All language subtitles for ghoulis 4 (PAL)-resync-resync

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,651 --> 00:00:09,784 ♪ music 2 00:00:09,784 --> 00:00:14,251 ♪ music 3 00:00:44,052 --> 00:00:45,388 Hey boyfriend! 4 00:01:01,207 --> 00:01:02,334 Hey! 5 00:01:08,971 --> 00:01:10,390 Freeze! 6 00:02:18,299 --> 00:02:18,884 Oh almighty 7 00:02:18,925 --> 00:02:19,551 prince of darkness, 8 00:02:19,593 --> 00:02:20,302 most fantastic of all 9 00:02:20,344 --> 00:02:21,262 of the underworld, 10 00:02:21,304 --> 00:02:22,431 join me here in the feast 11 00:02:22,473 --> 00:02:25,144 I prepared for you. 12 00:02:35,204 --> 00:02:38,459 Alexandra, you've done well. 13 00:02:38,501 --> 00:02:41,297 The jewel? 14 00:02:41,339 --> 00:02:46,681 I need it to cross over. 15 00:02:46,724 --> 00:02:47,350 No! 16 00:02:47,391 --> 00:02:48,518 Not in the pentagram. 17 00:03:19,905 --> 00:03:21,074 You know man, 18 00:03:21,117 --> 00:03:22,077 I don't think we're in Oz 19 00:03:22,118 --> 00:03:24,080 anymore. 20 00:03:24,121 --> 00:03:25,665 Shut up, stupid. 21 00:03:25,708 --> 00:03:27,085 Let's get out of here. 22 00:03:27,127 --> 00:03:27,670 Yeah, why don't you 23 00:03:27,711 --> 00:03:28,379 push me more? 24 00:03:28,421 --> 00:03:28,880 Already did, before we 25 00:03:28,921 --> 00:03:30,174 crossed over. 26 00:03:34,681 --> 00:03:39,815 ♪ music 27 00:03:39,815 --> 00:03:44,281 ♪ music 28 00:05:26,793 --> 00:05:31,885 ♪ music 29 00:05:31,885 --> 00:05:36,351 ♪ music 30 00:05:52,880 --> 00:05:54,507 And just who the hell are you? 31 00:05:54,550 --> 00:05:55,217 I'm your partner, 32 00:05:55,258 --> 00:05:56,970 Scott Mancuso. 33 00:05:57,011 --> 00:05:59,517 We met last night, remember? 34 00:05:59,558 --> 00:06:01,770 Oh yeah. 35 00:06:01,811 --> 00:06:03,857 Yeah, I remember. 36 00:06:03,898 --> 00:06:06,278 Sorry. 37 00:06:06,320 --> 00:06:07,781 So where did you go? 38 00:06:07,822 --> 00:06:09,200 You went to sleep. 39 00:06:09,241 --> 00:06:10,661 I had to go to the bathroom 40 00:06:10,702 --> 00:06:11,662 so I went. 41 00:06:11,704 --> 00:06:12,747 So why didn't you tell me? 42 00:06:12,790 --> 00:06:13,791 I did once. 43 00:06:13,833 --> 00:06:15,043 You told me to drop dead 44 00:06:15,085 --> 00:06:18,131 and you went back to sleep. 45 00:06:18,174 --> 00:06:19,634 But don't worry about it okay? 46 00:06:19,676 --> 00:06:20,427 I mean, 47 00:06:20,470 --> 00:06:21,304 I've been watching the guy. 48 00:06:21,345 --> 00:06:23,391 He hasn't made a move. 49 00:06:23,433 --> 00:06:24,351 It's wonderful, 50 00:06:24,393 --> 00:06:26,104 Just wonderful. 51 00:06:26,145 --> 00:06:27,941 I need a cup of coffee. 52 00:06:27,982 --> 00:06:29,318 You stay put, 53 00:06:29,360 --> 00:06:30,611 keep your eye on the place. 54 00:06:30,654 --> 00:06:32,865 I'll be right back. 55 00:07:21,784 --> 00:07:23,203 Thanks. 56 00:07:43,947 --> 00:07:44,531 Give me all the money, 57 00:07:44,574 --> 00:07:45,700 dirt bag. 58 00:07:45,742 --> 00:07:47,287 Now, man! 59 00:07:53,004 --> 00:07:56,928 Stay here, be quiet. 60 00:07:56,970 --> 00:07:58,681 Why? 61 00:07:59,265 --> 00:08:00,351 Call? 62 00:08:00,393 --> 00:08:01,102 Four... 63 00:08:01,144 --> 00:08:02,396 Call four! 64 00:08:02,438 --> 00:08:05,360 Back... 65 00:08:05,401 --> 00:08:06,111 Sky. 66 00:08:06,153 --> 00:08:08,698 Call four back sky? 67 00:08:08,740 --> 00:08:09,283 Cloud. 68 00:08:09,324 --> 00:08:11,454 Call for McCloud. 69 00:08:11,495 --> 00:08:13,164 Who the hell is McCloud? 70 00:08:15,001 --> 00:08:15,961 Backup. 71 00:08:16,003 --> 00:08:17,088 Call for backup. 72 00:08:19,134 --> 00:08:20,218 Freeze! 73 00:08:22,431 --> 00:08:24,100 This is the... this is. 74 00:08:24,142 --> 00:08:24,894 No radio. 75 00:08:24,935 --> 00:08:26,062 Oh god! 76 00:08:32,031 --> 00:08:34,034 Scotty down! 77 00:08:45,304 --> 00:08:46,055 No! 78 00:09:04,253 --> 00:09:05,631 Got you now, pig! 79 00:09:05,673 --> 00:09:07,676 What the hell? 80 00:09:28,420 --> 00:09:29,881 Attention Hey-Mart shoppers. 81 00:09:36,727 --> 00:09:38,354 Cleanup on aisle four. 82 00:09:51,836 --> 00:09:54,298 Captain Fara, what a surprise. 83 00:09:54,340 --> 00:09:57,011 Good evening Detective. 84 00:09:57,053 --> 00:09:58,723 Is he okay? 85 00:10:00,851 --> 00:10:01,770 Mancuso? 86 00:10:01,811 --> 00:10:03,273 Yeah, just a nervous stomach. 87 00:10:03,314 --> 00:10:04,191 Why is it all your partners 88 00:10:04,233 --> 00:10:06,153 seem to end up with ulcers? 89 00:10:06,194 --> 00:10:06,695 Not enough fiber 90 00:10:06,737 --> 00:10:07,447 in their diet. 91 00:10:07,488 --> 00:10:08,573 Aren't we funny. 92 00:10:08,615 --> 00:10:09,241 Give me a break Kate, 93 00:10:09,283 --> 00:10:10,160 I'm tired. 94 00:10:10,201 --> 00:10:10,911 Then why don't we talk about 95 00:10:10,953 --> 00:10:12,455 you taking some time off? 96 00:10:12,497 --> 00:10:13,707 Let's not and pretend we did. 97 00:10:13,749 --> 00:10:17,714 Come on, Mancuso. 98 00:10:17,756 --> 00:10:18,841 What at you looking at? 99 00:10:18,883 --> 00:10:20,511 That thing around your neck. 100 00:10:20,553 --> 00:10:21,095 Since when did you 101 00:10:21,137 --> 00:10:21,847 wear jewelry? 102 00:10:21,888 --> 00:10:22,723 You're not allowed to 103 00:10:22,764 --> 00:10:24,351 touch my jewels anymore Kate, 104 00:10:24,393 --> 00:10:25,269 remember? 105 00:10:25,311 --> 00:10:25,937 Pardon me, but I really 106 00:10:25,978 --> 00:10:28,567 don't want to anymore. 107 00:10:28,608 --> 00:10:29,067 You know Jonathan, 108 00:10:29,109 --> 00:10:29,818 I'm serious. 109 00:10:29,860 --> 00:10:30,528 Take a week or two, 110 00:10:30,570 --> 00:10:31,989 go fishing or something. 111 00:10:32,031 --> 00:10:33,283 I'm fine. 112 00:10:33,324 --> 00:10:34,076 Haven't you heard 113 00:10:34,117 --> 00:10:35,120 cops carry a lot of baggage? 114 00:10:35,161 --> 00:10:36,247 People carry a lot of baggage 115 00:10:36,288 --> 00:10:37,164 period. 116 00:10:37,207 --> 00:10:37,957 But when it starts to 117 00:10:38,000 --> 00:10:38,793 affect them like this. 118 00:10:38,834 --> 00:10:39,711 Will you quit worrying over me 119 00:10:39,753 --> 00:10:40,963 like some mother hen, 120 00:10:41,004 --> 00:10:42,215 besides, it's not becoming 121 00:10:42,257 --> 00:10:43,551 in a lady police captain. 122 00:10:43,593 --> 00:10:44,135 Don't give me that 123 00:10:44,177 --> 00:10:45,220 chauvinistic crap. 124 00:10:45,262 --> 00:10:46,013 When we partnered together, 125 00:10:46,055 --> 00:10:47,265 I kicked ass, step for step 126 00:10:47,307 --> 00:10:48,351 with you and I did it 127 00:10:48,393 --> 00:10:49,520 backwards and in heels. 128 00:10:49,561 --> 00:10:50,521 Relax, relax Kate. 129 00:10:50,563 --> 00:10:51,523 I didn't mean anything, 130 00:10:51,564 --> 00:10:52,650 I'm sorry. 131 00:10:52,691 --> 00:10:54,653 Apology accepted. 132 00:10:54,695 --> 00:10:57,993 Come on, Mancuso. 133 00:10:58,034 --> 00:10:58,827 Can you believe this, 134 00:10:58,869 --> 00:10:59,620 the criminals 135 00:10:59,661 --> 00:11:00,455 are taking over the city and 136 00:11:00,497 --> 00:11:02,083 my partner is kissing bricks. 137 00:11:02,124 --> 00:11:02,751 If your partner isn't 138 00:11:02,793 --> 00:11:03,711 fit for duty, 139 00:11:03,753 --> 00:11:04,671 I'm gonna have to put you 140 00:11:04,713 --> 00:11:06,340 on a desk for a while. 141 00:11:06,381 --> 00:11:08,928 No, you can't do that Kate. 142 00:11:08,970 --> 00:11:09,804 Warehouse robbery. 143 00:11:09,846 --> 00:11:10,389 See? 144 00:11:10,431 --> 00:11:11,181 You can't desk me. 145 00:11:11,224 --> 00:11:11,766 You need me to handle this. 146 00:11:11,808 --> 00:11:12,851 Until your partner 147 00:11:12,893 --> 00:11:13,520 is fit for duty, 148 00:11:13,561 --> 00:11:16,274 we'll both handle it. 149 00:11:16,316 --> 00:11:18,361 You and me again Kate? 150 00:11:18,403 --> 00:11:19,488 I like this. 151 00:11:19,530 --> 00:11:22,994 Yeah I like this. 152 00:11:23,495 --> 00:11:24,288 As tired as you are, 153 00:11:24,330 --> 00:11:24,873 you'll probably get yourself 154 00:11:24,914 --> 00:11:25,624 killed somewhere. 155 00:11:25,665 --> 00:11:26,500 Here you go again with that 156 00:11:26,541 --> 00:11:27,836 mother hen stuff. 157 00:11:27,877 --> 00:11:28,671 No, I just don't wanna be 158 00:11:28,713 --> 00:11:30,924 responsible for it. 159 00:11:30,966 --> 00:11:32,761 Am I really a mother hen? 160 00:11:32,803 --> 00:11:34,431 Yes, you are. 161 00:11:34,473 --> 00:11:35,683 I am not. 162 00:11:35,724 --> 00:11:37,394 Yes, you are. 163 00:11:52,420 --> 00:11:52,963 Hey Ralph? 164 00:11:53,004 --> 00:11:53,756 What's that? 165 00:11:53,797 --> 00:11:55,717 I just love this job. 166 00:11:55,760 --> 00:11:57,471 Yeah, yeah. 167 00:11:57,513 --> 00:11:59,557 That aroma, the sewer, 168 00:11:59,600 --> 00:12:00,810 just after the rain, 169 00:12:00,851 --> 00:12:02,187 where everyhing smells 170 00:12:02,229 --> 00:12:04,400 so sweet. 171 00:12:04,441 --> 00:12:05,526 After you, 172 00:12:05,568 --> 00:12:07,989 old buddy old pal of mine. 173 00:12:11,661 --> 00:12:13,373 I have to say, 174 00:12:13,415 --> 00:12:13,957 I know you feel 175 00:12:14,000 --> 00:12:15,001 the same way I do. 176 00:12:15,043 --> 00:12:16,253 That's what make us 177 00:12:16,295 --> 00:12:17,464 such good partners. 178 00:12:17,505 --> 00:12:20,844 Hey old pal old buddy of mine. 179 00:12:22,180 --> 00:12:24,851 Let's see our sewer map here. 180 00:12:33,074 --> 00:12:35,077 Will you come on. 181 00:12:35,120 --> 00:12:35,704 Oh you just go on 182 00:12:35,745 --> 00:12:37,331 west, 183 00:12:37,373 --> 00:12:39,001 And I'll go east. 184 00:12:39,043 --> 00:12:40,629 Shout if you get anything. 185 00:12:40,670 --> 00:12:43,300 Yeah. 186 00:12:43,341 --> 00:12:44,385 What a grouch! 187 00:12:44,886 --> 00:12:49,978 ♪ music 188 00:12:49,978 --> 00:12:54,444 ♪ music 189 00:13:42,444 --> 00:13:45,324 Foust, I failed you. 190 00:13:45,366 --> 00:13:47,328 My life is yours, take it. 191 00:13:47,370 --> 00:13:49,290 No, it is not your life 192 00:13:49,331 --> 00:13:51,168 that I want. 193 00:13:51,210 --> 00:13:53,881 I want the jewel. 194 00:13:53,923 --> 00:13:56,301 Another one does exist. 195 00:13:56,344 --> 00:13:58,681 We know who possesses it. 196 00:13:58,723 --> 00:13:59,724 But he won't give it up 197 00:13:59,766 --> 00:14:01,811 without a fight. 198 00:14:01,853 --> 00:14:03,773 I'll do whatever it takes. 199 00:14:03,814 --> 00:14:06,027 Of course you will. 200 00:14:06,069 --> 00:14:06,820 Well, I am going to give you 201 00:14:06,861 --> 00:14:07,989 another chance 202 00:14:08,030 --> 00:14:10,744 to redeem your soul. 203 00:14:10,785 --> 00:14:13,916 Redemption is always important. 204 00:14:13,957 --> 00:14:15,877 Command me. 205 00:14:15,919 --> 00:14:17,380 You will not fail me, 206 00:14:17,421 --> 00:14:21,513 Alexandra, for if you do, 207 00:14:21,554 --> 00:14:22,806 I will take the life 208 00:14:22,848 --> 00:14:25,937 you so willingly offered 209 00:14:25,978 --> 00:14:31,113 slowly, painfully. 210 00:14:31,154 --> 00:14:33,283 Bring me the jewel. 211 00:14:40,670 --> 00:14:41,630 Hey! 212 00:14:41,673 --> 00:14:43,174 Where is Ruffy? 213 00:14:43,217 --> 00:14:43,843 Where you'll be 214 00:14:43,884 --> 00:14:45,387 in just a few minutes. 215 00:14:45,429 --> 00:14:47,516 Va-va-vavoom. 216 00:15:01,999 --> 00:15:04,003 What's with the radio? 217 00:15:04,044 --> 00:15:05,421 I took it out. 218 00:15:05,463 --> 00:15:06,633 You what? 219 00:15:06,674 --> 00:15:07,383 It was bothering me. 220 00:15:07,425 --> 00:15:08,177 It was too noisy. 221 00:15:08,218 --> 00:15:09,220 I took it out. 222 00:15:09,261 --> 00:15:10,556 You can't do that. 223 00:15:10,597 --> 00:15:11,265 Well, I did it. 224 00:15:11,307 --> 00:15:12,476 So what? 225 00:15:12,517 --> 00:15:13,686 You put it back in tomorrow, 226 00:15:13,727 --> 00:15:15,273 that's what. 227 00:15:15,314 --> 00:15:16,316 I'll think about it. 228 00:15:16,357 --> 00:15:17,150 Jesus, Jonathan, 229 00:15:17,193 --> 00:15:18,403 you haven't changed, have you? 230 00:15:18,444 --> 00:15:20,447 Whatever you wanna do, you do. 231 00:15:20,490 --> 00:15:21,450 No rules. 232 00:15:21,491 --> 00:15:22,243 It's easier than 233 00:15:22,284 --> 00:15:23,537 always playing by the rules. 234 00:15:23,578 --> 00:15:24,246 No, it isn't Jonathan. 235 00:15:24,287 --> 00:15:24,789 That's just your 236 00:15:24,830 --> 00:15:26,500 rationalization. 237 00:15:26,541 --> 00:15:27,334 Is this one of those 238 00:15:27,377 --> 00:15:28,086 double-meaning conversations? 239 00:15:28,127 --> 00:15:28,879 You know, where we think 240 00:15:28,921 --> 00:15:29,672 we're talking about 241 00:15:29,714 --> 00:15:30,841 me playing by the rules, but 242 00:15:30,883 --> 00:15:31,884 what we're really talking about 243 00:15:31,926 --> 00:15:32,803 is you and I breaking up, 244 00:15:32,844 --> 00:15:33,596 right? 245 00:15:33,637 --> 00:15:34,138 No. 246 00:15:34,180 --> 00:15:35,057 Ancient history. 247 00:15:35,098 --> 00:15:36,559 We tried it, it didn't work. 248 00:15:36,601 --> 00:15:37,269 You found a slut 249 00:15:37,310 --> 00:15:38,061 to make you happy. 250 00:15:38,103 --> 00:15:38,771 End of story. 251 00:15:38,813 --> 00:15:40,190 You're not harboring any 252 00:15:40,232 --> 00:15:41,401 bad feelings about it at all. 253 00:15:41,443 --> 00:15:42,277 Absolutely not. 254 00:15:42,319 --> 00:15:44,406 We had a difference of opinion. 255 00:15:44,447 --> 00:15:45,241 I think handcuffs have 256 00:15:45,283 --> 00:15:46,493 a purpose and binding 257 00:15:46,534 --> 00:15:48,413 sex partners isn't one of them. 258 00:15:48,454 --> 00:15:49,581 And see, all this time I 259 00:15:49,623 --> 00:15:50,583 thought the reason we broke up 260 00:15:50,625 --> 00:15:51,585 was because you didn't 261 00:15:51,627 --> 00:15:53,254 trust what was between us. 262 00:15:53,297 --> 00:15:54,047 And so I wouldn't let you 263 00:15:54,090 --> 00:15:55,425 handcuff me to the bed? 264 00:15:55,467 --> 00:15:56,844 The reason we broke up is that 265 00:15:56,886 --> 00:15:58,347 we never talked especially 266 00:15:58,389 --> 00:15:59,599 about anything important. 267 00:15:59,641 --> 00:16:00,392 All we did was stayed in bed 268 00:16:00,434 --> 00:16:02,771 all day. 269 00:16:02,813 --> 00:16:04,566 You know, give it a break. 270 00:16:04,607 --> 00:16:06,444 I didn't say you're any good. 271 00:16:06,486 --> 00:16:09,032 Well, you never complained. 272 00:16:33,157 --> 00:16:35,286 What's wrong? 273 00:16:35,327 --> 00:16:37,623 Nothing. 274 00:16:48,601 --> 00:16:49,185 There is some graffiti 275 00:16:49,227 --> 00:16:50,354 on the outside wall. 276 00:16:50,396 --> 00:16:51,523 I need a shot of that too. 277 00:16:51,564 --> 00:16:53,109 Uh-huh. 278 00:16:58,952 --> 00:17:00,580 This is nice, huh? 279 00:17:15,731 --> 00:17:16,316 You must be 280 00:17:16,357 --> 00:17:17,192 the museum curator? 281 00:17:17,234 --> 00:17:18,027 No, but I'm taking over 282 00:17:18,069 --> 00:17:19,821 for him while he's in Europe. 283 00:17:19,863 --> 00:17:20,907 I see. 284 00:17:20,949 --> 00:17:21,616 Okay, well maybe you can 285 00:17:21,658 --> 00:17:22,410 tell me what was taken, 286 00:17:22,451 --> 00:17:23,327 Miss, um? 287 00:17:23,370 --> 00:17:24,163 Gabrieli. 288 00:17:24,204 --> 00:17:25,540 Monica Gabrieli. 289 00:17:25,581 --> 00:17:26,583 Um, I really couldn't 290 00:17:26,625 --> 00:17:27,919 tell you offhand. 291 00:17:27,960 --> 00:17:30,256 I'd have to take an invent-- 292 00:17:30,298 --> 00:17:31,926 I'd have to take an inventory. 293 00:17:31,967 --> 00:17:34,138 What is the museum doing with 294 00:17:34,180 --> 00:17:35,807 a place like this anyway? 295 00:17:35,850 --> 00:17:37,018 It's dry storage 296 00:17:37,060 --> 00:17:38,312 for future attractions. 297 00:17:38,354 --> 00:17:39,606 We get materials in here 298 00:17:39,647 --> 00:17:40,483 from all over the world 299 00:17:40,524 --> 00:17:41,860 we have to keep them somewhere 300 00:17:41,901 --> 00:17:44,949 until we display them. 301 00:17:44,990 --> 00:17:46,827 Hey man, that's that bad dude 302 00:17:46,869 --> 00:17:49,916 from our world. 303 00:17:49,957 --> 00:17:53,880 Oh demon, I conjure thee. 304 00:17:53,923 --> 00:17:55,007 Empowered with the strength 305 00:17:55,050 --> 00:17:57,261 of the greatest power, 306 00:17:57,303 --> 00:17:59,933 bring forth life 307 00:17:59,974 --> 00:18:01,811 into this world. 308 00:18:21,971 --> 00:18:23,599 Welcome to this world. 309 00:18:30,527 --> 00:18:32,573 I am your master. 310 00:18:33,283 --> 00:18:34,117 the key 311 00:18:34,159 --> 00:18:35,620 to get us out of here, 312 00:18:35,661 --> 00:18:36,789 follow him, 313 00:18:36,830 --> 00:18:38,040 go, come on. 314 00:18:38,083 --> 00:18:38,959 book it man. 315 00:18:39,000 --> 00:18:39,836 Just watch your step, okay? 316 00:18:39,877 --> 00:18:40,336 I will. 317 00:18:40,378 --> 00:18:40,963 Okay. 318 00:18:55,070 --> 00:18:55,654 Oh man, don't make me 319 00:18:55,696 --> 00:18:56,447 do this 320 00:18:56,489 --> 00:18:57,157 it's embarrassing. 321 00:18:57,199 --> 00:18:57,909 Quiet down. 322 00:18:57,950 --> 00:18:59,327 Yeah, right. 323 00:18:59,954 --> 00:19:00,580 taking 324 00:19:00,621 --> 00:19:01,289 little tiny footsteps. 325 00:19:01,331 --> 00:19:01,999 right now. 326 00:19:02,040 --> 00:19:02,667 I will. 327 00:19:02,709 --> 00:19:03,710 Would you just can it. 328 00:19:03,752 --> 00:19:04,336 Oh damn 329 00:19:05,046 --> 00:19:05,797 Just can it. 330 00:19:06,590 --> 00:19:07,216 Laugh at yourself, there. 331 00:19:07,258 --> 00:19:08,051 It's a joke, fool. 332 00:19:08,093 --> 00:19:08,636 Come on, enjoy being on 333 00:19:08,677 --> 00:19:09,387 the other side. 334 00:19:09,429 --> 00:19:09,929 Where are you? 335 00:19:09,971 --> 00:19:10,556 I can't see you. 336 00:19:10,597 --> 00:19:11,056 Go out here and make 337 00:19:11,098 --> 00:19:12,392 a right turn. 338 00:19:13,060 --> 00:19:14,103 Just keep going. 339 00:19:16,607 --> 00:19:17,150 Let's get this whole 340 00:19:17,192 --> 00:19:18,527 section off. 341 00:19:18,569 --> 00:19:19,404 It looks like a 342 00:19:19,446 --> 00:19:22,117 straightforward B and E. 343 00:19:22,159 --> 00:19:24,580 What's wrong? 344 00:19:24,621 --> 00:19:25,206 Jonathan? 345 00:19:25,247 --> 00:19:26,040 Nothing. 346 00:19:26,083 --> 00:19:26,750 Don't give me that nothing 347 00:19:26,792 --> 00:19:27,251 shit, Graves. 348 00:19:27,293 --> 00:19:28,044 What's wrong? 349 00:19:28,086 --> 00:19:28,796 I don't wanna say anything 350 00:19:28,837 --> 00:19:29,880 until I'm absolutely sure. 351 00:19:29,923 --> 00:19:30,673 Can we just leave it at that? 352 00:19:30,716 --> 00:19:31,550 Fine. 353 00:19:31,592 --> 00:19:33,804 Just fine. 354 00:19:33,846 --> 00:19:34,764 Just get a ball out of the 355 00:19:34,806 --> 00:19:37,853 stolen items, can you do that? 356 00:19:37,894 --> 00:19:38,563 think this is 357 00:19:38,604 --> 00:19:40,273 a simple B and E, Kate. 358 00:19:40,316 --> 00:19:41,609 How do you figure? 359 00:19:41,651 --> 00:19:43,654 Where are the guards? 360 00:19:43,696 --> 00:19:44,156 So you think it was 361 00:19:44,197 --> 00:19:45,491 an inside job? 362 00:19:45,533 --> 00:19:46,284 They did it and split? 363 00:19:46,326 --> 00:19:49,414 And why the blown out door? 364 00:19:49,456 --> 00:19:50,624 bothering you? 365 00:19:50,667 --> 00:19:52,503 Maybe. 366 00:19:52,544 --> 00:19:52,879 Maybe. 367 00:19:52,920 --> 00:19:53,463 Come on, 368 00:19:53,504 --> 00:19:55,300 come on, let's go. 369 00:19:57,261 --> 00:19:58,931 The curator's lying. 370 00:19:58,973 --> 00:20:00,183 Maybe. 371 00:20:00,224 --> 00:20:01,894 Maybe? 372 00:20:01,936 --> 00:20:02,646 She's got nice legs, 373 00:20:02,687 --> 00:20:03,189 so she couldn't be lying, 374 00:20:03,230 --> 00:20:04,691 is that it? 375 00:20:04,733 --> 00:20:06,027 Yeah, maybe. 376 00:20:20,803 --> 00:20:21,387 Hey, I wish we would've 377 00:20:21,429 --> 00:20:21,929 hid in her car. 378 00:20:21,971 --> 00:20:23,264 it? 379 00:20:23,307 --> 00:20:24,893 Yeah. 380 00:20:30,569 --> 00:20:32,113 Why do we need those shots? 381 00:20:32,156 --> 00:20:32,949 Just forget it Kate. 382 00:20:32,990 --> 00:20:34,910 It is not important. 383 00:20:34,952 --> 00:20:35,787 Alright, Graves that's it. 384 00:20:35,829 --> 00:20:36,747 Now tell me why 385 00:20:36,789 --> 00:20:37,790 we need those shots and 386 00:20:37,832 --> 00:20:38,833 what the hell is wrong with you 387 00:20:38,876 --> 00:20:39,501 or I'm taking you off 388 00:20:39,543 --> 00:20:40,503 this case. 389 00:20:40,544 --> 00:20:43,216 You got that detective? 390 00:20:43,257 --> 00:20:47,390 I'm serious Jonathan, talk! 391 00:20:47,432 --> 00:20:48,976 Alright.us Jonathan, talk! 392 00:20:49,017 --> 00:20:49,977 What's bothering me 393 00:20:50,020 --> 00:20:51,147 is that all the guards are gone 394 00:20:51,189 --> 00:20:51,897 and I don't think they had 395 00:20:51,940 --> 00:20:53,276 anything to do with this. 396 00:20:53,317 --> 00:20:54,027 I mean, the door is blown in, 397 00:20:54,069 --> 00:20:55,112 the silent was tripped, 398 00:20:55,153 --> 00:20:56,197 and not much was taken. 399 00:20:56,239 --> 00:20:56,990 If it were the guards, 400 00:20:57,032 --> 00:20:57,824 they had all night 401 00:20:57,867 --> 00:20:59,411 to clear out the entire place. 402 00:20:59,453 --> 00:21:00,454 And the graffiti? 403 00:21:00,496 --> 00:21:02,249 It's not graffiti exactly. 404 00:21:02,291 --> 00:21:03,251 It's an ancient pictorial 405 00:21:03,293 --> 00:21:06,297 language called Zoren. 406 00:21:06,340 --> 00:21:07,300 Zoren. 407 00:21:07,341 --> 00:21:07,884 from the book of 408 00:21:07,926 --> 00:21:08,677 the dead. 409 00:21:08,719 --> 00:21:09,637 Basically it translates into 410 00:21:09,679 --> 00:21:11,349 to live again you must 411 00:21:11,390 --> 00:21:13,853 kill yourself. 412 00:21:13,894 --> 00:21:14,980 Jonathan. 413 00:21:15,021 --> 00:21:15,606 Kate, now, 414 00:21:15,647 --> 00:21:16,273 what's your problem? 415 00:21:16,316 --> 00:21:17,776 An ancient language-- 416 00:21:17,817 --> 00:21:18,527 Kate, I'm serious. 417 00:21:18,569 --> 00:21:19,404 But you... 418 00:21:19,446 --> 00:21:20,156 you could barely speak English. 419 00:21:20,197 --> 00:21:20,781 How in hell do you know 420 00:21:20,823 --> 00:21:22,076 an ancient language? 421 00:21:22,117 --> 00:21:22,993 Okay, alright. 422 00:21:23,036 --> 00:21:23,620 You're right. 423 00:21:23,661 --> 00:21:24,496 I was just kidding. 424 00:21:24,537 --> 00:21:25,832 Ha ha ha! 425 00:21:25,873 --> 00:21:26,624 I want you in my office 426 00:21:26,667 --> 00:21:28,294 first thing in the morning. 427 00:21:28,336 --> 00:21:29,046 e lucky, 428 00:21:29,087 --> 00:21:29,756 you won't be riding a desk 429 00:21:29,797 --> 00:21:31,383 for the next two months. 430 00:21:31,424 --> 00:21:32,469 Wait a second, Kate! 431 00:21:32,510 --> 00:21:33,136 I have to go to 432 00:21:33,177 --> 00:21:34,764 take care of Mancuso. 433 00:21:34,806 --> 00:21:36,517 Go home and get some sleep. 434 00:21:36,559 --> 00:21:38,437 That's an order! 435 00:21:44,573 --> 00:21:45,909 Get down. 436 00:22:18,716 --> 00:22:19,550 want him 437 00:22:19,592 --> 00:22:20,969 to notice us. 438 00:22:25,226 --> 00:22:26,270 What you doing? 439 00:22:26,312 --> 00:22:26,770 Here. 440 00:22:26,813 --> 00:22:28,566 Give him this. 441 00:22:28,607 --> 00:22:30,026 Here. 442 00:22:30,069 --> 00:22:31,446 Don't turn around. 443 00:22:34,660 --> 00:22:35,744 Man that was close. 444 00:22:35,786 --> 00:22:37,080 It's lumpy back here. 445 00:22:37,122 --> 00:22:38,959 That's my foot man. 446 00:22:55,112 --> 00:22:57,407 Now what's up with him? 447 00:23:09,970 --> 00:23:11,223 Hochstatter Mental Hospital. 448 00:23:11,264 --> 00:23:11,933 Yeah, this is 449 00:23:11,974 --> 00:23:13,226 Detective Graves, LAPD. 450 00:23:13,269 --> 00:23:14,229 I like to check on the status 451 00:23:14,270 --> 00:23:15,189 of a patient. 452 00:23:15,230 --> 00:23:15,897 I'm sorry but the offices 453 00:23:15,940 --> 00:23:16,649 are closed. 454 00:23:16,690 --> 00:23:17,693 You'll have to 455 00:23:17,734 --> 00:23:18,569 call back tomorrow unless 456 00:23:18,610 --> 00:23:20,155 it's a medical emergency. 457 00:23:21,490 --> 00:23:24,580 l just call back. 458 00:23:24,621 --> 00:23:25,164 Thanks. 459 00:23:25,206 --> 00:23:25,790 You're welcome. 460 00:23:25,832 --> 00:23:28,044 Good bye. 461 00:23:30,464 --> 00:23:32,217 Hochstatter Mental Hospital. 462 00:23:32,260 --> 00:23:33,261 Bonaparte? 463 00:23:33,303 --> 00:23:34,389 Napoleon Bonaparte? 464 00:23:34,430 --> 00:23:35,473 It's for you! 465 00:23:45,157 --> 00:23:46,493 Whoah! 466 00:23:46,534 --> 00:23:47,410 Hey, don't hog it. 467 00:23:47,453 --> 00:23:48,287 Now move over and I'm driving. 468 00:23:48,329 --> 00:23:49,080 Shotgun. 469 00:23:49,122 --> 00:23:50,290 Hey, he took the keys. 470 00:23:50,333 --> 00:23:51,293 your milk? 471 00:23:51,334 --> 00:23:52,837 Aisle one. 472 00:23:52,879 --> 00:23:53,755 Thanks. 473 00:23:53,797 --> 00:23:55,341 e welcome. 474 00:24:03,814 --> 00:24:04,607 How does this thing start? 475 00:24:04,649 --> 00:24:05,442 It don't work-- 476 00:24:05,484 --> 00:24:06,069 Come on man. 477 00:24:06,110 --> 00:24:08,447 What is this thing-- 478 00:24:08,489 --> 00:24:09,741 I got it. 479 00:24:09,783 --> 00:24:10,784 I got it. 480 00:24:10,826 --> 00:24:11,661 What? 481 00:24:12,204 --> 00:24:13,456 Whoah! 482 00:24:13,497 --> 00:24:15,250 Drop the gun. 483 00:24:15,293 --> 00:24:15,835 Drop it now or 484 00:24:15,877 --> 00:24:16,837 I swear by Allah 485 00:24:16,879 --> 00:24:17,630 I will kill you. 486 00:24:17,672 --> 00:24:18,173 Relax. 487 00:24:18,214 --> 00:24:18,590 Don't shoot. 488 00:24:18,632 --> 00:24:19,299 I'm a cop 489 00:24:19,341 --> 00:24:20,009 I will kill you. 490 00:24:20,050 --> 00:24:21,219 I'm a cop. 491 00:24:21,261 --> 00:24:21,637 No! 492 00:24:23,014 --> 00:24:23,599 You idiot. 493 00:24:23,640 --> 00:24:25,686 I said I'm a cop. 494 00:24:30,193 --> 00:24:33,323 Here, catch. 495 00:24:33,366 --> 00:24:34,242 You're a cop? 496 00:24:34,283 --> 00:24:34,826 what I 497 00:24:34,869 --> 00:24:35,661 telling you. 498 00:24:35,703 --> 00:24:36,287 you tell me 499 00:24:36,329 --> 00:24:37,122 you're a cop? 500 00:24:37,163 --> 00:24:38,290 I didn't know you were a cop. 501 00:24:38,333 --> 00:24:40,544 Do you want your badge? 502 00:24:40,586 --> 00:24:41,797 What the? 503 00:24:41,839 --> 00:24:43,383 Oh god. 504 00:24:44,176 --> 00:24:44,886 Hey, hey you kids! 505 00:24:44,927 --> 00:24:46,763 Get back here! 506 00:24:51,355 --> 00:24:52,399 Hold it right there. 507 00:24:52,440 --> 00:24:53,442 Hi guys. 508 00:24:53,483 --> 00:24:54,110 I know, I know 509 00:24:54,152 --> 00:24:56,030 I'm a cop. 510 00:24:56,072 --> 00:24:57,282 make a move. 511 00:24:57,323 --> 00:24:58,993 Okay, I know freeze. 512 00:24:59,035 --> 00:24:59,661 Put your hands 513 00:24:59,703 --> 00:25:02,374 up against the wall. 514 00:25:02,792 --> 00:25:03,209 Spread them. 515 00:25:03,250 --> 00:25:03,668 Right. 516 00:25:03,710 --> 00:25:04,169 Spread them. 517 00:25:04,210 --> 00:25:06,590 Right, I know. 518 00:25:10,763 --> 00:25:12,893 Jonathan, why exactly did you 519 00:25:12,934 --> 00:25:14,228 shoot your car? 520 00:25:14,270 --> 00:25:15,563 shoot my car, Kate 521 00:25:15,606 --> 00:25:17,066 Give me a break. 522 00:25:17,108 --> 00:25:17,734 Alright then, 523 00:25:17,776 --> 00:25:18,402 second question, 524 00:25:18,443 --> 00:25:20,072 what is it with you 525 00:25:20,113 --> 00:25:21,950 and liquor stores today? 526 00:25:21,992 --> 00:25:22,868 Kate! 527 00:25:22,910 --> 00:25:23,619 Okay thank you, 528 00:25:23,661 --> 00:25:24,496 we'll be in touch with you 529 00:25:24,537 --> 00:25:25,497 if you have any more questions. 530 00:25:34,221 --> 00:25:48,412 ♪ music 531 00:25:48,454 --> 00:25:49,163 So, you don't have a clue 532 00:25:49,206 --> 00:25:50,457 why a rack mounted shotgun 533 00:25:50,499 --> 00:25:51,250 suddenly goes off 534 00:25:51,292 --> 00:25:52,086 and blows a hole 535 00:25:52,127 --> 00:25:53,463 in the roof of your car? 536 00:25:53,504 --> 00:25:54,464 No. 537 00:25:54,506 --> 00:25:55,257 do it 538 00:25:55,299 --> 00:25:56,343 and no one was near the car, 539 00:25:56,384 --> 00:25:57,553 is that your story? 540 00:25:57,595 --> 00:26:00,850 That's my story. 541 00:26:00,892 --> 00:26:02,270 It was just one of those 542 00:26:02,312 --> 00:26:04,023 weird things, right? 543 00:26:04,064 --> 00:26:04,607 Right, one of those 544 00:26:04,649 --> 00:26:05,609 weird things like 545 00:26:05,650 --> 00:26:07,195 Clinton getting elected. 546 00:26:07,237 --> 00:26:08,197 Go figure. 547 00:26:08,239 --> 00:26:08,906 What were you doing here, 548 00:26:08,948 --> 00:26:10,743 anyway? 549 00:26:10,784 --> 00:26:12,079 Got a milk. 550 00:26:12,120 --> 00:26:13,080 Alright. 551 00:26:13,122 --> 00:26:13,748 They keep the low fat 552 00:26:13,790 --> 00:26:14,499 and bourbon together 553 00:26:14,541 --> 00:26:15,292 just in case mothers 554 00:26:15,334 --> 00:26:15,877 wanna give their kids 555 00:26:15,919 --> 00:26:17,713 a change in pace. 556 00:26:30,193 --> 00:26:33,073 ♪ music 557 00:26:33,115 --> 00:26:33,992 Hey, we gotta keep up 558 00:26:34,033 --> 00:26:35,286 with that guy, come on. 559 00:26:35,327 --> 00:26:36,913 Man, I'm hungry. 560 00:26:37,915 --> 00:26:39,334 Mancuso! 561 00:26:39,376 --> 00:26:40,294 Yes, Captain? 562 00:26:40,336 --> 00:26:41,212 Go home. 563 00:26:41,254 --> 00:26:43,216 Okay, goodnight. 564 00:27:40,399 --> 00:27:42,193 Who are you? 565 00:27:42,235 --> 00:27:43,779 My name is Alexandra, 566 00:27:43,820 --> 00:27:45,490 and I love police people. 567 00:27:45,532 --> 00:27:46,492 What? 568 00:27:46,534 --> 00:27:47,243 Why? 569 00:27:47,286 --> 00:27:48,370 e a groupie or something? 570 00:27:48,412 --> 00:27:50,249 you want me, Detective? 571 00:27:50,290 --> 00:27:51,793 What you think I am, stupid? 572 00:27:51,835 --> 00:27:53,420 want you? 573 00:27:53,463 --> 00:27:54,172 But guys like me 574 00:27:54,214 --> 00:27:55,550 don't get women like you. 575 00:27:55,592 --> 00:27:56,552 why I 576 00:27:56,593 --> 00:27:59,556 so curious about you. 577 00:27:59,599 --> 00:28:01,100 Oh. 578 00:28:01,143 --> 00:28:01,769 Hey, wait a minute. 579 00:28:01,810 --> 00:28:03,605 Wait a minute. 580 00:28:03,647 --> 00:28:04,273 Anybody ever tell you 581 00:28:04,315 --> 00:28:04,857 you look a little like 582 00:28:04,899 --> 00:28:07,236 Al Pacino? 583 00:28:07,279 --> 00:28:08,239 Um. 584 00:28:08,280 --> 00:28:10,617 Shhh, why ask why? 585 00:28:48,767 --> 00:28:49,393 You finally done in there, 586 00:28:49,435 --> 00:28:50,228 hon? 587 00:28:50,269 --> 00:28:56,029 I thought you fell in. 588 00:28:56,072 --> 00:28:58,743 What are you doing? 589 00:28:58,784 --> 00:28:59,953 Looking for a cigarette. 590 00:28:59,995 --> 00:29:02,290 Oh here, I have some. 591 00:29:02,332 --> 00:29:03,752 Nerver mind, 592 00:29:03,793 --> 00:29:06,339 I'm trying to quit. 593 00:29:12,057 --> 00:29:12,809 You better ease up on that, 594 00:29:12,850 --> 00:29:13,727 Jonathan. 595 00:29:13,769 --> 00:29:14,312 You've been drinking 596 00:29:14,353 --> 00:29:20,029 since I got here. 597 00:29:20,072 --> 00:29:22,325 Would you quit mothering me. 598 00:29:22,367 --> 00:29:24,955 Get ready for bed. 599 00:29:24,996 --> 00:29:25,789 You know Jonathan, 600 00:29:25,832 --> 00:29:26,875 you are not nearly as much fun 601 00:29:26,916 --> 00:29:28,920 as you used to be. 602 00:29:28,962 --> 00:29:29,880 I remember the first time 603 00:29:29,922 --> 00:29:31,549 you busted me, 604 00:29:31,592 --> 00:29:33,636 and you put those cuffs on me, 605 00:29:33,679 --> 00:29:35,682 I almost wet my panties. 606 00:29:35,723 --> 00:29:36,475 I remember how broken up 607 00:29:36,516 --> 00:29:38,436 you got about it. 608 00:29:38,479 --> 00:29:40,523 Can we just get in bed? 609 00:29:40,565 --> 00:29:43,904 It's been a long stupid day. 610 00:29:43,946 --> 00:29:45,532 Tell me about it. 611 00:29:45,573 --> 00:29:46,700 You should try it on you back 612 00:29:46,743 --> 00:29:49,372 sometime. 613 00:29:49,413 --> 00:29:57,010 ... ready. 614 00:30:05,400 --> 00:30:07,320 Jonathan. 615 00:30:07,362 --> 00:30:10,533 Jonathan! 616 00:30:40,544 --> 00:30:42,715 Kate. 617 00:30:42,756 --> 00:30:44,426 Kate. 618 00:30:44,468 --> 00:30:45,177 Kate? 619 00:30:45,219 --> 00:30:47,849 Who the hell is Kate? 620 00:30:51,563 --> 00:30:52,356 I call upon thee 621 00:30:56,238 --> 00:30:57,740 Come now, that I may 622 00:30:57,782 --> 00:31:01,205 anoint myself with thy power! 623 00:31:01,748 --> 00:31:11,348 Yes, come now. 624 00:31:11,348 --> 00:31:21,282 Yes, come now. 625 00:31:21,323 --> 00:31:22,450 Yes! 626 00:31:22,492 --> 00:31:24,078 Yes! 627 00:31:52,962 --> 00:31:55,382 Hello. 628 00:31:55,424 --> 00:31:56,843 I swear, I don't know 629 00:31:56,885 --> 00:31:58,972 where it is. 630 00:31:59,013 --> 00:31:59,806 I couldn't exactly 631 00:31:59,849 --> 00:32:00,475 search the place 632 00:32:00,516 --> 00:32:02,770 with the police there. 633 00:32:02,812 --> 00:32:04,356 Don't threaten me. 634 00:32:04,398 --> 00:32:05,609 I took risks even considering 635 00:32:05,650 --> 00:32:09,073 selling you that damn jewel. 636 00:32:09,115 --> 00:32:09,949 Look, when I know where it is, 637 00:32:09,991 --> 00:32:11,702 l know. 638 00:32:11,744 --> 00:32:12,245 Hold on, I'm getting 639 00:32:12,286 --> 00:32:14,749 another call. 640 00:32:15,918 --> 00:32:17,296 Hello. 641 00:32:19,758 --> 00:32:22,053 Hello? 642 00:32:24,224 --> 00:32:27,313 Some jerk playing games. 643 00:32:27,355 --> 00:32:29,358 Hello. 644 00:32:29,400 --> 00:32:32,446 Hello? 645 00:32:35,410 --> 00:32:36,203 Dirty business 646 00:32:36,245 --> 00:32:41,003 the antiques trade, isn't it? 647 00:32:41,045 --> 00:32:42,213 It's not a good thing 648 00:32:42,256 --> 00:32:45,177 to betray a friend. 649 00:32:45,219 --> 00:32:46,429 Where are you? 650 00:32:46,471 --> 00:32:48,475 Very unwise to disappoint 651 00:32:48,516 --> 00:32:49,936 the devil. 652 00:32:52,606 --> 00:32:54,986 Oh my god! 653 00:32:55,779 --> 00:32:57,365 Why don't you join me Monica? 654 00:32:57,406 --> 00:32:58,450 I got a nice warm spot all 655 00:32:58,492 --> 00:33:01,080 laid out especially for you. 656 00:34:27,146 --> 00:34:28,189 You know man, I'll tell you, 657 00:34:28,231 --> 00:34:29,108 e really starting 658 00:34:29,149 --> 00:34:30,151 to burn me up. 659 00:34:30,193 --> 00:34:30,860 Well, you know that... 660 00:34:30,902 --> 00:34:31,737 It's over here... 661 00:34:31,779 --> 00:34:32,489 Out of this way... 662 00:34:32,530 --> 00:34:33,031 It's over here... 663 00:34:33,073 --> 00:34:33,824 This way man. 664 00:34:34,909 --> 00:34:35,493 It's over here 665 00:34:35,535 --> 00:34:36,078 Hold it. 666 00:34:36,119 --> 00:34:36,579 that? 667 00:34:37,163 --> 00:34:37,873 It's not here. 668 00:34:37,915 --> 00:34:38,415 I told you it's over here. 669 00:34:38,457 --> 00:34:41,295 going on? 670 00:34:41,337 --> 00:34:42,089 Give me all your money! 671 00:34:42,130 --> 00:34:43,340 I just got started, man. 672 00:34:43,382 --> 00:34:43,925 I don't care. 673 00:34:43,966 --> 00:34:44,759 Give it to me now. 674 00:34:44,802 --> 00:34:45,344 I ain't got nothing. 675 00:34:45,386 --> 00:34:46,012 Now! 676 00:34:46,053 --> 00:34:46,596 Leave me alone 677 00:34:46,638 --> 00:34:47,222 or I will scream. 678 00:34:47,264 --> 00:34:48,266 Give it to me now! 679 00:34:49,268 --> 00:34:50,228 She needs our help. 680 00:34:50,269 --> 00:34:50,853 Nuh uh. 681 00:34:50,895 --> 00:34:51,855 Come on, she needs 682 00:34:51,897 --> 00:34:52,565 our help, man. 683 00:34:52,606 --> 00:34:53,233 No way. 684 00:34:53,275 --> 00:34:54,109 Now! 685 00:34:55,445 --> 00:34:56,113 Give me all your money 686 00:34:56,155 --> 00:34:56,697 gonna cut you 687 00:34:56,739 --> 00:34:57,449 from ear to ear. 688 00:34:57,490 --> 00:34:59,076 I'm telling you, come on. 689 00:34:59,118 --> 00:34:59,743 Alright, look, 690 00:34:59,786 --> 00:35:00,370 we need some weapons. 691 00:35:00,412 --> 00:35:01,079 Go get some weapons. 692 00:35:01,122 --> 00:35:02,749 Fine, go get some weapons. 693 00:35:02,791 --> 00:35:03,751 Always me. 694 00:35:03,793 --> 00:35:04,628 Alright, alright, alright. 695 00:35:04,669 --> 00:35:05,796 Hurry. 696 00:35:05,838 --> 00:35:07,340 Here. 697 00:35:07,925 --> 00:35:08,509 What are you doing? 698 00:35:08,551 --> 00:35:09,469 Hurry up. 699 00:35:09,511 --> 00:35:10,220 I can bump him off with this. 700 00:35:10,262 --> 00:35:10,763 Come on. 701 00:35:10,805 --> 00:35:11,222 Chill man. 702 00:35:11,263 --> 00:35:12,516 Hey look, 703 00:35:12,558 --> 00:35:14,436 , alright. 704 00:35:14,478 --> 00:35:15,939 You never know. 705 00:35:15,980 --> 00:35:16,648 Hey, I got us 706 00:35:16,690 --> 00:35:18,568 a some weapon and a gig. 707 00:35:19,111 --> 00:35:19,653 Give me something. 708 00:35:19,695 --> 00:35:20,113 Alright. 709 00:35:20,155 --> 00:35:21,823 Let's go. 710 00:35:22,826 --> 00:35:23,410 I should cut you 711 00:35:23,452 --> 00:35:24,119 from ear to ear 712 00:35:24,162 --> 00:35:24,620 just for the hell of it. 713 00:35:24,662 --> 00:35:25,246 No! 714 00:35:25,288 --> 00:35:26,039 No! 715 00:35:26,082 --> 00:35:27,417 No! 716 00:35:31,549 --> 00:35:33,469 Who are you guys? 717 00:35:33,511 --> 00:35:34,596 What are you guys? 718 00:35:34,638 --> 00:35:36,099 I'm Zeus and he's Robot. 719 00:35:36,140 --> 00:35:37,059 Have you heard of us? 720 00:35:37,977 --> 00:35:40,106 I don't care who you are. 721 00:35:40,148 --> 00:35:43,319 Have I got a treat for you. 722 00:35:43,362 --> 00:35:45,073 I love treats. 723 00:35:45,115 --> 00:35:46,075 Yeah. 724 00:35:46,116 --> 00:35:47,577 Pinch me. 725 00:35:58,888 --> 00:36:01,309 Jonathan, wake up. 726 00:36:01,351 --> 00:36:02,478 What time is it? 727 00:36:02,519 --> 00:36:03,479 Seven. 728 00:36:03,522 --> 00:36:04,982 I went to work. 729 00:36:05,023 --> 00:36:05,692 You must have slept all night 730 00:36:05,733 --> 00:36:07,653 in your clothes. 731 00:36:07,695 --> 00:36:08,363 Look, I'm gonna 732 00:36:08,405 --> 00:36:08,948 go fix my face and then 733 00:36:08,989 --> 00:36:10,075 I'm going home. 734 00:36:10,116 --> 00:36:10,951 I just stopped by 735 00:36:10,992 --> 00:36:12,203 to see how you were. 736 00:36:17,712 --> 00:36:19,758 Hello. 737 00:36:21,595 --> 00:36:22,888 Hello. 738 00:36:22,930 --> 00:36:24,975 Hello. 739 00:36:25,017 --> 00:36:26,603 Who is this, Scotty? 740 00:36:26,645 --> 00:36:27,939 Yeah. 741 00:36:27,980 --> 00:36:28,732 I have new information 742 00:36:28,773 --> 00:36:30,610 about the warehouse robbery. 743 00:36:30,652 --> 00:36:35,911 Meet me there in 20 minutes. 744 00:36:35,952 --> 00:36:37,455 No. 745 00:36:37,497 --> 00:36:38,875 What? 746 00:36:38,916 --> 00:36:39,709 What part of no 747 00:36:39,751 --> 00:36:40,419 didn't you understand? 748 00:36:40,460 --> 00:36:41,086 No, look. 749 00:36:41,128 --> 00:36:43,466 This just can't wait. 750 00:36:43,508 --> 00:36:46,095 Yes it can. 751 00:36:49,685 --> 00:36:50,395 Hey, hey! 752 00:36:50,436 --> 00:36:50,937 Where do you think 753 00:36:50,979 --> 00:36:51,772 you're going? 754 00:36:51,813 --> 00:36:53,316 I'm not in the mood. 755 00:36:53,358 --> 00:36:54,151 What? 756 00:36:54,192 --> 00:36:56,488 It was a long night, alright? 757 00:36:56,530 --> 00:36:57,823 Unless you wanna pay me. 758 00:36:57,866 --> 00:36:58,408 You know, I can 759 00:36:58,450 --> 00:36:59,326 have you arrested. 760 00:36:59,368 --> 00:37:00,203 For what? 761 00:37:00,245 --> 00:37:02,165 Misrepresentation. 762 00:37:02,206 --> 00:37:04,628 The only one misrepresenting 763 00:37:04,669 --> 00:37:05,796 anything around here is you, 764 00:37:05,838 --> 00:37:07,256 Jonathan. 765 00:37:07,299 --> 00:37:08,050 Besides you can't stay awake 766 00:37:08,092 --> 00:37:08,968 long enough to keep it up 767 00:37:09,010 --> 00:37:11,639 anymore. 768 00:37:11,682 --> 00:37:13,226 Goodbye. 769 00:37:19,445 --> 00:37:20,321 What? 770 00:37:20,363 --> 00:37:22,075 Look this is really important. 771 00:37:22,116 --> 00:37:24,119 You gotta come down here, now. 772 00:37:24,161 --> 00:37:24,996 Alright, alright. 773 00:37:25,038 --> 00:37:26,791 I'll be there in 15 minutes. 774 00:37:28,669 --> 00:37:32,383 He's coming. 775 00:37:32,426 --> 00:37:34,679 You've done well, 776 00:37:34,721 --> 00:37:35,515 and you'll do even better 777 00:37:35,556 --> 00:37:37,810 when he gets here. 778 00:37:37,852 --> 00:37:39,772 Won't you? 779 00:37:52,711 --> 00:37:54,255 My foot! 780 00:37:57,928 --> 00:37:58,721 Hey look, there he goes, 781 00:37:58,763 --> 00:37:59,806 that's him. 782 00:37:59,848 --> 00:38:00,516 still peeved 783 00:38:00,558 --> 00:38:01,100 about what I did? 784 00:38:01,142 --> 00:38:01,685 know what 785 00:38:01,726 --> 00:38:02,686 peeved means. 786 00:38:15,208 --> 00:38:15,959 Now, we got to figure out 787 00:38:16,001 --> 00:38:17,128 how to get into that layer. 788 00:38:17,170 --> 00:38:18,296 Oh yeah, how do we do that? 789 00:38:18,339 --> 00:38:18,881 I don't know. 790 00:38:18,923 --> 00:38:19,925 Yeah, fine. 791 00:38:21,845 --> 00:38:22,596 Hey, look natural. 792 00:38:22,638 --> 00:38:23,598 I feel natural. 793 00:38:28,063 --> 00:38:29,900 Slow down. 794 00:38:40,168 --> 00:38:40,919 Graves. 795 00:38:40,961 --> 00:38:41,755 Graves. 796 00:38:41,796 --> 00:38:43,423 Hey, that's where he lives. 797 00:38:43,465 --> 00:38:44,092 e gonna 798 00:38:44,133 --> 00:38:45,343 get inside? 799 00:38:45,385 --> 00:38:46,136 Mr. Graves, I need two weeks 800 00:38:46,179 --> 00:38:48,182 on you back rent. 801 00:38:55,445 --> 00:38:56,863 We got to get those keys. 802 00:38:56,905 --> 00:38:59,201 Don't you think I know that? 803 00:39:07,465 --> 00:39:08,551 Come on, let's go to keys. 804 00:39:08,592 --> 00:39:09,511 Yeah, keys are good, 805 00:39:09,552 --> 00:39:11,013 let's go. 806 00:39:21,198 --> 00:39:25,288 Come on, come on, hurry. 807 00:39:25,329 --> 00:39:25,998 Yeah. 808 00:39:26,039 --> 00:39:26,749 Shhh. 809 00:39:26,791 --> 00:39:27,333 Alright, he's the guy from 810 00:39:27,375 --> 00:39:28,293 Karate Kid. 811 00:39:28,335 --> 00:39:30,296 Would you shhh. 812 00:39:31,132 --> 00:39:32,049 Close the door, man. 813 00:39:32,092 --> 00:39:32,926 Yeah, watch yourself. 814 00:39:32,968 --> 00:39:33,594 I'm watching myself. 815 00:39:33,636 --> 00:39:34,805 I ain't doing nothing. 816 00:39:34,846 --> 00:39:37,809 Ok, now, you know what to do. 817 00:39:37,852 --> 00:39:39,563 Right, clean up. 818 00:39:39,605 --> 00:39:41,232 Goodnight. 819 00:39:52,711 --> 00:39:53,503 Got the keys. 820 00:39:53,545 --> 00:39:55,006 Yeah, and everything else too. 821 00:39:55,048 --> 00:39:55,674 Yeah, well I got the keys, 822 00:39:55,716 --> 00:39:56,342 huh? 823 00:39:56,718 --> 00:39:57,511 Ow! 824 00:39:57,552 --> 00:39:58,220 Come on, let's open the door. 825 00:39:58,262 --> 00:39:59,263 you hit me? 826 00:40:35,201 --> 00:40:38,039 Mancuso? 827 00:40:38,081 --> 00:40:40,752 Scotty! 828 00:41:07,549 --> 00:41:08,801 My God! 829 00:41:08,843 --> 00:41:10,972 Mancuso! 830 00:41:22,700 --> 00:41:24,829 Jonathan? 831 00:41:24,871 --> 00:41:26,999 Alexandra. 832 00:41:27,041 --> 00:41:28,418 you get out? 833 00:41:28,460 --> 00:41:30,380 Oh, you know, one of the 834 00:41:30,422 --> 00:41:31,048 attendants there 835 00:41:31,089 --> 00:41:33,176 wanted to play doctor, 836 00:41:33,218 --> 00:41:34,638 so I took his tonsils out 837 00:41:34,679 --> 00:41:38,102 through his stomach. 838 00:41:38,143 --> 00:41:39,521 Cute. 839 00:41:39,562 --> 00:41:41,149 I'm not carrying any weapons 840 00:41:41,191 --> 00:41:43,612 on me, Jonathan. 841 00:41:43,653 --> 00:41:47,201 Do you wanna frisk me? 842 00:41:47,242 --> 00:41:50,707 Um, No, I don't think so. 843 00:41:50,749 --> 00:41:52,585 You know, you didn't come and 844 00:41:52,627 --> 00:41:56,885 see me for such a long time. 845 00:41:56,926 --> 00:41:58,554 I don't like to be ignored, 846 00:41:58,596 --> 00:41:59,389 you know that. 847 00:41:59,431 --> 00:42:00,223 Last time I came to see you, 848 00:42:00,265 --> 00:42:02,686 you tried to kill me. 849 00:42:02,728 --> 00:42:03,354 Doctors thought it might be 850 00:42:03,396 --> 00:42:04,063 a good idea if maybe 851 00:42:04,105 --> 00:42:04,773 I waited a while before 852 00:42:04,815 --> 00:42:06,735 I came back to see you. 853 00:42:06,776 --> 00:42:08,071 I still love you. 854 00:42:08,112 --> 00:42:09,239 I know that. 855 00:42:09,281 --> 00:42:10,616 But I hate you. 856 00:42:10,658 --> 00:42:12,912 You have reason to. 857 00:42:12,954 --> 00:42:14,874 It's been so long, 858 00:42:14,916 --> 00:42:17,336 that's why I had to get out, 859 00:42:17,378 --> 00:42:21,093 to see you again. 860 00:42:21,135 --> 00:42:22,679 Where is the jewel, Jonathan? 861 00:42:22,721 --> 00:42:23,598 I don't know. 862 00:42:23,639 --> 00:42:24,808 e just 863 00:42:24,849 --> 00:42:27,020 no use to me then, are you? 864 00:42:27,062 --> 00:42:29,691 Scotty darling, kill him 865 00:42:29,733 --> 00:42:31,319 and make it as painful 866 00:42:31,361 --> 00:42:33,198 as possible. 867 00:42:42,631 --> 00:42:43,966 Goodbye Jonathan. 868 00:44:05,232 --> 00:44:10,032 Jonathan, I can't help myself. 869 00:44:10,074 --> 00:44:14,122 No Scotty, no. 870 00:44:37,496 --> 00:44:38,331 Oh now I see. 871 00:44:38,373 --> 00:44:40,084 Man, I am hungry. 872 00:44:40,126 --> 00:44:40,835 see if they got anything 873 00:44:40,878 --> 00:44:42,881 in this place. 874 00:44:42,922 --> 00:44:45,259 Healthy. 875 00:44:45,302 --> 00:44:47,681 Nutritious. 876 00:44:47,722 --> 00:44:48,432 Good for you. 877 00:44:48,474 --> 00:44:49,309 Is there no food in here? 878 00:44:49,351 --> 00:44:50,435 Uh bingo. 879 00:44:52,231 --> 00:44:53,191 What a leg. 880 00:44:57,155 --> 00:44:58,575 What a life, huh? 881 00:44:58,616 --> 00:44:59,952 gonna like it here. 882 00:44:59,994 --> 00:45:01,288 Look at that, two of them. 883 00:45:03,583 --> 00:45:05,128 Hey, I hear someone coming. 884 00:45:05,169 --> 00:45:08,675 Oh, let's cram quick. 885 00:45:08,718 --> 00:45:09,218 Come on. 886 00:45:09,259 --> 00:45:09,844 Move it. 887 00:45:09,886 --> 00:45:10,595 I'm never gonna eat. 888 00:45:10,638 --> 00:45:11,973 Let me get ahead of you. 889 00:45:12,015 --> 00:45:12,349 Come on. 890 00:45:12,391 --> 00:45:12,724 Come on. 891 00:45:12,766 --> 00:45:13,559 Come on. 892 00:45:13,601 --> 00:45:14,269 Follow me this time, come on. 893 00:46:01,642 --> 00:46:02,519 Come on, let's go. 894 00:46:02,561 --> 00:46:03,521 Yeah, sure. 895 00:46:03,562 --> 00:46:04,398 Oh man, check out 896 00:46:04,439 --> 00:46:05,274 those boots. 897 00:46:05,816 --> 00:46:06,401 Just be quiet. 898 00:46:06,442 --> 00:46:08,195 We will get caught. 899 00:46:08,238 --> 00:46:11,702 hungry, man. 900 00:46:11,743 --> 00:46:16,418 Oh, maybe this'll do. 901 00:46:17,419 --> 00:46:19,256 Nah, stale. 902 00:46:19,298 --> 00:46:19,924 Let me see what else 903 00:46:19,966 --> 00:46:21,135 is in here. 904 00:46:21,176 --> 00:46:26,018 Oh, oh, M-A-C-E, Mace. 905 00:46:26,059 --> 00:46:27,896 I'll give it a try. 906 00:46:27,938 --> 00:46:29,315 Oh yeah! 907 00:46:30,484 --> 00:46:31,278 This stuff is good, man. 908 00:46:31,319 --> 00:46:31,945 Check it out. 909 00:46:31,987 --> 00:46:32,822 No, thank you. 910 00:46:32,863 --> 00:46:33,907 coming back. 911 00:46:33,948 --> 00:46:35,075 Come on, it's got a kick too. 912 00:46:35,118 --> 00:46:36,411 Alright, just a taste. 913 00:46:36,452 --> 00:46:37,246 In she goes. 914 00:46:38,331 --> 00:46:39,917 Told you. 915 00:46:46,428 --> 00:46:47,012 Happy Birthday. 916 00:46:47,055 --> 00:46:48,015 No! 917 00:46:49,475 --> 00:46:50,394 Come on, let's go. 918 00:46:50,435 --> 00:46:51,437 Open the door. 919 00:46:51,479 --> 00:46:52,522 need a key. 920 00:46:52,564 --> 00:46:53,065 I'm out of here. 921 00:47:00,161 --> 00:47:00,662 Coming through. 922 00:47:00,703 --> 00:47:01,455 Coming through. 923 00:47:01,496 --> 00:47:01,997 right behind you. 924 00:47:02,039 --> 00:47:02,539 Coming through. 925 00:47:02,582 --> 00:47:03,249 Coming through. 926 00:47:03,291 --> 00:47:03,667 with you, man. 927 00:47:03,708 --> 00:47:04,042 Watch out. 928 00:47:11,681 --> 00:47:12,932 Will you come on. 929 00:47:14,686 --> 00:47:16,856 Come back you bastards. 930 00:47:23,242 --> 00:47:23,868 I knew there's one thing 931 00:47:23,911 --> 00:47:25,121 I missed about you. 932 00:47:25,162 --> 00:47:26,122 Oh, Kate, will you 933 00:47:26,164 --> 00:47:27,917 get out of here? 934 00:47:27,959 --> 00:47:29,419 I'm sorry. 935 00:47:29,462 --> 00:47:30,171 I just want to ask you 936 00:47:30,212 --> 00:47:30,964 about what happened today. 937 00:47:31,006 --> 00:47:31,757 Oh sure, just invite 938 00:47:31,799 --> 00:47:33,135 the whole damn hospital in. 939 00:47:33,176 --> 00:47:34,095 Why don't you go out and see 940 00:47:34,136 --> 00:47:34,846 if anybody else is out there 941 00:47:34,888 --> 00:47:36,599 who wants to see my butt. 942 00:47:36,641 --> 00:47:37,392 If it's all the same to you, 943 00:47:37,434 --> 00:47:38,101 Mr. Graves. 944 00:47:38,143 --> 00:47:39,771 I'll take a rain check. 945 00:47:39,812 --> 00:47:40,522 Good. 946 00:47:40,564 --> 00:47:42,359 Well, Detective, I believe 947 00:47:42,401 --> 00:47:43,152 in an open and honest 948 00:47:43,194 --> 00:47:44,905 doctor-patient relationship. 949 00:47:44,947 --> 00:47:46,992 e a mess. 950 00:47:47,034 --> 00:47:48,035 Lamina fracture, 951 00:47:48,077 --> 00:47:49,371 LeFort type II facial 952 00:47:49,412 --> 00:47:51,166 Fractures per Dr. Lavaige, 953 00:47:51,208 --> 00:47:52,209 you'll be with us for a while. 954 00:47:52,251 --> 00:47:53,295 Good. 955 00:47:53,336 --> 00:47:54,129 l admit you and run 956 00:47:54,171 --> 00:47:55,591 more tests tomorrow, 957 00:47:55,632 --> 00:47:56,383 and maybe with some fun stuff 958 00:47:56,425 --> 00:47:57,802 with catheters. 959 00:47:57,844 --> 00:48:00,474 Have a good night. 960 00:48:00,515 --> 00:48:01,684 Catheters. 961 00:48:01,726 --> 00:48:02,477 No one is getting near me 962 00:48:02,519 --> 00:48:04,731 with a catheter, Kate. 963 00:48:04,772 --> 00:48:06,275 You know, you could help. 964 00:48:06,317 --> 00:48:07,027 No, Jonathan. 965 00:48:07,068 --> 00:48:07,819 You heard the doctor. 966 00:48:07,861 --> 00:48:09,448 You're not going anywhere. 967 00:48:09,489 --> 00:48:10,324 Okay. 968 00:48:10,366 --> 00:48:10,992 I'm your Captain and 969 00:48:11,034 --> 00:48:11,743 I'm ordering you to 970 00:48:11,785 --> 00:48:13,538 get back in that bed, now. 971 00:48:13,579 --> 00:48:13,914 Okay. 972 00:48:13,955 --> 00:48:14,372 Okay. 973 00:48:14,415 --> 00:48:14,791 Okay. 974 00:48:14,832 --> 00:48:15,291 Alright. 975 00:48:15,332 --> 00:48:15,751 Alright. 976 00:48:15,792 --> 00:48:16,209 Fine. 977 00:48:16,251 --> 00:48:18,547 Fine. 978 00:48:18,588 --> 00:48:19,172 So, who did this to you, 979 00:48:19,215 --> 00:48:21,468 Jonathan? 980 00:48:21,511 --> 00:48:23,931 My new partner. 981 00:48:23,972 --> 00:48:24,932 Not that as your 982 00:48:25,851 --> 00:48:26,936 wanted to do something similar, 983 00:48:26,978 --> 00:48:27,938 but come on. 984 00:48:27,979 --> 00:48:28,731 Look. 985 00:48:28,772 --> 00:48:29,191 He wasn't in his right mind, 986 00:48:29,232 --> 00:48:29,565 okay? 987 00:48:29,608 --> 00:48:30,025 Oh gee. 988 00:48:30,067 --> 00:48:32,237 No shit. 989 00:48:32,279 --> 00:48:33,239 Alright, I need to 990 00:48:33,281 --> 00:48:34,157 ask you this. 991 00:48:34,199 --> 00:48:36,578 Please don't get mad, 992 00:48:36,619 --> 00:48:41,545 Were there any witnesses? 993 00:48:41,587 --> 00:48:44,341 Jonathan, 994 00:48:44,383 --> 00:48:46,219 were there any witnesses? 995 00:48:46,261 --> 00:48:47,221 No. 996 00:48:47,263 --> 00:48:48,098 No. 997 00:48:48,139 --> 00:48:49,183 No! 998 00:48:49,225 --> 00:48:50,895 Good. 999 00:48:50,936 --> 00:48:51,729 Did you know they found 1000 00:48:51,771 --> 00:48:53,649 the curator's car last night? 1001 00:48:53,691 --> 00:48:54,442 It was burned to a crisp. 1002 00:48:54,484 --> 00:48:56,112 The doors were all locked, 1003 00:48:56,154 --> 00:48:56,738 and there was no sign of 1004 00:48:56,779 --> 00:48:57,948 a body anywhere. 1005 00:48:57,990 --> 00:48:58,741 e telling me 1006 00:48:58,783 --> 00:49:00,411 your partner is beating the 1007 00:49:00,452 --> 00:49:01,663 shit out of you and you can't 1008 00:49:01,705 --> 00:49:02,456 explain it other than to say 1009 00:49:02,498 --> 00:49:04,168 he wasn't in his right mind? 1010 00:49:04,209 --> 00:49:06,839 I mean, Jonathan, 1011 00:49:06,881 --> 00:49:09,510 just tell me, 1012 00:49:09,552 --> 00:49:10,679 should I put a ball out on him 1013 00:49:10,721 --> 00:49:11,263 or what is it 1014 00:49:11,305 --> 00:49:12,098 a criminal action, 1015 00:49:12,139 --> 00:49:13,601 did he intend to kill you 1016 00:49:13,642 --> 00:49:14,519 or it was just 1017 00:49:14,561 --> 00:49:15,729 a misunderstanding? 1018 00:49:15,771 --> 00:49:17,441 You know, boys being boys. 1019 00:49:17,482 --> 00:49:19,611 Just give me some details here 1020 00:49:19,652 --> 00:49:21,615 I can work with. 1021 00:49:48,285 --> 00:49:50,915 Whoa, what are you doing? 1022 00:50:09,072 --> 00:50:10,992 Foust, great keeper 1023 00:50:11,034 --> 00:50:12,828 of the night, 1024 00:50:12,870 --> 00:50:14,081 appear now and share 1025 00:50:14,122 --> 00:50:18,129 this sacrifice with me. 1026 00:50:26,852 --> 00:50:28,731 Foust, my dear. 1027 00:50:28,772 --> 00:50:33,405 Alexandra, I'm fading, 1028 00:50:33,448 --> 00:50:37,914 I'm disappearing. 1029 00:50:37,955 --> 00:50:39,917 Give me the jewel. 1030 00:50:39,958 --> 00:50:41,336 I can't find it. 1031 00:50:41,378 --> 00:50:43,841 Give me a sacrifice! 1032 00:51:07,465 --> 00:51:08,049 Bow before the powers 1033 00:51:08,091 --> 00:51:11,764 of darkness. 1034 00:51:14,894 --> 00:51:16,021 What is your question? 1035 00:51:16,063 --> 00:51:18,818 Hell spawn. 1036 00:51:18,859 --> 00:51:22,532 Tell me, who possesses 1037 00:51:22,574 --> 00:51:24,787 the jewel of knowledge? 1038 00:51:26,581 --> 00:51:31,924 She possesses it. 1039 00:51:31,965 --> 00:51:34,219 Where is she? 1040 00:51:41,065 --> 00:51:41,774 I promise I'll find the jewel, 1041 00:51:41,816 --> 00:51:42,859 Foust. 1042 00:51:42,901 --> 00:51:43,652 I'll search them until 1043 00:51:43,694 --> 00:51:44,779 I'm dead. 1044 00:51:44,821 --> 00:51:45,739 Death will be a blessing 1045 00:51:45,781 --> 00:51:48,452 to you if you fail me again. 1046 00:51:48,494 --> 00:51:50,164 Remember Alexandra, 1047 00:51:50,205 --> 00:51:53,419 there are far, far worse things 1048 00:51:53,461 --> 00:51:55,757 in the beyond 1049 00:51:55,798 --> 00:51:59,847 and if I fade into the abyss, 1050 00:51:59,889 --> 00:52:02,435 I swear I will take you 1051 00:52:02,477 --> 00:52:05,065 with me. 1052 00:52:13,997 --> 00:52:14,456 You got something 1053 00:52:14,498 --> 00:52:16,918 to say to me? 1054 00:52:17,587 --> 00:52:18,296 Good, 'cause I'm really 1055 00:52:18,338 --> 00:52:20,508 not in the mood. 1056 00:52:38,372 --> 00:52:48,265 Just like the old times, huh? 1057 00:52:48,307 --> 00:52:49,016 Still a model of 1058 00:52:49,058 --> 00:52:51,812 good housekeeping, I see. 1059 00:53:09,385 --> 00:53:10,470 What do you think? 1060 00:53:10,511 --> 00:53:11,889 sure thgonnan 1061 00:53:11,931 --> 00:53:12,849 be some action here? 1062 00:53:12,891 --> 00:53:14,101 I think so. 1063 00:53:14,142 --> 00:53:17,274 Baby. 1064 00:53:17,315 --> 00:53:20,321 Hi, wanna party? 1065 00:53:20,362 --> 00:53:22,699 Um... okay. 1066 00:53:24,369 --> 00:53:25,329 Hey, 1067 00:53:25,371 --> 00:53:27,416 you got there. 1068 00:53:27,458 --> 00:53:29,044 Bye, bye. 1069 00:53:30,462 --> 00:53:31,590 Slow down man. 1070 00:53:31,631 --> 00:53:33,092 Shhh, someone is sleeping. 1071 00:53:33,134 --> 00:53:34,178 Alright. 1072 00:53:34,219 --> 00:53:34,762 Hey baby, don't get up, 1073 00:53:34,804 --> 00:53:35,430 it's alright. 1074 00:53:35,471 --> 00:53:37,099 Hmm what's this? 1075 00:53:37,141 --> 00:53:39,771 Some sort of contest. 1076 00:53:41,274 --> 00:53:42,525 Interesting custom, huh? 1077 00:53:42,567 --> 00:53:44,529 Yeah. 1078 00:53:44,571 --> 00:53:47,284 Whoah. 1079 00:53:47,868 --> 00:53:48,619 Hey this looks like 1080 00:53:48,661 --> 00:53:50,957 a good place to get a ride. 1081 00:53:50,998 --> 00:53:54,714 What are you saying? 1082 00:53:54,755 --> 00:53:55,590 All you do is you step up 1083 00:53:55,631 --> 00:53:58,428 to cab, get in and off you go. 1084 00:53:58,470 --> 00:53:59,138 Works for me man. 1085 00:53:59,179 --> 00:54:00,181 Come on let's get going. 1086 00:54:00,222 --> 00:54:01,934 Alright. 1087 00:54:04,605 --> 00:54:05,107 There you go. 1088 00:54:05,148 --> 00:54:05,607 I'm in. 1089 00:54:05,649 --> 00:54:06,400 Okay, come on. 1090 00:54:06,442 --> 00:54:07,110 Give me a hand, alright. 1091 00:54:07,151 --> 00:54:09,322 I'm in. 1092 00:54:17,252 --> 00:54:19,715 still sleeping. 1093 00:54:19,757 --> 00:54:22,554 So, no one's found Mancuso yet? 1094 00:54:22,595 --> 00:54:24,932 Jonathan is not going anywhere 1095 00:54:24,974 --> 00:54:25,725 so it's really not 1096 00:54:25,767 --> 00:54:26,435 that big a deal. 1097 00:54:26,477 --> 00:54:27,270 Just keep checking his 1098 00:54:27,311 --> 00:54:28,147 apartment and see if you can 1099 00:54:28,188 --> 00:54:30,609 find him, alright? 1100 00:54:30,651 --> 00:54:32,278 I gotta go. 1101 00:54:41,920 --> 00:54:43,255 Who the hell are you? 1102 00:54:43,298 --> 00:54:45,927 Jeanine Michaels. 1103 00:54:45,969 --> 00:54:48,974 Jonathan's slut. 1104 00:54:49,015 --> 00:54:51,520 And you must be Katie, 1105 00:54:51,562 --> 00:54:53,774 or is it Catty? 1106 00:54:53,815 --> 00:54:54,567 You do know I'm 1107 00:54:54,609 --> 00:54:56,362 a police Captain, don't you? 1108 00:54:56,404 --> 00:54:57,071 Congratulations. 1109 00:54:57,114 --> 00:54:57,822 I'm sure your mother 1110 00:54:57,864 --> 00:54:58,699 is thrilled. 1111 00:54:58,741 --> 00:54:59,868 I could have you arrested. 1112 00:54:59,910 --> 00:55:01,329 For what? 1113 00:55:01,371 --> 00:55:02,080 Being hotter in bed 1114 00:55:02,122 --> 00:55:06,087 than you were? 1115 00:55:06,129 --> 00:55:08,758 I'm sorry, that was mean. 1116 00:55:08,800 --> 00:55:09,594 Look, we don't have to do 1117 00:55:09,635 --> 00:55:11,638 this little territorial dance. 1118 00:55:11,680 --> 00:55:13,058 I just wanna check on Jonathan 1119 00:55:13,099 --> 00:55:14,477 and return something I borrowed 1120 00:55:14,518 --> 00:55:17,190 that I forgot I had. 1121 00:55:18,024 --> 00:55:19,318 How do you know he was hurt? 1122 00:55:19,360 --> 00:55:20,070 Word travels fast 1123 00:55:20,111 --> 00:55:21,364 on the streets. 1124 00:55:21,405 --> 00:55:22,658 e a cop, didn't you ever 1125 00:55:22,699 --> 00:55:23,994 heard that, hon? 1126 00:55:24,035 --> 00:55:28,375 Quit calling me hon, hon. 1127 00:55:28,418 --> 00:55:29,044 Where are you going? 1128 00:55:29,085 --> 00:55:30,338 Ease up, dirty Harriet 1129 00:55:30,379 --> 00:55:31,089 I'm just gonna 1130 00:55:31,131 --> 00:55:32,467 check on Jonathan. 1131 00:55:32,508 --> 00:55:33,051 He is sleeping, 1132 00:55:33,092 --> 00:55:34,219 he needs the rest. 1133 00:55:36,598 --> 00:55:37,308 Damn. 1134 00:55:37,350 --> 00:55:40,188 Pimps can be so demanding. 1135 00:55:40,230 --> 00:55:42,734 You can use a payphone. 1136 00:55:42,775 --> 00:55:44,487 Yeah, okay, whatever. 1137 00:55:44,529 --> 00:55:45,907 I'm not gonna fight with you. 1138 00:55:45,948 --> 00:55:49,997 Just remember something, 1139 00:55:50,038 --> 00:55:50,874 my panties are in his 1140 00:55:50,915 --> 00:55:53,252 laundry basket these days, hon, 1141 00:55:53,294 --> 00:55:53,878 because I give Jonathan 1142 00:55:53,920 --> 00:55:55,464 what he wants, 1143 00:55:55,507 --> 00:55:56,717 rough and dangerous, 1144 00:55:56,758 --> 00:55:58,011 like he likes it. 1145 00:55:58,052 --> 00:55:58,887 Just spare me the disgusting 1146 00:55:58,928 --> 00:56:00,055 details, alright. 1147 00:56:00,098 --> 00:56:01,267 not interested in 1148 00:56:01,308 --> 00:56:02,142 where your panties have been, 1149 00:56:02,184 --> 00:56:04,021 shocked you wear any. 1150 00:56:04,062 --> 00:56:05,148 Oh really. 1151 00:56:05,190 --> 00:56:06,150 e not interested? 1152 00:56:06,191 --> 00:56:07,527 Sure you're not. 1153 00:56:07,568 --> 00:56:08,779 Couldn't care less, 1154 00:56:08,821 --> 00:56:10,157 we're just friends. 1155 00:56:10,198 --> 00:56:11,993 Whatever you are, hon, 1156 00:56:12,035 --> 00:56:13,747 e not just friends. 1157 00:57:10,553 --> 00:57:12,097 Such a pretty, pretty girl. 1158 00:57:12,139 --> 00:57:13,892 Just Jonathan's type. 1159 00:57:13,934 --> 00:57:16,480 We need a female sacrifice. 1160 00:57:16,522 --> 00:57:19,318 Bring her to the altar, 1161 00:57:19,360 --> 00:57:21,030 so that I may bridge 1162 00:57:21,071 --> 00:57:25,788 the two worlds. 1163 00:57:25,830 --> 00:57:28,668 As you wish. 1164 00:57:30,254 --> 00:57:35,179 Hurry Alexandra, Hurry. 1165 00:57:43,735 --> 00:57:44,487 I'll probably be here 1166 00:57:44,528 --> 00:57:47,534 for another couple of hours. 1167 00:57:47,575 --> 00:57:48,535 Yeah, yeah, you told me that. 1168 00:57:48,577 --> 00:57:49,162 Is there anything else 1169 00:57:49,204 --> 00:57:53,335 I should know? 1170 00:57:55,047 --> 00:57:57,510 Oh, I'll call you back. 1171 00:58:00,557 --> 00:58:02,184 Jeez, Jonathan. 1172 00:58:02,227 --> 00:58:03,187 Kate, what are you doing here? 1173 00:58:03,228 --> 00:58:04,480 Look out the window. 1174 00:58:04,521 --> 00:58:06,108 At what? 1175 00:58:06,150 --> 00:58:07,819 There was a woman in 1176 00:58:07,861 --> 00:58:09,238 a black leather outfit. 1177 00:58:09,280 --> 00:58:10,615 She was dragging your slut 1178 00:58:10,657 --> 00:58:11,993 across the street. 1179 00:58:12,035 --> 00:58:13,204 Jeanine. 1180 00:58:13,245 --> 00:58:13,913 The jewel, 1181 00:58:13,955 --> 00:58:15,541 she must have taken it. 1182 00:58:15,582 --> 00:58:16,626 That ugly red thing? 1183 00:58:16,668 --> 00:58:17,461 Yeah, she was... 1184 00:58:17,502 --> 00:58:18,462 Where are you going, Jonathan? 1185 00:58:21,677 --> 00:58:26,727 ♪ music 1186 00:58:26,768 --> 00:58:29,941 Jonathan? 1187 00:58:29,982 --> 00:58:34,324 Open up! 1188 00:58:34,365 --> 00:58:37,704 Open up! 1189 00:58:48,348 --> 00:58:49,808 You were gonna shoot my car, 1190 00:58:49,851 --> 00:58:50,685 weren't you, Kate? 1191 00:58:50,727 --> 00:58:51,604 Don't lie, I know, 1192 00:58:51,645 --> 00:58:52,647 I was there, I saw it. 1193 00:58:52,688 --> 00:58:53,148 Just tell me 1194 00:58:53,190 --> 00:58:54,651 e going. 1195 00:58:54,692 --> 00:58:56,070 Hochstatter Mental Facility. 1196 00:58:56,111 --> 00:58:57,447 Why? 1197 00:58:57,488 --> 00:58:59,367 'Cause I think that's where 1198 00:58:59,408 --> 00:59:01,120 we're gonna find Jeanine. 1199 00:59:01,161 --> 00:59:04,125 And you think this because... 1200 00:59:16,355 --> 00:59:18,275 Oh, God. 1201 00:59:21,447 --> 00:59:22,824 Litter bug. 1202 00:59:22,866 --> 00:59:24,368 Idiot. 1203 00:59:26,497 --> 00:59:28,626 So you're saying... 1204 00:59:28,668 --> 00:59:29,294 The woman you saw 1205 00:59:29,335 --> 00:59:30,254 carrying Jeanine away 1206 00:59:30,295 --> 00:59:30,921 is an old girlfriend of mine 1207 00:59:30,964 --> 00:59:31,631 from a long time ago 1208 00:59:31,673 --> 00:59:33,468 named Alexandra. 1209 00:59:33,510 --> 00:59:34,302 We were pretty wild 1210 00:59:34,344 --> 00:59:35,513 when we were going together. 1211 00:59:35,555 --> 00:59:37,015 We did lot of experimenting, 1212 00:59:37,057 --> 00:59:37,975 drugs, weird sex, 1213 00:59:38,017 --> 00:59:39,770 ritualistic stuff, you name it, 1214 00:59:39,812 --> 00:59:40,605 we did it. 1215 00:59:40,647 --> 00:59:42,817 Ritualistic stuff, like what? 1216 00:59:42,859 --> 00:59:44,570 Black magic, devil worship. 1217 00:59:44,612 --> 00:59:45,948 Devil worship? 1218 00:59:45,990 --> 00:59:46,657 Like I said, 1219 00:59:46,699 --> 00:59:47,492 it was a long time ago, 1220 00:59:47,534 --> 00:59:50,330 long before I was even a cop. 1221 00:59:50,372 --> 00:59:51,541 Anyway, it got to be too much 1222 00:59:51,582 --> 00:59:52,710 for me so I broke it off, 1223 00:59:52,751 --> 00:59:54,295 but you know, 1224 00:59:54,337 --> 00:59:56,925 she couldn't stop. 1225 00:59:56,967 --> 00:59:57,677 Finally one night, 1226 00:59:57,718 --> 00:59:58,344 she went over the deep end 1227 00:59:58,386 --> 00:59:59,054 and tried to kill me. 1228 00:59:59,095 --> 00:59:59,888 That's when I had to 1229 00:59:59,930 --> 01:00:00,724 have her committed. 1230 01:00:00,765 --> 01:00:01,474 I didn't know until last night 1231 01:00:01,517 --> 01:00:03,102 that she had escaped. 1232 01:00:03,144 --> 01:00:03,895 She was in the warehouse 1233 01:00:03,937 --> 01:00:05,524 when Mancuso attacked me. 1234 01:00:05,565 --> 01:00:07,527 I think she intends to kill 1235 01:00:07,568 --> 01:00:09,948 Jeanine as a sacrifice. 1236 01:00:09,990 --> 01:00:10,615 And why do you think this? 1237 01:00:10,657 --> 01:00:11,701 It's a little harder 1238 01:00:11,742 --> 01:00:13,662 to explain. 1239 01:00:13,704 --> 01:00:14,664 She serves an entity 1240 01:00:14,706 --> 01:00:15,917 she calls Foust, 1241 01:00:15,958 --> 01:00:17,670 a darker side of me. 1242 01:00:17,711 --> 01:00:18,546 There someone out there who 1243 01:00:18,588 --> 01:00:20,591 thinks you have a darker side? 1244 01:00:20,633 --> 01:00:21,468 You think this is funny, 1245 01:00:21,510 --> 01:00:22,470 don't you? 1246 01:00:22,511 --> 01:00:23,221 No, I don't Jonathan. 1247 01:00:23,262 --> 01:00:23,888 It's just a little hard to 1248 01:00:23,930 --> 01:00:25,975 absorb all at once. 1249 01:00:26,017 --> 01:00:28,271 So, go on. 1250 01:00:28,313 --> 01:00:30,817 Well, she can't make Foust 1251 01:00:30,859 --> 01:00:31,819 real until she separates him 1252 01:00:31,861 --> 01:00:33,321 from me. 1253 01:00:33,364 --> 01:00:34,198 That's why she needs 1254 01:00:34,240 --> 01:00:35,659 the jewel to make that happen. 1255 01:00:35,701 --> 01:00:36,828 And Foust, I suppose, 1256 01:00:36,870 --> 01:00:38,414 looks just like you? 1257 01:00:38,455 --> 01:00:40,375 I assume so. 1258 01:00:40,417 --> 01:00:41,961 And she wants to sacrifice 1259 01:00:42,004 --> 01:00:43,631 Jeanine to make Foust real 1260 01:00:43,673 --> 01:00:45,510 so he can do what? 1261 01:00:45,551 --> 01:00:47,179 Kill me and love her again. 1262 01:00:47,221 --> 01:00:48,473 We can't exist together, 1263 01:00:48,514 --> 01:00:50,268 as I fade, he becomes real 1264 01:00:50,310 --> 01:00:51,102 just like now I'm real 1265 01:00:51,144 --> 01:00:52,146 and he is not. 1266 01:00:52,188 --> 01:00:55,360 That's it. 1267 01:00:55,401 --> 01:00:56,278 Are you sure? 1268 01:00:56,320 --> 01:00:58,198 Yeah, I'm sure. 1269 01:00:58,240 --> 01:01:00,577 I better call for backup. 1270 01:01:00,618 --> 01:01:01,495 God damn it, Jonathan. 1271 01:01:01,537 --> 01:01:04,918 Pull over so I can use a phone. 1272 01:01:09,968 --> 01:01:11,304 Is she armed, do you know? 1273 01:01:11,346 --> 01:01:12,557 dangerous, I know that. 1274 01:01:12,598 --> 01:01:14,017 She loves the taste of blood. 1275 01:01:14,058 --> 01:01:14,727 Well, great 1276 01:01:14,768 --> 01:01:15,520 and she probably thinks 1277 01:01:15,561 --> 01:01:16,271 some sort of mystical force 1278 01:01:16,313 --> 01:01:17,106 protects her so she won't 1279 01:01:17,148 --> 01:01:17,857 give up without 1280 01:01:17,898 --> 01:01:19,193 a lot of violence, right? 1281 01:01:19,234 --> 01:01:20,946 Yeah, probably. 1282 01:01:20,988 --> 01:01:21,655 I'm gonna call the institute 1283 01:01:21,697 --> 01:01:22,323 to warn them. 1284 01:01:22,365 --> 01:01:24,452 Alright, hurry up. 1285 01:01:24,494 --> 01:01:25,454 All these years Jonathan, 1286 01:01:25,495 --> 01:01:26,497 you ever 1287 01:01:26,538 --> 01:01:27,791 say anything about this? 1288 01:01:27,833 --> 01:01:28,542 I told you, 1289 01:01:28,584 --> 01:01:29,210 it was a long time ago. 1290 01:01:29,252 --> 01:01:30,087 It's not something 1291 01:01:30,128 --> 01:01:31,172 I'm proud of. 1292 01:01:31,214 --> 01:01:31,923 It's not your fault 1293 01:01:31,965 --> 01:01:33,175 she went over. 1294 01:01:33,217 --> 01:01:37,474 Just go make your call. 1295 01:01:39,561 --> 01:01:43,234 Don't even think about... 1296 01:01:43,277 --> 01:01:44,778 leaving. 1297 01:01:49,662 --> 01:01:50,581 An 8track? 1298 01:01:52,208 --> 01:01:54,254 Thank you God. 1299 01:01:59,430 --> 01:02:00,473 I need your truck! 1300 01:02:00,514 --> 01:02:01,308 What? 1301 01:02:01,350 --> 01:02:01,808 Out! 1302 01:02:01,850 --> 01:02:02,184 Out! 1303 01:02:02,226 --> 01:02:02,477 Out! 1304 01:02:02,518 --> 01:02:03,394 Out! 1305 01:02:03,437 --> 01:02:04,354 Out! 1306 01:02:04,397 --> 01:02:04,981 getting out of here, man. 1307 01:02:05,022 --> 01:02:05,523 Who the hell is she? 1308 01:02:05,565 --> 01:02:05,941 What you doing? 1309 01:02:05,982 --> 01:02:07,652 Hey, lady 1310 01:02:11,325 --> 01:02:11,951 We lucked out. 1311 01:02:11,993 --> 01:02:12,827 That's that babe 1312 01:02:12,870 --> 01:02:13,787 that sprints with Graves. 1313 01:02:13,830 --> 01:02:14,288 Oh yeah. 1314 01:02:14,330 --> 01:02:15,833 Hang on. 1315 01:02:25,808 --> 01:02:26,142 My turn! 1316 01:02:26,184 --> 01:02:26,768 My turn! 1317 01:02:26,810 --> 01:02:29,147 My turn! 1318 01:02:29,774 --> 01:02:30,901 Clear! 1319 01:02:41,670 --> 01:02:42,337 Prince of darkness, 1320 01:02:42,378 --> 01:02:43,673 Lord of the night. 1321 01:02:43,714 --> 01:02:45,467 Accept this sacrifice. 1322 01:02:45,510 --> 01:02:46,845 Appear to me now. 1323 01:03:02,622 --> 01:03:03,207 No! 1324 01:03:03,248 --> 01:03:04,041 No! 1325 01:03:04,083 --> 01:03:05,001 No! 1326 01:03:05,920 --> 01:03:07,005 No! 1327 01:03:08,215 --> 01:03:13,350 ♪ music 1328 01:03:13,350 --> 01:03:17,815 ♪ music 1329 01:05:22,531 --> 01:05:24,911 Happy birthday, big boy. 1330 01:05:24,953 --> 01:05:27,081 I brought you a present, 1331 01:05:27,123 --> 01:05:28,918 Bongo. 1332 01:05:32,591 --> 01:05:35,847 Oh my God. 1333 01:05:35,888 --> 01:05:37,641 Many happy returns. 1334 01:05:59,304 --> 01:06:01,307 Bongo make mess on floor. 1335 01:06:25,975 --> 01:06:28,104 Lights out, Bongo. 1336 01:06:48,890 --> 01:06:49,808 No! 1337 01:06:49,850 --> 01:06:52,688 No! 1338 01:06:52,730 --> 01:06:54,107 Jonathan. 1339 01:06:54,149 --> 01:06:55,193 Jonathan. 1340 01:07:05,210 --> 01:07:07,464 Alexandra, this isn't the way. 1341 01:07:07,506 --> 01:07:09,133 You started us in this path, 1342 01:07:09,175 --> 01:07:10,051 Jonathan, and you are going to 1343 01:07:10,093 --> 01:07:11,638 finish the journey. 1344 01:07:11,680 --> 01:07:12,681 I'm sorry. 1345 01:07:12,723 --> 01:07:14,727 I didn't know what I was doing. 1346 01:07:14,768 --> 01:07:16,187 You opened the gates. 1347 01:07:16,229 --> 01:07:18,316 Your evil side came through, 1348 01:07:18,357 --> 01:07:20,487 laid with me in my bed, 1349 01:07:20,528 --> 01:07:21,989 kissed me, caressed me, 1350 01:07:22,031 --> 01:07:23,074 made love to me. 1351 01:07:23,116 --> 01:07:24,368 I want it back 1352 01:07:24,410 --> 01:07:25,244 and I'll have it back 1353 01:07:25,287 --> 01:07:26,371 and you'll take his place 1354 01:07:26,413 --> 01:07:29,168 in hell. 1355 01:07:29,210 --> 01:07:31,547 Come on, incant, Jonathan. 1356 01:07:31,589 --> 01:07:32,507 Step back into the darkness 1357 01:07:32,549 --> 01:07:35,304 you turned your back on. 1358 01:07:35,346 --> 01:07:39,227 No! 1359 01:07:39,269 --> 01:07:40,313 I'll kill her. 1360 01:07:40,354 --> 01:07:41,189 This will be the last breath 1361 01:07:41,231 --> 01:07:43,151 she ever takes. 1362 01:07:43,193 --> 01:07:44,111 Stop me Jonathan. 1363 01:07:44,153 --> 01:07:47,283 It's your only option. 1364 01:08:24,473 --> 01:08:27,227 Hey guys. 1365 01:08:27,269 --> 01:08:31,067 I'm sure we can work this out. 1366 01:08:31,109 --> 01:08:33,655 I'm here to see a sick friend. 1367 01:08:46,469 --> 01:08:48,723 Man, she really kicked butt. 1368 01:08:48,764 --> 01:08:50,017 Hey, no buts about it. 1369 01:08:50,058 --> 01:08:50,893 We gotta get out of here. 1370 01:08:50,935 --> 01:08:51,895 We gotta find Graves. 1371 01:08:51,937 --> 01:08:52,480 Not here. 1372 01:08:52,521 --> 01:08:53,106 Come on, lets go. 1373 01:08:53,147 --> 01:08:54,191 I'm going. 1374 01:08:54,233 --> 01:08:55,693 Look out. 1375 01:09:16,229 --> 01:09:17,356 Man oh man. 1376 01:09:27,415 --> 01:09:28,000 the jewel, 1377 01:09:28,041 --> 01:09:28,876 we gotta get it. 1378 01:09:28,917 --> 01:09:29,710 We gotta get it! 1379 01:09:29,753 --> 01:09:30,587 No way. 1380 01:09:30,629 --> 01:09:31,797 Bad Mojo, uh-uh. 1381 01:09:31,840 --> 01:09:34,886 Oh man. 1382 01:09:35,930 --> 01:09:36,640 This will be the last breath 1383 01:09:36,681 --> 01:09:37,808 she ever takes Jonathan. 1384 01:09:37,850 --> 01:09:40,313 Stop me, it's your only chance. 1385 01:09:40,354 --> 01:09:43,860 Don't make me do this! 1386 01:09:43,901 --> 01:09:46,531 That won't stop me. 1387 01:09:46,573 --> 01:09:49,036 This is the end of you. 1388 01:10:03,101 --> 01:10:04,521 Uh-oh. 1389 01:10:09,488 --> 01:10:11,700 Foust. 1390 01:10:36,368 --> 01:10:37,704 Jonathan? 1391 01:10:37,746 --> 01:10:40,124 Jonathan is dead. 1392 01:10:44,381 --> 01:10:45,843 Jonathan! 1393 01:10:45,884 --> 01:10:46,510 know what the hell 1394 01:10:46,553 --> 01:10:47,178 e doing, 1395 01:10:47,220 --> 01:10:48,764 but get away from her. 1396 01:10:52,229 --> 01:10:53,731 Don't test me lady. 1397 01:10:53,773 --> 01:10:54,483 Now, get away from her 1398 01:10:54,524 --> 01:10:55,986 Jonathan! 1399 01:10:56,027 --> 01:10:58,531 Jonathan lives in hell! 1400 01:10:58,573 --> 01:10:59,283 Big revelation. 1401 01:10:59,324 --> 01:10:59,950 This is LA. 1402 01:11:00,869 --> 01:11:04,834 Now, get away from her! 1403 01:11:06,629 --> 01:11:08,507 He died a long time ago. 1404 01:11:08,549 --> 01:11:11,304 Only he didn't know it. 1405 01:11:13,850 --> 01:11:14,851 I'm not screwing around here, 1406 01:11:14,893 --> 01:11:17,147 Graves. 1407 01:11:17,189 --> 01:11:18,066 It does not matter 1408 01:11:18,107 --> 01:11:20,027 who we sacrifice. 1409 01:11:20,069 --> 01:11:23,450 You'll do as well as her. 1410 01:11:26,914 --> 01:11:27,624 Don't make me do it, 1411 01:11:27,666 --> 01:11:30,086 Jonathan. 1412 01:11:30,128 --> 01:11:40,604 You can't kill Jonathan. 1413 01:11:40,646 --> 01:11:41,940 I'll see you in hell, 1414 01:11:41,981 --> 01:11:45,029 Katherine Michelle Park. 1415 01:11:45,070 --> 01:11:45,821 I'll make you 1416 01:11:45,863 --> 01:11:47,157 the concubine of the devil. 1417 01:11:47,199 --> 01:11:48,326 Man she's in a lot of trouble. 1418 01:11:48,368 --> 01:11:48,994 Yeah. 1419 01:11:49,036 --> 01:11:49,328 We gotta go help her. 1420 01:11:49,370 --> 01:11:49,829 Yeah. 1421 01:11:49,870 --> 01:11:50,413 You go first. 1422 01:11:50,454 --> 01:11:51,623 No! 1423 01:11:51,666 --> 01:11:54,211 Yeah! 1424 01:11:54,253 --> 01:11:55,881 Alexandra, 1425 01:11:55,923 --> 01:11:58,134 bring me the jewel! 1426 01:11:59,429 --> 01:12:00,180 Alright. 1427 01:12:00,221 --> 01:12:01,933 Shhh, chill baby 1428 01:12:01,974 --> 01:12:02,934 we'll be back. 1429 01:12:06,023 --> 01:12:07,026 Give it to me, give it to me. 1430 01:12:07,067 --> 01:12:10,614 Here we go. 1431 01:12:10,657 --> 01:12:11,199 She's wide open 1432 01:12:11,241 --> 01:12:11,993 in the end zone. 1433 01:12:12,034 --> 01:12:14,330 Stop, give it... give it... 1434 01:12:14,371 --> 01:12:16,374 Nice catch! 1435 01:12:28,730 --> 01:12:30,691 Ohh, she's outta here man. 1436 01:12:30,733 --> 01:12:31,526 get going 1437 01:12:31,567 --> 01:12:33,780 while the getting's good. 1438 01:12:41,669 --> 01:12:43,380 The jewel Kate! 1439 01:12:43,421 --> 01:12:45,843 I swear I'll do it Jonathan. 1440 01:12:45,884 --> 01:12:48,973 I need the jewel! 1441 01:12:59,992 --> 01:13:02,079 Jonathan! 1442 01:13:02,121 --> 01:13:06,086 Jonathan! 1443 01:13:11,011 --> 01:13:13,599 Jonathan. 1444 01:13:13,641 --> 01:13:14,309 Is it really you? 1445 01:13:14,350 --> 01:13:15,727 Of course it's me. 1446 01:13:15,770 --> 01:13:18,524 Awesome, what a place! 1447 01:13:18,566 --> 01:13:19,150 Hey, can I get some help 1448 01:13:19,192 --> 01:13:21,487 over here? 1449 01:13:21,530 --> 01:13:22,781 Mancuso, 1450 01:13:22,823 --> 01:13:24,410 someone needs your help. 1451 01:13:26,287 --> 01:13:26,830 Hi. 1452 01:13:26,872 --> 01:13:28,250 Hi. 1453 01:13:28,291 --> 01:13:29,251 Are you okay? 1454 01:13:29,293 --> 01:13:30,253 I'm fine. 1455 01:13:30,294 --> 01:13:31,589 Will you tell me 1456 01:13:31,630 --> 01:13:32,173 what happened? 1457 01:13:32,214 --> 01:13:33,300 What was all this? 1458 01:13:33,341 --> 01:13:35,346 Just something out of my past, 1459 01:13:35,387 --> 01:13:36,514 gone now, and all I want 1460 01:13:36,556 --> 01:13:39,269 to remember is this. 1461 01:13:47,909 --> 01:13:48,910 a good thing 1462 01:13:48,952 --> 01:13:51,206 to remember 1463 01:13:51,247 --> 01:13:52,667 Good. 1464 01:13:52,709 --> 01:13:53,752 Now, will you help me up? 1465 01:13:53,794 --> 01:13:55,589 Yeah. 1466 01:13:55,630 --> 01:13:56,298 Alright. 1467 01:13:56,340 --> 01:13:59,804 Here you go. 1468 01:14:01,432 --> 01:14:03,310 Detective Scott Mancuso. 1469 01:14:03,352 --> 01:14:05,189 Jeanine Michaels. 1470 01:14:05,230 --> 01:14:07,818 I think cops are so sexy. 1471 01:14:07,860 --> 01:14:09,154 Did anyone ever tell you 1472 01:14:09,196 --> 01:14:11,032 you look a lot like Al Pacino? 1473 01:14:11,074 --> 01:14:12,243 No. 1474 01:14:12,284 --> 01:14:13,536 No, well now that you 1475 01:14:13,578 --> 01:14:15,290 mentioned it, I mean. 1476 01:14:19,589 --> 01:14:20,799 You look nice. 1477 01:14:20,841 --> 01:14:22,093 Oh, shut up. 1478 01:14:22,134 --> 01:14:25,474 No, I mean it, you do. 1479 01:14:30,566 --> 01:14:31,317 You know, I've come to the 1480 01:14:31,359 --> 01:14:32,277 conclusion that girlfriends 1481 01:14:32,319 --> 01:14:33,947 could be trouble 1482 01:14:33,989 --> 01:14:36,952 but ex-girlfriends, 1483 01:14:36,994 --> 01:14:38,496 They can really be hell. 1484 01:14:39,123 --> 01:14:39,707 You think so, huh? 1485 01:14:39,749 --> 01:14:40,792 Yeah, I think so. 1486 01:14:40,834 --> 01:14:41,794 You haven't seen 1487 01:14:41,836 --> 01:14:43,213 the half of it. 1488 01:14:43,254 --> 01:14:43,797 Well, after what 1489 01:14:43,839 --> 01:14:44,507 I've been through 1490 01:14:44,549 --> 01:14:45,550 the last couple of days, 1491 01:14:45,592 --> 01:14:48,180 what else can you do to me? 1492 01:14:48,221 --> 01:14:50,225 l think of something. 1493 01:14:54,149 --> 01:14:55,943 Yeah, that's nice. 1494 01:15:02,204 --> 01:15:02,705 you find? 1495 01:15:02,747 --> 01:15:03,414 you find? 1496 01:15:03,456 --> 01:15:04,458 Oh oh, check it out. 1497 01:15:04,500 --> 01:15:05,418 Check it out. 1498 01:15:05,460 --> 01:15:06,378 The jewel. 1499 01:15:06,420 --> 01:15:07,171 Oh! 1500 01:15:07,213 --> 01:15:08,632 Gimme, gimme, gimme, gimme. 1501 01:15:08,674 --> 01:15:10,051 forget 1502 01:15:10,719 --> 01:15:11,303 I got big plans for 1503 01:15:11,345 --> 01:15:13,140 this thing. 1504 01:15:13,181 --> 01:15:14,476 So long folks. 1505 01:15:14,517 --> 01:15:15,477 e pressing 1506 01:15:15,519 --> 01:15:16,145 the sequel. 1507 01:15:16,187 --> 01:15:17,314 Ghoulies IV, part II. 1508 01:15:17,356 --> 01:15:18,399 Yeah. 87157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.