Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,377 --> 00:02:33,844
Hey, wait for baby.
2
00:02:51,288 --> 00:02:52,482
Come in.
3
00:02:54,124 --> 00:02:56,115
Butterfield 84597.
4
00:02:57,010 --> 00:02:59,638
- Where'll we put these, lady?
- Put that there.
5
00:03:00,630 --> 00:03:02,655
- And put that there.
- Yes, ma'am.
6
00:03:02,849 --> 00:03:04,680
And put that here.
7
00:03:05,076 --> 00:03:06,168
Yes, sir.
8
00:03:10,165 --> 00:03:13,134
Now, don't be rude. You'll get yours.
9
00:03:15,445 --> 00:03:16,969
Mrs. Merrick, please.
10
00:03:18,615 --> 00:03:21,015
- Is the baby all right?
- Yes, ma'am, he's asleep.
11
00:03:21,092 --> 00:03:23,083
Would you wait until the new nurse comes?
12
00:03:23,153 --> 00:03:24,313
Yes, ma'am.
13
00:03:24,371 --> 00:03:27,738
Don't forget to remember to drop in often.
14
00:03:28,158 --> 00:03:30,251
It's always a pleasure, Mr. Charles.
15
00:03:30,327 --> 00:03:33,194
Here's another of those "call Long Island operator number 15."
16
00:03:33,271 --> 00:03:35,068
Don't you think you ought to call?
17
00:03:35,131 --> 00:03:37,224
Certainly not. She knows better than that.
18
00:03:37,300 --> 00:03:40,030
I told her I was bringing the wife along this time.
19
00:03:40,170 --> 00:03:42,832
Why do I always take it for granted that you're kidding?
20
00:03:42,889 --> 00:03:46,017
Hello, darling. We just got in a little while ago.
21
00:03:46,117 --> 00:03:49,086
Will you bring up a passkey for that connecting door?
22
00:03:49,145 --> 00:03:50,737
- Yes, ma'am.
- Thank you.
23
00:03:51,064 --> 00:03:52,622
We had a lovely trip.
24
00:03:52,957 --> 00:03:54,891
Nick was sober in Kansas City.
25
00:03:56,486 --> 00:03:57,783
That's a very bitter woman.
26
00:03:57,854 --> 00:04:00,084
Tonight? We'd love to.
27
00:04:00,156 --> 00:04:03,250
I haven't been to a night club in... Hello?
28
00:04:03,576 --> 00:04:06,807
I'm sorry, it's Long Island again and they insist on cutting in.
29
00:04:06,888 --> 00:04:09,618
Yes, I'll tell her. Go ahead, Long Island.
30
00:04:09,916 --> 00:04:13,181
Hello, Nora? This is Col. MacFay.
31
00:04:13,920 --> 00:04:16,753
Don't you ever pay any attention to your messages?
32
00:04:17,874 --> 00:04:20,809
Well, how are you? How is the famous detective?
33
00:04:22,487 --> 00:04:23,749
Quit, has he?
34
00:04:23,822 --> 00:04:25,289
I should have thought...
35
00:04:25,348 --> 00:04:28,374
with all the publicity he got over the last two cases.
36
00:04:29,077 --> 00:04:30,169
I see.
37
00:04:30,245 --> 00:04:32,679
Listen, young lady, I've sent my car in for you.
38
00:04:34,057 --> 00:04:37,686
The weekend? I don't think...
39
00:04:38,194 --> 00:04:40,094
We just got off a train.
40
00:04:40,230 --> 00:04:42,562
And there's the baby, you know.
41
00:04:43,450 --> 00:04:44,747
I'm afraid...
42
00:04:45,010 --> 00:04:46,170
It's a trap.
43
00:04:46,536 --> 00:04:49,664
He just wants to get me there to go over that yearly statement.
44
00:04:49,739 --> 00:04:52,299
It isn't about business, is it, Col. MacFay?
45
00:04:55,128 --> 00:04:56,425
I told you.
46
00:04:56,880 --> 00:04:58,609
Can't it wait till you come to town?
47
00:04:58,748 --> 00:05:00,545
No, I'm not coming to town.
48
00:05:01,801 --> 00:05:04,463
I'm just staying close to the house for a while.
49
00:05:04,554 --> 00:05:06,317
You've got to come to me this time.
50
00:05:06,723 --> 00:05:08,281
Well, that's not much to ask.
51
00:05:08,591 --> 00:05:10,422
Very well, we'll come.
52
00:05:17,375 --> 00:05:21,334
After all, we've never been down there. It'll be nice in the country.
53
00:05:21,738 --> 00:05:23,296
A quiet weekend.
54
00:05:24,049 --> 00:05:25,949
Good air for the baby.
55
00:05:26,993 --> 00:05:28,790
I think they have a pool.
56
00:05:29,245 --> 00:05:30,872
I'll see a lot of that pool.
57
00:05:30,947 --> 00:05:32,847
I'll be up to my ears...
58
00:05:32,916 --> 00:05:36,317
in financial statements, business, forecasts.
59
00:05:36,394 --> 00:05:39,761
You have to do it sometime. He can't do anything without you.
60
00:05:42,150 --> 00:05:45,779
Mommy, you shouldn't try to figure out a highly technical problem like that.
61
00:05:45,845 --> 00:05:47,472
You'll strain yourself.
62
00:05:49,908 --> 00:05:50,932
You see?
63
00:05:51,851 --> 00:05:54,479
Seems like man's work is never done.
64
00:05:57,023 --> 00:05:58,149
Come in.
65
00:06:01,861 --> 00:06:03,488
Beg your pardon, ma'am.
66
00:06:03,755 --> 00:06:05,916
- I'm Col. MacFay's chauffeur.
- Yes.
67
00:06:06,816 --> 00:06:09,114
I thought I might help with your luggage.
68
00:06:09,177 --> 00:06:10,974
As you wish.
69
00:06:11,037 --> 00:06:12,265
Come in.
70
00:06:14,207 --> 00:06:16,539
- I'm from Miss Sherwood's Agency.
- Yes. Miss...
71
00:06:17,043 --> 00:06:20,069
Dorothy Waters. These are my references.
72
00:06:20,380 --> 00:06:22,245
Miss Sherwood spoke to you about salary?
73
00:06:22,332 --> 00:06:23,390
Yes, Mrs. Charles.
74
00:06:23,466 --> 00:06:25,661
If you'll excuse me for saying so, Mrs. Charles...
75
00:06:25,719 --> 00:06:28,187
it takes nearly two hours to get out to Col. MacFay's.
76
00:06:28,279 --> 00:06:29,303
It does?
77
00:06:29,364 --> 00:06:31,332
It's getting rather late. We ought to hurry.
78
00:06:31,391 --> 00:06:34,986
Yes. We have to go to Long Island, so I'll phone the Agency later.
79
00:06:35,203 --> 00:06:37,671
- No, indeed.
- The baby's awake now, Mrs. Charles.
80
00:06:37,730 --> 00:06:39,254
I don't wonder...
81
00:06:39,649 --> 00:06:41,207
Oh, dear.
82
00:06:41,292 --> 00:06:42,520
Come in.
83
00:06:44,020 --> 00:06:45,954
Are you the party that wanted the passkey?
84
00:06:46,022 --> 00:06:47,751
Party? I'm more like a riot.
85
00:06:47,824 --> 00:06:50,952
- The bedroom, the connecting door.
- Sorry, ma'am. We'll have to hurry.
86
00:06:51,027 --> 00:06:53,188
- Shall I take the baby?
- Or shall I?
87
00:07:14,384 --> 00:07:16,477
Boy, this is going to be a cinch.
88
00:07:17,996 --> 00:07:20,624
Heaven help honest folk in a hotel like this.
89
00:07:21,082 --> 00:07:22,242
Nick.
90
00:07:22,333 --> 00:07:24,665
Well, I'm a monkey's uncle.
91
00:07:24,728 --> 00:07:27,288
- I didn't know this was your apartment.
- Hiya, Creeps.
92
00:07:27,363 --> 00:07:29,490
- I'm glad to see you, Nick.
- Yeah?
93
00:07:29,566 --> 00:07:34,094
Even if it did cost me one of the prettiest jobs I ever lined up for myself.
94
00:07:34,287 --> 00:07:37,051
I've been trying to get my hands on those keys for two weeks.
95
00:07:37,123 --> 00:07:39,591
Well, that's that. How've you been?
96
00:07:39,684 --> 00:07:40,810
Nickie, we must hurry.
97
00:07:40,877 --> 00:07:43,437
How are you, Mrs. Charles? I didn't recognize you.
98
00:07:43,521 --> 00:07:45,079
- How are you?
- I'm fine.
99
00:07:45,131 --> 00:07:48,191
Mommy, this is Creeps Binder. Remember?
100
00:07:48,276 --> 00:07:51,245
- Creeps?
- Creeps. You remember.
101
00:07:51,304 --> 00:07:53,067
Nick sent me up the river.
102
00:07:54,032 --> 00:07:56,091
It's nice you don't feel bad about it.
103
00:07:56,142 --> 00:08:00,135
Why should I? It took a genius to outsmart me.
104
00:08:00,480 --> 00:08:03,540
- You wanna touch me?
- You shouldn't run him down like that.
105
00:08:03,625 --> 00:08:05,593
No, Mrs. Charles.
106
00:08:06,402 --> 00:08:08,131
Nickie's doing something.
107
00:08:09,130 --> 00:08:11,257
Well, I guess I won't need this anymore.
108
00:08:11,324 --> 00:08:13,724
- Do you mind?
- No. Make yourself at home.
109
00:08:15,637 --> 00:08:18,265
What's the matter?
110
00:08:18,807 --> 00:08:20,206
What have you got?
111
00:08:22,393 --> 00:08:23,826
Asta's bone.
112
00:08:26,456 --> 00:08:30,256
You shouldn't leave it around. You're older, you ought to know better.
113
00:08:33,154 --> 00:08:35,145
- A baby.
- Yeah.
114
00:08:35,598 --> 00:08:37,589
- Is it yours?
- Yes.
115
00:08:37,851 --> 00:08:42,049
- What do you know. Is it a boy?
- Certainly.
116
00:08:44,416 --> 00:08:46,680
- What is it there?
- Say hello to Mr. Binder.
117
00:08:46,751 --> 00:08:48,651
- Can he talk?
- A few words.
118
00:08:48,695 --> 00:08:52,256
I ought to rate one of them. How about it? Come on, see.
119
00:08:54,484 --> 00:08:55,576
What's the matter?
120
00:08:55,652 --> 00:08:58,212
I was just trying to think who he looks like.
121
00:08:58,621 --> 00:09:02,057
- Anyone I know?
- I got it. It's the missus.
122
00:09:02,600 --> 00:09:04,864
Why didn't you tell me you had a kid?
123
00:09:05,378 --> 00:09:06,606
Well, you know.
124
00:09:06,688 --> 00:09:09,919
You don't have to feel that way about him. He's all right.
125
00:09:10,000 --> 00:09:12,195
You should see some of the monkeys I've seen.
126
00:09:12,277 --> 00:09:14,302
And the fathers are taking bows.
127
00:09:15,005 --> 00:09:16,632
Feel better now, Mommy?
128
00:09:16,698 --> 00:09:19,428
- How old is he?
- He'll be a year next Monday.
129
00:09:19,509 --> 00:09:22,410
Monday? We'll throw him a party.
130
00:09:22,479 --> 00:09:25,744
I'll get the mob to bring their kids. What do you say?
131
00:09:27,234 --> 00:09:28,895
We have to go to the country.
132
00:09:28,985 --> 00:09:31,385
Yes. We don't quite know how long.
133
00:09:31,463 --> 00:09:35,194
It's a date then. I'll get my brother to let me bring his kids over.
134
00:09:35,242 --> 00:09:37,073
He's got two of the cutest little tricks.
135
00:09:37,160 --> 00:09:40,323
- That's very kind.
- Leave it to Creepsie, Mrs. Charles.
136
00:09:40,413 --> 00:09:43,644
I'll throw you a baby party you've never seen the like of.
137
00:09:45,535 --> 00:09:47,662
Your father has such lovely friends.
138
00:09:47,729 --> 00:09:51,096
That's all right. Think nothing of it. Glad to do it.
139
00:09:57,155 --> 00:10:00,318
- How much further is it?
- The house is a little way up the hill.
140
00:10:00,383 --> 00:10:02,681
It's about a mile around to the gates.
141
00:10:09,693 --> 00:10:10,751
Stop the car.
142
00:10:10,835 --> 00:10:13,599
- We'd better not, Mr. Charles.
- Stop the car, I tell you.
143
00:10:13,672 --> 00:10:15,606
All right, you take it.
144
00:10:19,344 --> 00:10:21,835
- What happened?
- You wouldn't believe me if I told you.
145
00:10:21,905 --> 00:10:23,395
Come back here, Asta.
146
00:10:29,045 --> 00:10:30,774
What are you hunting for?
147
00:10:31,548 --> 00:10:34,176
I thought I knew, but now I'll take anything I can find.
148
00:10:34,250 --> 00:10:35,649
What is it?
149
00:10:37,253 --> 00:10:38,277
Not a thing.
150
00:10:38,363 --> 00:10:40,194
I wish you'd tell me what it's all about.
151
00:10:40,256 --> 00:10:44,317
- What happened to the chauffeur?
- He was scared. Now I am.
152
00:10:44,394 --> 00:10:46,089
Scared of what? I don't see anything.
153
00:10:46,146 --> 00:10:48,307
There isn't anything. That's what I'm scared of.
154
00:10:48,398 --> 00:10:51,925
- Let's go back to New York.
- We can't. Col. MacFay's expecting us.
155
00:10:51,985 --> 00:10:55,580
Let's go someplace and get a drink and think it over.
156
00:10:56,072 --> 00:10:58,563
The nearest drink is MacFay's.
157
00:10:59,384 --> 00:11:01,375
Mommy, you're a stubborn woman.
158
00:11:17,677 --> 00:11:20,407
Would you mind opening the gates?
159
00:11:20,680 --> 00:11:23,615
- What do you want?
- We're bringing back Col. MacFay's car.
160
00:11:23,683 --> 00:11:26,709
I see that all right, but how do I know what you want?
161
00:11:27,913 --> 00:11:31,713
This is the Charles family. Nick Charles and family.
162
00:11:31,975 --> 00:11:33,442
Anyone can say that.
163
00:11:33,752 --> 00:11:35,947
And suppose you say it to Col. MacFay.
164
00:11:42,010 --> 00:11:45,138
There's a party down here, he says his name is Charles.
165
00:11:45,956 --> 00:11:49,016
He looks to me like a pool parlor dude.
166
00:11:50,602 --> 00:11:52,297
Okay, if you say so.
167
00:11:52,829 --> 00:11:54,319
All right, go ahead.
168
00:11:55,298 --> 00:11:56,595
Thank you.
169
00:12:04,282 --> 00:12:07,547
Hey, there. Just a minute.
170
00:12:08,562 --> 00:12:10,826
It's all right. We've been announced.
171
00:12:12,182 --> 00:12:13,740
Those are my feet.
172
00:12:17,462 --> 00:12:19,259
What's the idea of the kid?
173
00:12:19,489 --> 00:12:22,515
We have a dog and he was lonesome.
174
00:12:22,826 --> 00:12:24,987
That was the idea, wasn't it, Mommy?
175
00:12:25,053 --> 00:12:27,180
- What is all this about?
- You'll find out.
176
00:12:27,247 --> 00:12:29,977
I'll go with you to see that you arrive safe.
177
00:12:31,701 --> 00:12:33,362
Come in.
178
00:12:33,703 --> 00:12:36,866
Make yourself useful for once and bring in the bags.
179
00:12:37,065 --> 00:12:38,555
I'm Mrs. Bellam, the housekeeper.
180
00:12:38,650 --> 00:12:41,551
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur.
181
00:12:42,045 --> 00:12:44,275
Bless your heart. That's quite all right.
182
00:12:44,347 --> 00:12:46,645
Think no more about it. Come this way.
183
00:12:47,601 --> 00:12:51,435
But all these guards and everything. Is the Colonel all right?
184
00:12:51,521 --> 00:12:53,716
Bless you, yes. He's waiting dinner.
185
00:12:53,773 --> 00:12:56,173
You needn't hurry. If you'll just follow me.
186
00:12:56,560 --> 00:12:58,653
I won't have it. I'm not a child.
187
00:12:59,004 --> 00:12:59,868
I won't put up with it.
188
00:12:59,946 --> 00:13:02,210
What's the use of saying we won't, when we are?
189
00:13:02,282 --> 00:13:04,045
It's a lot of April-foolery.
190
00:13:04,117 --> 00:13:06,642
You call it what you like. I've seen what I've seen.
191
00:13:06,737 --> 00:13:09,570
- It was the Cuban.
- I don't think you need to worry anymore.
192
00:13:09,623 --> 00:13:12,387
The two men had a falling-out. One of them killed the other.
193
00:13:12,459 --> 00:13:15,087
The other? I'm the one that doesn't want to be killed.
194
00:13:15,186 --> 00:13:17,484
Father dear, Freddie means that he...
195
00:13:21,193 --> 00:13:23,684
- Jesse, down.
- At last.
196
00:13:23,970 --> 00:13:26,302
- How are you, Colonel?
- How are you, my dear?
197
00:13:26,389 --> 00:13:27,481
Glad to see you.
198
00:13:27,557 --> 00:13:29,957
Wasn't there a body in the road? He don't believe me.
199
00:13:30,035 --> 00:13:31,730
- Oh, yes.
- You see?
200
00:13:31,787 --> 00:13:34,449
- A body?
- Yes. It was gone when I went back.
201
00:13:34,539 --> 00:13:37,872
Just a trick. It's all part of their game, their plan to terrify me.
202
00:13:37,934 --> 00:13:39,060
Go on.
203
00:13:39,127 --> 00:13:42,324
Everybody brings these wild stories to me, but nobody tries to help.
204
00:13:42,405 --> 00:13:43,429
What is it, Colonel?
205
00:13:43,490 --> 00:13:47,153
- Nothing wrong with Nora's estate?
- Estate? Is that all you're worried about?
206
00:13:47,244 --> 00:13:50,702
- Doesn't anybody care about me?
- Father, why don't you have dinner first?
207
00:13:50,780 --> 00:13:52,907
Then you can tell them all about it afterwards.
208
00:13:52,974 --> 00:13:55,272
None of us has even met Mr. and Mrs. Charles yet.
209
00:13:55,335 --> 00:13:56,734
My adopted daughter, Lois.
210
00:13:56,811 --> 00:13:59,974
- It seems awful we've never met before.
- Yes, doesn't it?
211
00:14:00,232 --> 00:14:02,223
And I'd like you to meet my...
212
00:14:04,928 --> 00:14:07,123
- Mr. Dudley Horn.
- How do you do?
213
00:14:07,180 --> 00:14:09,148
This is Mr. Coleman, Father's secretary.
214
00:14:09,241 --> 00:14:10,868
- How do you do?
- How do you do, sir?
215
00:14:10,934 --> 00:14:12,925
Jesse, down! Down, Jesse!
216
00:14:13,136 --> 00:14:16,663
- Charmed, I'm sure.
- Take this dog out where it belongs.
217
00:14:16,748 --> 00:14:19,945
- Where are your manners? Come on.
- Thorough nuisance.
218
00:14:20,001 --> 00:14:22,561
It wasn't his fault. Nick smells like a dog.
219
00:14:23,146 --> 00:14:24,704
I mean, he smells like Asta.
220
00:14:24,781 --> 00:14:28,410
- Now, are you ready for dinner?
- Yes, I would like a...
221
00:14:28,485 --> 00:14:30,510
That's all right. Never mind about washing.
222
00:14:30,595 --> 00:14:32,620
Freddie, lock up that liquor cabinet.
223
00:14:32,681 --> 00:14:34,342
But maybe they would like a...
224
00:14:34,432 --> 00:14:38,493
Mrs. Charles doesn't drink and I want Mr. Charles to have a clear mind.
225
00:14:38,545 --> 00:14:40,342
Where are the others?
226
00:14:40,438 --> 00:14:43,635
I never knew such a lot. As if I've not got enough to worry me over.
227
00:14:43,692 --> 00:14:46,388
- Here you are, sir.
- Tell them to serve dinner.
228
00:14:48,113 --> 00:14:51,810
I want to have a talk with you. I want to get you working on this.
229
00:14:52,058 --> 00:14:54,526
I came down here to discuss business: Nora's estate.
230
00:14:54,619 --> 00:14:57,281
This is business, Nora's business, your business.
231
00:14:57,347 --> 00:15:00,077
What'll happen to the estate if something happened to me?
232
00:15:00,150 --> 00:15:03,449
Nothing's going to happen to you. Everything's going to be all right.
233
00:15:03,520 --> 00:15:06,353
You go on in. I'll send the baby upstairs.
234
00:15:06,406 --> 00:15:08,101
- I'll take care of Nick.
- Don't be long.
235
00:15:08,191 --> 00:15:11,024
Put the lights out. No use wasting money.
236
00:15:11,077 --> 00:15:12,977
Getting me on another case?
237
00:15:13,054 --> 00:15:15,784
That penny-pincher can afford the best detective there is.
238
00:15:15,866 --> 00:15:18,426
He's trying to get one for nothing. You're abetting him.
239
00:15:18,501 --> 00:15:20,230
I don't know what you're talking about.
240
00:15:20,312 --> 00:15:22,872
Then what was all that business at the door?
241
00:15:22,922 --> 00:15:24,822
I was just picking his pocket.
242
00:15:25,317 --> 00:15:27,808
I haven't been married to you for nothing.
243
00:15:28,345 --> 00:15:29,505
Mommy.
244
00:15:36,553 --> 00:15:38,487
Suppose you had someone working for you...
245
00:15:38,555 --> 00:15:40,580
and he did something they put him in jail for?
246
00:15:40,665 --> 00:15:42,428
He did it. You didn't do it.
247
00:15:42,500 --> 00:15:45,526
You even try to get his sentence cut down. But you couldn't.
248
00:15:45,587 --> 00:15:48,112
When he gets out, he comes and says it's your fault.
249
00:15:48,198 --> 00:15:50,462
- Your fault?
- He wants a lot of money.
250
00:15:50,700 --> 00:15:53,863
When you won't give it to him, he hopes you won't be pigheaded.
251
00:15:53,929 --> 00:15:56,397
Because he dreamed twice about your dying.
252
00:15:56,848 --> 00:15:59,578
The third time he dreams things, they come true.
253
00:15:59,910 --> 00:16:01,343
What do you think?
254
00:16:01,411 --> 00:16:04,312
I wouldn't hurry up my dying on his account.
255
00:16:05,357 --> 00:16:07,518
Was this the man playing dead beside the road?
256
00:16:07,584 --> 00:16:10,678
No, it's his servant. The two of them have terrorized this place.
257
00:16:10,754 --> 00:16:13,018
Have you reported them to the police?
258
00:16:13,089 --> 00:16:15,250
I'm not altogether a fool. Of course, I have.
259
00:16:15,533 --> 00:16:18,502
They can't arrest a man just because he told you his dreams.
260
00:16:18,561 --> 00:16:21,155
He tells me he's dreaming about me dying.
261
00:16:21,564 --> 00:16:24,158
I know Church well enough to know that's a threat.
262
00:16:24,234 --> 00:16:26,259
- Church?
- Phil Church, an engineer.
263
00:16:26,319 --> 00:16:27,843
Worked for me 10 years ago.
264
00:16:27,938 --> 00:16:30,099
- And he's been in jail ever since?
- Yes.
265
00:16:34,327 --> 00:16:38,058
Yes. He got out a month ago. Been living down the road for 10 days.
266
00:16:38,139 --> 00:16:40,607
- You think he really means to kill you?
- No.
267
00:16:40,667 --> 00:16:42,999
I don't think he means to kill me. I know it.
268
00:16:43,086 --> 00:16:46,112
Please, Father. He's only trying to get it straight in his mind.
269
00:16:46,172 --> 00:16:48,197
There's nothing to get straight.
270
00:16:48,733 --> 00:16:52,533
The man means to kill me, I'm asking Mr. Charles not to let him do it.
271
00:16:52,629 --> 00:16:54,221
That's simple enough, isn't it?
272
00:16:54,297 --> 00:16:56,697
- Even for Mr. Charles.
- No.
273
00:16:58,994 --> 00:17:02,555
Col. MacFay? The swimming pool's on fire.
274
00:17:02,639 --> 00:17:04,800
- What?
- Nickie.
275
00:17:14,617 --> 00:17:15,948
Stay where you are!
276
00:17:16,010 --> 00:17:19,173
One move out of you and I'll blow your head right off your neck.
277
00:17:19,264 --> 00:17:21,289
Kill him if he even bats an eye.
278
00:17:21,516 --> 00:17:24,952
Tom, take that gun out of Mr. Charles' face and stop bellowing.
279
00:17:25,461 --> 00:17:27,588
Awfully glad to see you, Mr. Horn.
280
00:17:28,022 --> 00:17:29,512
Ain't the right guy.
281
00:17:36,055 --> 00:17:38,523
- What is it?
- It's the dog.
282
00:17:38,616 --> 00:17:39,913
- Jesse?
- Yep.
283
00:17:39,976 --> 00:17:42,342
- Dead?
- Yes. His throat's cut.
284
00:17:42,679 --> 00:17:45,079
He was a swell dog. This is gonna be tough on Lois.
285
00:17:45,147 --> 00:17:47,638
- Find anything?
- Only them.
286
00:17:47,901 --> 00:17:50,199
They don't look like nothing, don't lead nowhere.
287
00:17:50,295 --> 00:17:52,058
They're footprints, all right.
288
00:17:52,130 --> 00:17:54,428
Our man had rags wrapped around his feet.
289
00:17:54,490 --> 00:17:56,890
You know a lot about them things, mister?
290
00:17:57,135 --> 00:17:59,160
Yes. Back home I'm a Boy Scout.
291
00:17:59,746 --> 00:18:02,579
- What's happened, Dudley? What is it?
- It's Jesse.
292
00:18:03,082 --> 00:18:04,379
- He's been killed.
- No.
293
00:18:04,475 --> 00:18:06,272
You'd better go back to the house.
294
00:18:06,336 --> 00:18:09,999
- Why did they do an awful thing like that?
- Freddie, take her back.
295
00:18:11,983 --> 00:18:14,247
Is this the kind of thing that's been going on?
296
00:18:14,319 --> 00:18:17,345
More or less. Some of it's silly, but it's nasty, too.
297
00:18:17,881 --> 00:18:20,577
What do you think is behind these tricks? What's he up to?
298
00:18:20,633 --> 00:18:23,602
Trying to scare the Colonel into coming across with some money.
299
00:18:23,686 --> 00:18:26,519
Could any of the people on the inside be working with him?
300
00:18:26,581 --> 00:18:27,741
I don't think so.
301
00:18:27,832 --> 00:18:30,323
Servants aren't much good but I imagine they're honest.
302
00:18:30,393 --> 00:18:34,295
- Does MacFay really owe him anything?
- Not the way we look at it. You see...
303
00:18:34,364 --> 00:18:35,592
his job was to get results...
304
00:18:35,673 --> 00:18:38,039
without bothering the Colonel with too many details.
305
00:18:38,092 --> 00:18:42,085
We were trying to put over... Well, call it a public utilities enterprise...
306
00:18:42,155 --> 00:18:45,147
and some details were pretty illegal, were traced as far Church.
307
00:18:45,241 --> 00:18:46,902
- But not as far as the Colonel.
- Right.
308
00:18:46,960 --> 00:18:49,895
In other words, if everything goes okay, he gets the profits.
309
00:18:49,963 --> 00:18:52,523
- lf not, Church goes to jail.
- That's about it.
310
00:18:52,607 --> 00:18:54,575
And that's your job with the Colonel now?
311
00:18:54,634 --> 00:18:55,931
Something like that.
312
00:18:56,027 --> 00:18:58,325
How could they do a horrible thing like that?
313
00:18:58,388 --> 00:19:00,379
I've had him ever since he was puppy.
314
00:19:00,448 --> 00:19:02,814
How do they get in here? That's what I want to know.
315
00:19:02,892 --> 00:19:04,757
How do they get in? Well?
316
00:19:04,811 --> 00:19:06,642
I'm afraid the bathhouse is badly damaged.
317
00:19:06,729 --> 00:19:10,665
I don't care about bathhouses or dogs. What are you going to do to protect me?
318
00:19:10,733 --> 00:19:13,759
If they can get in here to do this, they can do anything.
319
00:19:13,820 --> 00:19:15,811
You've got to help me, Charles.
320
00:19:16,572 --> 00:19:19,336
- Have you tried talking to Church?
- Yes, didn't do any good.
321
00:19:19,409 --> 00:19:22,606
I used to work under him. He thinks I had a hand in sending him up.
322
00:19:22,662 --> 00:19:24,254
How about making a bargain with him?
323
00:19:24,331 --> 00:19:27,698
- After all, he did do 10 years in jail.
- I won't pay him a penny.
324
00:19:27,784 --> 00:19:29,911
He can burn the house down before I pay him a cent.
325
00:19:29,978 --> 00:19:32,674
Maybe he's right, Father. Maybe it would be better if you...
326
00:19:32,755 --> 00:19:36,054
I thank you to keep out of it. When I want your opinion, I'll ask for it.
327
00:19:36,125 --> 00:19:37,786
Don't you dare talk to her that way.
328
00:19:37,844 --> 00:19:40,608
You should be thankful she cares whether you live or die.
329
00:19:40,680 --> 00:19:42,875
- You little...
- You can't bulldoze me any longer.
330
00:19:42,966 --> 00:19:44,593
I don't care how much money you have.
331
00:19:44,659 --> 00:19:47,253
That may interest Dudley. But it doesn't mean a thing to me.
332
00:19:47,328 --> 00:19:48,352
Look here, Freddie.
333
00:19:48,438 --> 00:19:51,635
I know you have a crush on Lois but don't make any cracks like that.
334
00:19:51,691 --> 00:19:52,885
- Dudley.
- What's this?
335
00:19:52,976 --> 00:19:56,139
What if I am in love with her? That's nobody's business but my own.
336
00:19:56,195 --> 00:19:58,959
If you cared, you wouldn't let him talk to her that way.
337
00:19:59,032 --> 00:20:01,296
Why, she's too good for you. And for you, too.
338
00:20:01,368 --> 00:20:03,928
And you needn't bother to fire me. I'm going.
339
00:20:04,871 --> 00:20:07,840
Is this true? Has that whippersnapper been making up to you?
340
00:20:07,932 --> 00:20:10,833
No, of course not. He's never said anything that...
341
00:20:11,628 --> 00:20:14,597
And you, Dudley. You ought to be ashamed of yourself.
342
00:20:17,050 --> 00:20:18,779
All right, desert me. All of you.
343
00:20:18,860 --> 00:20:22,921
- Go on, you, too. Why don't you go?
- Col. MacFay, it's just the baby...
344
00:20:23,389 --> 00:20:25,448
Take your precious baby and go.
345
00:20:26,009 --> 00:20:28,136
But, understand, this is the end.
346
00:20:30,313 --> 00:20:33,749
There's the mining company reports, the lumber company, and the railway.
347
00:20:33,816 --> 00:20:34,840
There you are.
348
00:20:34,901 --> 00:20:38,166
You take them on from now on. You manage them. I'm through.
349
00:20:44,886 --> 00:20:47,047
How do you like your quiet weekend?
350
00:20:54,479 --> 00:20:57,448
"Production of lumbers, seasonally adjusted."
351
00:20:57,507 --> 00:20:59,771
Good heavens, do you understand that?
352
00:21:00,593 --> 00:21:02,618
Sure. That's...
353
00:21:03,046 --> 00:21:05,810
That's "the indirect ratio between the sales depreciation...
354
00:21:05,882 --> 00:21:08,407
"and the unrealized inventory losses."
355
00:21:08,493 --> 00:21:10,393
- Understand?
- Yes.
356
00:21:11,270 --> 00:21:12,737
But "naturally...
357
00:21:12,830 --> 00:21:16,288
"an allowance has to be made for the major cyclical downswing."
358
00:21:16,359 --> 00:21:18,020
You get that, of course.
359
00:21:18,086 --> 00:21:20,111
- Naturally.
- Do you?
360
00:21:20,838 --> 00:21:23,398
Of course, "you have to have a fair degree of accuracy...
361
00:21:23,450 --> 00:21:26,886
"by reference to a straight line correlation formula."
362
00:21:28,905 --> 00:21:31,396
Don't you think you'd better go and see Church?
363
00:21:31,458 --> 00:21:34,120
Mommy, I'm going.
364
00:21:49,225 --> 00:21:51,022
Hey, Asta, come here.
365
00:21:51,536 --> 00:21:53,470
That's not that kind of a cat.
366
00:22:15,118 --> 00:22:17,746
What are you sticking your pretty nose in here for, chum?
367
00:22:17,812 --> 00:22:21,646
- Sorry, the door was open.
- All right, you made your joke.
368
00:22:22,175 --> 00:22:25,508
Now, pull your freight. Get going.
369
00:22:26,321 --> 00:22:28,221
Just as you say, Chief.
370
00:22:52,655 --> 00:22:54,122
- Good evening, sir.
- How do?
371
00:22:54,182 --> 00:22:55,911
Mr. Church expecting you.
372
00:23:01,188 --> 00:23:04,282
You're going to catch a cold, lying in damp roads on dark nights.
373
00:23:04,359 --> 00:23:06,623
No, sir, I dress warm in this country.
374
00:23:19,958 --> 00:23:22,449
- I'm Phil Church.
- How do you do?
375
00:23:22,794 --> 00:23:24,785
- Sit down.
- Thank you.
376
00:23:27,715 --> 00:23:30,013
This is Smitty. We can talk in front of her.
377
00:23:30,076 --> 00:23:31,941
- How do you do?
- Have a drink?
378
00:23:32,028 --> 00:23:34,496
- Yes.
- Dum-Dum.
379
00:23:35,081 --> 00:23:36,105
Sit down.
380
00:23:36,199 --> 00:23:38,064
- Go on with your packing, honey.
- You bet.
381
00:23:38,142 --> 00:23:40,440
- Going away?
- Yeah, back to Cuba.
382
00:23:41,479 --> 00:23:44,642
It'd be nice if you'd give us all the gory details first, though.
383
00:23:44,707 --> 00:23:46,140
- Gory details?
- Yes.
384
00:23:46,209 --> 00:23:49,042
You mean, the dead dog, and the burning bathhouse?
385
00:23:49,095 --> 00:23:50,494
No, afterwards.
386
00:23:50,572 --> 00:23:53,302
- Nothing happened afterwards.
- But I dreamed...
387
00:23:54,492 --> 00:23:56,722
- Look, you're not tricking me, are you?
- No.
388
00:23:56,770 --> 00:23:58,738
You give me your word that nothing happened.
389
00:23:58,830 --> 00:24:00,457
- My word.
- He's nuts.
390
00:24:00,523 --> 00:24:02,650
If you listen to him, he'll have you nuts, too.
391
00:24:02,725 --> 00:24:06,092
You can laugh if you want to. But I don't laugh at my dreams.
392
00:24:07,063 --> 00:24:08,087
Listen...
393
00:24:08,197 --> 00:24:10,825
I came all the way back from Cuba after the second one...
394
00:24:10,900 --> 00:24:14,392
to try to make the Colonel see reason, before it was too late.
395
00:24:15,013 --> 00:24:17,880
Because the third one's the end on my schedule.
396
00:24:22,745 --> 00:24:25,043
This afternoon I had the third dream.
397
00:24:25,799 --> 00:24:28,199
How does he usually die in these dreams?
398
00:24:28,885 --> 00:24:33,015
He's all battered up. His throat cut.
399
00:24:33,473 --> 00:24:35,168
It's all kind of messy.
400
00:24:35,283 --> 00:24:38,309
Just the sort of death you'd expect that slob to have.
401
00:24:38,478 --> 00:24:40,742
It'd be funny if it happened that way, wouldn't it?
402
00:24:40,814 --> 00:24:43,339
No, it's funnier that it didn't. Hey, look.
403
00:24:43,625 --> 00:24:46,856
Are you sure he's all right? How long ago did you leave him?
404
00:24:46,936 --> 00:24:48,164
Half an hour.
405
00:24:48,905 --> 00:24:51,465
It must have happened after you left.
406
00:24:52,075 --> 00:24:54,805
That's the end of him as a possible gold mine.
407
00:24:55,778 --> 00:24:57,746
Now, we got to think about you.
408
00:24:57,805 --> 00:24:59,272
- Me?
- Yes.
409
00:24:59,332 --> 00:25:02,199
Why pick on me? I can introduce you to a lot of rich people.
410
00:25:02,285 --> 00:25:03,582
Don't kid me, Charles.
411
00:25:03,644 --> 00:25:07,546
Your father-in-law was MacFay's partner back in the days when my foot slipped.
412
00:25:07,624 --> 00:25:09,922
If my father-in-law had anything to do with this...
413
00:25:09,984 --> 00:25:13,044
I'll give you a check right now. But I want proof.
414
00:25:14,072 --> 00:25:16,597
There's always the catch in it. Proof.
415
00:25:17,075 --> 00:25:20,704
Nobody but me was putting anything on paper in those days, Charles.
416
00:25:20,770 --> 00:25:22,965
That's why nobody but me went over.
417
00:25:25,441 --> 00:25:27,705
I knew you were going to be tough to deal with.
418
00:25:27,777 --> 00:25:31,508
And I can't honestly say that I've ever dreamed about you...
419
00:25:32,507 --> 00:25:34,031
or about your wife...
420
00:25:34,926 --> 00:25:37,486
or about your baby...
421
00:25:38,788 --> 00:25:39,846
yet.
422
00:25:46,187 --> 00:25:47,745
Stop it, Dum-Dum!
423
00:25:50,216 --> 00:25:51,843
Men are such rowdies.
424
00:25:56,364 --> 00:25:59,197
That's to remind you not to dream about my family.
425
00:26:00,785 --> 00:26:01,911
Call a cab.
426
00:26:03,037 --> 00:26:04,698
We'll catch the 9:00 train.
427
00:26:04,789 --> 00:26:08,953
- Still headed for Cuba?
- Still Cuba. But I'll be back.
428
00:26:09,794 --> 00:26:11,489
I think as time goes on...
429
00:26:11,855 --> 00:26:14,619
you'll see your way clear to doing business with me.
430
00:26:14,691 --> 00:26:17,057
You mean, continue to do business with you.
431
00:26:17,135 --> 00:26:19,968
Come along, Asta. He doesn't want to play anymore.
432
00:26:21,139 --> 00:26:24,666
- Thanks for not shooting me.
- That would've only made things worse.
433
00:26:43,553 --> 00:26:45,680
There you are. Three for New York.
434
00:26:48,082 --> 00:26:49,674
Now, what'll you have?
435
00:26:50,026 --> 00:26:51,618
Yes, just this minute.
436
00:26:52,028 --> 00:26:53,052
Want me to stop them?
437
00:26:53,338 --> 00:26:55,033
No, that's fine, thanks.
438
00:26:55,398 --> 00:26:57,059
- They've left.
- Thank heaven.
439
00:26:57,117 --> 00:26:59,381
- That's more like it.
- I knew you'd scare him off.
440
00:26:59,452 --> 00:27:02,421
- I wouldn't be too sure it's over.
- What do you mean?
441
00:27:02,513 --> 00:27:06,449
My guess is whatever he meant to do in the first place, he still means to do.
442
00:27:06,517 --> 00:27:09,577
If I were you, Colonel, I'd move to New York.
443
00:27:09,854 --> 00:27:11,754
I'm going to stay right here.
444
00:27:12,357 --> 00:27:16,157
Remember, though, that if you stay here, you're very apt to stay here.
445
00:27:16,219 --> 00:27:17,243
Nonsense.
446
00:27:17,303 --> 00:27:20,363
The moment he knew you were here, he lit out. That's all there is.
447
00:27:20,448 --> 00:27:21,938
I hope you're right.
448
00:27:22,033 --> 00:27:24,194
But his talk with me didn't sound like it.
449
00:27:24,261 --> 00:27:26,661
He wants to include Nora and me in this shakedown...
450
00:27:26,729 --> 00:27:29,163
on the grounds that her father was your partner.
451
00:27:29,232 --> 00:27:30,597
Was he in on this mess?
452
00:27:30,650 --> 00:27:32,618
Because if he was, I want to settle with Church.
453
00:27:32,711 --> 00:27:34,804
Sure, give him anything he wants.
454
00:27:34,879 --> 00:27:37,370
A few thousands here and there. What does it matter?
455
00:27:37,440 --> 00:27:40,671
- It all grows on trees.
- That isn't answering my question.
456
00:27:42,945 --> 00:27:45,778
- Run along, all of you. Run along.
- Good night, sir.
457
00:27:45,832 --> 00:27:47,299
- Good night, Father.
- Sleep well.
458
00:27:47,392 --> 00:27:49,792
My father wasn't in this if there was anything wrong.
459
00:27:49,836 --> 00:27:51,929
My father was just as honest as yours.
460
00:27:52,005 --> 00:27:55,065
Some day you'll find what a hot recommendation that is.
461
00:27:55,925 --> 00:27:57,984
You knew Nora's father, Charles.
462
00:27:58,069 --> 00:28:00,094
- Do you think he was a crook?
- No.
463
00:28:00,154 --> 00:28:02,850
- Do you think I'm a crook?
- No.
464
00:28:02,966 --> 00:28:05,526
For the sake of argument, can you pretend you think I am?
465
00:28:05,601 --> 00:28:07,762
- I can do that all right.
- I thought you might.
466
00:28:07,829 --> 00:28:10,423
Nora's father knew more about lumber and mines...
467
00:28:10,498 --> 00:28:12,261
than any man in this country.
468
00:28:12,333 --> 00:28:15,359
But he didn't know the first word about finance. I did.
469
00:28:15,445 --> 00:28:18,676
So, if I'm a crook and Nora's father's an honest man...
470
00:28:18,757 --> 00:28:21,817
why should I give him a share of any crooked deal I put over?
471
00:28:21,876 --> 00:28:24,709
I don't get it, but I know you've said something nice.
472
00:28:24,788 --> 00:28:27,086
- Thank you.
- Come on, you big flatfoot.
473
00:28:27,265 --> 00:28:28,994
- Good night, Colonel.
- Good night.
474
00:28:29,042 --> 00:28:31,602
And don't let me hear anymore about paying Church.
475
00:28:31,686 --> 00:28:33,313
I've slaved for that money of yours...
476
00:28:33,379 --> 00:28:36,007
and I feel about it just as if it were my own.
477
00:28:39,385 --> 00:28:40,613
His own?
478
00:28:41,279 --> 00:28:43,213
You're suspicious of everything.
479
00:28:43,281 --> 00:28:44,771
I'd hate to wake up some morning...
480
00:28:44,841 --> 00:28:47,105
and find the fortune I'd married you for is gone.
481
00:28:47,176 --> 00:28:48,643
Stop talking that way.
482
00:28:48,703 --> 00:28:51,331
Of course, I can always earn a good living as a detective.
483
00:28:51,397 --> 00:28:54,924
But what worries me is what are you and Nickie going to live on?
484
00:28:59,906 --> 00:29:03,205
- You needn't wait up any longer, Dorothy.
- Thank you, madam.
485
00:29:06,746 --> 00:29:07,838
Good night.
486
00:29:08,915 --> 00:29:10,212
Good night, sir.
487
00:29:12,894 --> 00:29:15,590
She wouldn't be a bad looker if she took her specs off.
488
00:29:15,671 --> 00:29:17,969
- I'll speak to her.
- Don't get her hopes up.
489
00:29:18,041 --> 00:29:21,101
- Nickie in there?
- No, I'm keeping him in here tonight.
490
00:29:21,486 --> 00:29:24,284
- In here?
- Yes, I wanted to be sure he was safe.
491
00:29:24,547 --> 00:29:27,380
- Where is he?
- In the bureau drawer.
492
00:29:28,684 --> 00:29:29,912
In the bureau?
493
00:29:31,245 --> 00:29:33,008
Well, that's fair enough.
494
00:29:33,081 --> 00:29:35,276
He loves it, he went right to sleep.
495
00:29:35,500 --> 00:29:37,331
I hope it doesn't get to be a habit.
496
00:29:37,394 --> 00:29:39,726
It'll be a little inconvenient when he grows up.
497
00:29:39,779 --> 00:29:43,647
Hey, you didn't put my things underneath there?
498
00:29:43,925 --> 00:29:45,654
No, they're in that chest.
499
00:29:46,736 --> 00:29:49,899
I may be a little prejudiced, but I think he's all right.
500
00:29:50,457 --> 00:29:52,823
Asta, just a minute.
501
00:29:56,880 --> 00:29:58,142
There you are.
502
00:30:05,480 --> 00:30:08,244
My, it's stuffy in here. Open the windows, Dum-Dum.
503
00:30:08,316 --> 00:30:11,752
- What time is it?
- Five minutes to 11:00.
504
00:30:11,819 --> 00:30:13,753
You've got to go right away, don't you?
505
00:30:13,821 --> 00:30:15,049
I've got a few minutes.
506
00:30:15,131 --> 00:30:18,066
I hate these schemes where all the pieces have to fit together.
507
00:30:18,134 --> 00:30:20,602
- Too many things can go wrong.
- We can't miss.
508
00:30:20,662 --> 00:30:24,223
I wish you'd dream up some way to get that Nick Charles out of there.
509
00:30:24,307 --> 00:30:27,401
I don't trust him. He looks like a guy with insomnia to me.
510
00:30:27,477 --> 00:30:30,913
I don't like him around, but I don't see how he can gum our game.
511
00:30:30,980 --> 00:30:34,279
It was airtight without him, it'll be airtight with him.
512
00:30:34,567 --> 00:30:38,094
Don't let this goog bother you. Plenty of winners have had them.
513
00:30:55,588 --> 00:30:57,021
Hello, Smitty.
514
00:30:57,090 --> 00:30:59,786
- Busy?
- No.
515
00:31:00,285 --> 00:31:03,516
No, never too busy to see a friend. Come on in.
516
00:31:07,183 --> 00:31:09,378
- What do you know?
- Nothing much.
517
00:31:10,662 --> 00:31:13,062
- Why, hello, Church.
- Hiya, Diamond Back.
518
00:31:13,298 --> 00:31:16,290
- Come on in, sit down.
- I only got a minute.
519
00:31:16,634 --> 00:31:18,761
A guy came in from up the river this morning...
520
00:31:18,837 --> 00:31:21,237
with a line from your husband.
521
00:31:23,641 --> 00:31:25,666
What is it? What did Tip say?
522
00:31:29,038 --> 00:31:32,530
- Do you mind?
- No.
523
00:31:42,827 --> 00:31:46,627
Well, what's Tip up to now? Still kicking about wanting a larger cell?
524
00:31:47,165 --> 00:31:48,860
He's been thinking again.
525
00:31:49,392 --> 00:31:51,883
He sent down a lot of orders for material and stuff...
526
00:31:51,978 --> 00:31:54,845
- with the warden's name forged on them.
- Let's see.
527
00:31:55,565 --> 00:31:57,533
He wants you to make a deal with someone...
528
00:31:57,592 --> 00:32:00,060
who can pass himself off as the warden's go-between...
529
00:32:00,153 --> 00:32:03,179
- and collect the rake-off.
- Nothing can stop that boy.
530
00:32:03,489 --> 00:32:05,650
- He's a smart little guy.
- Too smart.
531
00:32:05,717 --> 00:32:07,582
Seven years I've been married to him and...
532
00:32:07,660 --> 00:32:10,823
he's so slick he hasn't been out of the can to finish our honeymoon.
533
00:32:10,888 --> 00:32:13,152
Don't seem to be breaking your heart.
534
00:32:14,834 --> 00:32:17,428
You spend a lot of time with this guy, Church, don't you?
535
00:32:17,503 --> 00:32:20,939
Now don't start that again. He's just a friend, like I told you.
536
00:32:21,007 --> 00:32:24,875
Any guy can get to be too good a friend, like I told you.
537
00:32:26,738 --> 00:32:27,830
When's he going to Cuba?
538
00:32:27,906 --> 00:32:30,875
- How did you know he was going?
- I get around.
539
00:32:31,409 --> 00:32:33,206
- He's going tomorrow.
- Good.
540
00:32:33,878 --> 00:32:36,278
Hope nothing happens to upset his plans.
541
00:32:38,608 --> 00:32:39,939
Be seeing you.
542
00:32:52,897 --> 00:32:56,389
Some day I'm going to skin a knuckle on that four-eyed gent.
543
00:32:56,459 --> 00:32:58,586
You'd better catch him without the cheaters on.
544
00:32:58,653 --> 00:33:01,349
- He's plenty good as long as he can see.
- Yeah?
545
00:33:02,941 --> 00:33:05,671
11:00, time to go.
546
00:33:07,412 --> 00:33:09,277
- Adiรณs.
- Good luck.
547
00:33:17,230 --> 00:33:18,527
Wish me luck.
548
00:33:18,648 --> 00:33:21,173
Say, I thought this was strictly business.
549
00:33:21,818 --> 00:33:24,548
- You know, I could go for you.
- Don't give me that.
550
00:33:24,629 --> 00:33:27,928
- I've been fooled too many times.
- You love me, don't you?
551
00:33:28,599 --> 00:33:31,329
What if I do? I'm only in this for the coin.
552
00:33:31,411 --> 00:33:33,811
We'll have plenty of coin from now on, baby.
553
00:33:33,855 --> 00:33:35,618
- We?
- You and me.
554
00:33:36,641 --> 00:33:39,235
What do you say? Want to play for keeps?
555
00:33:40,169 --> 00:33:41,261
Okay.
556
00:33:44,507 --> 00:33:48,341
Maybe I ought to know a little more about the ins and outs of what you're doing.
557
00:33:48,428 --> 00:33:52,228
What's the matter? Losing confidence in me since I stopped that punch?
558
00:33:52,490 --> 00:33:54,424
I haven't got that much sense.
559
00:33:56,328 --> 00:33:58,796
Time for you to make that telephone call.
560
00:34:06,220 --> 00:34:09,280
- Goodbye, honey.
- I'll keep my fingers crossed for you.
561
00:34:10,533 --> 00:34:14,128
Hello, this is Mrs. H. Culverton Smith.
562
00:34:14,813 --> 00:34:17,646
I'd like to speak to... I would like to speak...
563
00:34:48,872 --> 00:34:50,169
You wanna play.
564
00:34:51,232 --> 00:34:53,928
All right, if you promise to go back to sleep.
565
00:34:54,928 --> 00:34:56,054
There.
566
00:34:59,991 --> 00:35:02,983
You wanna play with him? No, he's asleep.
567
00:35:04,746 --> 00:35:08,147
All right, you can play with him, but promise not to wake him.
568
00:35:13,087 --> 00:35:15,385
No, it's all right. It won't come off.
569
00:35:15,531 --> 00:35:17,021
Pull it, you'll see.
570
00:35:20,286 --> 00:35:22,777
Work hard, honey. Maybe you can get it out.
571
00:35:28,353 --> 00:35:30,913
It's all right, darling. It's just the baby.
572
00:35:34,417 --> 00:35:35,941
He's getting so big.
573
00:35:38,421 --> 00:35:41,982
We're going to have to make up our minds who's going to tell him.
574
00:35:43,059 --> 00:35:45,050
- Tell him what?
- About life.
575
00:35:46,788 --> 00:35:47,880
Life.
576
00:35:49,482 --> 00:35:52,349
- Who's life?
- Now, Nickie, this is important.
577
00:35:52,568 --> 00:35:54,399
This is your responsibility.
578
00:35:54,879 --> 00:35:58,144
If he were a girl, that would be different, then I'd do it.
579
00:35:58,883 --> 00:36:02,876
But you know more about boys than I do, so you ought to tell him.
580
00:36:06,249 --> 00:36:08,809
All right. Where is he?
581
00:36:09,419 --> 00:36:11,944
Not now. I mean, when he's about 14.
582
00:36:20,797 --> 00:36:22,856
Here, you hold him.
583
00:36:33,943 --> 00:36:35,069
How nice.
584
00:36:35,144 --> 00:36:37,806
I heard you talking and wondered if anything was wrong.
585
00:36:37,864 --> 00:36:40,264
We were playing with the baby. I'm sorry we woke you.
586
00:36:40,341 --> 00:36:42,809
No, you didn't. I couldn't get to sleep anyway.
587
00:36:42,869 --> 00:36:44,996
- Come on in.
- I don't want to disturb you.
588
00:36:45,096 --> 00:36:47,291
Nonsense, we're dying for company.
589
00:36:47,515 --> 00:36:50,109
- Nick just has to put on his robe.
- Yes, dear.
590
00:36:50,184 --> 00:36:52,812
Please don't. I mustn't stay. You wanna go to sleep.
591
00:36:52,879 --> 00:36:55,347
Well, some of us do and some of us don't.
592
00:36:56,165 --> 00:36:57,928
Isn't he lovely?
593
00:36:58,001 --> 00:37:00,196
In all the excitement, I hadn't even seen him.
594
00:37:00,278 --> 00:37:02,610
- He's a darling.
- We sort of like him.
595
00:37:03,006 --> 00:37:05,975
- We might as well, we're stuck with him.
- Hello, sweetheart.
596
00:37:06,034 --> 00:37:10,368
- Isn't it kind of late for you to be up?
- He's still running on California time.
597
00:37:11,481 --> 00:37:13,642
Come on, give me a smile. Come on.
598
00:37:15,568 --> 00:37:17,934
- That sounded like a shot.
- That was a shot.
599
00:37:18,021 --> 00:37:19,750
- Just a minute.
- Please hurry.
600
00:37:19,822 --> 00:37:23,053
- Father. See if he's all right.
- Wait here with Nora.
601
00:37:46,599 --> 00:37:48,328
That's a mean way to die.
602
00:37:48,743 --> 00:37:51,234
- Know any good ways?
- I'd better tell Lois.
603
00:37:53,606 --> 00:37:56,131
- I heard the noise.
- MacFay's been murdered.
604
00:37:57,085 --> 00:37:59,747
Well, we all have to go someday.
605
00:37:59,921 --> 00:38:02,481
- Shall I call the Sheriff?
- Yes.
606
00:38:45,216 --> 00:38:47,980
Calling all cars. Attention all cars. Wanted for murder:
607
00:38:48,053 --> 00:38:51,648
Phil Church, age 37, height 5'11"...
608
00:38:51,723 --> 00:38:55,124
weight 185 pounds, eyes brown...
609
00:38:55,476 --> 00:38:59,412
hair dark, gray at the temples. Last seen wearing a light gray suit.
610
00:39:01,099 --> 00:39:03,260
Photograph every inch of that sill.
611
00:39:03,409 --> 00:39:06,970
- What have we got, Doc?
- Bruise on left temple, blunt instrument.
612
00:39:07,021 --> 00:39:10,422
Throat cut with fairly large heavy blade. Death instantaneous.
613
00:39:10,608 --> 00:39:13,406
Right wrist broken. Been dead about half an hour.
614
00:39:13,503 --> 00:39:15,869
- That check with the time they found him?
- Check.
615
00:39:15,955 --> 00:39:19,356
Ought to be enough to go on. I'll go into things more thoroughly tomorrow.
616
00:39:19,426 --> 00:39:20,518
Thanks, Doc.
617
00:39:20,594 --> 00:39:23,722
He says that Cuban threw a big knife at him. Might be the same one.
618
00:39:23,788 --> 00:39:26,256
It'll have the marks of his dog's teeth on the handle.
619
00:39:26,324 --> 00:39:28,792
Get the some of boys busy in the bushes to look for it.
620
00:39:28,852 --> 00:39:30,217
Yes, sir. Come on, Jim.
621
00:39:30,937 --> 00:39:32,871
He must've gone out the front door.
622
00:39:32,939 --> 00:39:36,170
- He? Who?
- Church, or the Cuban.
623
00:39:36,217 --> 00:39:38,242
- How do you know?
- I don't know.
624
00:39:38,336 --> 00:39:41,134
I just seen the front door open when I went down the cellar.
625
00:39:41,197 --> 00:39:44,189
- What was you doing in the cellar?
- I went down to fix the fuse.
626
00:39:44,284 --> 00:39:46,718
- What fuse?
- The fuse that was blowed out.
627
00:39:46,786 --> 00:39:49,653
- How did you know it was blowed out?
- I don't know nothing.
628
00:39:49,706 --> 00:39:52,072
I was just doing what Mrs. Bellam told me.
629
00:39:52,150 --> 00:39:54,015
- And you were here reading?
- Yes.
630
00:39:54,068 --> 00:39:56,093
Ain't that late for a lady your age to be up?
631
00:39:56,187 --> 00:39:57,381
I don't think so.
632
00:39:57,463 --> 00:40:00,125
Got things on your mind that worry you? Keep you awake?
633
00:40:00,191 --> 00:40:02,125
No, I just don't sleep much.
634
00:40:02,193 --> 00:40:04,991
- You've been working for him a long time?
- Sixteen years.
635
00:40:05,054 --> 00:40:07,887
And you knew this Phil Church when he worked for the old man?
636
00:40:07,974 --> 00:40:09,305
Yes, indeed, I knew him.
637
00:40:09,367 --> 00:40:12,530
Now, you just sit right down here and make yourself comfortable.
638
00:40:12,586 --> 00:40:16,579
We're gonna have a nice, long talk about what you knew about him.
639
00:40:16,899 --> 00:40:18,992
You weren't in bed and you're all dressed.
640
00:40:19,068 --> 00:40:21,332
- Where were you?
- I was sitting here, writing.
641
00:40:21,404 --> 00:40:23,565
- Writing what?
- A play.
642
00:40:24,382 --> 00:40:26,179
Go on, what kind of a play?
643
00:40:26,659 --> 00:40:29,787
- A mystery play.
- So you write about murders?
644
00:40:30,747 --> 00:40:33,375
- Do you ever think much about murders?
- No.
645
00:40:33,441 --> 00:40:35,306
And you say Miss MacFay and Mrs. Charles...
646
00:40:35,393 --> 00:40:37,953
were the only ones in your room when it happened, right?
647
00:40:38,037 --> 00:40:39,061
No.
648
00:40:39,113 --> 00:40:40,978
- Then there was someone else?
- Yes.
649
00:40:41,065 --> 00:40:42,589
- Who?
- The baby.
650
00:40:43,042 --> 00:40:45,636
Yes, the baby. But not the nurse?
651
00:40:46,095 --> 00:40:48,427
No, the nurse was in her own room, asleep, I guess.
652
00:40:48,514 --> 00:40:50,641
You'd better ask her. Her room is across from ours.
653
00:40:50,709 --> 00:40:54,167
She ain't in there, she ain't anywhere in the house. She's gone.
654
00:40:54,771 --> 00:40:58,070
- Personally, I think she's very wise.
- Is that so?
655
00:40:58,132 --> 00:41:00,623
This is a murder we're trying to clear up, lad.
656
00:41:00,719 --> 00:41:03,313
So let's don't hang up on who tells what.
657
00:41:03,971 --> 00:41:05,802
Now, who gets the money?
658
00:41:06,424 --> 00:41:07,948
According to his last will...
659
00:41:08,034 --> 00:41:10,901
Miss MacFay was to get everything but $100,000.
660
00:41:10,979 --> 00:41:12,446
That went to Mrs. Bellam.
661
00:41:12,538 --> 00:41:15,939
Well, now, what do you figure all but $100,000 would amount to?
662
00:41:15,984 --> 00:41:17,781
Certainly several millions.
663
00:41:18,236 --> 00:41:21,103
You say you were asleep about an hour when you heard the shot.
664
00:41:21,155 --> 00:41:22,247
I said half an hour.
665
00:41:22,323 --> 00:41:24,518
Stop wasting time here and start looking for him.
666
00:41:24,609 --> 00:41:26,042
I got a lot of time to waste.
667
00:41:26,110 --> 00:41:28,977
Now, this Church, you say you worked together.
668
00:41:29,414 --> 00:41:32,008
- Are you and he still pretty close?
- We were never close.
669
00:41:32,083 --> 00:41:33,983
- You didn't like each other much.
- Right.
670
00:41:34,060 --> 00:41:36,927
Are you unfriends enough so you'd like to see him in jail...
671
00:41:36,980 --> 00:41:39,744
- or maybe the chair?
- Are you suggesting that I'd frame him?
672
00:41:39,816 --> 00:41:42,410
Now, don't get sore over a little thing like that.
673
00:41:42,485 --> 00:41:44,646
Wait till you hear what I'm really gonna suggest.
674
00:41:44,738 --> 00:41:48,868
It seems to me that every time your husband gets in with a girl...
675
00:41:49,301 --> 00:41:51,565
the insurance companies take an awful beating.
676
00:41:51,636 --> 00:41:55,834
Now, it's nice, very nice for a wife to trust her husband, but get this.
677
00:41:55,915 --> 00:41:58,406
There's that Wynant girl he knew before he was married.
678
00:41:58,476 --> 00:42:01,809
He comes here to New York and there's a murder.
679
00:42:01,863 --> 00:42:05,060
He goes back to the West Coast, there's a good-looking girl there...
680
00:42:05,149 --> 00:42:06,548
and there's another murder.
681
00:42:06,617 --> 00:42:09,211
He comes back here, meets this Lois MacFay...
682
00:42:14,492 --> 00:42:16,119
There's another murder.
683
00:42:18,546 --> 00:42:22,312
Listen, we're not dishing the dirt on your husband for the fun of it.
684
00:42:22,383 --> 00:42:24,544
We're trying to show you what you're up against.
685
00:42:24,636 --> 00:42:26,934
It ain't that a man that's had that many numbers...
686
00:42:27,005 --> 00:42:28,336
could settle down to one.
687
00:42:28,389 --> 00:42:31,950
- Was he really like that?
- Was he? Baby.
688
00:42:32,677 --> 00:42:34,542
I always thought he was bragging.
689
00:42:34,620 --> 00:42:37,145
He tell you about the coal man's widow in Cleveland...
690
00:42:37,206 --> 00:42:39,674
that wanted to set him up into the agency for himself?
691
00:42:39,734 --> 00:42:42,601
- Was that Jeanette?
- No. Her name was Bella Spruce.
692
00:42:42,987 --> 00:42:44,318
Bella Spruce?
693
00:42:44,380 --> 00:42:46,371
And the lighthouse keeper's daughter in...
694
00:42:46,466 --> 00:42:49,333
- The what?
- The lighthouse keeper's daughter.
695
00:42:49,385 --> 00:42:53,185
- What was her name?
- What it all comes down to is this Lois.
696
00:42:53,581 --> 00:42:56,448
You're wrong to think there couldn't be anything between them.
697
00:42:56,534 --> 00:42:59,401
They're just making a monkey out of you. Covering up for them.
698
00:42:59,479 --> 00:43:01,208
I'm sure you're right.
699
00:43:01,255 --> 00:43:03,723
But what was the lighthouse keeper's daughter's name?
700
00:43:03,817 --> 00:43:06,877
- Letty Finhaden.
- Letty Finhaden.
701
00:43:07,512 --> 00:43:10,242
He wasn't in the room with you when it happened, was he?
702
00:43:10,323 --> 00:43:12,814
I say, he made you give him that alibi, didn't he?
703
00:43:12,884 --> 00:43:13,908
No.
704
00:43:16,321 --> 00:43:17,686
Mr. Charles.
705
00:43:17,931 --> 00:43:20,923
- I'm Van Slack, the Asst. District Attorney.
- Oh, yes.
706
00:43:21,017 --> 00:43:23,042
I thought perhaps...
707
00:43:23,103 --> 00:43:26,937
Well, of course, everybody knows your reputation...
708
00:43:27,390 --> 00:43:29,790
- but if you don't mind...
- Not at all.
709
00:43:30,727 --> 00:43:33,252
Well, I'm a little confused.
710
00:43:33,947 --> 00:43:38,043
The lamp torn away, a glass of water knocked over.
711
00:43:39,093 --> 00:43:41,118
Seems to have been quite a struggle.
712
00:43:41,204 --> 00:43:43,365
But, nobody heard anything.
713
00:43:44,849 --> 00:43:46,783
Funny you didn't, Mr. Charles.
714
00:43:49,045 --> 00:43:53,106
The way I figure it. MacFay was lying here reading the paper.
715
00:43:54,192 --> 00:43:55,591
He puts it down...
716
00:43:56,527 --> 00:43:58,119
he turns off the lamp.
717
00:43:59,422 --> 00:44:01,890
The murderer comes in through the door...
718
00:44:02,142 --> 00:44:03,575
or the window.
719
00:44:04,427 --> 00:44:07,225
MacFay hears him, he grabs for his gun.
720
00:44:07,647 --> 00:44:09,376
It was his gun, wasn't it?
721
00:44:09,982 --> 00:44:12,678
Yes, he kept it on the table.
722
00:44:16,606 --> 00:44:17,903
From the look of this hole...
723
00:44:17,965 --> 00:44:19,990
where would you say the bullet was fired from?
724
00:44:20,076 --> 00:44:23,944
I'd figure it come from about here.
725
00:44:25,306 --> 00:44:27,866
Then the murderer was already bearing down on his arm...
726
00:44:27,951 --> 00:44:30,146
when MacFay got the shot away.
727
00:44:30,620 --> 00:44:32,747
Or it could've gone off when it hit the floor...
728
00:44:32,814 --> 00:44:34,372
after the arm was broken.
729
00:44:34,457 --> 00:44:37,187
A paraffin test will show you whether he pulled the trigger.
730
00:44:37,260 --> 00:44:38,318
Yes.
731
00:44:39,429 --> 00:44:42,626
The murderer knocked him back on the pillow with a blunt instrument.
732
00:44:42,682 --> 00:44:44,775
Then went after him with a knife.
733
00:44:47,637 --> 00:44:49,832
Anything to show that he came through the window?
734
00:44:49,914 --> 00:44:50,938
No, not yet.
735
00:44:50,998 --> 00:44:53,159
One of the servants said the front door was open.
736
00:44:53,251 --> 00:44:57,585
Yes, if you and the two other gentlemen...
737
00:44:57,647 --> 00:45:00,411
came, as you said, when the shot was fired...
738
00:45:00,483 --> 00:45:03,316
wouldn't you have seen or heard or...
739
00:45:05,346 --> 00:45:08,247
I didn't get here that quickly. The lights went out.
740
00:45:08,767 --> 00:45:11,167
An electrician can tell you what happened...
741
00:45:11,211 --> 00:45:13,611
when the wires were cut from that lamp.
742
00:45:13,688 --> 00:45:15,121
Electrician. Yes.
743
00:45:15,774 --> 00:45:17,867
Did you people have a man watching Church?
744
00:45:17,942 --> 00:45:20,502
Well, not exactly. I suppose I should have.
745
00:45:21,946 --> 00:45:24,574
The Colonel was always yelling, imagining things...
746
00:45:24,641 --> 00:45:27,109
which you know yourself is all pretty ridiculous.
747
00:45:27,176 --> 00:45:30,145
Could've been turned into a practical joke, couldn't it?
748
00:45:30,204 --> 00:45:32,764
Then you didn't have...
749
00:45:33,875 --> 00:45:37,538
You didn't have a heavy-set man with thick glasses watching Church?
750
00:45:37,653 --> 00:45:39,678
- No.
- I thought not.
751
00:45:40,023 --> 00:45:43,686
I'd never seen a country cop with a $6,000 coupรฉ before.
752
00:45:43,743 --> 00:45:46,109
So I took down his number, I'll get it.
753
00:45:51,167 --> 00:45:54,102
- Did you get anything out of Mrs. Charles?
- No, she's bats.
754
00:45:54,170 --> 00:45:56,764
I wish my old lady was bats that way.
755
00:45:58,733 --> 00:46:00,826
Here, darling, please drink this.
756
00:46:01,210 --> 00:46:02,837
No one will tell me anything.
757
00:46:02,904 --> 00:46:05,464
I'd feel better if I knew whether Father...
758
00:46:05,824 --> 00:46:07,416
Did he die without...
759
00:46:07,934 --> 00:46:10,198
There was no pain. He died instantly.
760
00:46:10,937 --> 00:46:12,336
Where was he shot?
761
00:46:12,663 --> 00:46:15,063
- He wasn't shot. It was a knife.
- A knife?
762
00:46:15,108 --> 00:46:16,575
Don't talk about it now, dear.
763
00:46:16,668 --> 00:46:18,863
Let's all get out of here as quickly as possible.
764
00:46:18,920 --> 00:46:21,514
- She can't stay here.
- That suits me.
765
00:46:21,781 --> 00:46:24,011
Just as soon as we finish with the police.
766
00:46:24,092 --> 00:46:26,925
- Did you have your session with them?
- Yes.
767
00:46:27,537 --> 00:46:29,232
It was very interesting.
768
00:46:30,515 --> 00:46:32,642
You think the police are going to be enough or...
769
00:46:32,709 --> 00:46:34,370
I should say they're more than enough.
770
00:46:34,435 --> 00:46:37,097
- You'd better take a bromide.
- You're shaking like a leaf.
771
00:46:37,188 --> 00:46:40,316
- Is there something you haven't told us?
- Yes, what is it, Horn?
772
00:46:40,383 --> 00:46:43,318
It's no wonder I'm jittery. There's someone out to get Lois.
773
00:46:43,386 --> 00:46:45,581
- How do you know?
- I was warned over the phone...
774
00:46:45,638 --> 00:46:47,367
just a little while ago, a man's voice.
775
00:46:47,448 --> 00:46:50,645
He said, "Call everybody off or Lois will get what her old man got."
776
00:46:50,727 --> 00:46:52,786
- No.
- We've got to call everyone off.
777
00:46:52,871 --> 00:46:53,895
We've got to.
778
00:46:53,955 --> 00:46:56,048
You can't call the police off once they're in.
779
00:46:56,124 --> 00:46:57,682
The warning said call off everybody.
780
00:46:57,767 --> 00:47:00,099
- It must have been one of Church's gang.
- Sure.
781
00:47:00,153 --> 00:47:02,348
You think Church murdered the Colonel, don't you?
782
00:47:02,438 --> 00:47:04,372
- Don't you?
- Of course.
783
00:47:05,325 --> 00:47:07,816
Your dog's outside, running with a knife in its mouth.
784
00:47:07,911 --> 00:47:09,936
- Asta, quickly.
- That will be Asta.
785
00:47:26,321 --> 00:47:29,222
We're gonna have to shoot it. We'll never find him like this.
786
00:47:29,299 --> 00:47:32,291
Wait a minute. He's not gonna run to strange men with lights.
787
00:47:32,352 --> 00:47:33,944
What do you think he is, a moth?
788
00:47:34,020 --> 00:47:36,955
- Call your men off, give me a flashlight.
- Give me that.
789
00:47:37,023 --> 00:47:39,651
Hey, boys, lay off. Give Mr. Charles a chance.
790
00:47:41,110 --> 00:47:43,408
- Where did the dog find that knife?
- We don't know.
791
00:47:43,479 --> 00:47:44,844
He came around thataway.
792
00:47:44,922 --> 00:47:47,413
- Where is he now?
- He went thataway.
793
00:47:47,984 --> 00:47:49,383
I'll go thisaway.
794
00:47:50,178 --> 00:47:51,270
Asta.
795
00:47:53,681 --> 00:47:56,309
Asta, come here. Give it to me. Give it that back.
796
00:47:56,376 --> 00:47:57,900
- Charles.
- What?
797
00:47:58,711 --> 00:48:01,544
- Mr. Charles.
- Yes, dear.
798
00:48:02,189 --> 00:48:04,987
What is it? What are you doing out here? What's the matter?
799
00:48:05,051 --> 00:48:06,609
It's... He has a gun.
800
00:48:06,694 --> 00:48:08,423
- He has a what?
- Look out!
801
00:48:24,654 --> 00:48:27,145
- Why, it's Horn.
- Well, can you beat that?
802
00:48:28,716 --> 00:48:30,843
What were you shooting at him for?
803
00:48:32,161 --> 00:48:34,527
I wasn't shooting at him, he was shooting at me.
804
00:48:34,580 --> 00:48:37,743
- Why were you shooting at him?
- Well, everybody else was.
805
00:48:45,900 --> 00:48:48,368
She's all right, she's alive. It's just her arm.
806
00:48:48,428 --> 00:48:50,157
Carry her into the house.
807
00:48:55,660 --> 00:48:57,423
What was she doing here?
808
00:48:58,496 --> 00:49:00,828
She came to tell me that someone was after me.
809
00:49:00,890 --> 00:49:04,087
She yelled and pushed me out of the way just as he started shooting.
810
00:49:04,168 --> 00:49:07,194
You don't think she might have been trying to...
811
00:49:08,231 --> 00:49:10,927
- You know?
- What do you mean? Put me on the spot?
812
00:49:11,009 --> 00:49:12,033
No.
813
00:49:12,093 --> 00:49:14,926
If she hadn't pushed me, his first bullet would've caught me.
814
00:49:15,013 --> 00:49:16,742
I almost heard it go past.
815
00:49:17,073 --> 00:49:18,665
It was just a thought.
816
00:49:22,045 --> 00:49:23,672
Well, here's the knife.
817
00:49:24,881 --> 00:49:29,284
- That's the one that was used, all right.
- Could be the one that was tossed at me.
818
00:49:29,945 --> 00:49:32,038
Not much chance of fingerprints...
819
00:49:32,472 --> 00:49:36,067
after the dog's been playing with it for nobody knows how long.
820
00:49:36,592 --> 00:49:37,957
I'm apologizing.
821
00:49:38,644 --> 00:49:40,771
Take it in. Tell them to check it anyway.
822
00:49:40,872 --> 00:49:44,603
Funny that the dog should have got hold of it the second time.
823
00:49:53,943 --> 00:49:55,911
Yes, you may be right.
824
00:49:58,056 --> 00:50:02,720
Miss MacFay, when did you first suspect Horn of killing your father?
825
00:50:03,002 --> 00:50:05,664
I didn't say that. I didn't say he killed Father.
826
00:50:05,755 --> 00:50:08,747
Your father objected to Horn as your suitor, didn't he?
827
00:50:08,816 --> 00:50:09,874
Yes.
828
00:50:09,984 --> 00:50:13,010
And if you'd married Horn, he'd have cut you off without a dime?
829
00:50:13,096 --> 00:50:14,757
I suppose he would have.
830
00:50:14,931 --> 00:50:16,421
As soon as your father was dead...
831
00:50:16,491 --> 00:50:18,959
you became extremely attractive financially.
832
00:50:19,018 --> 00:50:21,646
- Don't. Please, don't.
- Please, Mr. Van Slack.
833
00:50:21,938 --> 00:50:24,771
- She's been through too much already.
- Sorry, son.
834
00:50:25,333 --> 00:50:29,429
What was the first reaction you saw on Horn after the discovery of the murder?
835
00:50:29,504 --> 00:50:30,698
Why, nothing.
836
00:50:31,089 --> 00:50:34,320
He just came to tell me that Father had been killed.
837
00:50:34,784 --> 00:50:36,081
Yes, then what?
838
00:50:36,819 --> 00:50:39,845
Then he said to say that we were together when it happened...
839
00:50:39,931 --> 00:50:42,456
- so the police wouldn't bother me.
- He said that?
840
00:50:42,517 --> 00:50:45,077
Yes, he was only trying to protect me, and...
841
00:50:45,520 --> 00:50:48,045
He was trying to protect himself, child.
842
00:50:48,831 --> 00:50:51,800
No, he couldn't have. Freddie.
843
00:50:51,885 --> 00:50:53,352
Take it easy, Lois.
844
00:50:55,863 --> 00:51:00,095
Maybe Father was right about Dudley, and I wouldn't listen to him.
845
00:51:01,202 --> 00:51:03,033
Oh, poor Father.
846
00:51:03,646 --> 00:51:05,341
All right.
847
00:51:07,517 --> 00:51:10,748
- Well, I guess that does it.
- Does what?
848
00:51:11,295 --> 00:51:13,422
- Well, don't you get it?
- No.
849
00:51:14,190 --> 00:51:16,590
We know that Horn and Church are enemies.
850
00:51:16,884 --> 00:51:20,786
When Church starts to threaten MacFay, Horn sees a chance to frame him.
851
00:51:22,057 --> 00:51:25,220
He kills MacFay using the Cuban's knife to do it.
852
00:51:26,202 --> 00:51:28,227
If he wanted to frame Church with the knife...
853
00:51:28,313 --> 00:51:30,873
why should he try to kill me when I find it?
854
00:51:32,150 --> 00:51:35,586
Looks to me as if you've got two mysteries on your hands instead of one.
855
00:51:35,653 --> 00:51:39,453
- Now you know why I retired. Good luck.
- You're not walking out on me, are you?
856
00:51:39,516 --> 00:51:41,677
I'm not walking out, I'm running out.
857
00:51:41,743 --> 00:51:45,736
If there were any reasonable chance for me to help you, it'd be different.
858
00:51:45,888 --> 00:51:48,789
But, during this quiet little weekend in the country...
859
00:51:48,858 --> 00:51:50,450
my family's been threatened...
860
00:51:50,526 --> 00:51:54,394
I've had a knife thrown at me, I've been shot at, I've been suspected of murder.
861
00:51:54,447 --> 00:51:58,406
From now, this is your case, you handle it. I'm going back to New York and forget it.
862
00:51:58,510 --> 00:52:01,172
Come on, Lois. Come on, Mrs. Bellam.
863
00:52:01,571 --> 00:52:03,004
Come on, Freddie.
864
00:52:09,079 --> 00:52:11,070
Maybe I'm wrong. Come on, Asta.
865
00:52:43,146 --> 00:52:45,205
Extra! Read all about it!
866
00:52:47,317 --> 00:52:51,378
Dream Butcher hunted! Extra! Read all about it!
867
00:52:52,072 --> 00:52:55,508
Extra! Dream Butcher hunted! Read all about it!
868
00:53:03,750 --> 00:53:06,981
- What is it? What are they calling?
- Nothing.
869
00:53:07,504 --> 00:53:09,631
- Have they found him?
- Not yet.
870
00:53:09,698 --> 00:53:12,326
- How do you feel?
- Sort of funny.
871
00:53:12,701 --> 00:53:15,431
The doctor gave you something to make you sleep.
872
00:53:16,179 --> 00:53:18,443
6:00? Have you been here all that time?
873
00:53:18,515 --> 00:53:21,006
I didn't want you to be alone when you woke up.
874
00:53:21,101 --> 00:53:22,534
You're so good to me.
875
00:53:22,602 --> 00:53:25,435
Why shouldn't I be good to my own flesh and blood?
876
00:53:26,631 --> 00:53:29,156
Forgive me. I didn't mean ever to tell you.
877
00:53:29,718 --> 00:53:31,208
It just slipped out.
878
00:53:32,470 --> 00:53:34,734
- I don't understand.
- Don't hate me.
879
00:53:34,973 --> 00:53:38,374
Please, don't hate me. I couldn't bear it if you did.
880
00:53:38,510 --> 00:53:42,378
I am your mother, but I don't ask anything. Only to be allowed to stay near you.
881
00:53:42,455 --> 00:53:44,923
We heard you talking so we knew you were awake.
882
00:53:44,983 --> 00:53:47,747
- Are you all right, Lois?
- Why, yes.
883
00:53:49,045 --> 00:53:51,445
What's the matter, Lois? You look upset.
884
00:53:51,523 --> 00:53:56,017
It's nothing. It's just that I'm so all at sea with Father and Dudley gone.
885
00:53:56,528 --> 00:54:00,294
- To go on, deciding things all alone...
- You won't be alone long.
886
00:54:00,365 --> 00:54:03,095
Wait till the news of your $5 million hits the front pages.
887
00:54:03,168 --> 00:54:05,830
You'll find you've got relatives all over the world.
888
00:54:05,895 --> 00:54:07,055
Look, Lois.
889
00:54:07,172 --> 00:54:10,699
I haven't much to offer you, and I don't ask anything in return.
890
00:54:10,984 --> 00:54:13,680
But whatever happens, or wherever you are...
891
00:54:13,845 --> 00:54:16,040
you can always know I'm standing by.
892
00:54:16,348 --> 00:54:18,839
Freddie, dear, you're so sweet.
893
00:54:21,745 --> 00:54:24,805
Mr. Charles. Mr. Van Slack's in your room, waiting for you.
894
00:54:24,889 --> 00:54:25,947
Thank you.
895
00:54:26,024 --> 00:54:28,993
- Mommy, I'll see you later.
- What do you mean, later?
896
00:54:30,111 --> 00:54:32,944
- I got rid of all those reporters.
- What did you tell them?
897
00:54:33,031 --> 00:54:36,398
- I told them we were out of Scotch.
- What a gruesome thought.
898
00:54:38,453 --> 00:54:40,478
- Hello.
- Hiya, Charles.
899
00:54:40,905 --> 00:54:43,135
I don't like to disturb you...
900
00:54:44,100 --> 00:54:47,263
but the fact is we seem to work quite well together.
901
00:54:47,771 --> 00:54:51,867
And I thought perhaps you might reconsider and come back on the case.
902
00:54:52,634 --> 00:54:55,933
Come back on the case? I've never been out of it. What's up?
903
00:54:56,254 --> 00:54:59,246
The New York Police found the woman who was with Church.
904
00:54:59,307 --> 00:55:02,276
I'm on my way up there now. Would you care to come along?
905
00:55:02,369 --> 00:55:04,303
- Sure.
- I'll get my hat.
906
00:55:05,146 --> 00:55:08,513
I've been trying to trace that nurse, Dorothy Waters.
907
00:55:08,650 --> 00:55:12,211
We have some fingerprints from the references she gave to Mrs. Charles.
908
00:55:12,295 --> 00:55:13,626
They're checking them now.
909
00:55:13,713 --> 00:55:15,340
How about that license number?
910
00:55:15,407 --> 00:55:18,171
That car belongs to a man by the name of Vogel.
911
00:55:18,243 --> 00:55:20,871
A gambler racketeer. I'll see him later.
912
00:55:25,058 --> 00:55:26,389
That's for you.
913
00:55:28,586 --> 00:55:31,214
Hello. Speaking. Who is it?
914
00:55:31,481 --> 00:55:34,382
Never mind names. Just a friend of yours, telling you...
915
00:55:34,459 --> 00:55:37,826
if you know what's best for you, to lay off that MacFay case.
916
00:55:38,071 --> 00:55:40,733
You understand? Let it alone.
917
00:55:41,433 --> 00:55:44,163
If you don't, we'll ship that body of yours back in a box.
918
00:55:47,188 --> 00:55:50,316
Thank you, but we have an encyclopedia.
919
00:55:54,337 --> 00:55:56,066
Isn't that Nickie crying?
920
00:56:06,766 --> 00:56:09,166
That wasn't the baby. He's sound asleep.
921
00:56:09,602 --> 00:56:11,968
Nickie!
922
00:56:13,715 --> 00:56:15,114
Go on and ring.
923
00:56:18,053 --> 00:56:21,045
Hello? I've got to rush. Will you call back later?
924
00:56:25,143 --> 00:56:26,167
What?
925
00:56:27,312 --> 00:56:31,214
Mr. Charles is not here. This is Mrs. Charles speaking.
926
00:56:32,792 --> 00:56:35,226
Mr. Charles and I always work together.
927
00:56:35,654 --> 00:56:39,556
I have an important information. You come where I tell you.
928
00:56:39,858 --> 00:56:42,554
But understand. I am not a stool pigeon.
929
00:56:42,635 --> 00:56:45,263
- So do not bring any police.
- I see.
930
00:56:46,056 --> 00:56:47,785
What's the address?
931
00:56:48,666 --> 00:56:49,997
I'll be there.
932
00:56:54,581 --> 00:56:57,106
- Hello, Lieutenant.
- Well, how are you, Mr. Charles?
933
00:56:57,200 --> 00:56:59,930
- Things sure pop when you're in town.
- They certainly do.
934
00:57:00,003 --> 00:57:01,766
- Hello, Mr. Van Slack.
- Hi, Guild.
935
00:57:01,838 --> 00:57:03,362
Is this the Smith woman's apartment?
936
00:57:03,423 --> 00:57:06,790
But if your killing was at 1:00 last night then she's in the clear.
937
00:57:06,876 --> 00:57:09,743
We had a plant here from before midnight till after 3:00...
938
00:57:09,821 --> 00:57:11,982
- and she was here all the time.
- You sure?
939
00:57:12,048 --> 00:57:13,515
Positive. I was here myself.
940
00:57:13,575 --> 00:57:15,907
How did you happen to be watching her place?
941
00:57:15,994 --> 00:57:18,189
Well, it turned out to be a false alarm...
942
00:57:18,246 --> 00:57:20,544
but she called me up on the telephone last night...
943
00:57:20,607 --> 00:57:24,134
and said that there was someone hanging around, that...
944
00:57:27,063 --> 00:57:29,691
Say, could she have been using me as an alibi?
945
00:57:30,066 --> 00:57:31,931
Why, she can't do that to me.
946
00:57:38,291 --> 00:57:41,317
Hello, Nick. Well, nice to see you again, Lieutenant.
947
00:57:41,686 --> 00:57:44,746
Pleased to meet you. Come on in, sit down.
948
00:57:44,798 --> 00:57:47,232
- I'll go get you a cup of coffee.
- Never mind.
949
00:57:47,300 --> 00:57:49,632
So you picked on me to give you an alibi?
950
00:57:49,719 --> 00:57:52,415
I got to lose a night's sleep so you can duck a murder rap?
951
00:57:52,472 --> 00:57:54,940
So help me. I never thought it was going to be murder.
952
00:57:55,033 --> 00:57:57,831
- What did you think?
- I knew Phil was trying to get dough...
953
00:57:57,894 --> 00:58:00,590
out of MacFay, but I never knew he meant to murder him.
954
00:58:00,647 --> 00:58:01,807
You know it now, don't you?
955
00:58:01,898 --> 00:58:04,799
I don't know anything that's got anything to do with murders.
956
00:58:04,876 --> 00:58:08,004
Murders? How many other murders were planned besides MacFay's?
957
00:58:08,071 --> 00:58:11,199
I don't know anything about anybody's murders being planned.
958
00:58:11,274 --> 00:58:12,571
You're psychic?
959
00:58:12,826 --> 00:58:16,057
You get alibis for murders you don't even know are going to happen.
960
00:58:16,137 --> 00:58:18,435
I'm never going to need an alibi for murder...
961
00:58:18,498 --> 00:58:21,763
'cause I'm never going to have anything to do with murders.
962
00:58:23,670 --> 00:58:25,433
- Where's Church?
- I don't know.
963
00:58:25,505 --> 00:58:28,030
He and Dum-Dum left here about 11:00 last night.
964
00:58:28,124 --> 00:58:29,250
I ain't heard of him since.
965
00:58:29,317 --> 00:58:30,909
- Where were they going?
- I don't know.
966
00:58:30,985 --> 00:58:33,351
- When are they coming back?
- They're not coming back.
967
00:58:33,430 --> 00:58:34,897
They said they were going to Cuba.
968
00:58:34,964 --> 00:58:37,762
- Whose coat is this?
- Phil's. Phil Church's.
969
00:58:37,826 --> 00:58:39,885
What's it doing here if he's not coming back?
970
00:58:39,969 --> 00:58:41,664
It's been here two or three weeks.
971
00:58:41,746 --> 00:58:44,510
- How long have you known Church?
- Since they sprung him.
972
00:58:44,582 --> 00:58:46,311
Didn't take you long to tie up with him.
973
00:58:46,359 --> 00:58:49,760
We weren't playing for keeps. I was only stooging for him.
974
00:58:49,838 --> 00:58:53,239
There are a lot of rackets where it's handy to have a girl around.
975
00:58:53,316 --> 00:58:57,116
- Blackmail rackets?
- I mean, a lot of rackets except murder.
976
00:58:58,154 --> 00:59:01,021
- There's my bell.
- Sit down, I'll get it.
977
00:59:04,961 --> 00:59:08,397
Well, hello, Diamond Back. Come on in.
978
00:59:09,165 --> 00:59:12,032
Join the party. We're just asking Smitty a few questions.
979
00:59:12,110 --> 00:59:15,307
About Church? I always figured he was a wrong guy.
980
00:59:15,388 --> 00:59:17,447
- What do you know about him?
- Me?
981
00:59:17,674 --> 00:59:21,770
Nothing, except that he's been spending a lot of time hanging around Smitty.
982
00:59:22,178 --> 00:59:24,772
You haven't been unloading to these people yet, have you?
983
00:59:24,848 --> 00:59:26,315
Only from here up.
984
00:59:26,374 --> 00:59:28,342
You ever hear about talking through a lawyer?
985
00:59:28,401 --> 00:59:32,064
We've got enough on her already to hold her as a material witness.
986
00:59:32,155 --> 00:59:34,282
Is this the man you saw watching Church's house?
987
00:59:34,357 --> 00:59:36,348
- Yes.
- Why, you big ape.
988
00:59:36,801 --> 00:59:38,098
What's the answer?
989
00:59:38,161 --> 00:59:42,029
Her husband's a pal of mine. He's been hanging on the wall upstate.
990
00:59:42,832 --> 00:59:45,198
You know how those guys get to worrying.
991
00:59:45,251 --> 00:59:47,617
I've been keeping an eye on her for him.
992
00:59:47,704 --> 00:59:51,003
- So that's what's been going on.
- What do you think has been going on?
993
00:59:51,066 --> 00:59:54,627
You don't think I been hanging around because I was nuts about you, do you?
994
00:59:54,711 --> 00:59:56,542
I hear Church is going away.
995
00:59:57,180 --> 00:59:59,375
This cluck might think she's going with him.
996
00:59:59,432 --> 01:00:02,230
- Suppose she had gone?
- That's supposing too much.
997
01:00:02,827 --> 01:00:04,294
There goes Dum-Dum.
998
01:00:10,001 --> 01:00:13,027
What have you done to Phil Church? What have you done?
999
01:00:13,897 --> 01:00:15,626
I don't know what you're talking about.
1000
01:00:15,698 --> 01:00:17,563
Don't act like that. You know what I mean.
1001
01:00:17,617 --> 01:00:21,417
You found out we were going away and you knocked him off. You big lug.
1002
01:00:22,847 --> 01:00:24,576
Lay off, you.
1003
01:00:29,212 --> 01:00:31,680
When I find those glasses, I'll kill you.
1004
01:00:32,749 --> 01:00:35,343
You dirty rat. You'd beat your own mother, you would.
1005
01:00:35,418 --> 01:00:38,012
I'll beat the hide off you if I find those glasses.
1006
01:00:38,088 --> 01:00:40,955
Lay off me, I haven't hurt Church. You got my word for it.
1007
01:00:41,032 --> 01:00:44,399
You'd lie about the weather, you double-crossing, four-eyed simp!
1008
01:00:44,452 --> 01:00:45,544
Give me my glasses.
1009
01:00:46,729 --> 01:00:48,924
- Want to play policeman?
- Where are my glasses?
1010
01:00:48,982 --> 01:00:51,473
I knew there was copper in you, flatfooted stool pigeon.
1011
01:00:51,568 --> 01:00:53,058
Give me my glasses and I'll get out.
1012
01:00:53,128 --> 01:00:55,323
I'll say you tried to dream him, that's what I'll do.
1013
01:00:55,405 --> 01:00:58,863
He'll dream you into the Hudson, where all you'll do is poison the fishes...
1014
01:00:58,942 --> 01:01:01,240
- you mousy-looking...
- Let go there.
1015
01:01:01,803 --> 01:01:03,498
Come on.
1016
01:01:05,081 --> 01:01:07,345
- Get in there, you.
- All right, Harry.
1017
01:01:08,335 --> 01:01:10,394
Headquarters. 152nd Street.
1018
01:01:28,855 --> 01:01:30,914
- West Indies Club.
- Yes, sir.
1019
01:01:33,310 --> 01:01:34,675
Follow that cab.
1020
01:02:01,388 --> 01:02:03,913
- Mr. Nick Charles, is it not?
- It is.
1021
01:02:04,007 --> 01:02:06,635
- You are alone?
- The good are often alone.
1022
01:02:06,701 --> 01:02:08,999
I fix it so you will not be good long.
1023
01:02:23,860 --> 01:02:26,294
Senor Jones. This is Carmelita.
1024
01:02:26,363 --> 01:02:28,627
- How do you do?
- Rosita and Marcita.
1025
01:02:28,698 --> 01:02:30,893
Won't you have a little bite to eat?
1026
01:02:37,148 --> 01:02:39,378
- Where's the phone?
- Over there.
1027
01:02:39,426 --> 01:02:41,018
- I'll wait here.
- Okay.
1028
01:02:45,073 --> 01:02:47,337
How about a little slug of something?
1029
01:02:53,498 --> 01:02:55,762
- Just a little snack is all they want.
- Si, senor.
1030
01:02:55,834 --> 01:02:56,926
Cigarette?
1031
01:05:04,129 --> 01:05:06,654
- Who gave you this?
- The lady over there.
1032
01:05:07,824 --> 01:05:10,793
You'll excuse me? An old friend, a very old friend.
1033
01:05:14,497 --> 01:05:15,623
Thanks.
1034
01:05:32,432 --> 01:05:35,731
Now, Mommy, you know better than to come to a place like this...
1035
01:05:35,827 --> 01:05:37,351
your first day out of bed.
1036
01:05:37,412 --> 01:05:40,904
What if the health officers find out? They'll put you back in quarantine.
1037
01:05:40,999 --> 01:05:44,127
I won't stay in quarantine. I don't care who catches it.
1038
01:05:44,586 --> 01:05:47,919
- Well, I must be going. Good night.
- Good night.
1039
01:05:53,286 --> 01:05:56,312
I'll trade you two mumps for a measle, Bella.
1040
01:05:56,790 --> 01:05:59,918
Madam, how long have you been leading this double life?
1041
01:06:00,043 --> 01:06:01,977
Just since we've been married.
1042
01:06:03,713 --> 01:06:05,544
How did you know I was here?
1043
01:06:06,966 --> 01:06:09,594
I saw a great group of men standing around a table.
1044
01:06:09,694 --> 01:06:13,425
I knew there was only one woman in the world who could attract men like that.
1045
01:06:13,473 --> 01:06:15,304
A woman with a lot of money.
1046
01:06:18,228 --> 01:06:20,719
- Bacardi. Two Bacardis.
- Yes, sir.
1047
01:06:20,789 --> 01:06:22,723
- The same.
- Yes, madam.
1048
01:06:23,483 --> 01:06:25,451
Give me $14.75.
1049
01:06:26,403 --> 01:06:27,768
$14...
1050
01:06:28,880 --> 01:06:30,814
- What for?
- A man.
1051
01:06:30,882 --> 01:06:34,147
- Another one?
- This is the man who phoned after you left.
1052
01:06:34,469 --> 01:06:38,269
He's somewhere right in this room. He heard you were looking for Dum-Dum.
1053
01:06:38,331 --> 01:06:41,892
Now, Dum-Dum owes him $14.75 and won't pay him.
1054
01:06:41,977 --> 01:06:46,277
He said that if I gave him the $14.75, he'd tell me where Dum-Dum was.
1055
01:06:46,731 --> 01:06:49,529
How are you going to contact this mysterious informer?
1056
01:06:49,592 --> 01:06:53,119
I told him I'd be holding the money in a handkerchief like this.
1057
01:06:55,932 --> 01:06:58,457
But, you didn't have any money until I showed up.
1058
01:06:58,518 --> 01:07:01,009
I was doing all right. I'd have gotten it.
1059
01:07:33,220 --> 01:07:36,747
- Madame. At last.
- Hello.
1060
01:07:36,840 --> 01:07:39,968
I knew you would come to me. I've been watching you all evening...
1061
01:07:40,035 --> 01:07:42,595
with that thought in heart and in my eyes.
1062
01:07:46,791 --> 01:07:51,660
- Shall we dance?
- Yes, I think it would be better.
1063
01:07:56,551 --> 01:07:58,348
- Where is Dum-Dum?
- Dum-Dum?
1064
01:07:58,695 --> 01:08:01,596
Yes, I think I'd like to find him as soon as possible.
1065
01:08:01,664 --> 01:08:04,155
- Are you in love with him?
- No.
1066
01:08:04,225 --> 01:08:07,388
Then why should he spoil the beauty of this moment?
1067
01:08:07,454 --> 01:08:10,423
Well, really. I have a husband, you know.
1068
01:08:10,507 --> 01:08:12,475
A stupid American iceberg?
1069
01:08:13,009 --> 01:08:15,136
Well, he's traveled abroad.
1070
01:08:15,211 --> 01:08:17,441
Does he ever speak to you in burning words...
1071
01:08:17,514 --> 01:08:22,213
that make you go half mad with joy and yearning?
1072
01:08:22,519 --> 01:08:26,888
- Well, he's kind of cute.
- Cute? Incredible.
1073
01:08:38,034 --> 01:08:39,160
Who's that?
1074
01:08:40,370 --> 01:08:42,065
Stupid American iceberg.
1075
01:08:50,055 --> 01:08:51,955
Hello, Dum-Dum, how's tricks?
1076
01:08:59,789 --> 01:09:01,086
Hiya, Dum-Dum.
1077
01:09:03,485 --> 01:09:04,713
Sit down.
1078
01:09:06,796 --> 01:09:09,492
- Make out all right with the police?
- Always I do.
1079
01:09:09,574 --> 01:09:11,701
How about Church? He making out all right?
1080
01:09:11,777 --> 01:09:14,610
That I do not know. I come to ask you.
1081
01:09:15,222 --> 01:09:18,191
- Where do you think he is?
- I don't know where he is.
1082
01:09:19,976 --> 01:09:23,844
- Your ear is getting into our drinks.
- What's eating you? I didn't mean it.
1083
01:09:23,922 --> 01:09:27,289
You never mean anything. But that don't keep you from trying.
1084
01:09:29,293 --> 01:09:31,420
I do not know where Mr. Church is.
1085
01:09:31,905 --> 01:09:33,839
Do you think he killed MacFay?
1086
01:09:34,632 --> 01:09:37,123
Does a man say he think his friend killed?
1087
01:09:38,102 --> 01:09:40,900
Say, listen, I can tell you right now...
1088
01:09:40,972 --> 01:09:44,635
who kills most of the guys that get themselves killed in this town.
1089
01:09:45,810 --> 01:09:47,607
Who are you looking at now?
1090
01:09:47,862 --> 01:09:50,057
Is that little swine Dum-Dum?
1091
01:09:50,790 --> 01:09:54,817
Wait. If you are not in love with him, why do you leave me?
1092
01:09:55,295 --> 01:09:57,354
Look, here's your money. Let me go.
1093
01:09:57,430 --> 01:09:59,523
Money? Between you and me?
1094
01:10:01,601 --> 01:10:03,228
You are driving me mad.
1095
01:10:09,442 --> 01:10:11,376
Doesn't look as if my wife's coming back.
1096
01:10:11,444 --> 01:10:13,309
- Won't you...
- Sure. Thank you very much.
1097
01:10:13,362 --> 01:10:15,296
...have a drink?
- Don't mind if I do.
1098
01:10:15,365 --> 01:10:16,798
Have several.
1099
01:10:18,034 --> 01:10:20,832
Say, you're working on this murder case, aren't you?
1100
01:10:20,895 --> 01:10:23,830
Yes, if you call this work. Do you know Phil Church?
1101
01:10:23,957 --> 01:10:27,620
Know him? Many's the bottle him and me split in this joint.
1102
01:10:27,685 --> 01:10:29,710
And over at his gal's flat, too.
1103
01:10:29,904 --> 01:10:31,531
You mean Smitty?
1104
01:10:31,656 --> 01:10:34,250
No, Linda Mills, the one he had before Smitty.
1105
01:10:34,333 --> 01:10:35,698
Linda Mills.
1106
01:10:37,136 --> 01:10:39,502
- Young girl, very pretty.
- That's the one.
1107
01:10:39,556 --> 01:10:43,424
Cute looking doll, I guess, under all that war paint, but plenty tough.
1108
01:10:43,668 --> 01:10:46,330
- Yeah, lives at the...
- Chestevere Apartments.
1109
01:10:46,395 --> 01:10:48,727
Chestevere. Don't tell me he's mixed up with her.
1110
01:10:48,815 --> 01:10:50,180
Sure he is.
1111
01:10:50,483 --> 01:10:53,316
That boy must have a scooter. Just back from Cuba and he...
1112
01:10:53,377 --> 01:10:54,537
Cuba?
1113
01:10:54,596 --> 01:10:57,827
- I thought he said that... - lf you call this Cuba.
1114
01:10:57,907 --> 01:11:01,604
He's been hanging around these joints ever since he got out of stir.
1115
01:11:02,328 --> 01:11:05,525
Say, you know more about this than the cops do.
1116
01:11:05,940 --> 01:11:10,400
And they're all wrong, if they think Phil was mixed up in that thing on the Island.
1117
01:11:10,837 --> 01:11:15,297
Why, I saw him myself, going in about 11:00...
1118
01:11:31,190 --> 01:11:32,680
Put those lights on!
1119
01:11:48,482 --> 01:11:49,744
Remember me?
1120
01:11:55,465 --> 01:11:58,332
- Senora, are you all right?
- Yes, I'm all right.
1121
01:11:58,418 --> 01:12:02,184
- Something hit me.
- That's too bad.
1122
01:12:02,972 --> 01:12:04,098
Good night.
1123
01:12:06,167 --> 01:12:07,464
Good night.
1124
01:12:10,647 --> 01:12:13,514
Why, Nickie, I believe you care.
1125
01:12:16,419 --> 01:12:19,650
- Where are we going?
- Well, I'm going to find a Miss Linda Mills.
1126
01:12:19,731 --> 01:12:22,427
I wanna get there before anyone beats me to it.
1127
01:12:23,151 --> 01:12:25,551
- Chestevere Apartments. Hurry.
- Yes, sir.
1128
01:12:38,942 --> 01:12:40,671
Wait a minute, hawkshaw.
1129
01:12:41,252 --> 01:12:43,618
Now, I'd like to go in there by myself.
1130
01:12:43,780 --> 01:12:46,908
You go everywhere alone. I'd like to have some fun, too.
1131
01:12:53,206 --> 01:12:54,332
Here.
1132
01:12:58,853 --> 01:13:02,084
- Yes? What'll you have?
- Why, we would like to...
1133
01:13:05,026 --> 01:13:07,586
Go right ahead, madam. You got here first.
1134
01:13:08,671 --> 01:13:12,607
- You ain't together?
- No. Unfortunately.
1135
01:13:14,035 --> 01:13:15,502
What was it, honey?
1136
01:13:16,454 --> 01:13:17,978
I'd like to look at a room.
1137
01:13:18,039 --> 01:13:19,836
Well, come right in.
1138
01:13:22,710 --> 01:13:24,541
You looking for a room, too?
1139
01:13:24,879 --> 01:13:27,211
Looking for Linda Mills.
1140
01:13:27,715 --> 01:13:30,479
- Say, you're him, ain't you?
- Who?
1141
01:13:30,802 --> 01:13:33,327
Ain't that your picture in the Evening News?
1142
01:13:33,388 --> 01:13:34,685
Afraid it is.
1143
01:13:34,831 --> 01:13:36,856
Well, I'll declare.
1144
01:13:37,867 --> 01:13:40,529
- Is she in?
- You can't ever tell about her.
1145
01:13:40,586 --> 01:13:42,986
- How's chances of finding out?
- I'll see.
1146
01:13:43,314 --> 01:13:45,805
Don't say anything in front of this party.
1147
01:13:48,344 --> 01:13:50,278
What do you want, honey? A single or double?
1148
01:13:50,346 --> 01:13:53,008
- A single room, please.
- You stay here.
1149
01:13:53,074 --> 01:13:56,441
Come with me, dearie. Got just what you want, and reasonable.
1150
01:13:59,389 --> 01:14:03,086
Come right on in, honey. This is one of the best rooms in the house.
1151
01:14:04,919 --> 01:14:07,319
Scat. Get out of there. I'll have that window fixed.
1152
01:14:07,397 --> 01:14:10,662
Look around for yourself, dearie. I'll be back in a minute.
1153
01:14:15,238 --> 01:14:17,069
Is Linda Mills involved?
1154
01:14:17,123 --> 01:14:18,886
What would make you think she's involved?
1155
01:14:18,958 --> 01:14:21,791
You being here, then that friend of hers, that Church.
1156
01:14:21,878 --> 01:14:24,472
- You know Church?
- I seen him going in and out.
1157
01:14:24,547 --> 01:14:28,381
- When's the last time you seen him?
- I don't know. Maybe a couple of weeks.
1158
01:14:28,443 --> 01:14:31,003
Her room's down here, at the end of the hall.
1159
01:14:34,449 --> 01:14:38,545
Miss Mills. It's me, Mrs. Dolley.
1160
01:14:38,953 --> 01:14:40,420
Are you in, dearie?
1161
01:14:45,043 --> 01:14:46,908
I guess she ain't in, all right.
1162
01:14:46,961 --> 01:14:49,589
- Do you mind if I look around?
- Help yourself.
1163
01:14:49,739 --> 01:14:51,001
What does she do for a living?
1164
01:14:51,074 --> 01:14:53,338
Don't ask me. I'm not running a YMCA.
1165
01:14:53,410 --> 01:14:55,537
She's been here about a year and she's good pay.
1166
01:14:55,611 --> 01:14:57,340
That's all I know and all I care about.
1167
01:14:57,413 --> 01:14:59,711
That's what I tell others when they kick...
1168
01:14:59,782 --> 01:15:02,080
about her noisy parties and having fights in her flat.
1169
01:15:02,143 --> 01:15:05,237
- She have noisy parties?
- You know how girls are.
1170
01:15:05,839 --> 01:15:08,603
- No. How are they?
- Go on. Don't kid me.
1171
01:15:09,901 --> 01:15:10,959
Yes?
1172
01:15:12,629 --> 01:15:14,358
This is a nice room.
1173
01:15:14,430 --> 01:15:18,594
It's taken. If you don't like the other, I got plenty more. This way, dearie.
1174
01:17:45,748 --> 01:17:47,375
All right, get them up.
1175
01:17:49,836 --> 01:17:51,633
Turn around, wise guy.
1176
01:17:53,122 --> 01:17:54,817
- Turn on that radio.
- Okay.
1177
01:17:55,400 --> 01:17:58,733
Got any famous last words? You've got until that radio warms up.
1178
01:17:58,795 --> 01:17:59,887
Thanks.
1179
01:17:59,963 --> 01:18:02,727
What's your favorite program? You know, this is your party.
1180
01:18:02,799 --> 01:18:05,131
I'm rather partial to Professor Quiz.
1181
01:18:05,576 --> 01:18:06,804
He ain't loud enough.
1182
01:18:06,853 --> 01:18:08,980
Hey, that program's made to order.
1183
01:18:09,080 --> 01:18:12,538
All right. Now don't move, both of you or I'll blow you in two.
1184
01:18:13,193 --> 01:18:14,922
Drop those rods and reach.
1185
01:18:16,479 --> 01:18:18,106
Thank you, Lieutenant.
1186
01:18:18,531 --> 01:18:21,125
It's a good thing you phoned me to trail you, ain't it?
1187
01:18:21,201 --> 01:18:22,600
Yes, ain't it?
1188
01:18:22,819 --> 01:18:26,880
You boys should stay off fire escapes when there isn't any fire.
1189
01:18:26,956 --> 01:18:29,823
You're coming to the station with us, ain't you, Mr. Charles?
1190
01:18:29,876 --> 01:18:32,037
No, I can't. I have a lady waiting.
1191
01:18:33,830 --> 01:18:35,593
A lady? No fooling?
1192
01:18:36,274 --> 01:18:37,366
Surprised?
1193
01:18:37,525 --> 01:18:41,518
Well, I always thought that you and the missus was the ideal couple.
1194
01:18:42,530 --> 01:18:43,758
Yeah, but...
1195
01:18:47,368 --> 01:18:49,359
You know how it is, Lieutenant.
1196
01:18:50,955 --> 01:18:52,149
I know.
1197
01:18:52,648 --> 01:18:55,208
- Any idea who these mugs are?
- No, I wouldn't know.
1198
01:18:55,293 --> 01:18:57,921
You'll find out, big shot. There's plenty more of us.
1199
01:18:57,987 --> 01:19:00,285
Dummy up, you! All right, Flynn, take them out.
1200
01:19:00,356 --> 01:19:03,189
Just a minute. Would you mind taking the boys down...
1201
01:19:03,243 --> 01:19:06,212
the way they came up? I don't want to alarm the lady.
1202
01:19:07,864 --> 01:19:10,799
Sure thing. All right, Flynn. Out the window.
1203
01:19:11,534 --> 01:19:14,560
You know, there ain't nothing frightens off romance...
1204
01:19:14,671 --> 01:19:16,400
like the touch of the law.
1205
01:19:17,231 --> 01:19:19,563
By the way, Nick, any time you'd like to have me...
1206
01:19:19,650 --> 01:19:24,280
take Mrs. Charles out to a movie so you can get away for a while...
1207
01:19:25,048 --> 01:19:26,879
- Would you do that?
- Sure.
1208
01:19:26,933 --> 01:19:30,130
I wouldn't mind it at all. Really, not at all.
1209
01:19:33,022 --> 01:19:35,650
Well, you know me, pal.
1210
01:19:35,942 --> 01:19:37,807
Sure, I know you, pal.
1211
01:19:40,421 --> 01:19:43,185
Always kidding. All in the spirit of fun.
1212
01:19:43,257 --> 01:19:45,691
- Yeah?
- Just kidding.
1213
01:19:49,289 --> 01:19:51,120
- Finished?
- Yes.
1214
01:19:51,240 --> 01:19:54,732
Tell me, how long since you've seen Miss Mills?
1215
01:19:54,794 --> 01:19:56,022
A couple of weeks.
1216
01:19:56,104 --> 01:19:59,198
But I don't see my people unless they're behind in their rent.
1217
01:19:59,273 --> 01:20:00,297
What does she look like?
1218
01:20:00,383 --> 01:20:03,079
The way she wears make-up, you'd think she's an old-timer.
1219
01:20:03,136 --> 01:20:05,195
But she don't need to. She's real pretty.
1220
01:20:05,279 --> 01:20:06,439
Young?
1221
01:20:06,531 --> 01:20:08,761
Yes, but don't fear. She knows all the answers.
1222
01:20:08,808 --> 01:20:11,276
I wish I knew as much when I was her age.
1223
01:20:13,121 --> 01:20:15,146
I hope I haven't kept you from renting a room.
1224
01:20:15,231 --> 01:20:18,064
Who, her? I don't think she knows what she wants.
1225
01:20:18,435 --> 01:20:20,995
Too bad. I thought she was rather pretty.
1226
01:20:21,070 --> 01:20:24,528
Well, stick around. Maybe you'll be able to work out something.
1227
01:20:25,775 --> 01:20:27,470
Thanks but I'm married.
1228
01:20:27,552 --> 01:20:30,020
That don't mean a thing and you know it.
1229
01:20:32,749 --> 01:20:36,685
- Come in. We were just talking about you.
- Yes?
1230
01:20:36,752 --> 01:20:40,518
This gentleman here was just saying you're the prettiest girl he'd ever seen.
1231
01:20:40,590 --> 01:20:44,526
And take it from me, he ought to know. Excuse me. This is Mr. Charles.
1232
01:20:44,735 --> 01:20:47,101
Miss... I didn't catch your name.
1233
01:20:47,263 --> 01:20:50,460
Finhaden. Letty Finhaden.
1234
01:20:59,000 --> 01:21:02,367
Well, that's the fastest piece of work I ever saw in my life.
1235
01:21:06,349 --> 01:21:08,112
Mr. Nick Charles, please.
1236
01:21:09,352 --> 01:21:11,786
Good morning, Mr. Charles. This is Guild.
1237
01:21:12,188 --> 01:21:14,588
Well, we've got something on that nurse.
1238
01:21:14,799 --> 01:21:18,360
We just found that her fingerprints match up with an Agnes Borup.
1239
01:21:18,778 --> 01:21:22,305
I know Agnes well, and from that landlady's description of Linda Mills...
1240
01:21:22,365 --> 01:21:24,060
it just about fits her.
1241
01:21:24,450 --> 01:21:26,941
My guess is, if we get her, we get Church.
1242
01:21:33,710 --> 01:21:35,769
No, I don't think so.
1243
01:21:36,821 --> 01:21:40,518
Well, for one thing, a new love has come into Church's life.
1244
01:21:40,825 --> 01:21:44,090
Smitty may have stooged for him at first, but it's the real thing now.
1245
01:21:44,162 --> 01:21:46,323
They're planning on going away together.
1246
01:21:46,389 --> 01:21:49,415
Come on up here. I may have something for you. Yeah.
1247
01:21:50,535 --> 01:21:52,332
- What? What have you got?
- Tell us.
1248
01:21:52,395 --> 01:21:54,022
You find out something?
1249
01:21:57,175 --> 01:22:00,372
- Aren't you interested, Mrs. Bellam?
- Yes.
1250
01:22:04,182 --> 01:22:06,742
I haven't got it all worked out yet, but...
1251
01:22:06,935 --> 01:22:08,562
Freddie, maybe you could help me.
1252
01:22:08,662 --> 01:22:11,392
- You're writing a mystery play.
- Oh, that.
1253
01:22:11,439 --> 01:22:12,633
How did you get your man?
1254
01:22:12,724 --> 01:22:15,750
I haven't gotten that far yet. I'm stuck for a finish.
1255
01:22:16,110 --> 01:22:17,634
That's too bad.
1256
01:22:17,729 --> 01:22:21,221
There's still one or two pieces missing but I know this much.
1257
01:22:21,282 --> 01:22:25,343
Everything that's happened has been part of a plan. Church...
1258
01:22:30,792 --> 01:22:33,818
- The baby party.
- You said it. Come on, mug.
1259
01:22:33,912 --> 01:22:36,642
All right, boys. All right now. Hit it.
1260
01:22:51,621 --> 01:22:53,213
- Hiya, Nick!
- How are you, Nick?
1261
01:22:53,289 --> 01:22:54,847
Glad to see you.
1262
01:22:56,075 --> 01:22:59,533
- You, too, Larry?
- You know me, Nick. Try anything once.
1263
01:23:01,322 --> 01:23:03,290
Hey, this is the missus.
1264
01:23:03,491 --> 01:23:05,891
- Glad to meet you.
- Well, how are you?
1265
01:23:06,052 --> 01:23:09,021
She's okay for my money. I wished I'd seen her first.
1266
01:23:10,223 --> 01:23:12,521
Hey, wait a minute. You can't come in here.
1267
01:23:12,592 --> 01:23:14,423
What do you mean I can't come in? Why?
1268
01:23:14,477 --> 01:23:16,468
You heard what he said. You gotta have a kid.
1269
01:23:16,563 --> 01:23:17,962
I got a kid.
1270
01:23:18,623 --> 01:23:19,715
It's Whacky.
1271
01:23:19,791 --> 01:23:21,520
- Hello, Whacky.
- Hiya, Nick.
1272
01:23:21,601 --> 01:23:23,034
- Glad to see you.
- Glad to see you.
1273
01:23:23,102 --> 01:23:24,933
- I didn't know you were married.
- Married?
1274
01:23:24,988 --> 01:23:28,446
No one said you had to be married. They just said you had to have a kid.
1275
01:23:28,516 --> 01:23:30,507
Come on in and meet the missus.
1276
01:23:31,436 --> 01:23:33,836
You didn't snatch that, did you?
1277
01:23:33,913 --> 01:23:35,881
We don't wanna put the heat on this party.
1278
01:23:35,940 --> 01:23:38,568
No. I got it legitimate. I rented it for a buck.
1279
01:23:38,643 --> 01:23:43,376
- Okay. We don't want no hot tot.
- Don't worry, he's as cold as a cucumber.
1280
01:23:43,448 --> 01:23:44,676
Come on, kid, here.
1281
01:23:44,758 --> 01:23:47,283
- Whacky, this is Mrs. Charles.
- Hello, Whacky.
1282
01:23:47,343 --> 01:23:50,403
It's mutual. He's a pip, ain't he? Look at that sucker.
1283
01:23:50,596 --> 01:23:52,689
Let's put them all in the pen.
1284
01:23:52,824 --> 01:23:55,418
- The pen?
- She means the kiddie pen.
1285
01:23:56,269 --> 01:23:57,930
I hope it's not a bad omen.
1286
01:23:57,996 --> 01:24:00,464
Put them all in the pen, boys.
1287
01:24:00,606 --> 01:24:02,972
- Yes, Nick.
- Put them in.
1288
01:24:03,026 --> 01:24:04,926
- I'll get some ice cream.
- No.
1289
01:24:05,194 --> 01:24:07,856
This is our party. We got the stuff right here.
1290
01:24:07,947 --> 01:24:11,906
Hamburgers, hot dogs and salami. And there's root beer and Coca-Cola.
1291
01:24:12,677 --> 01:24:15,271
Didn't you bring nothing but root beer and Coca-Cola?
1292
01:24:15,347 --> 01:24:19,010
- You wanna make the kids sick?
- I didn't know. I had the kid out before.
1293
01:24:19,726 --> 01:24:20,818
- Nickie?
- What?
1294
01:24:20,894 --> 01:24:23,829
- Will you order some ice cream?
- Yeah. It'll be right up.
1295
01:24:23,897 --> 01:24:25,091
You're telling me.
1296
01:25:40,615 --> 01:25:42,139
Room service, please.
1297
01:25:43,034 --> 01:25:46,697
There's a man outside, he wants to see you. I put him in the study.
1298
01:25:51,684 --> 01:25:54,676
- I thought Mrs. Bellam might be here.
- I don't know where she is.
1299
01:25:54,771 --> 01:25:55,829
Can I do something?
1300
01:25:55,905 --> 01:25:57,964
I just wanted someone to keep an eye on Nickie.
1301
01:25:58,049 --> 01:26:00,415
- Let me.
- That's very nice, but l...
1302
01:26:00,468 --> 01:26:04,268
- Lois should get some sleep anyway.
- Well, thank you very much.
1303
01:26:05,949 --> 01:26:07,382
Send it right up.
1304
01:26:08,084 --> 01:26:10,314
- Who is this man?
- I don't know.
1305
01:26:10,395 --> 01:26:13,023
- A big man with heavy glasses.
- Vogel.
1306
01:26:13,231 --> 01:26:15,859
- Vogel? Who's Vogel?
- He's one of the missing pieces.
1307
01:26:15,925 --> 01:26:18,223
Get your hands up. Both of you.
1308
01:26:21,180 --> 01:26:24,638
- This is Mr. Church, darling.
- Skip it. I got no time to waste.
1309
01:26:26,019 --> 01:26:29,887
I told you I'd be seeing you, Charles, but I didn't know it'd be this soon.
1310
01:26:29,973 --> 01:26:31,941
I've been dreaming again, Charles.
1311
01:26:32,359 --> 01:26:35,692
- Only this time it's about you.
- You ought to be psychoanalyzed.
1312
01:26:35,778 --> 01:26:38,076
Twice I've seen you dead in my dreams.
1313
01:26:38,197 --> 01:26:42,031
Both times you were all battered up, just like MacFay was.
1314
01:26:42,535 --> 01:26:46,198
So if you don't want to be a widow, Mrs. Charles, get him on a train tonight.
1315
01:26:46,289 --> 01:26:48,655
I got a feeling I'm gonna have that third dream.
1316
01:26:48,708 --> 01:26:50,676
- I'm packing right now.
- Okay.
1317
01:26:51,494 --> 01:26:55,487
Now if you're smart you'll wait five minutes before you blow any whistles.
1318
01:27:05,058 --> 01:27:06,457
- Get him.
- What?
1319
01:27:06,534 --> 01:27:09,059
- Don't mind me. Go on, get him.
- Well, why?
1320
01:27:09,145 --> 01:27:11,079
I never saw a man try so hard to get caught.
1321
01:27:11,147 --> 01:27:13,775
Look at the clown climbing across that ledge in daylight.
1322
01:27:13,850 --> 01:27:16,478
- Why does he want to get caught?
- Just part of his plan.
1323
01:27:21,691 --> 01:27:24,524
Where is he? What happened, Nick? Who do you want blasted?
1324
01:27:24,577 --> 01:27:28,206
A man's been killed. You all better get out of here before the police come.
1325
01:27:28,306 --> 01:27:30,331
- Grab your kids and scram.
- What happened?
1326
01:27:31,367 --> 01:27:33,392
Get out of my way, will you?
1327
01:27:38,541 --> 01:27:41,009
- Freddie, will you get Nickie?
- Of course I will.
1328
01:27:41,069 --> 01:27:44,368
- Shouldn't we notify the police?
- They'll be here any minute.
1329
01:27:44,431 --> 01:27:46,899
- Where's Nickie?
- Must be in the pen.
1330
01:27:46,991 --> 01:27:50,051
Well, come on. I got a feeling we better get out of here.
1331
01:27:59,337 --> 01:28:02,534
You want to see me?
1332
01:28:02,899 --> 01:28:04,389
It wasn't important.
1333
01:28:04,451 --> 01:28:06,919
Just dropped in to see if there was anything new.
1334
01:28:07,011 --> 01:28:09,502
- I'll wait till you're free.
- I'm free now.
1335
01:28:10,348 --> 01:28:13,215
- Tomorrow will do.
- Tomorrow you may not be free.
1336
01:28:13,351 --> 01:28:14,750
You'd better wait.
1337
01:28:16,521 --> 01:28:18,421
Stand aside.
1338
01:28:18,465 --> 01:28:21,957
- What's going on here, Casey?
- Phil Church was shot, he fell in the alley.
1339
01:28:22,051 --> 01:28:24,713
We arrested these two. They were the only ones around.
1340
01:28:24,779 --> 01:28:26,212
I had nothing to do with it.
1341
01:28:26,281 --> 01:28:28,511
Found this in the trash can. One shell empty.
1342
01:28:28,591 --> 01:28:31,253
It wasn't mine, I wouldn't have any reason to kill Phil.
1343
01:28:31,311 --> 01:28:33,802
- Bring them along upstairs, boys.
- Come on.
1344
01:28:37,734 --> 01:28:38,860
Hear from the doctor?
1345
01:28:38,935 --> 01:28:41,096
Doctor says he was shot with a.38.
1346
01:28:41,271 --> 01:28:44,172
Judging from the angle at which the bullet entered the body...
1347
01:28:44,240 --> 01:28:46,470
it could have come from most anywhere.
1348
01:28:46,551 --> 01:28:49,577
They're working on the gun now to see if it's the one.
1349
01:28:51,222 --> 01:28:53,452
What were you doing in the street down below?
1350
01:28:53,499 --> 01:28:56,434
Mr. Church told me he was coming here. I tell her.
1351
01:28:57,120 --> 01:29:00,920
Then I'm afraid she come over and butt in maybe, so I come to stop her.
1352
01:29:00,982 --> 01:29:02,745
Stop her? From what?
1353
01:29:02,817 --> 01:29:05,581
I don't know what she might do. She get excited on phone.
1354
01:29:05,653 --> 01:29:07,553
What are you trying to do, frame me?
1355
01:29:07,630 --> 01:29:10,963
Phil was trying to pull a trick that's too slick for his own good...
1356
01:29:11,017 --> 01:29:12,678
so I come over here to head him off.
1357
01:29:12,769 --> 01:29:14,669
You picked a good way to do it.
1358
01:29:14,746 --> 01:29:18,079
I have nothing to do with this. I don't know anything about murders...
1359
01:29:18,140 --> 01:29:20,665
- and I'm never gonna be...
- Don't give me that again.
1360
01:29:20,752 --> 01:29:22,982
Well, what about it? Did you see her do it?
1361
01:29:23,029 --> 01:29:26,692
I just seen her and was crossing street to her. Truck got in my way.
1362
01:29:26,783 --> 01:29:29,183
If you want to know who killed Phil Church, ask him.
1363
01:29:29,260 --> 01:29:31,990
You heard him threaten what he'd do if we ran off together.
1364
01:29:32,038 --> 01:29:33,096
Ask him.
1365
01:29:33,181 --> 01:29:35,911
- You kill my Mr. Church?
- Ask him where's his gun.
1366
01:29:35,992 --> 01:29:39,428
I've got my gun right here. Don't try to hang this on me.
1367
01:29:40,021 --> 01:29:42,683
- You kill my Mr. Church?
- Sure he did.
1368
01:29:42,774 --> 01:29:44,207
He killed Phil.
1369
01:29:44,501 --> 01:29:46,162
Here, come on.
1370
01:29:46,503 --> 01:29:48,164
Get out of the way. Break it up.
1371
01:29:48,221 --> 01:29:49,984
- That's enough. Break it up.
- All right.
1372
01:29:50,056 --> 01:29:51,455
- Come on, never mind.
- Break it up!
1373
01:29:51,532 --> 01:29:53,432
Nickie, do something.
1374
01:29:54,285 --> 01:29:55,582
Yes, of course.
1375
01:29:55,645 --> 01:29:57,306
All right, break it up.
1376
01:29:58,231 --> 01:30:01,962
Here, now, you spitfire!
1377
01:30:02,235 --> 01:30:04,032
There. Sit down there.
1378
01:30:04,187 --> 01:30:05,552
You asked for it.
1379
01:30:07,657 --> 01:30:11,650
- Did somebody drop this chip?
- Yes. It's mine.
1380
01:30:12,637 --> 01:30:13,695
Good.
1381
01:30:13,746 --> 01:30:17,443
One more session like that, I'll call up the wagon and drag you all downtown.
1382
01:30:17,534 --> 01:30:20,469
- May I say something?
- Go ahead.
1383
01:30:22,563 --> 01:30:26,590
Well, I have a hunch if we find out who murdered MacFay...
1384
01:30:27,093 --> 01:30:29,186
we'll find out who murdered Church.
1385
01:30:29,262 --> 01:30:31,992
Maybe it'll clear things up if we start from the beginning.
1386
01:30:32,073 --> 01:30:33,335
Tell me this first.
1387
01:30:33,408 --> 01:30:36,809
If you were trying a man for murder...
1388
01:30:36,886 --> 01:30:39,821
and he suddenly produced an airtight alibi, what would happen?
1389
01:30:39,889 --> 01:30:41,083
He'd go free.
1390
01:30:41,165 --> 01:30:44,362
What if after you freed him, you found he'd planned the whole thing...
1391
01:30:44,419 --> 01:30:47,217
- what would you do?
- Nothing. Nothing at all.
1392
01:30:47,280 --> 01:30:49,373
I see. Well, thank you very much.
1393
01:30:49,674 --> 01:30:52,666
- You mean you'd let him get away with it?
- Well, we'd have to.
1394
01:30:52,735 --> 01:30:54,999
You can't try a man for the same crime twice.
1395
01:30:55,071 --> 01:30:58,336
If he's acquitted, he could boast about it and we couldn't touch him.
1396
01:30:58,408 --> 01:31:00,706
- And that was Church's plan.
- What was?
1397
01:31:01,185 --> 01:31:05,781
He advertised himself as the murderer, while his accomplice did the dirty work.
1398
01:31:05,857 --> 01:31:07,188
He takes a house on Long Island.
1399
01:31:07,250 --> 01:31:10,117
He threatens MacFay, terrorizes the household.
1400
01:31:10,194 --> 01:31:11,786
After the murder, he disappears...
1401
01:31:11,863 --> 01:31:14,423
still calling attention to himself as the killer.
1402
01:31:14,474 --> 01:31:18,604
When things look blackest for him, he walks in here, inviting me to take him.
1403
01:31:19,062 --> 01:31:22,896
His plan was to get tried for that murder, spring a last-minute alibi...
1404
01:31:22,957 --> 01:31:24,982
and walk out of that court scot-free.
1405
01:31:25,067 --> 01:31:27,331
You mean that he had this alibi all the time?
1406
01:31:27,403 --> 01:31:29,394
Yes, but he didn't want us to know it.
1407
01:31:29,464 --> 01:31:32,900
That's why Dum-Dum beat up a drunk last night when he tried to tell me.
1408
01:31:32,967 --> 01:31:35,765
- You did?
- Was that it? Was that why you hit him?
1409
01:31:35,970 --> 01:31:38,131
I hit him because he start a fight.
1410
01:31:38,832 --> 01:31:41,460
Maybe Vogel will tell us. He didn't want it known either.
1411
01:31:41,559 --> 01:31:43,117
What are you trying to pull?
1412
01:31:43,169 --> 01:31:45,000
Your men jumped him, too.
1413
01:31:45,229 --> 01:31:46,526
Were you in on this?
1414
01:31:46,589 --> 01:31:48,819
You think I'd be in on a thing with that rat?
1415
01:31:48,900 --> 01:31:50,527
Looks bad for you, Vogel.
1416
01:31:50,593 --> 01:31:52,788
You were down on the Island. You knew the set-up.
1417
01:31:52,846 --> 01:31:55,713
You tried to keep Smitty from talking. Your men threatened me.
1418
01:31:55,798 --> 01:31:59,063
- Told me if I didn't lay off...
- My men? What men?
1419
01:31:59,135 --> 01:32:02,502
The ones who dropped that chip at the West Indies Club last night.
1420
01:32:02,580 --> 01:32:05,549
- Come on, Diamond Back, spill it.
- Okay.
1421
01:32:06,476 --> 01:32:09,104
I run a place uptown.
1422
01:32:09,170 --> 01:32:11,468
It's... Well, it's a place.
1423
01:32:12,173 --> 01:32:14,300
Get what I mean, or should I wait for my lawyer?
1424
01:32:14,367 --> 01:32:17,666
We get it. You don't want to admit you run a gambling joint. Go on.
1425
01:32:17,762 --> 01:32:21,528
The night before last, Church comes in and sits in for two and a half hours...
1426
01:32:21,599 --> 01:32:23,897
including the time MacFay was killed on the Island.
1427
01:32:23,960 --> 01:32:25,894
Then you helped him get his alibi.
1428
01:32:25,962 --> 01:32:28,226
I tell you I wasn't in this with him.
1429
01:32:28,665 --> 01:32:30,360
I didn't know what was going on.
1430
01:32:30,442 --> 01:32:32,467
Then why did you keep it quiet?
1431
01:32:32,527 --> 01:32:35,394
That night a bunch of my best customers were there.
1432
01:32:35,947 --> 01:32:39,644
A bank president. Big guys like that. Big and respectable.
1433
01:32:39,726 --> 01:32:43,526
If they admit in court they were there, they may as well cut their throats.
1434
01:32:43,621 --> 01:32:46,749
So I'm out to get the guys who can spill it.
1435
01:32:47,400 --> 01:32:49,868
And your men were out to get me, thank you.
1436
01:32:51,070 --> 01:32:54,335
I knew Church's plan was good, but I didn't know it was that good.
1437
01:32:54,407 --> 01:32:56,102
He was a genius.
1438
01:32:56,192 --> 01:32:57,989
Let me show you something else he planned.
1439
01:32:58,052 --> 01:33:01,078
Wait a minute. Let's not talk about Church. He's dead.
1440
01:33:01,806 --> 01:33:04,331
- It's the killer we're after.
- Yes, I'm coming to that.
1441
01:33:04,392 --> 01:33:07,088
- You mean you know who he is?
- I have a pretty fair idea...
1442
01:33:07,170 --> 01:33:10,367
and if this trick turns out right, I'll be sure.
1443
01:33:10,757 --> 01:33:14,215
Let's say this is MacFay's room and that this is his bed.
1444
01:33:14,319 --> 01:33:17,220
We'll fix things just as we found them the night of the murder.
1445
01:33:17,263 --> 01:33:20,096
There was a newspaper on the floor. Stop me if I'm wrong.
1446
01:33:20,183 --> 01:33:22,811
- Here's a paper.
- Let me see.
1447
01:33:23,019 --> 01:33:25,715
- There were some books.
- I'll get those, Nickie.
1448
01:33:25,772 --> 01:33:29,037
- Thank you, Mommy. A glass of water.
- I'll get it.
1449
01:33:29,108 --> 01:33:32,009
No, Mrs. Bellam, you stay here. One of the boys will get it.
1450
01:33:32,086 --> 01:33:34,316
- Freddie, would you mind standing there?
- Surely.
1451
01:33:34,397 --> 01:33:36,695
And watch everything very carefully.
1452
01:33:36,841 --> 01:33:38,741
- A lamp?
- I'll get that.
1453
01:33:39,594 --> 01:33:43,155
As I remember, a cord was pulled from the lamp.
1454
01:33:43,740 --> 01:33:45,071
Let's see.
1455
01:33:48,244 --> 01:33:51,407
- You forgot the gun.
- Yes, I have my own right here.
1456
01:34:01,032 --> 01:34:03,728
There we are. Now, may I have the books, Mommy?
1457
01:34:04,761 --> 01:34:07,662
You know, this trick should work, Church planned it.
1458
01:34:07,764 --> 01:34:10,494
And Church was an engineer. Here we are.
1459
01:34:10,566 --> 01:34:14,332
- Now, if you'll just let me have the paper.
- Here's the paper.
1460
01:34:14,403 --> 01:34:17,031
Thank you. Just one sheet will do.
1461
01:34:17,106 --> 01:34:19,734
It was just one sheet that was wet, wasn't it?
1462
01:34:20,159 --> 01:34:21,217
Yes.
1463
01:34:24,722 --> 01:34:26,713
Paper serves as a nonconductor.
1464
01:34:27,416 --> 01:34:30,817
I'll place this small piece between the exposed wire...
1465
01:34:31,287 --> 01:34:33,278
and the metallic part of the gun.
1466
01:34:33,339 --> 01:34:35,170
Now the water, please.
1467
01:34:35,258 --> 01:34:38,591
- You watching this carefully, Freddie?
- Yes.
1468
01:34:38,903 --> 01:34:40,632
This might be your finish.
1469
01:34:41,405 --> 01:34:43,965
Now, we'll just drop the water in this indentation.
1470
01:34:44,017 --> 01:34:46,542
There you are. Do you mind plugging that in?
1471
01:34:47,829 --> 01:34:49,091
Thank you.
1472
01:34:52,416 --> 01:34:53,940
Twelve minutes past.
1473
01:34:54,001 --> 01:34:55,866
Please step to the other end of the room?
1474
01:34:55,945 --> 01:34:58,243
- But nothing happens.
- Give it time. Run, Mommy, fast.
1475
01:34:58,314 --> 01:34:59,338
Anyone for a drink?
1476
01:34:59,424 --> 01:35:01,619
But, really, where does all this get us?
1477
01:35:01,676 --> 01:35:05,339
Remember, you said it was funny that I didn't hear any sounds of a struggle?
1478
01:35:05,430 --> 01:35:07,057
Well, I did think that...
1479
01:35:07,123 --> 01:35:10,092
I didn't hear anything because there was no struggle.
1480
01:35:10,210 --> 01:35:13,373
But all this: his broken wrist, the shot he fired.
1481
01:35:13,771 --> 01:35:15,671
MacFay didn't fire that shot.
1482
01:35:15,881 --> 01:35:17,781
He was dead when it went off.
1483
01:35:17,884 --> 01:35:20,512
The murderer staged this whole thing, just as I have...
1484
01:35:20,612 --> 01:35:22,705
to make it look as if there'd been a row.
1485
01:35:22,780 --> 01:35:25,943
This little trick gave him or her...
1486
01:35:26,008 --> 01:35:27,999
a chance to get away and get an alibi.
1487
01:35:28,061 --> 01:35:31,519
Well, that broken wrist sort of eliminates a woman, doesn't it?
1488
01:35:31,790 --> 01:35:35,385
It's easy to break a dead man's wrist. Even a woman could do that.
1489
01:35:37,687 --> 01:35:39,780
- Mrs. Bellam.
- Yes?
1490
01:35:40,048 --> 01:35:42,516
You were the last one to see Col. MacFay, weren't you?
1491
01:35:42,575 --> 01:35:43,599
Yes.
1492
01:35:43,693 --> 01:35:45,991
- What time was that?
- About midnight.
1493
01:35:46,053 --> 01:35:49,420
But you can't say I did it. He wasn't killed until 1:00.
1494
01:35:49,499 --> 01:35:53,458
You mean the shot didn't go off until 1:00. We don't know yet when he was killed.
1495
01:35:53,536 --> 01:35:56,835
You were an old sweetheart of MacFay's, weren't you?
1496
01:35:57,232 --> 01:36:00,326
- Weren't you?
- What's that got to do with it?
1497
01:36:00,401 --> 01:36:02,631
Maybe we'd better have everybody in on this.
1498
01:36:02,712 --> 01:36:06,011
Try the second door down on the left. The key's in the lock.
1499
01:36:06,349 --> 01:36:09,113
- Who is it? - lf I know my perfumes...
1500
01:36:09,185 --> 01:36:11,983
it's Dorothy or Agnes or whatever her name is.
1501
01:36:12,054 --> 01:36:15,683
I haven't done anything. You let me go. I haven't anything to do with this.
1502
01:36:15,750 --> 01:36:18,548
- Then what are you doing here?
- I came to see Mr. Charles.
1503
01:36:18,611 --> 01:36:21,102
When I came to work for you, I'd gotten out of prison.
1504
01:36:21,197 --> 01:36:22,824
- Good gracious.
- I was going straight.
1505
01:36:22,899 --> 01:36:26,062
I knew the police wouldn't believe me after the killing, so I lit out.
1506
01:36:26,119 --> 01:36:28,781
But I couldn't rest easy. I had to explain to Mr. Charles.
1507
01:36:28,871 --> 01:36:30,805
Why should an ex-convict, seek employment...
1508
01:36:30,873 --> 01:36:33,706
in the home of a man known to the world as a great detective?
1509
01:36:33,768 --> 01:36:36,430
Because he never refused a break to anybody in his life.
1510
01:36:36,520 --> 01:36:38,818
I meant to prove to them that I could make good.
1511
01:36:38,881 --> 01:36:40,075
I was going to tell them.
1512
01:36:40,133 --> 01:36:42,328
That's all right. I knew about you.
1513
01:36:42,418 --> 01:36:46,081
Wait a moment. Guild says this woman was the one at Chestevere Apartments.
1514
01:36:46,139 --> 01:36:49,666
I'm afraid for once the Lieutenant is wrong. She wasn't.
1515
01:36:50,477 --> 01:36:52,138
Look, Nickie, it's smoking.
1516
01:36:54,789 --> 01:36:56,120
It worked.
1517
01:36:57,959 --> 01:36:59,358
Give me that rod.
1518
01:37:01,463 --> 01:37:03,522
I knew it was Dum-Dum all the time.
1519
01:37:03,606 --> 01:37:05,130
- Was it him?
- No.
1520
01:37:05,216 --> 01:37:08,913
Dum-Dum was only trying to get the accomplice who killed his Mr. Church.
1521
01:37:08,970 --> 01:37:10,062
But who...
1522
01:37:10,138 --> 01:37:12,606
I'm afraid you people haven't been paying attention.
1523
01:37:12,665 --> 01:37:14,496
This little trick I just showed you...
1524
01:37:14,584 --> 01:37:18,281
gave the murderer five minutes to get away and get an alibi.
1525
01:37:18,563 --> 01:37:21,726
There was only one person who used that particular alibi.
1526
01:37:22,734 --> 01:37:27,330
Church planned this trick and you carried it through.
1527
01:37:27,989 --> 01:37:30,150
That's why Church had Smitty to stooge for him.
1528
01:37:30,241 --> 01:37:32,971
So no one would suspect he was mixed up with another woman.
1529
01:37:33,019 --> 01:37:35,988
- What are you saying?
- You're friends with Church and Dum-Dum.
1530
01:37:36,081 --> 01:37:39,141
That's why your dog was friends with them, let them come and go.
1531
01:37:39,192 --> 01:37:42,127
That's why he stood on his hind legs, as the prints showed...
1532
01:37:42,195 --> 01:37:45,289
with his paws on his killer's shoulders, when they cut his throat.
1533
01:37:45,365 --> 01:37:47,663
If they were friends, why did they kill him?
1534
01:37:47,759 --> 01:37:50,557
To avoid suspicion that you and Church were working together.
1535
01:37:50,620 --> 01:37:52,588
It's a lie. I killed MacFay.
1536
01:37:52,655 --> 01:37:56,682
Careful, Freddie, you know what happened to Horn when he tried to protect her.
1537
01:37:56,767 --> 01:37:57,961
What do you mean?
1538
01:37:58,019 --> 01:38:00,954
I mean that Horn must have known that she committed the murder.
1539
01:38:01,022 --> 01:38:03,752
He was jittery that night, almost out of control.
1540
01:38:03,833 --> 01:38:06,165
He told us he'd had a threat against Lois' life.
1541
01:38:06,218 --> 01:38:08,618
That was to divert suspicion from her.
1542
01:38:08,696 --> 01:38:10,664
Horn wanted to get me off the case.
1543
01:38:10,723 --> 01:38:13,783
When I went out on the grounds looking for Asta and that knife...
1544
01:38:13,868 --> 01:38:16,962
he knew that it would be fairly safe to take a shot at me.
1545
01:38:17,038 --> 01:38:18,665
If caught, he'd blame the darkness...
1546
01:38:18,731 --> 01:38:21,131
that he mistook me for Church or Dum-Dum.
1547
01:38:21,876 --> 01:38:24,743
You were afraid of Horn, afraid that he might give you away.
1548
01:38:24,821 --> 01:38:27,381
Besides, you were really stuck on Phil Church.
1549
01:38:27,465 --> 01:38:30,525
So you let Horn go out to get me and then you ran on ahead...
1550
01:38:30,576 --> 01:38:33,238
and warned me, so that I'd have time to draw a gun on him.
1551
01:38:33,329 --> 01:38:36,992
Then you pushed me out of the way, figuring that I'd shoot in self-defense.
1552
01:38:37,058 --> 01:38:38,582
Which I might have had to do...
1553
01:38:38,668 --> 01:38:41,034
but the police stepped in and did the job for us.
1554
01:38:41,087 --> 01:38:42,918
You're guessing, saying horrible things.
1555
01:38:43,006 --> 01:38:44,303
Only way that makes sense.
1556
01:38:44,373 --> 01:38:47,399
Sense? What sense could there possibly be in my killing Father?
1557
01:38:47,485 --> 01:38:49,976
Because you wanted his money and you wanted it now.
1558
01:38:50,046 --> 01:38:52,640
He gave me everything I could possibly need. Why he...
1559
01:38:52,715 --> 01:38:54,444
That wasn't your kind of life.
1560
01:38:54,517 --> 01:38:57,816
Your kind of life was the Linda Mills life that you've been leading...
1561
01:38:57,887 --> 01:39:01,220
ever since you got the nerve to sneak out after the folks went to sleep.
1562
01:39:01,274 --> 01:39:03,401
- Linda Mills?
- Yes, my sweet.
1563
01:39:03,726 --> 01:39:06,524
"L.M." for Linda Mills and Lois MacFay.
1564
01:39:07,338 --> 01:39:10,432
Linda Mills, who sleeps without pillows just as you do.
1565
01:39:10,700 --> 01:39:13,726
Linda Mills, in whose apartment there's a scorched spot...
1566
01:39:13,786 --> 01:39:16,277
and a bullet hole in the wall where this was rehearsed.
1567
01:39:16,372 --> 01:39:19,034
Why, you can't mean these things. Tell him it isn't true.
1568
01:39:19,100 --> 01:39:21,796
It's easy to prove. We'll just take her to Mrs. Dolley.
1569
01:39:21,878 --> 01:39:25,746
When Dum-Dum comes to, he can tell us...
1570
01:39:25,798 --> 01:39:27,766
but I wouldn't advise you to wait for that.
1571
01:39:27,859 --> 01:39:30,851
Dum-Dum's a little sore at you for killing his Mr. Church.
1572
01:39:30,920 --> 01:39:32,785
My killing Church? Now, really...
1573
01:39:32,864 --> 01:39:35,890
You found out after the murder that he ditched you for Smitty.
1574
01:39:35,950 --> 01:39:39,477
You knew that he had you in a spot where he could blackmail you for life.
1575
01:39:39,562 --> 01:39:43,658
So you shot him as he stood on that ledge and threw the gun out your window.
1576
01:39:46,711 --> 01:39:49,839
You're right about Linda Mills and all the other things.
1577
01:39:50,073 --> 01:39:53,065
I got sick of playing Little Red Riding Hood to that old guy.
1578
01:39:53,134 --> 01:39:55,534
When Phil was trying to get money out of him...
1579
01:39:55,612 --> 01:39:57,443
I found we spoke the same language.
1580
01:39:57,497 --> 01:40:00,057
I'm not sorry for it. It was a chance and I took it.
1581
01:40:00,141 --> 01:40:02,974
Now, what I'm getting at is this: I'll make a deal with you.
1582
01:40:03,061 --> 01:40:05,029
And what will you offer us, the moon?
1583
01:40:05,088 --> 01:40:07,454
You like that brat of yours, don't you?
1584
01:40:07,507 --> 01:40:08,769
All right.
1585
01:40:08,841 --> 01:40:11,901
You let me walk out of here and I'll send him back in a half-hour.
1586
01:40:11,986 --> 01:40:14,318
- What did you do with him?
- I put him in Lois' room.
1587
01:40:14,405 --> 01:40:15,497
Go look.
1588
01:40:15,932 --> 01:40:18,992
She can look all she wants. She won't find him.
1589
01:40:19,244 --> 01:40:21,212
If anything's happened to that kid...
1590
01:40:23,106 --> 01:40:25,040
- Is he there?
- It isn't him, Nickie's gone.
1591
01:40:25,108 --> 01:40:26,132
Make up your mind.
1592
01:40:26,192 --> 01:40:29,457
Send me to the chair or get your kid back all in one piece.
1593
01:40:29,812 --> 01:40:32,747
- Wait a minute. You can't go in there.
- I gotta go in there.
1594
01:40:32,815 --> 01:40:37,184
I want to go in there. Let me in here. Where's my baby?
1595
01:40:37,370 --> 01:40:40,066
- Where's my Raphael?
- He's in here.
1596
01:40:42,825 --> 01:40:44,383
Trying to pull a fast one?
1597
01:40:44,460 --> 01:40:46,519
I saw it wasn't their kid and I took a chance.
1598
01:40:46,604 --> 01:40:49,300
- You can't blame me for trying.
- Well, come on.
1599
01:40:49,607 --> 01:40:53,065
- You ungrateful little fiend.
- What's the matter, Ma?
1600
01:40:53,136 --> 01:40:54,694
Don't you call me Ma.
1601
01:40:55,780 --> 01:40:57,748
So you admit it's a gag?
1602
01:40:57,949 --> 01:41:00,941
- Well, better luck on your next racket.
- All right, get going.
1603
01:41:01,010 --> 01:41:03,808
Give me a gun.
1604
01:41:03,871 --> 01:41:05,236
What? Another murder?
1605
01:41:05,315 --> 01:41:08,842
- That dog. He won't let me have the baby.
- Asta.
1606
01:41:10,019 --> 01:41:12,146
Take it easy. Quiet now, will you?
1607
01:41:12,547 --> 01:41:14,037
Where's my baby?
1608
01:41:14,882 --> 01:41:18,249
My Raphael, my beautiful baby.
1609
01:41:18,970 --> 01:41:20,767
My lovely little cherub.
1610
01:41:21,914 --> 01:41:25,441
You can't blame me for making a mistake. They both look alike, don't they?
1611
01:41:25,535 --> 01:41:28,766
You imbecille! My gorgeous, my beautiful Raphael.
1612
01:41:28,838 --> 01:41:31,773
- All right, don't get excited.
- You don't tell me...
1613
01:41:31,841 --> 01:41:32,967
Mommy?
1614
01:41:35,903 --> 01:41:38,428
- Let's sit down.
- Sit down? What for?
1615
01:41:38,882 --> 01:41:42,875
Just to get a little rest, after our quiet weekend in the country.
126678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.