Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:05,665
Previously on Big Shot...
2
00:00:05,755 --> 00:00:09,125
Why did Marvyn Korn throw it all away
by throwing that chair?
3
00:00:09,217 --> 00:00:10,887
This might be the best thing
to happen to Coach.
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,469
Can't forget
the most important part. Your collab fee.
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,595
"Sweatshop labor? No, thank you."
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
Hana Kea Swimwear asked me
to model their gear in my videos.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,941
#CancelHanaKea.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,611
Who is Katrina from Hana Kea Swimwear?
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,819
At the end of the semester,
you're transferring.
10
00:00:24,899 --> 00:00:28,149
I haven't been honest with you guys.
My life is not all perfect.
11
00:00:28,236 --> 00:00:30,736
We wanna offer Olive a full ride.
12
00:00:30,822 --> 00:00:34,122
Miss Goodwyn! Meet Emma Korn.
She'll be joining the play.
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,330
-She will?
- I will?
14
00:00:35,410 --> 00:00:38,540
Boys. Why are they here?
- They're in the play.
15
00:00:47,630 --> 00:00:50,470
Well, I-- I guess you hated my cooking.
16
00:00:50,550 --> 00:00:52,890
It was disgusting.
Thanks for poisoning me.
17
00:00:52,969 --> 00:00:54,349
You're welcome.
18
00:00:55,930 --> 00:00:59,020
Hey, you wanna know
what I like least about you?
19
00:00:59,100 --> 00:01:00,350
-What girl wouldn't?
-Right?
20
00:01:00,435 --> 00:01:04,855
Well, first, your personality. The worst.
21
00:01:04,939 --> 00:01:06,189
Serial killer bad, I know.
22
00:01:06,274 --> 00:01:10,244
Second, your sense of humor.
Literally nonexistent.
23
00:01:10,320 --> 00:01:11,860
I don't get it.
24
00:01:11,946 --> 00:01:14,776
Okay,
wanna know what I like least about you?
25
00:01:14,866 --> 00:01:16,486
Yeah, we don't have time for that.
26
00:01:18,620 --> 00:01:20,460
So, what do you wanna do?
27
00:01:22,957 --> 00:01:24,127
I-- I mean, I don't know.
28
00:01:26,002 --> 00:01:27,252
What do you wanna do?
29
00:01:29,214 --> 00:01:30,224
-Is that your--
-My dad!
30
00:01:30,298 --> 00:01:31,678
Okay, I'm gonna...
31
00:01:31,758 --> 00:01:33,678
What are you doing?
Wait, what are you doing?
32
00:01:33,760 --> 00:01:35,100
I'm hiding.
33
00:01:35,178 --> 00:01:36,928
Why? That makes you look guilt--
34
00:01:40,392 --> 00:01:41,482
Hi, Dad.
35
00:01:42,060 --> 00:01:43,060
Hey, sweetie.
36
00:01:45,438 --> 00:01:47,568
I thought you weren't
coming home till later.
37
00:01:49,734 --> 00:01:50,784
What's going on here?
38
00:01:53,321 --> 00:01:54,531
Is someone in that closet?
39
00:01:58,118 --> 00:01:59,118
A boy.
40
00:01:59,202 --> 00:02:01,582
I'm telling you this
'cause I wanna be honest with you.
41
00:02:01,663 --> 00:02:02,663
Boy.
42
00:02:08,044 --> 00:02:11,264
Sir, um, it was my idea
to hide in the closet, so--
43
00:02:11,339 --> 00:02:13,129
Shut up. Who are you?
44
00:02:13,216 --> 00:02:14,586
I'm Lucas Gruzinsky, sir.
45
00:02:14,676 --> 00:02:17,466
Gruzinsky? Louise's brother?
46
00:02:17,554 --> 00:02:19,104
Yeah, we're in the play together.
47
00:02:19,180 --> 00:02:21,390
-I-- I promise, nothing happened, sir.
-Get out.
48
00:02:29,149 --> 00:02:32,689
-
49
00:02:34,529 --> 00:02:35,909
-Dad?
-I need a minute, please.
50
00:02:35,989 --> 00:02:39,579
I know I shouldn't have had a boy over
without telling you, but I am 16.
51
00:02:39,659 --> 00:02:40,699
Only 16!
52
00:02:40,785 --> 00:02:42,945
-I'm old enough to be dating.
-No, you're not!
53
00:02:43,038 --> 00:02:44,958
Mom said it's healthy. We had a long talk.
54
00:02:45,040 --> 00:02:47,710
She said it's normal for girls my age
to be physically--
55
00:02:47,792 --> 00:02:49,712
I don't wanna hear that!
-But I-- Dad...
56
00:02:49,794 --> 00:02:51,764
I'm not married to your mom anymore,
but if I were,
57
00:02:51,838 --> 00:02:53,838
I'd divorce her
for whatever you were just gonna say.
58
00:02:53,923 --> 00:02:55,513
You're right. You're not married.
59
00:02:55,592 --> 00:02:57,392
So maybe you should stay out
of my dating life
60
00:02:57,469 --> 00:02:58,969
-and start thinking about your own.
-No.
61
00:02:59,054 --> 00:03:02,314
Don't deflect with me, okay?
I know that trick. I invented it.
62
00:03:06,519 --> 00:03:08,809
You know, Mom's dating.
63
00:03:08,897 --> 00:03:10,357
Good. It's been three years.
64
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
-She should--
-Four.
65
00:03:15,653 --> 00:03:16,653
Good.
66
00:03:18,406 --> 00:03:19,406
Is it that orthodontist?
67
00:03:19,491 --> 00:03:21,411
I'm not going
to discuss her personal life,
68
00:03:21,493 --> 00:03:23,753
and I'm not gonna discuss mine.
Good night.
69
00:03:27,332 --> 00:03:32,382
So I just wanted to say thank you
for your responses to my last post.
70
00:03:33,213 --> 00:03:35,763
Sharing my truth with you guys was hard.
71
00:03:35,840 --> 00:03:39,390
But all the love made me feel
a thousand times better.
72
00:03:39,469 --> 00:03:40,889
And I so needed that.
73
00:03:41,971 --> 00:03:44,061
Okay, uh, what else? Um...
74
00:03:44,724 --> 00:03:46,314
My team's doing pretty well.
75
00:03:46,393 --> 00:03:49,193
La Jolla Preps said some nice things
about us, which is cool.
76
00:03:49,896 --> 00:03:52,516
But we're still out here grinding.
I'll keep you posted.
77
00:03:53,858 --> 00:03:57,148
Did you just say La Jolla Preps Weekly
said some nice things about us?
78
00:03:57,237 --> 00:03:58,237
They did.
79
00:03:58,321 --> 00:04:00,201
What they said was, and I quote,
80
00:04:00,281 --> 00:04:02,121
"The Westbrook Sirens
made it four in a row,
81
00:04:02,200 --> 00:04:03,700
continuing their impressive hot streak.
82
00:04:03,785 --> 00:04:04,985
If they keep this up,
83
00:04:05,078 --> 00:04:07,908
they could find themselves the top seed
in the Division III playoffs."
84
00:04:07,997 --> 00:04:09,707
Yeah, those are some nice things.
85
00:04:09,791 --> 00:04:12,091
No, it's a ton of nice things.
You should be excited.
86
00:04:12,168 --> 00:04:14,918
I am. I'm just trying to keep it real.
87
00:04:15,005 --> 00:04:16,455
This is real. It's a quote.
88
00:04:17,590 --> 00:04:18,970
Hey, let's show Coach the article.
89
00:04:19,050 --> 00:04:20,890
Yeah, at least she'll appreciate it.
90
00:04:24,389 --> 00:04:25,769
Why is Hot Teacher in her car?
91
00:04:26,850 --> 00:04:28,350
Is this actually happening right now?
92
00:04:28,435 --> 00:04:29,435
Looks like it.
93
00:04:29,519 --> 00:04:32,609
You guys, they can see you. Stop staring.
94
00:04:32,689 --> 00:04:35,859
I don't think I like "Authentic Olive."
Can we have the fun one back?
95
00:04:36,943 --> 00:04:39,703
Okay, maybe Holly
and Hot Teacher are just friends.
96
00:04:39,779 --> 00:04:41,739
Please. Look at him.
97
00:04:41,823 --> 00:04:44,083
Yeah, but he's like a hundred years
younger than her.
98
00:04:44,159 --> 00:04:45,199
Maybe they're just friends.
99
00:04:45,285 --> 00:04:46,865
Welcome to the conversation, Mouse.
100
00:04:46,953 --> 00:04:49,463
Just because he's super hot,
and she's-- Oh!
101
00:04:49,539 --> 00:04:50,709
They're hugging now.
102
00:04:51,875 --> 00:04:54,375
And confirmed. So, are we shipping this?
103
00:04:54,461 --> 00:04:57,381
I mean, I think I am.
They're kinda cute together.
104
00:04:57,464 --> 00:04:59,304
I wonder if they made it to fourth base.
105
00:05:00,216 --> 00:05:02,046
You mean home?
106
00:05:10,393 --> 00:05:12,773
-
107
00:05:15,565 --> 00:05:17,435
Did you guys study
for Coach Barrett's test?
108
00:05:17,525 --> 00:05:19,395
I did.
I studied for seven and a half hours.
109
00:05:19,486 --> 00:05:21,526
You mean we studied
for seven and a half hours.
110
00:05:21,613 --> 00:05:23,823
But it only felt
like three and a half with you.
111
00:05:24,491 --> 00:05:25,581
I'll save you a seat.
112
00:05:26,701 --> 00:05:28,621
You and your girlfriend
are stressing me out.
113
00:05:28,703 --> 00:05:31,713
She's not my girlfriend.
And you don't know what stress is.
114
00:05:31,790 --> 00:05:34,580
The colonels will lose their mind
if I don't get into West Point.
115
00:05:34,667 --> 00:05:37,707
"The colonels"? They're your mom and dad,
not your commanding officers.
116
00:05:39,714 --> 00:05:41,474
Well, I wasn't able to study at all.
117
00:05:41,549 --> 00:05:44,929
My parents were screaming at each other
all night. I didn't get any sleep.
118
00:05:45,011 --> 00:05:47,601
That's messed up.
What were they arguing about?
119
00:05:47,681 --> 00:05:49,431
Who knows? I can't keep track anymore.
120
00:05:49,516 --> 00:05:51,016
It's been going on for weeks.
121
00:05:51,601 --> 00:05:54,101
I have to pass this.
122
00:05:54,187 --> 00:05:55,187
You're gonna fail.
123
00:05:56,981 --> 00:05:58,021
I hate her.
124
00:05:58,108 --> 00:06:00,858
Look, you got this. You kill it in Bio.
125
00:06:00,944 --> 00:06:04,664
Yeah, when I study.
I'm going to fail this, and I cannot fail.
126
00:06:04,739 --> 00:06:08,079
Okay, okay, calm down.
Don't worry. I have your back.
127
00:07:00,962 --> 00:07:02,632
-Miss Barrett?
-I'm kinda busy, Kelsey.
128
00:07:02,714 --> 00:07:04,474
You're just sitting there.
129
00:07:06,343 --> 00:07:07,763
What is it, Kelsey?
130
00:07:07,844 --> 00:07:10,644
Olive and Louise cheated on the test.
131
00:07:12,932 --> 00:07:15,062
That's a very serious accusation.
132
00:07:15,143 --> 00:07:17,353
Well, if you don't believe me,
then compare their tests.
133
00:07:17,437 --> 00:07:18,977
I'm betting they're identical.
134
00:07:21,858 --> 00:07:23,188
Have you considered getting a pet?
135
00:07:23,276 --> 00:07:26,146
Sometimes taking care of something
can bring about feelings of love and--
136
00:07:28,490 --> 00:07:30,950
I cannot tell you how aggravating
this damn thing is!
137
00:07:31,034 --> 00:07:32,834
If I have to spend
one hour a week with you,
138
00:07:32,911 --> 00:07:34,371
I don't wanna spend one second more.
139
00:07:34,454 --> 00:07:36,924
Well, it's not exactly
a Thai hot stone massage for me either.
140
00:07:36,998 --> 00:07:38,828
-A what?
-This kinda thing.
141
00:07:38,917 --> 00:07:40,667
-This is why people don't like you.
-Oh, yeah?
142
00:07:40,752 --> 00:07:42,712
You do everything you can
to avoid an actual connection.
143
00:07:42,796 --> 00:07:45,166
Then I'll just take it and go.
Problem solved.
144
00:07:45,256 --> 00:07:47,626
You see, exactly like I was just saying.
You're running away.
145
00:07:47,717 --> 00:07:49,837
I'm not running--
I'm just trying to get away from you.
146
00:07:49,928 --> 00:07:51,258
From an actual connection.
147
00:07:51,346 --> 00:07:53,176
-I connect with a lot of people.
-Name five.
148
00:07:55,642 --> 00:07:58,852
-Easy. Emma.
-Daughter.
149
00:07:58,937 --> 00:08:00,187
-My team.
-Job.
150
00:08:00,271 --> 00:08:01,401
-Caren.
-Ex-wife.
151
00:08:01,481 --> 00:08:02,981
-Agent.
-Who you pay.
152
00:08:03,066 --> 00:08:04,776
-That's five.
-No, that's sad.
153
00:08:04,859 --> 00:08:05,859
And it's only four.
154
00:08:05,944 --> 00:08:07,824
Do you know who wasn't on that list?
155
00:08:08,571 --> 00:08:09,911
Someone you're intimate with.
156
00:08:09,989 --> 00:08:13,079
Oh, listen,
I'll sit here once a week with you,
157
00:08:13,159 --> 00:08:14,329
I'll do...
158
00:08:14,411 --> 00:08:16,251
But I'm not talking about intimacy
with you.
159
00:08:16,329 --> 00:08:18,999
This is my life,
and I'll do whatever I want with it, okay?
160
00:08:19,082 --> 00:08:20,832
Is that intimate enough for you?
161
00:08:20,917 --> 00:08:23,247
Don't you find it odd
that a highly successful,
162
00:08:23,336 --> 00:08:24,956
arguably handsome man like yourself
163
00:08:25,046 --> 00:08:27,716
has completely shut himself off
from the love of another?
164
00:08:31,344 --> 00:08:33,514
Do you need to see proof,
or are you both gonna admit it?
165
00:08:33,596 --> 00:08:35,676
We need to see the proof, Coach.
166
00:08:35,765 --> 00:08:38,265
Ms. Barrett. I'm not Coach now.
167
00:08:41,146 --> 00:08:42,896
They're exactly the same.
168
00:08:45,817 --> 00:08:48,067
Look, we studied together,
so it makes perfect sense--
169
00:08:48,153 --> 00:08:49,653
Okay, it was my fault, Ms. Barrett.
170
00:08:49,738 --> 00:08:51,988
Olive. Louise just admitted it.
171
00:08:53,408 --> 00:08:56,998
Look, I didn't study for the test,
and Olive was just helping me out, okay?
172
00:08:57,078 --> 00:08:59,078
Please don't punish her. I'm really sorry.
173
00:08:59,164 --> 00:09:01,504
Yeah, you're really,
really sorry that you got caught.
174
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
I don't wanna hear your excuses.
There is no excuse for cheating.
175
00:09:06,046 --> 00:09:08,336
And you are both
gonna receive the same punishment.
176
00:09:10,133 --> 00:09:11,513
Here's what's gonna happen.
177
00:09:11,593 --> 00:09:13,303
You are both gonna get zeros on the test,
178
00:09:13,386 --> 00:09:16,966
and you are both going to have lunch
and after-school detention for one week.
179
00:09:17,057 --> 00:09:19,977
-But what about the--
-With the game being the only exception.
180
00:09:22,812 --> 00:09:26,072
And if you're lucky, Ms. Thomas
won't have anything else to add.
181
00:09:26,149 --> 00:09:27,859
-You're gonna tell Ms. Thomas?
- Yeah.
182
00:09:27,942 --> 00:09:30,952
If she calls my parents, they'll pull me
out of Westbrook for real this time.
183
00:09:31,029 --> 00:09:33,239
Well, then maybe
you should've thought of that before.
184
00:09:37,577 --> 00:09:38,867
I wanted to tell you right away
185
00:09:38,953 --> 00:09:41,793
so no one would accuse me
of favoritism towards my players.
186
00:09:41,873 --> 00:09:43,463
I think this punishment is far too light.
187
00:09:43,541 --> 00:09:46,091
We've suspended, even expelled, students
for cheating at Westbrook.
188
00:09:46,169 --> 00:09:47,919
Olive and Louise are both A students.
189
00:09:48,004 --> 00:09:50,594
I feel this is the appropriate amount
of punishment.
190
00:09:50,674 --> 00:09:52,884
May I remind you this school
has a zero-tolerance policy,
191
00:09:52,967 --> 00:09:54,467
even for first-time offenders?
192
00:09:54,552 --> 00:09:57,432
Hmm, simmer down, warden.
I'll take it from here. Thank you.
193
00:09:57,514 --> 00:09:58,934
You're very welcome.
194
00:09:59,015 --> 00:10:00,475
No, that's code for you to go.
195
00:10:05,146 --> 00:10:06,186
He's not wrong.
196
00:10:06,272 --> 00:10:09,112
Oh, come on, Sherilyn.
I've done plenty of dumb things.
197
00:10:09,192 --> 00:10:11,242
I've seen you do plenty of dumb things.
198
00:10:11,319 --> 00:10:14,819
First rule of Taco Tuesdays
is we don't talk about Taco Tuesdays.
199
00:10:14,906 --> 00:10:17,276
-Okay.
-All right.
200
00:10:17,367 --> 00:10:19,037
-Now if this happens again, I--
-It won't.
201
00:10:19,119 --> 00:10:20,329
You have my word.
202
00:10:20,412 --> 00:10:24,172
I hope so. Do you think
this is due to Korn's influence?
203
00:10:24,249 --> 00:10:26,329
Sherilyn, I am your teacher.
204
00:10:26,418 --> 00:10:27,878
I am your Taco Tuesday buddy.
205
00:10:27,961 --> 00:10:29,131
I'm not your spy.
206
00:10:29,212 --> 00:10:32,722
I'm willing to bet a pitcher of passion
fruit margaritas will loosen that tongue.
207
00:10:32,799 --> 00:10:34,799
And then I would tell you
the exact same thing.
208
00:10:34,884 --> 00:10:36,644
Coach Korn has been great.
209
00:10:36,720 --> 00:10:39,350
Are you sure you're not just getting lost
in those eyes?
210
00:10:39,431 --> 00:10:40,811
I'm not that shallow.
211
00:10:44,185 --> 00:10:46,805
La Jolla Preps says we're a lock
to go to Division II.
212
00:10:47,605 --> 00:10:49,935
No, they said we're looking
pretty good to go.
213
00:10:50,025 --> 00:10:51,275
Same diff.
214
00:10:51,359 --> 00:10:52,899
Listen up!
215
00:10:52,986 --> 00:10:54,946
I hear you're feeling pretty good
about yourselves,
216
00:10:55,030 --> 00:10:56,450
about an article that only you read.
217
00:10:56,531 --> 00:10:59,031
La Jolla Preps Weekly, Coach.
They said we're on a hot streak.
218
00:10:59,117 --> 00:11:01,747
Oh, good, that's great.
Now forget you ever read it.
219
00:11:01,828 --> 00:11:04,868
It's all noise. Tune it out.
We have a job to do. Let's go. Warm up!
220
00:11:04,956 --> 00:11:06,536
They called you brilliant.
221
00:11:07,792 --> 00:11:08,922
They did?
222
00:11:09,669 --> 00:11:11,169
All right, come on. Frankensteins.
223
00:11:13,089 --> 00:11:15,179
You better not be serious
about this detention thing.
224
00:11:15,258 --> 00:11:17,798
-They cheated on a test.
-They should be punished. Send them to me.
225
00:11:17,886 --> 00:11:20,756
I'll run 'em so hard their feet'll bleed,
but we're not missing a practice.
226
00:11:20,847 --> 00:11:23,727
You should be thanking me
that they're only missing a few practices.
227
00:11:23,808 --> 00:11:26,808
Thanking you? Okay, good,
when they lose tomorrow, I'll thank you.
228
00:11:26,895 --> 00:11:28,855
They could have been kicked
off the team for this!
229
00:11:28,938 --> 00:11:30,398
I made a decision! The right one!
230
00:11:30,482 --> 00:11:33,322
Oh, really? As a teacher or as a coach?
231
00:11:33,401 --> 00:11:36,071
Both. Frankly,
you could learn a lot from teaching.
232
00:11:36,154 --> 00:11:38,074
What, how to split my focus?
233
00:11:38,156 --> 00:11:40,866
That's one of the reasons why
you don't have a team of your own.
234
00:11:40,950 --> 00:11:44,540
Fine.
Then I'll leave you to focus on your team!
235
00:11:46,331 --> 00:11:47,831
What's with Holly?
236
00:11:47,916 --> 00:11:50,086
-She probably needs to get her some Felix.
-
237
00:11:50,168 --> 00:11:52,298
Girls, if you can talk,
you're not working hard enough.
238
00:11:52,379 --> 00:11:54,839
Suicides! Baseline. Let's go! Go, go, go!
239
00:12:02,055 --> 00:12:05,095
No! My queen.
240
00:12:06,851 --> 00:12:09,271
-The queen is dead!
- Scene.
241
00:12:11,022 --> 00:12:12,362
Scene!
242
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
What are you doing?
243
00:12:14,150 --> 00:12:16,990
I thought my character should be
overwhelmed at the horrific discovery
244
00:12:17,070 --> 00:12:18,780
-of her queen lying on--
-Your character?
245
00:12:18,863 --> 00:12:22,453
I'm sorry, did you say your character?
It's-- It's my character.
246
00:12:23,201 --> 00:12:25,041
Well, yours and Mr. Shakespeare's.
247
00:12:25,120 --> 00:12:28,830
Exactly! Goodwyn, Shakespeare,
but not Schapira!
248
00:12:28,915 --> 00:12:31,705
Here, the playwright's text is sacred.
249
00:12:31,793 --> 00:12:34,093
I just thought once you changed the title
to Beth Macbeth,
250
00:12:34,170 --> 00:12:35,380
everything was up for grabs.
251
00:12:35,964 --> 00:12:37,304
It is not!
252
00:12:38,258 --> 00:12:39,338
Get over here.
253
00:12:41,136 --> 00:12:44,426
So, um, what did your dad say
after I left?
254
00:12:44,514 --> 00:12:46,354
Oh, just how much he likes you.
255
00:12:47,058 --> 00:12:49,228
He was pissed.
How was the rest of your night?
256
00:12:49,853 --> 00:12:54,443
My parents got into this huge fight.
It was this whole thing.
257
00:12:54,524 --> 00:12:56,784
Sounds awful. Are you okay?
258
00:12:57,402 --> 00:12:58,492
I'm sorry.
259
00:13:00,196 --> 00:13:03,276
Is my little rehearsal
disturbing your conversation?
260
00:13:03,992 --> 00:13:05,912
Sorry, Mrs. Goodwyn.
261
00:13:05,994 --> 00:13:07,544
Miss Goodwyn,
262
00:13:07,620 --> 00:13:10,620
and thanks so much for pointing out
my single status.
263
00:13:10,707 --> 00:13:12,327
Proudly single.
264
00:13:12,417 --> 00:13:14,377
Now, if you're done conversing,
265
00:13:14,461 --> 00:13:17,921
perhaps you'd like to spend a little time
memorizing your lines.
266
00:13:18,006 --> 00:13:21,006
Already have. "Halt, who goes there?"
267
00:13:21,092 --> 00:13:22,092
Think I nailed it.
268
00:13:22,719 --> 00:13:23,799
Ooh.
269
00:13:23,887 --> 00:13:26,507
Are you being fresh with me?
270
00:13:26,598 --> 00:13:29,728
I very much doubt your father
would tolerate this attitude
271
00:13:29,809 --> 00:13:31,189
from the girls on his team.
272
00:13:31,269 --> 00:13:34,899
I bet one strong stare
from those periwinkle eyes of his
273
00:13:34,981 --> 00:13:37,071
would render them speechless.
274
00:13:39,194 --> 00:13:40,574
Back to one!
275
00:13:41,196 --> 00:13:42,196
Did she just--
276
00:13:42,280 --> 00:13:45,910
Say your dad has strong,
periwinkle eyes? Yes.
277
00:13:45,992 --> 00:13:47,832
-Do you think that means--
-Yes.
278
00:13:54,250 --> 00:13:55,670
Come in if it's quick.
279
00:13:58,046 --> 00:13:59,876
Aren't you supposed to be in detention?
280
00:14:00,840 --> 00:14:01,970
I just finished.
281
00:14:02,050 --> 00:14:07,350
I wanted to apologize for, you know--
282
00:14:07,430 --> 00:14:09,520
Especially after you gave me
that scholarship.
283
00:14:09,599 --> 00:14:10,599
Mmm.
284
00:14:12,686 --> 00:14:17,396
So, anyway... I'm sorry.
285
00:14:21,820 --> 00:14:23,110
Miss Cooper...
286
00:14:23,863 --> 00:14:27,123
are you, uh, planning
to play basketball for a living?
287
00:14:29,035 --> 00:14:32,325
I mean, I like it,
but I don't think I'm that good at it.
288
00:14:32,414 --> 00:14:34,424
-I agree.
-Oh.
289
00:14:34,499 --> 00:14:37,459
So... what are your plans?
290
00:14:38,420 --> 00:14:39,460
For?
291
00:14:39,546 --> 00:14:42,046
Life. College.
292
00:14:42,132 --> 00:14:45,642
How is Olive Cooper,
who is not that good at basketball,
293
00:14:45,719 --> 00:14:49,309
going to set herself apart?
What are you good at?
294
00:14:50,056 --> 00:14:52,266
I guess I was good at social media.
295
00:14:52,350 --> 00:14:53,560
Mm-mmm. You still are.
296
00:14:53,643 --> 00:14:55,353
I saw your latest post.
297
00:14:55,437 --> 00:14:59,227
I like this new you.
I'd like to see more of her.
298
00:15:00,483 --> 00:15:02,243
Thanks.
299
00:15:02,318 --> 00:15:05,158
But I'm not sure she's that interesting.
300
00:15:05,238 --> 00:15:06,988
Mostly, we're focused on getting to DII.
301
00:15:07,073 --> 00:15:09,033
Well, there you go.
I bet there are a lot of people
302
00:15:09,117 --> 00:15:11,617
that would love to see that journey
from your point of view.
303
00:15:13,121 --> 00:15:14,541
You want me to post about it?
304
00:15:14,622 --> 00:15:16,462
I don't think a one-minute post
is gon' get it done.
305
00:15:16,541 --> 00:15:18,421
It's just I've never done anything longer.
306
00:15:18,501 --> 00:15:23,381
Well, why not start now?
"The Road to DII" by Olive Cooper.
307
00:15:23,465 --> 00:15:27,545
Now that's a girl I'd like to meet,
and I bet a lot of colleges would too.
308
00:15:30,013 --> 00:15:32,853
Yeah. You might be right.
309
00:15:32,932 --> 00:15:34,432
Do I smell another day of detention?
310
00:15:34,517 --> 00:15:35,727
No! You're right.
311
00:15:35,810 --> 00:15:36,900
That's what I thought.
312
00:15:39,939 --> 00:15:41,519
You know,
313
00:15:41,608 --> 00:15:44,438
it's a lot more fun being in this office
when you're not in trouble.
314
00:15:45,653 --> 00:15:47,573
Thanks, Ms. Thomas.
315
00:15:48,198 --> 00:15:50,198
Make me proud, Ms. Cooper.
316
00:15:54,120 --> 00:15:57,830
-
317
00:16:00,627 --> 00:16:03,457
What're you-- That's mine.
You can't take that.
318
00:16:05,965 --> 00:16:07,965
What is going on? Where's Dad?
319
00:16:08,051 --> 00:16:09,641
They're taking everything.
320
00:16:09,719 --> 00:16:11,349
They can't do that. This is our house.
321
00:16:11,429 --> 00:16:12,889
They're not taking everything,
322
00:16:12,972 --> 00:16:15,982
and this is just a temporary freeze
on our bank accounts.
323
00:16:16,059 --> 00:16:17,939
What? Why?
324
00:16:18,019 --> 00:16:20,059
They're charging your father
with embezzlement,
325
00:16:20,146 --> 00:16:22,186
but we've-- We're taking care of it.
326
00:16:22,273 --> 00:16:23,943
There's nothing for you guys
to worry about.
327
00:16:24,025 --> 00:16:26,315
Yeah, 'cause everything is clearly fine.
328
00:16:26,403 --> 00:16:28,953
That's crazy.
Dad would never do something like that.
329
00:16:29,030 --> 00:16:30,120
You sure about that?
330
00:16:30,198 --> 00:16:32,278
Hey, listen to me.
331
00:16:33,910 --> 00:16:37,710
You can't tell this to anyone. Okay?
This is a family matter.
332
00:16:39,332 --> 00:16:43,132
Cops are carrying half our house
out the front door. It's going to get out.
333
00:16:43,211 --> 00:16:47,721
Then the lawyers will handle it,
but for now, not a word.
334
00:16:49,217 --> 00:16:50,217
Promise me.
335
00:16:53,888 --> 00:16:56,218
-Is it for real?
-I think so.
336
00:17:03,690 --> 00:17:06,530
Hey... about yesterday, I--
337
00:17:07,819 --> 00:17:13,159
You know, the night before,
I'd had a terrible night, and Emma and--
338
00:17:13,241 --> 00:17:15,741
There was this kid in the closet.
339
00:17:15,827 --> 00:17:18,117
And I may have been a little--
340
00:17:19,330 --> 00:17:20,330
Know what I mean?
341
00:17:20,874 --> 00:17:23,134
Is there an apology in there somewhere?
342
00:17:23,209 --> 00:17:25,089
-Yes.
-Okay.
343
00:17:26,421 --> 00:17:29,591
You're wrong, you know. You can be both.
344
00:17:30,300 --> 00:17:31,890
Be a teacher and a coach.
345
00:17:37,140 --> 00:17:39,560
- Hmm.
346
00:17:39,642 --> 00:17:40,642
Coach Korn.
347
00:17:40,727 --> 00:17:44,017
I don't believe we've formally met.
Margaret Goodwyn.
348
00:17:44,105 --> 00:17:45,315
Nice to meet you, Mrs. Goodwyn.
349
00:17:45,398 --> 00:17:46,728
Miss Goodwyn.
350
00:17:46,816 --> 00:17:49,646
Proudly single.
Bare as a baby's bottom.
351
00:17:49,736 --> 00:17:51,066
-Miss Goodwyn.
-Maggie!
352
00:17:51,154 --> 00:17:53,574
Please, my friends call me Maggie.
353
00:17:53,656 --> 00:17:58,116
You know, we share something in common.
Your daughter.
354
00:17:58,703 --> 00:18:00,043
Oh, you're the play lady.
355
00:18:00,121 --> 00:18:03,291
Yeah. Well, we in the biz
refer to it as theater.
356
00:18:06,086 --> 00:18:07,416
How's she doin'?
357
00:18:07,504 --> 00:18:10,264
She has enormous potential. Glorious!
358
00:18:10,340 --> 00:18:13,760
If only she would focus more
on my and Mr. Shakespeare's words
359
00:18:13,843 --> 00:18:15,853
and less on that Lucas boy.
360
00:18:17,430 --> 00:18:18,850
Ooh, that face.
361
00:18:18,932 --> 00:18:21,602
Come not between the dragon and his wrath.
362
00:18:23,186 --> 00:18:27,436
Anyway, I gave them
a pretty tough talking-to yesterday.
363
00:18:27,524 --> 00:18:29,734
-I hope you're not cross with me.
-No, no, no.
364
00:18:29,818 --> 00:18:32,698
Any good organization needs focus,
it needs discipline, and--
365
00:18:32,779 --> 00:18:34,819
That's exactly what I told them.
366
00:18:34,906 --> 00:18:39,536
I said that if any of the girls
on your team tried any monkey business,
367
00:18:39,619 --> 00:18:41,539
they would find themselves
on the wrong end
368
00:18:41,621 --> 00:18:43,291
of those strong, periwinkle eyes.
369
00:18:43,373 --> 00:18:44,713
That's right-- Huh?
370
00:18:44,791 --> 00:18:45,791
You know what?
371
00:18:45,875 --> 00:18:49,495
You and I are two peas
in a proverbial pod.
372
00:18:49,587 --> 00:18:54,127
I would love to pick your brain
over a couple of dirty martinis
373
00:18:54,217 --> 00:18:57,467
and hear all about those coaching tactics
of yours.
374
00:18:57,554 --> 00:18:59,644
Uh, maybe someday after work.
375
00:18:59,723 --> 00:19:01,473
-Sure, yeah. Maybe.
-How 'bout tonight?
376
00:19:02,183 --> 00:19:03,563
Yeah! Tonight it is.
377
00:19:03,643 --> 00:19:06,153
It'll be fun. Angelini's, seven o'clock.
378
00:19:06,229 --> 00:19:09,609
Uh, I'll make reservations.
See ya then, Coach Korn.
379
00:19:12,193 --> 00:19:13,653
Obviously, I had to tell Ms. Barrett
380
00:19:13,737 --> 00:19:16,107
that Louise and Olive
were cheating on the test.
381
00:19:16,197 --> 00:19:19,197
But why did they only get detention?
They should be expelled.
382
00:19:19,284 --> 00:19:23,584
Because the basketball team gets away
with everything. I mean, look at them.
383
00:19:23,663 --> 00:19:25,333
They're probably all in on it.
384
00:19:25,415 --> 00:19:26,785
Do you think anyone else knows?
385
00:19:26,875 --> 00:19:30,165
I mean, they're not keeping it a secret.
I mean, they literally drove up together.
386
00:19:30,253 --> 00:19:31,923
They were hanging all over each other.
387
00:19:32,005 --> 00:19:33,205
Are you sure about this?
388
00:19:33,298 --> 00:19:36,298
Look at 'em.
Those two are definitely hooking up.
389
00:19:39,429 --> 00:19:41,099
We obviously can't tell anyone, you know.
390
00:19:41,181 --> 00:19:42,431
Wait, who else knows about this?
391
00:19:42,515 --> 00:19:44,635
No one as far as I know,
and you didn't hear it from me.
392
00:19:44,726 --> 00:19:46,896
-Marvyn and Margaret?
-Mm-hmm.
393
00:19:47,437 --> 00:19:49,477
She's a lot though, isn't she?
394
00:19:49,564 --> 00:19:51,784
-He's a lot.
-Yeah, but--
395
00:19:51,858 --> 00:19:54,568
I don't know. I just find it hard
to imagine them on a date.
396
00:19:58,615 --> 00:20:00,525
-It's not a date.
-Everyone's saying it is.
397
00:20:00,617 --> 00:20:01,947
Well, then everyone's wrong.
398
00:20:02,744 --> 00:20:04,164
We're just going out for drinks.
399
00:20:04,245 --> 00:20:06,205
Really? Who else is gonna be there?
400
00:20:06,289 --> 00:20:07,289
I don't know.
401
00:20:07,374 --> 00:20:09,384
Yeah, you do. Just the two of you.
402
00:20:09,459 --> 00:20:10,749
It's a date, Dad.
403
00:20:10,835 --> 00:20:12,545
No, it's not, daughter.
404
00:20:12,629 --> 00:20:15,129
Holly and I go out all the time.
We're not dating.
405
00:20:15,215 --> 00:20:17,585
Obviously, because she's dating Mr. Felix.
406
00:20:17,676 --> 00:20:18,716
Hmm?
407
00:20:18,802 --> 00:20:22,102
You haven't heard?
Destiny told me they saw them making out.
408
00:20:22,180 --> 00:20:24,350
Well, okay, good. Good for her.
409
00:20:25,975 --> 00:20:28,975
Felix? The kid with the earrings?
He's a child.
410
00:20:29,062 --> 00:20:30,562
Not touching that.
411
00:20:31,314 --> 00:20:33,404
Look, like it or not, and I don't,
412
00:20:33,483 --> 00:20:36,283
Miss Goodwyn has a crush on you
and your periwinkle eyes,
413
00:20:36,361 --> 00:20:39,281
which was super fun for me
to hear about during play rehearsal.
414
00:20:39,364 --> 00:20:42,084
-It's a date.
-I don't wanna talk about this anymore.
415
00:20:42,158 --> 00:20:44,368
Game in a half hour,
and I'm gonna be home late.
416
00:20:44,452 --> 00:20:46,452
Yeah, from your date.
417
00:21:00,969 --> 00:21:03,929
Destiny, get right under it.
418
00:21:16,985 --> 00:21:19,485
They're charging your father
with embezzlement.
419
00:21:19,571 --> 00:21:22,701
You can't tell anybody about this.
This is a family matter.
420
00:21:22,782 --> 00:21:25,082
Dad would never do something like that.
421
00:21:34,210 --> 00:21:36,000
Hey. Hey.
422
00:21:36,087 --> 00:21:37,837
I-- I bet he just couldn't--
423
00:21:37,922 --> 00:21:39,302
-Sorry, what?
424
00:21:39,382 --> 00:21:40,972
Your dad's probably just stuck in traffic.
425
00:21:41,051 --> 00:21:43,601
My aunt's supposed to be coming from LA,
and she's not here either.
426
00:21:43,678 --> 00:21:45,968
-So I'm sure the 5 is just jammed up.
- Gruzinsky!
427
00:21:47,515 --> 00:21:49,265
-Yeah?
- You good?
428
00:21:49,351 --> 00:21:51,061
-Meaning?
-Meaning your head's in the clouds,
429
00:21:51,144 --> 00:21:52,944
and you're supposed
to be warming up right now.
430
00:21:53,021 --> 00:21:54,811
-I'm fine.
-Let's go. Get in there.
431
00:21:56,566 --> 00:21:58,566
-All right. Let's go. Let's go.
- Coaches!
432
00:21:58,651 --> 00:22:01,401
-Ten minutes, ten minutes.
- Here. Give me that.
433
00:22:02,280 --> 00:22:04,320
All right,
we'll collapse on 40 down on the block.
434
00:22:04,407 --> 00:22:06,487
Mouse, don't leave 14 open outside.
Got it?
435
00:22:06,576 --> 00:22:07,906
You got it, Coach.
436
00:22:08,578 --> 00:22:09,578
What are you doing?
437
00:22:09,662 --> 00:22:11,292
Chronicling our road to DII.
438
00:22:11,373 --> 00:22:14,673
Well, these team meetings are private.
Put that thing away. Put it away!
439
00:22:14,751 --> 00:22:17,591
You're gonna want that footage
when we run this winning streak to five.
440
00:22:17,671 --> 00:22:19,921
La Jolla Preps Weekly
will have something to say about it.
441
00:22:20,006 --> 00:22:22,376
I want you to listen to me, okay?
This could go both ways.
442
00:22:22,467 --> 00:22:26,347
I don't want you to let the cheers go to
your brain or the boos go to your heart.
443
00:22:26,429 --> 00:22:28,139
You got it? Just put all that stuff out.
444
00:22:28,848 --> 00:22:29,848
This is our house.
445
00:22:29,933 --> 00:22:32,353
Nobody waltzes in here
and pushes us around in our house.
446
00:22:32,435 --> 00:22:34,015
This is our house.
447
00:22:34,104 --> 00:22:36,114
They're taking everything.
What is going on?
448
00:22:36,690 --> 00:22:37,860
This is our house.
449
00:22:37,941 --> 00:22:39,901
Hey. That's mine. You can't take that.
450
00:22:39,984 --> 00:22:41,654
-
451
00:22:42,654 --> 00:22:44,284
Louise, you got 40.
452
00:22:44,364 --> 00:22:45,824
Get on 40-- Come on!
453
00:22:45,907 --> 00:22:48,367
Gruzinsky! Get your head in the game.
Come on!
454
00:22:48,451 --> 00:22:50,411
Get your head in the game!
455
00:22:51,705 --> 00:22:53,325
-What's the matter with her?
-I don't know.
456
00:22:57,627 --> 00:22:59,127
Those are mine!
457
00:22:59,212 --> 00:23:01,512
They're taking everything.
458
00:23:01,589 --> 00:23:02,799
Put all that stuff out.
459
00:23:02,882 --> 00:23:05,392
This is unfair.
I don't understand why this is happening.
460
00:23:05,468 --> 00:23:06,548
-This is our house.
-
461
00:23:06,636 --> 00:23:08,136
This is our house.
462
00:23:08,221 --> 00:23:11,771
Nobody waltzes in here
and pushes us around in our house.
463
00:23:13,018 --> 00:23:16,098
- Foul! Four-zero, two shots.
464
00:23:22,694 --> 00:23:24,454
- What the--
465
00:23:28,158 --> 00:23:29,778
Are you crazy!
- Let it go!
466
00:23:29,868 --> 00:23:31,828
-Do you know what I could do to you?
-What? What!
467
00:23:31,911 --> 00:23:33,711
What are you doing?
- Flagrant foul!
468
00:23:33,788 --> 00:23:35,668
-Number 23, you're ejected.
-Come on! Seriously?
469
00:23:37,042 --> 00:23:38,792
-Gruzinsky.
- Please get your player, Coach.
470
00:23:38,877 --> 00:23:39,877
Get your player.
471
00:23:41,588 --> 00:23:42,628
Gruzinsky!
472
00:23:43,882 --> 00:23:46,972
-What the hell's the matter with her?
-I got it. I got this.
473
00:23:48,887 --> 00:23:51,097
Hey! What got into you out there?
474
00:23:51,181 --> 00:23:54,351
Me? Forty was all over me.
Thanks for having my back.
475
00:23:54,434 --> 00:23:57,154
Are you kidding?
I've done nothing but have your back.
476
00:23:57,228 --> 00:24:00,108
You could have been expelled for
cheating on that test. I protected you.
477
00:24:00,190 --> 00:24:01,400
By telling Sherilyn?
478
00:24:01,483 --> 00:24:02,903
That's part of my job.
479
00:24:02,984 --> 00:24:06,244
Well, you covered your bases.
So stop pretending to be my friend.
480
00:24:06,321 --> 00:24:07,821
I went out on a limb for you.
481
00:24:07,906 --> 00:24:10,576
-Well, thank God for St. Holly!
-Hey, I get it.
482
00:24:10,658 --> 00:24:13,158
You're going through something.
Well, guess what, so is everybody.
483
00:24:13,244 --> 00:24:16,124
That's called life, and to be honest,
you have a pretty damn good one.
484
00:24:16,206 --> 00:24:18,956
So, whatever this is,
get the hell over it. Look at me!
485
00:24:19,667 --> 00:24:22,297
Nothing gives you the right
to treat people who protect you
486
00:24:22,379 --> 00:24:23,759
and care about you this way.
487
00:24:25,090 --> 00:24:26,720
Okay, you think I don't protect you?
488
00:24:26,800 --> 00:24:29,800
I'm going to protect you right now,
by walking away!
489
00:24:37,519 --> 00:24:38,599
Hey.
490
00:24:38,687 --> 00:24:40,977
You better not ask me if I'm okay.
491
00:24:41,064 --> 00:24:44,074
Fine. I'm your ride home, remember?
492
00:24:45,110 --> 00:24:46,900
Right.
493
00:24:47,779 --> 00:24:48,779
Yeah.
494
00:24:50,740 --> 00:24:51,950
But I don't wanna go home.
495
00:24:54,786 --> 00:24:58,366
I wanna tell you.
I just-- I can't talk about it.
496
00:25:00,208 --> 00:25:01,208
Okay.
497
00:25:02,293 --> 00:25:03,753
No, my mom would kill me.
498
00:25:03,837 --> 00:25:05,837
I had to swear to her
I'd keep my mouth shut.
499
00:25:06,423 --> 00:25:08,633
No worries. I get it.
500
00:25:14,431 --> 00:25:15,681
My dad was arrested.
501
00:25:18,601 --> 00:25:22,861
It's about money stuff, and it's serious,
and I don't know what's going to happen.
502
00:25:24,190 --> 00:25:26,610
I can't believe I just said that out loud.
503
00:25:28,695 --> 00:25:30,525
I can't even imagine.
504
00:25:32,574 --> 00:25:33,704
I'm so sorry.
505
00:25:33,783 --> 00:25:35,203
You can't tell anybody, okay?
506
00:25:36,494 --> 00:25:39,294
I don't know what I would do
if people found out. It'd be a nightmare.
507
00:25:39,372 --> 00:25:41,172
Who cares what other people think?
508
00:25:41,249 --> 00:25:42,249
I care.
509
00:25:43,334 --> 00:25:44,924
Dylan, my family is--
510
00:25:45,879 --> 00:25:49,629
Everyone knows us.
Hell, our name is on the school gym.
511
00:25:49,716 --> 00:25:50,836
But you're not your family--
512
00:25:50,925 --> 00:25:52,505
That's not what I'm saying.
513
00:25:55,347 --> 00:25:57,427
Everyone would love to see us humiliated.
514
00:25:59,184 --> 00:26:02,104
Not me. I'd still be here for you.
515
00:26:04,606 --> 00:26:08,646
You just--
You've no idea what you're signing up for.
516
00:26:09,861 --> 00:26:12,701
I've been your backup date to every dance.
517
00:26:14,699 --> 00:26:17,039
I signed up for this a long time ago.
518
00:26:29,381 --> 00:26:31,011
Forty probably deserved it.
519
00:26:35,762 --> 00:26:37,812
Better luck next time, Coach.
520
00:26:39,516 --> 00:26:42,306
Well, we squeaked that one out, huh?
521
00:26:42,394 --> 00:26:44,654
Eh. Five in a row is five in a row.
522
00:26:44,729 --> 00:26:46,859
Yeah, but it wouldn't have been
such a nail-biter
523
00:26:46,940 --> 00:26:48,610
-if Gruzinsky would've kept her cool.
-Yeah.
524
00:26:48,692 --> 00:26:49,782
What is the matter with her?
525
00:26:49,859 --> 00:26:51,989
I don't know.
She is definitely going through something.
526
00:26:52,070 --> 00:26:53,450
When is she not?
527
00:26:53,530 --> 00:26:56,950
I gave her some space.
She needed to cool down. So did I.
528
00:26:57,617 --> 00:27:00,197
Well, why don't you go have a drink
with your new boyfriend?
529
00:27:00,954 --> 00:27:02,044
What?
530
00:27:02,122 --> 00:27:04,922
Yeah, I--
I heard that you and Felix were a thing.
531
00:27:04,999 --> 00:27:06,419
Who did you hear that from?
532
00:27:06,501 --> 00:27:08,211
I don't know, everybody.
533
00:27:08,294 --> 00:27:11,134
I mean, Destiny told someone,
that someone told Emma,
534
00:27:11,214 --> 00:27:13,634
then Emma told me.
Relax. I'm not gonna tell anybody.
535
00:27:14,759 --> 00:27:17,429
Well, I mean, not that it's any
of your business or the girls',
536
00:27:17,512 --> 00:27:19,472
but Felix and I are not a thing.
537
00:27:19,556 --> 00:27:20,716
Cool.
538
00:27:20,807 --> 00:27:22,677
I mean, not like you and Goodwyn.
539
00:27:22,767 --> 00:27:25,057
Me an-- What do you mean?
540
00:27:25,145 --> 00:27:26,305
I-- I don't know.
541
00:27:26,396 --> 00:27:29,146
I never thought of you
as the theatergoing type, but...
542
00:27:29,232 --> 00:27:30,822
-I'm not.
-Then what are you going
543
00:27:30,900 --> 00:27:32,490
to talk about on your date tonight?
544
00:27:33,319 --> 00:27:34,319
It's not a date.
545
00:27:34,988 --> 00:27:36,108
That's not what I heard.
546
00:27:44,831 --> 00:27:47,211
Next production is gonna be Jersey Girls.
547
00:27:47,292 --> 00:27:49,712
Well, how-- Wow, that's--
Never would've guessed it.
548
00:27:49,794 --> 00:27:51,424
Can you imagine?
-No.
549
00:27:51,504 --> 00:27:56,594
You know, and not to brag,
but, um, the Westbrook Gazette called
550
00:27:56,676 --> 00:28:01,676
my Josephine and the Amazing
Technicolor Dreamcoat a revelation.
551
00:28:02,640 --> 00:28:04,850
-The school paper?
-Mmm, yeah.
552
00:28:04,934 --> 00:28:10,654
And that snarky little sophomore,
Veronica, she can be brutal, so...
553
00:28:10,732 --> 00:28:12,982
-...I got off lucky.
554
00:28:13,068 --> 00:28:16,358
But I've been babbling
about myself way too long.
555
00:28:16,446 --> 00:28:18,196
Tell me-- Tell me about you.
556
00:28:18,281 --> 00:28:20,281
Well, I--
You know, there's not much to tell.
557
00:28:20,367 --> 00:28:22,537
I've, uh, been a basketball coach now
for 20 years--
558
00:28:22,619 --> 00:28:25,289
No, no. Not the coach, the man.
559
00:28:25,372 --> 00:28:27,922
I'm not interested in your text.
560
00:28:27,999 --> 00:28:30,039
Thrill me with your subtext.
561
00:28:30,126 --> 00:28:32,336
I don't have a lot of that. Um...
562
00:28:32,420 --> 00:28:35,090
I'm more of, like, a what you see
is what you get kind of person.
563
00:28:35,173 --> 00:28:37,053
Oh, poo!
564
00:28:37,133 --> 00:28:38,843
I bet with a little digging,
565
00:28:38,927 --> 00:28:42,427
I could find an ocean
of emotional undercurrents in you.
566
00:28:42,514 --> 00:28:45,394
What are you doing?
-I'm just having a little look-see.
567
00:28:45,475 --> 00:28:47,135
Oh, no.
-Sorry. What?
568
00:28:47,227 --> 00:28:50,017
It's-- Well, right here, look.
569
00:28:50,105 --> 00:28:51,475
Um...
570
00:28:51,564 --> 00:28:53,984
-This line indicates that...
-Uh-huh.
571
00:28:55,402 --> 00:28:57,032
...you're capable of having fun.
572
00:28:57,112 --> 00:28:59,532
Well,
let's keep it our little secret then.
573
00:28:59,614 --> 00:29:01,374
Okay.
574
00:29:02,325 --> 00:29:03,365
Mmm.
575
00:29:05,328 --> 00:29:06,658
-We should order, right?
-Mmm.
576
00:29:06,746 --> 00:29:09,366
All right. Let's see.
You know what you want?
577
00:29:09,999 --> 00:29:11,879
I certainly do.
578
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Gino!
579
00:29:26,099 --> 00:29:27,599
Gino.
- All done.
580
00:29:28,601 --> 00:29:29,601
You ordered for me?
581
00:29:29,686 --> 00:29:30,936
Sรฌ.
582
00:29:32,772 --> 00:29:34,402
You like to take control, don't you?
583
00:29:34,482 --> 00:29:36,482
You like that I do, don't ya?
584
00:29:37,986 --> 00:29:39,396
This is a date, isn't it?
585
00:29:39,487 --> 00:29:41,237
Of course it is.
586
00:29:51,666 --> 00:29:53,956
...I got, but I wan--
I just wanted to be with my dad,
587
00:29:54,044 --> 00:29:56,464
Like, he loved golf,
and I'm there, and it's--
588
00:29:56,546 --> 00:29:58,916
There's this old woman,
you know, watching, and I get up
589
00:29:59,007 --> 00:30:02,637
and I tried so hard to, you know,
to make my dad proud.
590
00:30:02,719 --> 00:30:05,139
And I whack the ball so hard and it--
591
00:30:05,221 --> 00:30:06,561
When I hit it, it like--
592
00:30:06,639 --> 00:30:08,349
-What do you call that?
-You sliced it.
593
00:30:08,433 --> 00:30:09,813
-You play golf?
-No.
594
00:30:10,643 --> 00:30:12,983
I sliced it,
and it went... ...right--
595
00:30:13,063 --> 00:30:15,773
I mean, it missed this old woman's temple
by an inch.
596
00:30:15,857 --> 00:30:17,727
-Oh, my God. That's horrible.
-You believe that?
597
00:30:17,817 --> 00:30:19,277
I know. I could've killed her.
598
00:30:19,361 --> 00:30:21,401
I mean, that's not funny,
but it's kinda funny now.
599
00:30:21,488 --> 00:30:22,658
-Yeah.
-I mean, looking back.
600
00:30:22,739 --> 00:30:23,739
I'm so glad you didn't.
601
00:30:23,823 --> 00:30:24,993
It would've been like,
602
00:30:25,075 --> 00:30:27,365
"Oh, hey, there's Marvyn Korn
the basketball coach.
603
00:30:27,452 --> 00:30:30,002
Didn't he kill an old woman
at the golf course some years ago?"
604
00:30:30,080 --> 00:30:31,790
-I'm so glad that didn't happen.
-Yeah.
605
00:30:31,873 --> 00:30:35,923
Think about it. I mean, just, like,
one inch can make all the difference.
606
00:30:36,002 --> 00:30:37,422
Hmm.
607
00:30:38,296 --> 00:30:39,796
-Oh, you--
-You know.
608
00:30:40,423 --> 00:30:41,973
I didn't mean it like that.
609
00:30:42,050 --> 00:30:44,090
You're blushing.
-Well, because I didn't--
610
00:30:44,177 --> 00:30:45,597
Oh, my God. No.
611
00:30:45,679 --> 00:30:49,559
Who would've thought the fearsome
Marvyn Korn could be embarrassed?
612
00:30:49,641 --> 00:30:50,731
-
613
00:30:50,809 --> 00:30:51,809
You have a good laugh.
614
00:30:51,893 --> 00:30:53,903
Well, you're a very good storyteller.
615
00:30:53,978 --> 00:30:56,898
-I, uh, got it from my dad.
-Mmm.
616
00:30:58,817 --> 00:31:02,607
I haven't told that story in...
a long time.
617
00:31:02,696 --> 00:31:06,026
You thought you had
no emotional undercurrents.
618
00:31:06,533 --> 00:31:10,123
See, this is the guy I was talking about.
619
00:31:10,203 --> 00:31:12,213
I knew he was in there somewhere.
620
00:31:13,498 --> 00:31:14,668
Really?
621
00:31:14,749 --> 00:31:15,749
Really.
622
00:31:24,467 --> 00:31:25,967
-Hi.
-What is that?
623
00:31:26,052 --> 00:31:28,012
Leftovers, in case you're hungry.
624
00:31:28,096 --> 00:31:30,096
Oh? So, you two had dinner?
625
00:31:30,181 --> 00:31:31,181
We had a bite.
626
00:31:31,266 --> 00:31:33,886
Seems like more than a bite
if they put the leftovers in a swan.
627
00:31:36,271 --> 00:31:37,361
It's an Italian thing.
628
00:31:38,523 --> 00:31:39,693
All right, it was a date.
629
00:31:39,774 --> 00:31:42,784
I knew it. And you hated it?
630
00:31:42,861 --> 00:31:45,161
Maggie's not nearly as bad
as you made her out to be.
631
00:31:45,238 --> 00:31:46,658
"Maggie"?
632
00:31:46,740 --> 00:31:47,740
Yeah.
633
00:31:47,824 --> 00:31:49,454
Oh, no. You had fun, didn't you?
634
00:31:49,534 --> 00:31:50,994
She's interesting.
635
00:31:51,077 --> 00:31:55,457
I mean, yeah, she's a little wacky,
but she took charge, which was refreshing.
636
00:31:55,540 --> 00:31:59,170
Yes, I had fun, okay? I had fun.
We had fun. Is that so terrible?
637
00:31:59,252 --> 00:32:01,092
You're the one who wanted me
to go on a date.
638
00:32:01,171 --> 00:32:02,421
Yes, but not with her.
639
00:32:02,505 --> 00:32:05,925
The whole reason I signed up for the play
is for once not to be
640
00:32:06,009 --> 00:32:09,639
just Marvyn Korn's daughter,
and now that's all Miss Goodwyn will see.
641
00:32:09,721 --> 00:32:11,931
Okay, I get it. I'm sure sh--
I'll talk to Maggie--
642
00:32:12,015 --> 00:32:14,135
Would you stop calling her that?
643
00:32:14,225 --> 00:32:17,685
It's just--
The play was supposed to be my thing.
644
00:32:18,646 --> 00:32:20,316
I'll tell her I can't see her again.
645
00:32:20,398 --> 00:32:21,818
I'm not saying that, I just--
646
00:32:21,900 --> 00:32:23,440
Wha--
-
647
00:32:28,907 --> 00:32:29,907
Hey.
648
00:32:29,991 --> 00:32:31,081
Hey.
649
00:32:31,159 --> 00:32:32,159
How's Mom?
650
00:32:32,869 --> 00:32:35,959
Uh, she's upstairs, resting.
651
00:32:38,416 --> 00:32:40,166
Heard you got in a fight at the game.
652
00:32:40,960 --> 00:32:43,510
Pretty sure we're only supposed
to have one criminal per family.
653
00:32:43,588 --> 00:32:45,838
-
654
00:32:51,638 --> 00:32:52,808
Don't answer it.
655
00:32:55,100 --> 00:32:58,190
Dad, are you okay? Where are you?
656
00:32:58,269 --> 00:33:01,979
I'm fine. I'm at my hotel.
I just had a burger actually.
657
00:33:02,065 --> 00:33:03,725
Room service here is pretty good.
658
00:33:03,817 --> 00:33:05,437
Dad, when are you coming back?
659
00:33:05,527 --> 00:33:06,737
Soon.
660
00:33:06,820 --> 00:33:09,410
Your mom and I just felt
it would be best if I stayed here
661
00:33:09,489 --> 00:33:12,869
a little while longer
to really focus on my defense.
662
00:33:12,951 --> 00:33:15,121
So, in other words,
Mom told you not to come home?
663
00:33:15,203 --> 00:33:16,253
Lucas, shut up.
664
00:33:16,329 --> 00:33:18,329
Anyhow, I didn't call to talk about that.
665
00:33:18,415 --> 00:33:21,415
How's my little girl?
I'm dying to know about the game.
666
00:33:21,501 --> 00:33:24,251
The game? Really?
That-- That's why you called? The game?
667
00:33:24,337 --> 00:33:25,757
Stop!
668
00:33:25,839 --> 00:33:31,089
Um, we won, but it wasn't my best day.
I got fouled out.
669
00:33:31,177 --> 00:33:34,217
That's okay. That's bound to happen
if you're playing tight D.
670
00:33:34,305 --> 00:33:35,965
Look, I hate that I missed this one,
671
00:33:36,057 --> 00:33:38,687
but I am gonna be at the next one, okay?
That is a promise.
672
00:33:38,768 --> 00:33:40,648
Promise? Wow, that's worth a lot.
673
00:33:40,729 --> 00:33:41,729
Lucas!
674
00:33:41,813 --> 00:33:42,813
Louise!
675
00:33:42,897 --> 00:33:45,687
Hey, it's okay.
You know, we're all a little stressed.
676
00:33:45,775 --> 00:33:47,485
Yeah, because of you.
677
00:33:47,569 --> 00:33:50,359
Listen, Louise. Hey, look at me.
678
00:33:50,447 --> 00:33:53,407
I would never do anything
to hurt this family. You know that, right?
679
00:33:53,491 --> 00:33:54,531
But you did, Dad.
680
00:33:54,617 --> 00:33:55,987
-You did.
-Can you let him talk?
681
00:33:56,077 --> 00:33:57,907
Why? So we can hear more lies?
682
00:33:57,996 --> 00:33:59,536
-Hey, hey--
- You know what?
683
00:33:59,622 --> 00:34:02,002
You can sit here and listen
to this garbage. I'm out.
684
00:34:04,377 --> 00:34:05,837
Look, this is my lawyer.
685
00:34:05,920 --> 00:34:08,800
Honey, I really gotta take this,
but everything is going to be fine, okay?
686
00:34:08,882 --> 00:34:09,882
How do you know?
687
00:34:11,634 --> 00:34:15,644
Don't I always take care of things?
Hmm? Don't I always take care of you?
688
00:34:15,722 --> 00:34:19,732
You didn't do this, right?
The things that they say you did.
689
00:34:21,770 --> 00:34:22,770
Right, Dad?
690
00:34:24,147 --> 00:34:25,817
Of course not.
691
00:34:25,899 --> 00:34:28,189
I gotta take this,
but I'll talk to you soon, okay?
692
00:34:28,276 --> 00:34:29,646
I love you. Be good.
693
00:34:45,627 --> 00:34:48,757
Why're we called into Ms. Thomas's office?
Are we in trouble?
694
00:34:48,838 --> 00:34:51,128
Maybe she wants to give us
scholarships like Olive.
695
00:34:51,216 --> 00:34:52,716
No, you're in trouble.
696
00:34:56,096 --> 00:34:57,716
And she's ready for you.
697
00:35:09,651 --> 00:35:12,701
Um, hey, Coach. What are you...
698
00:35:12,779 --> 00:35:15,529
So, I owe you girls a thank-you.
699
00:35:15,615 --> 00:35:17,025
See. I knew it was good.
700
00:35:17,117 --> 00:35:19,447
-Carol was wrong.
-If it weren't for you, I wouldn't know
701
00:35:19,536 --> 00:35:22,706
that these two were having
an inappropriate relationship.
702
00:35:24,541 --> 00:35:27,291
Wha-- How did you--
We were the only ones talking about that.
703
00:35:27,377 --> 00:35:31,127
Loudly, apparently.
Word got out and ran right over to me.
704
00:35:31,214 --> 00:35:36,344
I just want to say that, uh,
I've really loved coaching you girls,
705
00:35:36,428 --> 00:35:40,428
and I'm gonna miss you,
and I let you down.
706
00:35:41,307 --> 00:35:43,597
-I mean, we both did. I'm sorry.
- Wait--
707
00:35:43,685 --> 00:35:46,515
-Did you fire them? Both?
-I had to. It's school policy.
708
00:35:46,604 --> 00:35:48,234
Can't you just let them off
with a warning?
709
00:35:48,314 --> 00:35:51,574
Any relationship between two teachers
has to be reported to HR.
710
00:35:51,651 --> 00:35:52,991
They failed to do so,
711
00:35:53,069 --> 00:35:55,909
even after you made it clear
they were having one.
712
00:35:55,989 --> 00:35:57,159
Well, we didn't know for sure.
713
00:35:57,240 --> 00:36:00,200
-So you're just spreading rumors?
-They just seem close, is all.
714
00:36:00,285 --> 00:36:01,865
You're right. We are close.
715
00:36:03,329 --> 00:36:04,829
Felix is my godson.
716
00:36:05,457 --> 00:36:07,287
My mom is Holly's best friend.
717
00:36:07,959 --> 00:36:09,789
She's known me since I was in diapers.
718
00:36:11,546 --> 00:36:13,836
I can tell by the look
on your panicked faces
719
00:36:13,923 --> 00:36:15,803
that I don't have to say anything else.
720
00:36:15,884 --> 00:36:17,684
So I'm going to keep my mouth shut,
721
00:36:17,761 --> 00:36:20,511
and going forward,
I suggest you do the same.
722
00:36:21,306 --> 00:36:22,346
Sorry, Coach.
723
00:36:23,391 --> 00:36:27,191
Sorry, Hot Teach-- Mr. Felix. Mr. Felix.
724
00:36:28,563 --> 00:36:30,983
Sherilyn, you might wanna
check your electronic mail.
725
00:36:31,066 --> 00:36:32,396
Something you're not gonna like.
726
00:36:32,484 --> 00:36:34,154
Thank you, Carol.
727
00:36:34,235 --> 00:36:36,815
Well, I think that about covers it.
You're all dismissed.
728
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Diapers? Really?
729
00:36:40,325 --> 00:36:42,615
I'm sorry.
I was just trying to get the point across.
730
00:36:42,702 --> 00:36:44,202
Hasn't been that long.
731
00:36:44,287 --> 00:36:45,287
Oh, no.
732
00:36:45,372 --> 00:36:46,332
What?
733
00:36:49,250 --> 00:36:53,090
You guys, I can't believe it.
Hot Teacher is single.
734
00:36:53,171 --> 00:36:55,801
If you two got married,
Holly would be your godmother-in-law.
735
00:36:55,882 --> 00:36:57,842
That's skipping a lot of steps, Mouse.
736
00:36:57,926 --> 00:37:00,886
Hey! How did it go with Ms. Thomas?
737
00:37:00,970 --> 00:37:03,810
Turns out,
Hot Teacher is actually Holly's godson.
738
00:37:03,890 --> 00:37:05,600
-She's dating her godson? Ew.
- Yeah.
739
00:37:05,684 --> 00:37:07,484
-Guys, something's going on.
740
00:37:07,560 --> 00:37:09,980
-Not something. Everything.
741
00:37:11,022 --> 00:37:12,902
Louise's dad got arrested.
742
00:37:12,982 --> 00:37:14,152
-What?
-That's terrible.
743
00:37:14,234 --> 00:37:15,824
Bigger they are, right?
744
00:37:17,445 --> 00:37:18,445
Take a walk.
745
00:37:18,530 --> 00:37:21,570
Whoa! Terrifying, Mouse. So violent.
746
00:37:22,283 --> 00:37:24,873
Guys, it's everywhere.
747
00:37:33,461 --> 00:37:36,171
-Did you see?
- Yeah, I'm just seeing it now.
748
00:37:36,256 --> 00:37:39,086
Wow. That's a lot.
749
00:37:48,685 --> 00:37:50,515
It's more than a lot when it's your dad.
750
00:37:58,653 --> 00:37:59,743
Nice form.
751
00:38:01,823 --> 00:38:02,993
Got a sec?
752
00:38:03,074 --> 00:38:04,454
Working on my foul shots.
753
00:38:04,534 --> 00:38:05,704
I can see that.
754
00:38:05,785 --> 00:38:07,285
Carlsbad won't know what hit 'em.
755
00:38:11,666 --> 00:38:13,496
Come on. Let's talk a sec.
756
00:38:14,502 --> 00:38:16,302
I'm fine, Coach. Really.
757
00:38:16,379 --> 00:38:19,719
Yeah? Well, I'm not. I just saw the news.
758
00:38:21,176 --> 00:38:22,296
How long have you known?
759
00:38:23,136 --> 00:38:24,136
Couple days.
760
00:38:26,681 --> 00:38:30,271
It got out. Everyone knows now.
They're all gonna be talking about it.
761
00:38:30,352 --> 00:38:33,362
Mm-hmm. Yes, they'll be talking about it.
762
00:38:33,438 --> 00:38:37,398
But it doesn't mean you have to listen.
It's all just noise, Louise.
763
00:38:37,484 --> 00:38:40,454
This is going to ruin everything.
It's what we'll be known for.
764
00:38:40,528 --> 00:38:41,858
Well, you're gonna be okay.
765
00:38:42,822 --> 00:38:43,992
You have no idea.
766
00:38:45,367 --> 00:38:46,367
Really?
767
00:38:47,869 --> 00:38:49,199
-Sorry.
-It's okay.
768
00:38:49,829 --> 00:38:51,919
-Of course.
- Yeah.
769
00:38:53,500 --> 00:38:54,750
How did you get through it?
770
00:38:57,128 --> 00:38:58,128
I haven't.
771
00:38:59,714 --> 00:39:01,134
It changes you.
772
00:39:01,216 --> 00:39:03,506
I'll say that. It changes you.
773
00:39:03,593 --> 00:39:05,933
Sometimes change isn't a bad thing.
774
00:39:07,847 --> 00:39:10,227
The silver lining is you find out
who your friends are.
775
00:39:10,850 --> 00:39:13,850
And you are surprised
at how few there are.
776
00:39:14,688 --> 00:39:16,228
But I'm talking about, like...
777
00:39:17,357 --> 00:39:18,607
your real friends that...
778
00:39:20,026 --> 00:39:23,236
stand by you and... protect you.
779
00:39:28,743 --> 00:39:31,083
If you need anything, I'm here.
780
00:39:34,207 --> 00:39:35,287
Thank you, Coach.
781
00:39:47,971 --> 00:39:49,181
Coach?
782
00:39:51,057 --> 00:39:52,227
Hey, Louise...
783
00:39:53,643 --> 00:39:56,903
Um... I just wanted to tell you I'm sorry.
784
00:39:56,980 --> 00:39:58,770
Oh, no. You don't have to--
785
00:39:58,857 --> 00:40:00,357
No, I really do.
786
00:40:01,651 --> 00:40:03,321
You were looking out for me.
787
00:40:03,403 --> 00:40:06,663
I did some things and said some things.
788
00:40:07,782 --> 00:40:09,452
You didn't deserve
to be treated like that.
789
00:40:12,912 --> 00:40:14,792
I bet you haven't eaten.
790
00:40:14,873 --> 00:40:16,253
I make really good takeout.
791
00:40:16,332 --> 00:40:17,752
No, no, no. I-- I can't impose.
792
00:40:17,834 --> 00:40:21,634
Louise... it's okay. Come on in.
793
00:40:32,432 --> 00:40:33,432
I know, I know.
794
00:40:33,516 --> 00:40:35,936
I'm the last person
you want to see right now, sir,
795
00:40:36,019 --> 00:40:38,439
but would it be okay if I talked to Emma?
796
00:40:40,565 --> 00:40:41,645
Just talk.
57939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.