Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,370 --> 00:00:11,870
So today
2
00:00:11,880 --> 00:00:15,199
I want to talk about the
greatest woman I ever met.
3
00:00:15,200 --> 00:00:20,000
Smart, funny, caring, special.
4
00:00:20,110 --> 00:00:21,240
Proper special.
5
00:00:22,670 --> 00:00:25,409
Er, where do I start?
6
00:00:25,410 --> 00:00:27,110
Okay, er...
7
00:00:30,030 --> 00:00:33,129
I've mentioned this on here before,
8
00:00:33,130 --> 00:00:38,000
I'm pretty much not an idiot. I'm
actually a capable guy, considering.
9
00:00:38,010 --> 00:00:41,470
But I'm 19, and because of
the thing I told you before.
10
00:00:42,430 --> 00:00:44,520
I can't yet ride a bike.
11
00:00:50,030 --> 00:00:51,369
Who says you can't?
12
00:00:51,370 --> 00:00:53,299
Me, Nan. We keep trying this.
13
00:00:53,300 --> 00:00:55,669
And we'll go on trying until it's done.
14
00:00:55,670 --> 00:00:57,980
Now, keep your eye on Granddad.
15
00:01:00,150 --> 00:01:03,379
- You mean Graham?
- Keep your eye on Graham then.
16
00:01:03,380 --> 00:01:08,249
Three, two, one, go!
17
00:01:08,250 --> 00:01:10,690
Go on!
18
00:01:12,470 --> 00:01:14,600
Go on, Ryan.
19
00:01:16,130 --> 00:01:17,900
You're doing it, mate!
20
00:01:26,140 --> 00:01:27,440
Nearly.
21
00:01:28,910 --> 00:01:30,209
No, not nearly.
22
00:01:30,210 --> 00:01:33,109
I'm sick of coming up
here, I'm sick of falling,
23
00:01:33,110 --> 00:01:34,780
and I'm sick of this stupid bike.
24
00:01:36,980 --> 00:01:39,839
Ryan Sinclair, don't you dare!
25
00:01:49,790 --> 00:01:52,069
Mate, you rode it for a second.
26
00:01:52,070 --> 00:01:53,930
Can you stop calling me "mate"?
27
00:01:55,950 --> 00:01:57,669
Anyway, a second's not enough.
28
00:01:57,670 --> 00:02:00,140
You'll do it if you keep on trying.
29
00:02:01,540 --> 00:02:03,369
I just want to make you proud.
30
00:02:03,370 --> 00:02:05,740
You make me proud every day.
31
00:02:07,200 --> 00:02:09,209
Anyway, you're on your
own getting that bike
32
00:02:09,210 --> 00:02:10,910
because our train leaves in 20 minutes.
33
00:02:11,580 --> 00:02:13,320
Come on, love.
34
00:02:40,410 --> 00:02:42,680
So...
35
00:04:01,230 --> 00:04:05,860
Hi, er, police, maybe.
36
00:04:07,100 --> 00:04:08,699
She smashed it with a hammer.
37
00:04:08,700 --> 00:04:10,599
Because you keyed my nearside door!
38
00:04:10,600 --> 00:04:12,299
Because you parked in my spot!
39
00:04:12,300 --> 00:04:15,139
It's not your spot, there are no spots.
40
00:04:15,140 --> 00:04:17,160
Ladies, please!
41
00:04:19,180 --> 00:04:22,319
Thank you. Can I suggest
a simple solution?
42
00:04:22,320 --> 00:04:24,509
You pay for her cracked window,
you pay for her scratched door
43
00:04:24,510 --> 00:04:26,679
and we all agree that parking
around here is a nightmare
44
00:04:26,680 --> 00:04:28,989
but that grown-ups really
shouldn't need to call the police
45
00:04:28,990 --> 00:04:30,620
to sort it out for them.
46
00:04:32,710 --> 00:04:34,489
Now, if we're all agreed on that,
47
00:04:34,490 --> 00:04:36,489
there's no need for me to
take any further police action
48
00:04:36,490 --> 00:04:39,030
and we can all get on with
our lives. What do you reckon?
49
00:04:40,860 --> 00:04:45,050
I'm just saying I am capable
of more than parking disputes.
50
00:04:45,060 --> 00:04:47,450
And I keep
telling you, don't run
51
00:04:47,460 --> 00:04:49,909
before you can walk.
You're probationer, Yaz.
52
00:04:49,910 --> 00:04:52,609
- Learn the basics.
- I want to do more.
53
00:04:52,610 --> 00:04:55,279
Can you not get them to give
me something that will test me?
54
00:04:55,280 --> 00:04:56,750
Something a bit different.
55
00:04:59,130 --> 00:05:03,020
There is something that just
came in, if you want different.
56
00:05:09,710 --> 00:05:11,309
And you say you just found it here?
57
00:05:11,310 --> 00:05:13,999
No. I said it appeared. Out of nowhere.
58
00:05:14,000 --> 00:05:15,799
- Right.
- I swear, this isn't a prank.
59
00:05:15,800 --> 00:05:17,099
I came down here to get my bike.
60
00:05:17,100 --> 00:05:19,569
- And where's your bike?
- In that tree.
61
00:05:19,570 --> 00:05:20,940
Name, sir?
62
00:05:22,870 --> 00:05:24,050
Ryan Sinclair.
63
00:05:25,340 --> 00:05:28,379
Wait, Redlands Primary?
64
00:05:28,380 --> 00:05:30,879
- Yeah!
- Yasmin Khan.
65
00:05:30,880 --> 00:05:33,179
My God! Yaz!
66
00:05:33,180 --> 00:05:34,540
- Wow!
- I know.
67
00:05:35,820 --> 00:05:39,319
- Look at you. You're a fed?
- Yeah.
68
00:05:39,320 --> 00:05:40,620
We don't call it that.
69
00:05:40,630 --> 00:05:43,059
I'm still training.
Second year of probation.
70
00:05:43,060 --> 00:05:45,029
What about you. What are you up to?
71
00:05:45,030 --> 00:05:46,299
Warehouse worker.
72
00:05:46,300 --> 00:05:49,799
Right. Like it?
73
00:05:49,800 --> 00:05:53,830
Hate it. It's cash while I study for
my NVQ. I'm trying to be a mechanic.
74
00:05:54,290 --> 00:05:55,540
That's good.
75
00:05:58,280 --> 00:06:00,140
You have to take this
away, though. Seriously.
76
00:06:00,150 --> 00:06:02,580
It's going to be dark in a
minute. You can't dump this here.
77
00:06:02,590 --> 00:06:04,279
I didn't! I can't even lift it!
78
00:06:04,280 --> 00:06:05,949
Come on, Ryan! It's me.
79
00:06:05,950 --> 00:06:07,350
- Touch it.
- What?
80
00:06:15,790 --> 00:06:18,760
See? It's freezing.
81
00:06:29,480 --> 00:06:32,170
The next station is Grindleford.
82
00:06:32,180 --> 00:06:34,229
Do you ever think he's
going to call me granddad?
83
00:06:34,230 --> 00:06:35,479
Give him time.
84
00:06:35,480 --> 00:06:36,879
Three years we've been married.
85
00:06:36,880 --> 00:06:39,119
And you've never been happier.
86
00:06:39,120 --> 00:06:41,949
Grindleford is the next station stop.
87
00:06:41,950 --> 00:06:44,709
- Can't keep his hands off me, love.
- Behave yourself.
88
00:06:44,710 --> 00:06:46,119
Never.
89
00:07:02,040 --> 00:07:03,909
- Are you all right, love?
- I think so.
90
00:07:03,910 --> 00:07:05,439
Yeah.
91
00:07:05,440 --> 00:07:07,109
What just happened?
92
00:07:07,110 --> 00:07:09,810
- Where are you going?
- Just having a look.
93
00:07:27,470 --> 00:07:28,729
What are you doing?
94
00:07:28,730 --> 00:07:30,799
Don't go on the track, it could be live!
95
00:07:30,800 --> 00:07:32,500
Get off of there!
96
00:07:35,480 --> 00:07:37,539
Graham, the door's just locked!
97
00:07:37,540 --> 00:07:39,600
We're shut in. I can't get them open!
98
00:07:43,480 --> 00:07:44,610
Something's wrong.
99
00:07:57,500 --> 00:07:59,700
I think something's
coming down the train.
100
00:08:05,900 --> 00:08:07,469
Right, get away from the door!
101
00:08:07,470 --> 00:08:09,670
Grace, get to the back of
the carriage! Get to the back!
102
00:08:18,320 --> 00:08:20,480
Wait one sec.
103
00:08:22,990 --> 00:08:24,779
- Hiya, Nan.
- Ryan, love?
104
00:08:24,780 --> 00:08:26,959
Our train stopped between
Hathersage and Grindleford,
105
00:08:26,960 --> 00:08:29,199
and something really weird is
going on...
106
00:08:29,200 --> 00:08:30,840
Everything all right?
107
00:08:32,660 --> 00:08:33,999
Nan!
108
00:08:36,030 --> 00:08:37,600
Grace, get back.
109
00:09:04,700 --> 00:09:06,359
What is it?
110
00:09:06,360 --> 00:09:07,430
I've no idea.
111
00:09:14,140 --> 00:09:15,610
Come on.
112
00:09:29,850 --> 00:09:31,450
What?
113
00:09:42,000 --> 00:09:43,830
Should buy us a few seconds.
114
00:09:46,340 --> 00:09:48,139
Yeah. Long story.
115
00:09:48,140 --> 00:09:49,939
Tell you later. Doors?
116
00:09:49,940 --> 00:09:52,310
- Locked shut.
- We'll see about that.
117
00:09:53,640 --> 00:09:54,840
No Sonic.
118
00:09:56,310 --> 00:09:58,379
Empty pockets.
119
00:09:58,380 --> 00:10:00,980
- I hate empty pockets.
- It's coming back!
120
00:10:03,990 --> 00:10:06,159
What are you?
121
00:10:06,160 --> 00:10:07,659
Whoa. Okay. Don't like questions.
122
00:10:07,660 --> 00:10:09,730
More the private type. I get that.
123
00:10:16,620 --> 00:10:18,469
Get away from me!
124
00:10:18,470 --> 00:10:23,469
All of you, stay very still.
125
00:10:23,470 --> 00:10:25,439
He's going to kill us.
126
00:10:25,440 --> 00:10:27,180
He could have done that already.
127
00:10:28,680 --> 00:10:29,779
Nan!
128
00:10:29,780 --> 00:10:32,199
Ryan, stay away!
129
00:10:32,200 --> 00:10:33,949
My God.
130
00:10:41,030 --> 00:10:42,789
You three, relax, but stay put.
131
00:10:42,790 --> 00:10:44,550
I'll check the rest of the train.
132
00:10:44,560 --> 00:10:46,349
Fat lot of use you two were.
133
00:10:46,350 --> 00:10:47,719
Hey!
134
00:10:47,720 --> 00:10:49,999
Hold on there please, madam,
I need you to do as I say.
135
00:10:50,000 --> 00:10:51,430
This could be a potential
crime scene, madam.
136
00:10:51,440 --> 00:10:53,039
Why are you calling me "madam"?
137
00:10:53,040 --> 00:10:54,340
Because you're a woman.
138
00:10:55,040 --> 00:10:57,269
Am I? Does it suit me?
139
00:10:57,270 --> 00:10:58,540
- What?
- Yeah!
140
00:10:59,240 --> 00:11:00,639
I remember.
141
00:11:00,640 --> 00:11:03,549
Sorry, half an hour ago I
was a white-haired Scotsman.
142
00:11:03,550 --> 00:11:05,879
- When's the next train due?
- This is the last one back.
143
00:11:05,880 --> 00:11:07,949
But the doors are locked.
How did you both get in?
144
00:11:07,950 --> 00:11:10,389
- Driver's window was smashed in.
- What's your name?
145
00:11:10,390 --> 00:11:12,119
PC Khan, Hallamshire Police.
146
00:11:12,120 --> 00:11:13,419
Name, not title.
147
00:11:13,420 --> 00:11:14,429
Yasmin Khan.
148
00:11:14,430 --> 00:11:16,650
Yaz to my friends. Can
I have your name, please?
149
00:11:16,660 --> 00:11:17,660
When I can remember it.
150
00:11:17,670 --> 00:11:19,819
- You don't know your own name?
- Of course I know it.
151
00:11:19,820 --> 00:11:22,660
I just can't remember it. It's
right there on the tip of my...
152
00:11:23,930 --> 00:11:25,090
Er, what's that?
153
00:11:25,970 --> 00:11:28,120
- Tongue?
- Tongue!
154
00:11:28,130 --> 00:11:29,929
Smart boy. Biology.
155
00:11:29,930 --> 00:11:31,799
What did she call you? Ryan?
156
00:11:31,800 --> 00:11:33,579
Yeah, Ryan Sinclair.
157
00:11:33,580 --> 00:11:35,709
Good name. Are you a doctor, Ryan?
158
00:11:35,710 --> 00:11:37,480
- No.
- Shame.
159
00:11:37,490 --> 00:11:38,880
I'm looking for a doctor.
160
00:11:42,520 --> 00:11:44,700
Power. Lights.
161
00:11:45,660 --> 00:11:46,660
Doors.
162
00:11:47,790 --> 00:11:49,200
Poor woman.
163
00:11:49,210 --> 00:11:51,339
That thing must have killed
her as it came through.
164
00:11:51,340 --> 00:11:52,859
Why's that?
165
00:11:52,860 --> 00:11:54,999
It didn't kill anyone else.
166
00:11:55,000 --> 00:11:58,230
Looks more like she died of shock
when he smashed through the window.
167
00:11:58,240 --> 00:12:00,669
Either way, a woman has died here.
168
00:12:00,670 --> 00:12:02,639
But no more creatures.
169
00:12:02,640 --> 00:12:04,339
And no other passengers left on board.
170
00:12:04,340 --> 00:12:06,579
Let's get back to the others.
171
00:12:06,580 --> 00:12:10,109
Wait. Can you stop, please?
This could be a major incident.
172
00:12:10,110 --> 00:12:11,449
I'm the one in charge here.
173
00:12:11,450 --> 00:12:12,539
What are you going to do?
174
00:12:12,540 --> 00:12:14,580
- Call in to my station.
- What are you going to tell them?
175
00:12:14,590 --> 00:12:16,189
- The facts.
- Which are?
176
00:12:16,190 --> 00:12:19,419
- The train was attacked.
- By what?
177
00:12:19,420 --> 00:12:21,810
I need to take a look at CCTV footage.
178
00:12:21,820 --> 00:12:23,970
And why do you need to check CCTV
179
00:12:23,980 --> 00:12:25,990
when we all saw it with our own eyes?
180
00:12:26,000 --> 00:12:28,399
Was it an alien? Because it
looked like an alien to me.
181
00:12:28,400 --> 00:12:30,599
- Come on.
- What, you think he's wrong?
182
00:12:30,600 --> 00:12:33,069
- No, I don't know, but...
- But you're worried about
183
00:12:33,070 --> 00:12:34,300
how you will explain all this
184
00:12:34,310 --> 00:12:37,109
to a superior officer
who won't believe you.
185
00:12:37,110 --> 00:12:38,289
I can't not report it.
186
00:12:38,290 --> 00:12:42,040
You could hold off until we get
the answers to the bigger questions.
187
00:12:42,050 --> 00:12:44,199
- Which are?
- "What was it?"
188
00:12:44,200 --> 00:12:46,479
"Why is it here? Where's it going next?"
189
00:12:46,480 --> 00:12:49,619
And most importantly,
"How do we stop it?"
190
00:12:49,620 --> 00:12:52,039
Because whatever it is,
I don't think it's done.
191
00:12:52,040 --> 00:12:53,759
Come on, Ryan. Come on, Yaz.
192
00:12:53,760 --> 00:12:55,860
I'm calling you Yaz
because we're friends now.
193
00:12:58,930 --> 00:13:01,730
It's, um, Karl Wright.
194
00:13:01,740 --> 00:13:03,999
Er, middle name's Brian.
195
00:13:04,000 --> 00:13:06,969
52 Northover Street.
196
00:13:06,970 --> 00:13:08,270
Telephone number?
197
00:13:08,280 --> 00:13:09,409
Right, then, troops.
198
00:13:09,410 --> 00:13:12,120
No, not troops. Team. Gang.
199
00:13:12,130 --> 00:13:13,509
Fam?
200
00:13:13,510 --> 00:13:14,849
I'm distracting myself.
201
00:13:14,850 --> 00:13:17,019
You came crashing through that roof.
202
00:13:17,020 --> 00:13:19,080
I was thrown out of my TARDIS.
203
00:13:22,060 --> 00:13:23,620
I've lost my TARDIS.
204
00:13:25,160 --> 00:13:28,210
It was exploding and
then it dematerialised.
205
00:13:29,760 --> 00:13:31,499
Don't panic. Not the end of the world.
206
00:13:31,500 --> 00:13:34,599
Well, it could be the end of the
world, but one thing at a time.
207
00:13:34,600 --> 00:13:36,839
Are we supposed to understand
anything you're saying?
208
00:13:36,840 --> 00:13:39,739
- She thinks that thing is an alien.
- Don't be daft.
209
00:13:39,740 --> 00:13:41,349
There's no such thing as aliens.
210
00:13:41,350 --> 00:13:44,009
Anyway, even if there was, they ain't
gonna be on a train in Sheffield.
211
00:13:44,010 --> 00:13:46,150
Why not? I'm an alien and I'm here.
212
00:13:47,310 --> 00:13:48,640
Grace, we're going.
213
00:13:48,650 --> 00:13:49,979
No, we're not.
214
00:13:49,980 --> 00:13:53,349
- She just saved our lives.
- Don't be scared.
215
00:13:53,350 --> 00:13:55,489
All of this can be new to
you and new can be scary.
216
00:13:55,490 --> 00:13:57,289
Now, we all want answers.
217
00:13:57,290 --> 00:13:59,820
Stick with me, you might get some.
218
00:13:59,830 --> 00:14:02,690
Actually, erm, I don't want answers.
219
00:14:02,700 --> 00:14:04,780
I just want to get to work
and forget all about this.
220
00:14:05,930 --> 00:14:08,099
If that's all right with everyone.
221
00:14:08,100 --> 00:14:11,370
Even if it isn't, thank you.
222
00:14:13,770 --> 00:14:17,039
- Would you like me to...
- No, thank you.
223
00:14:17,040 --> 00:14:21,079
I, er, just want to be
on my own. I'll walk.
224
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
I need the air.
225
00:14:23,380 --> 00:14:25,049
And I'm with him.
226
00:14:25,050 --> 00:14:26,620
We don't get aliens in Sheffield.
227
00:14:28,360 --> 00:14:30,460
I think he's still in shock. Bless him.
228
00:14:32,260 --> 00:14:33,929
Obvious question,
229
00:14:33,930 --> 00:14:36,560
but has anyone noticed anything
else out of the ordinary tonight?
230
00:14:42,000 --> 00:14:44,699
I'm gonna be in such trouble if
they find out why I was there.
231
00:14:44,700 --> 00:14:46,439
Can we have the lights and siren on?
232
00:14:46,440 --> 00:14:49,270
No! I shouldn't be doing any of this.
233
00:14:49,280 --> 00:14:50,809
So you three know each other?
234
00:14:50,810 --> 00:14:52,640
I'm his nan, Graham's my husband.
235
00:14:52,650 --> 00:14:53,949
Second husband.
236
00:14:53,950 --> 00:14:55,379
And you two know each other.
237
00:14:55,380 --> 00:14:57,019
Yeah. Yaz and I were at school together.
238
00:14:57,020 --> 00:14:59,219
Not Yasmin Khan?
239
00:14:59,220 --> 00:15:00,519
Hello, Ryan's nan.
240
00:15:00,520 --> 00:15:02,550
Haven't you done well
for yourself, love?
241
00:15:02,560 --> 00:15:04,459
And you say you just
found it there, this thing?
242
00:15:04,460 --> 00:15:06,120
Yeah, pretty much.
243
00:15:06,130 --> 00:15:08,790
- I took pictures.
- Good lad.
244
00:15:09,960 --> 00:15:11,299
That's exciting.
245
00:15:11,300 --> 00:15:14,699
No. Not exciting. What do I mean?
246
00:15:14,700 --> 00:15:16,790
Worrying. Fast as you can, Yaz.
247
00:15:22,610 --> 00:15:24,239
There's my bike.
248
00:15:24,240 --> 00:15:26,079
Why's it in a tree?
249
00:15:26,080 --> 00:15:27,979
We were up top and I chucked it over.
250
00:15:27,980 --> 00:15:29,810
He gets cross because he can't ride it.
251
00:15:29,820 --> 00:15:31,119
We're giving him lessons.
252
00:15:31,120 --> 00:15:33,319
He's got dyspraxia. It's
a coordination disorder.
253
00:15:33,320 --> 00:15:34,490
Anyway, enough about me.
254
00:15:35,660 --> 00:15:37,320
The tree's to the
left, so it should be...
255
00:15:39,360 --> 00:15:40,660
It was definitely there.
256
00:15:43,700 --> 00:15:45,300
So where's it gone?
257
00:16:42,090 --> 00:16:45,460
Rahul, if you're all right about
that, should we not tell someone?
258
00:16:47,690 --> 00:16:49,160
What good would that do?
259
00:16:50,730 --> 00:16:52,300
I'm worried for you, mate.
260
00:16:54,600 --> 00:16:55,970
I finally got it.
261
00:16:58,570 --> 00:17:01,569
Go on, mate. Have a pint on me.
262
00:17:01,570 --> 00:17:03,380
I'll see you Monday.
Pick you up at 800.
263
00:17:51,260 --> 00:17:55,429
Two weird things, one city,
same night. Makes me nervous.
264
00:17:55,430 --> 00:17:57,399
I'll see if there's been any
more reports on that object.
265
00:17:57,400 --> 00:17:59,799
Good, because we need all
the information we can get.
266
00:17:59,800 --> 00:18:01,069
Meet us back here.
267
00:18:01,070 --> 00:18:03,359
I can have a word with
some of my old pals from work.
268
00:18:03,360 --> 00:18:05,139
If you want to know what's
happening, ask a bus driver.
269
00:18:05,140 --> 00:18:07,109
- He always says that.
- Yeah, that's because it's true.
270
00:18:07,110 --> 00:18:08,609
I'd still be doing it now if I could.
271
00:18:08,610 --> 00:18:10,739
I can search for weird
stuff on social media.
272
00:18:10,740 --> 00:18:12,740
And I'll check in with my
nurses group on WhatsApp.
273
00:18:12,750 --> 00:18:15,249
- Seriously though, aliens?
- Yup.
274
00:18:15,250 --> 00:18:17,010
Yeah, maybe I
won't mention that bit.
275
00:18:18,990 --> 00:18:22,889
Suddenly I feel really tired.
276
00:18:22,890 --> 00:18:24,459
That was a big fall you had, love.
277
00:18:24,460 --> 00:18:26,020
Should get you checked out at A&E.
278
00:18:26,030 --> 00:18:29,159
No. I never go anywhere
that's just initials.
279
00:18:29,160 --> 00:18:31,060
Although...
280
00:18:32,770 --> 00:18:34,569
Can one of you catch me?
281
00:18:34,570 --> 00:18:35,930
You're going to fall over?
282
00:18:35,940 --> 00:18:37,699
In two minutes, 19 seconds. Wait!
283
00:18:37,700 --> 00:18:38,969
Forget the two minutes.
284
00:18:38,970 --> 00:18:41,309
Nineteen... This new
nose is so unreliable.
285
00:18:49,580 --> 00:18:51,149
Yaz, you've done your shift.
286
00:18:51,150 --> 00:18:53,519
Stop pestering me for
more interesting shouts.
287
00:18:53,520 --> 00:18:55,189
It's not that. I'm just wondering
288
00:18:55,190 --> 00:18:58,359
whether there's been anything
else out of the ordinary tonight?
289
00:18:58,360 --> 00:19:01,690
It's the night shift in Sheffield,
everything's out of the ordinary.
290
00:19:07,130 --> 00:19:10,469
I've got to ask you,
any talk of weird stuff
291
00:19:10,470 --> 00:19:13,200
or strange creatures out tonight?
292
00:19:13,210 --> 00:19:16,970
My wife's out with her mates at
karaoke, if that's what you mean.
293
00:19:16,980 --> 00:19:19,140
Yeah.
294
00:19:34,190 --> 00:19:35,530
Ryan.
295
00:19:36,430 --> 00:19:37,530
Look.
296
00:19:47,410 --> 00:19:48,410
Whoa.
297
00:19:52,010 --> 00:19:54,660
She's got two separate pulses.
298
00:19:58,890 --> 00:20:00,380
My God. What is that?
299
00:20:00,390 --> 00:20:02,620
I have no idea.
300
00:21:09,020 --> 00:21:11,649
Who woke me up? I'm not ready.
301
00:21:11,650 --> 00:21:13,950
Still healing. Still...
302
00:21:13,960 --> 00:21:16,919
Can you smell that? No, not smell.
303
00:21:16,920 --> 00:21:18,689
Not hear.
304
00:21:18,690 --> 00:21:20,010
Feel. Can you feel...
305
00:21:21,160 --> 00:21:22,599
Stay still, Ryan.
306
00:21:22,600 --> 00:21:24,720
What is it? What's the matter?
307
00:21:26,130 --> 00:21:28,770
Show me your collarbones.
308
00:21:36,140 --> 00:21:38,789
- You've all got them.
- So have you.
309
00:21:38,790 --> 00:21:41,310
Yeah, I have. Okay.
310
00:21:42,450 --> 00:21:45,880
Really sorry. Not good news. DNA bombs.
311
00:21:45,890 --> 00:21:48,450
Microimplants which code to your DNA.
312
00:21:48,460 --> 00:21:51,559
On detonation, they disrupt the
foundation of your genetic code,
313
00:21:51,560 --> 00:21:52,799
melting your DNA.
314
00:21:52,800 --> 00:21:56,529
Fast, and nasty and outlawed
in every civilised galaxy.
315
00:21:56,530 --> 00:21:57,699
How did we get them?
316
00:21:57,700 --> 00:21:59,369
Never mind that, are
they going to go off?
317
00:21:59,370 --> 00:22:01,699
Quiet, I'm trying to
think. It's difficult.
318
00:22:01,700 --> 00:22:04,240
I'm not yet who I am.
319
00:22:05,510 --> 00:22:08,070
Brain and body still rebooting.
320
00:22:08,080 --> 00:22:09,490
Reformatting.
321
00:22:10,580 --> 00:22:12,940
Reformatting!
322
00:22:12,950 --> 00:22:15,510
- Can I borrow that?
- Yeah, I guess so, but what for?
323
00:22:15,520 --> 00:22:17,719
That creature. On the train.
324
00:22:17,720 --> 00:22:20,419
When you two came onboard,
it zapped us all with these.
325
00:22:20,420 --> 00:22:23,009
Simple plan to take out
witnesses. Very clever.
326
00:22:23,010 --> 00:22:24,689
Merciless, but clever.
327
00:22:26,000 --> 00:22:29,359
- I reformatted your phone.
- No! All my stuff's on there.
328
00:22:29,360 --> 00:22:30,660
Not anymore!
329
00:22:30,670 --> 00:22:33,899
Whoa!
330
00:22:33,900 --> 00:22:36,539
That nap did we me the world of good.
331
00:22:36,540 --> 00:22:37,940
Very comfy sofa.
332
00:22:43,080 --> 00:22:45,050
Come on. Keep up.
333
00:23:12,370 --> 00:23:14,010
Where's my sister?
334
00:23:22,120 --> 00:23:24,120
Ask me again.
335
00:23:26,790 --> 00:23:29,560
Where's my sister?
336
00:23:41,070 --> 00:23:42,839
You will never know.
337
00:24:02,370 --> 00:24:03,889
Next left.
338
00:24:03,890 --> 00:24:05,290
Where are we driving to?
339
00:24:05,300 --> 00:24:07,810
I reckon she's using my phone
to track the origin signal
340
00:24:07,820 --> 00:24:08,990
for the DNA bombs.
341
00:24:09,000 --> 00:24:11,660
- Again, how long until they go off?
- Don't know.
342
00:24:11,670 --> 00:24:13,099
Well, can't we just defuse 'em?
343
00:24:13,100 --> 00:24:14,570
Not without the right equipment.
344
00:24:16,040 --> 00:24:17,900
Left again.
345
00:24:26,350 --> 00:24:28,979
We're close.
346
00:24:46,600 --> 00:24:48,720
Bingo. Oi!
347
00:24:50,700 --> 00:24:53,939
I was expecting a tentacley thing.
348
00:24:53,940 --> 00:24:55,440
Don't you move!
349
00:24:58,050 --> 00:24:59,910
Hey, is that another alien?
350
00:24:59,920 --> 00:25:02,779
- Looks like it.
- Why is she running at another alien?
351
00:25:02,780 --> 00:25:04,319
Don't just stand there, come on!
352
00:25:04,320 --> 00:25:06,220
Well... Now you're all running at it.
353
00:25:12,030 --> 00:25:14,059
Lost it.
354
00:25:14,060 --> 00:25:15,290
He's fast.
355
00:25:15,300 --> 00:25:19,569
I'm slower because of
all this fizzing inside.
356
00:25:19,570 --> 00:25:21,130
In here!
357
00:25:24,370 --> 00:25:25,970
Got a man down over here.
358
00:25:27,810 --> 00:25:30,209
That thing must have killed him.
359
00:25:30,210 --> 00:25:32,740
I... I've never seen
injuries like these.
360
00:25:32,750 --> 00:25:34,290
Not a weapon blast.
361
00:25:35,180 --> 00:25:36,549
More of an ice burn.
362
00:25:36,550 --> 00:25:39,449
It broke his jaw open, too.
363
00:25:39,450 --> 00:25:41,709
Looks like it took one of his teeth.
364
00:25:41,710 --> 00:25:44,860
What sort of creature kills someone
then stops to pull out a tooth?
365
00:25:46,060 --> 00:25:48,059
I'm sorry you all had to see this.
366
00:25:48,060 --> 00:25:50,359
I'll find something to cover the body.
367
00:25:50,360 --> 00:25:51,930
Thank you, Grace.
368
00:25:54,100 --> 00:25:56,069
I'm sorry any
of this is happening.
369
00:25:56,070 --> 00:25:58,839
I'm sorry that thing on the train
planted these bombs inside you
370
00:25:58,840 --> 00:26:02,010
and I'm sorry I haven't
figured out what's going on yet.
371
00:26:02,910 --> 00:26:05,809
This is it. This is the thing.
372
00:26:05,810 --> 00:26:07,849
It was all sealed up earlier.
373
00:26:07,850 --> 00:26:09,619
Looks like it's been broken.
374
00:26:09,620 --> 00:26:12,269
Or it's done what it came here for.
375
00:26:12,270 --> 00:26:15,289
Some sort of transport chamber.
376
00:26:15,290 --> 00:26:17,920
Presumably for that thing
we just saw in the alley.
377
00:26:17,930 --> 00:26:20,230
But why here? Why tonight?
378
00:26:22,830 --> 00:26:24,500
Actually, that might have been me.
379
00:26:27,370 --> 00:26:31,200
Why? What did you do.
380
00:26:31,210 --> 00:26:34,309
When I went to get my bike,
there was this line in the air
381
00:26:34,310 --> 00:26:36,140
and then it moved and there were shapes.
382
00:26:36,940 --> 00:26:37,940
And?
383
00:26:39,080 --> 00:26:41,810
- And I touched one.
- Ryan.
384
00:26:41,820 --> 00:26:43,179
You all would have done the same.
385
00:26:43,180 --> 00:26:45,539
- I wouldn't.
- I would have.
386
00:26:45,540 --> 00:26:49,120
All right, the shapes disappeared.
A few seconds later that appeared.
387
00:26:50,990 --> 00:26:52,200
What have I done?
388
00:26:54,630 --> 00:26:56,459
Hard to say, really.
389
00:26:56,460 --> 00:26:58,799
I suppose you'll be blaming
this on the dyspraxia as well.
390
00:26:58,800 --> 00:27:01,090
Can't ride a bike,
started an alien invasion.
391
00:27:01,100 --> 00:27:02,100
- Graham.
- What?
392
00:27:02,110 --> 00:27:04,769
- Enough, love.
- All right, I made a mistake.
393
00:27:04,770 --> 00:27:07,639
But why did that guy move this
thing from the Peaks to here?
394
00:27:07,640 --> 00:27:09,740
And how did he even know it was there?
395
00:27:10,840 --> 00:27:11,980
Good questions.
396
00:27:14,350 --> 00:27:17,349
Let's take a look around
here, see what we can find.
397
00:27:17,350 --> 00:27:18,539
Can't follow it.
398
00:27:18,540 --> 00:27:21,699
The tracking's been blocked, like
it figured out what I was doing.
399
00:27:21,700 --> 00:27:23,659
If we were tracking bomb signals
400
00:27:23,660 --> 00:27:25,689
from that creature from the train,
401
00:27:25,690 --> 00:27:27,519
why did they lead us here?
402
00:27:27,520 --> 00:27:29,459
Another good question.
403
00:27:29,460 --> 00:27:32,660
I don't know. If I could analyse that...
404
00:27:32,670 --> 00:27:35,480
Course, what I really
need is my...
405
00:27:36,700 --> 00:27:38,400
I could build one!
406
00:27:38,410 --> 00:27:41,610
I'm good at building things. Probably.
407
00:27:51,910 --> 00:27:53,509
It's not your fault, all this.
408
00:27:53,510 --> 00:27:54,940
Yeah, it basically is.
409
00:27:54,950 --> 00:27:56,909
You couldn't have known
that was going to happen.
410
00:27:56,910 --> 00:27:58,710
Maybe tell Graham that.
411
00:27:58,720 --> 00:28:00,250
He knows, really.
412
00:28:07,660 --> 00:28:09,330
Do you believe she's an alien?
413
00:28:10,690 --> 00:28:12,200
Yeah, I think I do, yeah.
414
00:28:12,960 --> 00:28:14,860
- Is that mad?
- No.
415
00:28:15,930 --> 00:28:17,389
I think I do too.
416
00:28:17,390 --> 00:28:19,200
Hey, er, look in here.
417
00:28:40,420 --> 00:28:41,690
Hey, look at this.
418
00:28:50,330 --> 00:28:51,869
You don't look like an alien.
419
00:28:51,870 --> 00:28:53,819
You should have
seen me a few hours back.
420
00:28:53,820 --> 00:28:55,459
My whole body changed.
421
00:28:55,460 --> 00:28:58,429
Every cell in my body burning.
422
00:28:58,430 --> 00:29:03,529
Some of them are still at it
now, reordering, regenerating.
423
00:29:03,530 --> 00:29:07,929
- Sounds painful, love.
- You have no idea.
424
00:29:07,930 --> 00:29:11,790
There's this moment where
you're sure you're about to die
425
00:29:12,560 --> 00:29:15,659
and then you're born.
426
00:29:15,660 --> 00:29:17,230
It's terrifying.
427
00:29:18,500 --> 00:29:21,460
Right now I'm a stranger to myself.
428
00:29:21,470 --> 00:29:27,269
There's echoes of who I was and
a sort of call towards who I am.
429
00:29:27,270 --> 00:29:31,509
And I have to hold my nerve and
trust all these new instincts.
430
00:29:31,510 --> 00:29:33,210
Shape myself towards them.
431
00:29:34,310 --> 00:29:36,979
I'll be fine. In the end.
432
00:29:36,980 --> 00:29:38,110
Hopefully.
433
00:29:38,120 --> 00:29:39,139
Well, I have to be,
434
00:29:39,140 --> 00:29:42,159
because you guys need help and if
there's one thing I'm certain of,
435
00:29:42,160 --> 00:29:45,279
when people need help, I never refuse.
436
00:29:45,280 --> 00:29:47,690
Right? This is going to be fun.
437
00:30:39,010 --> 00:30:40,569
Ta-da!
438
00:30:40,570 --> 00:30:41,909
Ooh.
439
00:30:41,910 --> 00:30:43,349
Should be fine.
440
00:30:43,350 --> 00:30:45,580
Hey, we found a load of stuff.
441
00:30:50,290 --> 00:30:52,289
It's come back.
442
00:30:52,290 --> 00:30:56,020
The thing
I saw the night my sister...
443
00:30:56,030 --> 00:31:01,259
Everyone always says "disappeared",
but I know she was taken.
444
00:31:01,260 --> 00:31:03,380
Seven years now.
445
00:31:03,390 --> 00:31:07,299
Tracking energy signals, building
predictive programmes,
446
00:31:07,300 --> 00:31:10,229
so that I'd know when the
atmospheric disruptions
447
00:31:10,230 --> 00:31:12,209
matched what happened that day.
448
00:31:12,210 --> 00:31:14,519
But tonight it came back again
449
00:31:14,520 --> 00:31:16,919
and I've got it.
450
00:31:16,920 --> 00:31:20,580
I'm going to find out what
happened to my sister.
451
00:31:21,950 --> 00:31:25,550
If anything happens to
me, her name was Asha.
452
00:31:25,560 --> 00:31:27,690
Don't let anyone else go through this.
453
00:31:32,090 --> 00:31:34,520
He knew what he was
doing might kill him.
454
00:31:37,530 --> 00:31:39,240
She was his family.
455
00:31:43,900 --> 00:31:46,539
Did you just make that?
456
00:31:46,540 --> 00:31:47,799
Sonic Screwdriver.
457
00:31:47,800 --> 00:31:50,760
Well, I say Screwdriver, but it's
a bit more multi-purpose than that.
458
00:31:50,770 --> 00:31:53,919
Scanner, diagnostics, tin opener.
459
00:31:53,920 --> 00:31:57,289
More of a Sonic Swiss Army knife.
460
00:31:57,290 --> 00:31:59,729
Only without the knife.
Only idiots carry knives.
461
00:31:59,730 --> 00:32:01,699
What were you doing with it?
462
00:32:01,700 --> 00:32:03,679
Mapping the distance
this object has travelled.
463
00:32:03,680 --> 00:32:06,219
It looks like it started
over 5,000 galaxies away.
464
00:32:06,220 --> 00:32:07,750
How can you tell?
465
00:32:07,760 --> 00:32:10,589
That bit there. Recall circuitry.
466
00:32:10,590 --> 00:32:12,129
It's designed for a return journey.
467
00:32:12,130 --> 00:32:16,160
So whatever killed that bloke
will have to come back here?
468
00:32:16,170 --> 00:32:19,700
Question is, why did it
leave? What's it looking for?
469
00:32:19,710 --> 00:32:21,909
What's your best guess, love?
470
00:32:21,910 --> 00:32:25,210
Two aliens, one city, one night.
471
00:32:25,220 --> 00:32:29,349
Best guess? Two species at war
using Earth as a battleground.
472
00:32:29,350 --> 00:32:32,519
- Are you joking?
- Nope. Sorry.
473
00:32:32,520 --> 00:32:35,989
So... So you're saying that
the creature on the train
474
00:32:35,990 --> 00:32:37,389
and the thing that come out of here,
475
00:32:37,390 --> 00:32:39,719
they're now looking for each
other, spoiling for a scrap?
476
00:32:39,720 --> 00:32:42,599
- Bit more than a scrap.
- What are we going to do?
477
00:32:42,600 --> 00:32:46,469
Because this is my home, and I'm not
having it being an alien battleground.
478
00:32:46,470 --> 00:32:49,500
We stop them meeting, capture them,
479
00:32:49,510 --> 00:32:52,839
send them home, away from
each other and away from Earth.
480
00:32:52,840 --> 00:32:54,109
How do we do that?
481
00:32:54,110 --> 00:32:56,109
Well, give me a minute,
I'm working on it.
482
00:32:56,110 --> 00:32:58,020
Not to sound like a stuck record,
483
00:32:58,030 --> 00:33:00,149
but can I just ask
about these DNA bombs?
484
00:33:00,150 --> 00:33:01,949
Like, how long have we got left?
485
00:33:01,950 --> 00:33:05,919
Enough questions! You lot,
you love to chat, I get it.
486
00:33:05,920 --> 00:33:07,929
Lots to do, I'm working on it all.
487
00:33:07,930 --> 00:33:09,859
And I haven't forgotten about
your collar bones, Graham.
488
00:33:09,860 --> 00:33:11,129
Give me nine minutes,
489
00:33:11,130 --> 00:33:13,130
a bit of quiet, and
I'll be ready to roll.
490
00:33:13,960 --> 00:33:17,160
- Scout's honour.
- Hello?
491
00:33:17,170 --> 00:33:18,459
Yeah, Kevin.
492
00:33:18,460 --> 00:33:20,829
No. No, mate.
493
00:33:20,830 --> 00:33:22,670
That's exactly the sort of thing.
494
00:33:27,510 --> 00:33:30,410
No! Nuh.
495
00:33:44,230 --> 00:33:45,960
Halloween's next month, mate.
496
00:33:56,310 --> 00:33:58,240
Eat my salad...
497
00:33:58,250 --> 00:34:00,080
Halloween!
498
00:34:28,740 --> 00:34:30,380
Hi. Us again.
499
00:34:34,040 --> 00:34:35,780
Now!
500
00:34:39,650 --> 00:34:41,609
Get in! It actually worked.
501
00:34:41,610 --> 00:34:43,549
Course it worked. I'm not an amateur.
502
00:34:43,550 --> 00:34:45,450
Overloaded its sockets,
stunned it for a bit.
503
00:34:45,460 --> 00:34:46,859
Not sure for how long, though.
504
00:34:46,860 --> 00:34:47,919
Best be quick.
505
00:34:47,920 --> 00:34:50,489
And thank you to Kevin the bus driver
506
00:34:50,490 --> 00:34:52,589
for location intel.
507
00:34:52,590 --> 00:34:55,289
See? Always ask a bus driver.
508
00:34:55,290 --> 00:34:59,130
Half-organic, half-machine.
Starts to make sense now.
509
00:35:00,970 --> 00:35:02,270
Wait.
510
00:35:03,340 --> 00:35:05,070
It's a Gathering Coil.
511
00:35:05,080 --> 00:35:07,279
No, dozens of Gathering Coils!
512
00:35:07,280 --> 00:35:10,909
These tentacley things, they're
creatures which gather information.
513
00:35:10,910 --> 00:35:14,619
They've been lashed together and
augmented into one super-creature.
514
00:35:14,620 --> 00:35:17,890
But why? What data are they gathering?
515
00:35:18,690 --> 00:35:19,949
Unless...
516
00:35:19,950 --> 00:35:22,319
So that's an alien species?
517
00:35:22,320 --> 00:35:23,659
Not really.
518
00:35:23,660 --> 00:35:26,560
More of a semi-species,
weaponised biotech.
519
00:35:26,570 --> 00:35:28,569
You said there were
two aliens in a battle.
520
00:35:28,570 --> 00:35:30,129
You're right, I did,
but now I think I'm wrong
521
00:35:30,130 --> 00:35:32,370
and I'm trying to catch up
with what that might mean.
522
00:35:33,670 --> 00:35:35,740
If I can access the
data it's gathered...
523
00:35:38,310 --> 00:35:40,649
Whoa!
524
00:35:40,650 --> 00:35:42,819
It's Karl from the train!
525
00:35:42,820 --> 00:35:46,479
Karl's the data! That's
what it was gathering on the train.
526
00:35:46,480 --> 00:35:48,480
But what would the alien want with him?
527
00:35:48,490 --> 00:35:50,890
Which one of
you should I kill first?
528
00:35:53,260 --> 00:35:55,660
I'm voting none of
us. Get behind me now.
529
00:35:57,760 --> 00:35:59,050
Stop right there.
530
00:35:59,060 --> 00:36:01,699
Come any further and we'll
blast whatever that thing is.
531
00:36:01,700 --> 00:36:05,130
You're interfering in
things you don't understand.
532
00:36:05,140 --> 00:36:06,969
Yeah, well, we all need a hobby.
533
00:36:06,970 --> 00:36:09,939
You're not human. Who are you?
534
00:36:09,940 --> 00:36:11,810
Me? I'm...
535
00:36:12,710 --> 00:36:14,840
It's gone again!
536
00:36:14,850 --> 00:36:17,679
I had it a minute ago. It's so annoying!
537
00:36:17,680 --> 00:36:19,749
Same question, back at you.
538
00:36:19,750 --> 00:36:22,749
No, in fact, before that,
because it's really bugging me...
539
00:36:22,750 --> 00:36:24,889
No, actually not
bugging me, offending me!
540
00:36:24,890 --> 00:36:26,889
Why the teeth?
541
00:36:26,890 --> 00:36:30,160
Bad enough you kill, why
take a tooth from the victim?
542
00:36:42,810 --> 00:36:46,910
A Stenza warrior wears his conquests.
543
00:36:49,590 --> 00:36:50,920
You may tell your children
544
00:36:50,930 --> 00:36:55,330
you were privileged to
encounter Tzim-Sha of the Stenza.
545
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
Tim Shaw?
546
00:36:58,850 --> 00:37:00,650
Tzim-Sha.
547
00:37:00,660 --> 00:37:02,889
- Tim Shaw?
- Tzim-Sha!
548
00:37:02,890 --> 00:37:06,429
Soon to be leader of
the Stenza warrior race,
549
00:37:06,430 --> 00:37:08,799
Conquerors of the Nine systems.
550
00:37:08,800 --> 00:37:11,969
When you say "soon to be leader",
what are you now, the office junior?
551
00:37:11,970 --> 00:37:13,669
Hey, don't wind him up!
552
00:37:13,670 --> 00:37:16,600
Tonight is my challenge.
553
00:37:16,610 --> 00:37:19,380
Trace and obtain the
selected human trophy.
554
00:37:20,410 --> 00:37:22,879
It's a hunt. You're on a hunt!
555
00:37:22,880 --> 00:37:27,949
Well done. Your tiny mind must
be burning with such effort.
556
00:37:27,950 --> 00:37:29,630
Did he just say I had a small mind?
557
00:37:29,640 --> 00:37:30,970
The challenge is simple,
558
00:37:30,980 --> 00:37:34,159
our leaders randomly
designate a selected human.
559
00:37:34,160 --> 00:37:40,399
I'm sent here alone, no
weapons, no assistance.
560
00:37:40,400 --> 00:37:45,030
I must locate and obtain the trophy
and return home with it, victorious.
561
00:37:45,040 --> 00:37:50,139
By doing this, I ascend to leader.
562
00:37:50,140 --> 00:37:52,229
This is the ritual of the Stenza.
563
00:37:52,230 --> 00:37:53,700
This happened before.
564
00:37:54,810 --> 00:37:56,309
Rahul's sister.
565
00:37:56,310 --> 00:37:58,650
Earth is not a hunting ground.
566
00:37:59,420 --> 00:38:02,219
Access was granted.
567
00:38:02,220 --> 00:38:04,989
No, it wasn't. It was
a misunderstanding.
568
00:38:04,990 --> 00:38:07,989
Access revoked, as of now, by me.
569
00:38:07,990 --> 00:38:10,189
Just to pick up on one
thing, you don't mind, do you?
570
00:38:10,190 --> 00:38:15,499
You said the rules were,
"No weapons, no assistance".
571
00:38:15,500 --> 00:38:17,999
- Correct.
- How did you kill them?
572
00:38:18,000 --> 00:38:19,769
What caused the ice burns?
573
00:38:19,770 --> 00:38:22,600
We Stenza live in temperatures
far below this planet.
574
00:38:22,610 --> 00:38:26,509
One touch of my cold
skin will kill a human.
575
00:38:26,510 --> 00:38:29,040
So this super-powered
Gathering Coil right here,
576
00:38:29,050 --> 00:38:30,550
you're not meant to have it, are you?
577
00:38:30,560 --> 00:38:33,919
- The creature is irrelevant.
- I don't think it is.
578
00:38:33,920 --> 00:38:36,649
I think you smuggled it ahead of you.
579
00:38:36,650 --> 00:38:41,359
I think it located the "randomly
designed human" for you.
580
00:38:41,360 --> 00:38:44,329
I think you broke the rules.
581
00:38:44,330 --> 00:38:46,429
Some leader you're going to make.
582
00:38:46,430 --> 00:38:49,900
Tim Shaw is a big, blue cheat.
583
00:38:51,530 --> 00:38:52,970
Okay, fine, have it.
584
00:38:59,780 --> 00:39:01,579
What's it doing?
585
00:39:01,580 --> 00:39:03,710
Total transference.
586
00:39:11,790 --> 00:39:14,319
If you've finished,
let's be really clear.
587
00:39:14,320 --> 00:39:16,889
You're not taking any
human from Earth tonight.
588
00:39:16,890 --> 00:39:19,390
Leave now, or we're going to stop you.
589
00:39:19,400 --> 00:39:20,829
Good luck.
590
00:39:23,200 --> 00:39:26,330
No! Short-range teleport! Double cheat!
591
00:39:26,340 --> 00:39:27,939
Where have they gone?
592
00:39:27,940 --> 00:39:30,069
- To hunt.
- Hunt who?
593
00:39:30,070 --> 00:39:31,350
Isn't it obvious?
594
00:39:34,310 --> 00:39:38,040
- I am special.
- I am special.
595
00:39:38,050 --> 00:39:40,749
- I am valued.
- I am valued.
596
00:39:40,750 --> 00:39:43,530
Somebody out there wants me.
597
00:39:43,620 --> 00:39:45,550
Somebody out there wants me.
598
00:40:01,140 --> 00:40:03,969
You stay up too late, madam.
599
00:40:03,970 --> 00:40:08,479
Let your mum get some sleep,
she works very hard for you.
600
00:40:08,480 --> 00:40:11,550
Thank you. I like it that you called me.
601
00:40:11,560 --> 00:40:13,409
Not every granddad's this lucky.
602
00:40:17,790 --> 00:40:20,019
Daisy, love, I've got to go now.
603
00:40:20,020 --> 00:40:21,689
I love you loads.
604
00:40:28,200 --> 00:40:30,460
What do you think you're...
605
00:40:46,310 --> 00:40:48,210
Karl's number's going
straight to voicemail.
606
00:40:48,220 --> 00:40:52,149
Got him. Karl Wright, operator
for Skylark Building Services.
607
00:40:52,150 --> 00:40:54,089
I know where their
site is. It ain't far.
608
00:40:54,090 --> 00:40:55,890
Grace, next right, love.
609
00:41:08,980 --> 00:41:12,250
Dennis, there's someone
climbing up to my cab.
610
00:41:13,110 --> 00:41:14,370
Dennis.
611
00:41:14,900 --> 00:41:16,080
Dennis, it's Karl!
612
00:41:31,530 --> 00:41:34,169
Dennis, I need
help! Someone's on my crane!
613
00:41:34,170 --> 00:41:36,899
Great. Karl's a crane operator.
614
00:41:36,900 --> 00:41:38,350
He would be, wouldn't he?
615
00:41:39,530 --> 00:41:40,819
It's over there.
616
00:41:40,820 --> 00:41:42,839
That creature's guarding
the bottom of it.
617
00:41:42,840 --> 00:41:45,269
Graham, Grace, I need
you to take this equipment
618
00:41:45,270 --> 00:41:46,569
and get everybody off this site.
619
00:41:46,570 --> 00:41:48,639
Don't care how, use your initiative.
620
00:41:48,640 --> 00:41:50,940
Do not come back in, understand?
621
00:41:52,150 --> 00:41:54,210
Ryan, Yaz,
622
00:41:54,220 --> 00:41:56,419
how are you with machinery
623
00:41:56,420 --> 00:41:57,890
and heights?
624
00:42:08,800 --> 00:42:12,560
That tentacley thing is guarding
Karl's crane, so we go up this one.
625
00:42:13,600 --> 00:42:15,130
What do we do when we get up there?
626
00:42:15,140 --> 00:42:16,939
Don't worry, I've got a plan.
627
00:42:16,940 --> 00:42:18,400
Really?
628
00:42:18,410 --> 00:42:21,170
Well, I will by the
time we get to the top.
629
00:42:27,220 --> 00:42:28,910
Are you all right with this?
630
00:42:28,920 --> 00:42:31,380
Because if it's a problem
you don't have to do it.
631
00:42:31,390 --> 00:42:33,290
I do. I can do this.
632
00:42:40,880 --> 00:42:43,029
Thank you very much.
Total site shutdown.
633
00:42:43,030 --> 00:42:44,360
Quick as you can, please.
634
00:42:44,370 --> 00:42:45,760
Thank you. Major power issues.
635
00:42:45,770 --> 00:42:48,469
Very serious. Emergency
services on the way.
636
00:42:48,470 --> 00:42:51,180
Off-site immediately,
please. Matter of urgency.
637
00:42:53,470 --> 00:42:55,039
You can't come up here.
638
00:42:55,040 --> 00:42:56,510
Turn around, please.
639
00:42:57,160 --> 00:42:58,340
Go on!
640
00:42:58,350 --> 00:43:00,310
Oi! Karl from the train!
641
00:43:01,550 --> 00:43:05,380
Up and over! Up and over!
642
00:43:05,390 --> 00:43:06,960
You have got to be kidding.
643
00:43:11,190 --> 00:43:14,330
I am valued. I am special.
644
00:43:40,150 --> 00:43:42,350
Ryan, are you okay?
645
00:43:42,360 --> 00:43:43,820
Yeah.
646
00:44:19,830 --> 00:44:24,089
I am confident. I achieve
my goals. I achieve my goals.
647
00:44:24,090 --> 00:44:27,090
We made it!
648
00:44:27,100 --> 00:44:30,169
No, no, no! It's
way too high up here.
649
00:44:30,170 --> 00:44:31,969
What's the plan? You
said you'd have a plan.
650
00:44:31,970 --> 00:44:34,409
Nearly. Nearly, nearly.
651
00:44:34,410 --> 00:44:38,209
I got one.
I climb on to the arm of this crane,
652
00:44:38,210 --> 00:44:40,549
you swing the arm round
next to Karl's crane.
653
00:44:40,550 --> 00:44:42,310
- No, you're kidding!
- Karl steps across,
654
00:44:42,320 --> 00:44:43,930
you swing the arm my way.
655
00:44:43,940 --> 00:44:46,719
I get him back in here, all back down
for a cuppa and a fried egg sandwich.
656
00:44:46,720 --> 00:44:50,059
I'm really craving a fried
egg sandwich. Simple, no?
657
00:44:50,060 --> 00:44:52,259
- Not really.
- All right. It's a work in progress.
658
00:44:52,260 --> 00:44:54,029
But so is life. It'll be fine.
659
00:44:54,030 --> 00:44:56,859
Ooh, I got these
downstairs. One must work.
660
00:44:56,860 --> 00:44:59,200
You can figure out how to
work a crane, right? Go.
661
00:45:08,980 --> 00:45:10,740
Yup. Way too high.
662
00:45:16,680 --> 00:45:21,550
Grace, she explicitly said not
to come back and it's not safe!
663
00:45:21,560 --> 00:45:24,420
Look, it swapped cranes.
It's trying to bring it down.
664
00:45:24,430 --> 00:45:26,090
We have to stop it.
665
00:45:40,980 --> 00:45:42,879
Last one.
666
00:45:42,880 --> 00:45:44,730
Get in!
667
00:45:45,741 --> 00:45:48,749
Okay, now we just need to swing
the arm around to meet that one.
668
00:45:48,750 --> 00:45:51,119
Right, I think this shows us. Ready?
669
00:45:51,120 --> 00:45:52,750
Every day's a learning day.
670
00:45:55,360 --> 00:45:58,289
Wrong way! Wrong way!
671
00:45:58,290 --> 00:45:59,829
Wrong way. Wrong way!
672
00:45:59,830 --> 00:46:01,100
I know, shut up!
673
00:46:10,910 --> 00:46:12,669
Hiya. Again.
674
00:46:12,670 --> 00:46:14,270
What's going on?
675
00:46:14,280 --> 00:46:17,909
When the arms line up just step across.
676
00:46:27,050 --> 00:46:29,380
Whoa!
677
00:46:31,560 --> 00:46:34,929
How am I supposed to
get across there now?
678
00:46:34,930 --> 00:46:39,669
When I said "step", obviously,
I meant jump. Jump across.
679
00:46:39,670 --> 00:46:42,399
- I can't do that!
- Of course you can.
680
00:46:42,400 --> 00:46:44,700
Stand up, quick jump.
681
00:46:44,710 --> 00:46:46,469
Chop chop. I'll catch you.
682
00:46:46,470 --> 00:46:49,609
I don't know. I'm not
great with heights.
683
00:46:49,610 --> 00:46:52,510
- What?
- It's my dad's company.
684
00:46:56,980 --> 00:46:58,749
Pop on over.
685
00:46:58,750 --> 00:47:01,250
Okay.
686
00:47:01,260 --> 00:47:03,559
- I am special.
- Yes, you are.
687
00:47:03,560 --> 00:47:05,120
I am brave
688
00:47:06,360 --> 00:47:08,590
and I'm gonna jump!
689
00:47:08,600 --> 00:47:11,260
No time like the present.
690
00:47:23,050 --> 00:47:24,620
Let him go!
691
00:47:25,420 --> 00:47:27,650
I'm sorry.
692
00:47:31,750 --> 00:47:33,330
If you want something doing.
693
00:47:33,340 --> 00:47:34,930
Please!
694
00:47:37,020 --> 00:47:38,120
Help!
695
00:47:41,360 --> 00:47:43,030
My God.
696
00:47:57,420 --> 00:47:59,900
These legs definitely used to be longer.
697
00:48:06,490 --> 00:48:09,389
Oi! Tim Shaw!
698
00:48:09,390 --> 00:48:11,320
You stop right there.
699
00:48:21,430 --> 00:48:23,669
He's got a face of teeth!
700
00:48:23,670 --> 00:48:26,569
I know. I've got this.
701
00:48:26,570 --> 00:48:30,209
Let him go or I destroy...
702
00:48:30,210 --> 00:48:31,910
this.
703
00:48:33,010 --> 00:48:35,610
I really need a new coat.
704
00:48:39,120 --> 00:48:41,689
This.
705
00:48:41,690 --> 00:48:43,989
The recall from the
pod you travelled in.
706
00:48:43,990 --> 00:48:45,559
I took it out.
707
00:48:45,560 --> 00:48:47,720
Without this, you can't get home.
708
00:48:48,600 --> 00:48:51,370
Yeah, see? Now you're worried.
709
00:48:52,730 --> 00:48:54,530
If I fall, this falls with me.
710
00:48:55,640 --> 00:48:57,170
Then you're stuck.
711
00:49:00,500 --> 00:49:02,539
Yeah?
712
00:49:02,540 --> 00:49:04,180
- Yeah.
- Come on.
713
00:49:05,810 --> 00:49:08,720
What do you do with
them, your human trophies?
714
00:49:10,250 --> 00:49:14,589
They're held in stasis
in our trophy chambers
715
00:49:14,590 --> 00:49:17,459
on the cusp between life and death.
716
00:49:17,460 --> 00:49:18,990
Left to rot?
717
00:49:19,830 --> 00:49:21,690
How completely obscene.
718
00:49:21,700 --> 00:49:23,429
They're not important.
719
00:49:23,430 --> 00:49:26,529
Hey, I'm important.
720
00:49:26,530 --> 00:49:29,040
If I don't stop you, your
people will keep doing this.
721
00:49:30,150 --> 00:49:32,889
Give me the circuit...
722
00:49:32,890 --> 00:49:35,589
or I detonate the bombs
placed in your friends.
723
00:49:35,590 --> 00:49:36,929
More weapons.
724
00:49:36,930 --> 00:49:39,260
- Did your pet put one in Karl too?
- What?
725
00:49:39,270 --> 00:49:41,670
There was no need. He was tagged.
726
00:49:42,450 --> 00:49:44,119
He is the trophy.
727
00:49:44,120 --> 00:49:46,790
I thought as much. Right,
you detonate the bombs,
728
00:49:47,590 --> 00:49:49,220
I'll destroy the recall.
729
00:49:50,400 --> 00:49:53,300
So what are we going to do?
730
00:49:54,830 --> 00:49:56,429
Right.
731
00:49:56,430 --> 00:49:59,260
You rewired the house, so you sort
things out this end, I'll climb up.
732
00:49:59,270 --> 00:50:00,509
I don't want you doing that.
733
00:50:00,510 --> 00:50:03,569
Graham, Ryan's in danger.
We don't have time to argue.
734
00:50:03,570 --> 00:50:05,710
- Give me the signal when you're ready.
- Okay.
735
00:50:10,270 --> 00:50:12,140
Is it wrong to be enjoying this?
736
00:50:12,150 --> 00:50:14,510
Yes!
737
00:50:23,760 --> 00:50:25,890
Poor Tim Shaw,
738
00:50:25,900 --> 00:50:29,799
the wannabe leader who has to cheat
because he knows he's unworthy.
739
00:50:29,800 --> 00:50:32,029
See, that's why I know
you won't detonate.
740
00:50:32,030 --> 00:50:34,199
Although, you could prove me wrong.
741
00:50:34,200 --> 00:50:39,239
Because we're all capable of
the most incredible change.
742
00:50:39,240 --> 00:50:43,439
We can evolve while still
staying true to who we are.
743
00:50:43,440 --> 00:50:48,310
We can honour who we've been and
choose who we want to be next.
744
00:50:48,320 --> 00:50:50,670
Now's your chance. How about it?
745
00:50:52,550 --> 00:50:54,380
Who are you?
746
00:50:54,390 --> 00:50:56,959
Yes, I'm glad you asked that again.
747
00:50:56,960 --> 00:51:00,229
Bit of adrenaline, dash of
outrage, and a hint of panic
748
00:51:00,230 --> 00:51:02,590
knitted my brain back together.
749
00:51:02,600 --> 00:51:04,370
I know exactly who I am.
750
00:51:05,420 --> 00:51:07,620
I'm the Doctor.
751
00:51:07,630 --> 00:51:10,640
Sorting out fair play
throughout the universe.
752
00:51:10,650 --> 00:51:15,480
Now, please, get off this planet
while you still have a choice.
753
00:51:16,560 --> 00:51:17,990
I choose to win.
754
00:51:27,450 --> 00:51:32,159
Sorry. I removed those nasty
little things from my friends.
755
00:51:32,160 --> 00:51:34,129
Swiss Army Sonic.
756
00:51:34,130 --> 00:51:36,820
Now with added Sheffield Steel.
757
00:51:36,830 --> 00:51:39,270
And I implanted them
back in your creature.
758
00:51:41,970 --> 00:51:44,700
Transference wasn't just
data, it was physical.
759
00:51:44,710 --> 00:51:47,169
You got everything transferred to you
760
00:51:47,170 --> 00:51:50,309
including five tiny bombs.
761
00:51:50,310 --> 00:51:53,009
You had a choice. You
did this to yourself.
762
00:51:54,480 --> 00:51:56,749
Go home.
763
00:52:04,390 --> 00:52:06,089
I am important!
764
00:52:06,090 --> 00:52:07,790
You had no right to do that.
765
00:52:08,760 --> 00:52:10,460
Put a bomb in me, would you?
766
00:52:12,830 --> 00:52:14,600
Now, Graham!
767
00:52:20,110 --> 00:52:21,570
It's working!
768
00:52:41,360 --> 00:52:43,929
- Don't be cross with me.
- I'm not cross, baby.
769
00:52:43,930 --> 00:52:45,400
I'm not cross.
770
00:52:46,730 --> 00:52:49,299
Promise me
771
00:52:49,300 --> 00:52:52,410
- you won't be scared...
- What? What do you mean?
772
00:52:53,710 --> 00:52:55,480
Without me.
773
00:52:58,450 --> 00:52:59,450
Grace.
774
00:53:00,350 --> 00:53:01,810
Grace.
775
00:53:24,630 --> 00:53:26,539
So today I want to talk about
776
00:53:26,540 --> 00:53:28,040
the greatest woman I ever met.
777
00:53:29,940 --> 00:53:33,010
Smart, funny, caring.
778
00:53:33,950 --> 00:53:35,090
Proper special.
779
00:53:37,460 --> 00:53:38,650
My nan.
780
00:53:41,260 --> 00:53:43,880
Because, er, she died.
781
00:53:49,060 --> 00:53:51,240
First my mum six years
ago and now my nan.
782
00:53:52,800 --> 00:53:55,369
It's like the best
people get taken first.
783
00:53:55,370 --> 00:53:57,369
I had a lot to learn from her.
784
00:53:57,370 --> 00:53:59,200
And I was looking forward to that.
785
00:54:03,210 --> 00:54:06,080
She died like she lived,
trying to help other people.
786
00:54:09,290 --> 00:54:10,979
I love you, Nan.
787
00:54:10,980 --> 00:54:13,089
And tomorrow
788
00:54:13,090 --> 00:54:14,950
I'm going out there for you.
789
00:54:45,590 --> 00:54:47,960
Three, two, one.
790
00:55:26,920 --> 00:55:28,780
What time did your dad
say he'd get here?
791
00:55:28,790 --> 00:55:31,219
Two hours ago.
792
00:55:31,220 --> 00:55:33,560
- If he said he'll come...
- He says a lot of things.
793
00:55:36,560 --> 00:55:38,730
He's never been the
best at being reliable.
794
00:55:44,440 --> 00:55:46,340
I mean, how can he not be here?
795
00:55:47,800 --> 00:55:49,980
She's his mum.
796
00:55:49,990 --> 00:55:51,420
She would have wanted him here.
797
00:55:53,600 --> 00:55:55,270
I want him here.
798
00:56:01,790 --> 00:56:06,219
Lots of you knew
Grace longer than me,
799
00:56:06,220 --> 00:56:11,390
so I can't stand here and pretend
to know everything about her.
800
00:56:14,740 --> 00:56:16,540
I wasn't her first husband, but,
801
00:56:17,930 --> 00:56:20,469
she said I would do
for a second attempt.
802
00:56:23,040 --> 00:56:26,240
I can only tell you
about the Grace I met
803
00:56:27,980 --> 00:56:30,520
when I thought I didn't
have much time left.
804
00:56:35,050 --> 00:56:37,149
The, er...
805
00:56:37,150 --> 00:56:39,960
The Grace that showed me
life had more to offer.
806
00:56:41,290 --> 00:56:42,390
And...
807
00:56:45,250 --> 00:56:49,719
And I know that if she was here now
she would tell us not to be so sad.
808
00:56:49,720 --> 00:56:51,490
You see, I can hear her saying to me,
809
00:56:51,500 --> 00:56:54,820
"Graham, we had three glorious years."
810
00:56:56,840 --> 00:56:58,770
"What are you complaining about?"
811
00:57:01,680 --> 00:57:03,680
I'm complaining because I wanted more.
812
00:57:05,420 --> 00:57:08,150
You see, Grace was a better
person than I could ever be.
813
00:57:13,620 --> 00:57:15,960
And I should have gone
814
00:57:18,090 --> 00:57:19,620
and Grace should still be here.
815
00:57:30,270 --> 00:57:33,600
What did you mean in your speech,
you thought you'd "run out of time"?
816
00:57:34,540 --> 00:57:36,379
Well, I, erm...
817
00:57:36,380 --> 00:57:38,310
I had cancer, and, er...
818
00:57:38,320 --> 00:57:41,719
Well, strictly speaking,
I'm still in remission.
819
00:57:41,720 --> 00:57:43,949
Three years gone.
820
00:57:43,950 --> 00:57:46,150
And, er, Grace was my chemo nurse,
821
00:57:46,160 --> 00:57:48,690
that's where we met and fell in love.
822
00:57:50,260 --> 00:57:53,180
So, by rights, I... I
shouldn't even be here.
823
00:57:56,090 --> 00:57:57,260
Have you got family?
824
00:57:59,580 --> 00:58:00,740
No.
825
00:58:01,570 --> 00:58:03,070
Lost them a long time ago.
826
00:58:04,180 --> 00:58:05,580
How do you cope with that?
827
00:58:07,880 --> 00:58:09,310
I carry them with me.
828
00:58:10,580 --> 00:58:13,680
What they would have
thought and said and done.
829
00:58:14,550 --> 00:58:16,519
Make them a part of who I am.
830
00:58:16,520 --> 00:58:19,760
So even though they're gone from the
world, they're never gone from me.
831
00:58:20,790 --> 00:58:22,630
That's the sort of thing
Grace would have said.
832
00:58:24,760 --> 00:58:28,840
So everything we saw, everything
we've lied to people about,
833
00:58:28,850 --> 00:58:30,470
is this normal for you?
834
00:58:32,300 --> 00:58:34,539
I'm just a traveller.
835
00:58:34,540 --> 00:58:37,109
Sometimes I see things need fixin'.
836
00:58:37,110 --> 00:58:38,440
I do what I can.
837
00:58:41,180 --> 00:58:45,179
Except, right now, I'm a
traveller without a ship.
838
00:58:45,180 --> 00:58:46,610
I stayed too long.
839
00:58:46,620 --> 00:58:48,449
I should get back to finding my TARDIS.
840
00:58:48,450 --> 00:58:52,589
Doctor, can I just say
841
00:58:52,590 --> 00:58:54,530
you really need to get
out of those clothes.
842
00:58:56,790 --> 00:58:59,629
Right, yeah.
843
00:58:59,630 --> 00:59:02,100
It's been a long time since
I bought women's clothes.
844
00:59:06,070 --> 00:59:07,640
Er, not that.
845
00:59:08,670 --> 00:59:10,049
Not that.
846
00:59:10,050 --> 00:59:11,430
Pfft. Not that!
847
00:59:12,480 --> 00:59:13,910
Not that.
848
00:59:15,180 --> 00:59:18,280
Yes, now that's what I want!
849
00:59:21,920 --> 00:59:23,249
That's what you're going with?
850
00:59:23,250 --> 00:59:24,649
Yup.
851
00:59:24,650 --> 00:59:26,770
Got any cash? Empty pockets.
852
00:59:28,190 --> 00:59:30,889
Also, I've been
thinking about my TARDIS.
853
00:59:30,890 --> 00:59:33,260
Do you think you guys
might be able to help me?
854
00:59:50,080 --> 00:59:52,810
How long have we got to stand
here for? I'm getting cramp.
855
00:59:52,820 --> 00:59:55,720
Seriously, Graham, trying
to concentrate here.
856
00:59:55,730 --> 00:59:57,389
Do you understand what she's doing?
857
00:59:57,390 --> 00:59:59,789
My ship uses a
particular type of energy.
858
00:59:59,790 --> 01:00:02,389
I've tracked that energy
trail from the moment I lost it
859
01:00:02,390 --> 01:00:03,589
to where it is now.
860
01:00:03,590 --> 01:00:05,709
Now, given this is a transport pod
861
01:00:05,710 --> 01:00:07,800
I'm configuring it...
862
01:00:07,810 --> 01:00:11,609
to send me to the planet where
my ship seems to have ended up.
863
01:00:11,610 --> 01:00:13,669
You're going to another planet?
864
01:00:13,670 --> 01:00:16,939
Well, I'm trying to, except Stenza
technology is really annoying
865
01:00:16,940 --> 01:00:19,170
and super hard to decipher.
866
01:00:19,180 --> 01:00:22,479
Hundred and thirty-nine layers,
seven of which don't make sense.
867
01:00:22,480 --> 01:00:24,709
- Right. Graham...
- Yeah?
868
01:00:24,710 --> 01:00:27,349
- Clamp those onto there.
- All right.
869
01:00:27,350 --> 01:00:30,929
Yaz, throw the cable on to the
top. Ryan, you turn on the switch.
870
01:00:30,930 --> 01:00:33,019
All right.
871
01:00:33,020 --> 01:00:36,160
Okay, you three, I'm
almost going to miss you.
872
01:00:38,770 --> 01:00:39,899
That's it.
873
01:00:39,900 --> 01:00:41,329
It's connected up.
874
01:00:41,330 --> 01:00:42,569
This should work.
875
01:00:46,390 --> 01:00:48,069
Moment of truth, then.
876
01:00:48,070 --> 01:00:49,470
Wish me luck.
877
01:00:53,710 --> 01:00:54,910
And goodbye.
878
01:00:57,510 --> 01:00:59,410
Deep breath.
879
01:00:59,420 --> 01:01:02,380
Not you lot, me.
880
01:01:36,710 --> 01:01:42,860
Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com...
63498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.