 00:21:03,689
Madam Black. I'm glad you're here.
339
00:21:04,530 --> 00:21:06,060
Is my 50 million dollars safe?
340
00:21:06,959 --> 00:21:08,570
Are you doubting me again?
341
00:21:16,139 --> 00:21:17,340
What is this?
342
00:21:18,780 --> 00:21:20,109
Why do you take it?
343
00:21:20,639 --> 00:21:22,409
Will it kill your doubts?
344
00:21:23,609 --> 00:21:24,750
No.
345
00:21:25,480 --> 00:21:27,850
That's not what it's for.
346
00:21:28,449 --> 00:21:30,119
It calms me down.
347
00:21:30,919 --> 00:21:32,520
Give it to me.
348
00:21:32,619 --> 00:21:34,719
If I don't take it...
349
00:21:35,290 --> 00:21:37,330
I... I...
350
00:21:53,139 --> 00:21:55,550
He's hooked nicely.
351
00:21:57,010 --> 00:21:58,409
But this isn't enough.
352
00:21:59,980 --> 00:22:03,219
Make him beg as if he'd die
without this drug.
353
00:22:03,419 --> 00:22:06,359
Okay. I'll make him
rely more on the drug.
354
00:22:09,490 --> 00:22:11,730
What will happen to him
when he finds out...
355
00:22:12,959 --> 00:22:14,929
that the island is a fake...
356
00:22:15,770 --> 00:22:18,540
and so is his golden goose,
and he doesn't have this drug?
357
00:22:20,770 --> 00:22:22,209
I can't wait to find out.
358
00:22:30,449 --> 00:22:33,550
You saw what Ha Ra did
to Ms. Hwang, right?
359
00:22:33,980 --> 00:22:35,149
Don't trust her.
360
00:22:35,320 --> 00:22:37,250
She won't do as you wish.
361
00:22:38,959 --> 00:22:40,820
I have to bring Hoon home.
362
00:22:45,730 --> 00:22:48,030
Hello. This is Cha Hoon's dad.
363
00:22:48,359 --> 00:22:52,740
Hello. Hoon just left
with the person his mom sent.
364
00:22:53,100 --> 00:22:55,240
What? Where to?
365
00:22:55,469 --> 00:22:57,070
Where did they take him?
366
00:23:00,909 --> 00:23:03,080
Ms. Hwang even took the day off.
367
00:23:03,909 --> 00:23:05,449
How bad was it?
368
00:23:08,050 --> 00:23:09,449
Hey! Where are you doing?
369
00:23:10,250 --> 00:23:13,260
Why is he running,
looking all pale like that?
370
00:23:29,340 --> 00:23:30,810
What...
371
00:23:30,969 --> 00:23:32,539
It's been a while.
372
00:23:32,540 --> 00:23:34,240
What brings you here?
373
00:23:34,340 --> 00:23:35,449
Where's Ha Ra?
374
00:23:35,679 --> 00:23:37,750
She's in Hoon's room.
375
00:23:40,179 --> 00:23:43,750
Why is that quiet man so angry?
376
00:23:47,790 --> 00:23:50,290
Ha Ra. Where did you send Hoon?
377
00:23:50,530 --> 00:23:52,100
Where did you send him?
378
00:23:52,600 --> 00:23:56,669
Babe. Why are you getting angry?
You haven't been home in so long.
379
00:23:56,969 --> 00:23:58,740
You're getting on my nerves.
380
00:23:59,699 --> 00:24:01,500
Can't you see
I'm packing Hoon's things?
381
00:24:06,609 --> 00:24:08,040
I don't like his clothes.
382
00:24:09,480 --> 00:24:11,179
You picked them, didn't you?
383
00:24:13,119 --> 00:24:14,419
You have no taste.
384
00:24:16,550 --> 00:24:17,889
Where is he?
385
00:24:18,659 --> 00:24:22,359
You promised. You promised
to send Hoon to me!
386
00:24:22,560 --> 00:24:24,929
So why did you anger me?
387
00:24:25,129 --> 00:24:27,600
Why did you save Ga Heun
in front of me?
388
00:24:28,830 --> 00:24:31,939
What? Eun Jo is inside...
389
00:24:32,800 --> 00:24:34,300
of Ga Heun?
390
00:24:35,139 --> 00:24:38,439
You're right. She is Eun Jo.
391
00:24:39,240 --> 00:24:41,379
You don't even know that,
392
00:24:41,709 --> 00:24:44,980
but you fell in love with Eun Jo
again! That drives me crazy!
393
00:24:49,790 --> 00:24:50,850
Honey.
394
00:24:52,090 --> 00:24:53,919
We shouldn't break up...
395
00:24:54,619 --> 00:24:56,490
because of Eun Jo, who's dead.
396
00:24:58,530 --> 00:25:01,330
What? Was signing
the divorce papers...
397
00:25:01,560 --> 00:25:03,030
all an act?
398
00:25:03,270 --> 00:25:04,669
Was it?
399
00:25:04,869 --> 00:25:06,969
Yes, it was.
400
00:25:07,669 --> 00:25:10,770
I wanted to see how far you go
with Ga Heun.
401
00:25:11,909 --> 00:25:13,040
Divorce?
402
00:25:14,010 --> 00:25:15,879
If I don't show up in court,
403
00:25:16,280 --> 00:25:19,850
those divorce papers are nothing
but scrap paper.
404
00:25:20,980 --> 00:25:23,719
You can never...
405
00:25:24,350 --> 00:25:27,020
divorce me.
406
00:25:27,959 --> 00:25:29,060
Got it?
407
00:25:29,560 --> 00:25:31,330
- Ha Ra.
- Sun Hyuk.
408
00:25:32,300 --> 00:25:34,100
You said your love was destiny.
409
00:25:35,530 --> 00:25:39,540
Then my destiny is
to break you two apart.
410
00:25:40,540 --> 00:25:43,609
So don't upset me.
411
00:25:46,379 --> 00:25:47,609
Listen carefully.
412
00:25:48,609 --> 00:25:52,020
If you choose Ga Heun,
413
00:25:53,080 --> 00:25:55,820
you will never see Hoon again.
414
00:25:56,350 --> 00:25:58,790
That's my punishment to you.
415
00:26:01,119 --> 00:26:04,159
Tell me. Tell me where Hoon is!
416
00:26:04,959 --> 00:26:06,000
Are you mad?
417
00:26:07,659 --> 00:26:11,699
Then you should know
why I want to kill Ga Heun.
418
00:26:13,469 --> 00:26:15,000
Go ahead and kill me.
419
00:26:15,369 --> 00:26:18,209
Go ahead and kill Hoon's mom...
420
00:26:18,469 --> 00:26:20,439
with your own hands.
421
00:26:21,340 --> 00:26:23,750
No, Sun Hyuk. Don't do it.
422
00:26:45,669 --> 00:26:46,869
What do I do?
423
00:26:48,340 --> 00:26:49,869
What do I do about Hoon?
424
00:26:51,310 --> 00:26:52,510
Ha Ra, that psycho.
425
00:26:54,740 --> 00:26:56,780
Don't cry, Sun Hyuk.
426
00:26:56,980 --> 00:26:58,409
I'll find Hoon.
427
00:26:58,750 --> 00:27:00,419
I'll search the ends of the earth,
428
00:27:01,050 --> 00:27:02,350
and I'll find him.
429
00:27:16,000 --> 00:27:18,100
Hello, Mr. Wang. Did you find out?
430
00:27:18,530 --> 00:27:21,468
Yes. Ha Ra's manager
checked with the gym...
431
00:27:21,469 --> 00:27:25,580
that you don't use the pool
because you're afraid of water.
432
00:27:26,810 --> 00:27:27,879
I see.
433
00:27:34,350 --> 00:27:36,820
Your chicken porridge...
434
00:27:37,250 --> 00:27:38,919
is seriously the best.
435
00:27:39,219 --> 00:27:41,290
Take some with you. I made a lot.
436
00:27:41,560 --> 00:27:42,880
Do you have some for Ga Heun too?
437
00:27:42,959 --> 00:27:44,359
Of course.
438
00:27:44,830 --> 00:27:46,929
Why are you bringing her up?
439
00:27:47,100 --> 00:27:49,429
She's coming to see me.
440
00:27:49,869 --> 00:27:50,929
Here?
441
00:27:51,330 --> 00:27:52,570
Bo Mi.
442
00:27:53,639 --> 00:27:54,899
Ga Heun!
443
00:27:55,770 --> 00:27:57,209
Come in.
444
00:27:58,810 --> 00:28:01,309
Wait a minute.
I'll bring out your food.
445
00:28:01,310 --> 00:28:02,679
You don't have to.
446
00:28:03,850 --> 00:28:06,419
I'll go help Soon Jung.
447
00:28:07,219 --> 00:28:08,750
Me too. Me too.
448
00:28:10,790 --> 00:28:12,619
What is it
that you rushed all the way here?
449
00:28:14,359 --> 00:28:17,290
Didn't Ha Ra do anything weird?
450
00:28:17,790 --> 00:28:19,358
Don't get me started.
451
00:28:19,359 --> 00:28:22,699
I don't know what she's up to,
but she took all of Hoon's things.
452
00:28:23,399 --> 00:28:25,269
She has his phone too.
453
00:28:25,270 --> 00:28:26,670
That's why we couldn't talk to him.
454
00:28:27,439 --> 00:28:29,909
- Hold on.
- What?
455
00:28:30,709 --> 00:28:33,779
Was the star doll among the things
she took?
456
00:28:33,780 --> 00:28:35,980
Yes. She took all of his dolls.
457
00:28:46,560 --> 00:28:49,990
Your nails grew a lot already.
458
00:28:50,530 --> 00:28:53,929
But then again, this is proof
that you're alive.
459
00:28:56,800 --> 00:28:57,969
No.
460
00:28:58,369 --> 00:29:00,468
She can tell what I'm thinking...
461
00:29:00,469 --> 00:29:02,469
just by looking at my eyes.
462
00:29:03,169 --> 00:29:05,139
I can't let her catch on.
463
00:29:05,810 --> 00:29:08,079
You're so mean.
464
00:29:08,080 --> 00:29:10,709
I wanted to chat with you
since you're always in bed.
465
00:29:10,909 --> 00:29:13,379
If you refuse to talk to me...
466
00:29:14,980 --> 00:29:17,750
Bong Sook. The evil witch.
467
00:29:18,250 --> 00:29:21,590
Yes. The evil witch.
468
00:29:22,429 --> 00:29:25,459
Okay. She killed Ha Jun's mom.
469
00:29:25,959 --> 00:29:28,559
Right. That's why
you argued with that evil witch...
470
00:29:28,560 --> 00:29:31,500
and had a stroke
because you got so upset.
471
00:29:32,469 --> 00:29:35,240
Gosh. It's all my fault.
472
00:29:35,770 --> 00:29:38,839
At least I can talk to you
about that day like this.
473
00:29:38,840 --> 00:29:40,510
I feel less lonely.
474
00:29:41,209 --> 00:29:44,810
It's such a big burden
to carry by myself.
475
00:29:46,449 --> 00:29:47,820
That's right.
476
00:29:48,020 --> 00:29:50,119
She's a witness.
477
00:29:51,590 --> 00:29:54,759
You said you saw everything
the evil witch did...
478
00:29:54,760 --> 00:29:56,359
to Ha Jun's mom, right?
479
00:29:56,859 --> 00:29:58,730
Oh, that?
480
00:29:58,830 --> 00:30:01,229
My goodness, Chairman Han.
481
00:30:01,230 --> 00:30:02,830
Do you want to know about that?
482
00:30:03,199 --> 00:30:05,330
Yes. Tell me again.
483
00:30:05,899 --> 00:30:07,770
What did the evil witch do?
484
00:30:08,439 --> 00:30:10,169
What she did was...
485
00:30:10,369 --> 00:30:12,408
I can never forget it.
486
00:30:12,409 --> 00:30:13,780
I still remember it clearly.
487
00:30:14,040 --> 00:30:15,609
Geum, that evil witch,
488
00:30:15,810 --> 00:30:19,118
said all these nasty things
to the first madam,
489
00:30:19,119 --> 00:30:21,449
and gave her some strange injection.
490
00:30:22,020 --> 00:30:24,689
Good. Yes, Bong Sook.
491
00:30:24,790 --> 00:30:26,419
Keep yapping.
492
00:30:27,189 --> 00:30:29,530
It was a dark night.
493
00:30:29,689 --> 00:30:32,158
She opened the door quietly...
494
00:30:32,159 --> 00:30:34,759
and that evil witch tip toed in.
495
00:30:34,760 --> 00:30:36,770
Then she stuck out her butt...
496
00:30:36,969 --> 00:30:40,139
and put something suspicious
into the needle.
497
00:30:56,889 --> 00:30:58,719
What is this?
498
00:31:00,090 --> 00:31:01,459
You found out.
499
00:31:03,030 --> 00:31:04,159
It's Star.
500
00:31:05,030 --> 00:31:06,470
Isn't that such a pretty fetal name?
501
00:31:07,330 --> 00:31:09,500
You can't tell Sun Hyuk yet.
502
00:31:09,699 --> 00:31:12,740
I'm going to tell him
on our wedding day.
503
00:31:15,540 --> 00:31:19,540
Ha Ra. You probably
got rid of all traces of Star,
504
00:31:20,340 --> 00:31:23,879
so you must've realized
that doll was Star.
505
00:31:26,350 --> 00:31:28,148
She has his phone too.
506
00:31:28,149 --> 00:31:29,649
That's why we couldn't talk to him.
507
00:31:36,230 --> 00:31:37,230
(Hoon)
508
00:32:07,560 --> 00:32:10,159
That was why she was so shocked
to see me.
509
00:32:11,330 --> 00:32:13,000
It was as if she saw a ghost.
510
00:32:21,740 --> 00:32:23,469
Then prove it.
511
00:32:23,909 --> 00:32:25,369
You say you're immortal!
512
00:32:25,879 --> 00:32:28,280
Die! Die!
513
00:32:30,750 --> 00:32:33,520
That's why she wanted to kill me
even more.
514
00:32:55,139 --> 00:32:59,209
I found a witness who saw
how Sung Na Yeon died.
515
00:33:22,100 --> 00:33:26,300
I found a witness who saw
what your mom did 30 years ago.
516
00:33:27,100 --> 00:33:28,939
You'd better tell
Hoon's secret friend...
517
00:33:29,669 --> 00:33:31,510
where Hoon is.
518
00:33:39,250 --> 00:33:41,580
(Ms. Star)
519
00:33:54,399 --> 00:33:55,560
Hi, Ha Ra.
520
00:33:57,330 --> 00:33:58,600
It's Eun Jo.
521
00:34:38,770 --> 00:34:40,009
(Miss Monte-Cristo)
522
00:34:41,139 --> 00:34:42,849
It's been five years, Eun Jo.
523
00:34:42,850 --> 00:34:44,948
That's nothing.
524
00:34:44,949 --> 00:34:48,149
Now that you know I'm Eun Jo,
you'll see it coming.
525
00:34:48,150 --> 00:34:49,948
It'll get even more fun now.
526
00:34:49,949 --> 00:34:51,020
Hey.
527
00:34:51,790 --> 00:34:54,718
I know you've blackmailed
my mom for 30 years.
528
00:34:54,719 --> 00:34:56,359
Who was the last person...
529
00:34:56,360 --> 00:34:58,259
my husband clung onto
before he killed himself?
530
00:34:59,600 --> 00:35:00,928
She's our housekeeper.
531
00:35:00,929 --> 00:35:02,028
Get rid of her quietly.
532
00:35:02,029 --> 00:35:04,129
Geum's brat is stressing me out.
533
00:35:04,130 --> 00:35:06,299
I need to go out and let it out.
534
00:35:07,639 --> 00:35:10,469
Wook Do. How dare you
ignore my warning?
37146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.