Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,560 --> 00:00:50,160
Come have a look at this.
2
00:01:03,980 --> 00:01:05,740
Crossing a line here, aren't you?
3
00:01:47,900 --> 00:01:48,500
Hello.
4
00:01:49,160 --> 00:01:50,280
What's going on?
5
00:01:50,940 --> 00:01:51,899
Celebrating.
6
00:01:53,480 --> 00:01:54,060
Alone?
7
00:01:55,880 --> 00:01:57,320
It's personal achievement.
8
00:01:57,860 --> 00:01:59,220
A hypothetical one?
9
00:02:01,880 --> 00:02:03,560
Take it one step further.
10
00:02:07,300 --> 00:02:08,400
Serious?
11
00:02:19,100 --> 00:02:20,940
I think she'll crucify you.
12
00:02:27,880 --> 00:02:29,079
It's insane Rosa.
13
00:02:30,100 --> 00:02:31,239
It couldn't work.
14
00:02:32,920 --> 00:02:34,119
It's impossible.
15
00:04:20,899 --> 00:04:22,000
What happens in the hypothetical?
16
00:04:29,220 --> 00:04:30,180
You came here.
17
00:04:32,460 --> 00:04:33,760
You were here last night.
18
00:04:37,300 --> 00:04:38,720
There's some things missing.
19
00:04:42,320 --> 00:04:44,340
Nobody else knows. Yet.
20
00:04:48,020 --> 00:04:50,440
Scientists have always experimented on themselves.
21
00:04:52,600 --> 00:04:53,480
Themselves?
22
00:04:54,060 --> 00:04:54,820
Yourself?
23
00:04:56,060 --> 00:04:57,100
What did you do?
24
00:05:00,920 --> 00:05:03,540
No. No.
25
00:05:07,520 --> 00:05:08,020
So...
26
00:05:09,040 --> 00:05:10,480
What happens in hypothetical?
27
00:05:16,120 --> 00:05:17,500
It's my body.
28
00:05:18,340 --> 00:05:19,919
I can do what I want with it.
29
00:05:28,860 --> 00:05:29,820
What DNA is it?
30
00:05:34,360 --> 00:05:35,140
Human.
31
00:05:36,160 --> 00:05:36,660
Pig.
32
00:05:46,640 --> 00:05:48,700
Should know if its worked in a couple of weeks.
33
00:07:00,020 --> 00:07:00,520
Rosa.
34
00:07:01,360 --> 00:07:01,860
Hi.
35
00:07:02,800 --> 00:07:03,880
What should we do with it?
36
00:07:04,800 --> 00:07:05,520
Nothing.
37
00:07:06,640 --> 00:07:07,659
I'm involved Rosa.
38
00:07:07,960 --> 00:07:08,950
I know too much.
39
00:07:08,985 --> 00:07:09,940
It didn't work.
40
00:07:11,180 --> 00:07:12,900
It wasn't successful.
41
00:07:18,280 --> 00:07:18,840
Well...
42
00:07:19,900 --> 00:07:21,179
I knew it wouldn't.
43
00:07:22,100 --> 00:07:25,600
I can't talk now. It's not a good time.
44
00:07:26,040 --> 00:07:27,400
Can I call you later?
45
00:07:45,880 --> 00:07:48,260
Thank you for calling Ashcroft Surgery.
46
00:07:48,780 --> 00:07:51,099
Unfortunately, we're now closed.
47
00:07:51,420 --> 00:07:53,640
Are open hours are Monday through Friday...
48
00:08:21,800 --> 00:08:24,140
Hey Rosa, pick up. Where are you?
49
00:08:24,280 --> 00:08:26,599
Look, can you give me a call please.
50
00:08:27,600 --> 00:08:29,120
I'm worried about you.
51
00:08:32,419 --> 00:08:33,659
Your first?
52
00:08:50,860 --> 00:08:52,180
Do you know what you're having?
53
00:08:54,200 --> 00:08:54,700
A pig.
54
00:12:28,900 --> 00:12:30,260
It's unbelievable.
55
00:12:32,020 --> 00:12:33,620
- Looks like...
- A baby.
56
00:12:36,440 --> 00:12:37,960
Very sensitive. Look.
57
00:13:01,120 --> 00:13:01,920
Ready to go?
58
00:13:03,300 --> 00:13:03,800
Yeah.
59
00:13:07,000 --> 00:13:09,120
Be easier to run test when we're there.
60
00:13:11,560 --> 00:13:13,079
You're feeding it now.
61
00:13:22,740 --> 00:13:23,780
You go on ahead.
62
00:13:30,920 --> 00:13:32,380
What's the quickest way from here?
63
00:13:33,100 --> 00:13:36,060
Hayes then King's Road.
64
00:13:40,220 --> 00:13:41,900
Surely, it's just a road.
65
00:13:44,080 --> 00:13:44,940
Oh yeah.
66
00:13:46,160 --> 00:13:47,120
You're right.
67
00:13:49,620 --> 00:13:50,480
Sorry.
68
00:13:59,960 --> 00:14:01,720
Be right behind, will you?
4005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.