All language subtitles for Law.and.Order.Organized.Crime.S01E04.The.Stuff.That.Dreams.Are.Made.Of.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,157 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,681 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,705 --> 00:00:11,248 are hunted by the detectives 4 00:00:11,272 --> 00:00:14,512 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,625 These are their stories. 6 00:00:18,888 --> 00:00:21,084 Elliot Stabler's face was a mess. 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,346 You're welcome. 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,347 Sacha Lenski. 9 00:00:23,371 --> 00:00:25,827 This was a job for hire. 10 00:00:25,851 --> 00:00:27,351 Eli... 11 00:00:27,375 --> 00:00:28,613 You have to see someone. 12 00:00:28,637 --> 00:00:30,528 - You can't function like this. - I'm fine. 13 00:00:30,552 --> 00:00:33,400 Purple magic is made from a prescription drug. 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,663 Wheatley pushes a ton of it. 15 00:00:35,687 --> 00:00:37,230 Where'd you hear that? 16 00:00:37,254 --> 00:00:39,102 We have an undercover. 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,408 Wheatley has his private meetings in his wine cellar. 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,802 I need a bug in there. 19 00:00:43,826 --> 00:00:46,674 The weapon confiscated from Izak Bekher matches 20 00:00:46,698 --> 00:00:48,787 the ballistics of Sinatra and Jocelyn Howell. 21 00:00:50,224 --> 00:00:52,550 Izak Bekher, you're under arrest 22 00:00:52,574 --> 00:00:55,205 for the murders of Manfredi Sinatra 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,795 and Jocelyn Howell. 24 00:02:12,654 --> 00:02:13,892 Moennig. 25 00:02:13,916 --> 00:02:15,328 There was a couple. 26 00:02:15,352 --> 00:02:17,852 On the street near where the car was parked. 27 00:02:17,876 --> 00:02:19,463 They took a selfie. 28 00:02:19,487 --> 00:02:21,291 Do you know what time it is, Detective? 29 00:02:21,315 --> 00:02:24,511 No, I wasn't paying attention but I need to see that photo. 30 00:02:24,535 --> 00:02:27,732 Next time, pay attention. 31 00:02:27,756 --> 00:02:30,822 We'll discuss this in person later today. 32 00:02:30,846 --> 00:02:32,867 No worries, man. 33 00:02:32,891 --> 00:02:36,243 It's your world. We're just living in it. 34 00:03:17,719 --> 00:03:20,350 Cole, breakfast! 35 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 Cole! 36 00:03:25,727 --> 00:03:28,730 Hey, have some breakfast before school! 37 00:03:32,037 --> 00:03:33,822 Cole! 38 00:03:40,045 --> 00:03:43,223 Are you still asleep? It's after 7:00. 39 00:03:46,748 --> 00:03:48,900 I thought I told you to clean this... 40 00:03:48,924 --> 00:03:50,902 Cole! 41 00:03:50,926 --> 00:03:53,818 My God! 42 00:03:53,842 --> 00:03:56,386 Cole! Cole! 43 00:03:56,410 --> 00:03:58,736 No! 44 00:03:58,760 --> 00:04:00,675 My God! 45 00:04:51,378 --> 00:04:52,746 Coney Island. 46 00:04:52,770 --> 00:04:55,532 Wonder Wheel. 9:00 p.m. 47 00:04:55,556 --> 00:04:58,143 My client has no idea what you're talking about. 48 00:04:58,167 --> 00:04:59,710 Everyone in this room knows that's BS. 49 00:04:59,734 --> 00:05:00,996 Let's indulge them. 50 00:05:02,998 --> 00:05:05,890 Your boss ordered a hit on me and missed, 51 00:05:05,914 --> 00:05:07,805 killing my wife. 52 00:05:07,829 --> 00:05:09,720 He then set up his father to take the fall, 53 00:05:09,744 --> 00:05:12,375 but the old man was wise to him. 54 00:05:12,399 --> 00:05:13,811 How am I doing so far? 55 00:05:13,835 --> 00:05:15,856 I haven't heard anything that points to my client. 56 00:05:15,880 --> 00:05:18,511 Okay, Manfredi Sinatra 57 00:05:18,535 --> 00:05:19,991 asked to meet with me. 58 00:05:20,015 --> 00:05:22,907 You want to guess where? 59 00:05:22,931 --> 00:05:24,996 Wonder Wheel. 9:00 p.m. 60 00:05:25,020 --> 00:05:26,780 It was a Tuesday. 61 00:05:26,804 --> 00:05:29,392 He was gonna tell me Richard Wheatley murdered my wife, 62 00:05:29,416 --> 00:05:31,698 but you beat me there. 63 00:05:31,722 --> 00:05:35,876 And you murdered him before he could rat out your boss. 64 00:05:35,900 --> 00:05:38,009 Better? 65 00:05:38,033 --> 00:05:39,576 - It's false. - It's false. 66 00:05:39,600 --> 00:05:41,578 It's a theory without evidence. 67 00:05:41,602 --> 00:05:42,796 Without evidence? 68 00:05:42,820 --> 00:05:45,519 Sergeant, it's a theory without evidence. 69 00:05:49,044 --> 00:05:50,630 This is your gun. 70 00:05:50,654 --> 00:05:52,569 It says "evidence." 71 00:05:58,532 --> 00:05:59,944 Where did you get that? 72 00:05:59,968 --> 00:06:02,425 Coney Island. Wonder Wheel. 73 00:06:02,449 --> 00:06:03,817 This is the evidence part. 74 00:06:03,841 --> 00:06:06,080 This casing matches your gun. 75 00:06:06,104 --> 00:06:07,691 It also matches the slug that 76 00:06:07,715 --> 00:06:11,564 the Loudon County ME pulled out of Jocelyn Howell's skull. 77 00:06:11,588 --> 00:06:13,087 You planted that. 78 00:06:13,111 --> 00:06:15,176 Izak, that's enough. 79 00:06:15,200 --> 00:06:18,049 You're bluffing to try and intimidate him. 80 00:06:18,073 --> 00:06:21,444 Mr. Bekher isn't ever going to cooperate with you. 81 00:06:21,468 --> 00:06:22,836 We're not interested in a deal 82 00:06:22,860 --> 00:06:25,839 or in any part of your sad, obsessive witch hunt 83 00:06:25,863 --> 00:06:28,475 against his employer. We'll see you in court. 84 00:06:35,482 --> 00:06:37,895 The internet on the train was janky. 85 00:06:37,919 --> 00:06:40,898 I lost connectivity from Wilmington to Trenton. 86 00:06:40,922 --> 00:06:42,160 You survived? 87 00:06:42,184 --> 00:06:44,467 Praise the Lord. It's a miracle. 88 00:06:44,491 --> 00:06:46,469 Vincent Weiss is one of the most expensive, 89 00:06:46,493 --> 00:06:49,559 well-connected criminal defense lawyers in this city. 90 00:06:49,583 --> 00:06:51,474 Wheatley obviously is paying him 91 00:06:51,498 --> 00:06:53,693 to make sure Bekher doesn't cooperate. 92 00:06:53,717 --> 00:06:55,565 Well, Wheatley should've saved his money. 93 00:06:55,589 --> 00:06:57,175 Bekher doesn't strike me as the kind of guy 94 00:06:57,199 --> 00:06:59,569 who's gonna be talking. 95 00:06:59,593 --> 00:07:01,571 You know you don't have to hide that from me. 96 00:07:01,595 --> 00:07:04,748 As long as you're focused on what we're doing. 97 00:07:04,772 --> 00:07:06,880 Jet, how'd it go? 98 00:07:06,904 --> 00:07:08,273 I imaged his server, 99 00:07:08,297 --> 00:07:11,929 and on the train before I lost connectivity, 100 00:07:11,953 --> 00:07:14,825 I had a look at his company's recent transactions. 101 00:07:17,088 --> 00:07:19,197 - Nice. - These are all the pharmacies. 102 00:07:19,221 --> 00:07:21,808 Contrapos does business with in the continental U.S. 103 00:07:21,832 --> 00:07:23,114 They're in mostly mid-sized towns 104 00:07:23,138 --> 00:07:24,811 and secondary cities. 105 00:07:24,835 --> 00:07:27,597 There's only one in the tristate area. 106 00:07:27,621 --> 00:07:29,642 "Rixton Drugs. Queens." 107 00:07:29,666 --> 00:07:33,017 You two go check it out. Take Jet with you. 108 00:07:37,674 --> 00:07:39,459 You Herbert Rixton? 109 00:07:42,549 --> 00:07:45,005 That's a fancy computer. 110 00:07:45,029 --> 00:07:46,920 How long you had it? 111 00:07:46,944 --> 00:07:48,748 Um, just a few years, I guess. 112 00:07:48,772 --> 00:07:51,185 So is that how long you've been in business with Wheatley? 113 00:07:51,209 --> 00:07:52,796 - Who? - Richard Wheatley. 114 00:07:52,820 --> 00:07:55,059 It's the CEO of Contrapos. 115 00:07:55,083 --> 00:07:56,713 You're part of their network. 116 00:07:56,737 --> 00:07:59,106 No, I'm not in any network. 117 00:07:59,130 --> 00:08:02,588 Nor am I part of a chain. No, I am proudly independent. 118 00:08:02,612 --> 00:08:04,068 So you've never heard of Contrapos? 119 00:08:04,092 --> 00:08:05,765 Well, they installed the computer, sure, 120 00:08:05,789 --> 00:08:07,245 but I paid for it. 121 00:08:07,269 --> 00:08:08,855 It's perfectly legitimate. 122 00:08:08,879 --> 00:08:10,988 Except for the part where you send controlled substances 123 00:08:11,012 --> 00:08:12,076 through the mail to people 124 00:08:12,100 --> 00:08:13,904 who've never even been to a doctor. 125 00:08:13,928 --> 00:08:15,427 That’s that’s nonsense. 126 00:08:15,451 --> 00:08:17,690 I don't know what you folks are trying to gin up here, 127 00:08:17,714 --> 00:08:19,779 but every prescription I fill has been ordered 128 00:08:19,803 --> 00:08:20,911 by a licensed physician. 129 00:08:20,935 --> 00:08:22,303 I'm logged into his order history. 130 00:08:22,327 --> 00:08:24,175 There's one for a Naradol scrip that was shipped 131 00:08:24,199 --> 00:08:25,916 to an address in Brooklyn this morning. 132 00:08:25,940 --> 00:08:27,700 Naradol, that's one of the components in Purple Magic. 133 00:08:27,724 --> 00:08:29,615 Let's bring that over to the sergeant. 134 00:08:29,639 --> 00:08:32,120 Maybe we're about to find Wheatley's lab. 135 00:08:33,077 --> 00:08:36,100 All right this is the address where the Naradol was shipped. 136 00:08:36,124 --> 00:08:38,189 It doesn't look like much of a drug lab. 137 00:08:38,213 --> 00:08:41,564 And CSU? That's never a good sign. 138 00:08:45,220 --> 00:08:46,850 Detective Stabler. 139 00:08:46,874 --> 00:08:49,853 Detective Duffy. 140 00:08:49,877 --> 00:08:52,053 Kid's name was Cole Braverman. 141 00:08:53,794 --> 00:08:57,208 Stabler. 142 00:08:57,232 --> 00:08:59,297 Cole Braverman. 143 00:08:59,321 --> 00:09:00,951 He's the one who placed the order? 144 00:09:00,975 --> 00:09:03,693 Yeah, TARU pulled it off his computer. 145 00:09:03,717 --> 00:09:05,806 An online pharmacy named Contrapos. 146 00:09:08,635 --> 00:09:09,873 Was there a doctor? 147 00:09:09,897 --> 00:09:12,658 Family physician, based in Denver, Colorado. 148 00:09:12,682 --> 00:09:13,877 Active license. 149 00:09:13,901 --> 00:09:15,269 How much you want to bet Cole Braverman's 150 00:09:15,293 --> 00:09:16,357 never stepped foot in Colorado? 151 00:09:16,381 --> 00:09:17,663 Well, according to Jet, 152 00:09:17,687 --> 00:09:20,057 he placed the order Thursday last week. 153 00:09:20,081 --> 00:09:23,626 An automated Contrapos server pinged it over to the doctor, 154 00:09:23,650 --> 00:09:25,889 then over to Rixton Drugs, 155 00:09:25,913 --> 00:09:27,978 where it was filled this morning. 156 00:09:28,002 --> 00:09:29,719 Generic Naradol. 157 00:09:29,743 --> 00:09:32,069 CS found traces of powder on the boy's desk. 158 00:09:32,093 --> 00:09:34,245 He just wanted to feel good, not do this. 159 00:09:34,269 --> 00:09:36,856 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 160 00:09:36,880 --> 00:09:39,380 Don't take him! Wait, wait! 161 00:09:39,404 --> 00:09:41,861 No, please! My God! 162 00:09:41,885 --> 00:09:42,906 No! 163 00:09:42,930 --> 00:09:44,908 Okay, I set parental controls 164 00:09:44,932 --> 00:09:47,388 on his laptop and his iPhone. 165 00:09:47,412 --> 00:09:51,915 I didn't know I had to worry about an online pharmacy. 166 00:09:51,939 --> 00:09:53,873 - My God. - This is not your fault. 167 00:09:53,897 --> 00:09:56,746 - How could I let this happen? - This is not your fault. 168 00:09:56,770 --> 00:09:59,096 - It is my fault. - This is not look at my eyes. 169 00:09:59,120 --> 00:10:01,664 This is not your fault. 170 00:10:01,688 --> 00:10:05,363 My God. 171 00:10:05,387 --> 00:10:07,084 God. 172 00:10:11,654 --> 00:10:14,154 You gave that woman hope we're gonna collar someone. 173 00:10:14,178 --> 00:10:15,895 Damn right I did. 174 00:10:15,919 --> 00:10:17,636 I'm clinging to hope. 175 00:10:17,660 --> 00:10:19,812 Elliot, the boy checked the box he was 18. 176 00:10:19,836 --> 00:10:21,597 Technically, he broke the law. 177 00:10:21,621 --> 00:10:23,947 Technically, you need an in-person physical 178 00:10:23,971 --> 00:10:25,992 in order to prescribe a controlled substance. 179 00:10:26,016 --> 00:10:28,691 Okay, the doctor could be exposed, 180 00:10:28,715 --> 00:10:30,257 but this rise of telemedicine 181 00:10:30,281 --> 00:10:33,783 has made an even bigger gray area than there already was. 182 00:10:33,807 --> 00:10:35,741 And that pharmacist... One more step removed. 183 00:10:35,765 --> 00:10:37,003 And Wheatley? 184 00:10:37,027 --> 00:10:39,203 What about him? 185 00:10:49,126 --> 00:10:51,607 Come on. I want to show you something. 186 00:10:57,613 --> 00:10:59,069 Whoa. 187 00:10:59,093 --> 00:11:00,853 They're part of the city's Domain Awareness System. 188 00:11:00,877 --> 00:11:04,161 Over 18,000 CCTV cameras. 189 00:11:04,185 --> 00:11:06,729 NYPD can monitor your every move 190 00:11:06,753 --> 00:11:08,165 anywhere, anytime. 191 00:11:08,189 --> 00:11:11,671 And therefore, so can I. 192 00:11:13,716 --> 00:11:16,042 Here we go. 193 00:11:16,066 --> 00:11:17,827 What do you know about her? 194 00:11:17,851 --> 00:11:19,742 Gina. That's Richie's girl. 195 00:11:19,766 --> 00:11:22,048 I want to know. 196 00:11:22,072 --> 00:11:24,050 In fact, I want to know everything about her. 197 00:11:24,074 --> 00:11:27,053 Where she goes, who she sees, what she says, who she screws, 198 00:11:27,077 --> 00:11:29,055 and what she says when she screws them. 199 00:11:29,079 --> 00:11:30,317 Copy that, sir. 200 00:11:30,341 --> 00:11:33,736 Before Richie's birthday dinner, right? 201 00:11:57,673 --> 00:11:59,085 I saw the footage. 202 00:11:59,109 --> 00:12:01,348 Couple couldn't have witnessed the explosion. 203 00:12:01,372 --> 00:12:02,785 They were gone before it happened. 204 00:12:02,809 --> 00:12:04,090 But there might be new information 205 00:12:04,114 --> 00:12:05,265 in their private pictures. 206 00:12:05,289 --> 00:12:07,137 The selfie. Something we missed. 207 00:12:07,161 --> 00:12:09,443 Okay. We'll try to find them. 208 00:12:09,467 --> 00:12:11,097 What do these people look like? 209 00:12:11,121 --> 00:12:12,882 Aw, come on. It was dark and rainy. 210 00:12:12,906 --> 00:12:15,188 They had hoods on. 211 00:12:15,212 --> 00:12:18,017 What does Arson and Explosion have to say about the IED? 212 00:12:18,041 --> 00:12:19,410 They're still constructing it. 213 00:12:19,434 --> 00:12:21,325 They agree it must have been triggered by an alarm 214 00:12:21,349 --> 00:12:23,980 or someone calling it in from a remote location. 215 00:12:24,004 --> 00:12:25,242 Anyone with eyes on the car 216 00:12:25,266 --> 00:12:26,678 would've known you weren't in it. 217 00:12:26,702 --> 00:12:28,854 So what if we... all we gotta do is find. 218 00:12:28,878 --> 00:12:31,770 - Elliot, there's no "we." - This is TAPU's case. 219 00:12:31,794 --> 00:12:33,380 - You're not on it... - We're after the same guy. 220 00:12:33,404 --> 00:12:36,122 We don't know that for sure. 221 00:12:36,146 --> 00:12:38,409 We do know. 222 00:13:20,364 --> 00:13:22,168 Stabler. 223 00:13:22,192 --> 00:13:23,866 I want to talk. 224 00:13:23,890 --> 00:13:25,500 I need protection. 225 00:13:29,373 --> 00:13:31,787 The day after the Sinatra hit, 226 00:13:31,811 --> 00:13:34,267 I notice that my Desert Eagle has been fired. 227 00:13:34,291 --> 00:13:36,182 Nothing about that felt strange? 228 00:13:36,206 --> 00:13:39,011 Boss all the time uses my gun for target practice. 229 00:13:39,035 --> 00:13:40,404 You think Wheatley took out his father 230 00:13:40,428 --> 00:13:42,798 on his own using your gun? 231 00:13:42,822 --> 00:13:45,148 The crime scene was a mess. 232 00:13:45,172 --> 00:13:47,150 That's not really like you, is it? 233 00:13:47,174 --> 00:13:49,065 Never leave a mess when I shoot. 234 00:13:49,089 --> 00:13:50,544 It's almost as if the boss didn't care 235 00:13:50,568 --> 00:13:53,983 whether we traced the ballistics back to him. 236 00:13:54,007 --> 00:13:57,464 Almost like he wanted you to take the fall. 237 00:13:57,488 --> 00:14:00,206 No, he didn't want that. 238 00:14:00,230 --> 00:14:01,338 He just didn't know better. 239 00:14:01,362 --> 00:14:04,428 He didn't know any better. 240 00:14:04,452 --> 00:14:07,020 Are you gonna cooperate with us? 241 00:14:12,460 --> 00:14:15,308 Lawyer will never make a deal. 242 00:14:15,332 --> 00:14:19,051 If he even suspects that I am willing to cooperate... 243 00:14:19,075 --> 00:14:22,402 You think Wheatley can get to you inside Rikers? 244 00:14:22,426 --> 00:14:25,884 What do you think? 245 00:14:25,908 --> 00:14:29,564 - I think you should sit tight. - We'll figure something out. 246 00:14:36,440 --> 00:14:37,940 You want to hire a second lawyer... 247 00:14:37,964 --> 00:14:39,811 A shadow counsel... 248 00:14:39,835 --> 00:14:41,857 To work with Izak Bekher in secret? 249 00:14:41,881 --> 00:14:44,947 Yes, yes, so that we can make a deal with him to cooperate. 250 00:14:44,971 --> 00:14:46,774 Why not make a deal with the current attorney? 251 00:14:46,798 --> 00:14:48,864 Vincent Weiss is being paid for by Richard Wheatley. 252 00:14:48,888 --> 00:14:50,909 He's beholden to his interests, not Bekher's. 253 00:14:50,933 --> 00:14:52,389 And Bekher is ready to cooperate. 254 00:14:52,413 --> 00:14:54,391 We just need to move fast before he changes his mind. 255 00:14:54,415 --> 00:14:56,001 We need to follow the law, Detective Stabler. 256 00:14:56,025 --> 00:14:58,395 No, I have done this before. It's legal. 257 00:14:58,419 --> 00:14:59,526 Technically. 258 00:14:59,550 --> 00:15:01,398 Technically legal. 259 00:15:01,422 --> 00:15:02,834 What exactly are you proposing? 260 00:15:02,858 --> 00:15:05,706 Okay, first, we appoint Bekher a new lawyer, 261 00:15:05,730 --> 00:15:08,318 but we keep it under wraps, so as far as Weiss knows, 262 00:15:08,342 --> 00:15:10,059 he's still representing Bekher. 263 00:15:10,083 --> 00:15:11,930 But in a secret hearing with the records sealed, 264 00:15:11,954 --> 00:15:13,932 we make a deal with Bekher for his cooperation. 265 00:15:13,956 --> 00:15:16,543 Then, we stage a fake arraignment hearing. 266 00:15:16,567 --> 00:15:19,329 Weiss still represents, you grant bail... 267 00:15:19,353 --> 00:15:20,460 Bekher walks. 268 00:15:20,484 --> 00:15:21,766 Wheatley thinks he's free and clear, 269 00:15:21,790 --> 00:15:24,314 but reality is, Bekher just works for us. 270 00:15:30,799 --> 00:15:32,496 These your grand kids? 271 00:15:34,934 --> 00:15:36,868 7 1/2. One's on the way. 272 00:15:36,892 --> 00:15:38,348 Congratulations. 273 00:15:38,372 --> 00:15:40,654 You know, this morning, there was a 14-year-old boy. 274 00:15:40,678 --> 00:15:43,614 Cole Braverman. He died of an opioid overdose. 275 00:15:43,638 --> 00:15:46,095 He was a hockey player, honors student. 276 00:15:46,119 --> 00:15:47,574 He ordered those drugs 277 00:15:47,598 --> 00:15:50,055 from Richard Wheatley's online pharmacy, Contrapos, 278 00:15:50,079 --> 00:15:53,450 which is directly responsible for the death of thousands 279 00:15:53,474 --> 00:15:55,800 and thousands of other people, 280 00:15:55,824 --> 00:15:58,958 all while technically following the law. 281 00:16:15,452 --> 00:16:18,040 - Over here. - This is different. 282 00:16:18,064 --> 00:16:19,867 He's counter-surveilling me. 283 00:16:19,891 --> 00:16:21,869 One of his guys tailed me on the way over here. 284 00:16:21,893 --> 00:16:24,481 I lost him, and then the battery on my civilian phone 285 00:16:24,505 --> 00:16:26,483 is draining faster than usual. 286 00:16:26,507 --> 00:16:27,701 I think it's malware. 287 00:16:27,725 --> 00:16:29,094 All right. I'm putting a ghost on you. 288 00:16:29,118 --> 00:16:31,009 No, he's way too hip for that, 289 00:16:31,033 --> 00:16:33,011 and I don't want another UC following me around 290 00:16:33,035 --> 00:16:34,099 that's maybe not as slick as me. 291 00:16:34,123 --> 00:16:36,014 I can handle myself. 292 00:16:36,038 --> 00:16:37,711 So where is this bug? 293 00:16:37,735 --> 00:16:40,497 The wine cellar is a Faraday cage, 294 00:16:40,521 --> 00:16:42,934 basically a box that blocks cell signals 295 00:16:42,958 --> 00:16:44,675 from getting in or out. 296 00:16:44,699 --> 00:16:46,764 This bug is a GSM bug. 297 00:16:46,788 --> 00:16:48,244 It's outfitted with a SIM card 298 00:16:48,268 --> 00:16:50,681 that's controlled and accessed through a phone call. 299 00:16:50,705 --> 00:16:52,465 It transmits a high frequency 300 00:16:52,489 --> 00:16:54,815 that penetrates through the Faraday cage. 301 00:16:54,839 --> 00:16:57,949 Just make sure to place it away from any other audio devices. 302 00:16:57,973 --> 00:16:59,366 Yeah, got it. 303 00:17:06,460 --> 00:17:07,959 The terms of the deal 304 00:17:07,983 --> 00:17:09,700 minimization of the charges, 305 00:17:09,724 --> 00:17:11,093 immunity from further prosecution 306 00:17:11,117 --> 00:17:13,008 on crimes already committed, 307 00:17:13,032 --> 00:17:14,835 witness protection. 308 00:17:14,859 --> 00:17:16,533 In exchange, Mr. Bekher will agree 309 00:17:16,557 --> 00:17:18,796 to wear a covert listening device. 310 00:17:18,820 --> 00:17:20,450 No. 311 00:17:20,474 --> 00:17:22,060 I told you, I'm not wearing a wire. 312 00:17:22,084 --> 00:17:24,149 My client agreed to report in good faith, 313 00:17:24,173 --> 00:17:27,718 but wearing a wire will never fly given who he works for. 314 00:17:27,742 --> 00:17:32,070 One thing I have faith in is he wants to stay alive. 315 00:17:32,094 --> 00:17:33,922 We can work with that. 316 00:17:36,142 --> 00:17:38,859 Mr. Bekher, you understand 317 00:17:38,883 --> 00:17:41,427 that if you don't keep your end of the deal, 318 00:17:41,451 --> 00:17:43,560 the deal goes away? 319 00:17:43,584 --> 00:17:45,649 And you'll be facing two murder charges 320 00:17:45,673 --> 00:17:48,110 and unspecified jail time? 321 00:17:54,899 --> 00:17:56,703 So you're gonna call Elizabeth, yeah? 322 00:17:57,772 --> 00:17:58,792 What are you doing? 323 00:17:58,816 --> 00:18:00,925 Stuff. 324 00:18:00,949 --> 00:18:02,144 Dad. Dad, what the hell? 325 00:18:02,168 --> 00:18:03,623 I asked you a question. 326 00:18:03,647 --> 00:18:04,929 Yeah, you ever hear of privacy? 327 00:18:04,953 --> 00:18:06,539 You ever heard of manners? 328 00:18:06,563 --> 00:18:08,454 Look, if this is about that kid that OD'ed, 329 00:18:08,478 --> 00:18:10,480 I'm not ordering drugs online. 330 00:18:12,787 --> 00:18:15,592 I was geotagging a photo on Instagram. 331 00:18:15,616 --> 00:18:17,115 You know, Dickie said 332 00:18:17,139 --> 00:18:18,943 you used to do this to them all the time. 333 00:18:18,967 --> 00:18:21,250 He said it sucked being a teenager around you. 334 00:18:21,274 --> 00:18:23,121 Yeah, well, he's right about that. 335 00:18:23,145 --> 00:18:25,191 He's lucky he didn't have Instagram. 336 00:18:29,195 --> 00:18:32,043 Are you okay? 337 00:18:32,067 --> 00:18:33,479 Yeah, I need you to do something. 338 00:18:33,503 --> 00:18:36,569 Look up photos geotagged with Fishbridge Park. 339 00:18:36,593 --> 00:18:38,900 - Why? - Just do it. 340 00:18:42,208 --> 00:18:44,708 I mean, there's just a bunch of photos of dogs 341 00:18:44,732 --> 00:18:47,537 and the bridge. 342 00:18:47,561 --> 00:18:49,539 What is this place? 343 00:18:49,563 --> 00:18:53,001 It's the park on the corner where the car exploded. 344 00:18:57,005 --> 00:18:59,592 Dad, what are you doing? 345 00:18:59,616 --> 00:19:01,575 Hey! 346 00:19:03,968 --> 00:19:06,208 - Dad, you have to move. - Hey! 347 00:19:06,232 --> 00:19:08,035 Dad, move! You got to move! 348 00:19:08,059 --> 00:19:09,559 Yeah, I'm moving. 349 00:19:09,583 --> 00:19:10,821 I'm moving! 350 00:19:10,845 --> 00:19:12,151 Dad! Dad, watch out! 351 00:19:19,027 --> 00:19:21,832 But they're okay? Everyone is okay? 352 00:19:21,856 --> 00:19:25,140 Neither one of them are hurt, but my father is not okay. 353 00:19:25,164 --> 00:19:27,664 Okay, so why don't you take some deep breaths, Kathleen? 354 00:19:27,688 --> 00:19:28,969 He's not okay. 355 00:19:28,993 --> 00:19:32,059 Just tell me what you mean by that, honey. 356 00:19:32,083 --> 00:19:34,018 He has nightmares. 357 00:19:34,042 --> 00:19:35,802 Eli says he shouts in his sleep. 358 00:19:35,826 --> 00:19:37,543 - And he's just... - Jumpy. 359 00:19:37,567 --> 00:19:39,221 Yes. You've seen it, right? 360 00:19:42,050 --> 00:19:43,593 Have you talked to him about it? 361 00:19:43,617 --> 00:19:45,725 I tried to. We all have tried to. 362 00:19:45,749 --> 00:19:47,901 He won't talk to us. He won't open up. 363 00:19:47,925 --> 00:19:50,252 I mean, I tried to tell him to get some treatment for... 364 00:19:50,276 --> 00:19:52,036 That's what I said. 365 00:19:52,060 --> 00:19:54,256 And Mo says I'm not qualified to diagnose him. 366 00:19:54,280 --> 00:19:55,605 I don't want to diagnose him. 367 00:19:55,629 --> 00:19:57,868 I just... 368 00:19:57,892 --> 00:20:00,721 We need your help, Olivia. 369 00:20:01,678 --> 00:20:03,265 Okay, honey. 370 00:20:03,289 --> 00:20:07,225 And what is it that you think that I can do? 371 00:20:07,249 --> 00:20:11,210 Maureen and I want to have an intervention. 372 00:20:15,910 --> 00:20:18,628 The whole family? Eli? 373 00:20:18,652 --> 00:20:20,282 All five of us. Eli wants to be there. 374 00:20:20,306 --> 00:20:23,265 But it won't work unless you're part of it. 375 00:20:41,675 --> 00:20:43,392 It's not the end of the world, mami. 376 00:20:43,416 --> 00:20:44,393 Come on. 377 00:20:44,417 --> 00:20:46,221 I can literally smell the dairy. 378 00:20:46,245 --> 00:20:47,483 I'm going to fire him. 379 00:20:47,507 --> 00:20:50,399 It's always something with you. 380 00:20:50,423 --> 00:20:51,791 Lactose intolerant. 381 00:20:51,815 --> 00:20:53,271 - Yeah. - No, I know. 382 00:20:53,295 --> 00:20:54,751 That's awful. 383 00:20:54,775 --> 00:20:56,361 - You're lactose intolerant? - God, no. 384 00:20:56,385 --> 00:20:57,406 No, I can handle anything. 385 00:20:57,430 --> 00:20:59,886 I just think I meant 386 00:20:59,910 --> 00:21:01,192 I'ml'm Gina. 387 00:21:01,216 --> 00:21:02,585 - Angela. - Hi. 388 00:21:02,609 --> 00:21:03,803 Nice to see you again. 389 00:21:03,827 --> 00:21:06,110 You look lovely. I hope you're vaccinated. 390 00:21:06,134 --> 00:21:07,546 - Dad, what... - Don't worry. 391 00:21:07,570 --> 00:21:09,548 We all are. I'll take care of you. 392 00:21:09,572 --> 00:21:11,246 This is Angela, Richie's mom. 393 00:21:11,270 --> 00:21:14,379 Pilar, my beautiful, intolerant wife. 394 00:21:14,403 --> 00:21:16,599 Your sister will be up any second. 395 00:21:16,623 --> 00:21:18,165 - Gina. - Yes? 396 00:21:18,189 --> 00:21:19,645 Do you like to party, baby? 397 00:21:19,669 --> 00:21:21,280 All right. 398 00:21:23,760 --> 00:21:24,911 Aye! 399 00:21:24,935 --> 00:21:26,391 Aye! 400 00:21:26,415 --> 00:21:27,547 Yeah! 401 00:21:36,773 --> 00:21:38,751 A toast. 402 00:21:38,775 --> 00:21:40,516 - Do you want to hear it? - Yeah! 403 00:21:43,432 --> 00:21:45,758 To my son. 404 00:21:45,782 --> 00:21:47,436 At least I think he's my son. 405 00:21:49,482 --> 00:21:51,677 Richard Jr. 406 00:21:51,701 --> 00:21:55,246 30 years old today. 407 00:21:55,270 --> 00:21:57,509 He got my looks, but not my brains. 408 00:21:57,533 --> 00:22:00,643 Thank God. 409 00:22:00,667 --> 00:22:03,472 He'll always be... you'll always be... 410 00:22:03,496 --> 00:22:05,300 A child in my eyes. 411 00:22:05,324 --> 00:22:08,259 I mean it. 412 00:22:08,283 --> 00:22:10,827 Okay, well, Richie's dad's an ass. 413 00:22:10,851 --> 00:22:13,308 Um, to Richie. 414 00:22:13,332 --> 00:22:15,310 Yeah. Richie! 415 00:22:15,334 --> 00:22:17,268 Handsome. 416 00:22:17,292 --> 00:22:18,356 I'll take that. 417 00:22:18,380 --> 00:22:19,575 Clever. 418 00:22:19,599 --> 00:22:21,403 - Yeah. - Yes. 419 00:22:21,427 --> 00:22:24,231 And most importantly, 420 00:22:24,255 --> 00:22:25,624 kind. 421 00:22:25,648 --> 00:22:27,650 That's right. 422 00:22:28,912 --> 00:22:30,934 My son. 423 00:22:30,958 --> 00:22:33,850 My only s... 424 00:22:33,874 --> 00:22:36,267 My only son. 425 00:22:38,444 --> 00:22:41,858 I love you so very much. 426 00:22:41,882 --> 00:22:45,494 And I am so proud and grateful to know you. 427 00:22:47,714 --> 00:22:49,474 Aw, look at that. 428 00:22:49,498 --> 00:22:51,650 Okay, enough. 429 00:22:51,674 --> 00:22:52,912 Okay. To Richie. 430 00:22:52,936 --> 00:22:55,417 To Richie! Whoo! 431 00:22:59,639 --> 00:23:02,444 So, Gina, I hear you're a waitress. 432 00:23:02,468 --> 00:23:04,446 Yeah, at the Seven Knights Social Club. 433 00:23:04,470 --> 00:23:06,578 That's where Richie and I met. 434 00:23:06,602 --> 00:23:08,928 - Did you know my pop-pop? - Yeah, I did. 435 00:23:08,952 --> 00:23:10,713 He was a great man. 436 00:23:10,737 --> 00:23:13,368 I kind of idolized him actually. 437 00:23:13,392 --> 00:23:15,761 Wow, that's fascinating. 438 00:23:15,785 --> 00:23:17,328 So do you have other interests 439 00:23:17,352 --> 00:23:19,461 outside of the hospitality industry? 440 00:23:19,485 --> 00:23:21,724 Dana. Shut up. 441 00:23:21,748 --> 00:23:24,030 - I was just asking a question. - Hey, babe. 442 00:23:24,054 --> 00:23:26,468 It's okay. 443 00:23:26,492 --> 00:23:29,732 You know, I used to want to be a movie star, but... 444 00:23:29,756 --> 00:23:32,343 Well, it turns out, I'm not very talented that way, so... 445 00:23:32,367 --> 00:23:35,346 Come on. 446 00:23:35,370 --> 00:23:37,633 There are other talents that are far more important. 447 00:23:40,506 --> 00:23:42,812 And I suspect you have a few of them. 448 00:23:54,911 --> 00:23:57,629 - Richie, where are you going? - I'm gonna go for a walk. 449 00:23:57,653 --> 00:23:59,916 I need some air. 450 00:24:01,788 --> 00:24:03,746 Let him go. 451 00:24:16,585 --> 00:24:18,631 Leslie Snow. 452 00:24:27,596 --> 00:24:28,965 What's going on? Is everything okay? 453 00:24:28,989 --> 00:24:31,881 Everything's good. And we're all okay. 454 00:24:31,905 --> 00:24:33,578 - Everything's fine. - Yeah. 455 00:24:33,602 --> 00:24:35,450 We just all wanted to get together 456 00:24:35,474 --> 00:24:37,954 and... talk. 457 00:24:46,659 --> 00:24:50,465 You want to talk. 458 00:24:50,489 --> 00:24:51,901 Okay, let's talk. 459 00:24:51,925 --> 00:24:53,535 About what? 460 00:24:55,145 --> 00:24:56,495 About you. 461 00:25:00,063 --> 00:25:01,606 Go ahead, Kathleen. 462 00:25:01,630 --> 00:25:03,086 This is an intervention. 463 00:25:03,110 --> 00:25:05,088 Yeah, that's what I thought. 464 00:25:05,112 --> 00:25:07,090 An intervention. Okay. 465 00:25:07,114 --> 00:25:10,441 And, what are we intervening on? 466 00:25:10,465 --> 00:25:13,444 About what you and I 467 00:25:13,468 --> 00:25:15,446 discussed. 468 00:25:15,470 --> 00:25:17,472 You and I discussed in private? 469 00:25:19,387 --> 00:25:21,365 - Elliot, it's not a secret... - It's not anymore. 470 00:25:21,389 --> 00:25:23,802 I went to Olivia myself to ask for her help. 471 00:25:23,826 --> 00:25:25,630 Nobody here thinks you're an addict. 472 00:25:25,654 --> 00:25:26,936 Thank you, Eli. Appreciate that. 473 00:25:26,960 --> 00:25:28,503 What does everyone think? 474 00:25:28,527 --> 00:25:30,635 - You need help, Dad. - I need help. 475 00:25:30,659 --> 00:25:33,725 Elliot, I'm here because your family is worried about you 476 00:25:33,749 --> 00:25:36,598 I didn't ask you to be here. 477 00:25:36,622 --> 00:25:39,992 They're worried about you because of all the things 478 00:25:40,016 --> 00:25:42,821 that we have witnessed. 479 00:25:42,845 --> 00:25:44,997 Like that. You do that all the time. 480 00:25:45,021 --> 00:25:46,608 And they're worried about you, Elliot, 481 00:25:46,632 --> 00:25:49,567 because they care about you, so 482 00:25:49,591 --> 00:25:51,743 do you think you could just sit down right now 483 00:25:51,767 --> 00:25:52,831 and just listen to everyone... 484 00:25:52,855 --> 00:25:56,531 No, I really don't think I can. 485 00:25:56,555 --> 00:25:58,881 You should talk to my superior, Ayanna Bell. 486 00:25:58,905 --> 00:26:01,448 She's a sergeant, and if there were any problems, 487 00:26:01,472 --> 00:26:02,865 she would recognize it. 488 00:26:10,220 --> 00:26:14,026 Elliot, tell us what you need. 489 00:26:14,050 --> 00:26:15,617 I love you. 490 00:26:37,117 --> 00:26:39,878 I love all of you. 491 00:26:39,902 --> 00:26:43,514 And I yeah, I don't think I can do this. 492 00:27:15,068 --> 00:27:16,828 - You look lost. - Aah... 493 00:27:16,852 --> 00:27:19,048 Sorry. 494 00:27:19,072 --> 00:27:21,267 I was was just looking for Richie. 495 00:27:21,291 --> 00:27:22,921 If you find him, bring him back upstairs. 496 00:27:22,945 --> 00:27:25,271 I'm gonna grab a bottle of champagne. 497 00:27:25,295 --> 00:27:29,711 Richie tells me you have the most incredible wine cellar. 498 00:27:29,735 --> 00:27:31,103 You want to see it? 499 00:27:31,127 --> 00:27:33,260 Come on. I'll give you a tour. 500 00:27:36,132 --> 00:27:38,981 My God. 501 00:27:39,005 --> 00:27:40,939 Holy my God. 502 00:27:40,963 --> 00:27:43,289 Wow, this place is incredible. 503 00:27:43,313 --> 00:27:44,813 I worked with the architect. 504 00:27:44,837 --> 00:27:47,163 She drew up the plans, but it's pretty much my design. 505 00:27:47,187 --> 00:27:49,252 I'll admit, I'm proud of it. 506 00:27:49,276 --> 00:27:51,602 Yeah, you should be. 507 00:27:51,626 --> 00:27:55,258 Whoa. Think I had too much to drink. 508 00:27:55,282 --> 00:27:57,588 I was gonna study architecture... 509 00:28:01,157 --> 00:28:04,702 Then, my first year at Columbia, I had this idea 510 00:28:04,726 --> 00:28:08,140 how technology could make healthcare more available 511 00:28:08,164 --> 00:28:11,143 to millions of disenfranchised people. 512 00:28:11,167 --> 00:28:13,145 Wait, that's your company, right? 513 00:28:13,169 --> 00:28:16,105 What is it called again? It's like Contrapis. 514 00:28:16,129 --> 00:28:17,802 - Contrapos. - Contrapos. 515 00:28:17,826 --> 00:28:19,021 It's from "contrapositive." 516 00:28:19,045 --> 00:28:21,545 It's a mathematical proposition. 517 00:28:21,569 --> 00:28:23,286 I don't understand math at all. 518 00:28:23,310 --> 00:28:24,809 It just doesn't compute for me. 519 00:28:24,833 --> 00:28:26,637 Just don't say that to Richie's mom. 520 00:28:26,661 --> 00:28:28,857 She'll have you chained to a desk in no time. 521 00:28:28,881 --> 00:28:30,075 Chained? 522 00:28:30,099 --> 00:28:32,599 She's a mathematician. 523 00:28:32,623 --> 00:28:34,340 - A professor. - God. 524 00:28:34,364 --> 00:28:36,734 Now, I feel so stupid. 525 00:28:38,020 --> 00:28:40,216 No, no. Don't. 526 00:28:40,240 --> 00:28:42,740 I'ml'm pretty sure 527 00:28:42,764 --> 00:28:45,090 that you could do just about anything 528 00:28:45,114 --> 00:28:47,203 if you put your mind to it. 529 00:28:54,080 --> 00:28:56,711 So. 530 00:28:56,735 --> 00:28:59,563 Who is Gina Cappelletti? 531 00:29:02,001 --> 00:29:05,676 If you could do anything else? 532 00:29:05,700 --> 00:29:07,722 Anything you wanted? 533 00:29:07,746 --> 00:29:11,073 I'd really like to be a wine expert. 534 00:29:11,097 --> 00:29:13,075 I mean, how do you know which wine to choose 535 00:29:13,099 --> 00:29:15,773 for each occasion? 536 00:29:15,797 --> 00:29:18,080 Really? 537 00:29:18,104 --> 00:29:20,735 You're really interested in knowing more about wine? 538 00:29:20,759 --> 00:29:22,848 I'm very interested. 539 00:29:25,067 --> 00:29:26,349 I'll tell you what. 540 00:29:26,373 --> 00:29:29,656 Next time you come over, we'll have a lesson. 541 00:29:29,680 --> 00:29:33,835 But right now, we should get back upstairs. 542 00:29:33,859 --> 00:29:35,774 And celebrate Richie. 543 00:29:49,962 --> 00:29:52,767 Elliot, listen to me. Listen. 544 00:29:52,791 --> 00:29:54,899 Everyone here in this room recognizes 545 00:29:54,923 --> 00:29:58,076 that something's not right... everyone but you. 546 00:29:58,100 --> 00:29:59,730 What do you mean? I'm drowning. 547 00:29:59,754 --> 00:30:00,949 How's that for recognition? 548 00:30:00,973 --> 00:30:03,734 Then take our hand. 549 00:30:03,758 --> 00:30:04,909 Grab onto us. 550 00:30:04,933 --> 00:30:06,650 I know. I know you're trying to help. 551 00:30:06,674 --> 00:30:08,130 I know you're all just trying to help. 552 00:30:08,154 --> 00:30:09,827 You're reaching out, but all you're doing 553 00:30:09,851 --> 00:30:12,047 is pushing me further under. 554 00:30:12,071 --> 00:30:15,117 It's like it’s like a weight that is dragging me down. 555 00:31:02,295 --> 00:31:04,708 You're the only person I could think of 556 00:31:04,732 --> 00:31:06,386 who would understand. 557 00:31:10,825 --> 00:31:13,567 Should I talk? 558 00:31:15,786 --> 00:31:18,591 Or listen? 559 00:31:18,615 --> 00:31:19,834 I don't know. 560 00:31:22,358 --> 00:31:23,858 I'm a cop. 561 00:31:23,882 --> 00:31:26,362 Yes, I know. 562 00:31:29,713 --> 00:31:33,345 And I'm missing something. 563 00:31:33,369 --> 00:31:36,958 And I can't figure out what it is. 564 00:31:36,982 --> 00:31:39,375 Her name is Kathy. 565 00:31:55,914 --> 00:31:58,414 Um 566 00:31:58,438 --> 00:32:01,852 I think about her 567 00:32:01,876 --> 00:32:04,333 all the time. 568 00:32:04,357 --> 00:32:05,943 I see her, and... 569 00:32:05,967 --> 00:32:08,361 And then, she's... and then, she's gone. 570 00:32:12,452 --> 00:32:15,518 I can't hold on to her face. 571 00:32:15,542 --> 00:32:17,457 And... 572 00:32:18,893 --> 00:32:22,873 And my mind starts, um, 573 00:32:22,897 --> 00:32:25,528 like, spinning. 574 00:32:25,552 --> 00:32:27,704 There are images, and moments, and memories, 575 00:32:27,728 --> 00:32:30,533 and, um, regrets. 576 00:32:30,557 --> 00:32:34,363 And, you know, things that I, 577 00:32:34,387 --> 00:32:37,018 I said, 578 00:32:37,042 --> 00:32:41,437 or didn't say or do or didn't do. 579 00:32:42,482 --> 00:32:46,897 Things I should've done. 580 00:32:46,921 --> 00:32:49,334 The thoughts, 581 00:32:49,358 --> 00:32:51,839 suffocating you. 582 00:32:53,493 --> 00:32:55,514 When Raffi died... 583 00:32:55,538 --> 00:32:58,735 When I heard... 584 00:32:58,759 --> 00:33:00,867 The wind was 585 00:33:00,891 --> 00:33:03,914 knocked out of my chest. 586 00:33:03,938 --> 00:33:07,787 For months, I'd be teaching, 587 00:33:07,811 --> 00:33:10,616 reading, in the middle of a conversation, 588 00:33:10,640 --> 00:33:11,617 and I justl couldn't... 589 00:33:11,641 --> 00:33:13,445 Breathe. 590 00:33:13,469 --> 00:33:17,362 And the images, they come flooding in, like you said. 591 00:33:17,386 --> 00:33:19,432 Not of my beautiful son. 592 00:33:21,956 --> 00:33:24,979 Just what happened to him. 593 00:33:25,003 --> 00:33:26,700 How he ended. 594 00:33:29,442 --> 00:33:31,333 The fear. 595 00:33:31,357 --> 00:33:33,489 The terror he must have felt. 596 00:33:35,100 --> 00:33:37,319 My guilt. 597 00:33:42,498 --> 00:33:46,087 So many questions, and never any answers. 598 00:33:46,111 --> 00:33:47,958 It's like something's shouting to me, 599 00:33:47,982 --> 00:33:49,766 trying to get my attention. 600 00:33:51,986 --> 00:33:53,616 I'm not sleeping very well. 601 00:33:53,640 --> 00:33:55,096 You need to sleep. 602 00:33:55,120 --> 00:33:57,339 If you don't, you really will lose your mind. 603 00:34:01,909 --> 00:34:03,539 Look, I see you were dressed to go out, 604 00:34:03,563 --> 00:34:04,975 so I'll see myself out. 605 00:34:04,999 --> 00:34:08,848 No, I actually just got home. 606 00:34:08,872 --> 00:34:11,005 You can stay for a bit if you want. 607 00:34:14,574 --> 00:34:16,421 No. 608 00:34:16,445 --> 00:34:17,988 I don't think so. I can't. 609 00:34:18,012 --> 00:34:20,034 Thank you. 610 00:34:20,058 --> 00:34:21,339 Thank you. 611 00:34:21,363 --> 00:34:23,037 This is the first sane conversation 612 00:34:23,061 --> 00:34:25,691 I've had all evening. 613 00:34:25,715 --> 00:34:28,129 Yep. 614 00:34:28,153 --> 00:34:30,827 - And if you don't mind... - You don't need to. 615 00:34:30,851 --> 00:34:32,679 No one will ever know this happened. 616 00:34:35,812 --> 00:34:38,641 And it gets better, Elliot. 617 00:34:40,730 --> 00:34:44,101 It never goes away, but 618 00:34:44,125 --> 00:34:46,040 it gets better. 619 00:34:50,392 --> 00:34:52,849 Docket ending 543. 620 00:34:52,873 --> 00:34:55,615 People versus Izak Bekher. 621 00:35:04,885 --> 00:35:06,167 Waive the reading of the rights, 622 00:35:06,191 --> 00:35:07,516 but not the rights thereunder? 623 00:35:07,540 --> 00:35:08,821 Yes, Your Honor. 624 00:35:08,845 --> 00:35:11,433 - How does your client plead? - Not guilty. 625 00:35:11,457 --> 00:35:13,174 People, I'll hear you on bail. 626 00:35:13,198 --> 00:35:14,827 Your Honor, the People request 627 00:35:14,851 --> 00:35:16,916 that the defendant be remanded without bail. 628 00:35:16,940 --> 00:35:19,789 The charges are murder two, possession of a weapon. 629 00:35:19,813 --> 00:35:21,095 These crimes are very serious. 630 00:35:21,119 --> 00:35:22,792 He has multiple passports 631 00:35:22,816 --> 00:35:25,403 and his motive to flee is obvious. 632 00:35:25,427 --> 00:35:26,926 Mr. Weiss? 633 00:35:26,950 --> 00:35:29,190 Your Honor, the DA's office is responding to pressure 634 00:35:29,214 --> 00:35:32,193 to make an arrest on a high-profile case. 635 00:35:32,217 --> 00:35:34,630 My understanding is the sum total of the evidence 636 00:35:34,654 --> 00:35:36,632 against my client is a single 637 00:35:36,656 --> 00:35:38,895 and highly suspect shell casing. 638 00:35:38,919 --> 00:35:40,984 No witnesses, no statements. 639 00:35:41,008 --> 00:35:42,638 No DNA or fingerprints. 640 00:35:42,662 --> 00:35:45,510 Meanwhile, there are at least two dozen members 641 00:35:45,534 --> 00:35:46,816 of the Guardo crime family 642 00:35:46,840 --> 00:35:49,427 who had a motive to murder Manfredi Sinatra. 643 00:35:49,451 --> 00:35:50,602 Your Honor, are we gonna 644 00:35:50,626 --> 00:35:51,951 try this case here at the arraignment? 645 00:35:51,975 --> 00:35:53,953 My client has no criminal record. 646 00:35:53,977 --> 00:35:56,130 He's an upstanding member of society 647 00:35:56,154 --> 00:35:58,697 and is willing to surrender his passports 648 00:35:58,721 --> 00:36:00,656 if a reasonable bail is set. 649 00:36:00,680 --> 00:36:02,571 No criminal record in the U.S., 650 00:36:02,595 --> 00:36:05,617 but in his home country, he's got a rap sheet 10 miles long. 651 00:36:05,641 --> 00:36:07,880 Your Honor, that has to be taken into consideration. 652 00:36:07,904 --> 00:36:09,839 Thank you, ADA Carisi. 653 00:36:09,863 --> 00:36:12,146 Bail is set at $1 million. 654 00:36:12,170 --> 00:36:14,148 The defendant will surrender any and all passports. 655 00:36:14,172 --> 00:36:16,019 Your Honor, I beg that you reconsider. 656 00:36:16,043 --> 00:36:18,456 The defendant has access to private international travel 657 00:36:18,480 --> 00:36:19,892 Mr. Carisi, I've ruled. 658 00:36:19,916 --> 00:36:21,067 Call the next case. 659 00:36:21,091 --> 00:36:23,548 Docket ending 274. 660 00:36:23,572 --> 00:36:25,922 People versus Ted Donohue. 661 00:36:31,624 --> 00:36:33,079 Good work, Counselor. 662 00:36:33,103 --> 00:36:34,777 All right, man. Get out of here. 663 00:36:34,801 --> 00:36:36,257 Go have a nice dinner with your kid. 664 00:36:36,281 --> 00:36:37,997 That's not gonna happen. He moved out. 665 00:36:38,021 --> 00:36:39,695 He's with his sister. 666 00:36:39,719 --> 00:36:41,175 - I'm sorry. - Hey. 667 00:36:41,199 --> 00:36:42,939 It's just till it's safe. 668 00:36:56,910 --> 00:37:01,934 Leslie Snow. 669 00:37:01,958 --> 00:37:04,589 Detective Stabler. 670 00:37:04,613 --> 00:37:07,810 I'm investigating an explosion that occurred on Water Street. 671 00:37:07,834 --> 00:37:08,941 March 5th. 672 00:37:08,965 --> 00:37:11,509 My God. 673 00:37:11,533 --> 00:37:13,250 Um, the woman that got blown up? 674 00:37:13,274 --> 00:37:14,469 I read about it online. 675 00:37:14,493 --> 00:37:17,298 My boyfriend Hank and I were right there, 676 00:37:17,322 --> 00:37:19,300 like, a minute before. 677 00:37:19,324 --> 00:37:20,910 We heard the explosion as we were running 678 00:37:20,934 --> 00:37:22,172 to catch the train. 679 00:37:22,196 --> 00:37:24,174 We thought it was demolition or something. 680 00:37:24,198 --> 00:37:26,959 Petunia, stop pulling. 681 00:37:26,983 --> 00:37:28,309 Is there any chance you could tell me 682 00:37:28,333 --> 00:37:30,615 what you remember from that night? 683 00:37:30,639 --> 00:37:33,139 Um, sure. 684 00:37:33,163 --> 00:37:34,837 It was raining pretty hard. 685 00:37:34,861 --> 00:37:37,143 We were out there... me and Hank... 686 00:37:37,167 --> 00:37:40,582 Because we met at the dog park right on that corner 687 00:37:40,606 --> 00:37:42,540 a year ago that night. 688 00:37:42,564 --> 00:37:43,846 It was our anniversary, 689 00:37:43,870 --> 00:37:46,283 so we wanted to take, like, a cute picture... 690 00:37:46,307 --> 00:37:49,155 Those photos, um, 691 00:37:49,179 --> 00:37:52,550 is there a chance that I could take a look at them? 692 00:37:52,574 --> 00:37:55,205 Yeah. Absolutely. 693 00:37:55,229 --> 00:37:58,034 They're on Hank's phone. 694 00:37:58,058 --> 00:37:59,818 If you give me your email, I can send them to you. 695 00:37:59,842 --> 00:38:01,888 Okay. Yeah. 696 00:38:03,716 --> 00:38:06,782 That poor woman. 697 00:38:06,806 --> 00:38:08,721 I hope you catch whoever did that to her. 698 00:38:10,984 --> 00:38:12,159 Thank you. 699 00:39:10,739 --> 00:39:11,977 You've reached Olivia Benson. 700 00:39:12,001 --> 00:39:13,762 Leave a message. 701 00:39:13,786 --> 00:39:17,679 - Hey, Liv. - It's me. 702 00:39:17,703 --> 00:39:20,358 Um, calling you. Again. 703 00:39:23,317 --> 00:39:24,753 And I get it. 704 00:39:28,278 --> 00:39:30,648 Um, please just call me when you can. 705 00:39:30,672 --> 00:39:31,717 Thanks. Bye. 706 00:40:45,530 --> 00:40:48,160 You've reached Olivia Benson. Leave a message. 707 00:40:48,184 --> 00:40:50,075 Liv, he knew. He was there. 708 00:40:50,099 --> 00:40:52,338 He activated the bomb from across the street. 709 00:40:52,362 --> 00:40:54,471 It was Sacha Lenski. 710 00:40:54,495 --> 00:40:56,734 He saw everything. 711 00:40:56,758 --> 00:40:58,891 He knew it was Kathy getting into the car. 712 00:41:01,894 --> 00:41:05,787 I wasn't the target. 713 00:41:05,811 --> 00:41:09,075 Kathy was the target. 714 00:41:10,468 --> 00:41:13,993 Why would anyone want to kill Kathy?49993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.