Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Who Are You School 2015
Episode 4
2
00:00:42,930 --> 00:00:46,562
Are twins really telepathic?
3
00:00:47,559 --> 00:00:52,642
The more items we start to share,
I look in the mirror and ask myself...
4
00:00:53,066 --> 00:00:56,155
Eun Bi, what are you wearing today?
5
00:00:56,155 --> 00:00:58,086
What music are you listening to?
6
00:01:09,200 --> 00:01:12,064
I went to the department store to buy
my daughter clothes.
7
00:01:12,065 --> 00:01:15,199
I thought of you, Eun Bi,
and bought one more.
8
00:01:15,199 --> 00:01:17,079
Song Mi Kyung.
9
00:01:20,803 --> 00:01:24,155
- How is it?
- Oh, it's so pretty.
10
00:01:35,586 --> 00:01:38,960
I had that same dream again.
11
00:01:40,144 --> 00:01:44,290
I was five years old and meeting
mom for the first time.
12
00:01:45,552 --> 00:01:48,778
It had been three days since my return.
[12 Years Ago - Hope Orphanage]
13
00:01:50,003 --> 00:01:52,714
I was traumatized because an
adoption had fallen through.
14
00:01:52,714 --> 00:01:57,086
And a beautiful angel-like women
approached me and spoke to me.
15
00:01:57,804 --> 00:01:59,135
Hey.
16
00:02:02,311 --> 00:02:04,355
Don't you remember me?
17
00:02:05,356 --> 00:02:08,696
From before, at the Love's House
in Tongyeong?
18
00:02:09,487 --> 00:02:12,063
I saw you a few times.
19
00:02:14,325 --> 00:02:16,325
You got very pretty.
20
00:02:18,358 --> 00:02:21,877
What? Her adoption fell through?
21
00:02:21,877 --> 00:02:23,377
Yes.
22
00:02:23,377 --> 00:02:28,892
Eun Byul came back three days ago
and she isn't saying a word.
23
00:02:31,418 --> 00:02:33,023
Poor thing.
24
00:02:34,333 --> 00:02:35,833
Eun Byul.
25
00:02:38,693 --> 00:02:42,036
Do you want to come to my house
with me?
26
00:02:53,271 --> 00:02:58,444
At that moment, her embrace was so warm
so I could not tell her.
27
00:02:59,549 --> 00:03:02,778
The girl you met at Love's House in
Tongyeong was not me.
28
00:03:03,178 --> 00:03:07,320
But, my twin sister Eun Bi.
29
00:03:07,657 --> 00:03:11,397
I had never even been at Love's House.
30
00:03:11,398 --> 00:03:13,131
I couldn't tell her.
31
00:03:13,696 --> 00:03:16,945
No, I didn't want to tell her.
32
00:03:17,277 --> 00:03:20,930
Eun Bi was the one to meet
her first...
33
00:03:20,930 --> 00:03:24,414
Back then, if I had known I had
a twin sister...
34
00:03:24,415 --> 00:03:25,738
Sister...
35
00:03:25,738 --> 00:03:29,770
Could I have been honest back then?
36
00:03:42,846 --> 00:03:44,827
She left her phone behind again.
37
00:04:02,685 --> 00:04:09,007
Forgive me for leaving a letter
and not telling you in person.
38
00:04:10,878 --> 00:04:16,879
My name is Lee Eun Bi and
I grew up in Love's House in Tongyeong.
39
00:04:18,268 --> 00:04:24,421
Because of our same face,
there was a mix up when I was rescued.
40
00:04:26,685 --> 00:04:33,257
Thank you for the warm memories and
I'm very sorry for everything.
41
00:05:03,395 --> 00:05:06,581
I was a patient here about a month ago.
42
00:05:07,146 --> 00:05:11,784
Was there, perhaps, someone who
who came in here with me on that day?
43
00:05:11,785 --> 00:05:14,814
- Your name?
- Go...
44
00:05:14,815 --> 00:05:16,495
Lee Eun Bi.
45
00:05:19,462 --> 00:05:21,395
Nothing comes up.
46
00:05:24,288 --> 00:05:25,626
I see.
47
00:05:27,061 --> 00:05:28,985
Yes, that's right.
48
00:05:28,986 --> 00:05:33,483
Was there anyone else that was
rescued with me that day?
49
00:05:33,483 --> 00:05:35,373
No one else was rescued.
50
00:05:35,373 --> 00:05:38,700
But, a few days ago,
we did find a corpse at that location.
51
00:05:40,118 --> 00:05:41,616
A corpse?
52
00:06:35,275 --> 00:06:37,535
[Lee Eun Bi]
53
00:06:50,502 --> 00:06:55,850
[School 2015 Who Are You]
54
00:07:16,311 --> 00:07:17,683
Hey!
55
00:07:34,444 --> 00:07:39,308
Director. You know it'll be Tae Kwang's
birthday in a few days?
56
00:07:39,308 --> 00:07:41,327
What should we do?
57
00:07:41,327 --> 00:07:44,211
Tell him to pick a gift he wants.
58
00:07:44,212 --> 00:07:47,098
Should I prepare a birthday dinner?
59
00:07:48,042 --> 00:07:50,848
I'll take a look at my schedule
and let you know.
60
00:08:13,274 --> 00:08:17,574
Is Go Eun Byul not here yet?
And no one has heard from her?
61
00:08:19,429 --> 00:08:20,659
Yi An?
62
00:08:27,102 --> 00:08:29,483
How far did we get last class?
63
00:08:44,543 --> 00:08:50,303
Hello. I'm Song Mi Kyung from Seoul.
64
00:08:50,304 --> 00:08:56,629
Hello. What brings you here all the
way from Seoul...
65
00:08:57,610 --> 00:09:01,304
Song Mi Kyung?
66
00:09:05,063 --> 00:09:09,980
Oh my! You're here to see
our Eun Bi, aren't you?
67
00:09:11,426 --> 00:09:13,898
How did you know?
68
00:09:13,899 --> 00:09:20,353
Eun Bi was so happy whenever you
sent a package from Seoul.
69
00:09:21,595 --> 00:09:24,186
How could I not know you?
70
00:09:24,186 --> 00:09:25,966
A package?
71
00:09:30,811 --> 00:09:33,557
These are all the belongings that
she left behind.
72
00:09:34,338 --> 00:09:39,932
I keep meaning to get rid of it,
but I just don't have the heart to.
73
00:09:40,421 --> 00:09:42,952
So, I've just left it here.
74
00:09:42,953 --> 00:09:46,942
What do you mean by that?
What belongings left behind?
75
00:09:49,919 --> 00:09:51,711
Oh dear.
76
00:09:54,252 --> 00:09:59,926
Aren't you hear because you heard
that Eun Bi died?
77
00:10:00,788 --> 00:10:02,128
What?
78
00:10:04,911 --> 00:10:08,095
That poor thing.
The kids at school...
79
00:10:09,430 --> 00:10:13,576
She was getting viciously bullied
by them.
80
00:10:14,540 --> 00:10:20,620
She endured such an injustice and
was even forced to withdraw.
81
00:10:20,620 --> 00:10:23,220
It must have been too much for her
because...
82
00:10:29,138 --> 00:10:31,557
It's all my fault.
83
00:10:33,145 --> 00:10:35,687
I'm supposed be like her mother.
84
00:10:37,458 --> 00:10:43,531
I didn't know a thing
while she made the decision to die.
85
00:10:47,057 --> 00:10:50,451
May I please open this?
86
00:10:50,451 --> 00:10:53,849
Yes, of course.
87
00:11:41,471 --> 00:11:46,044
Where is she right now?
88
00:12:26,226 --> 00:12:29,864
Eun Byul, where were you?
89
00:12:29,865 --> 00:12:32,635
I looked all over for you.
90
00:12:35,068 --> 00:12:36,550
You...
91
00:12:39,230 --> 00:12:42,729
You're... you're my Eun Byul, right?
92
00:12:55,988 --> 00:12:58,545
This... this...
93
00:12:58,546 --> 00:13:02,277
I wrapped this around your neck
before you left for the school trip.
94
00:13:02,278 --> 00:13:04,178
Try to remember.
95
00:13:04,687 --> 00:13:08,345
When I found you at the hospital,
you had this with you.
96
00:13:08,913 --> 00:13:10,250
Please.
97
00:13:11,047 --> 00:13:14,941
Please try to remember. Will you?
98
00:13:17,724 --> 00:13:19,380
I'm sorry.
99
00:13:21,355 --> 00:13:23,682
I'm not too sure.
100
00:13:25,662 --> 00:13:28,811
I think this happened to my sister
while she tried to save me.
101
00:13:32,394 --> 00:13:34,145
I'm sorry...
102
00:13:38,244 --> 00:13:41,153
Why do you keep playing around
with your mom?
103
00:13:41,153 --> 00:13:42,898
That's not true, Eun Byul.
104
00:13:43,853 --> 00:13:46,383
That's not true, right?
105
00:13:47,864 --> 00:13:54,200
Eun Byul...
It's not true. It's not!
106
00:13:54,670 --> 00:13:56,240
I'm sorry.
107
00:13:59,782 --> 00:14:03,484
You bad girl... bad girl!
108
00:14:03,484 --> 00:14:08,429
Why must you upset me like this?
Do you want to see me go insane?
109
00:14:10,798 --> 00:14:14,156
It's not true! Why are you doing this!
110
00:14:15,717 --> 00:14:20,233
It's not true. It's not.
111
00:14:21,026 --> 00:14:23,325
My Eun Byul is alive.
112
00:14:24,676 --> 00:14:29,376
No... Eun is not dead yet.
113
00:14:29,377 --> 00:14:33,936
She's not dead yet!
She's not dead...
114
00:14:34,970 --> 00:14:37,881
No... no...
115
00:14:39,731 --> 00:14:43,853
No... no...
116
00:14:44,674 --> 00:14:46,075
No...
117
00:14:47,753 --> 00:14:52,794
My Eun Byul. Eun Byul's still alive.
118
00:14:59,926 --> 00:15:02,316
- Yes.
- Hi, Teacher Kim.
119
00:15:02,810 --> 00:15:07,405
But, I came across an unexpected large
expenditure.
120
00:15:07,406 --> 00:15:12,157
In a few days, I'll be getting my
pay, so please contact me then.
121
00:15:12,157 --> 00:15:16,646
I have been living an accident-free
life for 12 years now.
122
00:15:16,646 --> 00:15:19,923
I will not have any accidents. Yes.
123
00:15:20,938 --> 00:15:23,847
Gosh, my precious 1,200,000 won.
124
00:15:24,805 --> 00:15:28,239
Teacher, you never know what can
happen out there in the world.
125
00:15:28,240 --> 00:15:31,122
Do you think people know before
they get into accidents?
126
00:15:31,662 --> 00:15:33,662
Do you want to borrow my allowance?
127
00:15:35,191 --> 00:15:38,749
What's that smell?
You're smoking cigarettes...
128
00:15:43,759 --> 00:15:46,488
Tae Kwang, don't worry.
129
00:15:47,272 --> 00:15:50,502
My motto is secure a safe distance in
every circumstance.
130
00:15:51,063 --> 00:15:55,204
As with a car in front and back,
it's the same with teacher and student.
131
00:15:55,204 --> 00:15:56,433
Okay?
132
00:16:01,764 --> 00:16:03,318
What's he talking about?
133
00:16:05,809 --> 00:16:07,757
Take your math notebooks.
134
00:16:14,996 --> 00:16:17,747
My mom told me tell you to come to the
academy to test your level.
135
00:16:17,748 --> 00:16:21,830
- Huh... oh...
- What?
136
00:16:21,830 --> 00:16:23,559
You waited a long time.
137
00:16:23,559 --> 00:16:26,156
The tuition might be a burden.
138
00:16:27,023 --> 00:16:30,213
Never mind, I'll take it.
Are there many test takers?
139
00:16:30,213 --> 00:16:32,575
- I think it's just two.
- You and Lee Shi Jin.
140
00:16:32,575 --> 00:16:33,750
Lee Shi Jin?
141
00:16:34,706 --> 00:16:36,460
What about me?
142
00:16:38,159 --> 00:16:40,357
Didn't your mom tell you?
143
00:16:40,358 --> 00:16:42,643
I heard you wanted to join our
study group.
144
00:16:42,644 --> 00:16:45,078
I guess the cut line isn't as high
as I thought.
145
00:16:45,079 --> 00:16:47,655
There's nothing specific you need to do
to prepare.
146
00:16:48,283 --> 00:16:51,753
You're just killing me, Mom!
147
00:16:51,753 --> 00:16:55,646
They know that I'm going to fail, so
they're pretending to give me a chance.
148
00:16:55,647 --> 00:17:00,871
What do you mean why?
It's because you paid them off...
149
00:17:01,894 --> 00:17:05,819
Just because you act friendly with
Min Joon's mom, I'm not going to be him.
150
00:17:06,796 --> 00:17:11,346
My grades won't go up just because I
join that group!
151
00:17:12,190 --> 00:17:15,471
I don't know! I don't know!
152
00:17:15,471 --> 00:17:16,735
Just hang up.
153
00:17:17,672 --> 00:17:20,074
What's got you so bothered
so early in the morning?
154
00:17:21,684 --> 00:17:25,896
My mom's been hanging out with some
bad friends, lately.
155
00:17:34,590 --> 00:17:39,100
Top star, Song Hee Young has announced
her third marriage.
156
00:17:39,101 --> 00:17:42,932
The groom is six years younger and is
a businessman.
157
00:17:42,933 --> 00:17:47,804
For the sake of the groom,
the wedding will be a private affair.
158
00:17:47,805 --> 00:17:50,637
Song Hee Young, please have a
happy marriage.
159
00:17:52,527 --> 00:17:55,581
Oh! You're here.
160
00:17:55,581 --> 00:17:58,637
Is there anything special you want to
eat tomorrow?
161
00:17:58,637 --> 00:18:01,951
No, everything you make is good.
162
00:18:18,438 --> 00:18:21,125
Wow, look at the balloons.
163
00:18:24,487 --> 00:18:26,035
Wow!
164
00:18:26,924 --> 00:18:28,710
You must be happy, Tae Kwang.
165
00:18:28,711 --> 00:18:32,753
You get to have a birthday party and
finally see your mom.
166
00:18:32,801 --> 00:18:33,880
Yup!
167
00:18:34,720 --> 00:18:36,517
Oh, your mom must be here.
168
00:18:39,970 --> 00:18:41,681
- Hey!
- Yes?
169
00:18:41,682 --> 00:18:46,578
You can't tell her I'm hiding here.
I'm going to surprise my mom.
170
00:18:46,578 --> 00:18:49,949
- It's a secret.
- Okay. I got it.
171
00:18:49,949 --> 00:18:52,917
It's a secret.
172
00:19:03,003 --> 00:19:05,155
Did your shoot go well?
173
00:19:07,027 --> 00:19:08,484
You know the answer to that.
174
00:19:08,484 --> 00:19:13,789
Did you think I wouldn't know about the
guy you hired to follow me around?
175
00:19:18,866 --> 00:19:22,627
Divorce papers.
Send them to me when you're done.
176
00:19:39,058 --> 00:19:40,458
What do you think you're doing?
177
00:19:40,458 --> 00:19:43,224
You didn't marry me out of love anyway.
178
00:19:43,806 --> 00:19:48,015
The fact that we met, ggo married, and
Tae Kwang being born was all a mistake.
179
00:19:48,016 --> 00:19:48,739
Right?
180
00:19:48,775 --> 00:19:52,633
So I've been getting punished this
whole time, haven't I?
181
00:19:52,634 --> 00:19:55,439
Are Tae Kwang and I a punishment
to you?
182
00:20:00,123 --> 00:20:01,828
Tae Kwang!
183
00:20:14,995 --> 00:20:19,580
Goodness... how can you eat alone
on your birthday?
184
00:20:19,581 --> 00:20:22,732
I don't care about those things.
185
00:20:27,278 --> 00:20:31,442
What is it? Try a few spoons
while it's warm.
186
00:20:32,178 --> 00:20:33,868
I don't really like it.
187
00:20:35,566 --> 00:20:40,651
Yeah okay. Seaweed soup is not for the
birthday person anyhow.
188
00:20:40,652 --> 00:20:43,541
It should be for the mother who had
you on that day.
189
00:20:46,463 --> 00:20:52,111
Oh, you know the Director was really
upset he couldn't eat with you.
190
00:20:52,112 --> 00:20:54,561
He wants you to pick a really nice gift.
191
00:20:55,782 --> 00:20:58,760
I'll do that. Thank you for the food.
192
00:21:25,730 --> 00:21:27,790
Hey! Over... over there!
193
00:21:37,697 --> 00:21:39,967
What is it? Did it pass by?
194
00:21:40,438 --> 00:21:43,928
That woman over there...
she's super hot, right?
195
00:21:46,082 --> 00:21:48,561
Oh no!
196
00:21:52,290 --> 00:21:55,393
I'm dying. Oh, it hurts!
197
00:21:55,393 --> 00:21:58,954
Hey, Gong Tae...
are you okay?
198
00:22:02,169 --> 00:22:05,881
- No.
- I'm sorry.
199
00:22:06,279 --> 00:22:10,823
Teacher, running into things like this
just isn't your style. You know?
200
00:22:11,331 --> 00:22:14,261
You should always maintain the
proper distance.
201
00:22:14,826 --> 00:22:18,736
Between the front of the car and the back,
as well as between teacher and student.
202
00:22:20,789 --> 00:22:22,469
You know better.
203
00:22:24,147 --> 00:22:27,699
What will you do about this?
This will be expensive.
204
00:22:28,573 --> 00:22:30,604
I'll have to do it through
insurance.
205
00:22:30,605 --> 00:22:35,636
Customer, you're insurance expired
on May 3.
206
00:22:48,016 --> 00:22:50,152
You're going cover it through
insurance, right?
207
00:22:51,153 --> 00:22:52,859
I should, right?
208
00:23:05,489 --> 00:23:11,779
I heard you worked part-time and suffered
a lot taking care of your little siblings.
209
00:23:12,534 --> 00:23:16,902
I wouldn't say I suffered.
I did it because I liked it.
210
00:23:18,430 --> 00:23:22,037
Even without parents,
you were just trying to live vigorously.
211
00:23:22,038 --> 00:23:24,124
Those classmates of yours couldn't
even be helpful.
212
00:23:24,634 --> 00:23:26,857
Those awful girls...
213
00:23:33,988 --> 00:23:39,272
With no one to take your side,
how hard it must've been for you...
214
00:23:39,273 --> 00:23:42,114
that you thought to do such a
horrible thing.
215
00:23:45,685 --> 00:23:50,291
If you ever need help,
contact me anytime.
216
00:23:51,074 --> 00:23:52,649
Okay.
217
00:23:56,907 --> 00:23:59,619
Thank you so much for the time
we had.
218
00:24:01,809 --> 00:24:06,482
And, though it wasn't on purpose...
219
00:24:08,571 --> 00:24:10,661
I'm very sorry for what happened.
220
00:24:11,269 --> 00:24:13,312
It was because of me...
221
00:24:23,691 --> 00:24:25,399
Goodbye.
222
00:25:03,654 --> 00:25:07,582
I must have been really happy.
223
00:25:07,582 --> 00:25:12,939
Oh... Mom!
Mom...
224
00:25:12,940 --> 00:25:15,764
I don't want to sleep alone.
225
00:25:17,444 --> 00:25:19,891
You smell so good.
226
00:25:26,696 --> 00:25:30,450
I still feel like I'm dreaming.
227
00:25:31,197 --> 00:25:35,030
Thank you for coming back to me.
228
00:25:42,028 --> 00:25:43,748
Mom?
229
00:25:46,446 --> 00:25:48,031
Mom...
230
00:25:48,032 --> 00:25:49,795
That's right.
231
00:25:50,221 --> 00:25:51,902
Mom.
232
00:25:53,786 --> 00:25:55,420
Mom.
233
00:26:11,598 --> 00:26:15,717
Why do I still feel like you're
my daughter?
234
00:26:16,991 --> 00:26:22,165
Maybe I don't believe it or
maybe I don't want to believe it.
235
00:26:23,806 --> 00:26:28,782
In my eyes, you still look like
my Eun Byul.
236
00:26:33,185 --> 00:26:37,305
Can you erase your memories of
this place just like a few days ago
237
00:26:37,305 --> 00:26:39,537
and can you go back with me?
238
00:26:40,338 --> 00:26:45,422
If I send you away too,
I don't know how I'll live.
239
00:26:45,423 --> 00:26:47,703
I have no faith I'll be able to
pull it off.
240
00:26:50,316 --> 00:26:56,597
Can't you just...
live as Eun Byul?
241
00:27:04,326 --> 00:27:08,919
That makes no sense... how?
242
00:27:09,833 --> 00:27:12,226
How could I do that?
243
00:27:12,226 --> 00:27:14,780
Like we did when we didn't know.
244
00:27:14,781 --> 00:27:19,914
Us... you and I...
245
00:27:19,915 --> 00:27:25,114
The two of us can hold onto each other
and live, okay?
246
00:27:52,573 --> 00:27:56,148
Tomorrow, we are scheduled to take part
in the May swim competition.
247
00:27:56,149 --> 00:27:59,486
It's a National meet where the Seoul
representatives will be chosen.
248
00:27:59,487 --> 00:28:02,367
So, I don't need to emphasize how
important this competition is.
249
00:28:02,413 --> 00:28:05,616
You all know that I can only nominate
only two people for each event, right?
250
00:28:05,617 --> 00:28:06,726
Yes!
251
00:28:06,726 --> 00:28:11,978
Han Yi An has been chosen for
the freestyle, 100, 200, and 400.
252
00:28:11,979 --> 00:28:15,710
For the rest, choose three events each
and come to me with your choices.
253
00:28:15,710 --> 00:28:17,418
Yes...
254
00:28:18,203 --> 00:28:21,251
What's wrong with your voices?
Huh?
255
00:28:22,022 --> 00:28:24,407
Keep your minds strong, okay?
256
00:28:24,408 --> 00:28:25,933
Yes, sir!
257
00:28:26,510 --> 00:28:30,003
- That's it.
- Thank you.
258
00:28:32,319 --> 00:28:33,785
Hey.
259
00:28:34,591 --> 00:28:37,749
You get all the best events and
we pick from the leftovers.
260
00:28:37,750 --> 00:28:40,300
Sir, why are you being like this again?
261
00:28:40,301 --> 00:28:44,161
They give him chances so easily and that's
why he wastes them at competitions.
262
00:28:45,007 --> 00:28:47,630
What? You want to fight back again.
263
00:28:49,287 --> 00:28:53,146
I apologize.
That won't ever happen again.
264
00:29:42,344 --> 00:29:43,411
So cold!
265
00:29:43,411 --> 00:29:46,974
Hey, pull yourself together.
You're starting to act like Go Eun Byul.
266
00:29:49,463 --> 00:29:53,777
I have something to show you.
Tada!
267
00:29:53,778 --> 00:29:57,171
They're picking a uniform model.
So, I'm going to apply for it.
268
00:29:58,021 --> 00:30:01,854
If I get this, I promise to buy you
a big meal.
269
00:30:01,854 --> 00:30:05,088
I wish I could get noticed by someone
and debut or something.
270
00:30:07,942 --> 00:30:11,718
Do you want to be a celebrity that bad?
271
00:30:11,719 --> 00:30:12,735
Yeah!
272
00:30:16,256 --> 00:30:20,008
- I envy you.
- Oh really?
273
00:30:20,009 --> 00:30:22,170
I have one more. Do you want it?
274
00:30:22,170 --> 00:30:24,534
Not that.
275
00:30:24,535 --> 00:30:29,157
It must be nice for you,
knowing what you want to do.
276
00:30:29,511 --> 00:30:32,017
It's only good if I make it.
277
00:30:32,017 --> 00:30:34,301
You can think about that problem later.
278
00:30:36,361 --> 00:30:41,981
I can think of a million things I don't
want to do, but none that I want to do.
279
00:30:41,981 --> 00:30:45,271
Oh... I don't know why I'm even alive.
280
00:32:05,876 --> 00:32:08,170
- Are you leaving already?
- Yeah.
281
00:32:08,171 --> 00:32:10,033
Hey, hey stop. Go.
282
00:32:10,034 --> 00:32:11,112
Don't do that.
283
00:32:11,113 --> 00:32:12,704
Why? Give it to me.
284
00:32:12,704 --> 00:32:17,133
Gosh kid. Your body is your greatest
asset. You have to be careful.
285
00:32:17,133 --> 00:32:18,920
This is exercise too.
286
00:32:18,920 --> 00:32:22,042
You can hurt your shoulders doing that.
287
00:32:22,042 --> 00:32:23,690
I'm fine.
288
00:32:23,690 --> 00:32:24,795
Kid...
289
00:32:24,796 --> 00:32:26,398
- Dad.
- What?
290
00:32:26,399 --> 00:32:28,135
It's very tiring, isn't it?
291
00:32:29,789 --> 00:32:31,364
Just wait a little bit.
292
00:32:31,364 --> 00:32:34,976
- I'll swim very hard and...
- Don't say those useless things.
293
00:32:34,976 --> 00:32:39,454
Do I look like someone who'll live off
my son and not work to you?
294
00:32:39,455 --> 00:32:41,703
You know that's not what I mean.
295
00:32:42,684 --> 00:32:44,912
Look at that, look at that.
296
00:32:44,913 --> 00:32:48,895
Grease doesn't even wash out easily.
297
00:32:51,118 --> 00:32:56,012
Hey. I only want you live life
touching water, okay?
298
00:32:56,012 --> 00:32:58,706
You do realize what hope drives me
everyday, right?
299
00:32:59,385 --> 00:33:00,511
Yes.
300
00:33:01,098 --> 00:33:03,790
Okay. I'll be going then.
301
00:33:04,737 --> 00:33:06,980
- Dad.
- Yeah?
302
00:33:06,981 --> 00:33:08,754
Don't skip your meals.
303
00:33:08,754 --> 00:33:12,446
Okay, you too. Go on now.
304
00:33:25,973 --> 00:33:28,249
I'll park the car and be in soon.
305
00:33:54,552 --> 00:33:58,217
What are you doing?
You should get ready for school.
306
00:33:58,620 --> 00:34:00,729
I'll go starting tomorrow.
307
00:34:00,729 --> 00:34:04,013
What are you talking about?
Go and get ready quick.
308
00:34:04,013 --> 00:34:06,732
You look very sick so I'm concerned.
309
00:34:06,732 --> 00:34:09,012
Why are you suddenly speaking with
honorifics?
310
00:34:09,624 --> 00:34:13,036
Nothing has changed at all.
Just act as you always have.
311
00:34:13,036 --> 00:34:15,956
- Don't be that way and eat.
- Just leave it.
312
00:34:15,956 --> 00:34:18,505
I'll take you to school and then eat it.
313
00:34:18,506 --> 00:34:22,725
I want to see you eat and
today I'll take the bus to school.
314
00:34:22,726 --> 00:34:26,835
Again with the honorifics...
I'll take the bus, Mom.
315
00:34:28,599 --> 00:34:32,161
Okay... Mom.
316
00:34:32,630 --> 00:34:36,982
Okay then. Should I give it a try?
317
00:34:43,640 --> 00:34:45,572
Looks good.
318
00:34:49,689 --> 00:34:51,141
Yum.
319
00:34:52,596 --> 00:34:55,280
My daughter's pretty talented.
320
00:35:01,606 --> 00:35:05,433
You don't know the roads that well.
Will you be able to take the bus?
321
00:35:05,433 --> 00:35:11,183
I've been around a lot with my friends,
so I'm okay now... Mom.
322
00:35:14,897 --> 00:35:16,645
Okay then.
323
00:35:17,334 --> 00:35:20,786
Oh, I'll be late at this rate.
324
00:36:18,852 --> 00:36:24,690
Sis, can I really live my life
as Go Eun Byul?
325
00:36:26,259 --> 00:36:30,392
I'll always believe that you're
with me in spirit.
326
00:36:31,026 --> 00:36:35,322
I'll live my life so that I won't put
your name to shame.
327
00:37:18,361 --> 00:37:21,047
You were absent. Were you sick?
328
00:37:22,207 --> 00:37:23,501
No.
329
00:37:25,715 --> 00:37:28,184
Then? Cutting class?
330
00:37:29,170 --> 00:37:30,440
Yup.
331
00:37:34,229 --> 00:37:36,371
Are you sure you're Go Eun Byul?
332
00:37:45,494 --> 00:37:49,541
Go Eun Byul... Go Eun Byul?
333
00:37:58,176 --> 00:37:59,857
Aren't you going to reply?
334
00:38:02,382 --> 00:38:03,430
Huh?
335
00:38:05,641 --> 00:38:06,753
Huh?
336
00:38:23,582 --> 00:38:25,732
Can you lend me your notes for
world history?
337
00:38:25,732 --> 00:38:28,475
I was wondering why you were
absent yesterday.
338
00:38:30,211 --> 00:38:33,074
Gong Byul, lend me your scissors.
339
00:38:34,530 --> 00:38:36,668
Oh, that's amazing.
340
00:38:36,669 --> 00:38:39,145
If you have amnesia,
does your writing style change too?
341
00:38:39,145 --> 00:38:41,982
- Really?
- Yeah, look at this.
342
00:38:45,082 --> 00:38:48,234
- It's different, right?
- That's totally amazing.
343
00:38:49,024 --> 00:38:50,768
What are you guys looking at?
344
00:38:52,162 --> 00:38:53,656
Wait...
345
00:38:55,535 --> 00:39:00,099
Eun Byul, look at this.
You sent this card to me before.
346
00:39:00,100 --> 00:39:04,146
It's totally different, right?
You find it amazing too, don't you?
347
00:39:04,770 --> 00:39:07,974
Oh... you're right.
348
00:39:09,850 --> 00:39:12,976
In the movies, even if you don't
remember...
349
00:39:12,976 --> 00:39:15,694
your body still remembers how to do
most things.
350
00:39:15,695 --> 00:39:19,795
Like a sport you were good at or
playing the piano.
351
00:39:19,796 --> 00:39:21,995
Yeah, you're right.
352
00:39:26,304 --> 00:39:28,057
Hey, Han Yi An.
353
00:39:30,494 --> 00:39:34,719
If you got amnesia, do you think you
wouldn't be able to swim? No, right?
354
00:39:34,720 --> 00:39:37,820
Who knows... maybe I wouldn't.
355
00:39:41,657 --> 00:39:43,482
I better do this later.
356
00:39:49,872 --> 00:39:52,184
The bell rang. Where are you going?
357
00:39:52,185 --> 00:39:56,356
I'm going to go to the clinic and
get some medicine. I have a headache.
358
00:40:09,107 --> 00:40:12,439
Gong Tae Kwang.
The bell rang. Go to class.
359
00:40:12,439 --> 00:40:16,812
Ouch... ow!
Nurse, I'm in pain from the accident.
360
00:40:16,812 --> 00:40:19,447
If you're not well,
you can go to the hospital now.
361
00:40:19,447 --> 00:40:24,361
It's not to that extent,
I need maybe... two hours.
362
00:40:25,173 --> 00:40:26,855
Gosh...
363
00:40:27,996 --> 00:40:31,245
I'll be in the administrative office
so stay here and be quiet.
364
00:40:31,245 --> 00:40:32,586
Okay.
365
00:41:08,574 --> 00:41:13,927
Gong Tae Kwang. I heard you got in an
accident. Did you get hurt?
366
00:41:19,133 --> 00:41:22,700
Don't talk to me.
I'm in serious condition.
367
00:41:25,310 --> 00:41:27,325
Remember what you said last time?
368
00:41:28,106 --> 00:41:30,753
You said I didn't even treat you like a
human being.
369
00:41:30,753 --> 00:41:32,813
That we only spoke to each other once.
370
00:41:34,506 --> 00:41:36,920
Then you must not know anything
about me.
371
00:41:38,176 --> 00:41:41,488
- There's one thing.
- What's that?
372
00:41:42,300 --> 00:41:44,630
You have amnesia.
373
00:41:45,384 --> 00:41:48,410
Oh yeah... that's right.
374
00:41:49,292 --> 00:41:53,176
I don't know you and you don't know me.
375
00:41:54,179 --> 00:41:57,048
That's fair. I like it.
376
00:42:00,825 --> 00:42:03,234
You like it?
The fact that you have amnesia?
377
00:42:09,833 --> 00:42:13,248
Should I tell you a secret too?
378
00:42:17,843 --> 00:42:21,805
Don't believe anything I tell you.
379
00:42:22,872 --> 00:42:25,327
I'm a total liar.
380
00:42:25,327 --> 00:42:26,964
More than me?
381
00:42:27,836 --> 00:42:29,282
The thing is...
382
00:42:30,983 --> 00:42:35,001
my name is Go Eun Byul.
383
00:42:39,346 --> 00:42:41,131
What the heck.
384
00:42:43,173 --> 00:42:45,192
I knew this would happen.
385
00:42:45,192 --> 00:42:48,162
It would be weird not to go crazy
when you studied that hard.
386
00:42:49,452 --> 00:42:51,354
Okay, I can't lose.
387
00:42:52,660 --> 00:42:54,660
You know top star, Song Hee Young?
388
00:42:55,531 --> 00:42:57,262
She's my mom.
389
00:43:09,474 --> 00:43:11,162
You asked for me, Director?
390
00:43:12,394 --> 00:43:13,871
Joon Seok...
391
00:43:15,262 --> 00:43:17,791
Yes, Teacher.
392
00:43:17,791 --> 00:43:22,713
It seems Tae Kwang played another joke.
Don't worry about paying for the accident.
393
00:43:22,713 --> 00:43:25,886
No, I'll take care of it.
394
00:43:28,750 --> 00:43:31,999
If you find it difficult to handle
Tae Kwang...
395
00:43:31,999 --> 00:43:36,298
I treat him no different than the other
students in my class.
396
00:43:38,716 --> 00:43:42,659
I know you were very disappointed by me.
397
00:43:42,659 --> 00:43:46,929
Disappointed? I don't have the right
to use that term.
398
00:43:47,749 --> 00:43:51,106
If I try to remember that a teacher is
also just trying to make a living...
399
00:43:52,091 --> 00:43:53,696
it's not so bad.
400
00:43:56,257 --> 00:43:57,831
I'll be going now.
401
00:44:07,751 --> 00:44:09,429
Hello.
402
00:44:24,529 --> 00:44:27,118
[At the least, can you remember the good memories?]
[Jung Soo In]
403
00:44:30,493 --> 00:44:33,124
[At the least, can you remember the good memories?]
[Jung Soo In]
404
00:44:36,623 --> 00:44:39,451
You came over to my house
a lot when you were in elementary.
405
00:44:39,451 --> 00:44:43,102
Don't you remember me?
I'm Soo In's mother.
406
00:44:45,926 --> 00:44:47,488
Jung Soo In?
407
00:44:49,833 --> 00:44:51,471
What did you say?
408
00:44:52,290 --> 00:44:55,237
It's nothing. I got a strange text.
409
00:44:56,157 --> 00:45:01,523
By the way, Teacher...
is there a Jung Soo In at our school?
410
00:45:02,769 --> 00:45:07,321
I'm not sure. I can't possibly
know every students' name.
411
00:45:24,232 --> 00:45:26,177
Hey, this is scary cool.
412
00:45:26,177 --> 00:45:28,716
I hear Song Hee Young is the Director's
ex-wife.
413
00:45:28,716 --> 00:45:31,394
Oh, I feel so sorry for the Director.
414
00:45:31,394 --> 00:45:34,202
He's still alone, but she's already
married three times.
415
00:45:34,202 --> 00:45:37,232
Come on. I'm sure he has a girlfriend.
416
00:45:37,232 --> 00:45:39,107
A much younger woman.
417
00:45:41,205 --> 00:45:44,179
This is something my mom heard from
someone she knows.
418
00:45:44,179 --> 00:45:48,518
Apparently, this woman is a pro at
marrying rich men and getting settlements.
419
00:45:48,518 --> 00:45:53,019
There's a rumor that our gym is only
half its size because of her settlement.
420
00:45:59,214 --> 00:46:01,369
You all are so freaking noisy.
421
00:46:05,640 --> 00:46:06,880
Hold on.
422
00:46:08,610 --> 00:46:11,080
You crazy bastard.
I warned you, didn't I?
423
00:46:16,000 --> 00:46:18,330
You've gone completely insane, huh?
424
00:46:21,260 --> 00:46:24,210
Hey, go stop him. Hurry!
Gong Tae Kwang will die at this rate.
425
00:46:24,210 --> 00:46:25,410
I'll die if I try to stop him.
426
00:46:27,080 --> 00:46:29,860
Hey, Gong Tae!
What's with you seriously?
427
00:46:29,860 --> 00:46:31,650
I'm going to get the teacher.
428
00:46:40,820 --> 00:46:44,440
Teacher, Gong Tae Kwang and
Kwon Ki Tae are fighting.
429
00:46:44,440 --> 00:46:47,040
What? Those rascals.
430
00:47:07,910 --> 00:47:10,580
You're laughing?
431
00:47:19,450 --> 00:47:20,920
Hey, Gong Tae.
432
00:47:27,850 --> 00:47:30,940
- Gong Tae Kwang, don't.
- Let go!
433
00:47:31,540 --> 00:47:33,980
Go Eun Byul, are you okay?
434
00:47:37,440 --> 00:47:39,740
- Did you get hurt?
- Eun Byul, are you okay?
435
00:47:43,890 --> 00:47:47,630
Stop it! Stop!
Can't you see Eun Byul got hurt?
436
00:47:48,090 --> 00:47:49,370
Who are you?
437
00:47:49,910 --> 00:47:51,690
What is this!
438
00:47:56,810 --> 00:48:01,070
Gong Tae Kwang and Kwon Ki Tae.
Follow me.
439
00:48:13,930 --> 00:48:17,260
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
440
00:48:21,000 --> 00:48:24,450
- Is your arm okay?
- It's fine.
441
00:48:24,450 --> 00:48:26,940
You know the heavens were on your side.
442
00:48:26,940 --> 00:48:30,150
I know right? You got no fear getting in the
middle of Ki Tae and Gong Tae's fight.
443
00:48:30,150 --> 00:48:31,600
If she were her old self...
444
00:48:31,601 --> 00:48:34,239
she would've gone directly to
the library saying it's too loud.
445
00:48:36,310 --> 00:48:37,730
Hey, Gong Byul.
446
00:48:38,460 --> 00:48:42,920
I was waiting for you to get your
memories back before I told you this.
447
00:48:43,690 --> 00:48:46,500
You are a bit strange since the
school trip.
448
00:48:46,500 --> 00:48:48,730
What was I like?
449
00:48:48,730 --> 00:48:52,810
At the resort we went to for the trip,
you were fighting with some guy.
450
00:48:52,810 --> 00:48:54,630
You even had a wound on your neck.
451
00:48:55,230 --> 00:48:56,810
A wound?
452
00:48:59,170 --> 00:49:02,290
Looks like your wound is all healed.
It looked fairly deep.
453
00:49:03,340 --> 00:49:07,540
Oh, it was from the trip.
454
00:49:07,540 --> 00:49:10,730
You didn't talk to us,
and you were irritable.
455
00:49:10,730 --> 00:49:12,970
There were more than a few things
that seemed off.
456
00:49:12,970 --> 00:49:16,640
Anyways, what guy? Who was it?
457
00:49:16,640 --> 00:49:19,490
I couldn't see clearly since
it was too dark.
458
00:49:19,490 --> 00:49:21,730
He was really tall.
459
00:49:21,730 --> 00:49:24,740
Maybe it was Han Yi An?
460
00:49:25,290 --> 00:49:27,620
Yi An wasn't at the trip.
461
00:49:27,620 --> 00:49:31,400
Really? Nobody saw Han Yi An?
462
00:49:31,400 --> 00:49:35,260
- Yeah.
- He was at a meet during the whole trip.
463
00:49:35,260 --> 00:49:37,250
We even talked on the phone.
464
00:49:43,780 --> 00:49:47,610
Hey, Go Eun Byul!
It doesn't hurt?
465
00:49:48,080 --> 00:49:50,560
Not like I got a serious injury.
466
00:49:50,560 --> 00:49:53,160
If you do that again,
you'll be in a big trouble.
467
00:49:54,180 --> 00:49:57,650
Oh, you said you came to
the trip briefly, right?
468
00:49:58,690 --> 00:50:00,840
Did you, by chance, see me then?
469
00:50:02,330 --> 00:50:07,020
You wouldn't know. You were at the
swim meet and didn't even come.
470
00:50:07,930 --> 00:50:10,660
I did go! I went for a bit at night.
471
00:50:11,210 --> 00:50:13,620
The other kids don't seem to know
about it.
472
00:50:13,620 --> 00:50:17,960
Of course not.
I only met the person I wanted to see.
473
00:50:20,170 --> 00:50:22,780
I asked if you saw me then!
474
00:50:22,780 --> 00:50:24,380
No, I didn't, okay?
475
00:50:30,090 --> 00:50:35,590
Song Joo and Shi Jin said that they saw
me fighting with some guy at the resort.
476
00:50:36,910 --> 00:50:39,010
A fight serious enough to
wound my neck.
477
00:50:39,010 --> 00:50:42,490
- Hey, that's...
- I wonder who it was.
478
00:50:43,150 --> 00:50:45,720
Can you think of anyone?
479
00:50:46,850 --> 00:50:48,240
Not sure.
480
00:51:18,310 --> 00:51:21,050
Tomorrow, withdraw from the school
and prepare to go study abroad.
481
00:51:21,050 --> 00:51:22,360
Why?
482
00:51:22,870 --> 00:51:26,730
You aren't satisfied with sending me to
a psychiatric hospital for a month or two?
483
00:51:26,730 --> 00:51:30,010
It's best for both of us not to
see each other.
484
00:51:31,550 --> 00:51:33,020
That's right.
485
00:51:34,840 --> 00:51:36,940
The truth finally comes out.
486
00:51:38,400 --> 00:51:40,184
What treatment?
487
00:51:41,081 --> 00:51:43,478
You just want to get rid of me
from your sight.
488
00:51:55,300 --> 00:52:00,620
You know what today is, right?
489
00:52:02,070 --> 00:52:03,920
No need for presents.
490
00:52:04,430 --> 00:52:07,800
But, how about the three of us
having a meal? It's been ten years.
491
00:52:08,500 --> 00:52:12,130
We can also congratulate mom's
third wedding.
492
00:52:14,640 --> 00:52:20,760
You're becoming more and more...
like your mother.
493
00:52:21,220 --> 00:52:24,720
You can't express your feelings in
a normal way.
494
00:52:35,690 --> 00:52:37,190
I'm curious.
495
00:52:37,900 --> 00:52:39,900
Did I inherit it from my mom?
496
00:52:40,360 --> 00:52:44,350
Or does everyone turn out that way
when they live with you?
497
00:52:44,350 --> 00:52:45,770
Pitiful.
498
00:52:46,390 --> 00:52:49,330
For how long will you keep up
with your childish ways?
499
00:52:49,330 --> 00:52:51,570
If it's that unbearable,
leave this house.
500
00:52:51,570 --> 00:52:55,770
No. Didn't you say this is your
punishment?
501
00:52:56,690 --> 00:52:59,290
That giving birth to me was a sin?
502
00:52:59,290 --> 00:53:01,150
Then shouldn't you continue to
receive your punishment?
503
00:53:01,150 --> 00:53:03,580
I guess I can just die!
504
00:53:04,360 --> 00:53:06,600
Is that anything you should say
to your father?
505
00:53:14,000 --> 00:53:16,060
Think about it carefully.
506
00:53:17,960 --> 00:53:23,360
What a son must witness and hear
while growing up...
507
00:53:25,050 --> 00:53:27,470
to become someone like me.
508
00:53:52,860 --> 00:53:55,410
I regret. I don't regret.
509
00:53:55,870 --> 00:54:00,190
I regret. I don't regret.
510
00:54:00,710 --> 00:54:02,200
I regret.
511
00:54:07,090 --> 00:54:08,680
I don't regret.
512
00:54:18,090 --> 00:54:22,520
Go Eun Byul, I have something to say to you.
Come out for a bit.
513
00:55:16,338 --> 00:55:18,370
What's with you?
Appearing out of nowhere.
514
00:55:18,370 --> 00:55:20,039
That's up to me.
515
00:55:21,102 --> 00:55:25,441
Hey... why did you have to get
involved in other peoples' affairs?
516
00:55:27,674 --> 00:55:29,383
Is your arm okay?
517
00:55:29,383 --> 00:55:31,866
I'm fine, so don't worry.
518
00:55:32,598 --> 00:55:36,768
Does that happen to mean,
'I'm not okay so pay attention to me'?
519
00:55:37,692 --> 00:55:39,572
You said everything you say is a lie.
520
00:55:39,572 --> 00:55:41,456
Think whatever you want.
521
00:55:43,506 --> 00:55:44,739
Hey!
522
00:55:50,191 --> 00:55:54,729
The thing is...
today I really want to be alone.
523
00:55:56,727 --> 00:55:58,268
So, who's stopping you?
524
00:56:00,443 --> 00:56:03,258
Gee... you really don't understand
what I'm getting at!
525
00:56:25,647 --> 00:56:29,636
Put your foot up.
One, two, three.
526
00:56:30,061 --> 00:56:32,307
And then go forward.
527
00:56:32,307 --> 00:56:33,911
Oh, wow!
528
00:56:34,559 --> 00:56:36,635
- I'm letting go... I'm letting go!
- No, you can't. No!
529
00:56:36,635 --> 00:56:38,988
Stop it! Hey!
530
00:57:23,711 --> 00:57:25,819
Okay, okay. Quiet.
531
00:57:27,362 --> 00:57:29,188
Sit down and pay attention.
532
00:57:30,171 --> 00:57:32,643
We have a new transfer student in
our class.
533
00:57:37,494 --> 00:57:39,807
Everything here will be very new to her.
534
00:57:39,807 --> 00:57:43,601
So, I hope everyone can help her out
until she can adjust.
535
00:57:43,601 --> 00:57:45,052
Come in.
536
00:57:53,573 --> 00:57:55,365
Fantastic!
537
00:58:07,479 --> 00:58:08,884
Introduce yourself.
538
00:58:09,444 --> 00:58:13,461
I'm Kang So Young, a transfer from
Tongyeong Nuri High School.
539
00:58:13,461 --> 00:58:16,347
- Tongyeong...
- We were just there.
540
00:58:17,451 --> 00:58:19,696
- Tongyeong.
- We've all been there.
541
00:58:20,700 --> 00:58:22,840
I hope we can all get along.
542
00:58:22,840 --> 00:58:24,541
I look forward to...
543
00:58:39,041 --> 00:58:49,041
Subtitles by DramaFever
41694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.