Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,066 --> 00:01:50,068
Hello?
2
00:01:59,786 --> 00:02:02,473
I'm l'm sorry, I'm
3
00:02:02,497 --> 00:02:06,769
I'm... I'm really sorry, I just
4
00:02:06,793 --> 00:02:09,939
I think I need to
be alone for a while,
5
00:02:09,963 --> 00:02:12,025
you know?
6
00:02:12,049 --> 00:02:14,652
There's nothing you
did, I just, I need to
7
00:02:14,676 --> 00:02:16,654
be alone, I need to
figure out what I want
8
00:02:16,678 --> 00:02:18,823
and who I am.
9
00:02:18,847 --> 00:02:21,308
Things went too fast.
10
00:02:23,101 --> 00:02:24,746
Please.
11
00:02:24,770 --> 00:02:25,770
Please let me go.
12
00:04:44,993 --> 00:04:46,012
This house was literally built
13
00:04:46,036 --> 00:04:47,638
to optimize the sunlight.
14
00:04:47,662 --> 00:04:50,808
Yeah, well, we're looking
to invest in the area.
15
00:04:50,832 --> 00:04:51,934
Well, you can't
put a price on it,
16
00:04:51,958 --> 00:04:53,877
but of course, we did.
17
00:04:55,462 --> 00:04:57,273
Well, this listing
really caught our eye.
18
00:04:57,297 --> 00:05:00,425
- We're highly motivated.
- We love motivated!
19
00:05:02,803 --> 00:05:07,074
Most people just take one.
20
00:05:07,098 --> 00:05:08,743
Can I help you, hon?
21
00:05:08,767 --> 00:05:12,062
Just browsing for a new home.
22
00:05:13,146 --> 00:05:15,732
I'm motivated.
23
00:06:28,138 --> 00:06:29,306
This house last year.
24
00:06:57,500 --> 00:06:58,627
Are you leaving?
25
00:07:47,634 --> 00:07:48,903
Fine, you're the boss.
26
00:07:48,927 --> 00:07:50,321
No, we're partners,
27
00:07:50,345 --> 00:07:53,157
we both have a vested interest
in not producing garbage.
28
00:07:53,181 --> 00:07:55,242
I'm not producing garbage.
29
00:07:55,266 --> 00:07:56,869
But forgive me if I'm
not gonna kill myself
30
00:07:56,893 --> 00:07:58,871
for real estate photos.
31
00:07:58,895 --> 00:08:00,665
I know it's been tough,
32
00:08:00,689 --> 00:08:03,149
but can we stay on
the same team at least?
33
00:08:04,484 --> 00:08:06,128
Let's just call it a day.
34
00:08:06,152 --> 00:08:07,254
We have a shoot early tomorrow.
35
00:08:07,278 --> 00:08:10,174
Yes, let's.
36
00:08:10,198 --> 00:08:11,175
Good.
37
00:08:11,199 --> 00:08:13,576
I'll pack up the
gear, you lock up.
38
00:08:19,541 --> 00:08:22,561
You could just finally sell
your parents' house, Sam.
39
00:08:22,585 --> 00:08:23,896
Aisha can flip it.
40
00:08:23,920 --> 00:08:25,231
Look what she
did with this place.
41
00:08:25,255 --> 00:08:28,109
Thanks, but... no thanks.
42
00:08:28,133 --> 00:08:29,568
Then turn it into
a photo studio.
43
00:08:29,592 --> 00:08:32,071
Replace the bad
memories with good.
44
00:08:32,095 --> 00:08:34,532
You done?
45
00:08:34,556 --> 00:08:36,349
'Cause I am.
46
00:08:44,023 --> 00:08:46,002
What are you doing?
47
00:08:46,026 --> 00:08:48,695
Open house is, over.
48
00:08:50,030 --> 00:08:53,175
Sorry.
49
00:08:53,199 --> 00:08:56,262
You okay?
50
00:08:56,286 --> 00:09:00,683
I just lost track of time.
51
00:09:00,707 --> 00:09:02,393
You have a nice house.
52
00:09:02,417 --> 00:09:03,602
Not my house.
53
00:09:03,626 --> 00:09:05,086
Just a hired hand.
54
00:09:07,464 --> 00:09:09,442
Well, I like the flyer.
55
00:09:09,466 --> 00:09:12,153
That I actually had
something to do with.
56
00:09:12,177 --> 00:09:14,155
The photos.
57
00:09:14,179 --> 00:09:15,406
You're talented.
58
00:09:15,430 --> 00:09:18,075
Seriously.
59
00:09:18,099 --> 00:09:19,243
I just moved here,
60
00:09:19,267 --> 00:09:21,078
and I've seen a
lot of house flyers.
61
00:09:21,102 --> 00:09:23,497
Moved from where?
62
00:09:23,521 --> 00:09:24,874
East of here.
63
00:09:24,898 --> 00:09:26,524
Don't be too specific now.
64
00:09:29,319 --> 00:09:31,672
Yeah, this place
is charming, but
65
00:09:31,696 --> 00:09:33,907
I'm honestly looking
for more of a project.
66
00:09:35,075 --> 00:09:38,304
A challenge.
67
00:09:38,328 --> 00:09:39,496
Yeah?
68
00:09:41,498 --> 00:09:43,392
Actually
69
00:09:43,416 --> 00:09:45,102
I gotta come clean.
70
00:09:45,126 --> 00:09:47,271
I kinda overheard you
and your girlfriend upstairs.
71
00:09:47,295 --> 00:09:49,231
Business partner.
72
00:09:49,255 --> 00:09:50,566
- Best friend.
- What kind of business
73
00:09:50,590 --> 00:09:52,818
are you partnered in?
74
00:09:52,842 --> 00:09:55,321
Just some casual eavesdropping?
75
00:09:55,345 --> 00:09:57,406
I heard house flipping
and I thought maybe
76
00:09:57,430 --> 00:09:59,366
I'm just fucking with you.
77
00:09:59,390 --> 00:10:01,077
We work in commercial
photography.
78
00:10:01,101 --> 00:10:02,995
Esther, my friend,
79
00:10:03,019 --> 00:10:04,705
she does the
numbers, the booking.
80
00:10:04,729 --> 00:10:07,208
I do the actual
pointing and shooting.
81
00:10:07,232 --> 00:10:09,460
What do you shoot,
aside from houses?
82
00:10:09,484 --> 00:10:11,170
Well, that's it, actually.
83
00:10:11,194 --> 00:10:12,254
Sort of.
84
00:10:12,278 --> 00:10:13,881
I've been shooting with
real estate developers
85
00:10:13,905 --> 00:10:16,425
while secretly doing a
photo essay on gentrification
86
00:10:16,449 --> 00:10:18,594
and the people
they're displacing.
87
00:10:18,618 --> 00:10:21,263
Shh.
88
00:10:21,287 --> 00:10:22,455
I won't tell.
89
00:10:25,708 --> 00:10:27,937
So you're looking
for a new project.
90
00:10:27,961 --> 00:10:29,855
Yeah.
91
00:10:29,879 --> 00:10:31,398
I know it sounds cheesy,
92
00:10:31,422 --> 00:10:36,094
but I'm looking for
some place with... soul.
93
00:10:37,804 --> 00:10:42,576
I actually have a property
that needs some work.
94
00:10:42,600 --> 00:10:44,745
A lot of work.
95
00:10:44,769 --> 00:10:46,914
I've been trying to renovate it,
96
00:10:46,938 --> 00:10:50,417
but the day job
keeps taking over.
97
00:10:50,441 --> 00:10:52,086
I mean
98
00:10:52,110 --> 00:10:54,255
I can't keep up, honestly.
99
00:10:54,279 --> 00:10:56,739
I don't know how the fuck
people do this adult shit.
100
00:10:58,283 --> 00:11:00,010
He says that to
a total stranger.
101
00:11:00,034 --> 00:11:01,202
Potential buyer.
102
00:11:05,999 --> 00:11:07,476
Maybe I could take
that property renovation
103
00:11:07,500 --> 00:11:10,855
off your shoulders.
104
00:11:10,879 --> 00:11:12,881
I like the aggressive approach.
105
00:11:15,884 --> 00:11:18,154
I'm Sam Anselm.
106
00:11:18,178 --> 00:11:21,532
Tara Parrish.
107
00:11:21,556 --> 00:11:25,327
You want a drink or
something, Tara Parrish?
108
00:11:25,351 --> 00:11:26,912
I could be persuaded.
109
00:11:26,936 --> 00:11:28,581
Where you thinking?
110
00:11:28,605 --> 00:11:29,874
Here.
111
00:11:29,898 --> 00:11:32,585
In a stranger's open house.
112
00:11:32,609 --> 00:11:34,652
I won't tell.
113
00:11:36,738 --> 00:11:38,364
Do you even have
anything to drink here?
114
00:11:40,742 --> 00:11:43,637
Plenty more where
this came from.
115
00:11:43,661 --> 00:11:48,225
Don't have glasses.
116
00:11:48,249 --> 00:11:51,520
I do have the only
set of keys, though.
117
00:11:51,544 --> 00:11:54,190
Well, then.
118
00:11:54,214 --> 00:11:56,299
I'd love a drink.
119
00:12:10,772 --> 00:12:13,274
Kind of weird to stand over you.
120
00:12:16,986 --> 00:12:20,299
Is this where I say "I do"?
121
00:12:20,323 --> 00:12:21,884
You're right.
122
00:12:21,908 --> 00:12:24,762
Still kinda weird.
123
00:12:24,786 --> 00:12:26,639
Sorry.
124
00:12:26,663 --> 00:12:29,040
I guess I like weird.
125
00:12:31,167 --> 00:12:33,270
So.
126
00:12:33,294 --> 00:12:36,047
Where do we go from here?
127
00:12:39,634 --> 00:12:42,112
You could sit on the couch
128
00:12:42,136 --> 00:12:43,822
like a normal person.
129
00:12:43,846 --> 00:12:46,224
Thought you liked 'em weird.
130
00:12:54,148 --> 00:12:56,484
I like whatever this is.
131
00:13:10,206 --> 00:13:12,083
You're stunning.
132
00:13:14,335 --> 00:13:16,045
I'm so glad you think so.
133
00:13:52,373 --> 00:13:56,437
Guess I never made
it onto the couch.
134
00:13:56,461 --> 00:14:00,357
Woulda been too
normal if you did.
135
00:14:00,381 --> 00:14:01,591
You're amazing.
136
00:14:04,135 --> 00:14:07,305
Does this mean I get
to see your house?
137
00:14:09,724 --> 00:14:11,368
You just met me.
138
00:14:11,392 --> 00:14:14,663
And you just had your
head between my legs.
139
00:14:14,687 --> 00:14:15,855
Fair.
140
00:14:20,735 --> 00:14:22,296
Never mind.
141
00:14:22,320 --> 00:14:24,739
I didn't think you were serious.
142
00:14:26,616 --> 00:14:28,844
I'm displaced.
143
00:14:28,868 --> 00:14:32,890
And I have money
saved from my past lives.
144
00:14:32,914 --> 00:14:35,934
And I'm kinda
living out of my car.
145
00:14:35,958 --> 00:14:37,603
You're homeless and cash flush.
146
00:14:37,627 --> 00:14:39,146
You haven't even seen it yet.
147
00:14:39,170 --> 00:14:40,481
It needs a shit ton of work.
148
00:14:40,505 --> 00:14:42,090
I understand.
149
00:14:44,550 --> 00:14:46,010
Who doesn't?
150
00:14:47,845 --> 00:14:49,806
Yeah.
151
00:14:55,812 --> 00:14:57,563
Here it is.
152
00:15:02,443 --> 00:15:04,338
No one's lived here in a while.
153
00:15:04,362 --> 00:15:05,362
Clearly.
154
00:15:07,824 --> 00:15:10,636
I love the ceilings.
155
00:15:10,660 --> 00:15:12,995
I'd take up this
carpet, first thing.
156
00:15:18,417 --> 00:15:20,711
So much light!
157
00:15:23,673 --> 00:15:26,342
- And space!
- Yep.
158
00:15:43,025 --> 00:15:45,027
Amazing vintage fixtures.
159
00:15:54,620 --> 00:15:56,515
Hey!
160
00:15:56,539 --> 00:15:59,542
It looks like they were
photographers too.
161
00:16:01,127 --> 00:16:02,920
This is stunning.
162
00:16:07,091 --> 00:16:09,361
You okay?
163
00:16:09,385 --> 00:16:10,654
Yeah, all the
164
00:16:10,678 --> 00:16:12,739
the renovation stuff, you
know what you're doing?
165
00:16:12,763 --> 00:16:14,324
Yes, but I.
166
00:16:14,348 --> 00:16:15,826
And you can pay rent
until it's ready to sell?
167
00:16:15,850 --> 00:16:16,910
Yes!
168
00:16:16,934 --> 00:16:18,036
But what just
happened? I feel like
169
00:16:18,060 --> 00:16:19,770
I took that photo.
170
00:16:22,231 --> 00:16:25,502
This is my parents' home was
171
00:16:25,526 --> 00:16:27,671
my parents' home.
172
00:16:27,695 --> 00:16:29,631
Um.
173
00:16:29,655 --> 00:16:31,133
It's yours.
174
00:16:31,157 --> 00:16:32,325
Go nuts.
175
00:16:34,243 --> 00:16:35,411
Hey, Sam...
176
00:17:10,821 --> 00:17:13,383
Well, hello
177
00:17:13,407 --> 00:17:15,093
landlord.
178
00:17:15,117 --> 00:17:18,347
Hello, renter.
179
00:17:18,371 --> 00:17:21,391
Brought you some nicer curtains.
180
00:17:21,415 --> 00:17:24,937
A client of mine was
getting rid of them.
181
00:17:24,961 --> 00:17:26,146
Thanks.
182
00:17:26,170 --> 00:17:27,439
Yeah.
183
00:17:27,463 --> 00:17:29,799
Actually, while I have you...
184
00:17:37,807 --> 00:17:40,077
Is that an enlarger?
185
00:17:40,101 --> 00:17:41,161
I found it for free online,
186
00:17:41,185 --> 00:17:43,372
it just needed a new bulb.
187
00:17:43,396 --> 00:17:47,167
It seems to work, but you
would know better than me.
188
00:17:47,191 --> 00:17:49,920
Holy shit.
189
00:17:49,944 --> 00:17:52,047
What do you think about
turning your old room
190
00:17:52,071 --> 00:17:54,132
into a photo studio?
191
00:17:54,156 --> 00:17:56,385
You could easily strip it
once you show the house,
192
00:17:56,409 --> 00:17:58,053
but in the meantime,
193
00:17:58,077 --> 00:18:00,430
you could develop
and print photos here
194
00:18:00,454 --> 00:18:03,225
while I work.
195
00:18:03,249 --> 00:18:04,834
Yeah.
196
00:18:07,211 --> 00:18:10,023
So, why did you move to L. A.?
197
00:18:10,047 --> 00:18:11,591
Never really told me.
198
00:18:13,467 --> 00:18:16,029
Last place before the ocean.
199
00:18:16,053 --> 00:18:18,657
Poetic.
200
00:18:18,681 --> 00:18:20,617
Well
201
00:18:20,641 --> 00:18:23,245
when you have no good reason,
202
00:18:23,269 --> 00:18:26,772
you make up a reason, I guess.
203
00:18:48,878 --> 00:18:51,213
Just... right here, okay?
204
00:19:01,849 --> 00:19:04,393
Excuse me...
205
00:19:17,198 --> 00:19:18,366
You know him?
206
00:19:20,951 --> 00:19:22,721
Not really.
207
00:19:22,745 --> 00:19:24,222
As a general rule, though,
208
00:19:24,246 --> 00:19:27,351
I try to connect with
people instead of just
209
00:19:27,375 --> 00:19:30,228
pretending they're not there.
210
00:19:30,252 --> 00:19:31,355
I know it sounds woo-woo,
211
00:19:31,379 --> 00:19:34,483
but when you take
a photo of someone
212
00:19:34,507 --> 00:19:36,342
you take something from them.
213
00:19:47,186 --> 00:19:50,106
Can you sit up for me, please?
214
00:19:53,609 --> 00:19:56,254
No, don't hide that.
215
00:19:56,278 --> 00:19:57,947
I love your scar.
216
00:20:03,369 --> 00:20:06,139
It's like your seam.
217
00:20:06,163 --> 00:20:08,058
You do?
218
00:20:08,082 --> 00:20:10,560
Yeah, it's what makes you you.
219
00:20:10,584 --> 00:20:12,962
Beautiful.
220
00:20:15,297 --> 00:20:17,675
I don't see it that way.
221
00:20:32,022 --> 00:20:33,733
I do.
222
00:20:44,410 --> 00:20:47,329
I want you to feel me.
223
00:20:51,500 --> 00:20:53,228
Is that okay?
224
00:20:53,252 --> 00:20:55,921
Yes.
225
00:20:59,884 --> 00:21:01,761
My God.
226
00:21:08,476 --> 00:21:11,604
Well, who needs sexy music
when you got an air mattress?
227
00:21:26,994 --> 00:21:28,704
Hey, you.
228
00:21:29,997 --> 00:21:31,165
Hey, you.
229
00:21:34,001 --> 00:21:36,253
Is it okay that I slept over?
230
00:21:44,345 --> 00:21:46,656
Did you move more
stuff around overnight?
231
00:21:46,680 --> 00:21:47,848
It relaxes me.
232
00:21:51,852 --> 00:21:54,647
You made a lot of changes.
233
00:21:55,856 --> 00:21:57,024
You told me to.
234
00:22:04,990 --> 00:22:06,784
Did I do something wrong?
235
00:22:09,161 --> 00:22:10,764
I need a drink.
236
00:22:10,788 --> 00:22:12,498
Talk to me.
237
00:22:14,333 --> 00:22:16,001
This is ridiculous.
238
00:22:18,087 --> 00:22:21,149
I know what it's
like to run away.
239
00:22:21,173 --> 00:22:24,027
I'm not running from shit.
240
00:22:24,051 --> 00:22:25,320
You're in pain.
241
00:22:25,344 --> 00:22:27,739
Jesus Christ, where
are my fucking keys?
242
00:22:27,763 --> 00:22:28,824
Fine.
243
00:22:28,848 --> 00:22:30,099
I'm out.
244
00:22:51,745 --> 00:22:56,226
My mom died a year ago.
245
00:22:56,250 --> 00:22:59,813
We were really close.
246
00:22:59,837 --> 00:23:03,233
I'm so sorry, Sam.
247
00:23:03,257 --> 00:23:06,903
Then my dad died two months ago.
248
00:23:06,927 --> 00:23:09,656
We weren't close.
249
00:23:09,680 --> 00:23:13,034
He was an asshole.
250
00:23:13,058 --> 00:23:17,479
He left us years ago
with a ton of debt.
251
00:23:34,246 --> 00:23:37,559
And now I have this home
252
00:23:37,583 --> 00:23:39,293
and no parents.
253
00:23:42,463 --> 00:23:45,442
Even if I wanted to live here,
254
00:23:45,466 --> 00:23:47,718
way beyond
anything I could afford.
255
00:23:49,970 --> 00:23:53,283
My parents are gone too.
256
00:23:53,307 --> 00:23:54,975
You never really stop searching.
257
00:24:02,066 --> 00:24:04,485
I wanna get rid of this
house and move on.
258
00:24:08,280 --> 00:24:10,175
But I was thinking,
259
00:24:10,199 --> 00:24:11,784
move on to what?
260
00:24:17,414 --> 00:24:19,476
I get it.
261
00:24:19,500 --> 00:24:21,603
I gotta go.
262
00:24:21,627 --> 00:24:23,271
Sam.
263
00:24:23,295 --> 00:24:24,397
Hey.
264
00:24:24,421 --> 00:24:27,025
You have nothing to
be ashamed of, Sam.
265
00:24:27,049 --> 00:24:28,276
I'm such a fucking failure.
266
00:24:28,300 --> 00:24:29,468
No!
267
00:24:34,848 --> 00:24:38,703
Look, I know it's hard,
268
00:24:38,727 --> 00:24:41,206
but this house,
269
00:24:41,230 --> 00:24:43,899
you can make it yours, Sam.
270
00:24:45,317 --> 00:24:48,588
I don't want you to leave.
271
00:24:48,612 --> 00:24:51,240
Stay here with me.
272
00:24:55,411 --> 00:24:56,578
For real?
273
00:25:49,465 --> 00:25:51,359
Thank you.
274
00:25:51,383 --> 00:25:53,903
Ooh, ooh, I see
a really good one.
275
00:25:53,927 --> 00:25:55,864
Can I squeeze it?
276
00:25:55,888 --> 00:25:58,324
Happy four months, weirdo.
277
00:25:58,348 --> 00:26:00,201
Yes!
278
00:26:00,225 --> 00:26:03,621
Aren't bodies incredible?
279
00:26:03,645 --> 00:26:07,191
That's not quite my
response to ear wax, but...
280
00:26:09,943 --> 00:26:11,421
The fuck?
281
00:26:11,445 --> 00:26:13,173
Maybe it's stress.
282
00:26:13,197 --> 00:26:14,424
In my ear?
283
00:26:14,448 --> 00:26:16,092
It can show up
in different ways.
284
00:26:16,116 --> 00:26:17,868
You've been working
through so much.
285
00:26:20,412 --> 00:26:23,016
That the land line?
286
00:26:23,040 --> 00:26:24,708
- Hello?
- Hello, Lina.
287
00:26:27,461 --> 00:26:29,004
Who was that?
288
00:26:31,507 --> 00:26:33,860
We should disconnect this.
289
00:26:33,884 --> 00:26:35,969
Who was it?
290
00:26:39,264 --> 00:26:40,408
Talk to me.
291
00:26:40,432 --> 00:26:42,118
Who even has a fucking
land line anymore?
292
00:26:42,142 --> 00:26:44,037
All right.
293
00:26:44,061 --> 00:26:45,080
Whatever.
294
00:26:45,104 --> 00:26:47,481
Um, I'm going to the darkroom.
295
00:27:06,583 --> 00:27:08,752
All clear.
296
00:27:17,094 --> 00:27:18,863
I'm sorry.
297
00:27:18,887 --> 00:27:20,055
What are you running from?
298
00:27:22,808 --> 00:27:24,035
We live together, Tara.
299
00:27:24,059 --> 00:27:25,620
I know, I...
300
00:27:25,644 --> 00:27:27,497
And if you want
me to let you in,
301
00:27:27,521 --> 00:27:30,667
you have to let me in too.
302
00:27:30,691 --> 00:27:32,001
I was gonna tell
you when I felt like
303
00:27:32,025 --> 00:27:35,296
it was the right time.
304
00:27:35,320 --> 00:27:37,656
Tell me what?
305
00:27:41,577 --> 00:27:43,680
I have a stalker.
306
00:27:43,704 --> 00:27:45,205
Had.
307
00:27:47,165 --> 00:27:49,686
What?
308
00:27:49,710 --> 00:27:51,420
Who?
309
00:27:54,172 --> 00:27:57,610
This guy I dated.
310
00:27:57,634 --> 00:28:01,823
He got scary, so I ended it.
311
00:28:01,847 --> 00:28:04,826
Then he got really scary.
312
00:28:04,850 --> 00:28:07,912
And he called. He
knows where we live.
313
00:28:07,936 --> 00:28:09,372
It might not have been him.
314
00:28:09,396 --> 00:28:12,166
Maybe I'm just being paranoid.
315
00:28:12,190 --> 00:28:14,776
I don't know how he
could have found me here.
316
00:28:22,701 --> 00:28:25,078
I don't want him to ruin this.
317
00:28:30,667 --> 00:28:33,211
No one can ruin this.
318
00:28:39,217 --> 00:28:41,386
I love you.
319
00:28:46,808 --> 00:28:48,727
I love you too.
320
00:28:52,731 --> 00:28:54,459
If you could live anywhere,
321
00:28:54,483 --> 00:28:56,461
where would you live?
322
00:28:56,485 --> 00:28:59,005
Underwater.
323
00:28:59,029 --> 00:29:00,632
Why?
324
00:29:00,656 --> 00:29:02,258
I feel safe underwater.
325
00:29:02,282 --> 00:29:03,450
I meant on land.
326
00:29:06,870 --> 00:29:09,098
Right here.
327
00:29:09,122 --> 00:29:10,767
I always wanna be
exactly where I am.
328
00:29:10,791 --> 00:29:14,103
Otherwise, I wouldn't be there.
329
00:29:14,127 --> 00:29:17,315
I love you so fucking much.
330
00:29:17,339 --> 00:29:18,775
I wish there were
some way to show you,
331
00:29:18,799 --> 00:29:21,110
other than sex or talking.
332
00:29:21,134 --> 00:29:23,637
Some way for us to touch brains.
333
00:29:27,516 --> 00:29:31,769
I've got you.
334
00:29:37,150 --> 00:29:40,296
That's Esther; I'm late.
335
00:29:40,320 --> 00:29:44,408
- See you tonight babe, okay?
- Okay, bye.
336
00:30:12,894 --> 00:30:14,872
I know you're looking for me.
337
00:30:14,896 --> 00:30:17,500
I have a new life now, okay?
338
00:30:17,524 --> 00:30:18,942
Stay away.
339
00:30:41,048 --> 00:30:42,191
Esther!
340
00:30:42,215 --> 00:30:43,234
Finally!
341
00:30:43,258 --> 00:30:45,611
Yeah, hi!
342
00:30:45,635 --> 00:30:48,197
Um, yeah, Sam
told me to stop by.
343
00:30:48,221 --> 00:30:49,699
Come in.
344
00:30:49,723 --> 00:30:52,869
Wow.
345
00:30:52,893 --> 00:30:54,996
I was telling him
to sell the house.
346
00:30:55,020 --> 00:30:59,167
Instead, he shacks
up and settles down.
347
00:30:59,191 --> 00:31:00,376
Cute.
348
00:31:00,400 --> 00:31:01,794
He's not settling.
349
00:31:01,818 --> 00:31:04,005
I'm his girlfriend.
350
00:31:04,029 --> 00:31:07,759
Yeah, I mean... you know.
351
00:31:07,783 --> 00:31:10,303
It's just nice to
see he's happy.
352
00:31:10,327 --> 00:31:11,971
Hey.
353
00:31:11,995 --> 00:31:13,681
Whoa, what's all this?
354
00:31:13,705 --> 00:31:15,600
I figured I'd bring
the equipment over
355
00:31:15,624 --> 00:31:16,893
since you have so much space.
356
00:31:16,917 --> 00:31:19,062
Maybe we could set
up our office, finally.
357
00:31:19,086 --> 00:31:21,189
It looks amazing, by the way.
358
00:31:21,213 --> 00:31:23,608
Um, thought you
were just coming by
359
00:31:23,632 --> 00:31:26,235
to see the place.
360
00:31:26,259 --> 00:31:28,237
You said you set it up for work.
361
00:31:28,261 --> 00:31:30,156
We set up a darkroom.
362
00:31:30,180 --> 00:31:31,991
- But we shoot digitally.
- I'm finally taking
363
00:31:32,015 --> 00:31:34,368
my own work seriously, Esther,
364
00:31:34,392 --> 00:31:37,413
can't keep fucking around
with bullshit engagement photos.
365
00:31:37,437 --> 00:31:39,957
Bullshit engagement photos.
366
00:31:39,981 --> 00:31:43,544
- You know what I mean.
- So, you're trading in
367
00:31:43,568 --> 00:31:47,548
all of our hard work for
some hipster pipe dream.
368
00:31:47,572 --> 00:31:49,300
How can you be so
flippant about our business?
369
00:31:49,324 --> 00:31:52,095
It's not me be being flippant.
370
00:31:52,119 --> 00:31:53,513
Being intentional.
371
00:31:53,537 --> 00:31:54,889
Cool. What about money?
372
00:31:54,913 --> 00:31:57,391
'Cause not everyone has a
freebie mommy daddy house.
373
00:31:57,415 --> 00:32:00,186
Editorial photographers
make a lot of money.
374
00:32:00,210 --> 00:32:01,646
I really believe in him.
375
00:32:01,670 --> 00:32:03,189
'Cause I clearly don't,
376
00:32:03,213 --> 00:32:05,274
I haven't dedicated the
better part of the decade
377
00:32:05,298 --> 00:32:06,859
trying to build our client list.
378
00:32:06,883 --> 00:32:08,694
Okay, hey, hey, okay.
379
00:32:08,718 --> 00:32:10,029
I'm sorry.
380
00:32:10,053 --> 00:32:11,322
Okay? I'm sorry.
381
00:32:11,346 --> 00:32:14,534
I can definitely find a
place for equipment.
382
00:32:14,558 --> 00:32:17,203
I just need to also put
energy into my own stuff,
383
00:32:17,227 --> 00:32:18,395
okay?
384
00:32:22,023 --> 00:32:24,669
I've never seen you like this.
385
00:32:24,693 --> 00:32:27,320
What'd you do to him, Tara?
386
00:32:47,340 --> 00:32:48,884
Leave me alone!
387
00:33:18,330 --> 00:33:20,600
Whoa, hey!
388
00:33:20,624 --> 00:33:22,059
Fuck! It's just me.
389
00:33:22,083 --> 00:33:24,061
You're good, you're okay.
390
00:33:24,085 --> 00:33:26,272
You dummy!
391
00:33:26,296 --> 00:33:28,048
- My God.
- You're okay.
392
00:33:31,468 --> 00:33:33,887
Tell me what you
did with other women.
393
00:33:36,598 --> 00:33:38,725
Tell me how you
fuck other women.
394
00:33:43,521 --> 00:33:45,082
I'm not falling for that.
395
00:33:45,106 --> 00:33:47,525
Please?
396
00:33:52,739 --> 00:33:54,342
Why?
397
00:33:54,366 --> 00:33:56,117
'Cause I wanna know?
398
00:33:58,453 --> 00:34:01,224
I, um... I don't
wanna upset you.
399
00:34:01,248 --> 00:34:04,268
It won't upset me.
400
00:34:04,292 --> 00:34:06,836
It turns me on.
401
00:34:09,506 --> 00:34:11,234
Jealousy turns you on?
402
00:34:11,258 --> 00:34:13,009
It's not jealousy.
403
00:34:14,511 --> 00:34:18,032
I like seeing
another side of you.
404
00:34:18,056 --> 00:34:20,576
What you're like
when I'm not around.
405
00:34:20,600 --> 00:34:24,271
What you were like
before I came around.
406
00:34:27,190 --> 00:34:28,525
This isn't a trap?
407
00:34:30,944 --> 00:34:33,881
You stay there.
408
00:34:33,905 --> 00:34:36,884
Watch and tell me.
409
00:34:36,908 --> 00:34:38,618
Okay.
410
00:34:40,620 --> 00:34:44,016
Well
411
00:34:44,040 --> 00:34:46,894
there's this woman I
worked with as a temp.
412
00:34:46,918 --> 00:34:48,604
We'd share a look
every now and then.
413
00:34:48,628 --> 00:34:50,672
Felt charged, but never a word.
414
00:34:55,927 --> 00:34:59,699
Until one day, she just
415
00:34:59,723 --> 00:35:05,037
followed me to
my car and got in.
416
00:35:05,061 --> 00:35:07,022
I knew instantly
what she was doing.
417
00:35:10,734 --> 00:35:14,547
I took her to my apartment,
418
00:35:14,571 --> 00:35:19,093
barely saying a word.
419
00:35:19,117 --> 00:35:22,388
Then we went to bed
420
00:35:22,412 --> 00:35:26,183
like we both had to fuck.
421
00:35:26,207 --> 00:35:29,395
Barely said a word.
422
00:35:29,419 --> 00:35:31,772
Just went to bed
423
00:35:31,796 --> 00:35:33,608
like you both had to fuck.
424
00:35:33,632 --> 00:35:37,403
I don't... I don't
know if I like this.
425
00:35:37,427 --> 00:35:40,698
I want you to fuck me like that.
426
00:35:40,722 --> 00:35:45,119
Exactly how you
fucked that woman.
427
00:35:45,143 --> 00:35:46,936
Like we have to.
428
00:35:52,984 --> 00:35:56,088
We have to.
429
00:35:56,112 --> 00:35:57,489
Is that what you want?
430
00:36:09,042 --> 00:36:11,187
Like this?
431
00:36:11,211 --> 00:36:12,379
Yes.
432
00:36:15,882 --> 00:36:18,944
This turn you on?
433
00:36:18,968 --> 00:36:22,073
Yes!
434
00:36:22,097 --> 00:36:24,641
- This turn you on?
- Yes.
435
00:36:59,634 --> 00:37:01,696
Hey!
436
00:37:01,720 --> 00:37:03,989
I have an idea.
437
00:37:04,013 --> 00:37:05,700
You wanna go on a date?
438
00:37:05,724 --> 00:37:06,826
Right now?
439
00:37:06,850 --> 00:37:09,787
I thought we'd go on a picnic.
440
00:37:09,811 --> 00:37:12,456
Instead of, you know,
441
00:37:12,480 --> 00:37:14,792
having sex and photo stuff,
442
00:37:14,816 --> 00:37:18,587
having more sex...
which is all great.
443
00:37:18,611 --> 00:37:24,593
But, like... plan something.
444
00:37:24,617 --> 00:37:27,388
I mean, I already planned it.
445
00:37:27,412 --> 00:37:29,682
Why are you acting anxious?
446
00:37:29,706 --> 00:37:31,809
Anxious?
447
00:37:31,833 --> 00:37:34,145
This is what I'm always like.
448
00:37:34,169 --> 00:37:35,646
I can be ready in a few minutes.
449
00:37:35,670 --> 00:37:37,481
Great.
450
00:37:37,505 --> 00:37:39,191
Let me just grab one thing.
451
00:37:39,215 --> 00:37:40,383
Okay?
452
00:37:48,391 --> 00:37:50,685
Going on a picnic?
453
00:37:53,688 --> 00:37:57,084
I was hoping to find
you with Alice, too.
454
00:37:57,108 --> 00:37:58,669
But I'm looking forward
to meeting your new friend
455
00:37:58,693 --> 00:38:00,278
when you least expect it.
456
00:38:07,660 --> 00:38:09,722
So
457
00:38:09,746 --> 00:38:12,433
I've been thinking.
458
00:38:12,457 --> 00:38:15,311
These, um... these
past few months
459
00:38:15,335 --> 00:38:20,107
have been the best of my life.
460
00:38:20,131 --> 00:38:21,984
I mean, no one has
ever cared about me
461
00:38:22,008 --> 00:38:23,861
the way you do.
462
00:38:23,885 --> 00:38:27,448
Really seen me.
463
00:38:27,472 --> 00:38:30,367
I've never felt that way.
464
00:38:30,391 --> 00:38:31,976
Like I'm really
one with someone.
465
00:38:35,396 --> 00:38:39,126
And that's how I want it to be.
466
00:38:39,150 --> 00:38:40,401
Me too.
467
00:38:43,112 --> 00:38:44,197
So...
468
00:38:48,284 --> 00:38:51,263
My God.
469
00:38:51,287 --> 00:38:55,476
I know, right?
470
00:38:55,500 --> 00:38:58,521
You've inspired me, Tara.
471
00:38:58,545 --> 00:39:01,899
Helped me see that
I was just floating by,
472
00:39:01,923 --> 00:39:03,359
numb.
473
00:39:03,383 --> 00:39:06,153
I never imagined
I could feel like
474
00:39:06,177 --> 00:39:09,532
like I have a home.
475
00:39:09,556 --> 00:39:13,285
And I wanna be
connected to you forever.
476
00:39:13,309 --> 00:39:15,579
I love you so much.
477
00:39:15,603 --> 00:39:17,373
Is that a yes?
478
00:39:17,397 --> 00:39:18,773
Yeah?
479
00:39:24,487 --> 00:39:26,507
Sam?
480
00:39:26,531 --> 00:39:29,176
Sam, what's wrong? My God. Sam!
481
00:39:29,200 --> 00:39:30,368
Help!
482
00:39:32,912 --> 00:39:34,348
Hey, hey, Sam.
483
00:39:34,372 --> 00:39:35,540
Somebody help!
484
00:39:39,002 --> 00:39:40,145
And I've been
feeling super tired
485
00:39:40,169 --> 00:39:41,981
the past few weeks,
486
00:39:42,005 --> 00:39:45,442
and then there's this
slicing, intense pain
487
00:39:45,466 --> 00:39:46,735
in my ear.
488
00:39:46,759 --> 00:39:48,904
I don't see anything
aberrant in your physical
489
00:39:48,928 --> 00:39:50,489
or irritation in the ear.
490
00:39:50,513 --> 00:39:52,658
I think it's just
garden-variety tinnitus.
491
00:39:52,682 --> 00:39:54,451
Did your parents
deal with tinnitus?
492
00:39:54,475 --> 00:39:59,123
I don't know, but
I don't think so.
493
00:39:59,147 --> 00:40:00,916
Any stress at work?
494
00:40:00,940 --> 00:40:04,461
Big life events?
495
00:40:04,485 --> 00:40:07,089
Let's see
496
00:40:07,113 --> 00:40:09,174
both my parents died.
497
00:40:09,198 --> 00:40:11,135
Moved into a new house.
498
00:40:11,159 --> 00:40:12,553
Actually, it's not new,
499
00:40:12,577 --> 00:40:14,346
it's the house I grew up in.
500
00:40:14,370 --> 00:40:19,476
New girlfriend...
fiancée that's...
501
00:40:19,500 --> 00:40:21,145
You got a lot going on.
502
00:40:21,169 --> 00:40:22,938
Let's just let
that all settle in,
503
00:40:22,962 --> 00:40:24,732
but I'll order some more
comprehensive blood work
504
00:40:24,756 --> 00:40:26,674
just to be safe.
505
00:40:38,227 --> 00:40:39,812
Just dropping this off.
506
00:40:42,065 --> 00:40:44,752
We don't review
unsolicited work.
507
00:40:44,776 --> 00:40:49,006
I'm supposed to
give this to you.
508
00:40:49,030 --> 00:40:53,302
The director asked for it?
509
00:40:53,326 --> 00:40:54,970
Right.
510
00:40:54,994 --> 00:40:56,996
I'll get it to her.
511
00:40:58,706 --> 00:40:59,934
What does she even do all day,
512
00:40:59,958 --> 00:41:01,393
does she work?
513
00:41:01,417 --> 00:41:03,312
She's renovating the house.
514
00:41:03,336 --> 00:41:05,606
But, like, who is
she outside of you?
515
00:41:05,630 --> 00:41:07,232
Does she even
have a personality?
516
00:41:07,256 --> 00:41:08,817
Esther, come on.
517
00:41:08,841 --> 00:41:10,778
You're my best friend.
518
00:41:10,802 --> 00:41:13,364
Sorry to tough-love you,
but I'm in love with Tara.
519
00:41:13,388 --> 00:41:14,865
If you wanna stay in my life,
520
00:41:14,889 --> 00:41:18,535
we're gonna have to
figure out some kinda...
521
00:41:18,559 --> 00:41:20,537
Whoa.
522
00:41:20,561 --> 00:41:23,165
I just got called
in for a studio visit.
523
00:41:23,189 --> 00:41:25,209
The Feinman/Valdes Gallery.
524
00:41:25,233 --> 00:41:26,752
What?!
525
00:41:26,776 --> 00:41:28,587
- Holy shit.
- Holy shit!
526
00:41:28,611 --> 00:41:30,714
I'm so fucking proud of you!
527
00:41:30,738 --> 00:41:33,408
- I've gotta call Tara.
- Right, yeah, go ahead.
528
00:41:35,284 --> 00:41:37,429
Baby?
529
00:41:37,453 --> 00:41:40,182
Did you get my messages?
530
00:41:40,206 --> 00:41:42,893
Feinman/Valdes emailed me.
531
00:41:42,917 --> 00:41:46,021
No clue how they
found me, maybe online?
532
00:41:46,045 --> 00:41:49,566
They wanna see more work.
533
00:41:49,590 --> 00:41:50,985
Where are you?
534
00:41:51,009 --> 00:41:52,319
In the bath.
535
00:41:52,343 --> 00:41:54,846
Okay, I'll, I'll be
in the darkroom.
536
00:42:59,077 --> 00:43:00,870
Fall asleep in there?
537
00:43:08,086 --> 00:43:09,212
Hello?
538
00:43:13,341 --> 00:43:14,926
Tara, are you okay?
539
00:43:18,888 --> 00:43:21,182
Tara, I'm coming in
if you don't answer.
540
00:43:29,190 --> 00:43:30,483
Hey.
541
00:43:33,486 --> 00:43:35,089
What the hell just happened?
542
00:43:35,113 --> 00:43:36,239
Are you okay?
543
00:43:41,202 --> 00:43:43,430
- Why didn't you answer me?
- I had my head underwater.
544
00:43:43,454 --> 00:43:44,723
I didn't hear anything.
545
00:43:44,747 --> 00:43:46,165
Fuck.
546
00:43:48,584 --> 00:43:50,128
I'm an idiot.
547
00:43:51,129 --> 00:43:52,797
Well, I'll fix the door, okay?
548
00:43:54,966 --> 00:43:56,443
Jesus Christ.
549
00:43:56,467 --> 00:43:58,886
You look so stressed out, baby.
550
00:44:00,012 --> 00:44:01,573
You scared me.
551
00:44:01,597 --> 00:44:02,616
Aw.
552
00:44:02,640 --> 00:44:04,809
Maybe I can help you relax.
553
00:44:28,457 --> 00:44:30,418
Is that good, baby?
554
00:44:41,470 --> 00:44:43,407
Sam?
555
00:44:43,431 --> 00:44:44,932
Can you hear me?
556
00:44:48,144 --> 00:44:50,372
Sam.
557
00:44:50,396 --> 00:44:52,064
What happened?
558
00:44:58,446 --> 00:44:59,882
How long have I been out for?
559
00:44:59,906 --> 00:45:01,758
Only for a few minutes.
560
00:45:01,782 --> 00:45:04,619
I had this hallucination.
561
00:45:06,579 --> 00:45:08,331
You were a...
562
00:45:12,418 --> 00:45:13,586
You hear that?
563
00:45:16,631 --> 00:45:17,673
Here.
564
00:45:22,511 --> 00:45:23,697
That's him.
565
00:45:23,721 --> 00:45:24,972
He's here.
566
00:45:30,228 --> 00:45:31,604
That's him.
567
00:45:33,189 --> 00:45:34,583
What are you doing?
568
00:45:34,607 --> 00:45:35,667
Hide, right now.
569
00:45:35,691 --> 00:45:36,692
Hide.
570
00:45:38,819 --> 00:45:40,422
This is your chance.
571
00:45:40,446 --> 00:45:41,590
Leave.
572
00:45:41,614 --> 00:45:43,407
Now!
573
00:46:30,663 --> 00:46:32,373
Are we safe?
574
00:46:36,002 --> 00:46:37,503
They're gone.
575
00:46:45,845 --> 00:46:47,680
Is this you?
576
00:46:50,683 --> 00:46:52,119
You need to tell me
what's really going on.
577
00:46:52,143 --> 00:46:54,746
- I don't know, I...
- It's him, right?
578
00:46:54,770 --> 00:46:56,540
He broke into our house?
579
00:46:56,564 --> 00:46:58,024
Lina?
580
00:46:59,567 --> 00:47:00,752
That's not my name anymore.
581
00:47:00,776 --> 00:47:02,778
Why didn't you tell me
Grant was your fiancé?
582
00:47:04,447 --> 00:47:06,758
I ended it.
583
00:47:06,782 --> 00:47:08,909
- And then he came after me.
- Listen, listen.
584
00:47:10,453 --> 00:47:12,723
If he ever comes back here
585
00:47:12,747 --> 00:47:14,683
or tries to hurt you again,
586
00:47:14,707 --> 00:47:16,310
you grab whatever you can find
587
00:47:16,334 --> 00:47:19,313
and you defend yourself, okay?
588
00:47:19,337 --> 00:47:20,755
Okay.
589
00:47:23,758 --> 00:47:25,384
Is that how you got that scar?
590
00:47:27,345 --> 00:47:29,573
Did he give you that scar?
591
00:47:29,597 --> 00:47:31,616
Will you tell me what the
fuck is going on between you?
592
00:47:31,640 --> 00:47:33,934
I don't want to open that wound!
593
00:47:37,521 --> 00:47:39,940
Wait, back up.
594
00:47:40,941 --> 00:47:43,003
You're engaged?
595
00:47:43,027 --> 00:47:44,338
You don't even know this woman.
596
00:47:44,362 --> 00:47:45,821
I do know her.
597
00:47:47,114 --> 00:47:49,384
Now you're telling me.
598
00:47:49,408 --> 00:47:50,719
This is crazy fast.
599
00:47:50,743 --> 00:47:52,304
Surely you can see that, right?
600
00:47:52,328 --> 00:47:53,972
Why don't we just address
why you hate Tara so much.
601
00:47:53,996 --> 00:47:55,474
I don't hate her,
602
00:47:55,498 --> 00:47:56,767
but I am allowed
to have an opinion
603
00:47:56,791 --> 00:47:58,101
as your friend.
604
00:47:58,125 --> 00:47:59,519
You're not even the same person.
605
00:47:59,543 --> 00:48:00,896
My friend, yes.
606
00:48:00,920 --> 00:48:02,397
Can you please send
for an Esther back?
607
00:48:02,421 --> 00:48:03,316
- Thank you.
- I'm not gonna just
608
00:48:03,340 --> 00:48:05,776
tell you what you
want to hear, okay?
609
00:48:05,800 --> 00:48:08,487
I'm genuinely worried about you.
610
00:48:08,511 --> 00:48:10,280
Sam?
611
00:48:10,304 --> 00:48:12,366
Hello?
612
00:48:12,390 --> 00:48:13,700
Are you even listening?
613
00:48:13,724 --> 00:48:15,267
My God.
614
00:48:16,519 --> 00:48:18,354
Wait, Esther, just...
615
00:48:19,647 --> 00:48:20,815
Fuck.
616
00:48:22,691 --> 00:48:24,378
Esther, I
617
00:48:24,402 --> 00:48:26,797
I'm sorry, I just don't
think this is working out.
618
00:48:26,821 --> 00:48:28,322
Fuck you.
619
00:48:51,429 --> 00:48:53,240
Baby?
620
00:48:53,264 --> 00:48:54,849
Brought dinner.
621
00:48:58,644 --> 00:49:00,104
Sam?
622
00:50:11,967 --> 00:50:14,488
Anxious?
623
00:50:14,512 --> 00:50:16,430
This is what I'm always like.
624
00:50:20,351 --> 00:50:21,644
Anxious.
625
00:50:22,853 --> 00:50:24,772
This is what I'm always like.
626
00:50:48,587 --> 00:50:51,733
I assume you know
who I am by now.
627
00:50:51,757 --> 00:50:53,443
You're stalking Tara.
628
00:50:53,467 --> 00:50:54,778
Did I miss anything?
629
00:50:54,802 --> 00:50:56,011
"Tara?"
630
00:50:57,012 --> 00:50:58,490
You mean Lina.
631
00:50:58,514 --> 00:50:59,991
Right, because who would
want to change her name
632
00:51:00,015 --> 00:51:01,535
trying to hide from her stalker?
633
00:51:01,559 --> 00:51:03,662
I knew her since we were kids.
634
00:51:03,686 --> 00:51:05,622
She changed.
635
00:51:05,646 --> 00:51:06,998
She was mine.
636
00:51:07,022 --> 00:51:08,625
That's not how
relationships work.
637
00:51:08,649 --> 00:51:11,044
Yeah, you're not supposed
to humiliate someone you love.
638
00:51:11,068 --> 00:51:12,212
She doesn't want
to be with you, dude.
639
00:51:12,236 --> 00:51:13,612
Get over it.
640
00:51:15,281 --> 00:51:17,092
You think I tracked Lina down
641
00:51:17,116 --> 00:51:18,784
just 'cause of a breakup?
642
00:51:20,286 --> 00:51:22,097
Listen, she's a fuckin' bitch,
643
00:51:22,121 --> 00:51:23,706
but there's more to it.
644
00:51:25,916 --> 00:51:28,186
What is it you think she did?
645
00:51:28,210 --> 00:51:31,797
Her and that cunt, Alice.
646
00:51:34,758 --> 00:51:36,552
We were going
through a rough patch.
647
00:51:38,220 --> 00:51:41,700
Suddenly they steal
my savings, my car,
648
00:51:41,724 --> 00:51:44,143
and run off together.
649
00:51:45,144 --> 00:51:46,538
Who the hell is Alice?
650
00:51:46,562 --> 00:51:47,998
Fuck off.
651
00:51:48,022 --> 00:51:51,459
Look, I have no
idea who Alice is.
652
00:51:51,483 --> 00:51:54,629
Showed up one
day out of the blue.
653
00:51:54,653 --> 00:51:56,965
Sound familiar?
654
00:51:56,989 --> 00:51:59,676
You notice people
like her in a small town.
655
00:51:59,700 --> 00:52:01,219
First she fucked over Theo,
656
00:52:01,243 --> 00:52:02,911
then moved on to Lina.
657
00:52:05,039 --> 00:52:06,457
Corrupted her.
658
00:52:09,918 --> 00:52:12,814
This all sounds like one
big you problem, Grant.
659
00:52:12,838 --> 00:52:15,358
You'd be wise to listen.
660
00:52:15,382 --> 00:52:17,444
It's Lina.
661
00:52:17,468 --> 00:52:22,073
Took a PI that I paid
for by selling my house.
662
00:52:22,097 --> 00:52:24,534
But I found her.
663
00:52:24,558 --> 00:52:26,268
She's not right in the head.
664
00:52:28,395 --> 00:52:30,832
Whatever Alice
got her to do to me,
665
00:52:30,856 --> 00:52:33,692
she's gonna do again
to the next sucker.
666
00:52:34,860 --> 00:52:38,798
I mean, do I want revenge?
667
00:52:38,822 --> 00:52:40,759
Sure.
668
00:52:40,783 --> 00:52:43,035
This is a civic duty now, man.
669
00:52:47,039 --> 00:52:48,040
You're welcome.
670
00:52:49,708 --> 00:52:51,502
My gift to you.
671
00:52:54,088 --> 00:52:56,590
If Lina's here,
Alice can't be far.
672
00:52:58,634 --> 00:53:00,445
Get the fuck away from me.
673
00:53:00,469 --> 00:53:02,781
You smell like her.
674
00:53:02,805 --> 00:53:05,116
Leave us alone.
675
00:53:05,140 --> 00:53:08,578
If you come back here, I'll
fuck you up, you hear me?
676
00:53:08,602 --> 00:53:11,373
I'll get to her.
677
00:53:11,397 --> 00:53:12,815
One way or another.
678
00:53:14,316 --> 00:53:15,919
Or she'll get to you.
679
00:53:15,943 --> 00:53:17,611
Yeah, best of luck, asshole.
680
00:53:19,279 --> 00:53:21,824
Hey! I brought dinner.
681
00:53:29,998 --> 00:53:31,458
Everything okay?
682
00:53:38,090 --> 00:53:39,842
I met Grant.
683
00:53:43,429 --> 00:53:45,180
Seems like a nice fellow.
684
00:53:49,518 --> 00:53:52,312
- Where did you meet...
- Who's Alice?
685
00:53:58,277 --> 00:54:00,821
He said Alice was the
reason you broke things off.
686
00:54:04,450 --> 00:54:05,659
Then you robbed him?
687
00:54:12,499 --> 00:54:15,419
Listen, you can tell me.
688
00:54:17,838 --> 00:54:19,590
I won't be mad, I...
689
00:54:21,216 --> 00:54:23,510
Help me understand.
690
00:54:25,345 --> 00:54:26,948
- God!
- Sam!
691
00:54:26,972 --> 00:54:28,950
God, what the fuck is happening?
692
00:54:28,974 --> 00:54:30,493
- You need rest.
- God!
693
00:54:30,517 --> 00:54:31,911
Please just let me hold you.
694
00:54:31,935 --> 00:54:33,830
- Stop!
- Please.
695
00:54:33,854 --> 00:54:35,457
Then tell me what
the hell's going on.
696
00:54:35,481 --> 00:54:37,107
I want to!
697
00:54:38,859 --> 00:54:41,087
I just...
698
00:54:41,111 --> 00:54:43,131
I
699
00:54:43,155 --> 00:54:44,907
I need space.
700
00:54:48,660 --> 00:54:50,662
I can't be here anymore.
701
00:54:58,962 --> 00:55:03,443
I wanted to call
you in because, well,
702
00:55:03,467 --> 00:55:05,844
I can't quite explain.
703
00:55:08,514 --> 00:55:11,618
I found no real diagnosis
from the blood work,
704
00:55:11,642 --> 00:55:14,454
but you're clearly not well.
705
00:55:14,478 --> 00:55:15,830
How do you mean?
706
00:55:15,854 --> 00:55:18,750
Well, your white blood
cell count is very low.
707
00:55:18,774 --> 00:55:20,877
It's like your
body's under attack.
708
00:55:20,901 --> 00:55:22,545
But we didn't
detect any infection
709
00:55:22,569 --> 00:55:25,423
or reduced bone marrow function.
710
00:55:25,447 --> 00:55:28,951
Something around
you is making you sick.
711
00:55:31,245 --> 00:55:36,392
An allergy, mold, maybe mildew.
712
00:55:36,416 --> 00:55:38,102
I'm gonna refer
you to an allergist
713
00:55:38,126 --> 00:55:40,855
because aside from that
there's nothing much else
714
00:55:40,879 --> 00:55:42,381
I can do.
715
00:55:45,467 --> 00:55:46,969
Thanks, Doctor.
716
00:55:48,220 --> 00:55:49,948
Hey, son, we're not done here.
717
00:55:49,972 --> 00:55:52,033
You just said not
really much you can do.
718
00:55:52,057 --> 00:55:54,035
Yeah, I know
you're anxious, but...
719
00:55:54,059 --> 00:55:56,204
Anxious?
720
00:55:56,228 --> 00:55:59,106
This is what I'm always like.
721
00:56:31,763 --> 00:56:34,641
I really need to see you.
722
00:56:40,272 --> 00:56:44,127
Fuck.
723
00:56:44,151 --> 00:56:46,713
I'm still starving.
724
00:56:46,737 --> 00:56:49,799
You can eat the seats
or the steering wheel.
725
00:56:49,823 --> 00:56:51,593
Crunchier.
726
00:56:51,617 --> 00:56:53,177
Crunch, crunch, crunchy.
727
00:56:53,201 --> 00:56:54,536
- Crunchy.
- Crunchy.
728
00:57:01,585 --> 00:57:03,896
I'm glad you called.
729
00:57:03,920 --> 00:57:08,026
Yeah, we never get to do
this anymore, you know?
730
00:57:08,050 --> 00:57:10,260
Yeah, we have fun together.
731
00:57:12,763 --> 00:57:14,407
Yep, yeah, I know.
732
00:57:14,431 --> 00:57:16,016
It's like I
733
00:57:18,518 --> 00:57:19,853
forgot.
734
00:57:21,355 --> 00:57:25,418
Just... I wasn't
paying attention.
735
00:57:25,442 --> 00:57:26,985
Surprise.
736
00:57:28,737 --> 00:57:31,466
Does Tara know
we're hanging out?
737
00:57:31,490 --> 00:57:32,908
I don't know.
738
00:57:35,661 --> 00:57:37,972
I should probably
find a place to crash.
739
00:57:37,996 --> 00:57:39,956
You can crash at mine.
740
00:57:41,833 --> 00:57:43,543
First time for everything.
741
00:57:46,213 --> 00:57:47,565
I shouldn't be doing this.
742
00:57:47,589 --> 00:57:48,566
You've been talking for hours
743
00:57:48,590 --> 00:57:50,193
about how she
hides shit from you.
744
00:57:50,217 --> 00:57:52,302
Not like this.
745
00:58:08,235 --> 00:58:10,570
Finally gave in?
746
00:58:15,200 --> 00:58:17,595
I've worked too hard to
let you destroy my home.
747
00:58:17,619 --> 00:58:18,971
Yeah, real hard work,
748
00:58:18,995 --> 00:58:21,349
stealing my fucking
savings to live off.
749
00:58:21,373 --> 00:58:24,060
You know what's hard work?
750
00:58:24,084 --> 00:58:26,187
Everything we built together
751
00:58:26,211 --> 00:58:27,587
that you ruined.
752
00:58:29,005 --> 00:58:32,092
I don't want you, Grant.
753
00:58:36,555 --> 00:58:37,715
You need to leave me alone.
754
00:58:39,975 --> 00:58:43,770
I'm gonna make you
so fucking sorry, Lina.
755
00:58:50,235 --> 00:58:51,319
Fine.
756
00:58:52,654 --> 00:58:53,989
Take me.
757
00:58:54,990 --> 00:58:57,218
What did you say?
758
00:58:57,242 --> 00:58:59,303
Just come with me.
759
00:58:59,327 --> 00:59:01,788
God damn.
760
00:59:02,873 --> 00:59:05,917
Let's have each
other one last time.
761
00:59:07,669 --> 00:59:08,712
Our secret.
762
00:59:10,338 --> 00:59:12,942
Yeah, yeah.
763
00:59:12,966 --> 00:59:14,760
This way.
764
00:59:18,972 --> 00:59:20,599
To the shower.
765
00:59:58,345 --> 00:59:59,513
Baby?
766
01:00:04,851 --> 01:00:05,953
What's going on?
767
01:00:05,977 --> 01:00:08,021
Hey, what's going on?
768
01:00:10,106 --> 01:00:12,043
I'm so sorry, Sam.
769
01:00:12,067 --> 01:00:13,527
I can't lose you.
770
01:00:14,945 --> 01:00:16,047
Listen.
771
01:00:16,071 --> 01:00:18,341
I've thought a lot
about us today.
772
01:00:18,365 --> 01:00:19,926
A lot.
773
01:00:19,950 --> 01:00:21,052
Look, whatever's going on,
774
01:00:21,076 --> 01:00:22,553
whatever issues you may have,
775
01:00:22,577 --> 01:00:24,430
it's the past.
776
01:00:24,454 --> 01:00:26,265
We can work through it.
777
01:00:26,289 --> 01:00:28,976
Hey, you've helped me so much.
778
01:00:29,000 --> 01:00:31,127
Now I want to help you.
779
01:00:33,505 --> 01:00:35,525
Thank you.
780
01:00:35,549 --> 01:00:38,176
I don't deserve that
after all I put you through.
781
01:00:43,723 --> 01:00:45,433
Is someone here?
782
01:00:48,728 --> 01:00:49,872
No, please don't!
783
01:00:49,896 --> 01:00:51,106
Fuck this.
784
01:00:53,984 --> 01:00:55,962
Holy shit.
785
01:00:55,986 --> 01:00:57,880
- Holy shit!
- It was self-defense.
786
01:00:57,904 --> 01:00:59,632
I told you, he's dangerous.
787
01:00:59,656 --> 01:01:01,592
- I'm calling the police!
- No!
788
01:01:01,616 --> 01:01:03,456
- I can explain!
- You had plenty of time to...
789
01:01:04,369 --> 01:01:06,556
They could say
that I murdered him,
790
01:01:06,580 --> 01:01:07,723
okay, baby?
791
01:01:07,747 --> 01:01:08,850
What the fuck happened?
792
01:01:08,874 --> 01:01:10,768
You told me if he
ever came back here
793
01:01:10,792 --> 01:01:12,294
that I should defend myself.
794
01:01:13,503 --> 01:01:14,647
We need to get rid of the body.
795
01:01:14,671 --> 01:01:16,357
What?
796
01:01:16,381 --> 01:01:18,693
Listen to me, this
is your house, okay?
797
01:01:18,717 --> 01:01:20,111
People will think you did it.
798
01:01:20,135 --> 01:01:22,071
Grant is connected
to both of us.
799
01:01:22,095 --> 01:01:23,990
Listen to me.
800
01:01:24,014 --> 01:01:26,659
We have everything to lose.
801
01:01:26,683 --> 01:01:28,786
Nobody is looking for him, okay?
802
01:01:28,810 --> 01:01:29,912
He was a bad person.
803
01:01:29,936 --> 01:01:33,875
The world is better
without him in it.
804
01:01:33,899 --> 01:01:35,150
Trust me.
805
01:01:41,323 --> 01:01:43,408
Now help me get
him into the trunk.
806
01:01:46,870 --> 01:01:49,724
We go at least 50
miles away from here.
807
01:01:49,748 --> 01:01:50,892
I know a place a few valleys out
808
01:01:50,916 --> 01:01:53,227
where they're pouring
concrete for developments.
809
01:01:53,251 --> 01:01:55,545
We'll drop the body there
and no one will ever find him.
810
01:01:58,298 --> 01:02:01,551
How do you... know that?
811
01:02:08,475 --> 01:02:10,101
Headed to the gallery event?
812
01:02:13,355 --> 01:02:17,108
I can't... believe we did that.
813
01:02:24,658 --> 01:02:25,659
Wait.
814
01:02:26,952 --> 01:02:27,994
Wait.
815
01:02:29,454 --> 01:02:30,431
The blood.
816
01:02:30,455 --> 01:02:33,225
You look really tired, baby.
817
01:02:33,249 --> 01:02:34,793
Did you have bad nightmares?
818
01:02:38,546 --> 01:02:40,399
Maybe.
819
01:02:40,423 --> 01:02:42,318
Yeah...
820
01:02:42,342 --> 01:02:44,094
Yeah.
821
01:04:07,260 --> 01:04:08,279
Hey, you've reached Sam.
822
01:04:08,303 --> 01:04:09,983
Leave me a message
and I'll call you back.
823
01:04:11,056 --> 01:04:12,742
Hey, babe, it's me.
824
01:04:12,766 --> 01:04:15,351
Give me a call back
when you have a sec.
825
01:05:00,563 --> 01:05:02,583
You Theo?
826
01:05:02,607 --> 01:05:04,776
The one-armed and only.
827
01:05:07,612 --> 01:05:11,574
Yeah, the bartender
said you'd be here.
828
01:05:15,954 --> 01:05:18,224
I'm looking for someone
who used to come here.
829
01:05:18,248 --> 01:05:20,601
Sounds like you're the expert.
830
01:05:20,625 --> 01:05:22,853
Well, I've been parked
here for a few years now.
831
01:05:22,877 --> 01:05:24,814
If they came through,
832
01:05:24,838 --> 01:05:26,631
I know 'em.
833
01:05:34,389 --> 01:05:35,390
Her.
834
01:05:38,143 --> 01:05:39,829
Lina.
835
01:05:39,853 --> 01:05:40,955
Fuck.
836
01:05:40,979 --> 01:05:43,666
Yeah, she didn't just
come through here.
837
01:05:43,690 --> 01:05:46,151
Want me to buy
you a drink, yeah?
838
01:05:50,405 --> 01:05:52,174
What do you know about her?
839
01:05:52,198 --> 01:05:55,136
The girl everyone wanted to be.
840
01:05:55,160 --> 01:05:56,679
Or fuck.
841
01:05:56,703 --> 01:05:58,347
Yeah, we went
to school together.
842
01:05:58,371 --> 01:06:00,683
Where she met Grant.
843
01:06:00,707 --> 01:06:02,810
Grant, man.
844
01:06:02,834 --> 01:06:04,544
He's a freaky dude.
845
01:06:05,753 --> 01:06:07,148
What's your horse in this race?
846
01:06:07,172 --> 01:06:08,274
I'm dating her.
847
01:06:08,298 --> 01:06:09,942
No shit.
848
01:06:09,966 --> 01:06:12,736
How'd you get her
away from Alice?
849
01:06:12,760 --> 01:06:14,971
Alice isn't in the
picture anymore.
850
01:06:16,306 --> 01:06:17,640
Incredible.
851
01:06:20,059 --> 01:06:22,705
Yeah, Alice was different.
852
01:06:22,729 --> 01:06:25,416
Came out of nowhere and
left a disaster in her wake,
853
01:06:25,440 --> 01:06:27,626
myself included.
854
01:06:27,650 --> 01:06:28,943
What happened?
855
01:06:30,653 --> 01:06:32,214
I get sick, right?
856
01:06:32,238 --> 01:06:34,842
It started not long
after she moved in.
857
01:06:34,866 --> 01:06:39,346
Way too fast probably,
but I was smitten.
858
01:06:39,370 --> 01:06:42,141
Do you ever watch Animal Planet?
859
01:06:42,165 --> 01:06:45,561
Yeah, it was like
she put off a fuckin',
860
01:06:45,585 --> 01:06:47,730
whatchamacallit, makes
you fall in love or lust.
861
01:06:47,754 --> 01:06:50,566
- Pheromones.
- Yeah, that's the one.
862
01:06:50,590 --> 01:06:53,194
Felt like I had one
foot in a dream.
863
01:06:53,218 --> 01:06:56,113
Then one day I
collapsed in the street
864
01:06:56,137 --> 01:06:57,823
and I woke up in the hospital.
865
01:06:57,847 --> 01:06:59,909
You know, Alice
came to visit at first,
866
01:06:59,933 --> 01:07:01,911
but before I was even
out of the hospital,
867
01:07:01,935 --> 01:07:05,289
you know, she was
out of my life completely.
868
01:07:05,313 --> 01:07:06,916
You know, as soon
as she was gone,
869
01:07:06,940 --> 01:07:10,336
I felt better and
better immediately.
870
01:07:10,360 --> 01:07:12,671
Yeah, seriously, fuck her.
871
01:07:12,695 --> 01:07:15,925
So, how does Lina
and Grant fit in?
872
01:07:15,949 --> 01:07:17,885
So she takes a liking to Lina
873
01:07:17,909 --> 01:07:20,095
and they start seeing
each other a lot.
874
01:07:20,119 --> 01:07:21,722
Best friends.
875
01:07:21,746 --> 01:07:24,183
And then all of a
sudden, it's more.
876
01:07:24,207 --> 01:07:27,853
Some like real-life
hot lesbian shit.
877
01:07:27,877 --> 01:07:29,271
Turns out they had
some love shack
878
01:07:29,295 --> 01:07:30,940
like just outside of town.
879
01:07:30,964 --> 01:07:33,508
- Where is this place?
- Short drive.
880
01:07:35,426 --> 01:07:36,928
Parish Road.
881
01:09:13,107 --> 01:09:14,877
Fuck!
882
01:09:14,901 --> 01:09:16,736
Fuck, fuck, fuck!
883
01:09:30,166 --> 01:09:32,519
Dude, what is going on?
884
01:09:32,543 --> 01:09:34,045
Come in.
885
01:09:39,675 --> 01:09:41,052
I, um.
886
01:09:42,637 --> 01:09:44,740
I needed to see you.
887
01:09:44,764 --> 01:09:46,599
What is it?
888
01:09:49,227 --> 01:09:51,145
Sam, hello?
889
01:10:55,585 --> 01:10:57,211
Where are you going?
890
01:11:01,758 --> 01:11:05,386
I, um, went to your old place.
891
01:11:08,306 --> 01:11:10,308
Yours and Alice's.
892
01:11:12,226 --> 01:11:13,746
Why did you do that?
893
01:11:13,770 --> 01:11:16,230
Who the fuck was in that wall?
894
01:11:18,065 --> 01:11:19,984
You didn't recognize me?
895
01:11:22,904 --> 01:11:25,090
Who are you?
896
01:11:25,114 --> 01:11:27,742
What are you?
897
01:11:31,621 --> 01:11:35,374
I think, I think I
need to be alone.
898
01:11:36,793 --> 01:11:38,437
Figure out what I want.
899
01:11:38,461 --> 01:11:41,172
I always wanted you
to know the whole truth.
900
01:11:42,173 --> 01:11:45,051
And now I can show you.
901
01:11:49,138 --> 01:11:51,265
That's not gonna
work on me anymore.
902
01:11:56,270 --> 01:11:57,814
What's happening?
903
01:11:58,981 --> 01:12:00,107
The truth.
904
01:12:33,224 --> 01:12:37,562
I've been taking out
a little bit every night.
905
01:12:39,021 --> 01:12:40,648
Absorbing you.
906
01:12:42,400 --> 01:12:44,068
Becoming you.
907
01:12:46,946 --> 01:12:48,507
I'm truly sorry,
but this last part's
908
01:12:48,531 --> 01:12:51,117
gonna be painful for both of us.
909
01:12:52,660 --> 01:12:54,245
It's what I am.
910
01:12:55,746 --> 01:12:58,433
Whether we like it or not.
911
01:12:58,457 --> 01:13:02,545
Just try to breathe.
912
01:13:05,506 --> 01:13:08,676
Please just kill me.
913
01:13:10,845 --> 01:13:12,489
I can't do that.
914
01:13:12,513 --> 01:13:14,199
If I'm gonna become you,
915
01:13:14,223 --> 01:13:18,853
I need you alive
until we're through.
916
01:13:21,898 --> 01:13:22,982
No!
917
01:13:24,984 --> 01:13:26,962
If you don't let
me go, I'll do it.
918
01:13:26,986 --> 01:13:29,113
Don't do anything crazy, baby.
919
01:13:31,908 --> 01:13:32,885
Stop!
920
01:13:32,909 --> 01:13:36,287
Stay there or
I'll fucking do it!
921
01:14:04,732 --> 01:14:07,210
Back so... what happened?
922
01:14:07,234 --> 01:14:08,879
Tara's after me. Lock the door.
923
01:14:08,903 --> 01:14:09,963
- Sam?
- Lock the door.
924
01:14:09,987 --> 01:14:11,757
- Lock the door right now.
- What?
925
01:14:11,781 --> 01:14:14,092
Did she do this to you
because of what we did?
926
01:14:14,116 --> 01:14:16,094
What the fuck are
you talking about?
927
01:14:16,118 --> 01:14:18,037
That we had sex, Sam.
928
01:14:21,248 --> 01:14:22,375
What?
929
01:14:23,584 --> 01:14:24,877
What sex?
930
01:14:28,714 --> 01:14:30,859
What's happening?
931
01:14:30,883 --> 01:14:32,319
My my ear, my ear!
932
01:14:32,343 --> 01:14:33,943
I want to look at
it, let me look at it.
933
01:14:34,762 --> 01:14:36,138
Holy shit!
934
01:14:39,016 --> 01:14:40,810
Look, listen,
listen, listen to me.
935
01:14:42,144 --> 01:14:44,915
You gotta get out
of here right now.
936
01:14:44,939 --> 01:14:46,482
Sam, what is going on?
937
01:14:50,820 --> 01:14:52,673
Go now! Go!
938
01:14:52,697 --> 01:14:56,134
Sam, what is... let me help you!
939
01:14:56,158 --> 01:14:58,119
Sam!
940
01:15:07,128 --> 01:15:08,105
How did you?
941
01:15:08,129 --> 01:15:10,256
Esther, I'm so scared.
942
01:15:12,925 --> 01:15:14,593
But this is too complicated now.
943
01:15:26,147 --> 01:15:27,815
It's okay, it's okay.
944
01:15:30,401 --> 01:15:32,421
I'm so sorry.
945
01:15:32,445 --> 01:15:34,572
I love you exactly
like he loves you.
946
01:16:14,820 --> 01:16:16,363
Now where did I go?
947
01:18:23,616 --> 01:18:25,343
No, you don't.
948
01:18:25,367 --> 01:18:26,869
My God.
949
01:18:29,038 --> 01:18:30,456
What did you do to me?
950
01:18:32,499 --> 01:18:34,251
I'm becoming you, baby.
951
01:18:35,794 --> 01:18:38,130
I almost have everything I need.
952
01:18:41,467 --> 01:18:45,238
With Grant and Esther dead,
953
01:18:45,262 --> 01:18:47,473
Tara has to die too.
954
01:18:49,475 --> 01:18:51,494
I didn't want to
do it all so quickly,
955
01:18:51,518 --> 01:18:54,331
but Grant was after me.
956
01:18:54,355 --> 01:18:56,791
I had to speed things up.
957
01:18:56,815 --> 01:18:59,252
If you hadn't run to Esther,
958
01:18:59,276 --> 01:19:01,546
she'd never have known.
959
01:19:01,570 --> 01:19:03,364
You would have
ended up with her.
960
01:19:04,907 --> 01:19:07,469
Well, we would have.
961
01:19:07,493 --> 01:19:09,119
Wouldn't that be nice?
962
01:19:10,704 --> 01:19:12,581
I envy you.
963
01:19:14,375 --> 01:19:16,669
Having an identity of your own.
964
01:19:40,234 --> 01:19:43,362
I've worked too
hard to let you go.
965
01:19:58,127 --> 01:20:00,045
Let go.
966
01:20:03,882 --> 01:20:05,175
No.
967
01:20:56,268 --> 01:20:57,728
Big fan of your work.
968
01:20:58,729 --> 01:21:00,623
Thanks.
969
01:21:00,647 --> 01:21:02,500
Been looking for you.
970
01:21:02,524 --> 01:21:04,526
I think we might have
something in common.
971
01:21:16,497 --> 01:21:18,415
I think I need some fresh air.
972
01:21:34,932 --> 01:21:38,453
If I could live anywhere,
973
01:21:38,477 --> 01:21:40,020
I'd live underwater.
974
01:21:46,318 --> 01:21:47,820
Are there others?
975
01:21:49,488 --> 01:21:51,591
I don't know.
976
01:21:51,615 --> 01:21:53,676
Probably.
977
01:21:53,700 --> 01:21:55,452
How'd you find me?
978
01:21:56,954 --> 01:21:59,599
The news stories.
979
01:21:59,623 --> 01:22:01,500
I put the pieces together.
980
01:22:06,880 --> 01:22:09,258
Is there anything more
calming than the ocean?
981
01:22:10,884 --> 01:22:13,137
- Yes.
- And what's that?
982
01:22:15,973 --> 01:22:17,433
Fucking.
62626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.