Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:23,750 --> 00:01:30,260
Hotel Trainees Season 1
3
00:01:30,260 --> 00:01:32,979
Episode 7
4
00:01:37,030 --> 00:01:39,030
Tilapia is a kind of
5
00:01:39,270 --> 00:01:40,460
tropical fish,
6
00:01:41,550 --> 00:01:43,430
which grows fast and has high yield.
7
00:01:43,539 --> 00:01:45,910
They have many kinds of food and few disease
8
00:01:46,430 --> 00:01:47,870
and have strong reproduction ability.
9
00:01:49,990 --> 00:01:52,070
Sounds nice.
10
00:01:55,030 --> 00:01:56,670
And it looks,
11
00:01:57,110 --> 00:01:58,430
not that
12
00:01:58,910 --> 00:02:00,310
ugly.
13
00:02:02,790 --> 00:02:04,190
What are you muttering?
14
00:02:06,190 --> 00:02:07,670
Do you think I’m old?
15
00:02:08,070 --> 00:02:10,310
I didn’t hang out on such an off day
16
00:02:10,389 --> 00:02:12,510
but taking a bath in hot spring with you.
17
00:02:15,670 --> 00:02:17,270
I’m old indeed.
18
00:02:18,960 --> 00:02:24,200
Tilapia
19
00:02:19,030 --> 00:02:19,710
But,
20
00:02:19,829 --> 00:02:21,620
I can moisturize my skin properly
21
00:02:21,790 --> 00:02:24,230
on this day off.
22
00:02:27,070 --> 00:02:28,270
I’m talking to you.
23
00:02:30,190 --> 00:02:30,790
Luo Fei.
24
00:02:31,470 --> 00:02:32,870
I heard you.
25
00:02:33,870 --> 00:02:35,260
I’m thinking about something.
26
00:02:37,020 --> 00:02:38,470
Are you seeing someone?
27
00:02:41,870 --> 00:02:44,150
Am I right?
28
00:02:44,350 --> 00:02:44,910
I...
29
00:02:45,829 --> 00:02:47,700
No. No.
30
00:02:51,790 --> 00:02:53,190
There is a customer
31
00:02:53,910 --> 00:02:55,750
named Shi Zhan.
32
00:02:58,150 --> 00:02:59,270
Have you heard of that name
33
00:02:59,470 --> 00:03:00,270
in Front Office?
34
00:03:00,510 --> 00:03:01,430
I have.
35
00:03:01,950 --> 00:03:04,540
I heard this Shi Zhan is rich.
36
00:03:05,750 --> 00:03:07,180
What?
37
00:03:07,430 --> 00:03:09,070
He falls for you?
38
00:03:10,510 --> 00:03:11,550
It’s not true.
39
00:03:11,550 --> 00:03:12,630
I... I...
40
00:03:13,110 --> 00:03:14,390
I just think
41
00:03:15,350 --> 00:03:16,510
he is a kind man.
42
00:03:17,950 --> 00:03:18,620
But...
43
00:03:18,620 --> 00:03:21,700
Except that he is rich,
44
00:03:22,070 --> 00:03:24,310
he has...
45
00:03:24,470 --> 00:03:25,310
What?
46
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
He has some diseases.
47
00:03:27,829 --> 00:03:28,829
Jiajia!
48
00:03:29,190 --> 00:03:30,990
It’s not right to curse people.
49
00:03:31,310 --> 00:03:32,380
It’s not a curse!
50
00:03:32,470 --> 00:03:33,590
I mean it.
51
00:03:33,790 --> 00:03:34,670
What kind of disease?
52
00:03:35,020 --> 00:03:37,950
He has that intermittent amnesia.
53
00:03:38,270 --> 00:03:41,030
It’s said that he’d forget
54
00:03:41,110 --> 00:03:42,470
what happened 24 hours ago.
55
00:03:43,590 --> 00:03:44,700
Amnesia?
56
00:03:45,329 --> 00:03:46,650
Safety Notice for the Freezer
57
00:03:49,670 --> 00:03:50,430
It’s freezing cold.
58
00:03:51,310 --> 00:03:52,270
Find the material
59
00:03:52,390 --> 00:03:53,310
and get out of here.
60
00:03:53,870 --> 00:03:54,630
Okay.
61
00:03:56,550 --> 00:03:57,110
Oh, right.
62
00:03:57,670 --> 00:03:59,550
What are you planning to make
63
00:03:59,750 --> 00:04:00,910
with that clay sculpture you’re going to give me?
64
00:04:05,630 --> 00:04:06,710
Tell me!
65
00:04:09,430 --> 00:04:10,830
You will know in the right timing.
66
00:04:11,510 --> 00:04:13,100
It doesn’t have to be complicated.
67
00:04:13,310 --> 00:04:15,070
A sculpture that suits my look would do.
68
00:04:18,709 --> 00:04:20,870
Check it out. This dead and frozen fish.
69
00:04:20,990 --> 00:04:22,510
It looks so dreary and lifeless.
70
00:04:22,630 --> 00:04:24,230
It suits you.
71
00:04:24,350 --> 00:04:25,590
I’ll make one sculpture
72
00:04:25,710 --> 00:04:26,740
that looks exactly like it.
73
00:04:30,350 --> 00:04:31,790
See this duck with a hard mouth
74
00:04:31,950 --> 00:04:32,870
and a stiff look.
75
00:04:32,990 --> 00:04:34,310
It suits you.
76
00:04:34,430 --> 00:04:36,430
I’ll make one that looks exactly like it for you.
77
00:04:37,230 --> 00:04:37,950
A dead fish!
78
00:04:37,990 --> 00:04:38,300
A stiff look!
79
00:04:38,390 --> 00:04:39,670
- Dead fish. Dead fish. Dead fish.
- Stiff look. Stiff look. Stiff look.
80
00:04:39,670 --> 00:04:40,940
Stiff look. Stiff look. Stiff look.
81
00:04:41,230 --> 00:04:42,700
Who has a stiff look?
82
00:04:43,670 --> 00:04:44,590
- Stiff look.
- Dead fish.
83
00:04:44,590 --> 00:04:46,190
You are stubborn as a dead duck.
84
00:04:46,430 --> 00:04:46,830
Who has a stiff look?
85
00:04:46,950 --> 00:04:47,630
The door.
86
00:04:50,510 --> 00:04:53,110
No worries. I have the card key.
87
00:05:00,590 --> 00:05:01,430
The card key...
88
00:05:01,990 --> 00:05:03,710
Did I just leave it on the door?
89
00:05:06,790 --> 00:05:07,630
Open the door!
90
00:05:08,390 --> 00:05:08,780
Open the door!
91
00:05:08,910 --> 00:05:12,270
No worries. I’ll make a phone call.
92
00:05:13,350 --> 00:05:15,190
Yes, you have your phone.
93
00:05:17,070 --> 00:05:17,470
Damn it.
94
00:05:17,670 --> 00:05:18,020
What?
95
00:05:18,190 --> 00:05:18,830
No signal.
96
00:05:20,030 --> 00:05:20,910
No signal.
97
00:05:22,590 --> 00:05:23,310
Now what?
98
00:05:24,350 --> 00:05:25,030
No way!
99
00:05:25,390 --> 00:05:26,870
Will we be frozen to death in here?
100
00:05:28,830 --> 00:05:29,350
What do I do?
101
00:05:29,950 --> 00:05:30,550
We will not.
102
00:05:30,830 --> 00:05:32,350
They’re waiting for us to cook.
103
00:05:32,350 --> 00:05:34,070
So if they can’t find me,
104
00:05:34,230 --> 00:05:35,350
they will look for me.
105
00:05:35,710 --> 00:05:36,390
Right.
106
00:05:40,750 --> 00:05:41,390
Now what?
107
00:05:41,550 --> 00:05:42,990
How long will we have to wait?
108
00:05:51,470 --> 00:05:53,230
What’s wrong with you? Are you okay?
109
00:05:53,430 --> 00:05:54,909
I’m fine. I’m fine.
110
00:06:10,790 --> 00:06:11,180
What are you doing?
111
00:06:11,180 --> 00:06:12,500
Are you not cold? You put it on.
112
00:06:12,550 --> 00:06:14,150
I’m good. I’m good.
113
00:06:14,830 --> 00:06:16,430
I am a man.
114
00:06:16,630 --> 00:06:17,430
I’m not afraid of coldness.
115
00:06:18,470 --> 00:06:19,390
Really?
116
00:06:19,790 --> 00:06:21,230
Then I’ll have it.
117
00:06:22,510 --> 00:06:23,790
Hurry. Jump with me.
118
00:06:24,270 --> 00:06:24,990
These people.
119
00:06:25,110 --> 00:06:27,110
What takes them so long to find us?
120
00:06:27,510 --> 00:06:29,110
Anyone there?
121
00:06:33,830 --> 00:06:34,590
What’s wrong with you?
122
00:06:37,430 --> 00:06:38,630
What’s wrong with you? What’s wrong with you?
123
00:06:39,110 --> 00:06:39,790
Are you okay?
124
00:06:40,110 --> 00:06:41,909
Don’t scare me! Don’t!
125
00:06:43,550 --> 00:06:44,870
Don’t scare me!
126
00:06:46,710 --> 00:06:48,150
Don’t scare me!
127
00:07:06,270 --> 00:07:08,030
It’s okay! It’s okay! It’s okay!
128
00:07:08,470 --> 00:07:09,430
I’ll wrap you up.
129
00:07:09,590 --> 00:07:10,470
You’ll be fine. You’ll be fine.
130
00:07:10,470 --> 00:07:12,430
Please be fine.
131
00:07:12,510 --> 00:07:14,190
What do I do?
132
00:07:14,780 --> 00:07:16,910
What’s happening? Don’t scare me.
133
00:07:20,670 --> 00:07:21,590
Hang in there.
134
00:07:21,790 --> 00:07:23,550
Help!
135
00:07:24,230 --> 00:07:27,550
What do I do? Please be fine!
136
00:07:36,670 --> 00:07:37,830
Xie Fanyu.
137
00:07:40,270 --> 00:07:41,270
Xie Fanyu.
138
00:07:41,510 --> 00:07:43,430
Don’t fall asleep.
139
00:07:46,350 --> 00:07:48,550
I’ll tell you a joke.
140
00:07:49,110 --> 00:07:52,230
You will be so excited after hearing it.
141
00:07:55,790 --> 00:07:57,790
Once there is a psychiatrist, Doctor Ma,
142
00:07:58,510 --> 00:08:00,340
who had a patient.
143
00:08:01,710 --> 00:08:04,470
That patient asked Doctor Ma
144
00:08:04,830 --> 00:08:05,790
why
145
00:08:06,670 --> 00:08:09,950
I’ve always thought I am a little bird.
146
00:08:10,870 --> 00:08:13,510
Then Doctor Ma said,
147
00:08:15,150 --> 00:08:17,470
since when you had such an idea
148
00:08:17,620 --> 00:08:19,670
that you are a little bird.
149
00:08:20,550 --> 00:08:23,190
Then... Stay with me. Wake up.
150
00:08:23,390 --> 00:08:27,790
Then... Then that patient said,
151
00:08:29,030 --> 00:08:32,539
since I was a little bird.
152
00:08:33,630 --> 00:08:36,470
Isn’t it hilarious?
153
00:08:36,750 --> 00:08:38,590
Are you getting any warmer?
154
00:08:41,190 --> 00:08:42,590
Not funny?
155
00:08:42,990 --> 00:08:46,590
Wake up. I have another joke.
156
00:08:49,510 --> 00:08:50,350
Wait.
157
00:08:50,350 --> 00:08:52,270
Do you know... Do you know...
158
00:08:54,030 --> 00:08:54,790
Do you know
159
00:08:56,670 --> 00:08:58,310
what kind of tiger can swim?
160
00:08:58,910 --> 00:09:00,390
Answer me.
161
00:09:01,150 --> 00:09:02,270
Tiger.
162
00:09:02,630 --> 00:09:03,670
Wrong.
163
00:09:04,990 --> 00:09:06,790
It’s a shark.
164
00:09:08,020 --> 00:09:10,070
Tiger shark.
165
00:09:10,950 --> 00:09:12,100
Is it amusing?
166
00:09:13,350 --> 00:09:15,550
I feel it gets colder now.
167
00:09:15,590 --> 00:09:16,270
Does it?
168
00:09:17,790 --> 00:09:19,550
Wake up. Wake up. Wake up.
169
00:09:19,710 --> 00:09:22,550
I’ll tell you another one. Stay with me.
170
00:09:25,710 --> 00:09:27,470
Stay with me.
171
00:09:29,990 --> 00:09:33,950
Stay with me. Wake up.
172
00:09:34,190 --> 00:09:35,230
Wait.
173
00:09:45,660 --> 00:09:47,510
Open the door.
174
00:09:50,430 --> 00:09:52,670
Anyone there?
175
00:10:11,190 --> 00:10:14,230
Wake up! Wake up!
176
00:10:15,550 --> 00:10:17,390
Don’t leave me alone.
177
00:10:17,390 --> 00:10:20,270
Wake up. Wake up.
178
00:10:21,430 --> 00:10:23,470
Stay with me.
179
00:10:40,390 --> 00:10:42,150
I’ve never thought
180
00:10:44,390 --> 00:10:46,430
I’d die in here.
181
00:10:48,470 --> 00:10:49,380
Wake up.
182
00:10:51,430 --> 00:10:52,630
Help.
183
00:10:56,550 --> 00:10:57,510
Help.
184
00:11:19,950 --> 00:11:20,550
Mr. Xie.
185
00:11:21,150 --> 00:11:21,830
Mr. Xie.
186
00:11:22,670 --> 00:11:23,470
Mr. Xie.
187
00:11:33,430 --> 00:11:34,150
How is he?
188
00:11:34,630 --> 00:11:35,910
Mr. Xie. Mr. Xie.
189
00:11:36,190 --> 00:11:36,750
Doctor Ma.
190
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
How is Mr. Xie?
191
00:11:38,270 --> 00:11:40,350
Thank god he didn’t stay in the freezer
for too long.
192
00:11:40,550 --> 00:11:41,710
He should be fine.
193
00:11:41,910 --> 00:11:42,670
He needs some rest
194
00:11:42,830 --> 00:11:43,990
to resume his temperature and energy.
195
00:11:44,620 --> 00:11:46,630
You can take him back for some rest.
196
00:11:46,950 --> 00:11:47,350
Okay.
197
00:11:48,230 --> 00:11:48,910
Let’s go. Let’s go.
198
00:11:49,070 --> 00:11:49,630
Let’s go.
199
00:11:52,990 --> 00:11:54,190
Is he okay?
200
00:11:54,990 --> 00:11:56,270
Take care of yourself,
201
00:11:56,390 --> 00:11:56,910
please!
202
00:11:57,060 --> 00:11:58,510
He has so many people to take care of him.
203
00:11:59,190 --> 00:11:59,990
Are you alright?
204
00:12:00,350 --> 00:12:01,750
I’m okay.
205
00:12:01,900 --> 00:12:03,390
Make a cup of tea with gingers and dates,
206
00:12:03,550 --> 00:12:04,430
which can remove the coldness in her body.
207
00:12:04,590 --> 00:12:05,190
Sure.
208
00:12:07,230 --> 00:12:08,500
You take a day off tomorrow.
209
00:12:09,070 --> 00:12:10,350
I’m fine. I’m fine.
210
00:12:10,550 --> 00:12:13,470
I’m used to it. I’m totally...
211
00:12:15,750 --> 00:12:16,390
Stop it.
212
00:12:16,390 --> 00:12:17,790
You have to take good care of yourself, okay?
213
00:12:17,790 --> 00:12:19,110
Don’t let people worry about you.
214
00:12:20,150 --> 00:12:20,670
Okay.
215
00:12:21,670 --> 00:12:24,590
It is you or people who worry about me?
216
00:12:24,590 --> 00:12:25,190
What?
217
00:12:26,950 --> 00:12:28,550
I mean,
218
00:12:29,910 --> 00:12:31,830
you don’t have to worry about me.
219
00:12:32,110 --> 00:12:33,700
Mr. Xie was with me.
220
00:12:33,870 --> 00:12:35,310
There must be someone who’d come to rescue us.
221
00:12:35,460 --> 00:12:37,070
It’s even more worrisome
222
00:12:37,390 --> 00:12:38,830
when he is with you.
223
00:12:42,180 --> 00:12:43,310
What’s that giggle about?
224
00:12:45,750 --> 00:12:47,390
What giggle?
225
00:12:52,830 --> 00:12:55,070
Gosh. My face stiffs!
226
00:12:56,510 --> 00:12:57,550
What is going on?
227
00:12:58,340 --> 00:13:01,860
Dormitory Building
228
00:13:01,860 --> 00:13:03,180
Mihoo
229
00:13:10,670 --> 00:13:11,550
Yue Ran.
230
00:13:11,750 --> 00:13:13,540
Are you okay after that frostbite?
231
00:13:13,710 --> 00:13:16,510
I think you’ve been giggling after I came in.
232
00:13:16,670 --> 00:13:17,500
I’m totally okay.
233
00:13:17,670 --> 00:13:19,110
See how well I’m doing.
234
00:13:20,190 --> 00:13:21,670
No, Yue Ran.
235
00:13:22,150 --> 00:13:24,590
You have been so blushed
236
00:13:24,750 --> 00:13:26,510
since the very beginning.
237
00:13:28,470 --> 00:13:30,380
It’s frostbite.
238
00:13:31,630 --> 00:13:32,870
- Frostbite.
- Frostbite.
239
00:13:33,630 --> 00:13:34,630
It’s true.
240
00:13:34,780 --> 00:13:36,870
That freezer is cold and dry.
241
00:13:36,870 --> 00:13:38,710
My skin can’t take it.
242
00:13:38,740 --> 00:13:40,500
It must be so dehydrated and frozen, right?
243
00:13:41,820 --> 00:13:42,590
Use it.
244
00:13:42,790 --> 00:13:43,390
This mask
245
00:13:43,550 --> 00:13:45,110
moisturizes your skin so well.
246
00:13:45,270 --> 00:13:46,660
It looks like you,
247
00:13:46,870 --> 00:13:48,670
an adorable “Mihoo” doll.
248
00:13:50,430 --> 00:13:51,830
Thank you, Jiajia.
249
00:13:52,030 --> 00:13:52,990
Tell us first.
250
00:13:53,310 --> 00:13:55,870
What exactly did you and Mr. Xie do
251
00:13:55,870 --> 00:13:56,900
in that freezer?
252
00:13:57,030 --> 00:13:58,150
Yes!
253
00:13:59,030 --> 00:13:59,950
I forgot
254
00:14:00,110 --> 00:14:03,270
it was Mr. Xie who was trapped
in that freezer with you.
255
00:14:03,270 --> 00:14:05,750
It’s not what you’re thinking about.
256
00:14:06,110 --> 00:14:10,100
I’m happy because David cares about me.
257
00:14:10,590 --> 00:14:11,790
You are saying
258
00:14:11,790 --> 00:14:13,430
you don’t have a crush on Mr. Xie?
259
00:14:13,950 --> 00:14:14,710
If you don’t tell the truth,
260
00:14:14,710 --> 00:14:15,940
you can’t have this mask.
261
00:14:16,190 --> 00:14:17,700
And your face will be as dry as a desert!
262
00:14:17,910 --> 00:14:19,790
No. I mean it.
263
00:14:20,550 --> 00:14:21,430
I don’t buy it.
264
00:14:22,030 --> 00:14:22,750
I don’t buy it.
265
00:14:22,750 --> 00:14:23,990
I don’t. I don’t.
266
00:14:24,070 --> 00:14:24,910
Cut it out.
267
00:14:25,070 --> 00:14:27,150
Cut it out. Let Yue Ran go to bed.
268
00:14:27,350 --> 00:14:28,790
Fine. You can have it.
269
00:14:28,790 --> 00:14:31,630
Thank you. Then I’ll go to bed early
270
00:14:31,830 --> 00:14:33,510
after applying the mask.
271
00:14:45,470 --> 00:14:46,110
Ma’am.
272
00:14:48,150 --> 00:14:49,030
You can go to have a break.
273
00:14:49,230 --> 00:14:49,790
Yes.
274
00:14:51,910 --> 00:14:52,670
Fanyu.
275
00:14:53,350 --> 00:14:54,430
This is the cubilose stewed with pigeon eggs
276
00:14:54,630 --> 00:14:55,910
I asked them to make.
277
00:14:56,550 --> 00:14:57,750
Have it before it gets cold.
278
00:14:58,270 --> 00:15:00,150
You must be frozen badly last night.
279
00:15:01,750 --> 00:15:02,430
Mom,
280
00:15:02,790 --> 00:15:04,790
I don’t want to eat anything.
281
00:15:17,630 --> 00:15:18,470
Mom.
282
00:15:18,790 --> 00:15:20,470
What are you doing?
283
00:15:22,670 --> 00:15:23,670
You...
284
00:15:24,030 --> 00:15:24,870
Damn it. Damn it.
285
00:15:26,630 --> 00:15:27,750
Do you...
286
00:15:29,310 --> 00:15:30,510
Do you fall in love?
287
00:15:31,270 --> 00:15:32,310
What?
288
00:15:32,630 --> 00:15:33,910
How is that possible?
289
00:15:35,150 --> 00:15:37,070
Doctor Ma said you are fine.
290
00:15:37,260 --> 00:15:38,550
You didn’t have a fever.
291
00:15:39,430 --> 00:15:41,550
But you are dazed with eye congestion.
292
00:15:41,750 --> 00:15:42,950
You look lifeless.
293
00:15:43,150 --> 00:15:44,150
Do you remember
294
00:15:44,470 --> 00:15:45,670
when you had a crush on Bai, that wretch,
295
00:15:45,670 --> 00:15:46,590
you looked exactly the same
296
00:15:46,670 --> 00:15:47,940
as you are now.
297
00:15:51,430 --> 00:15:53,790
Do you fall in love with anyone?
298
00:15:55,550 --> 00:15:57,710
Mom, stop your nonsense.
299
00:15:58,190 --> 00:15:59,910
I’m just a little exhausted lately.
300
00:16:02,020 --> 00:16:03,110
A man
301
00:16:03,340 --> 00:16:05,430
would feel exhausted
302
00:16:05,660 --> 00:16:07,030
if he can’t be with the one he likes.
303
00:16:08,030 --> 00:16:08,830
Son,
304
00:16:09,310 --> 00:16:10,030
tell me.
305
00:16:10,270 --> 00:16:11,870
Which family is that lady from?
306
00:16:12,190 --> 00:16:13,350
If you feel embarrassed,
307
00:16:13,550 --> 00:16:14,670
I can hook you up with her family.
308
00:16:17,670 --> 00:16:18,350
I’m so weary.
309
00:16:18,350 --> 00:16:18,830
Fanyu.
310
00:16:18,830 --> 00:16:19,430
I am weary.
311
00:16:19,430 --> 00:16:21,350
Fanyu, tell me.
312
00:16:31,190 --> 00:16:32,150
Meili, move.
313
00:16:32,270 --> 00:16:32,870
Coming.
314
00:16:32,870 --> 00:16:33,430
You, hurry up.
315
00:16:33,870 --> 00:16:34,710
Clock is ticking.
316
00:16:34,910 --> 00:16:36,430
Mr. Xie, what are you looking for?
317
00:16:36,750 --> 00:16:37,950
I’m looking for Hippo.
318
00:16:38,030 --> 00:16:39,550
What is it?
319
00:16:41,550 --> 00:16:42,150
Mr. Yu.
320
00:16:42,190 --> 00:16:43,470
Those bachelors are urging again.
321
00:16:43,510 --> 00:16:43,670
Hurry.
322
00:16:43,790 --> 00:16:44,500
What are you doing?
323
00:16:44,670 --> 00:16:45,990
Li, pick it up.
324
00:16:46,790 --> 00:16:48,310
I just tidied the plates up.
325
00:16:48,590 --> 00:16:49,910
They were all broken into pieces
by those IT crowd.
326
00:16:50,110 --> 00:16:51,070
Don’t bother washing them.
327
00:16:51,910 --> 00:16:52,980
All broken into piece.
328
00:16:54,270 --> 00:16:56,870
They are like fighting a war when eating.
329
00:16:56,870 --> 00:16:58,110
You can’t imagine
330
00:16:58,110 --> 00:16:59,830
how terrible that scene is.
331
00:17:00,070 --> 00:17:00,550
Mr. Xie.
332
00:17:00,790 --> 00:17:02,110
Can you introduce them
333
00:17:02,310 --> 00:17:03,350
to a madhouse?
334
00:17:03,630 --> 00:17:05,390
If they don’t go there,
335
00:17:05,630 --> 00:17:07,099
the whole kitchen would go.
336
00:17:07,300 --> 00:17:08,030
Hurry. Clean the mess up.
337
00:17:08,030 --> 00:17:08,910
I got it.
338
00:17:09,230 --> 00:17:09,950
Well...
339
00:17:10,819 --> 00:17:12,710
Are you okay last night?
340
00:17:16,150 --> 00:17:18,390
Are you okay?
341
00:17:18,990 --> 00:17:19,430
I...
342
00:17:19,710 --> 00:17:21,339
You grabbed my hand so tightly
343
00:17:21,550 --> 00:17:22,430
and wouldn’t let me go
344
00:17:22,630 --> 00:17:23,710
this morning when I delivered your breakfast.
345
00:17:23,900 --> 00:17:24,550
I was thinking if
346
00:17:24,750 --> 00:17:25,790
you are insane
347
00:17:25,990 --> 00:17:26,819
after being frozen in the freezer.
348
00:17:26,819 --> 00:17:27,710
So,
349
00:17:27,750 --> 00:17:29,510
please stay away from the kitchen
350
00:17:29,750 --> 00:17:31,190
to ensure your safety.
351
00:17:31,790 --> 00:17:33,870
Okay, I... I get it.
352
00:17:34,590 --> 00:17:36,150
Wait a minute.
353
00:17:40,550 --> 00:17:42,230
This is the medicine Su Shan gave me.
354
00:17:42,430 --> 00:17:43,350
It cures stomach illness.
355
00:17:43,590 --> 00:17:44,630
It works.
356
00:17:44,990 --> 00:17:46,750
I’ve always had a good appetite.
357
00:17:46,950 --> 00:17:47,710
It doesn’t work for me.
358
00:17:47,910 --> 00:17:48,910
You can keep it.
359
00:17:51,740 --> 00:17:53,390
Don’t think too much.
360
00:17:53,790 --> 00:17:54,790
I’m trying
361
00:17:55,260 --> 00:17:56,510
to bribe you,
362
00:17:56,830 --> 00:17:57,990
hoping you’ll let me
363
00:17:58,070 --> 00:17:59,350
work at Front Office soon.
364
00:18:00,220 --> 00:18:01,270
Concentrate on your work.
365
00:18:01,830 --> 00:18:02,710
I’m going to work.
366
00:18:05,430 --> 00:18:06,070
Pick up!
367
00:18:06,510 --> 00:18:07,310
Sober up.
368
00:18:07,550 --> 00:18:08,430
Pick up the dishes.
369
00:18:11,870 --> 00:18:14,590
Hippo, how stubborn you are.
370
00:18:34,070 --> 00:18:36,230
Chef, what do we do?
371
00:18:37,740 --> 00:18:38,750
Find a solution.
372
00:18:38,950 --> 00:18:39,500
If they continue eating like this,
373
00:18:39,750 --> 00:18:41,030
they will die for it!
374
00:18:41,470 --> 00:18:42,750
What can I do about it?
375
00:18:43,070 --> 00:18:44,030
This is a buffet.
376
00:18:44,230 --> 00:18:45,550
You can’t stop them eating.
377
00:18:46,350 --> 00:18:47,510
You’re resourceful.
378
00:18:47,710 --> 00:18:48,390
Find a way
379
00:18:48,710 --> 00:18:50,110
to distract their attention at least.
380
00:18:50,350 --> 00:18:51,060
I...
381
00:18:52,910 --> 00:18:54,430
I’m trying. I’m trying.
382
00:18:55,350 --> 00:18:56,390
IT crowd.
383
00:18:57,110 --> 00:18:58,590
IT crowd.
384
00:18:58,950 --> 00:19:00,270
Distract.
385
00:19:00,740 --> 00:19:01,990
Distract.
386
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
Bingo!
387
00:19:10,390 --> 00:19:10,910
What happened?
388
00:19:11,070 --> 00:19:11,910
What’s going on?
389
00:19:35,830 --> 00:19:36,430
Aren’t they Yue Ran and other staffs?
390
00:19:36,510 --> 00:19:37,110
Yes.
391
00:19:41,870 --> 00:19:43,110
Your cup of tea. Your cup of tea.
392
00:19:43,750 --> 00:19:44,830
Check it out. Check it out.
393
00:19:48,030 --> 00:19:48,940
What are they doing here?
394
00:19:49,110 --> 00:19:49,710
Mr. Xie.
395
00:19:49,990 --> 00:19:50,750
They are trying
396
00:19:50,830 --> 00:19:52,020
to distract those IT crowd’s attention.
397
00:20:05,950 --> 00:20:06,950
Bravo!
398
00:20:11,150 --> 00:20:12,150
Sir. Sir. Sir.
399
00:20:12,270 --> 00:20:13,260
Sir. Sir. Sir.
400
00:20:13,350 --> 00:20:13,990
Sir.
401
00:20:14,350 --> 00:20:15,110
Sir.
402
00:20:18,710 --> 00:20:20,550
We were so poor and broke
403
00:20:21,390 --> 00:20:23,270
back then
404
00:20:23,470 --> 00:20:24,950
that we had to share a same cigarette.
405
00:20:25,470 --> 00:20:27,310
But we had to be spirited.
406
00:20:30,830 --> 00:20:31,860
I still remember
407
00:20:32,430 --> 00:20:34,230
the first pot of gold we earned.
408
00:20:34,630 --> 00:20:35,950
We spent it lavishly
409
00:20:36,510 --> 00:20:38,670
on a 39-yuan buffet,
410
00:20:38,950 --> 00:20:40,630
and two of us had gastrorrhagia.
411
00:20:41,390 --> 00:20:42,590
Today were so broke again.
412
00:20:44,270 --> 00:20:46,910
I am the first one
413
00:20:47,590 --> 00:20:48,230
to blame.
414
00:20:48,590 --> 00:20:50,110
I didn’t listen to you
415
00:20:50,110 --> 00:20:51,390
and was being radical and reckless.
416
00:20:51,430 --> 00:20:52,830
The over-all situation was not good.
417
00:20:53,100 --> 00:20:54,670
I should be blamed.
418
00:20:55,470 --> 00:20:56,180
I
419
00:20:56,470 --> 00:20:57,990
was too arbitrary
420
00:20:58,430 --> 00:21:00,030
and didn’t fight with you.
421
00:21:00,910 --> 00:21:03,550
No, you are so poor at first.
422
00:21:04,070 --> 00:21:04,990
You did everything for our company.
423
00:21:05,100 --> 00:21:06,910
Even your girlfriend who had been with you
for 12 years abandoned you.
424
00:21:06,990 --> 00:21:08,030
What?
425
00:21:09,430 --> 00:21:10,790
You suffered more than me.
426
00:21:11,150 --> 00:21:13,190
You didn’t even see your father for the last time
when he died.
427
00:21:30,790 --> 00:21:32,230
I was thinking
428
00:21:32,990 --> 00:21:35,580
we could be so rich and successful
429
00:21:36,350 --> 00:21:37,590
after all the hardship we’ve been through.
430
00:21:40,860 --> 00:21:43,150
Now we’re broke again.
431
00:21:44,950 --> 00:21:45,910
Luckily,
432
00:21:48,110 --> 00:21:50,630
we didn’t fail our buddies
433
00:21:52,550 --> 00:21:53,270
who work with us.
434
00:21:54,350 --> 00:21:56,030
It’s supposed to be our last meal.
435
00:21:57,190 --> 00:21:58,580
Who knows it ended up like this?
436
00:22:12,550 --> 00:22:14,670
Now I figure it out.
437
00:22:14,830 --> 00:22:15,590
They
438
00:22:15,590 --> 00:22:16,830
are not from a madhouse
439
00:22:16,950 --> 00:22:18,590
but a company on the verge of bankruptcy.
440
00:22:18,710 --> 00:22:20,310
Those two company heads
441
00:22:20,390 --> 00:22:22,150
managed to raise a billion bucks
442
00:22:22,230 --> 00:22:24,190
to treat their fellows,
who once strove for the company with them,
443
00:22:24,310 --> 00:22:26,270
a feast as reward.
444
00:22:26,350 --> 00:22:27,670
Then they would bid farewell to each other.
445
00:22:28,030 --> 00:22:29,830
What a tragedy.
446
00:22:30,550 --> 00:22:31,910
What are you trying to say?
447
00:22:33,590 --> 00:22:34,830
I want to say that
448
00:22:34,950 --> 00:22:36,310
when they were penniless,
449
00:22:36,430 --> 00:22:38,030
they could make a fortune.
450
00:22:38,110 --> 00:22:39,550
Now they are the same people,
451
00:22:39,710 --> 00:22:41,990
but they would rather waste the one million
452
00:22:42,110 --> 00:22:43,990
than start it over again.
453
00:22:44,710 --> 00:22:46,550
Starting a business is not easy.
454
00:22:46,780 --> 00:22:48,470
I haven’t started a business.
455
00:22:48,590 --> 00:22:50,990
So I didn’t think it so thoroughly.
456
00:22:51,510 --> 00:22:54,230
It was so easy for them to give up.
457
00:22:54,350 --> 00:22:54,990
They wasted their
458
00:22:55,110 --> 00:22:56,950
hard work and pursuit.
459
00:22:57,030 --> 00:22:57,780
Right?
460
00:22:58,190 --> 00:22:59,870
This isn’t what we should think about.
461
00:23:00,470 --> 00:23:01,790
What we should think about
462
00:23:02,300 --> 00:23:04,350
is to help them use all their money in the hotel.
463
00:23:04,500 --> 00:23:05,590
And they mustn’t do something ridiculous.
464
00:23:05,790 --> 00:23:06,390
No.
465
00:23:06,550 --> 00:23:08,990
I have to help them regain confidence.
466
00:23:09,390 --> 00:23:11,310
Since they love
467
00:23:11,430 --> 00:23:12,510
girl groups and games,
468
00:23:12,590 --> 00:23:14,830
games may work for them.
469
00:23:15,230 --> 00:23:16,190
What are you doing?
470
00:23:17,550 --> 00:23:18,910
Game!
471
00:23:20,430 --> 00:23:25,230
Bachelors Technology Co., Ltd.
VS ZAD Hotspring Resort
472
00:23:22,310 --> 00:23:24,470
Let me announce the rule for today’s game.
473
00:23:24,590 --> 00:23:25,230
It is easy.
474
00:23:25,350 --> 00:23:26,910
The classic forest fighting
475
00:23:27,030 --> 00:23:28,380
in CS.
476
00:23:28,790 --> 00:23:29,630
Before the game,
477
00:23:29,750 --> 00:23:31,990
ZAD as the defenders enters the forest first.
478
00:23:32,190 --> 00:23:32,910
After the game starts,
479
00:23:33,030 --> 00:23:34,630
Bachelors Technology Co., Ltd will enter.
480
00:23:34,950 --> 00:23:36,510
In the given time,
481
00:23:36,630 --> 00:23:38,310
the ones who kill the most would win.
482
00:23:38,710 --> 00:23:39,350
Gather.
483
00:23:45,550 --> 00:23:46,830
Are you ready?
484
00:23:47,030 --> 00:23:48,710
Yes.
485
00:23:49,070 --> 00:23:50,630
Game starts.
486
00:24:52,780 --> 00:24:54,110
Fatal attack.
487
00:24:54,220 --> 00:24:55,470
Please wait for rescue.
488
00:24:55,830 --> 00:24:56,860
You have died.
489
00:25:02,310 --> 00:25:03,870
You planned it well.
490
00:25:04,590 --> 00:25:05,430
Well done.
491
00:25:08,550 --> 00:25:09,750
Mr. Xie, don’t be afraid.
492
00:25:10,190 --> 00:25:11,380
I will cover you.
493
00:25:14,350 --> 00:25:14,990
You don’t see me.
494
00:25:15,150 --> 00:25:16,190
You don’t see me.
495
00:25:16,590 --> 00:25:17,990
You don’t see me.
496
00:25:25,230 --> 00:25:26,190
I heard the announcement that
497
00:25:26,190 --> 00:25:27,510
Mr. Wei has got his first kill.
498
00:25:27,510 --> 00:25:28,270
Shut up.
499
00:25:44,950 --> 00:25:45,390
I…
500
00:25:55,270 --> 00:25:56,230
I will leave you alone.
501
00:25:56,350 --> 00:25:57,470
I am going to find Mr. Wei.
502
00:25:57,590 --> 00:25:58,590
Come if you can.
503
00:25:58,750 --> 00:25:59,870
Believe it or not. I will fire.
504
00:25:59,990 --> 00:26:01,150
I don’t believe. You can…
505
00:26:01,270 --> 00:26:02,630
Three, two, one.
506
00:26:04,750 --> 00:26:07,390
Fatal attack. Please wait for rescue.
507
00:26:07,830 --> 00:26:08,550
You have died.
508
00:26:08,670 --> 00:26:10,030
Perfect cooperation.
509
00:26:11,230 --> 00:26:13,030
Come on. Let’s go to Mr. Wei.
510
00:26:13,510 --> 00:26:14,950
Didn’t you say you would not do that?
511
00:26:15,350 --> 00:26:16,750
Shut up.
512
00:26:17,110 --> 00:26:17,950
I will protect you.
513
00:26:27,980 --> 00:26:29,790
Man, please forgive me.
514
00:26:29,950 --> 00:26:31,150
Turn on your radio.
515
00:26:33,590 --> 00:26:35,430
Say, where is your base?
516
00:26:36,870 --> 00:26:38,430
I will not betray the organization.
517
00:26:39,390 --> 00:26:41,150
You are scattered. You are weak.
518
00:26:41,270 --> 00:26:42,030
You don’t even have an organization.
519
00:26:42,230 --> 00:26:43,550
I will not tell you.
520
00:26:44,110 --> 00:26:45,350
You can just fire.
521
00:26:45,830 --> 00:26:46,390
Wait a minute.
522
00:26:46,870 --> 00:26:48,110
Let’s use him as a bait.
523
00:26:50,750 --> 00:26:53,310
Fatal attack. Please wait for rescue.
524
00:26:53,470 --> 00:26:54,230
You have died.
525
00:26:54,350 --> 00:26:55,510
What?
526
00:26:58,870 --> 00:26:59,470
Boss.
527
00:27:00,350 --> 00:27:02,830
Boss, another.
528
00:27:04,710 --> 00:27:05,910
We can’t afford to lose another.
529
00:27:06,710 --> 00:27:07,700
I have said it.
530
00:27:07,870 --> 00:27:09,110
If we hadn’t gone in that way according to me,
531
00:27:09,230 --> 00:27:10,150
he would not have died.
532
00:27:12,790 --> 00:27:13,630
I was wrong.
533
00:27:14,310 --> 00:27:15,430
I didn’t talk with you.
534
00:27:16,030 --> 00:27:18,430
I will listen to you from now on.
535
00:27:19,150 --> 00:27:19,790
Listen to you.
536
00:27:19,950 --> 00:27:21,990
I say I would listen to you. It’s up to you.
537
00:27:22,470 --> 00:27:23,390
It’s up to you.
538
00:27:24,540 --> 00:27:25,950
No. Up to you.
539
00:27:26,110 --> 00:27:28,150
Don’t do against me.
540
00:27:29,670 --> 00:27:30,310
Shut up.
541
00:27:31,990 --> 00:27:33,030
I am so irritable.
542
00:27:34,390 --> 00:27:34,780
It’s OK.
543
00:27:34,780 --> 00:27:35,790
Don’t fight. Let go of your hands.
544
00:27:35,870 --> 00:27:36,590
If you fight against each other,
545
00:27:36,670 --> 00:27:38,550
we will all die.
546
00:27:55,230 --> 00:27:57,030
It is dangerous. Take care, Mr. Wei.
547
00:27:59,030 --> 00:28:00,710
It is too fierce.
548
00:28:00,830 --> 00:28:02,710
That’s all right. I said I would protect you.
549
00:28:09,510 --> 00:28:10,390
Duan Jian.
550
00:28:11,270 --> 00:28:11,990
Duan Jian.
551
00:28:13,070 --> 00:28:13,710
Duan Jian.
552
00:28:15,230 --> 00:28:16,990
Can you accidentally discharge again?
553
00:28:17,140 --> 00:28:18,110
Kill them.
554
00:28:18,950 --> 00:28:21,310
I… I am Luo Fei, Mr. Xie.
555
00:28:22,390 --> 00:28:23,590
Where is Duan Jian?
556
00:28:24,190 --> 00:28:25,110
No idea.
557
00:28:25,350 --> 00:28:27,310
Maybe he went to find Ning Jiajia.
558
00:28:27,630 --> 00:28:28,630
What?
559
00:28:29,580 --> 00:28:31,150
They are all couples.
560
00:28:32,750 --> 00:28:33,870
Where are they?
561
00:28:35,070 --> 00:28:36,510
Where are they?
562
00:28:38,310 --> 00:28:39,550
Why is no one here?
563
00:28:43,390 --> 00:28:44,270
Help.
564
00:28:46,310 --> 00:28:46,990
Help.
565
00:28:46,990 --> 00:28:47,710
Don’t move.
566
00:28:48,790 --> 00:28:50,470
It won’t work even if you yell to death.
567
00:28:52,670 --> 00:28:53,710
Help.
568
00:28:54,990 --> 00:28:56,030
Jiajia, don’t be afraid.
569
00:28:56,150 --> 00:28:57,470
I come for you.
570
00:28:57,990 --> 00:28:58,710
What happened?
571
00:28:58,710 --> 00:29:00,190
It’s my turn to kill you.
572
00:29:00,190 --> 00:29:01,870
Our company has been losing.
573
00:29:01,910 --> 00:29:03,230
We can’t lose again.
574
00:29:06,030 --> 00:29:07,030
We have two people.
575
00:29:07,190 --> 00:29:08,630
You give up.
576
00:29:08,790 --> 00:29:09,950
I don’t want the figure.
577
00:29:10,030 --> 00:29:12,190
I will fight against you.
578
00:29:12,230 --> 00:29:12,830
Figure?
579
00:29:13,110 --> 00:29:14,030
Figure.
580
00:29:14,700 --> 00:29:16,070
What is it?
581
00:29:16,230 --> 00:29:17,340
Jiajia, why did you ask me?
582
00:29:17,340 --> 00:29:18,470
I have no idea.
583
00:29:18,990 --> 00:29:20,110
Sir,
584
00:29:20,270 --> 00:29:21,740
what is a figure?
585
00:29:22,590 --> 00:29:23,270
That’s it.
586
00:29:23,830 --> 00:29:25,260
He promised to give me a figure.
587
00:29:25,390 --> 00:29:26,550
He asked me to act with him
588
00:29:26,750 --> 00:29:28,230
to give him a chance to save you.
589
00:29:28,230 --> 00:29:28,630
No, Jiajia.
590
00:29:28,630 --> 00:29:29,670
He was crazy.
591
00:29:29,670 --> 00:29:30,470
Duan Jian,
592
00:29:32,470 --> 00:29:34,070
you bastard.
593
00:29:35,310 --> 00:29:36,590
Fatal attack.
594
00:29:36,710 --> 00:29:37,910
Please wait for rescue.
595
00:29:38,310 --> 00:29:39,110
And you.
596
00:29:39,150 --> 00:29:42,310
You bastard.
597
00:29:42,980 --> 00:29:44,270
Fatal attack.
598
00:29:44,430 --> 00:29:45,510
Please wait for rescue.
599
00:29:45,510 --> 00:29:47,790
Jia… Jia…
600
00:29:48,030 --> 00:29:49,310
You have died.
601
00:29:54,310 --> 00:29:55,630
Fatal attack.
602
00:29:55,750 --> 00:29:57,710
David! Well done.
603
00:29:57,710 --> 00:29:59,950
You are a good shooter.
604
00:30:06,150 --> 00:30:07,390
Xie Fanyu, what are you doing?
605
00:30:08,350 --> 00:30:09,870
Why do you aim at David?
606
00:30:09,990 --> 00:30:10,710
Are you blind?
607
00:30:10,710 --> 00:30:11,510
How can I do that?
608
00:30:11,510 --> 00:30:13,270
Yue Ran, your mind can’t be scattered.
609
00:30:13,350 --> 00:30:14,750
We have to make it through.
610
00:30:14,750 --> 00:30:15,310
Do you understand?
611
00:30:15,350 --> 00:30:16,150
How?
612
00:30:16,310 --> 00:30:17,540
We are not united.
613
00:30:17,670 --> 00:30:19,070
How?
614
00:30:19,590 --> 00:30:20,950
Can we finish the game?
615
00:30:21,110 --> 00:30:22,910
We can’t trust our team members.
616
00:30:23,070 --> 00:30:23,830
Mr. Xie.
617
00:30:23,950 --> 00:30:25,790
Don’t think that Mr. Wei is showing off.
618
00:30:25,950 --> 00:30:27,710
Victory belongs to us.
619
00:30:27,710 --> 00:30:29,420
Why? Do you want to do against the order?
620
00:30:29,590 --> 00:30:30,790
I am the leader.
621
00:30:30,950 --> 00:30:31,830
Do you want to betray me?
622
00:30:31,990 --> 00:30:33,430
David is a better leader.
623
00:30:33,470 --> 00:30:34,350
- I…
- What?
624
00:30:34,510 --> 00:30:36,390
He is a better leader than you.
625
00:30:36,830 --> 00:30:37,390
What?
626
00:30:37,550 --> 00:30:38,430
Yue Ran, stop it.
627
00:30:41,230 --> 00:30:41,990
What are you doing?
628
00:30:42,550 --> 00:30:43,110
What are you doing?
629
00:30:43,590 --> 00:30:44,430
Look.
630
00:30:45,310 --> 00:30:46,550
Why aren’t they fighting?
631
00:30:48,390 --> 00:30:50,070
Quarrelling. Infighting.
632
00:30:50,590 --> 00:30:51,670
What are we waiting for?
633
00:30:52,950 --> 00:30:53,630
Ready?
634
00:30:56,380 --> 00:30:56,990
Understand?
635
00:30:59,310 --> 00:31:00,190
March!
636
00:31:00,310 --> 00:31:00,950
OK.
637
00:31:02,470 --> 00:31:03,270
They have come.
638
00:31:11,510 --> 00:31:12,780
Fatal attack.
639
00:31:12,950 --> 00:31:13,910
Please wait for rescue.
640
00:31:29,510 --> 00:31:30,060
What should we do?
641
00:31:30,230 --> 00:31:31,070
They are shot.
642
00:31:31,230 --> 00:31:31,820
I have said that
643
00:31:31,990 --> 00:31:32,790
infighting is forbidden.
644
00:31:32,950 --> 00:31:34,350
The situation is fierce for us.
645
00:31:34,630 --> 00:31:35,190
What about this?
646
00:31:35,470 --> 00:31:36,310
I will take Yue Ran to break through it.
647
00:31:36,470 --> 00:31:37,390
David, help me.
648
00:31:37,630 --> 00:31:38,110
Let’s go.
649
00:31:38,590 --> 00:31:39,830
No, I will follow David.
650
00:31:40,830 --> 00:31:42,070
I will attack with Xie Fanyu.
651
00:31:42,230 --> 00:31:43,310
You can run at this moment.
652
00:31:43,550 --> 00:31:44,190
If you are alive,
653
00:31:44,350 --> 00:31:45,270
we still have a chance to win.
654
00:31:46,150 --> 00:31:47,950
No, I can’t leave you, David.
655
00:31:48,110 --> 00:31:49,070
I am coming.
656
00:32:07,990 --> 00:32:08,670
Yue Ran.
657
00:32:09,270 --> 00:32:10,340
Yue Ran. Wake up.
658
00:32:10,710 --> 00:32:11,630
Yue Ran. Wake up.
659
00:32:12,470 --> 00:32:13,030
Yue Ran.
660
00:32:13,630 --> 00:32:14,350
Yue Ran.
661
00:32:15,430 --> 00:32:17,350
Game over.
662
00:32:17,550 --> 00:32:19,870
Please let us win.
663
00:32:20,020 --> 00:32:23,510
ZAD can’t lose the game.
664
00:32:24,110 --> 00:32:24,790
Yue Ran.
665
00:32:25,270 --> 00:32:25,990
Yue Ran.
666
00:32:26,870 --> 00:32:28,190
They are crazy.
667
00:32:28,190 --> 00:32:30,790
Do we have any normal people?
668
00:32:31,310 --> 00:32:32,910
They are Oscar winners.
669
00:32:33,390 --> 00:32:34,070
Yue Ran.
670
00:32:34,870 --> 00:32:38,180
How can you do that?
671
00:32:39,500 --> 00:32:42,470
How can I live without you?
672
00:32:42,950 --> 00:32:44,470
Yue Ran.
673
00:32:44,510 --> 00:32:47,150
Yue Ran. Wake up.
674
00:32:48,950 --> 00:32:50,230
Yue Ran.
675
00:32:52,750 --> 00:32:54,020
The winner of the forest fight
676
00:32:54,190 --> 00:32:56,190
of this CS game is
677
00:32:56,670 --> 00:32:58,590
Bachelors Technology Co., Ltd.
678
00:33:01,620 --> 00:33:03,190
We win. We win.
679
00:33:03,510 --> 00:33:05,870
OK. Winner, please give a speech.
680
00:33:07,470 --> 00:33:09,030
Go. Go.
681
00:33:10,990 --> 00:33:12,180
Come on.
682
00:33:19,990 --> 00:33:22,070
Let me say something.
683
00:33:25,430 --> 00:33:27,790
I was moved at
684
00:33:28,750 --> 00:33:30,340
our winning today.
685
00:33:32,070 --> 00:33:32,950
I remembered
686
00:33:34,670 --> 00:33:35,910
when I and Erdun started
687
00:33:36,030 --> 00:33:37,380
our company
688
00:33:39,070 --> 00:33:42,070
from nothing to a fortune.
689
00:33:42,910 --> 00:33:43,950
Until today,
690
00:33:44,540 --> 00:33:46,390
we have so many brothers
691
00:33:46,590 --> 00:33:47,710
to work with us.
692
00:33:50,830 --> 00:33:51,910
I appreciate it.
693
00:33:52,630 --> 00:33:53,510
Thank you.
694
00:34:05,430 --> 00:34:06,390
Actually,
695
00:34:07,190 --> 00:34:08,860
we hold the activity
696
00:34:10,870 --> 00:34:12,429
to say goodbye to you.
697
00:34:13,030 --> 00:34:13,830
What do you mean?
698
00:34:13,830 --> 00:34:14,469
Why?
699
00:34:14,580 --> 00:34:15,270
What?
700
00:34:15,350 --> 00:34:15,900
What?
701
00:34:16,179 --> 00:34:17,350
You may have known
702
00:34:17,659 --> 00:34:19,139
during the period.
703
00:34:19,350 --> 00:34:20,030
Yes.
704
00:34:21,429 --> 00:34:22,590
The company is going bankruptcy.
705
00:34:23,949 --> 00:34:24,790
Bankruptcy?
706
00:34:24,949 --> 00:34:26,219
But don’t worry.
707
00:34:26,460 --> 00:34:27,830
I have prepared your
708
00:34:27,989 --> 00:34:29,350
payment and compensation.
709
00:34:29,699 --> 00:34:31,070
You won’t leave with nothing.
710
00:34:31,590 --> 00:34:33,270
I don’t want to go, boss.
711
00:34:33,429 --> 00:34:34,610
I want to work with you.
712
00:34:34,790 --> 00:34:36,550
We can start again.
713
00:34:36,699 --> 00:34:38,429
Yes. We won’t go.
714
00:34:38,429 --> 00:34:39,030
We won’t go.
715
00:34:39,030 --> 00:34:39,750
Stop it.
716
00:34:39,750 --> 00:34:40,750
We can work with you.
717
00:34:40,790 --> 00:34:41,750
Yes.
718
00:34:42,139 --> 00:34:43,739
I don’t want to make you suffer.
719
00:34:45,550 --> 00:34:46,310
Go.
720
00:34:46,620 --> 00:34:47,750
We have thought about it.
721
00:34:48,139 --> 00:34:49,949
If the company goes bankruptcy,
722
00:34:50,699 --> 00:34:52,179
we are willing to work with you.
723
00:34:52,389 --> 00:34:53,870
We can fight for success again.
724
00:34:54,030 --> 00:34:54,989
Yes, yes.
725
00:34:54,989 --> 00:34:55,300
We are willing to.
726
00:34:55,300 --> 00:34:55,830
We are willing to.
727
00:34:55,870 --> 00:34:56,750
We won’t go.
728
00:34:56,949 --> 00:34:57,940
Stop it.
729
00:34:58,990 --> 00:35:03,070
We can’t pay your salary.
730
00:35:03,350 --> 00:35:04,830
Who wants that salary?
731
00:35:05,590 --> 00:35:07,070
We will work for free.
732
00:35:07,310 --> 00:35:08,430
As long as we have meals.
733
00:35:08,670 --> 00:35:09,630
In this time,
734
00:35:10,110 --> 00:35:11,990
no one hasn’t suffered from hardships.
735
00:35:12,710 --> 00:35:13,950
We are young.
736
00:35:14,780 --> 00:35:16,150
We don’t care.
737
00:35:16,540 --> 00:35:17,070
Yes.
738
00:35:17,270 --> 00:35:18,430
We don’t care.
739
00:35:18,430 --> 00:35:18,870
We don’t care.
740
00:35:18,950 --> 00:35:19,620
We can start it again.
741
00:35:19,830 --> 00:35:21,030
We can start it again.
742
00:35:21,230 --> 00:35:21,990
We can do it together.
743
00:35:22,150 --> 00:35:22,990
We can do it together.
744
00:35:23,510 --> 00:35:24,630
Yes. We are together.
745
00:35:24,630 --> 00:35:26,660
We can start it all over again. Come on!
746
00:35:26,750 --> 00:35:27,470
We can start it all over again.
747
00:35:27,630 --> 00:35:28,990
Follow you. Keep it up!
748
00:35:29,270 --> 00:35:30,950
Yes, we can.
749
00:35:31,630 --> 00:35:32,230
Don’t give up.
750
00:35:32,230 --> 00:35:33,110
We can.
751
00:35:33,110 --> 00:35:34,110
We will work together.
752
00:35:45,070 --> 00:35:45,790
Sorry to keep you waiting.
753
00:35:46,030 --> 00:35:47,630
I just took care of the ending.
754
00:35:49,190 --> 00:35:51,190
We protected the image of the hotel
755
00:35:51,470 --> 00:35:52,670
and saved our revenue.
756
00:35:54,060 --> 00:35:54,910
Well done.
757
00:35:55,820 --> 00:35:58,190
As a man, I should be able.
758
00:35:58,830 --> 00:36:00,470
Why? What’s up?
759
00:36:01,070 --> 00:36:02,670
I have to ask you.
760
00:36:07,310 --> 00:36:08,470
Do you like Yue Ran?
761
00:36:08,790 --> 00:36:10,590
Yes, I do.
762
00:36:11,590 --> 00:36:13,150
You are honest.
763
00:36:13,630 --> 00:36:15,230
What’s the problem?
764
00:36:15,670 --> 00:36:16,910
I have to ask you.
765
00:36:17,430 --> 00:36:18,910
Do you like her, too?
766
00:36:20,470 --> 00:36:21,020
Yes.
767
00:36:23,830 --> 00:36:25,510
I want to compete with you fairly.
768
00:36:26,150 --> 00:36:27,070
OK.
769
00:36:49,950 --> 00:36:50,740
Mr. Xie.
770
00:36:51,030 --> 00:36:52,750
You scared me to death.
771
00:36:56,110 --> 00:36:57,110
Alone?
772
00:36:59,850 --> 00:37:02,930
Recommended Wine by President
773
00:37:02,230 --> 00:37:04,310
Who allowed you to take it out?
774
00:37:04,510 --> 00:37:05,870
Did you use it as the target?
775
00:37:06,390 --> 00:37:07,550
You thought I had no idea?
776
00:37:12,750 --> 00:37:13,550
Mr. Xie.
777
00:37:14,510 --> 00:37:17,150
What do you want to ask today?
778
00:37:20,340 --> 00:37:21,070
I want to ask you.
779
00:37:21,470 --> 00:37:23,150
What should I do
780
00:37:23,310 --> 00:37:24,990
to chase a woman?
781
00:37:30,830 --> 00:37:34,230
You only have to find somewhere suitable
782
00:37:34,590 --> 00:37:35,390
and tell her
783
00:37:35,670 --> 00:37:37,270
that you are my woman.
784
00:37:37,470 --> 00:37:38,150
That’s all.
785
00:37:38,790 --> 00:37:39,820
Don’t you cheat me?
786
00:37:40,230 --> 00:37:42,020
How dare I?
787
00:37:42,310 --> 00:37:43,070
Wait.
788
00:37:44,390 --> 00:37:45,950
Who is that girl?
789
00:37:46,860 --> 00:37:48,590
None of your business.
790
00:37:51,260 --> 00:37:52,510
As usual.
791
00:38:11,620 --> 00:38:13,110
In hotel industry in China,
792
00:38:13,310 --> 00:38:14,670
there is an interesting thing.
793
00:38:14,990 --> 00:38:15,550
One is willing to
794
00:38:15,550 --> 00:38:17,340
spend 3,000 on a room
795
00:38:17,550 --> 00:38:18,110
but he is not willing
796
00:38:18,310 --> 00:38:19,750
to try the restaurant there.
797
00:38:20,590 --> 00:38:21,860
This is the consumption data
798
00:38:22,030 --> 00:38:23,790
for high-class restaurants in tier 1 cities.
799
00:38:24,030 --> 00:38:26,700
And data of Thailand and Singapore,
800
00:38:27,230 --> 00:38:29,670
including full-time restaurants, Asian restaurants,
801
00:38:29,830 --> 00:38:30,550
unique west restaurants,
802
00:38:30,750 --> 00:38:32,590
bars, lounges and so on.
803
00:38:32,950 --> 00:38:34,550
We can see the differences
804
00:38:34,790 --> 00:38:35,940
here clearly.
805
00:38:36,380 --> 00:38:37,350
What is it?
806
00:38:37,550 --> 00:38:38,790
Can you understand it?
807
00:38:39,630 --> 00:38:40,750
He can’t have any good thought.
808
00:38:40,750 --> 00:38:42,510
Living environment is important
809
00:38:42,510 --> 00:38:44,470
but dining is the soul of a hotel.
810
00:38:44,470 --> 00:38:45,190
Yes.
811
00:38:45,830 --> 00:38:47,590
ZAD has done a good job in dining
812
00:38:47,750 --> 00:38:49,750
among others since starting.
813
00:38:49,950 --> 00:38:51,790
Many people came because of the dining.
814
00:38:51,990 --> 00:38:52,630
It means that
815
00:38:52,830 --> 00:38:54,190
similar to hot spring,
816
00:38:54,390 --> 00:38:55,860
dining is also our trump card.
817
00:38:56,230 --> 00:38:57,310
Yes. Yes. Yes.
818
00:38:57,510 --> 00:38:58,710
But that was in the past.
819
00:38:58,910 --> 00:38:59,950
This is the data of revenue of each room
820
00:39:00,150 --> 00:39:01,390
in this year
821
00:39:01,580 --> 00:39:03,230
and that of dining in each room.
822
00:39:03,950 --> 00:39:05,870
The data shows that
823
00:39:06,540 --> 00:39:07,830
dining is no longer
824
00:39:08,030 --> 00:39:09,350
the soul of ZAD.
825
00:39:09,550 --> 00:39:10,750
We are losing our soul.
826
00:39:10,990 --> 00:39:11,950
From today,
827
00:39:12,150 --> 00:39:13,670
I will regulate Food and Beverage.
828
00:39:13,990 --> 00:39:16,070
If you want to stay rather than
829
00:39:16,350 --> 00:39:17,630
go home starving,
830
00:39:17,830 --> 00:39:19,430
please work hard.
831
00:39:19,740 --> 00:39:21,350
He shows his true color.
832
00:39:21,590 --> 00:39:22,590
To improve the influence
833
00:39:22,630 --> 00:39:23,910
of the Food and Beverage of ZAD,
834
00:39:24,070 --> 00:39:24,750
we plan to hold
835
00:39:24,830 --> 00:39:26,430
a function lately.
836
00:39:26,670 --> 00:39:28,150
Every one of you
837
00:39:28,350 --> 00:39:29,710
can give your advice.
838
00:39:29,950 --> 00:39:30,990
If it is taken,
839
00:39:31,190 --> 00:39:32,830
you can be promoted.
840
00:39:33,030 --> 00:39:35,030
An intern can have his or her job.
841
00:39:35,310 --> 00:39:36,550
It is to encourage you.
842
00:39:36,750 --> 00:39:38,110
I hope you can work hard.
843
00:39:39,150 --> 00:39:39,830
And,
844
00:39:40,190 --> 00:39:41,470
I need an assistant.
845
00:39:41,710 --> 00:39:42,670
Who would like to be it?
846
00:39:42,870 --> 00:39:43,670
I.
847
00:39:43,670 --> 00:39:44,270
Not me. Not me.
848
00:39:44,470 --> 00:39:45,550
If no one is willing,
849
00:39:46,070 --> 00:39:46,990
the fifth from here.
850
00:39:49,230 --> 00:39:50,150
Who is that?
851
00:39:50,510 --> 00:39:51,220
Who?
852
00:39:51,510 --> 00:39:52,540
One, two… Yue Ran.
853
00:39:52,590 --> 00:39:53,390
Yue Ran.
854
00:39:54,350 --> 00:39:54,950
How lucky!
855
00:39:54,950 --> 00:39:56,310
One, two, three, four, five.
856
00:39:58,950 --> 00:40:01,990
That is your true color.
857
00:40:08,950 --> 00:40:12,510
You only have to find somewhere suitable
858
00:40:12,780 --> 00:40:15,430
and say that you are my woman.
859
00:40:15,630 --> 00:40:16,310
That’s all.
860
00:40:36,270 --> 00:40:38,430
It is not somewhere suitable.
861
00:40:41,510 --> 00:40:42,310
Have you finished?
862
00:40:42,500 --> 00:40:43,670
I have other plans.
863
00:40:46,590 --> 00:40:47,590
You said
864
00:40:47,780 --> 00:40:49,390
if one intern gave a plan,
865
00:40:49,590 --> 00:40:51,740
he or she could get the job, right?
866
00:40:51,990 --> 00:40:52,510
Yes.
867
00:40:53,390 --> 00:40:54,190
I have an idea.
868
00:40:54,380 --> 00:40:55,190
Can I say it?
869
00:40:55,230 --> 00:40:55,750
No.
870
00:40:56,190 --> 00:40:57,630
Let me say it.
871
00:40:57,830 --> 00:40:58,710
I asked you to calculate it.
872
00:40:58,950 --> 00:40:59,910
What are you doing?
873
00:40:59,910 --> 00:41:01,190
This one.
874
00:41:02,420 --> 00:41:03,870
The dishes you have added
875
00:41:04,070 --> 00:41:05,310
are not suitable.
876
00:41:07,310 --> 00:41:08,550
Boston lobster.
877
00:41:08,790 --> 00:41:09,990
Forest white truffle.
878
00:41:10,190 --> 00:41:11,430
Royal caviar.
879
00:41:11,630 --> 00:41:13,270
I offer these with the lowest prices.
880
00:41:13,510 --> 00:41:14,830
Why are they unsuitable?
881
00:41:15,070 --> 00:41:16,670
That is your thought.
882
00:41:16,870 --> 00:41:18,830
Ordinary people can’t afford them.
883
00:41:19,190 --> 00:41:20,070
I will give you an example.
884
00:41:20,310 --> 00:41:21,990
Like in our hotel,
885
00:41:22,670 --> 00:41:25,950
ordinary people like me,
886
00:41:26,190 --> 00:41:28,030
will not choose to make friends with you.
887
00:41:28,750 --> 00:41:29,750
Because you are not worth it.
888
00:41:32,774 --> 00:41:42,774
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
54109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.