Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,651 --> 00:00:09,784
♪ music
2
00:00:09,784 --> 00:00:14,251
♪ music
3
00:00:44,052 --> 00:00:45,388
Hey boyfriend!
4
00:01:01,207 --> 00:01:02,334
Hey!
5
00:01:08,971 --> 00:01:10,390
Freeze!
6
00:02:18,299 --> 00:02:18,884
Oh almighty
7
00:02:18,925 --> 00:02:19,551
prince of darkness,
8
00:02:19,593 --> 00:02:20,302
most fantastic of all
9
00:02:20,344 --> 00:02:21,262
of the underworld,
10
00:02:21,304 --> 00:02:22,431
join me here in the feast
11
00:02:22,473 --> 00:02:25,144
I prepared for you.
12
00:02:35,204 --> 00:02:38,459
Alexandra, you've done well.
13
00:02:38,501 --> 00:02:41,297
The jewel?
14
00:02:41,339 --> 00:02:46,681
I need it to cross over.
15
00:02:46,724 --> 00:02:47,350
No!
16
00:02:47,391 --> 00:02:48,518
Not in the pentagram.
17
00:03:19,905 --> 00:03:21,074
You know man,
18
00:03:21,117 --> 00:03:22,077
I don't think we're in Oz
19
00:03:22,118 --> 00:03:24,080
anymore.
20
00:03:24,121 --> 00:03:25,665
Shut up, stupid.
21
00:03:25,708 --> 00:03:27,085
Let's get out of here.
22
00:03:27,127 --> 00:03:27,670
Yeah, why don't you
23
00:03:27,711 --> 00:03:28,379
push me more?
24
00:03:28,421 --> 00:03:28,880
Already did, before we
25
00:03:28,921 --> 00:03:30,174
crossed over.
26
00:03:34,681 --> 00:03:39,815
♪ music
27
00:03:39,815 --> 00:03:44,281
♪ music
28
00:05:26,793 --> 00:05:31,885
♪ music
29
00:05:31,885 --> 00:05:36,351
♪ music
30
00:05:52,880 --> 00:05:54,507
And just who the hell are you?
31
00:05:54,550 --> 00:05:55,217
I'm your partner,
32
00:05:55,258 --> 00:05:56,970
Scott Mancuso.
33
00:05:57,011 --> 00:05:59,517
We met last night, remember?
34
00:05:59,558 --> 00:06:01,770
Oh yeah.
35
00:06:01,811 --> 00:06:03,857
Yeah, I remember.
36
00:06:03,898 --> 00:06:06,278
Sorry.
37
00:06:06,320 --> 00:06:07,781
So where did you go?
38
00:06:07,822 --> 00:06:09,200
You went to sleep.
39
00:06:09,241 --> 00:06:10,661
I had to go to the bathroom
40
00:06:10,702 --> 00:06:11,662
so I went.
41
00:06:11,704 --> 00:06:12,747
So why didn't you tell me?
42
00:06:12,790 --> 00:06:13,791
I did once.
43
00:06:13,833 --> 00:06:15,043
You told me to drop dead
44
00:06:15,085 --> 00:06:18,131
and you went back to sleep.
45
00:06:18,174 --> 00:06:19,634
But don't worry about it okay?
46
00:06:19,676 --> 00:06:20,427
I mean,
47
00:06:20,470 --> 00:06:21,304
I've been watching the guy.
48
00:06:21,345 --> 00:06:23,391
He hasn't made a move.
49
00:06:23,433 --> 00:06:24,351
It's wonderful,
50
00:06:24,393 --> 00:06:26,104
Just wonderful.
51
00:06:26,145 --> 00:06:27,941
I need a cup of coffee.
52
00:06:27,982 --> 00:06:29,318
You stay put,
53
00:06:29,360 --> 00:06:30,611
keep your eye on the place.
54
00:06:30,654 --> 00:06:32,865
I'll be right back.
55
00:07:21,784 --> 00:07:23,203
Thanks.
56
00:07:43,947 --> 00:07:44,531
Give me all the money,
57
00:07:44,574 --> 00:07:45,700
dirt bag.
58
00:07:45,742 --> 00:07:47,287
Now, man!
59
00:07:53,004 --> 00:07:56,928
Stay here, be quiet.
60
00:07:56,970 --> 00:07:58,681
Why?
61
00:07:59,265 --> 00:08:00,351
Call?
62
00:08:00,393 --> 00:08:01,102
Four...
63
00:08:01,144 --> 00:08:02,396
Call four!
64
00:08:02,438 --> 00:08:05,360
Back...
65
00:08:05,401 --> 00:08:06,111
Sky.
66
00:08:06,153 --> 00:08:08,698
Call four back sky?
67
00:08:08,740 --> 00:08:09,283
Cloud.
68
00:08:09,324 --> 00:08:11,454
Call for McCloud.
69
00:08:11,495 --> 00:08:13,164
Who the hell is McCloud?
70
00:08:15,001 --> 00:08:15,961
Backup.
71
00:08:16,003 --> 00:08:17,088
Call for backup.
72
00:08:19,134 --> 00:08:20,218
Freeze!
73
00:08:22,431 --> 00:08:24,100
This is the... this is.
74
00:08:24,142 --> 00:08:24,894
No radio.
75
00:08:24,935 --> 00:08:26,062
Oh god!
76
00:08:32,031 --> 00:08:34,034
Scotty down!
77
00:08:45,304 --> 00:08:46,055
No!
78
00:09:04,253 --> 00:09:05,631
Got you now, pig!
79
00:09:05,673 --> 00:09:07,676
What the hell?
80
00:09:28,420 --> 00:09:29,881
Attention Hey-Mart shoppers.
81
00:09:36,727 --> 00:09:38,354
Cleanup on aisle four.
82
00:09:51,836 --> 00:09:54,298
Captain Fara, what a surprise.
83
00:09:54,340 --> 00:09:57,011
Good evening Detective.
84
00:09:57,053 --> 00:09:58,723
Is he okay?
85
00:10:00,851 --> 00:10:01,770
Mancuso?
86
00:10:01,811 --> 00:10:03,273
Yeah, just a nervous stomach.
87
00:10:03,314 --> 00:10:04,191
Why is it all your partners
88
00:10:04,233 --> 00:10:06,153
seem to end up with ulcers?
89
00:10:06,194 --> 00:10:06,695
Not enough fiber
90
00:10:06,737 --> 00:10:07,447
in their diet.
91
00:10:07,488 --> 00:10:08,573
Aren't we funny.
92
00:10:08,615 --> 00:10:09,241
Give me a break Kate,
93
00:10:09,283 --> 00:10:10,160
I'm tired.
94
00:10:10,201 --> 00:10:10,911
Then why don't we talk about
95
00:10:10,953 --> 00:10:12,455
you taking some time off?
96
00:10:12,497 --> 00:10:13,707
Let's not and pretend we did.
97
00:10:13,749 --> 00:10:17,714
Come on, Mancuso.
98
00:10:17,756 --> 00:10:18,841
What at you looking at?
99
00:10:18,883 --> 00:10:20,511
That thing around your neck.
100
00:10:20,553 --> 00:10:21,095
Since when did you
101
00:10:21,137 --> 00:10:21,847
wear jewelry?
102
00:10:21,888 --> 00:10:22,723
You're not allowed to
103
00:10:22,764 --> 00:10:24,351
touch my jewels anymore Kate,
104
00:10:24,393 --> 00:10:25,269
remember?
105
00:10:25,311 --> 00:10:25,937
Pardon me, but I really
106
00:10:25,978 --> 00:10:28,567
don't want to anymore.
107
00:10:28,608 --> 00:10:29,067
You know Jonathan,
108
00:10:29,109 --> 00:10:29,818
I'm serious.
109
00:10:29,860 --> 00:10:30,528
Take a week or two,
110
00:10:30,570 --> 00:10:31,989
go fishing or something.
111
00:10:32,031 --> 00:10:33,283
I'm fine.
112
00:10:33,324 --> 00:10:34,076
Haven't you heard
113
00:10:34,117 --> 00:10:35,120
cops carry a lot of baggage?
114
00:10:35,161 --> 00:10:36,247
People carry a lot of baggage
115
00:10:36,288 --> 00:10:37,164
period.
116
00:10:37,207 --> 00:10:37,957
But when it starts to
117
00:10:38,000 --> 00:10:38,793
affect them like this.
118
00:10:38,834 --> 00:10:39,711
Will you quit worrying over me
119
00:10:39,753 --> 00:10:40,963
like some mother hen,
120
00:10:41,004 --> 00:10:42,215
besides, it's not becoming
121
00:10:42,257 --> 00:10:43,551
in a lady police captain.
122
00:10:43,593 --> 00:10:44,135
Don't give me that
123
00:10:44,177 --> 00:10:45,220
chauvinistic crap.
124
00:10:45,262 --> 00:10:46,013
When we partnered together,
125
00:10:46,055 --> 00:10:47,265
I kicked ass, step for step
126
00:10:47,307 --> 00:10:48,351
with you and I did it
127
00:10:48,393 --> 00:10:49,520
backwards and in heels.
128
00:10:49,561 --> 00:10:50,521
Relax, relax Kate.
129
00:10:50,563 --> 00:10:51,523
I didn't mean anything,
130
00:10:51,564 --> 00:10:52,650
I'm sorry.
131
00:10:52,691 --> 00:10:54,653
Apology accepted.
132
00:10:54,695 --> 00:10:57,993
Come on, Mancuso.
133
00:10:58,034 --> 00:10:58,827
Can you believe this,
134
00:10:58,869 --> 00:10:59,620
the criminals
135
00:10:59,661 --> 00:11:00,455
are taking over the city and
136
00:11:00,497 --> 00:11:02,083
my partner is kissing bricks.
137
00:11:02,124 --> 00:11:02,751
If your partner isn't
138
00:11:02,793 --> 00:11:03,711
fit for duty,
139
00:11:03,753 --> 00:11:04,671
I'm gonna have to put you
140
00:11:04,713 --> 00:11:06,340
on a desk for a while.
141
00:11:06,381 --> 00:11:08,928
No, you can't do that Kate.
142
00:11:08,970 --> 00:11:09,804
Warehouse robbery.
143
00:11:09,846 --> 00:11:10,389
See?
144
00:11:10,431 --> 00:11:11,181
You can't desk me.
145
00:11:11,224 --> 00:11:11,766
You need me to handle this.
146
00:11:11,808 --> 00:11:12,851
Until your partner
147
00:11:12,893 --> 00:11:13,520
is fit for duty,
148
00:11:13,561 --> 00:11:16,274
we'll both handle it.
149
00:11:16,316 --> 00:11:18,361
You and me again Kate?
150
00:11:18,403 --> 00:11:19,488
I like this.
151
00:11:19,530 --> 00:11:22,994
Yeah I like this.
152
00:11:23,495 --> 00:11:24,288
As tired as you are,
153
00:11:24,330 --> 00:11:24,873
you'll probably get yourself
154
00:11:24,914 --> 00:11:25,624
killed somewhere.
155
00:11:25,665 --> 00:11:26,500
Here you go again with that
156
00:11:26,541 --> 00:11:27,836
mother hen stuff.
157
00:11:27,877 --> 00:11:28,671
No, I just don't wanna be
158
00:11:28,713 --> 00:11:30,924
responsible for it.
159
00:11:30,966 --> 00:11:32,761
Am I really a mother hen?
160
00:11:32,803 --> 00:11:34,431
Yes, you are.
161
00:11:34,473 --> 00:11:35,683
I am not.
162
00:11:35,724 --> 00:11:37,394
Yes, you are.
163
00:11:52,420 --> 00:11:52,963
Hey Ralph?
164
00:11:53,004 --> 00:11:53,756
What's that?
165
00:11:53,797 --> 00:11:55,717
I just love this job.
166
00:11:55,760 --> 00:11:57,471
Yeah, yeah.
167
00:11:57,513 --> 00:11:59,557
That aroma, the sewer,
168
00:11:59,600 --> 00:12:00,810
just after the rain,
169
00:12:00,851 --> 00:12:02,187
where everyhing smells
170
00:12:02,229 --> 00:12:04,400
so sweet.
171
00:12:04,441 --> 00:12:05,526
After you,
172
00:12:05,568 --> 00:12:07,989
old buddy old pal of mine.
173
00:12:11,661 --> 00:12:13,373
I have to say,
174
00:12:13,415 --> 00:12:13,957
I know you feel
175
00:12:14,000 --> 00:12:15,001
the same way I do.
176
00:12:15,043 --> 00:12:16,253
That's what make us
177
00:12:16,295 --> 00:12:17,464
such good partners.
178
00:12:17,505 --> 00:12:20,844
Hey old pal old buddy of mine.
179
00:12:22,180 --> 00:12:24,851
Let's see our sewer map here.
180
00:12:33,074 --> 00:12:35,077
Will you come on.
181
00:12:35,120 --> 00:12:35,704
Oh you just go on
182
00:12:35,745 --> 00:12:37,331
west,
183
00:12:37,373 --> 00:12:39,001
And I'll go east.
184
00:12:39,043 --> 00:12:40,629
Shout if you get anything.
185
00:12:40,670 --> 00:12:43,300
Yeah.
186
00:12:43,341 --> 00:12:44,385
What a grouch!
187
00:12:44,886 --> 00:12:49,978
♪ music
188
00:12:49,978 --> 00:12:54,444
♪ music
189
00:13:42,444 --> 00:13:45,324
Foust, I failed you.
190
00:13:45,366 --> 00:13:47,328
My life is yours, take it.
191
00:13:47,370 --> 00:13:49,290
No, it is not your life
192
00:13:49,331 --> 00:13:51,168
that I want.
193
00:13:51,210 --> 00:13:53,881
I want the jewel.
194
00:13:53,923 --> 00:13:56,301
Another one does exist.
195
00:13:56,344 --> 00:13:58,681
We know who possesses it.
196
00:13:58,723 --> 00:13:59,724
But he won't give it up
197
00:13:59,766 --> 00:14:01,811
without a fight.
198
00:14:01,853 --> 00:14:03,773
I'll do whatever it takes.
199
00:14:03,814 --> 00:14:06,027
Of course you will.
200
00:14:06,069 --> 00:14:06,820
Well, I am going to give you
201
00:14:06,861 --> 00:14:07,989
another chance
202
00:14:08,030 --> 00:14:10,744
to redeem your soul.
203
00:14:10,785 --> 00:14:13,916
Redemption is always important.
204
00:14:13,957 --> 00:14:15,877
Command me.
205
00:14:15,919 --> 00:14:17,380
You will not fail me,
206
00:14:17,421 --> 00:14:21,513
Alexandra, for if you do,
207
00:14:21,554 --> 00:14:22,806
I will take the life
208
00:14:22,848 --> 00:14:25,937
you so willingly offered
209
00:14:25,978 --> 00:14:31,113
slowly, painfully.
210
00:14:31,154 --> 00:14:33,283
Bring me the jewel.
211
00:14:40,670 --> 00:14:41,630
Hey!
212
00:14:41,673 --> 00:14:43,174
Where is Ruffy?
213
00:14:43,217 --> 00:14:43,843
Where you'll be
214
00:14:43,884 --> 00:14:45,387
in just a few minutes.
215
00:14:45,429 --> 00:14:47,516
Va-va-vavoom.
216
00:15:01,999 --> 00:15:04,003
What's with the radio?
217
00:15:04,044 --> 00:15:05,421
I took it out.
218
00:15:05,463 --> 00:15:06,633
You what?
219
00:15:06,674 --> 00:15:07,383
It was bothering me.
220
00:15:07,425 --> 00:15:08,177
It was too noisy.
221
00:15:08,218 --> 00:15:09,220
I took it out.
222
00:15:09,261 --> 00:15:10,556
You can't do that.
223
00:15:10,597 --> 00:15:11,265
Well, I did it.
224
00:15:11,307 --> 00:15:12,476
So what?
225
00:15:12,517 --> 00:15:13,686
You put it back in tomorrow,
226
00:15:13,727 --> 00:15:15,273
that's what.
227
00:15:15,314 --> 00:15:16,316
I'll think about it.
228
00:15:16,357 --> 00:15:17,150
Jesus, Jonathan,
229
00:15:17,193 --> 00:15:18,403
you haven't changed, have you?
230
00:15:18,444 --> 00:15:20,447
Whatever you wanna do, you do.
231
00:15:20,490 --> 00:15:21,450
No rules.
232
00:15:21,491 --> 00:15:22,243
It's easier than
233
00:15:22,284 --> 00:15:23,537
always playing by the rules.
234
00:15:23,578 --> 00:15:24,246
No, it isn't Jonathan.
235
00:15:24,287 --> 00:15:24,789
That's just your
236
00:15:24,830 --> 00:15:26,500
rationalization.
237
00:15:26,541 --> 00:15:27,334
Is this one of those
238
00:15:27,377 --> 00:15:28,086
double-meaning conversations?
239
00:15:28,127 --> 00:15:28,879
You know, where we think
240
00:15:28,921 --> 00:15:29,672
we're talking about
241
00:15:29,714 --> 00:15:30,841
me playing by the rules, but
242
00:15:30,883 --> 00:15:31,884
what we're really talking about
243
00:15:31,926 --> 00:15:32,803
is you and I breaking up,
244
00:15:32,844 --> 00:15:33,596
right?
245
00:15:33,637 --> 00:15:34,138
No.
246
00:15:34,180 --> 00:15:35,057
Ancient history.
247
00:15:35,098 --> 00:15:36,559
We tried it, it didn't work.
248
00:15:36,601 --> 00:15:37,269
You found a slut
249
00:15:37,310 --> 00:15:38,061
to make you happy.
250
00:15:38,103 --> 00:15:38,771
End of story.
251
00:15:38,813 --> 00:15:40,190
You're not harboring any
252
00:15:40,232 --> 00:15:41,401
bad feelings about it at all.
253
00:15:41,443 --> 00:15:42,277
Absolutely not.
254
00:15:42,319 --> 00:15:44,406
We had a difference of opinion.
255
00:15:44,447 --> 00:15:45,241
I think handcuffs have
256
00:15:45,283 --> 00:15:46,493
a purpose and binding
257
00:15:46,534 --> 00:15:48,413
sex partners isn't one of them.
258
00:15:48,454 --> 00:15:49,581
And see, all this time I
259
00:15:49,623 --> 00:15:50,583
thought the reason we broke up
260
00:15:50,625 --> 00:15:51,585
was because you didn't
261
00:15:51,627 --> 00:15:53,254
trust what was between us.
262
00:15:53,297 --> 00:15:54,047
And so I wouldn't let you
263
00:15:54,090 --> 00:15:55,425
handcuff me to the bed?
264
00:15:55,467 --> 00:15:56,844
The reason we broke up is that
265
00:15:56,886 --> 00:15:58,347
we never talked especially
266
00:15:58,389 --> 00:15:59,599
about anything important.
267
00:15:59,641 --> 00:16:00,392
All we did was stayed in bed
268
00:16:00,434 --> 00:16:02,771
all day.
269
00:16:02,813 --> 00:16:04,566
You know, give it a break.
270
00:16:04,607 --> 00:16:06,444
I didn't say you're any good.
271
00:16:06,486 --> 00:16:09,032
Well, you never complained.
272
00:16:33,157 --> 00:16:35,286
What's wrong?
273
00:16:35,327 --> 00:16:37,623
Nothing.
274
00:16:48,601 --> 00:16:49,185
There is some graffiti
275
00:16:49,227 --> 00:16:50,354
on the outside wall.
276
00:16:50,396 --> 00:16:51,523
I need a shot of that too.
277
00:16:51,564 --> 00:16:53,109
Uh-huh.
278
00:16:58,952 --> 00:17:00,580
This is nice, huh?
279
00:17:15,731 --> 00:17:16,316
You must be
280
00:17:16,357 --> 00:17:17,192
the museum curator?
281
00:17:17,234 --> 00:17:18,027
No, but I'm taking over
282
00:17:18,069 --> 00:17:19,821
for him while he's in Europe.
283
00:17:19,863 --> 00:17:20,907
I see.
284
00:17:20,949 --> 00:17:21,616
Okay, well maybe you can
285
00:17:21,658 --> 00:17:22,410
tell me what was taken,
286
00:17:22,451 --> 00:17:23,327
Miss, um?
287
00:17:23,370 --> 00:17:24,163
Gabrieli.
288
00:17:24,204 --> 00:17:25,540
Monica Gabrieli.
289
00:17:25,581 --> 00:17:26,583
Um, I really couldn't
290
00:17:26,625 --> 00:17:27,919
tell you offhand.
291
00:17:27,960 --> 00:17:30,256
I'd have to take an invent--
292
00:17:30,298 --> 00:17:31,926
I'd have to take an inventory.
293
00:17:31,967 --> 00:17:34,138
What is the museum doing with
294
00:17:34,180 --> 00:17:35,807
a place like this anyway?
295
00:17:35,850 --> 00:17:37,018
It's dry storage
296
00:17:37,060 --> 00:17:38,312
for future attractions.
297
00:17:38,354 --> 00:17:39,606
We get materials in here
298
00:17:39,647 --> 00:17:40,483
from all over the world
299
00:17:40,524 --> 00:17:41,860
we have to keep them somewhere
300
00:17:41,901 --> 00:17:44,949
until we display them.
301
00:17:44,990 --> 00:17:46,827
Hey man, that's that bad dude
302
00:17:46,869 --> 00:17:49,916
from our world.
303
00:17:49,957 --> 00:17:53,880
Oh demon, I conjure thee.
304
00:17:53,923 --> 00:17:55,007
Empowered with the strength
305
00:17:55,050 --> 00:17:57,261
of the greatest power,
306
00:17:57,303 --> 00:17:59,933
bring forth life
307
00:17:59,974 --> 00:18:01,811
into this world.
308
00:18:21,971 --> 00:18:23,599
Welcome to this world.
309
00:18:30,527 --> 00:18:32,573
I am your master.
310
00:18:33,283 --> 00:18:34,117
the key
311
00:18:34,159 --> 00:18:35,620
to get us out of here,
312
00:18:35,661 --> 00:18:36,789
follow him,
313
00:18:36,830 --> 00:18:38,040
go, come on.
314
00:18:38,083 --> 00:18:38,959
book it man.
315
00:18:39,000 --> 00:18:39,836
Just watch your step, okay?
316
00:18:39,877 --> 00:18:40,336
I will.
317
00:18:40,378 --> 00:18:40,963
Okay.
318
00:18:55,070 --> 00:18:55,654
Oh man, don't make me
319
00:18:55,696 --> 00:18:56,447
do this
320
00:18:56,489 --> 00:18:57,157
it's embarrassing.
321
00:18:57,199 --> 00:18:57,909
Quiet down.
322
00:18:57,950 --> 00:18:59,327
Yeah, right.
323
00:18:59,954 --> 00:19:00,580
taking
324
00:19:00,621 --> 00:19:01,289
little tiny footsteps.
325
00:19:01,331 --> 00:19:01,999
right now.
326
00:19:02,040 --> 00:19:02,667
I will.
327
00:19:02,709 --> 00:19:03,710
Would you just can it.
328
00:19:03,752 --> 00:19:04,336
Oh damn
329
00:19:05,046 --> 00:19:05,797
Just can it.
330
00:19:06,590 --> 00:19:07,216
Laugh at yourself, there.
331
00:19:07,258 --> 00:19:08,051
It's a joke, fool.
332
00:19:08,093 --> 00:19:08,636
Come on, enjoy being on
333
00:19:08,677 --> 00:19:09,387
the other side.
334
00:19:09,429 --> 00:19:09,929
Where are you?
335
00:19:09,971 --> 00:19:10,556
I can't see you.
336
00:19:10,597 --> 00:19:11,056
Go out here and make
337
00:19:11,098 --> 00:19:12,392
a right turn.
338
00:19:13,060 --> 00:19:14,103
Just keep going.
339
00:19:16,607 --> 00:19:17,150
Let's get this whole
340
00:19:17,192 --> 00:19:18,527
section off.
341
00:19:18,569 --> 00:19:19,404
It looks like a
342
00:19:19,446 --> 00:19:22,117
straightforward B and E.
343
00:19:22,159 --> 00:19:24,580
What's wrong?
344
00:19:24,621 --> 00:19:25,206
Jonathan?
345
00:19:25,247 --> 00:19:26,040
Nothing.
346
00:19:26,083 --> 00:19:26,750
Don't give me that nothing
347
00:19:26,792 --> 00:19:27,251
shit, Graves.
348
00:19:27,293 --> 00:19:28,044
What's wrong?
349
00:19:28,086 --> 00:19:28,796
I don't wanna say anything
350
00:19:28,837 --> 00:19:29,880
until I'm absolutely sure.
351
00:19:29,923 --> 00:19:30,673
Can we just leave it at that?
352
00:19:30,716 --> 00:19:31,550
Fine.
353
00:19:31,592 --> 00:19:33,804
Just fine.
354
00:19:33,846 --> 00:19:34,764
Just get a ball out of the
355
00:19:34,806 --> 00:19:37,853
stolen items, can you do that?
356
00:19:37,894 --> 00:19:38,563
think this is
357
00:19:38,604 --> 00:19:40,273
a simple B and E, Kate.
358
00:19:40,316 --> 00:19:41,609
How do you figure?
359
00:19:41,651 --> 00:19:43,654
Where are the guards?
360
00:19:43,696 --> 00:19:44,156
So you think it was
361
00:19:44,197 --> 00:19:45,491
an inside job?
362
00:19:45,533 --> 00:19:46,284
They did it and split?
363
00:19:46,326 --> 00:19:49,414
And why the blown out door?
364
00:19:49,456 --> 00:19:50,624
bothering you?
365
00:19:50,667 --> 00:19:52,503
Maybe.
366
00:19:52,544 --> 00:19:52,879
Maybe.
367
00:19:52,920 --> 00:19:53,463
Come on,
368
00:19:53,504 --> 00:19:55,300
come on, let's go.
369
00:19:57,261 --> 00:19:58,931
The curator's lying.
370
00:19:58,973 --> 00:20:00,183
Maybe.
371
00:20:00,224 --> 00:20:01,894
Maybe?
372
00:20:01,936 --> 00:20:02,646
She's got nice legs,
373
00:20:02,687 --> 00:20:03,189
so she couldn't be lying,
374
00:20:03,230 --> 00:20:04,691
is that it?
375
00:20:04,733 --> 00:20:06,027
Yeah, maybe.
376
00:20:20,803 --> 00:20:21,387
Hey, I wish we would've
377
00:20:21,429 --> 00:20:21,929
hid in her car.
378
00:20:21,971 --> 00:20:23,264
it?
379
00:20:23,307 --> 00:20:24,893
Yeah.
380
00:20:30,569 --> 00:20:32,113
Why do we need those shots?
381
00:20:32,156 --> 00:20:32,949
Just forget it Kate.
382
00:20:32,990 --> 00:20:34,910
It is not important.
383
00:20:34,952 --> 00:20:35,787
Alright, Graves that's it.
384
00:20:35,829 --> 00:20:36,747
Now tell me why
385
00:20:36,789 --> 00:20:37,790
we need those shots and
386
00:20:37,832 --> 00:20:38,833
what the hell is wrong with you
387
00:20:38,876 --> 00:20:39,501
or I'm taking you off
388
00:20:39,543 --> 00:20:40,503
this case.
389
00:20:40,544 --> 00:20:43,216
You got that detective?
390
00:20:43,257 --> 00:20:47,390
I'm serious Jonathan, talk!
391
00:20:47,432 --> 00:20:48,976
Alright.us Jonathan, talk!
392
00:20:49,017 --> 00:20:49,977
What's bothering me
393
00:20:50,020 --> 00:20:51,147
is that all the guards are gone
394
00:20:51,189 --> 00:20:51,897
and I don't think they had
395
00:20:51,940 --> 00:20:53,276
anything to do with this.
396
00:20:53,317 --> 00:20:54,027
I mean, the door is blown in,
397
00:20:54,069 --> 00:20:55,112
the silent was tripped,
398
00:20:55,153 --> 00:20:56,197
and not much was taken.
399
00:20:56,239 --> 00:20:56,990
If it were the guards,
400
00:20:57,032 --> 00:20:57,824
they had all night
401
00:20:57,867 --> 00:20:59,411
to clear out the entire place.
402
00:20:59,453 --> 00:21:00,454
And the graffiti?
403
00:21:00,496 --> 00:21:02,249
It's not graffiti exactly.
404
00:21:02,291 --> 00:21:03,251
It's an ancient pictorial
405
00:21:03,293 --> 00:21:06,297
language called Zoren.
406
00:21:06,340 --> 00:21:07,300
Zoren.
407
00:21:07,341 --> 00:21:07,884
from the book of
408
00:21:07,926 --> 00:21:08,677
the dead.
409
00:21:08,719 --> 00:21:09,637
Basically it translates into
410
00:21:09,679 --> 00:21:11,349
to live again you must
411
00:21:11,390 --> 00:21:13,853
kill yourself.
412
00:21:13,894 --> 00:21:14,980
Jonathan.
413
00:21:15,021 --> 00:21:15,606
Kate, now,
414
00:21:15,647 --> 00:21:16,273
what's your problem?
415
00:21:16,316 --> 00:21:17,776
An ancient language--
416
00:21:17,817 --> 00:21:18,527
Kate, I'm serious.
417
00:21:18,569 --> 00:21:19,404
But you...
418
00:21:19,446 --> 00:21:20,156
you could barely speak English.
419
00:21:20,197 --> 00:21:20,781
How in hell do you know
420
00:21:20,823 --> 00:21:22,076
an ancient language?
421
00:21:22,117 --> 00:21:22,993
Okay, alright.
422
00:21:23,036 --> 00:21:23,620
You're right.
423
00:21:23,661 --> 00:21:24,496
I was just kidding.
424
00:21:24,537 --> 00:21:25,832
Ha ha ha!
425
00:21:25,873 --> 00:21:26,624
I want you in my office
426
00:21:26,667 --> 00:21:28,294
first thing in the morning.
427
00:21:28,336 --> 00:21:29,046
e lucky,
428
00:21:29,087 --> 00:21:29,756
you won't be riding a desk
429
00:21:29,797 --> 00:21:31,383
for the next two months.
430
00:21:31,424 --> 00:21:32,469
Wait a second, Kate!
431
00:21:32,510 --> 00:21:33,136
I have to go to
432
00:21:33,177 --> 00:21:34,764
take care of Mancuso.
433
00:21:34,806 --> 00:21:36,517
Go home and get some sleep.
434
00:21:36,559 --> 00:21:38,437
That's an order!
435
00:21:44,573 --> 00:21:45,909
Get down.
436
00:22:18,716 --> 00:22:19,550
want him
437
00:22:19,592 --> 00:22:20,969
to notice us.
438
00:22:25,226 --> 00:22:26,270
What you doing?
439
00:22:26,312 --> 00:22:26,770
Here.
440
00:22:26,813 --> 00:22:28,566
Give him this.
441
00:22:28,607 --> 00:22:30,026
Here.
442
00:22:30,069 --> 00:22:31,446
Don't turn around.
443
00:22:34,660 --> 00:22:35,744
Man that was close.
444
00:22:35,786 --> 00:22:37,080
It's lumpy back here.
445
00:22:37,122 --> 00:22:38,959
That's my foot man.
446
00:22:55,112 --> 00:22:57,407
Now what's up with him?
447
00:23:09,970 --> 00:23:11,223
Hochstatter Mental Hospital.
448
00:23:11,264 --> 00:23:11,933
Yeah, this is
449
00:23:11,974 --> 00:23:13,226
Detective Graves, LAPD.
450
00:23:13,269 --> 00:23:14,229
I like to check on the status
451
00:23:14,270 --> 00:23:15,189
of a patient.
452
00:23:15,230 --> 00:23:15,897
I'm sorry but the offices
453
00:23:15,940 --> 00:23:16,649
are closed.
454
00:23:16,690 --> 00:23:17,693
You'll have to
455
00:23:17,734 --> 00:23:18,569
call back tomorrow unless
456
00:23:18,610 --> 00:23:20,155
it's a medical emergency.
457
00:23:21,490 --> 00:23:24,580
l just call back.
458
00:23:24,621 --> 00:23:25,164
Thanks.
459
00:23:25,206 --> 00:23:25,790
You're welcome.
460
00:23:25,832 --> 00:23:28,044
Good bye.
461
00:23:30,464 --> 00:23:32,217
Hochstatter Mental Hospital.
462
00:23:32,260 --> 00:23:33,261
Bonaparte?
463
00:23:33,303 --> 00:23:34,389
Napoleon Bonaparte?
464
00:23:34,430 --> 00:23:35,473
It's for you!
465
00:23:45,157 --> 00:23:46,493
Whoah!
466
00:23:46,534 --> 00:23:47,410
Hey, don't hog it.
467
00:23:47,453 --> 00:23:48,287
Now move over and I'm driving.
468
00:23:48,329 --> 00:23:49,080
Shotgun.
469
00:23:49,122 --> 00:23:50,290
Hey, he took the keys.
470
00:23:50,333 --> 00:23:51,293
your milk?
471
00:23:51,334 --> 00:23:52,837
Aisle one.
472
00:23:52,879 --> 00:23:53,755
Thanks.
473
00:23:53,797 --> 00:23:55,341
e welcome.
474
00:24:03,814 --> 00:24:04,607
How does this thing start?
475
00:24:04,649 --> 00:24:05,442
It don't work--
476
00:24:05,484 --> 00:24:06,069
Come on man.
477
00:24:06,110 --> 00:24:08,447
What is this thing--
478
00:24:08,489 --> 00:24:09,741
I got it.
479
00:24:09,783 --> 00:24:10,784
I got it.
480
00:24:10,826 --> 00:24:11,661
What?
481
00:24:12,204 --> 00:24:13,456
Whoah!
482
00:24:13,497 --> 00:24:15,250
Drop the gun.
483
00:24:15,293 --> 00:24:15,835
Drop it now or
484
00:24:15,877 --> 00:24:16,837
I swear by Allah
485
00:24:16,879 --> 00:24:17,630
I will kill you.
486
00:24:17,672 --> 00:24:18,173
Relax.
487
00:24:18,214 --> 00:24:18,590
Don't shoot.
488
00:24:18,632 --> 00:24:19,299
I'm a cop
489
00:24:19,341 --> 00:24:20,009
I will kill you.
490
00:24:20,050 --> 00:24:21,219
I'm a cop.
491
00:24:21,261 --> 00:24:21,637
No!
492
00:24:23,014 --> 00:24:23,599
You idiot.
493
00:24:23,640 --> 00:24:25,686
I said I'm a cop.
494
00:24:30,193 --> 00:24:33,323
Here, catch.
495
00:24:33,366 --> 00:24:34,242
You're a cop?
496
00:24:34,283 --> 00:24:34,826
what I
497
00:24:34,869 --> 00:24:35,661
telling you.
498
00:24:35,703 --> 00:24:36,287
you tell me
499
00:24:36,329 --> 00:24:37,122
you're a cop?
500
00:24:37,163 --> 00:24:38,290
I didn't know you were a cop.
501
00:24:38,333 --> 00:24:40,544
Do you want your badge?
502
00:24:40,586 --> 00:24:41,797
What the?
503
00:24:41,839 --> 00:24:43,383
Oh god.
504
00:24:44,176 --> 00:24:44,886
Hey, hey you kids!
505
00:24:44,927 --> 00:24:46,763
Get back here!
506
00:24:51,355 --> 00:24:52,399
Hold it right there.
507
00:24:52,440 --> 00:24:53,442
Hi guys.
508
00:24:53,483 --> 00:24:54,110
I know, I know
509
00:24:54,152 --> 00:24:56,030
I'm a cop.
510
00:24:56,072 --> 00:24:57,282
make a move.
511
00:24:57,323 --> 00:24:58,993
Okay, I know freeze.
512
00:24:59,035 --> 00:24:59,661
Put your hands
513
00:24:59,703 --> 00:25:02,374
up against the wall.
514
00:25:02,792 --> 00:25:03,209
Spread them.
515
00:25:03,250 --> 00:25:03,668
Right.
516
00:25:03,710 --> 00:25:04,169
Spread them.
517
00:25:04,210 --> 00:25:06,590
Right, I know.
518
00:25:10,763 --> 00:25:12,893
Jonathan, why exactly did you
519
00:25:12,934 --> 00:25:14,228
shoot your car?
520
00:25:14,270 --> 00:25:15,563
shoot my car, Kate
521
00:25:15,606 --> 00:25:17,066
Give me a break.
522
00:25:17,108 --> 00:25:17,734
Alright then,
523
00:25:17,776 --> 00:25:18,402
second question,
524
00:25:18,443 --> 00:25:20,072
what is it with you
525
00:25:20,113 --> 00:25:21,950
and liquor stores today?
526
00:25:21,992 --> 00:25:22,868
Kate!
527
00:25:22,910 --> 00:25:23,619
Okay thank you,
528
00:25:23,661 --> 00:25:24,496
we'll be in touch with you
529
00:25:24,537 --> 00:25:25,497
if you have any more questions.
530
00:25:34,221 --> 00:25:48,412
♪ music
531
00:25:48,454 --> 00:25:49,163
So, you don't have a clue
532
00:25:49,206 --> 00:25:50,457
why a rack mounted shotgun
533
00:25:50,499 --> 00:25:51,250
suddenly goes off
534
00:25:51,292 --> 00:25:52,086
and blows a hole
535
00:25:52,127 --> 00:25:53,463
in the roof of your car?
536
00:25:53,504 --> 00:25:54,464
No.
537
00:25:54,506 --> 00:25:55,257
do it
538
00:25:55,299 --> 00:25:56,343
and no one was near the car,
539
00:25:56,384 --> 00:25:57,553
is that your story?
540
00:25:57,595 --> 00:26:00,850
That's my story.
541
00:26:00,892 --> 00:26:02,270
It was just one of those
542
00:26:02,312 --> 00:26:04,023
weird things, right?
543
00:26:04,064 --> 00:26:04,607
Right, one of those
544
00:26:04,649 --> 00:26:05,609
weird things like
545
00:26:05,650 --> 00:26:07,195
Clinton getting elected.
546
00:26:07,237 --> 00:26:08,197
Go figure.
547
00:26:08,239 --> 00:26:08,906
What were you doing here,
548
00:26:08,948 --> 00:26:10,743
anyway?
549
00:26:10,784 --> 00:26:12,079
Got a milk.
550
00:26:12,120 --> 00:26:13,080
Alright.
551
00:26:13,122 --> 00:26:13,748
They keep the low fat
552
00:26:13,790 --> 00:26:14,499
and bourbon together
553
00:26:14,541 --> 00:26:15,292
just in case mothers
554
00:26:15,334 --> 00:26:15,877
wanna give their kids
555
00:26:15,919 --> 00:26:17,713
a change in pace.
556
00:26:30,193 --> 00:26:33,073
♪ music
557
00:26:33,115 --> 00:26:33,992
Hey, we gotta keep up
558
00:26:34,033 --> 00:26:35,286
with that guy, come on.
559
00:26:35,327 --> 00:26:36,913
Man, I'm hungry.
560
00:26:37,915 --> 00:26:39,334
Mancuso!
561
00:26:39,376 --> 00:26:40,294
Yes, Captain?
562
00:26:40,336 --> 00:26:41,212
Go home.
563
00:26:41,254 --> 00:26:43,216
Okay, goodnight.
564
00:27:40,399 --> 00:27:42,193
Who are you?
565
00:27:42,235 --> 00:27:43,779
My name is Alexandra,
566
00:27:43,820 --> 00:27:45,490
and I love police people.
567
00:27:45,532 --> 00:27:46,492
What?
568
00:27:46,534 --> 00:27:47,243
Why?
569
00:27:47,286 --> 00:27:48,370
e a groupie or something?
570
00:27:48,412 --> 00:27:50,249
you want me, Detective?
571
00:27:50,290 --> 00:27:51,793
What you think I am, stupid?
572
00:27:51,835 --> 00:27:53,420
want you?
573
00:27:53,463 --> 00:27:54,172
But guys like me
574
00:27:54,214 --> 00:27:55,550
don't get women like you.
575
00:27:55,592 --> 00:27:56,552
why I
576
00:27:56,593 --> 00:27:59,556
so curious about you.
577
00:27:59,599 --> 00:28:01,100
Oh.
578
00:28:01,143 --> 00:28:01,769
Hey, wait a minute.
579
00:28:01,810 --> 00:28:03,605
Wait a minute.
580
00:28:03,647 --> 00:28:04,273
Anybody ever tell you
581
00:28:04,315 --> 00:28:04,857
you look a little like
582
00:28:04,899 --> 00:28:07,236
Al Pacino?
583
00:28:07,279 --> 00:28:08,239
Um.
584
00:28:08,280 --> 00:28:10,617
Shhh, why ask why?
585
00:28:48,767 --> 00:28:49,393
You finally done in there,
586
00:28:49,435 --> 00:28:50,228
hon?
587
00:28:50,269 --> 00:28:56,029
I thought you fell in.
588
00:28:56,072 --> 00:28:58,743
What are you doing?
589
00:28:58,784 --> 00:28:59,953
Looking for a cigarette.
590
00:28:59,995 --> 00:29:02,290
Oh here, I have some.
591
00:29:02,332 --> 00:29:03,752
Nerver mind,
592
00:29:03,793 --> 00:29:06,339
I'm trying to quit.
593
00:29:12,057 --> 00:29:12,809
You better ease up on that,
594
00:29:12,850 --> 00:29:13,727
Jonathan.
595
00:29:13,769 --> 00:29:14,312
You've been drinking
596
00:29:14,353 --> 00:29:20,029
since I got here.
597
00:29:20,072 --> 00:29:22,325
Would you quit mothering me.
598
00:29:22,367 --> 00:29:24,955
Get ready for bed.
599
00:29:24,996 --> 00:29:25,789
You know Jonathan,
600
00:29:25,832 --> 00:29:26,875
you are not nearly as much fun
601
00:29:26,916 --> 00:29:28,920
as you used to be.
602
00:29:28,962 --> 00:29:29,880
I remember the first time
603
00:29:29,922 --> 00:29:31,549
you busted me,
604
00:29:31,592 --> 00:29:33,636
and you put those cuffs on me,
605
00:29:33,679 --> 00:29:35,682
I almost wet my panties.
606
00:29:35,723 --> 00:29:36,475
I remember how broken up
607
00:29:36,516 --> 00:29:38,436
you got about it.
608
00:29:38,479 --> 00:29:40,523
Can we just get in bed?
609
00:29:40,565 --> 00:29:43,904
It's been a long stupid day.
610
00:29:43,946 --> 00:29:45,532
Tell me about it.
611
00:29:45,573 --> 00:29:46,700
You should try it on you back
612
00:29:46,743 --> 00:29:49,372
sometime.
613
00:29:49,413 --> 00:29:57,010
... ready.
614
00:30:05,400 --> 00:30:07,320
Jonathan.
615
00:30:07,362 --> 00:30:10,533
Jonathan!
616
00:30:40,544 --> 00:30:42,715
Kate.
617
00:30:42,756 --> 00:30:44,426
Kate.
618
00:30:44,468 --> 00:30:45,177
Kate?
619
00:30:45,219 --> 00:30:47,849
Who the hell is Kate?
620
00:30:51,563 --> 00:30:52,356
I call upon thee
621
00:30:56,238 --> 00:30:57,740
Come now, that I may
622
00:30:57,782 --> 00:31:01,205
anoint myself with thy power!
623
00:31:01,748 --> 00:31:11,348
Yes, come now.
624
00:31:11,348 --> 00:31:21,282
Yes, come now.
625
00:31:21,323 --> 00:31:22,450
Yes!
626
00:31:22,492 --> 00:31:24,078
Yes!
627
00:31:52,962 --> 00:31:55,382
Hello.
628
00:31:55,424 --> 00:31:56,843
I swear, I don't know
629
00:31:56,885 --> 00:31:58,972
where it is.
630
00:31:59,013 --> 00:31:59,806
I couldn't exactly
631
00:31:59,849 --> 00:32:00,475
search the place
632
00:32:00,516 --> 00:32:02,770
with the police there.
633
00:32:02,812 --> 00:32:04,356
Don't threaten me.
634
00:32:04,398 --> 00:32:05,609
I took risks even considering
635
00:32:05,650 --> 00:32:09,073
selling you that damn jewel.
636
00:32:09,115 --> 00:32:09,949
Look, when I know where it is,
637
00:32:09,991 --> 00:32:11,702
l know.
638
00:32:11,744 --> 00:32:12,245
Hold on, I'm getting
639
00:32:12,286 --> 00:32:14,749
another call.
640
00:32:15,918 --> 00:32:17,296
Hello.
641
00:32:19,758 --> 00:32:22,053
Hello?
642
00:32:24,224 --> 00:32:27,313
Some jerk playing games.
643
00:32:27,355 --> 00:32:29,358
Hello.
644
00:32:29,400 --> 00:32:32,446
Hello?
645
00:32:35,410 --> 00:32:36,203
Dirty business
646
00:32:36,245 --> 00:32:41,003
the antiques trade, isn't it?
647
00:32:41,045 --> 00:32:42,213
It's not a good thing
648
00:32:42,256 --> 00:32:45,177
to betray a friend.
649
00:32:45,219 --> 00:32:46,429
Where are you?
650
00:32:46,471 --> 00:32:48,475
Very unwise to disappoint
651
00:32:48,516 --> 00:32:49,936
the devil.
652
00:32:52,606 --> 00:32:54,986
Oh my god!
653
00:32:55,779 --> 00:32:57,365
Why don't you join me Monica?
654
00:32:57,406 --> 00:32:58,450
I got a nice warm spot all
655
00:32:58,492 --> 00:33:01,080
laid out especially for you.
656
00:34:27,146 --> 00:34:28,189
You know man, I'll tell you,
657
00:34:28,231 --> 00:34:29,108
e really starting
658
00:34:29,149 --> 00:34:30,151
to burn me up.
659
00:34:30,193 --> 00:34:30,860
Well, you know that...
660
00:34:30,902 --> 00:34:31,737
It's over here...
661
00:34:31,779 --> 00:34:32,489
Out of this way...
662
00:34:32,530 --> 00:34:33,031
It's over here...
663
00:34:33,073 --> 00:34:33,824
This way man.
664
00:34:34,909 --> 00:34:35,493
It's over here
665
00:34:35,535 --> 00:34:36,078
Hold it.
666
00:34:36,119 --> 00:34:36,579
that?
667
00:34:37,163 --> 00:34:37,873
It's not here.
668
00:34:37,915 --> 00:34:38,415
I told you it's over here.
669
00:34:38,457 --> 00:34:41,295
going on?
670
00:34:41,337 --> 00:34:42,089
Give me all your money!
671
00:34:42,130 --> 00:34:43,340
I just got started, man.
672
00:34:43,382 --> 00:34:43,925
I don't care.
673
00:34:43,966 --> 00:34:44,759
Give it to me now.
674
00:34:44,802 --> 00:34:45,344
I ain't got nothing.
675
00:34:45,386 --> 00:34:46,012
Now!
676
00:34:46,053 --> 00:34:46,596
Leave me alone
677
00:34:46,638 --> 00:34:47,222
or I will scream.
678
00:34:47,264 --> 00:34:48,266
Give it to me now!
679
00:34:49,268 --> 00:34:50,228
She needs our help.
680
00:34:50,269 --> 00:34:50,853
Nuh uh.
681
00:34:50,895 --> 00:34:51,855
Come on, she needs
682
00:34:51,897 --> 00:34:52,565
our help, man.
683
00:34:52,606 --> 00:34:53,233
No way.
684
00:34:53,275 --> 00:34:54,109
Now!
685
00:34:55,445 --> 00:34:56,113
Give me all your money
686
00:34:56,155 --> 00:34:56,697
gonna cut you
687
00:34:56,739 --> 00:34:57,449
from ear to ear.
688
00:34:57,490 --> 00:34:59,076
I'm telling you, come on.
689
00:34:59,118 --> 00:34:59,743
Alright, look,
690
00:34:59,786 --> 00:35:00,370
we need some weapons.
691
00:35:00,412 --> 00:35:01,079
Go get some weapons.
692
00:35:01,122 --> 00:35:02,749
Fine, go get some weapons.
693
00:35:02,791 --> 00:35:03,751
Always me.
694
00:35:03,793 --> 00:35:04,628
Alright, alright, alright.
695
00:35:04,669 --> 00:35:05,796
Hurry.
696
00:35:05,838 --> 00:35:07,340
Here.
697
00:35:07,925 --> 00:35:08,509
What are you doing?
698
00:35:08,551 --> 00:35:09,469
Hurry up.
699
00:35:09,511 --> 00:35:10,220
I can bump him off with this.
700
00:35:10,262 --> 00:35:10,763
Come on.
701
00:35:10,805 --> 00:35:11,222
Chill man.
702
00:35:11,263 --> 00:35:12,516
Hey look,
703
00:35:12,558 --> 00:35:14,436
, alright.
704
00:35:14,478 --> 00:35:15,939
You never know.
705
00:35:15,980 --> 00:35:16,648
Hey, I got us
706
00:35:16,690 --> 00:35:18,568
a some weapon and a gig.
707
00:35:19,111 --> 00:35:19,653
Give me something.
708
00:35:19,695 --> 00:35:20,113
Alright.
709
00:35:20,155 --> 00:35:21,823
Let's go.
710
00:35:22,826 --> 00:35:23,410
I should cut you
711
00:35:23,452 --> 00:35:24,119
from ear to ear
712
00:35:24,162 --> 00:35:24,620
just for the hell of it.
713
00:35:24,662 --> 00:35:25,246
No!
714
00:35:25,288 --> 00:35:26,039
No!
715
00:35:26,082 --> 00:35:27,417
No!
716
00:35:31,549 --> 00:35:33,469
Who are you guys?
717
00:35:33,511 --> 00:35:34,596
What are you guys?
718
00:35:34,638 --> 00:35:36,099
I'm Zeus and he's Robot.
719
00:35:36,140 --> 00:35:37,059
Have you heard of us?
720
00:35:37,977 --> 00:35:40,106
I don't care who you are.
721
00:35:40,148 --> 00:35:43,319
Have I got a treat for you.
722
00:35:43,362 --> 00:35:45,073
I love treats.
723
00:35:45,115 --> 00:35:46,075
Yeah.
724
00:35:46,116 --> 00:35:47,577
Pinch me.
725
00:35:58,888 --> 00:36:01,309
Jonathan, wake up.
726
00:36:01,351 --> 00:36:02,478
What time is it?
727
00:36:02,519 --> 00:36:03,479
Seven.
728
00:36:03,522 --> 00:36:04,982
I went to work.
729
00:36:05,023 --> 00:36:05,692
You must have slept all night
730
00:36:05,733 --> 00:36:07,653
in your clothes.
731
00:36:07,695 --> 00:36:08,363
Look, I'm gonna
732
00:36:08,405 --> 00:36:08,948
go fix my face and then
733
00:36:08,989 --> 00:36:10,075
I'm going home.
734
00:36:10,116 --> 00:36:10,951
I just stopped by
735
00:36:10,992 --> 00:36:12,203
to see how you were.
736
00:36:17,712 --> 00:36:19,758
Hello.
737
00:36:21,595 --> 00:36:22,888
Hello.
738
00:36:22,930 --> 00:36:24,975
Hello.
739
00:36:25,017 --> 00:36:26,603
Who is this, Scotty?
740
00:36:26,645 --> 00:36:27,939
Yeah.
741
00:36:27,980 --> 00:36:28,732
I have new information
742
00:36:28,773 --> 00:36:30,610
about the warehouse robbery.
743
00:36:30,652 --> 00:36:35,911
Meet me there in 20 minutes.
744
00:36:35,952 --> 00:36:37,455
No.
745
00:36:37,497 --> 00:36:38,875
What?
746
00:36:38,916 --> 00:36:39,709
What part of no
747
00:36:39,751 --> 00:36:40,419
didn't you understand?
748
00:36:40,460 --> 00:36:41,086
No, look.
749
00:36:41,128 --> 00:36:43,466
This just can't wait.
750
00:36:43,508 --> 00:36:46,095
Yes it can.
751
00:36:49,685 --> 00:36:50,395
Hey, hey!
752
00:36:50,436 --> 00:36:50,937
Where do you think
753
00:36:50,979 --> 00:36:51,772
you're going?
754
00:36:51,813 --> 00:36:53,316
I'm not in the mood.
755
00:36:53,358 --> 00:36:54,151
What?
756
00:36:54,192 --> 00:36:56,488
It was a long night, alright?
757
00:36:56,530 --> 00:36:57,823
Unless you wanna pay me.
758
00:36:57,866 --> 00:36:58,408
You know, I can
759
00:36:58,450 --> 00:36:59,326
have you arrested.
760
00:36:59,368 --> 00:37:00,203
For what?
761
00:37:00,245 --> 00:37:02,165
Misrepresentation.
762
00:37:02,206 --> 00:37:04,628
The only one misrepresenting
763
00:37:04,669 --> 00:37:05,796
anything around here is you,
764
00:37:05,838 --> 00:37:07,256
Jonathan.
765
00:37:07,299 --> 00:37:08,050
Besides you can't stay awake
766
00:37:08,092 --> 00:37:08,968
long enough to keep it up
767
00:37:09,010 --> 00:37:11,639
anymore.
768
00:37:11,682 --> 00:37:13,226
Goodbye.
769
00:37:19,445 --> 00:37:20,321
What?
770
00:37:20,363 --> 00:37:22,075
Look this is really important.
771
00:37:22,116 --> 00:37:24,119
You gotta come down here, now.
772
00:37:24,161 --> 00:37:24,996
Alright, alright.
773
00:37:25,038 --> 00:37:26,791
I'll be there in 15 minutes.
774
00:37:28,669 --> 00:37:32,383
He's coming.
775
00:37:32,426 --> 00:37:34,679
You've done well,
776
00:37:34,721 --> 00:37:35,515
and you'll do even better
777
00:37:35,556 --> 00:37:37,810
when he gets here.
778
00:37:37,852 --> 00:37:39,772
Won't you?
779
00:37:52,711 --> 00:37:54,255
My foot!
780
00:37:57,928 --> 00:37:58,721
Hey look, there he goes,
781
00:37:58,763 --> 00:37:59,806
that's him.
782
00:37:59,848 --> 00:38:00,516
still peeved
783
00:38:00,558 --> 00:38:01,100
about what I did?
784
00:38:01,142 --> 00:38:01,685
know what
785
00:38:01,726 --> 00:38:02,686
peeved means.
786
00:38:15,208 --> 00:38:15,959
Now, we got to figure out
787
00:38:16,001 --> 00:38:17,128
how to get into that layer.
788
00:38:17,170 --> 00:38:18,296
Oh yeah, how do we do that?
789
00:38:18,339 --> 00:38:18,881
I don't know.
790
00:38:18,923 --> 00:38:19,925
Yeah, fine.
791
00:38:21,845 --> 00:38:22,596
Hey, look natural.
792
00:38:22,638 --> 00:38:23,598
I feel natural.
793
00:38:28,063 --> 00:38:29,900
Slow down.
794
00:38:40,168 --> 00:38:40,919
Graves.
795
00:38:40,961 --> 00:38:41,755
Graves.
796
00:38:41,796 --> 00:38:43,423
Hey, that's where he lives.
797
00:38:43,465 --> 00:38:44,092
e gonna
798
00:38:44,133 --> 00:38:45,343
get inside?
799
00:38:45,385 --> 00:38:46,136
Mr. Graves, I need two weeks
800
00:38:46,179 --> 00:38:48,182
on you back rent.
801
00:38:55,445 --> 00:38:56,863
We got to get those keys.
802
00:38:56,905 --> 00:38:59,201
Don't you think I know that?
803
00:39:07,465 --> 00:39:08,551
Come on, let's go to keys.
804
00:39:08,592 --> 00:39:09,511
Yeah, keys are good,
805
00:39:09,552 --> 00:39:11,013
let's go.
806
00:39:21,198 --> 00:39:25,288
Come on, come on, hurry.
807
00:39:25,329 --> 00:39:25,998
Yeah.
808
00:39:26,039 --> 00:39:26,749
Shhh.
809
00:39:26,791 --> 00:39:27,333
Alright, he's the guy from
810
00:39:27,375 --> 00:39:28,293
Karate Kid.
811
00:39:28,335 --> 00:39:30,296
Would you shhh.
812
00:39:31,132 --> 00:39:32,049
Close the door, man.
813
00:39:32,092 --> 00:39:32,926
Yeah, watch yourself.
814
00:39:32,968 --> 00:39:33,594
I'm watching myself.
815
00:39:33,636 --> 00:39:34,805
I ain't doing nothing.
816
00:39:34,846 --> 00:39:37,809
Ok, now, you know what to do.
817
00:39:37,852 --> 00:39:39,563
Right, clean up.
818
00:39:39,605 --> 00:39:41,232
Goodnight.
819
00:39:52,711 --> 00:39:53,503
Got the keys.
820
00:39:53,545 --> 00:39:55,006
Yeah, and everything else too.
821
00:39:55,048 --> 00:39:55,674
Yeah, well I got the keys,
822
00:39:55,716 --> 00:39:56,342
huh?
823
00:39:56,718 --> 00:39:57,511
Ow!
824
00:39:57,552 --> 00:39:58,220
Come on, let's open the door.
825
00:39:58,262 --> 00:39:59,263
you hit me?
826
00:40:35,201 --> 00:40:38,039
Mancuso?
827
00:40:38,081 --> 00:40:40,752
Scotty!
828
00:41:07,549 --> 00:41:08,801
My God!
829
00:41:08,843 --> 00:41:10,972
Mancuso!
830
00:41:22,700 --> 00:41:24,829
Jonathan?
831
00:41:24,871 --> 00:41:26,999
Alexandra.
832
00:41:27,041 --> 00:41:28,418
you get out?
833
00:41:28,460 --> 00:41:30,380
Oh, you know, one of the
834
00:41:30,422 --> 00:41:31,048
attendants there
835
00:41:31,089 --> 00:41:33,176
wanted to play doctor,
836
00:41:33,218 --> 00:41:34,638
so I took his tonsils out
837
00:41:34,679 --> 00:41:38,102
through his stomach.
838
00:41:38,143 --> 00:41:39,521
Cute.
839
00:41:39,562 --> 00:41:41,149
I'm not carrying any weapons
840
00:41:41,191 --> 00:41:43,612
on me, Jonathan.
841
00:41:43,653 --> 00:41:47,201
Do you wanna frisk me?
842
00:41:47,242 --> 00:41:50,707
Um, No, I don't think so.
843
00:41:50,749 --> 00:41:52,585
You know, you didn't come and
844
00:41:52,627 --> 00:41:56,885
see me for such a long time.
845
00:41:56,926 --> 00:41:58,554
I don't like to be ignored,
846
00:41:58,596 --> 00:41:59,389
you know that.
847
00:41:59,431 --> 00:42:00,223
Last time I came to see you,
848
00:42:00,265 --> 00:42:02,686
you tried to kill me.
849
00:42:02,728 --> 00:42:03,354
Doctors thought it might be
850
00:42:03,396 --> 00:42:04,063
a good idea if maybe
851
00:42:04,105 --> 00:42:04,773
I waited a while before
852
00:42:04,815 --> 00:42:06,735
I came back to see you.
853
00:42:06,776 --> 00:42:08,071
I still love you.
854
00:42:08,112 --> 00:42:09,239
I know that.
855
00:42:09,281 --> 00:42:10,616
But I hate you.
856
00:42:10,658 --> 00:42:12,912
You have reason to.
857
00:42:12,954 --> 00:42:14,874
It's been so long,
858
00:42:14,916 --> 00:42:17,336
that's why I had to get out,
859
00:42:17,378 --> 00:42:21,093
to see you again.
860
00:42:21,135 --> 00:42:22,679
Where is the jewel, Jonathan?
861
00:42:22,721 --> 00:42:23,598
I don't know.
862
00:42:23,639 --> 00:42:24,808
e just
863
00:42:24,849 --> 00:42:27,020
no use to me then, are you?
864
00:42:27,062 --> 00:42:29,691
Scotty darling, kill him
865
00:42:29,733 --> 00:42:31,319
and make it as painful
866
00:42:31,361 --> 00:42:33,198
as possible.
867
00:42:42,631 --> 00:42:43,966
Goodbye Jonathan.
868
00:44:05,232 --> 00:44:10,032
Jonathan, I can't help myself.
869
00:44:10,074 --> 00:44:14,122
No Scotty, no.
870
00:44:37,496 --> 00:44:38,331
Oh now I see.
871
00:44:38,373 --> 00:44:40,084
Man, I am hungry.
872
00:44:40,126 --> 00:44:40,835
see if they got anything
873
00:44:40,878 --> 00:44:42,881
in this place.
874
00:44:42,922 --> 00:44:45,259
Healthy.
875
00:44:45,302 --> 00:44:47,681
Nutritious.
876
00:44:47,722 --> 00:44:48,432
Good for you.
877
00:44:48,474 --> 00:44:49,309
Is there no food in here?
878
00:44:49,351 --> 00:44:50,435
Uh bingo.
879
00:44:52,231 --> 00:44:53,191
What a leg.
880
00:44:57,155 --> 00:44:58,575
What a life, huh?
881
00:44:58,616 --> 00:44:59,952
gonna like it here.
882
00:44:59,994 --> 00:45:01,288
Look at that, two of them.
883
00:45:03,583 --> 00:45:05,128
Hey, I hear someone coming.
884
00:45:05,169 --> 00:45:08,675
Oh, let's cram quick.
885
00:45:08,718 --> 00:45:09,218
Come on.
886
00:45:09,259 --> 00:45:09,844
Move it.
887
00:45:09,886 --> 00:45:10,595
I'm never gonna eat.
888
00:45:10,638 --> 00:45:11,973
Let me get ahead of you.
889
00:45:12,015 --> 00:45:12,349
Come on.
890
00:45:12,391 --> 00:45:12,724
Come on.
891
00:45:12,766 --> 00:45:13,559
Come on.
892
00:45:13,601 --> 00:45:14,269
Follow me this time, come on.
893
00:46:01,642 --> 00:46:02,519
Come on, let's go.
894
00:46:02,561 --> 00:46:03,521
Yeah, sure.
895
00:46:03,562 --> 00:46:04,398
Oh man, check out
896
00:46:04,439 --> 00:46:05,274
those boots.
897
00:46:05,816 --> 00:46:06,401
Just be quiet.
898
00:46:06,442 --> 00:46:08,195
We will get caught.
899
00:46:08,238 --> 00:46:11,702
hungry, man.
900
00:46:11,743 --> 00:46:16,418
Oh, maybe this'll do.
901
00:46:17,419 --> 00:46:19,256
Nah, stale.
902
00:46:19,298 --> 00:46:19,924
Let me see what else
903
00:46:19,966 --> 00:46:21,135
is in here.
904
00:46:21,176 --> 00:46:26,018
Oh, oh, M-A-C-E, Mace.
905
00:46:26,059 --> 00:46:27,896
I'll give it a try.
906
00:46:27,938 --> 00:46:29,315
Oh yeah!
907
00:46:30,484 --> 00:46:31,278
This stuff is good, man.
908
00:46:31,319 --> 00:46:31,945
Check it out.
909
00:46:31,987 --> 00:46:32,822
No, thank you.
910
00:46:32,863 --> 00:46:33,907
coming back.
911
00:46:33,948 --> 00:46:35,075
Come on, it's got a kick too.
912
00:46:35,118 --> 00:46:36,411
Alright, just a taste.
913
00:46:36,452 --> 00:46:37,246
In she goes.
914
00:46:38,331 --> 00:46:39,917
Told you.
915
00:46:46,428 --> 00:46:47,012
Happy Birthday.
916
00:46:47,055 --> 00:46:48,015
No!
917
00:46:49,475 --> 00:46:50,394
Come on, let's go.
918
00:46:50,435 --> 00:46:51,437
Open the door.
919
00:46:51,479 --> 00:46:52,522
need a key.
920
00:46:52,564 --> 00:46:53,065
I'm out of here.
921
00:47:00,161 --> 00:47:00,662
Coming through.
922
00:47:00,703 --> 00:47:01,455
Coming through.
923
00:47:01,496 --> 00:47:01,997
right behind you.
924
00:47:02,039 --> 00:47:02,539
Coming through.
925
00:47:02,582 --> 00:47:03,249
Coming through.
926
00:47:03,291 --> 00:47:03,667
with you, man.
927
00:47:03,708 --> 00:47:04,042
Watch out.
928
00:47:11,681 --> 00:47:12,932
Will you come on.
929
00:47:14,686 --> 00:47:16,856
Come back you bastards.
930
00:47:23,242 --> 00:47:23,868
I knew there's one thing
931
00:47:23,911 --> 00:47:25,121
I missed about you.
932
00:47:25,162 --> 00:47:26,122
Oh, Kate, will you
933
00:47:26,164 --> 00:47:27,917
get out of here?
934
00:47:27,959 --> 00:47:29,419
I'm sorry.
935
00:47:29,462 --> 00:47:30,171
I just want to ask you
936
00:47:30,212 --> 00:47:30,964
about what happened today.
937
00:47:31,006 --> 00:47:31,757
Oh sure, just invite
938
00:47:31,799 --> 00:47:33,135
the whole damn hospital in.
939
00:47:33,176 --> 00:47:34,095
Why don't you go out and see
940
00:47:34,136 --> 00:47:34,846
if anybody else is out there
941
00:47:34,888 --> 00:47:36,599
who wants to see my butt.
942
00:47:36,641 --> 00:47:37,392
If it's all the same to you,
943
00:47:37,434 --> 00:47:38,101
Mr. Graves.
944
00:47:38,143 --> 00:47:39,771
I'll take a rain check.
945
00:47:39,812 --> 00:47:40,522
Good.
946
00:47:40,564 --> 00:47:42,359
Well, Detective, I believe
947
00:47:42,401 --> 00:47:43,152
in an open and honest
948
00:47:43,194 --> 00:47:44,905
doctor-patient relationship.
949
00:47:44,947 --> 00:47:46,992
e a mess.
950
00:47:47,034 --> 00:47:48,035
Lamina fracture,
951
00:47:48,077 --> 00:47:49,371
LeFort type II facial
952
00:47:49,412 --> 00:47:51,166
Fractures per Dr. Lavaige,
953
00:47:51,208 --> 00:47:52,209
you'll be with us for a while.
954
00:47:52,251 --> 00:47:53,295
Good.
955
00:47:53,336 --> 00:47:54,129
l admit you and run
956
00:47:54,171 --> 00:47:55,591
more tests tomorrow,
957
00:47:55,632 --> 00:47:56,383
and maybe with some fun stuff
958
00:47:56,425 --> 00:47:57,802
with catheters.
959
00:47:57,844 --> 00:48:00,474
Have a good night.
960
00:48:00,515 --> 00:48:01,684
Catheters.
961
00:48:01,726 --> 00:48:02,477
No one is getting near me
962
00:48:02,519 --> 00:48:04,731
with a catheter, Kate.
963
00:48:04,772 --> 00:48:06,275
You know, you could help.
964
00:48:06,317 --> 00:48:07,027
No, Jonathan.
965
00:48:07,068 --> 00:48:07,819
You heard the doctor.
966
00:48:07,861 --> 00:48:09,448
You're not going anywhere.
967
00:48:09,489 --> 00:48:10,324
Okay.
968
00:48:10,366 --> 00:48:10,992
I'm your Captain and
969
00:48:11,034 --> 00:48:11,743
I'm ordering you to
970
00:48:11,785 --> 00:48:13,538
get back in that bed, now.
971
00:48:13,579 --> 00:48:13,914
Okay.
972
00:48:13,955 --> 00:48:14,372
Okay.
973
00:48:14,415 --> 00:48:14,791
Okay.
974
00:48:14,832 --> 00:48:15,291
Alright.
975
00:48:15,332 --> 00:48:15,751
Alright.
976
00:48:15,792 --> 00:48:16,209
Fine.
977
00:48:16,251 --> 00:48:18,547
Fine.
978
00:48:18,588 --> 00:48:19,172
So, who did this to you,
979
00:48:19,215 --> 00:48:21,468
Jonathan?
980
00:48:21,511 --> 00:48:23,931
My new partner.
981
00:48:23,972 --> 00:48:24,932
Not that as your
982
00:48:25,851 --> 00:48:26,936
wanted to do something similar,
983
00:48:26,978 --> 00:48:27,938
but come on.
984
00:48:27,979 --> 00:48:28,731
Look.
985
00:48:28,772 --> 00:48:29,191
He wasn't in his right mind,
986
00:48:29,232 --> 00:48:29,565
okay?
987
00:48:29,608 --> 00:48:30,025
Oh gee.
988
00:48:30,067 --> 00:48:32,237
No shit.
989
00:48:32,279 --> 00:48:33,239
Alright, I need to
990
00:48:33,281 --> 00:48:34,157
ask you this.
991
00:48:34,199 --> 00:48:36,578
Please don't get mad,
992
00:48:36,619 --> 00:48:41,545
Were there any witnesses?
993
00:48:41,587 --> 00:48:44,341
Jonathan,
994
00:48:44,383 --> 00:48:46,219
were there any witnesses?
995
00:48:46,261 --> 00:48:47,221
No.
996
00:48:47,263 --> 00:48:48,098
No.
997
00:48:48,139 --> 00:48:49,183
No!
998
00:48:49,225 --> 00:48:50,895
Good.
999
00:48:50,936 --> 00:48:51,729
Did you know they found
1000
00:48:51,771 --> 00:48:53,649
the curator's car last night?
1001
00:48:53,691 --> 00:48:54,442
It was burned to a crisp.
1002
00:48:54,484 --> 00:48:56,112
The doors were all locked,
1003
00:48:56,154 --> 00:48:56,738
and there was no sign of
1004
00:48:56,779 --> 00:48:57,948
a body anywhere.
1005
00:48:57,990 --> 00:48:58,741
e telling me
1006
00:48:58,783 --> 00:49:00,411
your partner is beating the
1007
00:49:00,452 --> 00:49:01,663
shit out of you and you can't
1008
00:49:01,705 --> 00:49:02,456
explain it other than to say
1009
00:49:02,498 --> 00:49:04,168
he wasn't in his right mind?
1010
00:49:04,209 --> 00:49:06,839
I mean, Jonathan,
1011
00:49:06,881 --> 00:49:09,510
just tell me,
1012
00:49:09,552 --> 00:49:10,679
should I put a ball out on him
1013
00:49:10,721 --> 00:49:11,263
or what is it
1014
00:49:11,305 --> 00:49:12,098
a criminal action,
1015
00:49:12,139 --> 00:49:13,601
did he intend to kill you
1016
00:49:13,642 --> 00:49:14,519
or it was just
1017
00:49:14,561 --> 00:49:15,729
a misunderstanding?
1018
00:49:15,771 --> 00:49:17,441
You know, boys being boys.
1019
00:49:17,482 --> 00:49:19,611
Just give me some details here
1020
00:49:19,652 --> 00:49:21,615
I can work with.
1021
00:49:48,285 --> 00:49:50,915
Whoa, what are you doing?
1022
00:50:09,072 --> 00:50:10,992
Foust, great keeper
1023
00:50:11,034 --> 00:50:12,828
of the night,
1024
00:50:12,870 --> 00:50:14,081
appear now and share
1025
00:50:14,122 --> 00:50:18,129
this sacrifice with me.
1026
00:50:26,852 --> 00:50:28,731
Foust, my dear.
1027
00:50:28,772 --> 00:50:33,405
Alexandra, I'm fading,
1028
00:50:33,448 --> 00:50:37,914
I'm disappearing.
1029
00:50:37,955 --> 00:50:39,917
Give me the jewel.
1030
00:50:39,958 --> 00:50:41,336
I can't find it.
1031
00:50:41,378 --> 00:50:43,841
Give me a sacrifice!
1032
00:51:07,465 --> 00:51:08,049
Bow before the powers
1033
00:51:08,091 --> 00:51:11,764
of darkness.
1034
00:51:14,894 --> 00:51:16,021
What is your question?
1035
00:51:16,063 --> 00:51:18,818
Hell spawn.
1036
00:51:18,859 --> 00:51:22,532
Tell me, who possesses
1037
00:51:22,574 --> 00:51:24,787
the jewel of knowledge?
1038
00:51:26,581 --> 00:51:31,924
She possesses it.
1039
00:51:31,965 --> 00:51:34,219
Where is she?
1040
00:51:41,065 --> 00:51:41,774
I promise I'll find the jewel,
1041
00:51:41,816 --> 00:51:42,859
Foust.
1042
00:51:42,901 --> 00:51:43,652
I'll search them until
1043
00:51:43,694 --> 00:51:44,779
I'm dead.
1044
00:51:44,821 --> 00:51:45,739
Death will be a blessing
1045
00:51:45,781 --> 00:51:48,452
to you if you fail me again.
1046
00:51:48,494 --> 00:51:50,164
Remember Alexandra,
1047
00:51:50,205 --> 00:51:53,419
there are far, far worse things
1048
00:51:53,461 --> 00:51:55,757
in the beyond
1049
00:51:55,798 --> 00:51:59,847
and if I fade into the abyss,
1050
00:51:59,889 --> 00:52:02,435
I swear I will take you
1051
00:52:02,477 --> 00:52:05,065
with me.
1052
00:52:13,997 --> 00:52:14,456
You got something
1053
00:52:14,498 --> 00:52:16,918
to say to me?
1054
00:52:17,587 --> 00:52:18,296
Good, 'cause I'm really
1055
00:52:18,338 --> 00:52:20,508
not in the mood.
1056
00:52:38,372 --> 00:52:48,265
Just like the old times, huh?
1057
00:52:48,307 --> 00:52:49,016
Still a model of
1058
00:52:49,058 --> 00:52:51,812
good housekeeping, I see.
1059
00:53:09,385 --> 00:53:10,470
What do you think?
1060
00:53:10,511 --> 00:53:11,889
sure thgonnan
1061
00:53:11,931 --> 00:53:12,849
be some action here?
1062
00:53:12,891 --> 00:53:14,101
I think so.
1063
00:53:14,142 --> 00:53:17,274
Baby.
1064
00:53:17,315 --> 00:53:20,321
Hi, wanna party?
1065
00:53:20,362 --> 00:53:22,699
Um... okay.
1066
00:53:24,369 --> 00:53:25,329
Hey,
1067
00:53:25,371 --> 00:53:27,416
you got there.
1068
00:53:27,458 --> 00:53:29,044
Bye, bye.
1069
00:53:30,462 --> 00:53:31,590
Slow down man.
1070
00:53:31,631 --> 00:53:33,092
Shhh, someone is sleeping.
1071
00:53:33,134 --> 00:53:34,178
Alright.
1072
00:53:34,219 --> 00:53:34,762
Hey baby, don't get up,
1073
00:53:34,804 --> 00:53:35,430
it's alright.
1074
00:53:35,471 --> 00:53:37,099
Hmm what's this?
1075
00:53:37,141 --> 00:53:39,771
Some sort of contest.
1076
00:53:41,274 --> 00:53:42,525
Interesting custom, huh?
1077
00:53:42,567 --> 00:53:44,529
Yeah.
1078
00:53:44,571 --> 00:53:47,284
Whoah.
1079
00:53:47,868 --> 00:53:48,619
Hey this looks like
1080
00:53:48,661 --> 00:53:50,957
a good place to get a ride.
1081
00:53:50,998 --> 00:53:54,714
What are you saying?
1082
00:53:54,755 --> 00:53:55,590
All you do is you step up
1083
00:53:55,631 --> 00:53:58,428
to cab, get in and off you go.
1084
00:53:58,470 --> 00:53:59,138
Works for me man.
1085
00:53:59,179 --> 00:54:00,181
Come on let's get going.
1086
00:54:00,222 --> 00:54:01,934
Alright.
1087
00:54:04,605 --> 00:54:05,107
There you go.
1088
00:54:05,148 --> 00:54:05,607
I'm in.
1089
00:54:05,649 --> 00:54:06,400
Okay, come on.
1090
00:54:06,442 --> 00:54:07,110
Give me a hand, alright.
1091
00:54:07,151 --> 00:54:09,322
I'm in.
1092
00:54:17,252 --> 00:54:19,715
still sleeping.
1093
00:54:19,757 --> 00:54:22,554
So, no one's found Mancuso yet?
1094
00:54:22,595 --> 00:54:24,932
Jonathan is not going anywhere
1095
00:54:24,974 --> 00:54:25,725
so it's really not
1096
00:54:25,767 --> 00:54:26,435
that big a deal.
1097
00:54:26,477 --> 00:54:27,270
Just keep checking his
1098
00:54:27,311 --> 00:54:28,147
apartment and see if you can
1099
00:54:28,188 --> 00:54:30,609
find him, alright?
1100
00:54:30,651 --> 00:54:32,278
I gotta go.
1101
00:54:41,920 --> 00:54:43,255
Who the hell are you?
1102
00:54:43,298 --> 00:54:45,927
Jeanine Michaels.
1103
00:54:45,969 --> 00:54:48,974
Jonathan's slut.
1104
00:54:49,015 --> 00:54:51,520
And you must be Katie,
1105
00:54:51,562 --> 00:54:53,774
or is it Catty?
1106
00:54:53,815 --> 00:54:54,567
You do know I'm
1107
00:54:54,609 --> 00:54:56,362
a police Captain, don't you?
1108
00:54:56,404 --> 00:54:57,071
Congratulations.
1109
00:54:57,114 --> 00:54:57,822
I'm sure your mother
1110
00:54:57,864 --> 00:54:58,699
is thrilled.
1111
00:54:58,741 --> 00:54:59,868
I could have you arrested.
1112
00:54:59,910 --> 00:55:01,329
For what?
1113
00:55:01,371 --> 00:55:02,080
Being hotter in bed
1114
00:55:02,122 --> 00:55:06,087
than you were?
1115
00:55:06,129 --> 00:55:08,758
I'm sorry, that was mean.
1116
00:55:08,800 --> 00:55:09,594
Look, we don't have to do
1117
00:55:09,635 --> 00:55:11,638
this little territorial dance.
1118
00:55:11,680 --> 00:55:13,058
I just wanna check on Jonathan
1119
00:55:13,099 --> 00:55:14,477
and return something I borrowed
1120
00:55:14,518 --> 00:55:17,190
that I forgot I had.
1121
00:55:18,024 --> 00:55:19,318
How do you know he was hurt?
1122
00:55:19,360 --> 00:55:20,070
Word travels fast
1123
00:55:20,111 --> 00:55:21,364
on the streets.
1124
00:55:21,405 --> 00:55:22,658
e a cop, didn't you ever
1125
00:55:22,699 --> 00:55:23,994
heard that, hon?
1126
00:55:24,035 --> 00:55:28,375
Quit calling me hon, hon.
1127
00:55:28,418 --> 00:55:29,044
Where are you going?
1128
00:55:29,085 --> 00:55:30,338
Ease up, dirty Harriet
1129
00:55:30,379 --> 00:55:31,089
I'm just gonna
1130
00:55:31,131 --> 00:55:32,467
check on Jonathan.
1131
00:55:32,508 --> 00:55:33,051
He is sleeping,
1132
00:55:33,092 --> 00:55:34,219
he needs the rest.
1133
00:55:36,598 --> 00:55:37,308
Damn.
1134
00:55:37,350 --> 00:55:40,188
Pimps can be so demanding.
1135
00:55:40,230 --> 00:55:42,734
You can use a payphone.
1136
00:55:42,775 --> 00:55:44,487
Yeah, okay, whatever.
1137
00:55:44,529 --> 00:55:45,907
I'm not gonna fight with you.
1138
00:55:45,948 --> 00:55:49,997
Just remember something,
1139
00:55:50,038 --> 00:55:50,874
my panties are in his
1140
00:55:50,915 --> 00:55:53,252
laundry basket these days, hon,
1141
00:55:53,294 --> 00:55:53,878
because I give Jonathan
1142
00:55:53,920 --> 00:55:55,464
what he wants,
1143
00:55:55,507 --> 00:55:56,717
rough and dangerous,
1144
00:55:56,758 --> 00:55:58,011
like he likes it.
1145
00:55:58,052 --> 00:55:58,887
Just spare me the disgusting
1146
00:55:58,928 --> 00:56:00,055
details, alright.
1147
00:56:00,098 --> 00:56:01,267
not interested in
1148
00:56:01,308 --> 00:56:02,142
where your panties have been,
1149
00:56:02,184 --> 00:56:04,021
shocked you wear any.
1150
00:56:04,062 --> 00:56:05,148
Oh really.
1151
00:56:05,190 --> 00:56:06,150
e not interested?
1152
00:56:06,191 --> 00:56:07,527
Sure you're not.
1153
00:56:07,568 --> 00:56:08,779
Couldn't care less,
1154
00:56:08,821 --> 00:56:10,157
we're just friends.
1155
00:56:10,198 --> 00:56:11,993
Whatever you are, hon,
1156
00:56:12,035 --> 00:56:13,747
e not just friends.
1157
00:57:10,553 --> 00:57:12,097
Such a pretty, pretty girl.
1158
00:57:12,139 --> 00:57:13,892
Just Jonathan's type.
1159
00:57:13,934 --> 00:57:16,480
We need a female sacrifice.
1160
00:57:16,522 --> 00:57:19,318
Bring her to the altar,
1161
00:57:19,360 --> 00:57:21,030
so that I may bridge
1162
00:57:21,071 --> 00:57:25,788
the two worlds.
1163
00:57:25,830 --> 00:57:28,668
As you wish.
1164
00:57:30,254 --> 00:57:35,179
Hurry Alexandra, Hurry.
1165
00:57:43,735 --> 00:57:44,487
I'll probably be here
1166
00:57:44,528 --> 00:57:47,534
for another couple of hours.
1167
00:57:47,575 --> 00:57:48,535
Yeah, yeah, you told me that.
1168
00:57:48,577 --> 00:57:49,162
Is there anything else
1169
00:57:49,204 --> 00:57:53,335
I should know?
1170
00:57:55,047 --> 00:57:57,510
Oh, I'll call you back.
1171
00:58:00,557 --> 00:58:02,184
Jeez, Jonathan.
1172
00:58:02,227 --> 00:58:03,187
Kate, what are you doing here?
1173
00:58:03,228 --> 00:58:04,480
Look out the window.
1174
00:58:04,521 --> 00:58:06,108
At what?
1175
00:58:06,150 --> 00:58:07,819
There was a woman in
1176
00:58:07,861 --> 00:58:09,238
a black leather outfit.
1177
00:58:09,280 --> 00:58:10,615
She was dragging your slut
1178
00:58:10,657 --> 00:58:11,993
across the street.
1179
00:58:12,035 --> 00:58:13,204
Jeanine.
1180
00:58:13,245 --> 00:58:13,913
The jewel,
1181
00:58:13,955 --> 00:58:15,541
she must have taken it.
1182
00:58:15,582 --> 00:58:16,626
That ugly red thing?
1183
00:58:16,668 --> 00:58:17,461
Yeah, she was...
1184
00:58:17,502 --> 00:58:18,462
Where are you going, Jonathan?
1185
00:58:21,677 --> 00:58:26,727
♪ music
1186
00:58:26,768 --> 00:58:29,941
Jonathan?
1187
00:58:29,982 --> 00:58:34,324
Open up!
1188
00:58:34,365 --> 00:58:37,704
Open up!
1189
00:58:48,348 --> 00:58:49,808
You were gonna shoot my car,
1190
00:58:49,851 --> 00:58:50,685
weren't you, Kate?
1191
00:58:50,727 --> 00:58:51,604
Don't lie, I know,
1192
00:58:51,645 --> 00:58:52,647
I was there, I saw it.
1193
00:58:52,688 --> 00:58:53,148
Just tell me
1194
00:58:53,190 --> 00:58:54,651
e going.
1195
00:58:54,692 --> 00:58:56,070
Hochstatter Mental Facility.
1196
00:58:56,111 --> 00:58:57,447
Why?
1197
00:58:57,488 --> 00:58:59,367
'Cause I think that's where
1198
00:58:59,408 --> 00:59:01,120
we're gonna find Jeanine.
1199
00:59:01,161 --> 00:59:04,125
And you think this because...
1200
00:59:16,355 --> 00:59:18,275
Oh, God.
1201
00:59:21,447 --> 00:59:22,824
Litter bug.
1202
00:59:22,866 --> 00:59:24,368
Idiot.
1203
00:59:26,497 --> 00:59:28,626
So you're saying...
1204
00:59:28,668 --> 00:59:29,294
The woman you saw
1205
00:59:29,335 --> 00:59:30,254
carrying Jeanine away
1206
00:59:30,295 --> 00:59:30,921
is an old girlfriend of mine
1207
00:59:30,964 --> 00:59:31,631
from a long time ago
1208
00:59:31,673 --> 00:59:33,468
named Alexandra.
1209
00:59:33,510 --> 00:59:34,302
We were pretty wild
1210
00:59:34,344 --> 00:59:35,513
when we were going together.
1211
00:59:35,555 --> 00:59:37,015
We did lot of experimenting,
1212
00:59:37,057 --> 00:59:37,975
drugs, weird sex,
1213
00:59:38,017 --> 00:59:39,770
ritualistic stuff, you name it,
1214
00:59:39,812 --> 00:59:40,605
we did it.
1215
00:59:40,647 --> 00:59:42,817
Ritualistic stuff, like what?
1216
00:59:42,859 --> 00:59:44,570
Black magic, devil worship.
1217
00:59:44,612 --> 00:59:45,948
Devil worship?
1218
00:59:45,990 --> 00:59:46,657
Like I said,
1219
00:59:46,699 --> 00:59:47,492
it was a long time ago,
1220
00:59:47,534 --> 00:59:50,330
long before I was even a cop.
1221
00:59:50,372 --> 00:59:51,541
Anyway, it got to be too much
1222
00:59:51,582 --> 00:59:52,710
for me so I broke it off,
1223
00:59:52,751 --> 00:59:54,295
but you know,
1224
00:59:54,337 --> 00:59:56,925
she couldn't stop.
1225
00:59:56,967 --> 00:59:57,677
Finally one night,
1226
00:59:57,718 --> 00:59:58,344
she went over the deep end
1227
00:59:58,386 --> 00:59:59,054
and tried to kill me.
1228
00:59:59,095 --> 00:59:59,888
That's when I had to
1229
00:59:59,930 --> 01:00:00,724
have her committed.
1230
01:00:00,765 --> 01:00:01,474
I didn't know until last night
1231
01:00:01,517 --> 01:00:03,102
that she had escaped.
1232
01:00:03,144 --> 01:00:03,895
She was in the warehouse
1233
01:00:03,937 --> 01:00:05,524
when Mancuso attacked me.
1234
01:00:05,565 --> 01:00:07,527
I think she intends to kill
1235
01:00:07,568 --> 01:00:09,948
Jeanine as a sacrifice.
1236
01:00:09,990 --> 01:00:10,615
And why do you think this?
1237
01:00:10,657 --> 01:00:11,701
It's a little harder
1238
01:00:11,742 --> 01:00:13,662
to explain.
1239
01:00:13,704 --> 01:00:14,664
She serves an entity
1240
01:00:14,706 --> 01:00:15,917
she calls Foust,
1241
01:00:15,958 --> 01:00:17,670
a darker side of me.
1242
01:00:17,711 --> 01:00:18,546
There someone out there who
1243
01:00:18,588 --> 01:00:20,591
thinks you have a darker side?
1244
01:00:20,633 --> 01:00:21,468
You think this is funny,
1245
01:00:21,510 --> 01:00:22,470
don't you?
1246
01:00:22,511 --> 01:00:23,221
No, I don't Jonathan.
1247
01:00:23,262 --> 01:00:23,888
It's just a little hard to
1248
01:00:23,930 --> 01:00:25,975
absorb all at once.
1249
01:00:26,017 --> 01:00:28,271
So, go on.
1250
01:00:28,313 --> 01:00:30,817
Well, she can't make Foust
1251
01:00:30,859 --> 01:00:31,819
real until she separates him
1252
01:00:31,861 --> 01:00:33,321
from me.
1253
01:00:33,364 --> 01:00:34,198
That's why she needs
1254
01:00:34,240 --> 01:00:35,659
the jewel to make that happen.
1255
01:00:35,701 --> 01:00:36,828
And Foust, I suppose,
1256
01:00:36,870 --> 01:00:38,414
looks just like you?
1257
01:00:38,455 --> 01:00:40,375
I assume so.
1258
01:00:40,417 --> 01:00:41,961
And she wants to sacrifice
1259
01:00:42,004 --> 01:00:43,631
Jeanine to make Foust real
1260
01:00:43,673 --> 01:00:45,510
so he can do what?
1261
01:00:45,551 --> 01:00:47,179
Kill me and love her again.
1262
01:00:47,221 --> 01:00:48,473
We can't exist together,
1263
01:00:48,514 --> 01:00:50,268
as I fade, he becomes real
1264
01:00:50,310 --> 01:00:51,102
just like now I'm real
1265
01:00:51,144 --> 01:00:52,146
and he is not.
1266
01:00:52,188 --> 01:00:55,360
That's it.
1267
01:00:55,401 --> 01:00:56,278
Are you sure?
1268
01:00:56,320 --> 01:00:58,198
Yeah, I'm sure.
1269
01:00:58,240 --> 01:01:00,577
I better call for backup.
1270
01:01:00,618 --> 01:01:01,495
God damn it, Jonathan.
1271
01:01:01,537 --> 01:01:04,918
Pull over so I can use a phone.
1272
01:01:09,968 --> 01:01:11,304
Is she armed, do you know?
1273
01:01:11,346 --> 01:01:12,557
dangerous, I know that.
1274
01:01:12,598 --> 01:01:14,017
She loves the taste of blood.
1275
01:01:14,058 --> 01:01:14,727
Well, great
1276
01:01:14,768 --> 01:01:15,520
and she probably thinks
1277
01:01:15,561 --> 01:01:16,271
some sort of mystical force
1278
01:01:16,313 --> 01:01:17,106
protects her so she won't
1279
01:01:17,148 --> 01:01:17,857
give up without
1280
01:01:17,898 --> 01:01:19,193
a lot of violence, right?
1281
01:01:19,234 --> 01:01:20,946
Yeah, probably.
1282
01:01:20,988 --> 01:01:21,655
I'm gonna call the institute
1283
01:01:21,697 --> 01:01:22,323
to warn them.
1284
01:01:22,365 --> 01:01:24,452
Alright, hurry up.
1285
01:01:24,494 --> 01:01:25,454
All these years Jonathan,
1286
01:01:25,495 --> 01:01:26,497
you ever
1287
01:01:26,538 --> 01:01:27,791
say anything about this?
1288
01:01:27,833 --> 01:01:28,542
I told you,
1289
01:01:28,584 --> 01:01:29,210
it was a long time ago.
1290
01:01:29,252 --> 01:01:30,087
It's not something
1291
01:01:30,128 --> 01:01:31,172
I'm proud of.
1292
01:01:31,214 --> 01:01:31,923
It's not your fault
1293
01:01:31,965 --> 01:01:33,175
she went over.
1294
01:01:33,217 --> 01:01:37,474
Just go make your call.
1295
01:01:39,561 --> 01:01:43,234
Don't even think about...
1296
01:01:43,277 --> 01:01:44,778
leaving.
1297
01:01:49,662 --> 01:01:50,581
An 8track?
1298
01:01:52,208 --> 01:01:54,254
Thank you God.
1299
01:01:59,430 --> 01:02:00,473
I need your truck!
1300
01:02:00,514 --> 01:02:01,308
What?
1301
01:02:01,350 --> 01:02:01,808
Out!
1302
01:02:01,850 --> 01:02:02,184
Out!
1303
01:02:02,226 --> 01:02:02,477
Out!
1304
01:02:02,518 --> 01:02:03,394
Out!
1305
01:02:03,437 --> 01:02:04,354
Out!
1306
01:02:04,397 --> 01:02:04,981
getting out of here, man.
1307
01:02:05,022 --> 01:02:05,523
Who the hell is she?
1308
01:02:05,565 --> 01:02:05,941
What you doing?
1309
01:02:05,982 --> 01:02:07,652
Hey, lady
1310
01:02:11,325 --> 01:02:11,951
We lucked out.
1311
01:02:11,993 --> 01:02:12,827
That's that babe
1312
01:02:12,870 --> 01:02:13,787
that sprints with Graves.
1313
01:02:13,830 --> 01:02:14,288
Oh yeah.
1314
01:02:14,330 --> 01:02:15,833
Hang on.
1315
01:02:25,808 --> 01:02:26,142
My turn!
1316
01:02:26,184 --> 01:02:26,768
My turn!
1317
01:02:26,810 --> 01:02:29,147
My turn!
1318
01:02:29,774 --> 01:02:30,901
Clear!
1319
01:02:41,670 --> 01:02:42,337
Prince of darkness,
1320
01:02:42,378 --> 01:02:43,673
Lord of the night.
1321
01:02:43,714 --> 01:02:45,467
Accept this sacrifice.
1322
01:02:45,510 --> 01:02:46,845
Appear to me now.
1323
01:03:02,622 --> 01:03:03,207
No!
1324
01:03:03,248 --> 01:03:04,041
No!
1325
01:03:04,083 --> 01:03:05,001
No!
1326
01:03:05,920 --> 01:03:07,005
No!
1327
01:03:08,215 --> 01:03:13,350
♪ music
1328
01:03:13,350 --> 01:03:17,815
♪ music
1329
01:05:22,531 --> 01:05:24,911
Happy birthday, big boy.
1330
01:05:24,953 --> 01:05:27,081
I brought you a present,
1331
01:05:27,123 --> 01:05:28,918
Bongo.
1332
01:05:32,591 --> 01:05:35,847
Oh my God.
1333
01:05:35,888 --> 01:05:37,641
Many happy returns.
1334
01:05:59,304 --> 01:06:01,307
Bongo make mess on floor.
1335
01:06:25,975 --> 01:06:28,104
Lights out, Bongo.
1336
01:06:48,890 --> 01:06:49,808
No!
1337
01:06:49,850 --> 01:06:52,688
No!
1338
01:06:52,730 --> 01:06:54,107
Jonathan.
1339
01:06:54,149 --> 01:06:55,193
Jonathan.
1340
01:07:05,210 --> 01:07:07,464
Alexandra, this isn't the way.
1341
01:07:07,506 --> 01:07:09,133
You started us in this path,
1342
01:07:09,175 --> 01:07:10,051
Jonathan, and you are going to
1343
01:07:10,093 --> 01:07:11,638
finish the journey.
1344
01:07:11,680 --> 01:07:12,681
I'm sorry.
1345
01:07:12,723 --> 01:07:14,727
I didn't know what I was doing.
1346
01:07:14,768 --> 01:07:16,187
You opened the gates.
1347
01:07:16,229 --> 01:07:18,316
Your evil side came through,
1348
01:07:18,357 --> 01:07:20,487
laid with me in my bed,
1349
01:07:20,528 --> 01:07:21,989
kissed me, caressed me,
1350
01:07:22,031 --> 01:07:23,074
made love to me.
1351
01:07:23,116 --> 01:07:24,368
I want it back
1352
01:07:24,410 --> 01:07:25,244
and I'll have it back
1353
01:07:25,287 --> 01:07:26,371
and you'll take his place
1354
01:07:26,413 --> 01:07:29,168
in hell.
1355
01:07:29,210 --> 01:07:31,547
Come on, incant, Jonathan.
1356
01:07:31,589 --> 01:07:32,507
Step back into the darkness
1357
01:07:32,549 --> 01:07:35,304
you turned your back on.
1358
01:07:35,346 --> 01:07:39,227
No!
1359
01:07:39,269 --> 01:07:40,313
I'll kill her.
1360
01:07:40,354 --> 01:07:41,189
This will be the last breath
1361
01:07:41,231 --> 01:07:43,151
she ever takes.
1362
01:07:43,193 --> 01:07:44,111
Stop me Jonathan.
1363
01:07:44,153 --> 01:07:47,283
It's your only option.
1364
01:08:24,473 --> 01:08:27,227
Hey guys.
1365
01:08:27,269 --> 01:08:31,067
I'm sure we can work this out.
1366
01:08:31,109 --> 01:08:33,655
I'm here to see a sick friend.
1367
01:08:46,469 --> 01:08:48,723
Man, she really kicked butt.
1368
01:08:48,764 --> 01:08:50,017
Hey, no buts about it.
1369
01:08:50,058 --> 01:08:50,893
We gotta get out of here.
1370
01:08:50,935 --> 01:08:51,895
We gotta find Graves.
1371
01:08:51,937 --> 01:08:52,480
Not here.
1372
01:08:52,521 --> 01:08:53,106
Come on, lets go.
1373
01:08:53,147 --> 01:08:54,191
I'm going.
1374
01:08:54,233 --> 01:08:55,693
Look out.
1375
01:09:16,229 --> 01:09:17,356
Man oh man.
1376
01:09:27,415 --> 01:09:28,000
the jewel,
1377
01:09:28,041 --> 01:09:28,876
we gotta get it.
1378
01:09:28,917 --> 01:09:29,710
We gotta get it!
1379
01:09:29,753 --> 01:09:30,587
No way.
1380
01:09:30,629 --> 01:09:31,797
Bad Mojo, uh-uh.
1381
01:09:31,840 --> 01:09:34,886
Oh man.
1382
01:09:35,930 --> 01:09:36,640
This will be the last breath
1383
01:09:36,681 --> 01:09:37,808
she ever takes Jonathan.
1384
01:09:37,850 --> 01:09:40,313
Stop me, it's your only chance.
1385
01:09:40,354 --> 01:09:43,860
Don't make me do this!
1386
01:09:43,901 --> 01:09:46,531
That won't stop me.
1387
01:09:46,573 --> 01:09:49,036
This is the end of you.
1388
01:10:03,101 --> 01:10:04,521
Uh-oh.
1389
01:10:09,488 --> 01:10:11,700
Foust.
1390
01:10:36,368 --> 01:10:37,704
Jonathan?
1391
01:10:37,746 --> 01:10:40,124
Jonathan is dead.
1392
01:10:44,381 --> 01:10:45,843
Jonathan!
1393
01:10:45,884 --> 01:10:46,510
know what the hell
1394
01:10:46,553 --> 01:10:47,178
e doing,
1395
01:10:47,220 --> 01:10:48,764
but get away from her.
1396
01:10:52,229 --> 01:10:53,731
Don't test me lady.
1397
01:10:53,773 --> 01:10:54,483
Now, get away from her
1398
01:10:54,524 --> 01:10:55,986
Jonathan!
1399
01:10:56,027 --> 01:10:58,531
Jonathan lives in hell!
1400
01:10:58,573 --> 01:10:59,283
Big revelation.
1401
01:10:59,324 --> 01:10:59,950
This is LA.
1402
01:11:00,869 --> 01:11:04,834
Now, get away from her!
1403
01:11:06,629 --> 01:11:08,507
He died a long time ago.
1404
01:11:08,549 --> 01:11:11,304
Only he didn't know it.
1405
01:11:13,850 --> 01:11:14,851
I'm not screwing around here,
1406
01:11:14,893 --> 01:11:17,147
Graves.
1407
01:11:17,189 --> 01:11:18,066
It does not matter
1408
01:11:18,107 --> 01:11:20,027
who we sacrifice.
1409
01:11:20,069 --> 01:11:23,450
You'll do as well as her.
1410
01:11:26,914 --> 01:11:27,624
Don't make me do it,
1411
01:11:27,666 --> 01:11:30,086
Jonathan.
1412
01:11:30,128 --> 01:11:40,604
You can't kill Jonathan.
1413
01:11:40,646 --> 01:11:41,940
I'll see you in hell,
1414
01:11:41,981 --> 01:11:45,029
Katherine Michelle Park.
1415
01:11:45,070 --> 01:11:45,821
I'll make you
1416
01:11:45,863 --> 01:11:47,157
the concubine of the devil.
1417
01:11:47,199 --> 01:11:48,326
Man she's in a lot of trouble.
1418
01:11:48,368 --> 01:11:48,994
Yeah.
1419
01:11:49,036 --> 01:11:49,328
We gotta go help her.
1420
01:11:49,370 --> 01:11:49,829
Yeah.
1421
01:11:49,870 --> 01:11:50,413
You go first.
1422
01:11:50,454 --> 01:11:51,623
No!
1423
01:11:51,666 --> 01:11:54,211
Yeah!
1424
01:11:54,253 --> 01:11:55,881
Alexandra,
1425
01:11:55,923 --> 01:11:58,134
bring me the jewel!
1426
01:11:59,429 --> 01:12:00,180
Alright.
1427
01:12:00,221 --> 01:12:01,933
Shhh, chill baby
1428
01:12:01,974 --> 01:12:02,934
we'll be back.
1429
01:12:06,023 --> 01:12:07,026
Give it to me, give it to me.
1430
01:12:07,067 --> 01:12:10,614
Here we go.
1431
01:12:10,657 --> 01:12:11,199
She's wide open
1432
01:12:11,241 --> 01:12:11,993
in the end zone.
1433
01:12:12,034 --> 01:12:14,330
Stop, give it... give it...
1434
01:12:14,371 --> 01:12:16,374
Nice catch!
1435
01:12:28,730 --> 01:12:30,691
Ohh, she's outta here man.
1436
01:12:30,733 --> 01:12:31,526
get going
1437
01:12:31,567 --> 01:12:33,780
while the getting's good.
1438
01:12:41,669 --> 01:12:43,380
The jewel Kate!
1439
01:12:43,421 --> 01:12:45,843
I swear I'll do it Jonathan.
1440
01:12:45,884 --> 01:12:48,973
I need the jewel!
1441
01:12:59,992 --> 01:13:02,079
Jonathan!
1442
01:13:02,121 --> 01:13:06,086
Jonathan!
1443
01:13:11,011 --> 01:13:13,599
Jonathan.
1444
01:13:13,641 --> 01:13:14,309
Is it really you?
1445
01:13:14,350 --> 01:13:15,727
Of course it's me.
1446
01:13:15,770 --> 01:13:18,524
Awesome, what a place!
1447
01:13:18,566 --> 01:13:19,150
Hey, can I get some help
1448
01:13:19,192 --> 01:13:21,487
over here?
1449
01:13:21,530 --> 01:13:22,781
Mancuso,
1450
01:13:22,823 --> 01:13:24,410
someone needs your help.
1451
01:13:26,287 --> 01:13:26,830
Hi.
1452
01:13:26,872 --> 01:13:28,250
Hi.
1453
01:13:28,291 --> 01:13:29,251
Are you okay?
1454
01:13:29,293 --> 01:13:30,253
I'm fine.
1455
01:13:30,294 --> 01:13:31,589
Will you tell me
1456
01:13:31,630 --> 01:13:32,173
what happened?
1457
01:13:32,214 --> 01:13:33,300
What was all this?
1458
01:13:33,341 --> 01:13:35,346
Just something out of my past,
1459
01:13:35,387 --> 01:13:36,514
gone now, and all I want
1460
01:13:36,556 --> 01:13:39,269
to remember is this.
1461
01:13:47,909 --> 01:13:48,910
a good thing
1462
01:13:48,952 --> 01:13:51,206
to remember
1463
01:13:51,247 --> 01:13:52,667
Good.
1464
01:13:52,709 --> 01:13:53,752
Now, will you help me up?
1465
01:13:53,794 --> 01:13:55,589
Yeah.
1466
01:13:55,630 --> 01:13:56,298
Alright.
1467
01:13:56,340 --> 01:13:59,804
Here you go.
1468
01:14:01,432 --> 01:14:03,310
Detective Scott Mancuso.
1469
01:14:03,352 --> 01:14:05,189
Jeanine Michaels.
1470
01:14:05,230 --> 01:14:07,818
I think cops are so sexy.
1471
01:14:07,860 --> 01:14:09,154
Did anyone ever tell you
1472
01:14:09,196 --> 01:14:11,032
you look a lot like Al Pacino?
1473
01:14:11,074 --> 01:14:12,243
No.
1474
01:14:12,284 --> 01:14:13,536
No, well now that you
1475
01:14:13,578 --> 01:14:15,290
mentioned it, I mean.
1476
01:14:19,589 --> 01:14:20,799
You look nice.
1477
01:14:20,841 --> 01:14:22,093
Oh, shut up.
1478
01:14:22,134 --> 01:14:25,474
No, I mean it, you do.
1479
01:14:30,566 --> 01:14:31,317
You know, I've come to the
1480
01:14:31,359 --> 01:14:32,277
conclusion that girlfriends
1481
01:14:32,319 --> 01:14:33,947
could be trouble
1482
01:14:33,989 --> 01:14:36,952
but ex-girlfriends,
1483
01:14:36,994 --> 01:14:38,496
They can really be hell.
1484
01:14:39,123 --> 01:14:39,707
You think so, huh?
1485
01:14:39,749 --> 01:14:40,792
Yeah, I think so.
1486
01:14:40,834 --> 01:14:41,794
You haven't seen
1487
01:14:41,836 --> 01:14:43,213
the half of it.
1488
01:14:43,254 --> 01:14:43,797
Well, after what
1489
01:14:43,839 --> 01:14:44,507
I've been through
1490
01:14:44,549 --> 01:14:45,550
the last couple of days,
1491
01:14:45,592 --> 01:14:48,180
what else can you do to me?
1492
01:14:48,221 --> 01:14:50,225
l think of something.
1493
01:14:54,149 --> 01:14:55,943
Yeah, that's nice.
1494
01:15:02,204 --> 01:15:02,705
you find?
1495
01:15:02,747 --> 01:15:03,414
you find?
1496
01:15:03,456 --> 01:15:04,458
Oh oh, check it out.
1497
01:15:04,500 --> 01:15:05,418
Check it out.
1498
01:15:05,460 --> 01:15:06,378
The jewel.
1499
01:15:06,420 --> 01:15:07,171
Oh!
1500
01:15:07,213 --> 01:15:08,632
Gimme, gimme, gimme, gimme.
1501
01:15:08,674 --> 01:15:10,051
forget
1502
01:15:10,719 --> 01:15:11,303
I got big plans for
1503
01:15:11,345 --> 01:15:13,140
this thing.
1504
01:15:13,181 --> 01:15:14,476
So long folks.
1505
01:15:14,517 --> 01:15:15,477
e pressing
1506
01:15:15,519 --> 01:15:16,145
the sequel.
1507
01:15:16,187 --> 01:15:17,314
Ghoulies IV, part II.
1508
01:15:17,356 --> 01:15:18,399
Yeah.
87157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.