All language subtitles for Younger - 07x06 - The F Word.KOGi+ION10+AMZN-KiNGS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:07,916 Previously on "Younger"... 2 00:00:07,917 --> 00:00:09,499 I just gotta get used to her being around. 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,239 Kinda sounds like you got a kid. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,459 Thanks to her, I never, ever want children. 5 00:00:12,460 --> 00:00:13,840 I run from babies. 6 00:00:13,860 --> 00:00:15,569 We have an open teaching position, 7 00:00:15,570 --> 00:00:16,874 and you are a perfect fit. 8 00:00:16,875 --> 00:00:17,959 Coming? 9 00:00:19,917 --> 00:00:21,333 When you know what you want, 10 00:00:21,334 --> 00:00:22,999 you don't apologize for it. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,100 You go for it. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,709 Maggie, this is my wife, Camilla. 13 00:00:25,710 --> 00:00:27,120 I remember you. 14 00:00:27,140 --> 00:00:30,280 I literally told her to find a guy with kind eyes 15 00:00:30,300 --> 00:00:32,540 and a strong jawline to stand next to her, 16 00:00:32,560 --> 00:00:34,780 and she would jump ten points in the polls. 17 00:00:38,084 --> 00:00:41,374 [UPBEAT MUSIC] 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,735 ♪ ♪ 19 00:00:42,736 --> 00:00:44,292 Leather or tweed? 20 00:00:44,304 --> 00:00:46,320 Oh, tweed, definitely. Very dignified. 21 00:00:49,820 --> 00:00:51,500 I won't pretend that didn't hurt. 22 00:00:51,510 --> 00:00:54,120 Don't be offended. You served your purpose. 23 00:00:54,140 --> 00:00:56,039 I just don't want to look too academic. 24 00:00:56,040 --> 00:00:57,220 Sure, that makes sense, 25 00:00:57,240 --> 00:01:00,999 considering today is your first day as a literal professor! 26 00:01:01,000 --> 00:01:02,123 Are you excited? 27 00:01:02,124 --> 00:01:04,260 Artist-in-residence, technically, 28 00:01:04,280 --> 00:01:06,337 and no, I am just too nervous about the students... 29 00:01:06,338 --> 00:01:08,164 Oh, you think you're gonna run into Kamila? 30 00:01:08,165 --> 00:01:10,292 [GASPS] Oh, shit. You think I'm gonna run into her? 31 00:01:10,293 --> 00:01:11,320 No! 32 00:01:11,340 --> 00:01:14,809 No, I... no. I meant the students, too, obviously. 33 00:01:14,810 --> 00:01:17,380 Nerve-racking. But, yeah. 34 00:01:17,400 --> 00:01:19,824 I mean, have you thought about the very real possibility 35 00:01:19,825 --> 00:01:22,300 that you might see the woman you rogered in an alleyway 36 00:01:22,320 --> 00:01:24,239 and turned out to be your new boss's wife? 37 00:01:24,240 --> 00:01:26,958 Shh, let's talk about your problems instead. 38 00:01:26,959 --> 00:01:29,458 Okay? What's good with Chaz these days? 39 00:01:29,459 --> 00:01:30,977 I haven't said a word about Charles. 40 00:01:30,978 --> 00:01:34,483 No, no, but that little cartoon thought bubble 41 00:01:34,484 --> 00:01:36,419 above your head has a three-piece suit in it, 42 00:01:36,420 --> 00:01:38,829 and it's bespoke. Just saying. 43 00:01:38,830 --> 00:01:40,080 Okay, fine. 44 00:01:40,100 --> 00:01:42,200 I decided I'm gonna tell Charles about Quinn. 45 00:01:43,260 --> 00:01:45,269 If she's actually reentering politics 46 00:01:45,270 --> 00:01:47,020 and using him and his daughters 47 00:01:47,040 --> 00:01:48,673 to boost the viability 48 00:01:48,674 --> 00:01:50,292 of her campaign, he deserves to know. 49 00:01:50,293 --> 00:01:53,140 - Uh-huh. - And, if he stays with her, 50 00:01:53,170 --> 00:01:54,960 then at least I've done my part, 51 00:01:54,980 --> 00:01:56,940 and he's aware that she has an agenda. 52 00:01:56,960 --> 00:01:58,980 And if not, well then, you know, 53 00:01:59,000 --> 00:02:02,790 he's making a informed decision based on all the facts. 54 00:02:06,450 --> 00:02:08,660 - What? - You don't need to rescue him. 55 00:02:08,680 --> 00:02:10,825 I mean, he's not your responsibility anymore. 56 00:02:10,826 --> 00:02:13,083 Well, it's not just him. It's the girls, too. 57 00:02:13,084 --> 00:02:15,042 Oh, I didn't realize you had joint custody. 58 00:02:16,820 --> 00:02:18,620 I have a hunch you'd be nicer in the tweed. 59 00:02:18,640 --> 00:02:22,834 ♪ Oh, oh, I'm coming at you like oh ♪ 60 00:02:22,840 --> 00:02:24,659 ♪ Oh ♪ 61 00:02:24,660 --> 00:02:27,000 ♪ Coming at you like oh ♪ 62 00:02:27,740 --> 00:02:30,939 I've been surrounded by greasy, un-showered roadies 63 00:02:30,940 --> 00:02:32,320 for weeks. [LAUGHS] 64 00:02:32,340 --> 00:02:34,500 - New York cannot come soon enough. - [LAUGHS] 65 00:02:34,520 --> 00:02:35,670 And neither can I. 66 00:02:35,676 --> 00:02:37,916 - Hey, now. - Clear your schedule. 67 00:02:37,917 --> 00:02:39,799 We are not leaving that apartment, 68 00:02:39,800 --> 00:02:42,374 except maybe to go to the Pleasure Chest. 69 00:02:42,375 --> 00:02:45,909 - So you want to get creative, hm? - Mm-hmm. 70 00:02:45,910 --> 00:02:48,166 - What'd you have in mind? - Hm, I don't know. 71 00:02:48,167 --> 00:02:50,520 - Surprise me. - [LAUGHS] 72 00:02:50,540 --> 00:02:52,649 Oh, Josh, can I have some of this pureed apricot 73 00:02:52,650 --> 00:02:54,000 - in the fridge? - Hey, shh. 74 00:02:54,600 --> 00:02:56,160 Can I call you back tonight? 75 00:02:56,180 --> 00:02:58,042 - [KISSES] - Bye. 76 00:02:58,480 --> 00:03:01,780 Hey, can you just not mention baby food 77 00:03:01,800 --> 00:03:03,496 - when I'm on the phone with KT? - No, come on. 78 00:03:03,497 --> 00:03:05,039 You still haven't told her about your offspring? 79 00:03:05,040 --> 00:03:07,183 It's not like I haven't tried. 80 00:03:07,184 --> 00:03:09,542 She's never here. And when she is, 81 00:03:09,550 --> 00:03:11,500 she usually just goes to sleep 82 00:03:11,520 --> 00:03:14,319 - right afterwards, so... - Josh, you need to tell her. 83 00:03:14,320 --> 00:03:16,279 Okay? The longer you wait, the bigger a deal it is. 84 00:03:16,280 --> 00:03:18,167 It's festering, like an abscess. 85 00:03:18,170 --> 00:03:21,635 Can you not compare my daughter to an abscess, please? 86 00:03:21,636 --> 00:03:23,167 No, I meant the adorable kind. 87 00:03:23,170 --> 00:03:24,985 [SIGHS] 88 00:03:24,986 --> 00:03:27,416 I'll figure it out on my time. 89 00:03:27,417 --> 00:03:30,624 [UPBEAT MUSIC] 90 00:03:30,625 --> 00:03:32,639 [KNOCKING] 91 00:03:32,640 --> 00:03:34,834 - Morning, hi. - Good morning, Eliza. 92 00:03:37,360 --> 00:03:39,250 I'm just going to come right out and say this. 93 00:03:39,740 --> 00:03:41,539 Maybe I'm not the best person to be telling you, 94 00:03:41,540 --> 00:03:43,045 so don't shoot the messenger, 95 00:03:43,046 --> 00:03:44,874 but there's something that you need to know. 96 00:03:44,875 --> 00:03:47,458 Hey. Are we meeting in here today? 97 00:03:47,459 --> 00:03:50,124 Hi, hi, team. 98 00:03:50,125 --> 00:03:51,455 Oof, you okay, Lies? 99 00:03:51,456 --> 00:03:53,160 What did you just call me? 100 00:03:53,180 --> 00:03:55,749 Lies, like short for Liza? 101 00:03:55,750 --> 00:03:56,875 Relax, it's funny. 102 00:03:57,640 --> 00:03:59,699 I have another meeting. 103 00:03:59,700 --> 00:04:00,845 And... 104 00:04:00,846 --> 00:04:04,203 Quinn, you are in good hands with these two. 105 00:04:04,204 --> 00:04:06,199 The conference room's open. 106 00:04:06,200 --> 00:04:07,660 Okay. 107 00:04:08,900 --> 00:04:11,917 [SOFT MUSIC] 108 00:04:11,930 --> 00:04:17,900 ♪ ♪ 109 00:04:17,920 --> 00:04:19,167 Speak later? 110 00:04:19,720 --> 00:04:21,000 Yeah, sure. 111 00:04:21,020 --> 00:04:22,800 I'll see you in there. 112 00:04:29,680 --> 00:04:30,959 Something you need? 113 00:04:30,966 --> 00:04:32,965 No. 114 00:04:32,966 --> 00:04:34,958 Have a good meeting. 115 00:04:34,959 --> 00:04:40,949 ♪ ♪ 116 00:04:40,950 --> 00:04:43,780 The early buzz is really helping with presales. 117 00:04:43,800 --> 00:04:45,480 Numbers are climbing. 118 00:04:45,500 --> 00:04:47,709 Are bulk sales responsible for these numbers? 119 00:04:47,724 --> 00:04:50,834 I hate to ask, Quinn, but you understand given your history? 120 00:04:50,850 --> 00:04:53,750 Oh, Liza. You sweet little elephant. You never forget a thing. 121 00:04:54,270 --> 00:04:56,500 No, didn't you read chapter three? 122 00:04:56,520 --> 00:04:58,555 I learned my lesson from that fiasco. 123 00:04:58,556 --> 00:05:01,819 Also, did my assistant send over the dietary restrictions 124 00:05:01,820 --> 00:05:02,834 for Elon Musk? 125 00:05:02,850 --> 00:05:05,120 He's vegan, but he will do bone broth. 126 00:05:05,125 --> 00:05:07,003 Copy that. 127 00:05:07,004 --> 00:05:09,045 Everything else for the party is looking great. 128 00:05:09,046 --> 00:05:10,708 Lauren has lined up a bunch of press, 129 00:05:10,709 --> 00:05:13,249 and people seem to be excited about the venue change. 130 00:05:13,250 --> 00:05:15,124 Did we change it from The Beekman? 131 00:05:15,125 --> 00:05:17,416 Yeah, Quinn had an in at the TWA. 132 00:05:17,417 --> 00:05:19,399 As in the defunct airline? 133 00:05:19,400 --> 00:05:22,319 Liza, you of all people should know 134 00:05:22,320 --> 00:05:24,623 that failure doesn't mean you can't fly again. 135 00:05:24,624 --> 00:05:27,060 It's the perfect venue for "The F Word." 136 00:05:27,080 --> 00:05:29,020 Any-who, thank you for the update. 137 00:05:29,040 --> 00:05:31,380 I've gotta run. I'm having brunch with Kara Swisher, 138 00:05:31,400 --> 00:05:33,440 and if I'm late, she'll vaporize my career. 139 00:05:38,900 --> 00:05:40,249 I know you're trying, 140 00:05:40,250 --> 00:05:41,999 but maybe don't stir the pot so much. 141 00:05:42,000 --> 00:05:43,180 It's not me. It's Quinn! 142 00:05:43,200 --> 00:05:45,519 - She's a self-stirring pot. - It's not worth it. 143 00:05:45,520 --> 00:05:47,200 You know, people keep telling me that. 144 00:05:48,606 --> 00:05:51,041 I'm starting to think you all might be on to something. 145 00:05:51,042 --> 00:05:52,520 I'm just looking out for you. 146 00:05:52,540 --> 00:05:55,860 As someone who's gone head to head with Quinn, trust me, 147 00:05:55,880 --> 00:05:57,572 there's no winning or losing. 148 00:05:57,573 --> 00:05:58,834 There's just hangovers. 149 00:05:59,884 --> 00:06:02,875 You're right, I just need to focus on work... different work. 150 00:06:02,880 --> 00:06:04,439 Well, we're having dinner with Redmond tonight, 151 00:06:04,440 --> 00:06:06,374 and I have a really good feeling about it. 152 00:06:06,375 --> 00:06:07,758 If he doesn't bail on us again. 153 00:06:07,759 --> 00:06:12,584 He won't. Gah, cheer up, Lies. 154 00:06:13,196 --> 00:06:14,289 It's catchy. 155 00:06:14,290 --> 00:06:16,834 [UPBEAT MUSIC] 156 00:06:16,850 --> 00:06:21,289 ♪ ♪ 157 00:06:21,290 --> 00:06:22,740 Hm. 158 00:06:23,860 --> 00:06:26,300 Okay, okay. 159 00:06:28,124 --> 00:06:29,624 Too literal. 160 00:06:29,625 --> 00:06:34,393 This, people, is visual arts, not figure drawing. 161 00:06:34,394 --> 00:06:38,333 Now, what's the first thing we all looked at on that statue? 162 00:06:38,334 --> 00:06:40,183 - His dick. - Bingo. 163 00:06:40,184 --> 00:06:43,054 I mean, we can't help it. It's in our nature, 164 00:06:43,055 --> 00:06:45,900 so tap into that primal instinct. 165 00:06:45,920 --> 00:06:47,958 I mean, lucky for us, sex sells. 166 00:06:47,959 --> 00:06:49,618 [BELL RINGS] 167 00:06:49,619 --> 00:06:51,079 - Great class. - Thanks. 168 00:06:51,080 --> 00:06:52,460 Keep up the good work, people. 169 00:06:53,374 --> 00:06:55,369 Oh, Maggie, you're a natural. 170 00:06:55,370 --> 00:06:57,050 Whoa, thanks, Dean. I didn't see you there. 171 00:06:57,070 --> 00:06:59,199 Please, Dean is my mother. Call me Cass. 172 00:06:59,200 --> 00:07:00,700 What are you doing tomorrow night, 173 00:07:00,720 --> 00:07:02,620 because my wife would love to cook for you. 174 00:07:02,640 --> 00:07:05,920 - You remember Kamila? - Oh, how could I forget? 175 00:07:05,940 --> 00:07:09,863 I'm sorry, but I have plans with my, um... my girlfriend. 176 00:07:09,864 --> 00:07:11,124 I didn't know you were partnered up. 177 00:07:11,125 --> 00:07:12,783 It's very new. 178 00:07:12,784 --> 00:07:14,146 Well, you know, you can bring her along. 179 00:07:14,147 --> 00:07:15,260 Kamila's a wonderful cook, 180 00:07:15,280 --> 00:07:17,315 and she has endless capacity for small talk. 181 00:07:17,316 --> 00:07:19,703 She can go all night long. 182 00:07:19,704 --> 00:07:21,785 Um... dinner it is! 183 00:07:21,786 --> 00:07:24,833 - Oh, wonderful! - Yeah. 184 00:07:24,834 --> 00:07:27,417 ♪ ♪ 185 00:07:31,900 --> 00:07:34,820 Very excited to hear who you've got for us, Redmond. 186 00:07:34,840 --> 00:07:36,792 Can't I order first? 187 00:07:37,840 --> 00:07:39,660 Fine, I was gonna save this for dessert, 188 00:07:39,680 --> 00:07:41,083 but get this... 189 00:07:41,084 --> 00:07:45,293 BD Mulvaney said Empirical is her first choice, 190 00:07:45,294 --> 00:07:48,099 and she's basically a lock for "The Times" Best Seller List, 191 00:07:48,100 --> 00:07:49,250 so you're welcome. 192 00:07:50,816 --> 00:07:53,775 - BD who? - BD Mulvaney. 193 00:07:53,776 --> 00:07:55,750 She's a mystery writer. 194 00:07:55,776 --> 00:07:58,679 Unpublished, but has a huge online following 195 00:07:58,680 --> 00:08:00,039 with the AOL crowd. 196 00:08:00,040 --> 00:08:03,045 Her latest is called "Murder, She Blogged." 197 00:08:03,046 --> 00:08:07,280 [LAUGHS] 198 00:08:07,840 --> 00:08:09,440 What's with the giggling? 199 00:08:09,470 --> 00:08:11,399 Is the air thinner up there? 200 00:08:11,400 --> 00:08:14,840 No offense, Redmond, but generic label "Murder, She Wrote" 201 00:08:14,860 --> 00:08:16,363 doesn't sound very current. 202 00:08:16,364 --> 00:08:18,106 Yeah, well, that's the point. It's cozy. 203 00:08:18,107 --> 00:08:22,019 There's tea, and knitting, and gentle crime 204 00:08:22,020 --> 00:08:24,292 among upper middle class white folks in coastal Maine. 205 00:08:24,894 --> 00:08:26,000 No, it's not current, 206 00:08:26,020 --> 00:08:28,291 but it does somehow defy the times. 207 00:08:28,292 --> 00:08:29,832 Redmond, are you kidding? 208 00:08:29,833 --> 00:08:33,140 There used to be a time when you were a resource for Millennial. 209 00:08:33,150 --> 00:08:34,167 Millennial? 210 00:08:34,170 --> 00:08:36,619 Uh, hm, I thought Millennial can't come to the phone right now. 211 00:08:36,620 --> 00:08:37,903 Why? Because she's dead. 212 00:08:37,904 --> 00:08:40,680 We still would like relevant authors, okay, not dinosaurs. 213 00:08:40,700 --> 00:08:42,250 That is not our brand. 214 00:08:42,264 --> 00:08:44,334 Ahh, this is exactly your brand. 215 00:08:44,335 --> 00:08:47,042 Millennial, Empirical, Mercury, 216 00:08:47,060 --> 00:08:48,260 Sterling Cooper Peters Brooks, 217 00:08:48,270 --> 00:08:49,542 whatever the hell you want to call it. 218 00:08:49,543 --> 00:08:53,167 "Murder, She Blogged" is essentially the female "Arabian Sea ." 219 00:08:53,180 --> 00:08:54,720 I should congratulate you. 220 00:08:54,740 --> 00:08:57,920 You ladies have emerged as the mid-lit leaders 221 00:08:57,940 --> 00:08:59,291 of the new decade. 222 00:08:59,292 --> 00:09:01,292 - Mid-lit? - Middle-aged literature. 223 00:09:01,970 --> 00:09:04,720 Last I heard, your pipeline was stacked 224 00:09:04,740 --> 00:09:07,244 with historical potboilers. True or False? 225 00:09:07,245 --> 00:09:08,779 Well, yes, but... 226 00:09:08,780 --> 00:09:10,920 Well, if you wanna stay in that age bracket, 227 00:09:10,940 --> 00:09:13,625 the least you could do is get the she/her point of view. 228 00:09:14,460 --> 00:09:17,500 Come on, this is win-win. I can see it now: 229 00:09:17,520 --> 00:09:18,580 You publish the book, 230 00:09:18,600 --> 00:09:21,791 CBS turns it into a procedural starring Betty White, 231 00:09:21,792 --> 00:09:24,374 Metamucil pays the ad sales up front, 232 00:09:24,375 --> 00:09:26,083 and we all reap the benefits. 233 00:09:26,084 --> 00:09:28,173 Lean into your identity, ladies. 234 00:09:28,174 --> 00:09:30,042 We all gotta eat. 235 00:09:31,170 --> 00:09:32,667 This is so depressing. 236 00:09:32,670 --> 00:09:34,708 Like, mid-lit? 237 00:09:34,709 --> 00:09:37,883 When did we go from forward momentum 238 00:09:37,884 --> 00:09:39,409 to just treading water? 239 00:09:39,410 --> 00:09:40,879 If I had to guess, I'd say it was the day 240 00:09:40,880 --> 00:09:43,100 Empirical took over again as flagship. 241 00:09:43,120 --> 00:09:45,209 Rebrand, remember? 242 00:09:45,210 --> 00:09:47,845 That was not a rebrand. That was an un-brand. 243 00:09:47,846 --> 00:09:49,458 We can fix this, Kels. 244 00:09:49,459 --> 00:09:51,849 We just have to figure out... 245 00:09:51,850 --> 00:09:54,060 [LAUGHS] 246 00:09:54,080 --> 00:09:55,660 How do we beat the establishment 247 00:09:55,680 --> 00:09:57,750 when we've been effectively swallowed by them? 248 00:09:58,680 --> 00:09:59,833 Isn't it obvious? 249 00:09:59,834 --> 00:10:02,916 You guys need to do a complete 180 in the opposite direction. 250 00:10:02,917 --> 00:10:05,163 I mean, make your movement grassroots. 251 00:10:05,164 --> 00:10:06,560 - To the people! - Hey. 252 00:10:06,570 --> 00:10:09,500 Huh, the people think we're some corporate, 253 00:10:09,520 --> 00:10:11,693 thriller-on-a-ship, murder-at-a-train-station, 254 00:10:11,694 --> 00:10:12,917 airport book factory. 255 00:10:13,484 --> 00:10:15,579 No, they think Empirical is. 256 00:10:15,580 --> 00:10:18,320 You and I are independent, human women 257 00:10:18,340 --> 00:10:19,834 with our own agency in this world. 258 00:10:21,250 --> 00:10:22,920 The advantage our jobs have given us 259 00:10:22,940 --> 00:10:25,529 is the ability to scout talent. 260 00:10:25,530 --> 00:10:27,680 We don't need Redmond for that. 261 00:10:27,700 --> 00:10:29,500 Artists always find each other. 262 00:10:29,510 --> 00:10:31,749 - Hm. - Look at the Algonquin Round Table. 263 00:10:31,750 --> 00:10:34,880 Those writers went on to be legends, 264 00:10:34,900 --> 00:10:37,683 but it really just started with friends sitting around a table, 265 00:10:37,684 --> 00:10:39,423 drinking and telling stories. 266 00:10:39,424 --> 00:10:41,459 Pretty much what we're doing right here. 267 00:10:41,460 --> 00:10:42,666 Exactly. 268 00:10:42,667 --> 00:10:44,733 - Yeah. - Think about it: 269 00:10:44,734 --> 00:10:47,949 We spread the word, we... [LAUGHS] 270 00:10:47,950 --> 00:10:51,340 we invite unpublished writers to come in, drink, 271 00:10:51,360 --> 00:10:54,000 read a few pages to a like-minded audience, 272 00:10:54,650 --> 00:10:56,980 and you and I get back to why we got into publishing 273 00:10:57,000 --> 00:10:58,374 in the first place. 274 00:10:58,375 --> 00:11:00,349 Okay. 275 00:11:00,350 --> 00:11:02,240 You are brilliant. 276 00:11:02,924 --> 00:11:04,403 But it's got to stay underground. 277 00:11:04,404 --> 00:11:06,009 It's got to be cool, 278 00:11:06,010 --> 00:11:07,849 or there's gonna be a line of boomers out the door. 279 00:11:07,850 --> 00:11:10,140 And where can we do this? 280 00:11:17,600 --> 00:11:18,780 What, here? 281 00:11:20,410 --> 00:11:22,120 Yeah! I mean, why not? 282 00:11:22,140 --> 00:11:24,465 I think it's pretty dope. Here. 283 00:11:24,466 --> 00:11:26,459 Oh, my God, we could call it INKubator. 284 00:11:26,460 --> 00:11:29,060 - [GASPS] That is... - That's good. 285 00:11:29,080 --> 00:11:30,940 Okay, but how do we get low-key publicity? 286 00:11:30,960 --> 00:11:33,039 - Like a Facebook group? - Ahh! No! 287 00:11:33,040 --> 00:11:34,499 - Jesus! - Oh, my God, Liza. No, no, no, no. 288 00:11:34,500 --> 00:11:36,916 Tell no one, and everyone will be there. 289 00:11:36,917 --> 00:11:38,292 - Okay? That's the key. - [PHONE DINGS] 290 00:11:38,293 --> 00:11:39,299 That's the thing. 291 00:11:39,300 --> 00:11:41,239 You need to invite as few people as possible... 292 00:11:41,240 --> 00:11:43,400 _ 293 00:11:43,610 --> 00:11:45,540 - _ - Right, it's not... it's a figure of speech. 294 00:11:45,560 --> 00:11:47,349 - _ - In fact, maybe we should even... 295 00:11:47,350 --> 00:11:49,099 Let's make a secret friends group. Wait, wait... 296 00:11:49,100 --> 00:11:51,480 Liza, are you listening? I'm on fire over here. 297 00:11:51,500 --> 00:11:53,273 [GASPS] Ooh, you guys, fire... 298 00:11:53,274 --> 00:11:54,660 - tiki torches? - No. 299 00:11:54,680 --> 00:11:56,839 Okay, yeah, no, never mind. I'm spiraling from the whiskey. 300 00:11:56,840 --> 00:11:58,279 It's... delete it. 301 00:11:58,280 --> 00:11:59,320 Hey. 302 00:12:00,459 --> 00:12:02,292 Do you think we can pull this off? 303 00:12:02,293 --> 00:12:03,880 I have no idea. 304 00:12:05,100 --> 00:12:06,829 But what have we got to lose? 305 00:12:06,830 --> 00:12:10,400 ♪ ♪ 306 00:12:12,410 --> 00:12:14,200 ♪ Ooh ♪ 307 00:12:14,220 --> 00:12:15,279 ♪ Hey, hey, hey ♪ 308 00:12:15,280 --> 00:12:16,660 _ 309 00:12:16,680 --> 00:12:18,500 [LAUGHTER] 310 00:12:19,080 --> 00:12:20,625 It's coming... 311 00:12:21,610 --> 00:12:25,459 Hi, everyone! Welcome to INKubator. 312 00:12:26,220 --> 00:12:28,060 We started this little salon 313 00:12:28,080 --> 00:12:30,375 because we are passionate about storytelling. 314 00:12:30,920 --> 00:12:34,410 And we wanted to give writers a platform without judgment, 315 00:12:34,417 --> 00:12:36,749 without the pressure that often comes 316 00:12:36,750 --> 00:12:38,167 with pursuing a creative field. 317 00:12:38,180 --> 00:12:40,749 INKubator is a place to share your pieces, 318 00:12:40,750 --> 00:12:43,840 and to experience the work of other artists. 319 00:12:43,860 --> 00:12:45,667 The rough drafts we never get to see. 320 00:12:46,200 --> 00:12:48,700 We have an open-mic policy here at INKubator, 321 00:12:48,720 --> 00:12:51,203 - but first, drinks on us! - Whoo-hoo! 322 00:12:51,204 --> 00:12:54,509 ♪ ♪ 323 00:12:54,510 --> 00:12:56,440 ♪ Hey, hey, hey ♪ 324 00:12:57,660 --> 00:12:59,750 Wait, wait, okay. So we hate each other, 325 00:12:59,770 --> 00:13:00,959 and we make snide remarks like: 326 00:13:00,960 --> 00:13:02,880 "Wow, you sound just like your mother right now." 327 00:13:02,900 --> 00:13:04,159 That'll be fun, don't you think? 328 00:13:04,160 --> 00:13:05,999 No, this is not supposed to be fun. 329 00:13:06,000 --> 00:13:08,209 We're only here because I want to keep my job. 330 00:13:08,224 --> 00:13:10,019 Now, I told Cass this is new, 331 00:13:10,020 --> 00:13:11,540 so we don't hate each other yet, okay? 332 00:13:11,560 --> 00:13:13,000 Ah, okay, okay. Not what I prepared, 333 00:13:13,020 --> 00:13:14,194 but I can take a note. 334 00:13:14,195 --> 00:13:17,250 New couple, lovey-dovey, googly eyes, horny. Got it! 335 00:13:17,270 --> 00:13:19,240 No! No horny vibes around the wife. 336 00:13:19,270 --> 00:13:21,500 I don't know what's gonna set her off. 337 00:13:21,520 --> 00:13:23,667 - That's not what you told me. - Shh! 338 00:13:24,324 --> 00:13:26,100 - Hello! - Hi. 339 00:13:26,120 --> 00:13:27,830 - Welcome. - Hi. 340 00:13:29,464 --> 00:13:31,155 Okay... okay. 341 00:13:31,156 --> 00:13:33,789 ♪ ♪ 342 00:13:33,790 --> 00:13:37,040 "And when their antenna touched mine, 343 00:13:37,060 --> 00:13:41,520 I shuddered as four became two... 344 00:13:41,540 --> 00:13:42,917 became one." 345 00:13:45,340 --> 00:13:46,375 Thank you. 346 00:13:46,390 --> 00:13:50,875 [CHEERS AND APPLAUSE] 347 00:13:54,330 --> 00:13:57,041 Hey. I'm Liza. 348 00:13:57,042 --> 00:13:59,049 Dylan Park. Nice to meet you. 349 00:13:59,050 --> 00:14:00,700 Are you planning on reading tonight? 350 00:14:00,720 --> 00:14:02,535 Um... 351 00:14:02,536 --> 00:14:05,928 It's awesome that you've created a place free of pressure, 352 00:14:05,929 --> 00:14:08,080 but I still feel the pressure. 353 00:14:08,100 --> 00:14:10,125 You were just listening to that, right? 354 00:14:10,894 --> 00:14:13,676 Point being, there are no expectations here. 355 00:14:13,677 --> 00:14:15,140 It's not that. 356 00:14:15,170 --> 00:14:16,792 I'm pretty proud of my work. 357 00:14:16,793 --> 00:14:18,400 Oh. 358 00:14:18,420 --> 00:14:20,993 - Stage fright? - Yep. 359 00:14:20,994 --> 00:14:23,042 Public speaking isn't my forte. 360 00:14:23,043 --> 00:14:26,710 You're a writer, not a performer. It makes sense. 361 00:14:26,734 --> 00:14:29,249 What's your writing about, if you don't mind my asking? 362 00:14:29,250 --> 00:14:31,120 Nothing crazy. 363 00:14:31,140 --> 00:14:32,900 It's just a multi-generational story 364 00:14:32,920 --> 00:14:34,199 following the coming-of-age journeys 365 00:14:34,200 --> 00:14:35,480 of a mother during the '70s, 366 00:14:35,500 --> 00:14:37,068 and her daughter in the early oughts, 367 00:14:37,069 --> 00:14:38,875 converging in modern day Queens. 368 00:14:40,040 --> 00:14:41,800 I may have practiced that. 369 00:14:41,820 --> 00:14:44,709 And I may be super intrigued. 370 00:14:44,710 --> 00:14:45,875 Are those your pages? 371 00:14:46,970 --> 00:14:50,360 Well, if you'd be comfortable sharing with just one person... 372 00:14:50,380 --> 00:14:51,667 I'd love to read them. 373 00:14:54,084 --> 00:14:59,369 ♪ ♪ 374 00:14:59,370 --> 00:15:01,919 - To Maggie's first class. - Yes! 375 00:15:01,920 --> 00:15:03,959 - Mazel tov! - Salud. 376 00:15:12,060 --> 00:15:14,649 I am so proud of you, possum. 377 00:15:14,650 --> 00:15:16,360 [BOTH GIGGLING] 378 00:15:17,950 --> 00:15:20,340 - Lauren, st... - Frisky, I tell you, girls. 379 00:15:20,360 --> 00:15:22,624 She cannot get enough. 380 00:15:22,625 --> 00:15:24,380 I bet. 381 00:15:24,400 --> 00:15:25,427 More wine? 382 00:15:25,428 --> 00:15:26,916 - Oh, yeah! - Oh, yes, please. Thank you, love. 383 00:15:26,917 --> 00:15:29,749 You guys are fun. So much fun. 384 00:15:29,750 --> 00:15:32,019 You should join us for our girls' weekend in Provincetown. 385 00:15:32,020 --> 00:15:34,705 We have a nifty share house in the Gallery District. 386 00:15:34,706 --> 00:15:36,200 [GASPS] P-town? Uh, yes! 387 00:15:36,220 --> 00:15:38,332 Sign our P's up. What are your dates? 388 00:15:38,333 --> 00:15:39,880 Labor Day's a no-go. 389 00:15:39,900 --> 00:15:41,980 - When is Carnival? - I don't know. 390 00:15:42,000 --> 00:15:43,332 I will grab my calendar. 391 00:15:43,333 --> 00:15:44,379 Yes, I'm old-school, 392 00:15:44,380 --> 00:15:46,943 and yes, it's a Kacey Musgraves Wall cal. 393 00:15:46,944 --> 00:15:48,709 It was a gift! 394 00:15:51,100 --> 00:15:52,240 Love her. 395 00:15:52,260 --> 00:15:54,560 - P-town, really? - What? 396 00:15:54,580 --> 00:15:56,139 I mean, you're supposed to be shielding me from Kamila, 397 00:15:56,140 --> 00:15:57,955 not signing me up for gay-cations with her! 398 00:15:57,956 --> 00:15:59,167 - Okay. - [PHONE DINGS] 399 00:16:01,560 --> 00:16:03,940 Wait, "Kamila would like to share a photo." 400 00:16:03,960 --> 00:16:05,612 - What's AirDrop? - [GASPS] 401 00:16:05,613 --> 00:16:08,402 - It's her boobs. Hit accept. - No... Lauren! Oh, Jesus. 402 00:16:08,403 --> 00:16:09,630 [GASPS] Oh, oh, oh. 403 00:16:09,650 --> 00:16:11,843 Oh, my God, she's dropping more. 404 00:16:11,844 --> 00:16:14,535 Wait, she's taking these from the bathroom. 405 00:16:14,536 --> 00:16:16,623 Oh, my God. Wait, wait... no, no, no, no, no. 406 00:16:16,624 --> 00:16:19,520 - Stop drop... stop drop... - Okay, she is clearly jealous of me. 407 00:16:19,540 --> 00:16:20,983 Mission accomplished, right? 408 00:16:20,984 --> 00:16:23,917 ♪ ♪ 409 00:16:26,960 --> 00:16:28,790 - It's good. - So good. 410 00:16:28,814 --> 00:16:32,166 It's funny, and fresh, and thoughtful. 411 00:16:32,167 --> 00:16:36,469 It's exactly the sort of thing that mid-lit isn't. 412 00:16:36,470 --> 00:16:39,440 Liza, you're like one of those Italian hounds 413 00:16:39,460 --> 00:16:42,083 that hunts for truffles in large fields of shit. 414 00:16:42,084 --> 00:16:43,542 - Thank you. - Yeah. 415 00:16:43,566 --> 00:16:47,179 [BOTH LAUGHING] 416 00:16:47,180 --> 00:16:49,000 I think we should bring this to Charles. 417 00:16:49,020 --> 00:16:52,540 I mean, Empirical could give Dylan her very first book deal, 418 00:16:52,560 --> 00:16:54,458 and that could be huge for her career. 419 00:16:54,459 --> 00:16:57,009 Mid-lit be damned. I'm in! 420 00:16:57,010 --> 00:16:58,160 Yes. 421 00:16:58,180 --> 00:17:00,200 [LAUGHS] 422 00:17:00,220 --> 00:17:01,542 Mm. 423 00:17:03,292 --> 00:17:04,500 Seriously? 424 00:17:04,520 --> 00:17:06,125 Thank you. 425 00:17:09,542 --> 00:17:11,130 Dylan Park! 426 00:17:14,950 --> 00:17:16,625 ♪ Uh-uh ♪ 427 00:17:18,330 --> 00:17:19,666 [PHONE DINGS] 428 00:17:19,667 --> 00:17:22,342 - _ - ♪ Gonna be the one who's on top, top, top ♪ 429 00:17:22,343 --> 00:17:23,819 ♪ Take the little bubbles ♪ 430 00:17:23,820 --> 00:17:27,150 - ♪ And pop, pop, pop ♪ - _ 431 00:17:27,900 --> 00:17:29,340 [KNOCKING] 432 00:17:31,266 --> 00:17:32,869 Hey, is Josh home? 433 00:17:32,870 --> 00:17:34,780 Uh... Nope, he's on his way. Come on in. 434 00:17:34,800 --> 00:17:36,804 Take a load off, make yourself at home, etc., etc. 435 00:17:36,805 --> 00:17:38,719 [LAUGHS] Thanks. I'll just wait in his room. 436 00:17:38,720 --> 00:17:40,179 I wanna get out of these smelly bus clothes. 437 00:17:40,180 --> 00:17:41,520 Okay. 438 00:17:46,080 --> 00:17:47,740 Um... 439 00:17:49,890 --> 00:17:53,041 Why does Josh have all this baby stuff in his room? 440 00:17:53,042 --> 00:17:56,380 Um... you know what, that's actually none of my business. 441 00:17:56,400 --> 00:17:58,459 Okay? That's between you two, not me. That's private. 442 00:17:58,460 --> 00:18:01,659 Okay? Okay, cool. Good. I'm so glad we discussed that. 443 00:18:01,660 --> 00:18:03,249 Okay, I gotta go. 444 00:18:03,250 --> 00:18:08,584 ♪ ♪ 445 00:18:08,600 --> 00:18:12,291 [UPBEAT MUSIC] 446 00:18:12,292 --> 00:18:17,250 ♪ ♪ 447 00:18:18,880 --> 00:18:20,049 Oh. 448 00:18:20,050 --> 00:18:21,260 Hey. 449 00:18:21,280 --> 00:18:23,909 Here, have a Quinn and tonic. 450 00:18:23,910 --> 00:18:25,260 It's weird. 451 00:18:26,740 --> 00:18:28,300 Is that rum? 452 00:18:28,320 --> 00:18:30,124 - Why isn't it gin? - Yeah. 453 00:18:30,125 --> 00:18:32,583 - That's why it's weird. - [LAUGHS] 454 00:18:32,584 --> 00:18:35,500 - Wow, look at this crowd. - Oh, yeah. 455 00:18:35,520 --> 00:18:38,240 "The Times," "Wall Street Journal," NPR, 456 00:18:38,260 --> 00:18:41,029 some cable news folks, and they don't show up for books. 457 00:18:41,030 --> 00:18:42,540 It's basically a press conference 458 00:18:42,560 --> 00:18:43,999 - with a cocktail hour. - Hm. 459 00:18:44,000 --> 00:18:45,917 The power of Quinn Tyler. 460 00:18:45,930 --> 00:18:48,473 [LAUGHS] 461 00:18:48,474 --> 00:18:50,292 Mm, it's growing on me. 462 00:18:50,300 --> 00:18:53,120 Like, it tastes wrong at first, but I don't know, 463 00:18:53,140 --> 00:18:54,159 it gets the job done. 464 00:18:54,160 --> 00:18:55,584 Kinda like our guest of honor. 465 00:18:57,704 --> 00:18:59,249 Wait, Charles brought his kids? 466 00:18:59,250 --> 00:19:01,360 Yeah, Quinn was adamant that they come. 467 00:19:02,096 --> 00:19:03,459 [PHONE DINGS] 468 00:19:04,917 --> 00:19:06,417 - I'm gonna be right back. - Yeah. 469 00:19:06,418 --> 00:19:07,419 Hey. 470 00:19:07,420 --> 00:19:10,400 _ 471 00:19:10,420 --> 00:19:13,120 - _ - [PHONE DINGS] 472 00:19:13,150 --> 00:19:16,860 _ 473 00:19:17,070 --> 00:19:22,250 - _ - [PHONE DINGS] 474 00:19:25,400 --> 00:19:28,240 - _ - [PHONE DINGS] 475 00:19:28,270 --> 00:19:32,542 _ 476 00:19:44,400 --> 00:19:45,880 [PHONE DINGS] 477 00:19:45,900 --> 00:19:48,650 _ 478 00:19:51,630 --> 00:19:57,330 _ 479 00:20:00,390 --> 00:20:02,584 Hey, KT. You here? 480 00:20:03,594 --> 00:20:05,239 I'm waiting for you. 481 00:20:05,240 --> 00:20:07,120 She's waiting for us. 482 00:20:08,080 --> 00:20:09,400 There you go. 483 00:20:10,220 --> 00:20:11,880 Okay, I'll be right back. 484 00:20:16,510 --> 00:20:19,620 Hi, Daddy. I'm hung-wy. 485 00:20:20,340 --> 00:20:22,440 Oh, my God. 486 00:20:22,460 --> 00:20:25,873 It's okay, it's okay. I'm into whatever you're into. 487 00:20:25,874 --> 00:20:27,375 Let me go there with you. 488 00:20:27,376 --> 00:20:30,240 - Uh... - [GEMMA CRIES] 489 00:20:31,792 --> 00:20:33,699 Oh. 490 00:20:33,700 --> 00:20:38,417 [CONTINUES CRYING] 491 00:20:41,780 --> 00:20:44,999 [SIGHS] 492 00:20:45,000 --> 00:20:47,813 [SOFT JAZZY MUSIC] 493 00:20:47,814 --> 00:20:49,463 - Hey, there. - Hi, Liza! 494 00:20:49,464 --> 00:20:51,335 - Hi. - [LAUGHS] 495 00:20:51,336 --> 00:20:52,899 Hi, sweetie. 496 00:20:52,900 --> 00:20:53,910 We missed you so much. 497 00:20:53,930 --> 00:20:56,700 - Oh, I miss you, too. - Hi, girls. 498 00:20:56,720 --> 00:20:59,292 Charles, Quinn wants to borrow the girls for her speech. 499 00:20:59,300 --> 00:21:01,792 What? That's insane. 500 00:21:02,784 --> 00:21:04,659 Uh... That's fine. 501 00:21:04,660 --> 00:21:06,120 - Come on, yeah? - No, wait. 502 00:21:06,140 --> 00:21:08,041 Charles, can I talk to you for a second? 503 00:21:08,042 --> 00:21:09,525 Um... 504 00:21:09,526 --> 00:21:12,280 - Go on. I'll be right here. - No, don't. 505 00:21:16,040 --> 00:21:17,084 Sorry. 506 00:21:23,520 --> 00:21:25,375 You're letting her borrow your daughters? 507 00:21:25,380 --> 00:21:29,199 - It's no big deal. - It is a big deal, Charles. 508 00:21:29,200 --> 00:21:30,819 I wasn't going to say anything, 509 00:21:30,820 --> 00:21:33,960 but it feels irresponsible if I don't at this point. 510 00:21:35,520 --> 00:21:38,120 I just got confirmation that you're being used. 511 00:21:38,124 --> 00:21:40,625 - What are you talking about? - I heard from my source 512 00:21:40,640 --> 00:21:42,980 that Quinn is announcing her run for governor tonight. 513 00:21:43,000 --> 00:21:46,119 Right now. And she's using your family 514 00:21:46,120 --> 00:21:48,580 to give her the picture-perfect image 515 00:21:48,600 --> 00:21:50,042 she didn't have last time around. 516 00:21:51,280 --> 00:21:52,789 - [APPLAUSE] - It's the truth. 517 00:21:52,790 --> 00:21:54,084 Thank you. 518 00:21:54,100 --> 00:21:57,760 Thank you all so much for being here tonight. 519 00:21:57,780 --> 00:21:59,753 "The F Word" really is a testament 520 00:21:59,754 --> 00:22:01,791 to a woman rising from the ashes. 521 00:22:01,792 --> 00:22:04,409 I've had many failures in my life. 522 00:22:04,410 --> 00:22:06,000 Including in relationships. 523 00:22:06,620 --> 00:22:08,860 But for the first time, I am with someone 524 00:22:08,880 --> 00:22:10,580 who wholeheartedly supports me, 525 00:22:10,600 --> 00:22:13,939 and whose family has become like my own. 526 00:22:13,940 --> 00:22:16,799 It almost makes me feel like maybe I should take another stab 527 00:22:16,800 --> 00:22:19,220 - at all the other things I failed at. - [LAUGHTER] 528 00:22:19,240 --> 00:22:22,084 Bianca and Nicole, come on out here, girls. 529 00:22:22,100 --> 00:22:24,864 You have been such a bright spot in my life. 530 00:22:24,865 --> 00:22:28,120 You have inspired me to pursue a lifelong dream. 531 00:22:28,140 --> 00:22:29,909 Come here. 532 00:22:29,910 --> 00:22:31,940 You're not gonna do anything? 533 00:22:31,960 --> 00:22:34,263 You've got the wrong idea, Liza. 534 00:22:34,264 --> 00:22:39,167 And with that, it is my honor to announce that I'm... 535 00:22:42,810 --> 00:22:45,013 Starting a scholarship program! 536 00:22:45,014 --> 00:22:48,041 You girls are so inspiring. Get in here. 537 00:22:48,042 --> 00:22:50,763 [APPLAUSE] 538 00:22:50,764 --> 00:22:52,239 Thank you so much. 539 00:22:52,240 --> 00:22:54,180 I owe you an apology. 540 00:22:55,286 --> 00:22:58,620 - Forget it. - No. I'm sorry. I didn't realize... 541 00:22:59,959 --> 00:23:01,514 I just want what's best for you. 542 00:23:01,515 --> 00:23:03,084 I said, forget it. 543 00:23:03,644 --> 00:23:06,334 You want what's best for me, stay out of my personal life. 544 00:23:06,344 --> 00:23:07,749 It's best for us. 545 00:23:07,750 --> 00:23:08,840 Liza. 546 00:23:18,880 --> 00:23:20,320 Liza. 547 00:23:20,940 --> 00:23:22,160 Leaving so soon? 548 00:23:22,720 --> 00:23:23,980 Quinn. 549 00:23:24,000 --> 00:23:25,507 Congratulations on your big night. 550 00:23:25,508 --> 00:23:26,584 I've got somewhere to be. 551 00:23:26,600 --> 00:23:28,042 Is that all you want to say? 552 00:23:29,010 --> 00:23:30,125 Excuse me? 553 00:23:30,140 --> 00:23:31,850 The next time you investigate me, 554 00:23:31,860 --> 00:23:33,519 you might want to double-check your sources. 555 00:23:33,520 --> 00:23:35,760 I was doing my due diligence as an editor 556 00:23:35,780 --> 00:23:37,594 when I fact-checked your book. 557 00:23:37,595 --> 00:23:38,760 It's my job. 558 00:23:38,780 --> 00:23:40,800 Is it also your job to spread rumors about me 559 00:23:40,820 --> 00:23:41,900 to my own boyfriend? 560 00:23:42,900 --> 00:23:44,240 It wasn't a rumor. 561 00:23:44,270 --> 00:23:46,625 I spoke with your former campaign manager. 562 00:23:46,626 --> 00:23:48,180 Former? 563 00:23:48,200 --> 00:23:50,874 No, she still works for me. 564 00:23:50,875 --> 00:23:54,041 And you better believe when I do announce my run for governor, 565 00:23:54,042 --> 00:23:56,417 it's not gonna be at a two-bit book party like this. 566 00:23:56,420 --> 00:23:58,499 You set me up? 567 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 You set yourself up. 568 00:24:00,209 --> 00:24:02,183 You act like you're trying to protect Charles. 569 00:24:02,184 --> 00:24:04,923 All you are doing is hurting him 570 00:24:04,924 --> 00:24:06,083 by holding on. 571 00:24:06,084 --> 00:24:07,291 - I didn't... - No, no. 572 00:24:07,292 --> 00:24:09,403 No need for rebuttal. 573 00:24:09,404 --> 00:24:10,795 Good night. 574 00:24:10,796 --> 00:24:18,650 ♪ ♪ 575 00:24:21,960 --> 00:24:23,340 Glad you stayed over last night. 576 00:24:24,880 --> 00:24:29,200 I'm sorry about all the crying. She's not usually that fussy. 577 00:24:29,204 --> 00:24:31,119 No worries. 578 00:24:31,120 --> 00:24:33,319 Although, the decibel levels were pretty close 579 00:24:33,320 --> 00:24:34,560 to a Floaty V concert, 580 00:24:34,580 --> 00:24:37,000 so you might have a pop star on your hands. 581 00:24:37,020 --> 00:24:38,470 Hey, now. 582 00:24:38,474 --> 00:24:40,003 Hey, maybe you could be her manager. 583 00:24:40,004 --> 00:24:41,539 - Oh. - [LAUGHS] 584 00:24:41,540 --> 00:24:43,240 She does really like you. 585 00:24:44,264 --> 00:24:46,659 Yeah. 586 00:24:46,660 --> 00:24:48,020 About that. 587 00:24:51,420 --> 00:24:52,999 Mm-hmm? 588 00:24:53,000 --> 00:24:55,300 She's great, Josh. 589 00:24:55,320 --> 00:24:56,542 You're great. 590 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 But? 591 00:24:58,970 --> 00:25:05,000 But I'm not ready for the whole insta-family thing. 592 00:25:05,020 --> 00:25:08,620 It's just more than I can handle right now. 593 00:25:09,350 --> 00:25:10,417 I'm sorry. 594 00:25:11,560 --> 00:25:15,250 I wish I would've said something sooner, but... 595 00:25:15,254 --> 00:25:17,253 I don't know. I was just... 596 00:25:17,254 --> 00:25:18,999 was having so much fun with you. 597 00:25:19,000 --> 00:25:21,334 And I always had so much fun with you. 598 00:25:27,460 --> 00:25:30,040 Oh, and... 599 00:25:30,060 --> 00:25:32,167 Do you mind if I hang on to this? 600 00:25:33,274 --> 00:25:35,233 It was kind of sexy for a minute. 601 00:25:35,234 --> 00:25:37,875 Plus, I have a 16-hour flight to Osaka on Friday. 602 00:25:37,884 --> 00:25:40,489 Uh, yeah. Sure. 603 00:25:40,490 --> 00:25:43,780 Thanks, and, um... 604 00:25:43,800 --> 00:25:45,042 good luck with everything. 605 00:25:45,890 --> 00:25:47,120 You, too. 606 00:25:49,720 --> 00:25:51,380 Bye, Gemma. 607 00:25:52,854 --> 00:25:54,643 - All right. - Bye. 608 00:25:54,644 --> 00:25:57,643 ♪ ♪ 609 00:25:57,644 --> 00:26:00,124 Hey. 610 00:26:00,125 --> 00:26:02,209 If I would've told you sooner, 611 00:26:02,210 --> 00:26:03,584 would it have made a difference? 612 00:26:05,430 --> 00:26:06,820 Maybe. 613 00:26:12,450 --> 00:26:15,579 ♪ ♪ 614 00:26:15,580 --> 00:26:19,030 _ 615 00:26:25,160 --> 00:26:29,020 So, it's a literary party. 616 00:26:29,024 --> 00:26:30,199 It's not a party. 617 00:26:30,200 --> 00:26:34,440 INKubator is a salon-meets-speakeasy. 618 00:26:34,470 --> 00:26:36,944 Or a writers' workshop, but underground. 619 00:26:36,945 --> 00:26:39,800 It's a source for raw, untapped talent. 620 00:26:39,820 --> 00:26:42,680 And Liza found the gem of the bunch. 621 00:26:42,700 --> 00:26:44,832 And the best part is, the book's already written. 622 00:26:44,833 --> 00:26:46,540 I know everyone is always saying 623 00:26:46,560 --> 00:26:48,079 blank is the new Joan Didion, 624 00:26:48,080 --> 00:26:50,409 but this girl actually might be. 625 00:26:50,410 --> 00:26:52,334 She sounds like a great choice. 626 00:26:53,670 --> 00:26:55,375 For another publisher. 627 00:26:56,280 --> 00:26:59,399 Right now we are focused on blockbusters. 628 00:26:59,400 --> 00:27:01,649 It's not the time for literary fiction. 629 00:27:01,650 --> 00:27:02,659 Seriously? 630 00:27:02,660 --> 00:27:04,079 You're not even gonna read the book? 631 00:27:04,080 --> 00:27:07,192 The board will be reluctant to disrupt a proven formula. 632 00:27:07,193 --> 00:27:08,959 Chicago wants best sellers. 633 00:27:09,750 --> 00:27:12,739 James Patterson charts higher than literary debuts. 634 00:27:12,740 --> 00:27:13,750 It's business. 635 00:27:14,440 --> 00:27:15,660 And I'm sorry. 636 00:27:15,670 --> 00:27:18,250 Sounds like you've already taken a personal interest in her. 637 00:27:29,680 --> 00:27:32,000 No, you're right. 638 00:27:32,020 --> 00:27:33,959 This isn't the right fit for Empirical. 639 00:27:34,606 --> 00:27:36,292 If Millennial was still the flagship, 640 00:27:36,306 --> 00:27:38,375 we probably wouldn't even be asking for approval. 641 00:27:38,376 --> 00:27:42,419 Millennial loved nothing more than young, green authors, 642 00:27:42,420 --> 00:27:44,250 but this is Empirical, isn't it? 643 00:27:46,770 --> 00:27:48,119 It is. 644 00:27:48,120 --> 00:27:50,040 Right. 645 00:27:50,060 --> 00:27:52,084 We humbly withdraw our proposal. 646 00:27:53,260 --> 00:27:56,080 Apologies for wasting your time. Kelsey. 647 00:28:01,875 --> 00:28:03,505 Hey. 648 00:28:03,506 --> 00:28:05,985 Hey, what was that? 649 00:28:05,986 --> 00:28:08,399 You totally flipped the script on me. 650 00:28:08,400 --> 00:28:10,295 - We could have convinced him. - I know. 651 00:28:10,296 --> 00:28:12,295 I'm sorry, but that wasn't me giving up. 652 00:28:12,296 --> 00:28:15,083 Dylan is our author. She deserves better. 653 00:28:15,084 --> 00:28:16,693 Our author. 654 00:28:16,694 --> 00:28:19,041 INKubator can't offer someone a book deal. 655 00:28:19,042 --> 00:28:22,719 I know, but talking about how it's this incredible wellspring for us, 656 00:28:22,720 --> 00:28:26,479 something that we built on our own, felt... 657 00:28:26,480 --> 00:28:28,250 so familiar. 658 00:28:28,270 --> 00:28:29,880 It felt like Millennial. 659 00:28:29,900 --> 00:28:32,229 I don't have a plan. Yet. 660 00:28:32,230 --> 00:28:34,980 But I'll work on it. We will. 661 00:28:34,990 --> 00:28:36,000 Right? 662 00:28:37,520 --> 00:28:39,290 You know, you're kinda my hero. 663 00:28:39,292 --> 00:28:41,869 ♪ ♪ 664 00:28:41,870 --> 00:28:43,880 ♪ Gonna show you what I got ♪ 665 00:28:43,900 --> 00:28:45,980 ♪ I got, I got ♪ 666 00:28:45,990 --> 00:28:49,125 ♪ Show you what I got ♪ 667 00:28:50,440 --> 00:28:54,070 ♪ Gonna show you what I got ♪ 668 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 Next time on "Younger"... 669 00:28:57,580 --> 00:28:59,279 I think it's time that I actually buy 670 00:28:59,280 --> 00:29:01,042 my own apartment in New York City. 671 00:29:01,060 --> 00:29:02,940 Check out the broker you'll be working with. 672 00:29:02,960 --> 00:29:04,480 A woman who knows what she wants. 673 00:29:04,500 --> 00:29:07,584 Sometimes, I think she should just outsource if I don't satisfy her. 674 00:29:07,600 --> 00:29:09,459 But then I think about the two of 'em together, 675 00:29:09,470 --> 00:29:10,900 I wanna kill 'em both. 676 00:29:10,920 --> 00:29:13,080 You remember my novel about the affair that I had 677 00:29:13,100 --> 00:29:15,417 with an older woman after I graduated from college? 678 00:29:15,420 --> 00:29:18,340 My past is coming back to haunt me. 679 00:29:18,360 --> 00:29:20,332 After all our history together, 680 00:29:20,333 --> 00:29:21,440 you owe us that. 681 00:29:21,470 --> 00:29:23,699 Things don't always turn out as planned. 682 00:29:23,700 --> 00:29:25,400 Is he my son? 683 00:29:28,140 --> 00:29:33,140 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 684 00:29:33,150 --> 00:29:40,000 ♪ ♪ 48364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.