Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:00,620
2
00:00:00,620 --> 00:00:01,580
Russian State
TV Company
3
00:00:01,580 --> 00:00:02,460
Russian State
TV Company
4
00:00:02,460 --> 00:00:04,220
Downloaded From www.AllSubs.org
5
00:00:04,220 --> 00:00:06,060
presents
6
00:00:06,060 --> 00:00:06,420
7
00:00:07,500 --> 00:00:09,540
An Avatar Film Production
8
00:00:14,260 --> 00:00:16,900
Sergey Bezrukov
9
00:00:18,940 --> 00:00:21,580
Dmity Dyuzhev
10
00:00:23,540 --> 00:00:26,180
Pavel Maykov
11
00:00:29,980 --> 00:00:32,620
Vladimir Vdovichenkov
12
00:00:35,620 --> 00:00:38,300
Yekaterina Guseva
13
00:00:40,580 --> 00:00:43,220
Andrey Panin
14
00:00:44,660 --> 00:00:45,820
in the film
15
00:00:46,260 --> 00:00:48,620
by Alexey Sidorov
16
00:00:52,020 --> 00:00:55,100
The Brigade
17
00:00:57,500 --> 00:00:57,540
Written by Alexey Sidorov
18
00:00:59,820 --> 00:01:01,980
Alexandr Veledinsky
Igor Porublev
19
00:01:03,020 --> 00:01:05,300
Director of Photography
Yuy Raysky
20
00:01:07,660 --> 00:01:09,660
Production Designer
Valey Filippov
21
00:01:11,660 --> 00:01:13,780
Music by Alexey Shelygin
22
00:01:15,580 --> 00:01:17,780
RTV Producer
Valey Todorovsky
23
00:01:19,460 --> 00:01:20,540
Produced by
24
00:01:20,820 --> 00:01:23,100
Alexander Akopov
Anatoly Sivushov
25
00:01:24,460 --> 00:01:26,500
General Producer
Alexander lnshakov
26
00:01:28,540 --> 00:01:30,300
Episode 1
27
00:01:32,700 --> 00:01:34,460
The Winter of 1997.
28
00:01:47,780 --> 00:01:50,180
Thank you...
Good bye... all the best to you.
29
00:01:55,300 --> 00:01:56,620
Let's go, Volodya.
30
00:01:58,260 --> 00:02:00,340
- All the best to you.
- Good luck.
31
00:02:02,860 --> 00:02:04,460
Good luck.
32
00:02:08,860 --> 00:02:10,460
- Vitya, are you coming?
- yeah, Ok.
33
00:02:12,540 --> 00:02:13,940
Well, brother.
34
00:02:14,140 --> 00:02:15,700
Sash, what if you give it a second thought?
35
00:02:15,940 --> 00:02:19,340
Pchelkin, all of us are pretty smart guys,
so don't push it.
36
00:02:21,140 --> 00:02:23,340
Ok, you are my brother anyway.
37
00:02:24,540 --> 00:02:28,220
- Let's take you to the Airport.
- Guys will give me a ride.
38
00:02:29,300 --> 00:02:31,140
Always count on your mind, Bee.
39
00:02:51,260 --> 00:02:54,700
Take Vitya to the Airport,
help him and give me a call.
40
00:02:57,100 --> 00:02:58,420
Let's go.
41
00:02:58,700 --> 00:03:01,180
Sash, what a crook is Bee.
He lets down our guys, works with blackies.
42
00:03:01,580 --> 00:03:03,860
That bastard doesn't feel guilty.
He's not Bee, he's a bug.
43
00:03:04,220 --> 00:03:06,500
Cosmos, we shouldn't be speaking
about our friend that way,
44
00:03:08,340 --> 00:03:10,140
but on a wide scale you are right.
45
00:03:10,620 --> 00:03:12,380
Nobody knows what will in the end, Sasha.
46
00:03:12,660 --> 00:03:14,420
- You, asshole, remember my word.
- Go, ahead, great.
47
00:03:15,060 --> 00:03:17,620
Bee is our brother. Did you forget,
because if you did, I always can remind you.
48
00:03:21,140 --> 00:03:22,180
Let's go.
49
00:03:51,620 --> 00:03:53,220
What's wrong with my watch?
50
00:03:53,780 --> 00:03:57,780
It's "Rado". I told you should buy
the "Ray" or the 'Flight'.
51
00:04:05,860 --> 00:04:07,580
Is something wrong?
52
00:04:09,460 --> 00:04:11,220
See, I can't get what's wrong with it.
53
00:04:18,980 --> 00:04:21,660
- Phil, pull up get out of the car!
- Cos, jump!
54
00:05:20,020 --> 00:05:22,580
The summer of 1989.
55
00:05:42,100 --> 00:05:43,900
- Good evening.
- Good evening, comrades.
56
00:05:44,180 --> 00:05:47,380
Today Michael Gorbachev
started his business trip...
57
00:05:51,020 --> 00:05:52,140
Stop, refuel!
58
00:05:52,340 --> 00:05:53,580
- Whom do you serve, Solomon?
- I serve to Soviets!
59
00:05:53,740 --> 00:05:58,260
Look, buddy! Fara! Fara!
60
00:06:00,500 --> 00:06:02,980
Why are you yelling like a horse?
Can't you see l'm busy?
61
00:06:17,580 --> 00:06:20,660
- So, what?
- Private Dshyraev had served his time.
62
00:06:38,780 --> 00:06:41,740
Well, let's gather sometime!
Good luck, guys!
63
00:06:47,500 --> 00:06:50,580
l'm upset that we have to part,
l have this nagging feeling.
64
00:06:51,300 --> 00:06:51,340
Come on, stop it.
One philosopher said,
65
00:06:53,300 --> 00:06:56,620
lf the souls of people are alive,
parting equals to the denial of the separation.
66
00:06:57,140 --> 00:06:58,220
Again, Farik.
67
00:06:58,420 --> 00:07:00,100
l'm gonna come and visit you in Moscow.
68
00:07:00,340 --> 00:07:04,860
Pay attention to the camera.
You better hold it evenly.
69
00:07:06,220 --> 00:07:07,140
Will you remember me?
70
00:07:07,380 --> 00:07:10,780
Yes, sir! Hold it.
71
00:07:13,140 --> 00:07:15,780
ls it Ok?
It's pretty dreary, anyway.
72
00:07:25,100 --> 00:07:26,340
Lena, l'm coming!
73
00:07:26,660 --> 00:07:31,660
l spent almost two years in Afghanistan,
and in Spring we came back home!
74
00:07:32,460 --> 00:07:37,580
l saw Mom and my house!
l saw my girlfriend that was vey happy!
75
00:07:42,660 --> 00:07:44,420
She was laughing, but...
76
00:07:49,500 --> 00:07:51,220
...the war was going on over there.
77
00:08:05,460 --> 00:08:08,460
he passing by a deserted canyon
is subjected to shooting again;
78
00:08:09,020 --> 00:08:11,900
three soldiers are left to lie
forever on those rocks.
79
00:08:12,460 --> 00:08:15,540
The same stuff might have happened
to any of us the next day.
80
00:08:16,100 --> 00:08:22,580
She's laughing and the war is going on
over there, the war is going on...
81
00:08:46,220 --> 00:08:47,420
Lena!
82
00:08:56,460 --> 00:09:02,220
- These fighters are lucky, they are home.
Safe and sound!
83
00:09:08,180 --> 00:09:10,220
- Hurray! Hurray!
84
00:09:11,780 --> 00:09:14,780
- The boarder lies here
in the middle of the bridge.
85
00:09:15,580 --> 00:09:18,260
Mom! You haven't changed the lock!
How could you do that, ha?
86
00:09:19,380 --> 00:09:25,820
Oh! Sasha! Sashechka!
He's home, he's alive! Sashechka!
87
00:09:28,900 --> 00:09:29,780
Mom.
88
00:09:30,100 --> 00:09:35,620
- My baby!
- That's Ok, mom.
89
00:09:37,740 --> 00:09:39,900
Mom, l'm dirty let me go and clean up.
Ok, mom.
90
00:09:45,300 --> 00:09:47,180
- How come you didn't call
- Come on, it's ok.
91
00:09:47,620 --> 00:09:50,060
- l would prepare something to eat!
- Mom, come on. You are acting immature.
92
00:09:50,500 --> 00:09:58,740
- That's ok.
- Oh! Oh! Oh, dear Lord!
93
00:10:06,460 --> 00:10:09,460
It's all, done! Done! That's it!
94
00:10:18,980 --> 00:10:21,220
Cosmos, where did you get this car from?
95
00:10:22,020 --> 00:10:23,420
Guys, it is Lincoln.
96
00:10:23,900 --> 00:10:27,900
- What's there, what's there? Wait. Who?
- What's wrong?
97
00:10:28,940 --> 00:10:31,140
Relax; this kind of car has only
Michael Jackson and me.
98
00:10:39,620 --> 00:10:42,940
- Michael Jackson is a black guy.
- So what. What's wrong with that?
99
00:10:43,780 --> 00:10:48,060
- Pchelkin, are you a racist or what?
- Who? Me? l'm not just a racist, l'm the racist!
100
00:10:49,660 --> 00:10:51,860
Got it, you stinky, dirty negro?
101
00:10:52,180 --> 00:10:53,860
Share up! Share up!
102
00:10:54,220 --> 00:10:57,700
- Did you draw the fire on your own?
- Andy Wahl.
103
00:10:58,700 --> 00:10:59,580
- What's that?
- What, what?
104
00:10:59,780 --> 00:11:01,900
He's the best American artist.
You are a hill-billy.
105
00:11:02,380 --> 00:11:03,180
l see.
106
00:11:03,420 --> 00:11:06,900
Cos, even though you drive Lincoln now,
you call names you pay the price!
107
00:11:07,500 --> 00:11:10,260
Sasha Belov arrived
gimme a ruble! Gimme a ruble!
108
00:11:12,060 --> 00:11:14,500
- What?
- Come on. A ruble!
109
00:11:15,980 --> 00:11:19,020
Here, for daddy,
mommy and grandma. Get it.
110
00:11:20,340 --> 00:11:21,980
- You're such a sucker!
- Get lost!
111
00:11:28,540 --> 00:11:34,060
Mom, have you seen
Yleseev's lately? Mom?
112
00:11:39,020 --> 00:11:43,500
Current events...
Latest conference took place...
113
00:11:45,380 --> 00:11:47,140
l asked if Yeleseev's
have moved somewhere?
114
00:11:47,420 --> 00:11:49,180
Because l dialed their number a couple
of times but nobody picked up the phone.
115
00:11:49,540 --> 00:11:56,660
See, if you gave me a notice I would prepare
some pastries and your favorite roast meat.
116
00:11:58,060 --> 00:12:00,420
Now you have to eat fried eggs.
Like a homeless person.
117
00:12:00,780 --> 00:12:03,020
Don't worry, mom. In theArmy I, literally,
could digest nails. So, don't worry.
118
00:12:03,460 --> 00:12:05,260
Right, but you are at home.
119
00:12:05,780 --> 00:12:07,020
That's Ok, mommy.
120
00:12:19,140 --> 00:12:23,860
Attention, please! Private Belov,
please come down. We are waiting for you!
121
00:12:27,220 --> 00:12:28,380
ldiots!
122
00:12:31,700 --> 00:12:38,020
- Sash!
- My guys! What's up, brothers!
123
00:12:41,700 --> 00:12:43,780
- C'mon here!
- Come over here!
124
00:12:44,180 --> 00:12:45,700
l'm just out of the train!
125
00:12:46,380 --> 00:12:48,740
Wait a minute, and what about
a stopping-place?
126
00:12:49,100 --> 00:12:50,780
Are you tying to offend us?
Phil, criticize him!
127
00:12:51,060 --> 00:12:53,100
Sash, what kind of a train are you talking about!
We've been waiting for you for two years!
128
00:12:53,500 --> 00:12:54,740
C'mon, come over here!
129
00:12:55,860 --> 00:12:58,300
- Mom, l'm gonna go, Ok?
- You're not going anywhere.
130
00:12:59,740 --> 00:13:04,420
Wait. l'm coming. Coming! Catch me!
131
00:13:05,500 --> 00:13:08,620
White roses, white roses
and the snow of blue window!
132
00:13:09,260 --> 00:13:12,820
Sasha, what's that?
Cosmos will not disappear!
133
00:13:13,420 --> 00:13:15,860
Mom, I want to go.
l missed them a lot. l'm gone.
134
00:13:16,220 --> 00:13:17,660
Not until you have something to eat...
135
00:13:18,020 --> 00:13:24,100
Snow of the blue windows, white roses
white roses! Fuck!...
136
00:13:25,180 --> 00:13:26,940
That's Ok, Ok. l got hit!
137
00:13:27,220 --> 00:13:27,260
No, no we promised to call it
an honest giver, didn't we?
138
00:13:29,220 --> 00:13:32,220
- Right?
- An honest giver, yeah.
139
00:13:33,020 --> 00:13:34,660
- There you go.
- lt hurts.
140
00:13:35,260 --> 00:13:36,900
- Then stop cussing.
- Sasha!
141
00:13:37,140 --> 00:13:39,420
- Did they beat me?
- They beat you, yeah.
142
00:13:39,780 --> 00:13:43,420
- And In did too, once.
- Once and fast. Sash!
143
00:13:47,780 --> 00:13:50,700
Get out! l said, let's go!
144
00:13:52,980 --> 00:13:55,220
You are not going anywhere without
having something to eat.
145
00:13:55,620 --> 00:13:57,500
Mom, it's not convenient, mom.
146
00:13:57,980 --> 00:14:00,620
- Here, just two bites, two bites.
- Obviously, you didn't serve in Army. Hurry.
147
00:14:01,060 --> 00:14:04,340
- yeah, l obviously didn't.
- See, Mom male brotherhood.
148
00:14:04,860 --> 00:14:06,620
yeah, I won't have a chance to comprehend
your brotherhood.
149
00:14:06,940 --> 00:14:09,140
- lt's too much, Mom.
- That's it, Ok.
150
00:14:11,180 --> 00:14:12,340
Enough.
151
00:14:13,620 --> 00:14:16,900
- You promised me, Sasha.
- Just a bit, that's it.
152
00:14:18,380 --> 00:14:25,020
Alcohol? First we drink, after we go
to prostitu... to sluts.
153
00:14:27,060 --> 00:14:28,500
Goodjob.
154
00:14:29,500 --> 00:14:31,780
Heck with Cosmos, l hope he gets lost.
155
00:14:38,940 --> 00:14:41,580
Go! Pass him! Do it!
156
00:15:03,100 --> 00:15:04,460
Bee, catch him!
157
00:15:13,340 --> 00:15:15,140
- Let's start!
- Who's faster?!
158
00:15:15,420 --> 00:15:16,820
- Attention, start!
- Wait forme!
159
00:15:18,220 --> 00:15:19,380
Let's go!
160
00:15:19,900 --> 00:15:23,180
The iron monster against space power
and here they are...
161
00:15:23,860 --> 00:15:25,060
Come on!
162
00:16:02,740 --> 00:16:03,740
- Sash!
- What's up?
163
00:16:03,940 --> 00:16:05,420
Bananas don't grow over here.
164
00:16:05,820 --> 00:16:09,140
Yes, l'm informed! I was away for 800 days,
can you imagine!
165
00:16:17,900 --> 00:16:20,780
- Sash, what were you doing over there?
- He was laying eggs.
166
00:16:21,380 --> 00:16:22,660
ldiots.
167
00:16:23,980 --> 00:16:27,140
Sash, do you remember how you wanted
to jump from the ski-trampoline.
168
00:16:27,620 --> 00:16:27,660
- Not true!
- lt is.
169
00:16:28,740 --> 00:16:29,420
No way!
170
00:16:29,580 --> 00:16:31,540
Yes way, remember we sent a red-haired
guy to bring skates!
171
00:16:31,820 --> 00:16:35,060
C'mon, l've changed in the Army,
but not to that point!
172
00:16:37,820 --> 00:16:39,620
You better tell us what are
you gonna do afterwards?
173
00:16:39,980 --> 00:16:41,740
l'm thinking, l'll have a rest
for about three months
174
00:16:42,020 --> 00:16:44,260
and afterwards I want
to attend the College of Mines...
175
00:16:45,620 --> 00:16:49,140
what's wrong? ln theArmy l read most
of the books in the library.
176
00:16:49,660 --> 00:16:52,340
- Chukchi man likes to read.
- C'mon, stop it.
177
00:16:52,860 --> 00:16:55,780
- l see, Sash you're far from being contemporary.
- Preach a little, come on.
178
00:16:56,500 --> 00:16:57,620
No-ah, what a...
179
00:16:57,860 --> 00:17:01,580
Tell me, what kind of books? For instance
my Dad is a Professor of Astrophysics.
180
00:17:02,140 --> 00:17:03,660
There is no way.
181
00:17:04,940 --> 00:17:06,900
Well, well. See, l'm asking you what is
the most important thing nowadays?
182
00:17:07,260 --> 00:17:09,780
lf you'll answer that it's money
you'll be punched.
183
00:17:10,220 --> 00:17:12,620
No-ah, ah...
here is the most important thing.
184
00:17:13,020 --> 00:17:16,940
- Never aim a gun at anybody.
- And you believe that it's library.
185
00:17:17,860 --> 00:17:21,060
Now make a lot of money, and my poor Dad
spends his life working for nothing.
186
00:17:21,620 --> 00:17:23,940
- What the hell for do l need education?
- Are you guys gangsters, or what?
187
00:17:24,420 --> 00:17:26,180
Gangsters, we ain't gangsters.
188
00:17:26,700 --> 00:17:29,820
Sash, listen over here, there are such things
going on Rishku rail station.
189
00:17:30,380 --> 00:17:34,580
All brotherhoods are hanging out over there.
Bee and me, too.
190
00:17:35,180 --> 00:17:35,860
Yes.
191
00:17:36,020 --> 00:17:38,860
We are pretty big people.
Do you wanna join us?
192
00:17:39,300 --> 00:17:41,060
- Hell no.
- Phil will join later.
193
00:17:41,340 --> 00:17:45,260
- Hey, don't count on me, l haven't decided yet.
- Well be the most powerful brigade.
194
00:17:45,820 --> 00:17:47,900
- Here Sash, take it, for a while.
- Bee, l don't need that.
195
00:17:48,220 --> 00:17:50,500
Just take it. Hello, stop! Where?
196
00:17:51,940 --> 00:17:53,780
That's it. Baddies, gotta go,
I wanna see Lena today, too.
197
00:17:54,060 --> 00:17:57,180
Oh, wait, wait. Such girls are waiting for us.
Some fine babes!
198
00:17:57,740 --> 00:18:00,940
Tomorrow. I want to see Lena.
l missed her, guys.
199
00:18:01,740 --> 00:18:05,020
- Ok, wait. Listen here. We need to talk.
- Something wrong?
200
00:18:06,980 --> 00:18:11,980
- First of all, they have moved.
- Really, and I tried to call her.
201
00:18:12,820 --> 00:18:16,780
- So where did they move?
- Don't know. Anyway, just try to stay calm, Ok?
202
00:18:17,420 --> 00:18:21,380
- l'll tell you the whole truth.
- Come on, you're beating around the bush.
203
00:18:23,100 --> 00:18:25,220
She is a prostitute now.
204
00:18:29,100 --> 00:18:30,900
Give it to me, it's mine!
205
00:18:40,220 --> 00:18:42,780
Stop it, you guys! Fucken stop it!
206
00:18:43,180 --> 00:18:48,900
- l'll kill you!
- Enough, White! Be quiet!
207
00:18:50,580 --> 00:18:52,980
You are a frick, White!
Where do l come in?
208
00:20:08,420 --> 00:20:10,180
- Who?
- Sergeant Belov.
209
00:20:17,900 --> 00:20:20,500
- Do you know what time is it?
- C'mon Bee, l've got something to talk about.
210
00:20:23,460 --> 00:20:25,220
- l've got a chick over here.
- Get dressed.
211
00:20:28,460 --> 00:20:30,860
- So, are you gonna bit me up, or what?
- C'mon, let's go.
212
00:20:32,500 --> 00:20:34,260
Let me put on my pants.
213
00:20:40,900 --> 00:20:43,620
How do you manage to get up so early?
214
00:20:46,420 --> 00:20:47,780
Give me a cigarette.
215
00:20:56,900 --> 00:20:59,260
- Tell me everything.
- What kind of shit d'you smoke?
216
00:21:03,220 --> 00:21:06,820
What can l say?
Too bad that you got into a fight with him,
217
00:21:08,220 --> 00:21:11,540
isn't it better to learn this information from
your friends rather than from your enemies?
218
00:21:17,540 --> 00:21:21,700
Anyway. Lena moved to Lyberci
and we lost touch with her.
219
00:21:23,660 --> 00:21:27,900
Once there was a fight because of her.
220
00:21:30,300 --> 00:21:33,460
We went there, discussed all the stuff.
221
00:21:34,660 --> 00:21:41,580
Afterwards we went to a pub and she was
sitting there with four guys.
222
00:21:43,260 --> 00:21:46,460
Cos told her something, she had blushed.
223
00:21:47,980 --> 00:21:52,780
Then we found out that
she started working as a model
224
00:21:53,500 --> 00:21:58,820
and afterwards continued her career
as a prostitute.
225
00:22:07,300 --> 00:22:12,180
- Where is that spot?
- Come on, Sash. She's just a chick, you know.
226
00:22:13,060 --> 00:22:17,460
That's it. Don't preach.
Where have you seen her?
227
00:22:24,060 --> 00:22:25,780
lt's up to you, brother.
228
00:22:27,260 --> 00:22:35,940
Look, metro ''the Noggin's Square''
there is a public garden over there. That's it.
229
00:24:13,180 --> 00:24:15,860
Vey handsome! Some fine guy!
There aren't such!
230
00:24:16,300 --> 00:24:17,980
- ls he tall?
- No, a short one.
231
00:24:18,220 --> 00:24:20,780
- Are his eyes brown? Brown eyes?
- My God, his ears stick out...
232
00:24:25,660 --> 00:24:26,660
Lena!
233
00:24:28,740 --> 00:24:33,260
- Let's go, we're late. Who is that?
- You go. l'll be in a minute. Go, go.
234
00:24:38,020 --> 00:24:40,500
Don't be late, Lena.
235
00:24:55,340 --> 00:24:59,580
- Are you surprised?
- Sash, just let's solve this without a scandal. Ok?
236
00:25:00,820 --> 00:25:04,180
- How?
- What do you mean, how? Let's speak calmly.
237
00:25:05,380 --> 00:25:08,300
Let's kiss;
we haven't seen each other for ages.
238
00:25:09,620 --> 00:25:13,940
That's dump. Too much time has gone by.
l'm sorry, it's just the way it is.
239
00:25:15,260 --> 00:25:16,660
All those years
l couldn't get you out of my mind.
240
00:25:16,940 --> 00:25:18,060
And you are saying,
"lt's just the way it is."
241
00:25:18,260 --> 00:25:19,780
Sasha, Sash, why are you doing that?
242
00:25:20,940 --> 00:25:23,620
What do you mean, why? Why am l doing that?
What the hell did you do Lena?
243
00:25:23,980 --> 00:25:26,420
- Ha? What did you do?
- Don't touch me. l'll have bruises!
244
00:25:27,380 --> 00:25:28,460
Bruises, l see.
245
00:25:28,700 --> 00:25:31,620
- Who is that frick?
- l don't know. He came just out of the blue.
246
00:25:32,180 --> 00:25:33,100
Fly, calm down.
247
00:25:33,260 --> 00:25:35,420
- What is he talking about?
- Nothing really: Lena, Lena.
248
00:25:35,980 --> 00:25:38,500
- Hey, dummy! Back off!
- This guy?
249
00:25:39,780 --> 00:25:40,740
Sasha, please, don't.
250
00:25:40,860 --> 00:25:43,100
ls it that hard to understand?
l said, come up to me!
251
00:25:44,900 --> 00:25:46,260
- Sasha, please, don't do that, Sash!
- Come on here!
252
00:25:46,500 --> 00:25:47,580
Sasha, Sasha!
253
00:25:52,220 --> 00:25:55,860
What the fuck do you want from her?
Get out of here, you sucker.
254
00:26:16,220 --> 00:26:18,580
- l've told you, haven't l!
- Come on, White!
255
00:26:23,420 --> 00:26:25,020
Hey, c'mon.
256
00:26:27,300 --> 00:26:28,180
Stop!
257
00:26:28,380 --> 00:26:31,340
Get up! Get up!
Let's get the hell out of here!
258
00:26:55,020 --> 00:26:56,980
Where is that pig, ha?
259
00:26:58,140 --> 00:27:00,340
The fine one speaks with olds.
260
00:27:01,820 --> 00:27:05,580
lt's getting pretty boring.
Bee, do you think l should fight a little?
261
00:27:18,900 --> 00:27:20,060
Are you Ok?
262
00:27:20,260 --> 00:27:23,180
yeah, it's jaw that hurts a little.
l'll be back here.
263
00:27:25,860 --> 00:27:27,940
We still don't know what will this
incident end up with.
264
00:27:29,100 --> 00:27:31,380
l told you.
l didn't solve this with Lena.
265
00:27:32,660 --> 00:27:34,420
Oh, Sasha... Oh.
266
00:27:44,140 --> 00:27:45,780
Where have you been, buddy?
267
00:27:46,500 --> 00:27:47,540
Hello.
268
00:28:00,900 --> 00:28:03,700
News number one:
is this knuckleduster yours?
269
00:28:04,820 --> 00:28:06,260
yeah, it is.
270
00:28:07,900 --> 00:28:11,700
Yesterday you broke the head of one
of the main guys over there. Fly by name.
271
00:28:14,100 --> 00:28:18,700
News number two:
2 hours ago their guys spoke to ours.
272
00:28:21,020 --> 00:28:26,340
They want you, Sasha,
they want your head until Friday.
273
00:28:34,380 --> 00:28:38,020
See. If they won't find you,
they get rid of me.
274
00:28:41,340 --> 00:28:43,620
So what are we gonna do?
l don't fricken know what should l do.
275
00:29:04,380 --> 00:29:06,980
Hey, handsome... who do you stake on?
276
00:29:07,460 --> 00:29:10,980
On the cat. l have seen that pall
from west he was so dead.
277
00:29:13,780 --> 00:29:16,340
- What are you talking about?
- How come you ain't in the bushes?
278
00:29:18,540 --> 00:29:24,420
We conduct fights, ''How the dragon gets out. ''
Have you seen it? Watch it sometime.
279
00:29:25,220 --> 00:29:27,860
- We have them going everyday in the salon.
- We have our own salon.
280
00:29:28,300 --> 00:29:32,500
- Fly virtually turned on the video.
- Your cousin is the crazy Joe.
281
00:29:33,900 --> 00:29:35,660
By the way, how is he doing?
282
00:29:36,060 --> 00:29:41,700
He's Ok. Lying at home, his head cross-belted
and watching "Rambo. The First Blood."
283
00:29:43,980 --> 00:29:47,140
l've seen it. Such a great movie.
He was darning his hand by himself.
284
00:29:50,500 --> 00:29:52,940
yeah, and when are we gonna see that guy?
285
00:29:55,100 --> 00:29:57,860
We'll wait till tomorrow.
Afterwards we knife them.
286
00:30:04,140 --> 00:30:06,380
Hey, fellas, l'm late but
l got some beer with me!
287
00:30:07,060 --> 00:30:08,860
That's fine, good, the beer is here.
288
00:30:09,180 --> 00:30:11,780
No, Seryog, it took you forever to get it.
289
00:30:13,380 --> 00:30:18,220
lt's not my fault that
the stall was closed.
290
00:30:23,220 --> 00:30:26,180
Gotta go... oh, new stuff.
Better late than never.
291
00:30:36,780 --> 00:30:38,980
What? Are you dumb?
292
00:30:43,660 --> 00:30:46,500
- What's going on?
- What's wrong with you, guys?
293
00:30:49,340 --> 00:30:52,420
He is the dead man
who beat up your brother.
294
00:31:03,580 --> 00:31:04,780
Hey!
295
00:31:16,700 --> 00:31:20,740
You know what
l gotta go the district office.
296
00:31:21,340 --> 00:31:23,100
You guys solve the problem on your own.
297
00:31:26,460 --> 00:31:28,220
What the hell?
Are you chicken to get dirty? You, cop.
298
00:31:28,500 --> 00:31:32,860
C'mon you're our pal.
You'll watch the show and tell Fly about it.
299
00:31:44,300 --> 00:31:46,500
Wait. Let him tell us
what he wanted to say.
300
00:31:46,940 --> 00:31:49,380
What's wrong with you, Shved,
Iet's just get done with him.
301
00:31:51,260 --> 00:31:53,380
You guys surely know what
is this incident all about
302
00:31:53,980 --> 00:31:56,180
so there is no point in explaining
what was the thing and stuff.
303
00:31:56,540 --> 00:31:58,780
But this is only between Fly and me.
304
00:31:59,580 --> 00:32:03,860
Now you've got two options, either you
kill me now, or we solve this on our own.
305
00:32:04,900 --> 00:32:06,660
lt's up to you.
306
00:32:07,660 --> 00:32:11,460
The entire city will know that l came,
to you guys, to speak...
307
00:32:19,900 --> 00:32:22,380
l knew what I was doing when
l came to your territory.
308
00:32:24,260 --> 00:32:27,500
Because nobody would give
a shit for my life.
309
00:32:31,980 --> 00:32:33,740
The thing is what will the people say,
310
00:32:35,060 --> 00:32:39,580
if they say that one of us is a sucker
why would we live afterwards.
311
00:32:42,780 --> 00:32:43,780
Right?
312
00:32:49,820 --> 00:32:51,740
Sasha, are you nuts?
What do you we are?
313
00:32:52,100 --> 00:32:54,540
First of all, stop yelling, now.
Secondly, do you want to be murdered?
314
00:32:54,900 --> 00:32:57,740
- lt's my fault and l'll solve this.
- What the hell were you thinking about?!
315
00:32:58,220 --> 00:33:01,060
- Fly will rip you into pieces!
- Only me and him, not three against one.
316
00:33:01,540 --> 00:33:03,700
- Everything should be fair.
- Thank God, you're still alive!
317
00:33:04,060 --> 00:33:05,820
Hey, back of, l'm fricken tired of you!
318
00:33:08,620 --> 00:33:11,340
Sash, you're not right.
You shouldn't be going alone.
319
00:33:11,780 --> 00:33:13,700
You don't know those guys
they are totally nuts.
320
00:33:14,020 --> 00:33:15,300
yeah, good job Sanya.
321
00:33:15,980 --> 00:33:18,580
lt was pretty dumb to go alone
because they obviously could kill you.
322
00:33:19,220 --> 00:33:22,220
Anyway. l answered for myself.
That's it.
323
00:33:24,020 --> 00:33:24,060
Do you remember that we are friends
since elementary school?
324
00:33:27,140 --> 00:33:29,100
lf we do something, we pay the price
together! Heck, we are a brigade!
325
00:33:29,500 --> 00:33:32,740
Go to hell with your brigade!
l don't care about the ''brigade''!
326
00:33:34,260 --> 00:33:38,060
l know my friends, that it!
Fricken brigadier.
327
00:34:22,780 --> 00:34:25,020
Mom, let's get a dog.
328
00:34:26,900 --> 00:34:30,620
Why do we need a dog?
Do you want it to guard the washing machine?
329
00:34:33,420 --> 00:34:34,940
No, just to have a friend.
330
00:34:36,380 --> 00:34:40,060
l had two dogs in theArmy,
the name of the second one was Olive.
331
00:34:40,700 --> 00:34:43,020
Such a cool dog.
He could talk, can you imagine that?
332
00:34:44,420 --> 00:34:46,660
And what happened with the first one?
333
00:34:47,100 --> 00:34:48,780
He got sick with plague and died.
334
00:34:49,940 --> 00:34:54,020
See, God forbid if new one dies too.
335
00:34:56,460 --> 00:34:58,020
Such a sorrow.
336
00:34:59,100 --> 00:35:02,100
We will have to look after it.
337
00:35:04,340 --> 00:35:10,820
But you know what's the main advantage
of having a dog that eliminates all disadvantages.
338
00:35:14,100 --> 00:35:18,420
Dog won't say it loves you and after that
sleep around with different people.
339
00:35:21,100 --> 00:35:23,340
- l am not going to eat, mom.
- Sweety!
340
00:35:41,140 --> 00:35:42,340
Oh Lord, what a tragedy.
341
00:35:53,820 --> 00:35:58,660
Yeleseeva, Yeleseeva! You won't believe me.
Listen, where are you running, stop!
342
00:35:59,460 --> 00:36:00,740
Here, hold.
343
00:36:01,420 --> 00:36:03,540
Fly and your ex-boyfriend
are gonna fight today.
344
00:36:03,820 --> 00:36:04,860
Where?
345
00:36:05,340 --> 00:36:06,340
How do l know?
346
00:36:06,500 --> 00:36:10,340
What is the difference, the thing is that guys
are ready to choke each other to death for you.
347
00:36:10,980 --> 00:36:13,460
l wish they fought for me.
Let me have a bite.
348
00:36:19,580 --> 00:36:22,540
Sash, look what l've found.
Let's hang it.
349
00:36:24,580 --> 00:36:25,140
Ok.
350
00:36:25,500 --> 00:36:27,780
- Where are you going?
- l'm going to the library, mom.
351
00:36:29,340 --> 00:36:34,780
What a son l have.
By the way l've got a certificate for you.
352
00:36:35,860 --> 00:36:38,180
Do you really want to night classes?
353
00:36:39,420 --> 00:36:42,900
l'm too late for morning classes. But since we
don't have a business l need to make money.
354
00:36:43,820 --> 00:36:45,020
Ok, mom, bye.
355
00:36:47,060 --> 00:36:49,140
- Hello.
- Hello. You grew a lot.
356
00:37:28,260 --> 00:37:30,020
Hello, speak please.
357
00:37:33,420 --> 00:37:40,100
Why are silent? Speak!
Well, it's up to you.
358
00:38:00,380 --> 00:38:02,140
What, Sanya, gym, gym?
359
00:38:04,460 --> 00:38:10,580
l'm so nervous. l remember last year
Fly ripped three guys into pieces.
360
00:38:13,700 --> 00:38:15,460
One of those dudes was taken to the Sklif.
361
00:38:15,820 --> 00:38:18,540
The other one lost his mind:
he became a moron
362
00:38:19,940 --> 00:38:22,900
with saliva all over, he sings "Murka".
363
00:38:23,980 --> 00:38:26,900
yeah. Fly is a pretty dangerous guy.
364
00:38:30,540 --> 00:38:33,980
Thank you, friends.
You always know to support me.
365
00:38:35,140 --> 00:38:36,900
Thanks, thanks.
366
00:38:43,820 --> 00:38:45,220
Come on, Sanya!
367
00:38:46,300 --> 00:38:49,100
You'll be fine. Fly likes to show off,
keep it in your mind.
368
00:38:49,540 --> 00:38:51,700
That guy has a narrow chest.
369
00:38:51,980 --> 00:38:57,420
Look here, this is Fly!
Hello my little Fly, my dear little Fly!
370
00:38:58,860 --> 00:39:03,940
Dear, dear Fly!
Hello my little Fly and goodbye!
371
00:39:08,500 --> 00:39:10,100
Fly! We are in the place!
372
00:39:33,500 --> 00:39:35,180
What's, brothers!
373
00:39:38,860 --> 00:39:40,460
Sash take off your jacket.
374
00:39:44,940 --> 00:39:47,740
What's up Fly?
Get done with him, and have beer?
375
00:39:48,580 --> 00:39:49,940
Here, help me.
376
00:39:50,940 --> 00:39:56,620
Sash, do not get nervous or anything.
Pump up. Hit accurately. Breathe steadily.
377
00:39:58,180 --> 00:40:02,060
As soon as he gets down strike him.
Go, brother.
378
00:40:04,460 --> 00:40:06,500
Hey, clown, are you ready to guzzle dirt?
379
00:40:06,860 --> 00:40:08,580
You will do that instead of me!
380
00:40:10,540 --> 00:40:12,060
C'mon Fly, kill him!
381
00:40:12,300 --> 00:40:15,620
Cosmos... keep arms on the torso. Ok?
382
00:40:17,140 --> 00:40:18,860
What the hell
there aren't any bullets there.
383
00:40:24,460 --> 00:40:26,140
What's up, you, bastard?
384
00:40:30,940 --> 00:40:34,340
Stay calm. Chill down.
Sash, come on, come on. Escape, escape.
385
00:40:39,020 --> 00:40:41,220
- Beat him up, White!
- Come on, hammer!
386
00:40:45,340 --> 00:40:46,780
Murder him, Sanya!
387
00:40:56,140 --> 00:40:58,020
Go, Sanya, Go! Go! Sanya!
388
00:41:01,820 --> 00:41:03,380
Close you fly, otherwise l can rip
off your something by chance!
389
00:41:03,580 --> 00:41:05,380
Not a big deal,
we'll sew it on, guys will help!
390
00:41:07,500 --> 00:41:10,020
- Kill him, Fly, kill him!
- Come on!
391
00:41:14,100 --> 00:41:16,540
- Finish him, Sanya!
- Where, stay! Stand still!
392
00:41:17,900 --> 00:41:20,260
- Go, White, rip him into parts!
- C'mon! C'mon!
393
00:41:38,580 --> 00:41:40,660
Enough dancing! Finish up!
394
00:41:52,500 --> 00:41:53,740
Be quiet, be quiet!
395
00:42:05,500 --> 00:42:07,260
C'mon, kill him! C'mon!
396
00:42:18,380 --> 00:42:19,460
Wait, stay away.
397
00:42:46,860 --> 00:42:50,020
Guys, that's enough!...
Everything is done honestly!
398
00:42:51,420 --> 00:42:54,140
When l see you next time,
l'll fucken kill you!
399
00:42:54,940 --> 00:42:57,220
Guys, stop! It's over!
400
00:43:46,380 --> 00:43:47,820
Sash, want some beer?
401
00:43:50,740 --> 00:43:54,260
What the hell are you doing here?
Why are you here?
402
00:43:54,820 --> 00:43:58,660
l don't get it. Get out, go away...
get the hell out.
403
00:44:00,460 --> 00:44:01,620
Cosmos, back off!
404
00:44:03,140 --> 00:44:06,100
No, Sanya l don't get this maybe
you wanna marry her?
405
00:44:15,100 --> 00:44:16,220
Let's go.
406
00:44:19,420 --> 00:44:20,980
Sash, is that Fly?
407
00:44:26,020 --> 00:44:27,740
- Sash.
- What?
408
00:44:28,740 --> 00:44:32,100
Two years is a lot of time, it's too much time.
It's not my fault.
409
00:44:32,660 --> 00:44:34,940
Whose fault is it?
Whose fault is it? Whose?
410
00:44:35,300 --> 00:44:37,860
Explain it to me, maybe I just
don't understand anything.
411
00:44:39,420 --> 00:44:44,540
lf you cheated on me, you might have written
me a letter letting me know what's going on.
412
00:44:45,300 --> 00:44:49,580
l was such a fool, I was so happy
that l'm gonna see you.
413
00:44:50,180 --> 00:44:51,980
l couldn't even eat and sleep.
414
00:44:52,340 --> 00:44:54,100
l thought as soon as
l come back l'll marry you.
415
00:44:54,380 --> 00:44:56,780
Sash, do you want to fuck me?
416
00:44:57,380 --> 00:44:58,260
What?
417
00:44:58,540 --> 00:45:02,780
What a righteous man! He served his term
honestly, and his girlfriend betrayed him!
418
00:45:03,420 --> 00:45:07,500
C'mon fuck me, right here!
You want to do that, right?
419
00:45:08,060 --> 00:45:10,100
Did you fuck Fly lately?
420
00:45:11,260 --> 00:45:13,060
Sasha, l'm so sorry l don't realize
what am l saying.
421
00:45:13,380 --> 00:45:18,020
Forgive me, please. Please, forgive me.
Sash, darling l love you, see.
422
00:45:18,700 --> 00:45:22,860
Get out of my life, that's it! That's it!
423
00:45:26,820 --> 00:45:30,700
Sasha! Sasha!
424
00:46:40,700 --> 00:46:45,020
Congratulations on becoming a senior lieutenant of the Police Department!
425
00:46:46,420 --> 00:46:49,860
For little colonel! Go! Go!
Let's hope it's not the last one!
426
00:46:51,340 --> 00:46:57,180
Finish it up and you'll become a general!
Go! Come on! Good for you!
427
00:47:04,900 --> 00:47:07,500
Where are you going, Andrey?
Come back! Don't be absent too long!
428
00:47:08,060 --> 00:47:11,700
My congratulations... Can we talk?
429
00:47:13,620 --> 00:47:15,380
Just a second.
430
00:47:17,500 --> 00:47:21,620
- What's up with the uniform?
- A holiday. Did you bring it?
431
00:47:22,700 --> 00:47:27,100
l copied "Rambo. First Blood".
This is your share.
432
00:47:27,740 --> 00:47:30,620
- What the fuck?
- lt's just that l have to go.
433
00:47:31,700 --> 00:47:33,940
- What's wrong?
- lt's all good.
434
00:47:37,820 --> 00:47:41,260
l just wanted to tell you, that the conflict
between that dude and Fly is resolved.
435
00:47:41,820 --> 00:47:43,580
- l think he did a good job.
- l don't want to hear anything.
436
00:47:43,900 --> 00:47:51,660
Fly is my cousin. Got it?
l didn't like Belov.
437
00:47:55,620 --> 00:47:59,700
l am not going to stand him.
l'll find away to get rid of him.
438
00:48:02,660 --> 00:48:04,860
- You don't mind, don't you?
- lt is up to you?
439
00:48:06,420 --> 00:48:22,460
34478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.