Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,336 --> 00:00:02,336
Previously, on
"When Calls The Heart"...
2
00:00:02,385 --> 00:00:04,676
I will be credentialed
to teach angela canfield
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,060
just as soon as the examination
is offered in the area again.
4
00:00:07,144 --> 00:00:08,774
I'll be staying then,
mrs. Thornton,
5
00:00:08,859 --> 00:00:10,539
to see that you're shut down.
6
00:00:10,750 --> 00:00:13,366
I thought for sure he was
gonna ask me to marry him.
7
00:00:13,450 --> 00:00:15,335
I think that it just
wasn't meant to be.
8
00:00:15,419 --> 00:00:16,636
Where is jesse?!
9
00:00:16,720 --> 00:00:17,871
I'll put together
a search party
10
00:00:17,955 --> 00:00:19,039
and we'll head out
at first light.
11
00:00:19,123 --> 00:00:20,173
Anyone can do what I'm doing.
12
00:00:20,257 --> 00:00:20,974
I call it greed.
13
00:00:21,058 --> 00:00:23,243
You want to see greed,
just wait.
14
00:00:23,327 --> 00:00:24,711
Get out.
15
00:00:24,795 --> 00:00:25,779
I fell in love with you,
16
00:00:25,863 --> 00:00:27,380
and love is always something
worth fighting for.
17
00:00:27,464 --> 00:00:29,549
I want you to find
your true love.
18
00:00:29,633 --> 00:00:32,104
I need to set you free.
19
00:00:41,311 --> 00:00:44,597
After what's happened
with both nathan and lucas,
20
00:00:44,681 --> 00:00:48,701
with my world feeling a bit like
it's crashing down around me,
21
00:00:48,785 --> 00:00:52,224
I need my best friend now
more than ever.
22
00:00:57,294 --> 00:00:59,446
I'm so sorry.
23
00:00:59,530 --> 00:01:01,948
I've behaved horribly.
24
00:01:02,032 --> 00:01:04,617
I don't know how I ever doubted
your intentions
25
00:01:04,701 --> 00:01:07,854
or your friendship.
26
00:01:07,938 --> 00:01:09,909
Do you forgive me?
27
00:01:10,440 --> 00:01:12,144
Of course I do.
28
00:01:12,776 --> 00:01:14,246
Oh.
29
00:01:19,883 --> 00:01:24,070
I suppose I shouldn't have been
surprised that lucas let me go.
30
00:01:24,154 --> 00:01:27,207
He just knows me so well.
31
00:01:27,291 --> 00:01:30,796
He could sense there was
something happening with nathan.
32
00:01:33,664 --> 00:01:36,382
People come into our lives,
33
00:01:36,466 --> 00:01:41,054
some for a reason,
others for a season,
34
00:01:41,138 --> 00:01:44,090
and some for a lifetime.
35
00:01:44,174 --> 00:01:50,997
Jack was a season,
and it was glorious.
36
00:01:51,081 --> 00:01:57,337
Now it's up to you to decide
who might be here for a reason
37
00:01:57,421 --> 00:01:59,939
or perhaps even a lifetime.
38
00:02:00,023 --> 00:02:03,109
And once you've settled that
in your heart
39
00:02:03,193 --> 00:02:07,747
you'll be able to throw yourself
into that person's arms
40
00:02:07,831 --> 00:02:10,669
with all of your being.
41
00:02:13,437 --> 00:02:15,688
Nathan, any word on jesse?
42
00:02:15,772 --> 00:02:17,624
No, but with this good weather
43
00:02:17,708 --> 00:02:19,926
we were able to get
an early start.
44
00:02:20,010 --> 00:02:21,794
I should hurry up and get
these supplies up.
45
00:02:21,878 --> 00:02:23,449
Alright. Good luck.
46
00:02:29,119 --> 00:02:31,104
Thanks for helping out, hickam.
47
00:02:31,188 --> 00:02:32,839
To be honest, I'd like
to be more involved
48
00:02:32,923 --> 00:02:33,606
in town matters.
49
00:02:33,690 --> 00:02:34,807
Well, you should be.
50
00:02:34,891 --> 00:02:38,645
How many have declared their
intention to run for mayor?
51
00:02:38,729 --> 00:02:40,547
Including you?
52
00:02:40,631 --> 00:02:44,170
That makes... One.
53
00:02:48,238 --> 00:02:49,542
Carson, I...
54
00:03:30,681 --> 00:03:32,165
I was never
gonna leave town
55
00:03:32,249 --> 00:03:33,666
without saying goodbye
to you.
56
00:03:33,750 --> 00:03:35,735
And this is gonna hurt.
57
00:03:35,819 --> 00:03:39,505
I think I'm just trying to find
some way to get past it.
58
00:03:39,589 --> 00:03:41,894
I understand.
59
00:03:42,693 --> 00:03:46,913
I told this man I'll be praying
for him and you.
60
00:03:46,997 --> 00:03:50,550
Thank you, minnie.
61
00:03:50,634 --> 00:03:52,771
I'll see you across the street.
62
00:03:58,542 --> 00:04:01,561
There's something
I need to tell you.
63
00:04:01,645 --> 00:04:04,897
When angela was two she came
down with the measles
64
00:04:04,981 --> 00:04:07,634
so I took her to the doctor,
65
00:04:07,718 --> 00:04:13,306
but uh, he refused to see her.
66
00:04:13,390 --> 00:04:17,630
As a result,
she lost her sight.
67
00:04:19,329 --> 00:04:22,749
For too long I wouldn't trust
a doctor,
68
00:04:22,833 --> 00:04:24,784
but you were different.
69
00:04:24,868 --> 00:04:28,588
I knew that right away
in meeting you.
70
00:04:28,672 --> 00:04:32,558
Thank you, carson,
71
00:04:32,642 --> 00:04:37,917
for helping to get that
bitterness out of my heart.
72
00:04:42,252 --> 00:04:43,403
Hey fellas.
73
00:04:43,487 --> 00:04:47,573
Bill, I wonder if I might have
a word with you in private.
74
00:04:47,657 --> 00:04:49,075
Let's head to my office.
75
00:04:49,159 --> 00:04:53,112
Uh, bill, before you go,
would you register my candidacy?
76
00:04:53,196 --> 00:04:54,414
You're running for mayor?
77
00:04:54,498 --> 00:04:55,348
Atta boy.
78
00:04:55,432 --> 00:04:57,136
Me too, please.
79
00:04:57,501 --> 00:04:59,672
Now you got yourself a race.
80
00:05:05,275 --> 00:05:06,930
There ya go!
81
00:05:07,711 --> 00:05:09,648
Where have you been?
82
00:05:10,046 --> 00:05:10,830
I did it.
83
00:05:10,914 --> 00:05:11,698
You did?
84
00:05:11,782 --> 00:05:12,636
And I was right.
85
00:05:14,584 --> 00:05:16,102
I think we should tell henry.
86
00:05:16,186 --> 00:05:17,470
Let's you and I talk
about it later.
87
00:05:17,554 --> 00:05:18,838
Yeah, just-just say the word.
88
00:05:18,922 --> 00:05:21,207
Oh, and I have some
good news, too,
89
00:05:21,291 --> 00:05:23,042
but you'll just have to wait.
90
00:05:23,126 --> 00:05:25,611
Oh, aren't you gonna register?
91
00:05:25,695 --> 00:05:27,046
You think I could be elected?
92
00:05:27,130 --> 00:05:28,848
Not only because the last mayor
was a woman.
93
00:05:28,932 --> 00:05:29,982
By appointment.
94
00:05:30,066 --> 00:05:32,371
You never let anything stop you.
95
00:05:34,237 --> 00:05:37,042
Thank you so much.
Have a lovely day.
96
00:05:38,375 --> 00:05:38,829
Alright.
97
00:05:40,110 --> 00:05:41,494
So tell me about the elevations.
98
00:05:41,578 --> 00:05:42,695
Molly.
99
00:05:42,779 --> 00:05:44,530
I can't wait for you
to see it's all down hill.
100
00:05:44,614 --> 00:05:45,365
Really?
101
00:05:45,449 --> 00:05:47,166
- What do you think?
- As a couple?
102
00:05:47,250 --> 00:05:48,067
...Straight to the rail line,
103
00:05:48,151 --> 00:05:49,535
and I think I found
the perfect spot.
104
00:05:49,619 --> 00:05:51,170
I don't see it.
105
00:05:51,254 --> 00:05:53,058
You are so smart.
106
00:05:55,258 --> 00:05:57,176
I believe that I did everything
in my power
107
00:05:57,260 --> 00:05:59,579
to maintain safety in the mine.
108
00:05:59,663 --> 00:06:03,416
But if you or anyone else wishes
to open up the case again,
109
00:06:03,500 --> 00:06:06,886
those are the names
that you'll need.
110
00:06:06,970 --> 00:06:09,055
You've included your name
on this list.
111
00:06:09,139 --> 00:06:11,324
If convicted you go to prison.
112
00:06:11,408 --> 00:06:14,213
If I'm convicted I go to prison.
113
00:06:18,515 --> 00:06:22,755
Feels like you're trying to
clean the slate to say goodbye.
114
00:06:23,622 --> 00:06:28,295
Well, goodbye, hello,
we come and go.
115
00:06:35,765 --> 00:06:36,916
Henry.
116
00:06:37,000 --> 00:06:38,537
Bill.
117
00:06:42,539 --> 00:06:44,357
His name
is wyman walden.
118
00:06:44,441 --> 00:06:46,592
Walden is spelled with an "e".
Not an "o".
119
00:06:46,676 --> 00:06:48,194
No. Yes.
120
00:06:48,278 --> 00:06:49,796
What is the point in talking
on the telephone
121
00:06:49,880 --> 00:06:51,568
if the person on the other line
isn't going to listen?
122
00:06:52,582 --> 00:06:54,901
Ah, I had another phone put in,
I hope you don't mind.
123
00:06:54,985 --> 00:06:55,868
Hello?
124
00:06:55,952 --> 00:06:57,036
Thank you, florence.
125
00:06:57,120 --> 00:07:01,073
Mr. Nolan, I appreciate you
returning my call so much.
126
00:07:01,157 --> 00:07:02,241
Oh.
127
00:07:02,325 --> 00:07:04,310
Well, is there anyone there
who might know the answer?
128
00:07:04,394 --> 00:07:05,745
One cranberry muffin.
129
00:07:05,829 --> 00:07:07,146
Thank you, allie.
130
00:07:07,230 --> 00:07:08,552
If you happen to see
robert-
131
00:07:09,733 --> 00:07:11,551
Hi. I hope you don't mind that
I use that door, mr. Coulter.
132
00:07:11,635 --> 00:07:12,785
Not at all.
133
00:07:12,869 --> 00:07:16,255
I have your mail from dottie's
and I thought you might want
134
00:07:16,339 --> 00:07:18,491
the union city and cape
fullerton newspapers.
135
00:07:18,575 --> 00:07:21,260
Robert wolf, you are
a mind reader.
136
00:07:21,344 --> 00:07:21,928
Thank you.
137
00:07:22,012 --> 00:07:23,996
- Hi, robert.
- Hi, allie.
138
00:07:24,080 --> 00:07:24,997
Uh, guess what?
139
00:07:25,081 --> 00:07:26,833
I got a new job
babysitting little jack.
140
00:07:26,917 --> 00:07:28,935
Oh, how fun.
141
00:07:29,019 --> 00:07:30,803
I hope it's ok to use this door,
too, mr. Coulter.
142
00:07:30,887 --> 00:07:32,109
Of course.
143
00:07:34,324 --> 00:07:36,342
Yes, mr. Nolan,
I'm still here.
144
00:07:36,426 --> 00:07:38,144
Walden with an "e".
145
00:07:38,228 --> 00:07:40,480
E! E!
146
00:07:40,564 --> 00:07:43,202
Yes, we do have a bad
connection, don't we?
147
00:07:43,567 --> 00:07:46,118
I'm calling about a rather
large parcel of land
148
00:07:46,202 --> 00:07:49,274
that was recently sold here
in hope valley.
149
00:07:49,940 --> 00:07:51,924
Never mind!
150
00:07:52,008 --> 00:07:53,025
Pardon me?
151
00:07:53,109 --> 00:07:55,647
Well, this is rosemary coulter
and I am a reporter-
152
00:07:56,413 --> 00:08:02,668
actually, I'm an editor-
the editor in chief.
153
00:08:02,752 --> 00:08:04,670
I am the editor in chief...
154
00:08:04,754 --> 00:08:05,638
Hmm.
155
00:08:05,722 --> 00:08:06,893
Of...
156
00:08:10,360 --> 00:08:12,164
The valley voice.
157
00:08:13,263 --> 00:08:14,900
Nice.
158
00:08:24,074 --> 00:08:25,458
Good morning.
159
00:08:25,542 --> 00:08:26,713
Hello.
160
00:08:29,646 --> 00:08:32,498
You're not eating
at the saloon.
161
00:08:32,582 --> 00:08:33,466
I have some business
162
00:08:33,550 --> 00:08:36,221
that I thought would be
better conducted here.
163
00:08:36,920 --> 00:08:42,141
Lucas, what you said
the other night, about love,
164
00:08:42,225 --> 00:08:43,543
you were right.
165
00:08:43,627 --> 00:08:45,578
And I wanted to thank you.
166
00:08:45,662 --> 00:08:49,582
I hadn't realized how your
letting me go would help me-
167
00:08:49,666 --> 00:08:50,516
lucas.
168
00:08:50,600 --> 00:08:52,084
Thank you for getting
in touch with me.
169
00:08:52,168 --> 00:08:53,152
Certainly.
170
00:08:53,236 --> 00:08:54,706
Wyman walden.
171
00:08:55,138 --> 00:08:56,708
Hello.
172
00:08:57,674 --> 00:08:59,158
I'm actually here to see minnie
173
00:08:59,242 --> 00:09:02,514
so I will let you two get
to your business.
174
00:09:04,914 --> 00:09:06,919
Please, have a seat.
175
00:09:07,684 --> 00:09:10,169
Thank you for taking the time
to meet with me.
176
00:09:10,253 --> 00:09:13,225
I have a very interesting
business proposition for you.
177
00:09:13,523 --> 00:09:15,274
Oh, I thought you'd be over
at the school
178
00:09:15,358 --> 00:09:17,896
getting ready for tomorrow.
179
00:09:19,763 --> 00:09:21,567
What's happened?
180
00:09:22,198 --> 00:09:24,570
Mr. Landis.
181
00:09:25,101 --> 00:09:28,087
You promised me he has no say.
182
00:09:28,171 --> 00:09:30,256
The county is threatening
to close down the school
183
00:09:30,340 --> 00:09:32,959
if angela attends,
184
00:09:33,043 --> 00:09:35,094
claiming her needs
would adversely affect
185
00:09:35,178 --> 00:09:38,264
the other students' education.
186
00:09:38,348 --> 00:09:40,232
Minnie, I just really need you
to trust me.
187
00:09:40,316 --> 00:09:42,368
I did trust you.
188
00:09:42,452 --> 00:09:44,604
I want angela in
school tomorrow,
189
00:09:44,688 --> 00:09:46,739
even if it means she is
the only student there,
190
00:09:46,823 --> 00:09:49,775
and everyone else stays away
in opposition.
191
00:09:49,859 --> 00:09:51,577
She has a right
to her education.
192
00:09:51,661 --> 00:09:53,779
You're absolutely right.
193
00:09:53,863 --> 00:09:57,216
But not at her expense.
194
00:09:57,300 --> 00:10:01,454
Right now angela is the only one
I want to help.
195
00:10:01,538 --> 00:10:03,742
I'm sorry, elizabeth.
196
00:10:18,688 --> 00:10:20,606
Of work here.
197
00:10:20,690 --> 00:10:21,474
Yeah.
198
00:10:21,558 --> 00:10:23,376
I reinforced things up
in the steeple,
199
00:10:23,460 --> 00:10:26,979
I'm just about ready
to raise this up.
200
00:10:27,063 --> 00:10:28,267
Yeah.
201
00:10:29,566 --> 00:10:30,983
What's on your mind?
202
00:10:31,067 --> 00:10:33,386
I just feel kinda useless
these days,
203
00:10:33,470 --> 00:10:37,556
ever since I realized that
I don't have an actual skill.
204
00:10:37,640 --> 00:10:39,458
I sell the lumber
and then I stand back
205
00:10:39,542 --> 00:10:42,328
and I watch other people
build their dreams.
206
00:10:42,412 --> 00:10:46,232
Well, what are your dreams, lee?
207
00:10:46,316 --> 00:10:48,968
That's a good question.
208
00:10:49,052 --> 00:10:50,436
I have done everything
in my life
209
00:10:50,520 --> 00:10:54,573
that I have ever wanted to do,
yet...
210
00:10:54,657 --> 00:10:57,743
I guess that's why I'm always
asking you about your calling.
211
00:10:57,827 --> 00:11:00,513
Well, it's different
for each of us.
212
00:11:00,597 --> 00:11:03,954
It starts with you realizing
that you are a piece of work.
213
00:11:04,768 --> 00:11:06,919
I've heard that before.
214
00:11:07,003 --> 00:11:09,188
God calls us his handiwork.
215
00:11:09,272 --> 00:11:11,457
Every person created is unique,
216
00:11:11,541 --> 00:11:14,260
each for their own
special purpose.
217
00:11:14,344 --> 00:11:16,295
Keep your heart and your mind
open, lee.
218
00:11:16,379 --> 00:11:17,530
You'll find it.
219
00:11:17,614 --> 00:11:18,698
Hmm.
220
00:11:18,782 --> 00:11:19,598
In the meantime...
221
00:11:19,682 --> 00:11:20,866
Oh, I knew there was gonna
be a catch.
222
00:11:20,950 --> 00:11:24,437
No catch, you the one talking
about you wanting to be useful.
223
00:11:24,521 --> 00:11:26,305
Alright. Don't forget,
I have a bad back.
224
00:11:26,389 --> 00:11:27,206
How am I supposed
to forget that?
225
00:11:27,290 --> 00:11:28,378
You tell me every day.
226
00:11:29,259 --> 00:11:29,942
Alright, you ready?
227
00:11:30,026 --> 00:11:30,509
- Yeah, I'm ready.
- Here we go.
228
00:11:30,593 --> 00:11:31,982
One, two, three, pull!
229
00:11:33,530 --> 00:11:34,547
Oh, that's heavy.
230
00:11:34,631 --> 00:11:35,314
It's alright.
231
00:11:35,398 --> 00:11:36,802
One, two...
232
00:11:37,333 --> 00:11:39,485
If angela canfield attends
school tomorrow,
233
00:11:39,569 --> 00:11:42,988
mr. Landis has said that
he is going to shut me down.
234
00:11:43,072 --> 00:11:46,192
I feel like the people need
to know this.
235
00:11:46,276 --> 00:11:49,228
So I was thinking maybe
you could write an article
236
00:11:49,312 --> 00:11:50,796
for the newspaper?
237
00:11:50,880 --> 00:11:53,299
I think this is a great idea.
238
00:11:53,383 --> 00:11:54,500
Good!
239
00:11:54,584 --> 00:11:55,468
Yes.
240
00:11:55,552 --> 00:11:58,137
- Alright.
- Alright.
241
00:11:58,221 --> 00:11:59,825
And now...
242
00:12:01,424 --> 00:12:03,895
And here we go.
243
00:12:11,835 --> 00:12:14,653
I take it you haven't talked
to lucas yet?
244
00:12:14,737 --> 00:12:16,541
Or nathan?
245
00:12:18,508 --> 00:12:20,159
Not yet.
246
00:12:20,243 --> 00:12:24,049
When I tried earlier with lucas
we were interrupted and...
247
00:12:25,315 --> 00:12:28,520
Nathan's off looking for jesse.
248
00:12:29,118 --> 00:12:34,206
You know, the other night
the thunder woke jack
249
00:12:34,290 --> 00:12:36,375
and I found myself
singing him this lullaby
250
00:12:36,459 --> 00:12:38,611
that I haven't heard
251
00:12:38,695 --> 00:12:41,933
since my mother sang it
to my baby sister.
252
00:12:45,935 --> 00:12:49,021
I just feel so lost.
253
00:12:49,105 --> 00:12:51,957
Oh, elizabeth.
254
00:12:52,041 --> 00:12:54,126
You lost your husband,
255
00:12:54,210 --> 00:13:00,065
you were lost between
two very admirable men,
256
00:13:00,149 --> 00:13:04,270
and now the very thing that
brought you to hope valley...
257
00:13:04,354 --> 00:13:07,559
Well, you're afraid
you've lost that, as well.
258
00:13:08,691 --> 00:13:11,410
But you will find your way.
259
00:13:11,494 --> 00:13:16,582
It's there inside you,
rooted deep in your heart.
260
00:13:16,666 --> 00:13:19,938
Same as that old lullaby
you sang to little jack.
261
00:13:22,672 --> 00:13:24,757
Now, let's talk about
the school.
262
00:13:24,841 --> 00:13:26,826
If this article is going
to do any good
263
00:13:26,910 --> 00:13:29,299
I need to publish
by the morning.
264
00:13:30,680 --> 00:13:32,231
Mr. Bouchard!
265
00:13:32,315 --> 00:13:36,669
I have your mail right here,
and a package.
266
00:13:36,753 --> 00:13:38,838
The package is actually
for mrs. Thornton
267
00:13:38,922 --> 00:13:40,606
but it came in your care.
268
00:13:40,690 --> 00:13:42,828
Thank you, robert.
269
00:13:49,832 --> 00:13:51,617
You're gonna
do just fine
270
00:13:51,701 --> 00:13:53,252
running this clinic by yourself.
271
00:13:53,336 --> 00:13:57,323
You're smart. You make
astute diagnoses,
272
00:13:57,407 --> 00:13:59,925
and you have great
bedside manner.
273
00:14:00,009 --> 00:14:04,096
I'm sorry if I didn't always
make you feel that way.
274
00:14:04,180 --> 00:14:05,865
Oh, carson.
275
00:14:05,949 --> 00:14:11,056
I am gonna be a puddle when
you get to that stagecoach.
276
00:14:14,524 --> 00:14:17,028
Let's just hold each other.
277
00:14:25,768 --> 00:14:27,019
Mike.
278
00:14:27,103 --> 00:14:28,854
Oh, hey.
279
00:14:28,938 --> 00:14:30,789
I was just heading
for the office.
280
00:14:30,873 --> 00:14:32,958
I know that you've been wanting
to talk to me.
281
00:14:33,042 --> 00:14:36,462
If you have a few minutes,
fiona and I have a proposal.
282
00:14:36,546 --> 00:14:40,799
Mike, you and lucas
and fiona...
283
00:14:40,883 --> 00:14:43,903
Whatever you think is right
for the company is right for me.
284
00:14:43,987 --> 00:14:45,190
Oh.
285
00:14:46,589 --> 00:14:50,142
Mike, ever since you
began working here
286
00:14:50,226 --> 00:14:52,044
you've really come
into your own.
287
00:14:52,128 --> 00:14:53,712
I don't think there's anybody
who knows this company
288
00:14:53,796 --> 00:14:55,714
better than you,
maybe not even me.
289
00:14:55,798 --> 00:14:57,316
And that's why I uh,
290
00:14:57,400 --> 00:15:02,021
I feel confident leaving it
in your capable hands.
291
00:15:02,105 --> 00:15:04,509
You're asking me to run
the company.
292
00:15:07,810 --> 00:15:10,248
Thank you, my friend.
293
00:15:19,022 --> 00:15:20,225
One moment.
294
00:15:21,791 --> 00:15:22,374
Robert.
295
00:15:22,458 --> 00:15:23,275
Mr. Bouchard.
296
00:15:23,359 --> 00:15:24,710
But you were just delivering
the mail.
297
00:15:24,794 --> 00:15:25,644
Well, I'm hoping to get a horse
298
00:15:25,728 --> 00:15:28,280
so I'm working as many jobs
as possible.
299
00:15:28,364 --> 00:15:30,115
Ah, I see.
300
00:15:30,199 --> 00:15:32,718
Well, is mrs. Thornton home?
301
00:15:32,802 --> 00:15:34,787
Not at present, however you may
be able to find her
302
00:15:34,871 --> 00:15:37,456
at the schoolhouse.
303
00:15:37,540 --> 00:15:40,192
I think I'll just leave
this here.
304
00:15:40,276 --> 00:15:41,980
Thank you.
305
00:15:43,346 --> 00:15:45,030
You just say the word.
306
00:15:45,114 --> 00:15:47,199
We'll sell the house,
I'll pack up the wagon.
307
00:15:47,283 --> 00:15:49,268
You're not helping.
308
00:15:49,352 --> 00:15:51,136
Baby, I'll pack up all
our worldly possessions
309
00:15:51,220 --> 00:15:52,972
as many times as you want.
310
00:15:53,056 --> 00:15:55,994
We'll just keep moving on
down the road.
311
00:15:57,527 --> 00:15:59,998
I'm sorry I cut into your work.
312
00:16:00,363 --> 00:16:01,534
Minnie...
313
00:16:03,833 --> 00:16:05,484
It's just like you told me.
314
00:16:05,568 --> 00:16:08,120
It's time to stop running
and take on this church.
315
00:16:08,204 --> 00:16:11,991
Well, I'm telling you
it's time to stop running
316
00:16:12,075 --> 00:16:15,327
and take on anyone who tries
to hold back our daughter
317
00:16:15,411 --> 00:16:18,450
from being and doing
her very best.
318
00:16:23,753 --> 00:16:26,424
Thank you for the apple
crumb cake.
319
00:16:32,361 --> 00:16:34,013
Hey, clara.
320
00:16:34,097 --> 00:16:35,647
How are you?
321
00:16:35,731 --> 00:16:38,017
Just keeping busy.
322
00:16:38,101 --> 00:16:40,119
Yeah.
323
00:16:40,203 --> 00:16:41,320
Want some company?
324
00:16:41,404 --> 00:16:43,756
It'd give me something
to do, too.
325
00:16:43,840 --> 00:16:45,424
You can sift the flour.
326
00:16:45,508 --> 00:16:46,829
I'm a great flour sifter.
327
00:16:49,212 --> 00:16:50,629
We're making a cake.
328
00:16:50,713 --> 00:16:52,884
For jesse when he comes back.
329
00:16:57,954 --> 00:16:59,157
It's time.
330
00:17:01,390 --> 00:17:03,942
I don't think I can see you off.
331
00:17:04,026 --> 00:17:05,844
It might be easier
if you just stay inside
332
00:17:05,928 --> 00:17:08,233
and we say goodbye here.
333
00:17:13,369 --> 00:17:14,540
Goodbye.
334
00:17:16,038 --> 00:17:17,209
Goodbye.
335
00:17:35,892 --> 00:17:38,043
Did you arrange this?
336
00:17:38,127 --> 00:17:39,578
No.
337
00:17:39,662 --> 00:17:43,182
This is just how much
you're loved here, carson.
338
00:17:43,266 --> 00:17:45,203
By everyone.
339
00:17:51,641 --> 00:17:53,325
Oh.
340
00:17:53,409 --> 00:17:54,526
Carson's leaving.
341
00:17:54,610 --> 00:17:56,181
Clara.
342
00:18:04,754 --> 00:18:06,091
Carson!
343
00:18:06,522 --> 00:18:07,726
Carson!
344
00:18:08,824 --> 00:18:10,862
Lee found your ring.
345
00:18:13,095 --> 00:18:15,867
The brass ring I could
never catch.
346
00:18:32,014 --> 00:18:33,318
Faith.
347
00:18:36,485 --> 00:18:38,137
Part of me thought when
the stage pulled away
348
00:18:38,221 --> 00:18:40,759
that carson would be there.
349
00:18:42,992 --> 00:18:44,143
I wanna finish your article.
350
00:18:44,227 --> 00:18:45,644
Thank you.
351
00:18:45,728 --> 00:18:47,112
Any news from ned?
352
00:18:47,196 --> 00:18:48,981
He gets back tomorrow.
353
00:18:49,065 --> 00:18:51,770
And then you'll find out what
business kept him behind.
354
00:18:54,737 --> 00:18:56,107
Oh, my goodness.
355
00:18:57,006 --> 00:18:58,177
Clara!
356
00:19:01,143 --> 00:19:02,447
Jesse!
357
00:19:10,386 --> 00:19:11,589
Oh!
358
00:19:13,055 --> 00:19:13,972
I'm sorry.
359
00:19:14,056 --> 00:19:16,628
You are never going to do
another survey.
360
00:19:24,166 --> 00:19:26,271
Nathan, I need to see you later.
361
00:19:27,336 --> 00:19:29,340
I'm glad you're alright.
362
00:19:52,428 --> 00:19:55,614
He said he hoped I'd find
what god had shaped me for
363
00:19:55,698 --> 00:19:58,450
and then give my whole heart
to it.
364
00:19:58,534 --> 00:20:02,187
But while my students' lessons
are often found in books,
365
00:20:02,271 --> 00:20:07,526
in life, lessons are often
learned in pain.
366
00:20:07,610 --> 00:20:11,964
And lately I am reminded by
trying to avoid those lessons,
367
00:20:12,048 --> 00:20:15,200
it does nothing except prolong
the pain,
368
00:20:15,284 --> 00:20:18,256
especially when it comes
to love.
369
00:20:19,822 --> 00:20:23,508
For too long I've allowed myself
to drift between two good men
370
00:20:23,592 --> 00:20:26,545
whom I never intended
to mislead.
371
00:20:26,629 --> 00:20:28,814
And so I've come
to the realization
372
00:20:28,898 --> 00:20:33,518
that by being untrue to them
I've been untrue to myself.
373
00:20:33,602 --> 00:20:36,574
But I no longer wish for it
to be that way.
374
00:20:37,440 --> 00:20:38,611
Hi.
375
00:20:39,275 --> 00:20:40,446
Hi.
376
00:20:49,318 --> 00:20:51,837
When I said it just happened
to be you
377
00:20:51,921 --> 00:20:54,439
who jack replaced
when he was killed
378
00:20:54,523 --> 00:21:02,447
what I didn't say is how
thankful I am that it was you.
379
00:21:02,531 --> 00:21:08,453
I couldn't have asked for a more
courageous, selfless,
380
00:21:08,537 --> 00:21:12,610
good man to watch over
and care for me.
381
00:21:17,546 --> 00:21:25,717
But I also realized that I have
been trying to find jack in you.
382
00:21:26,055 --> 00:21:31,443
I've been trying to replace him
with you.
383
00:21:31,527 --> 00:21:36,601
And that wasn't fair...
To anyone.
384
00:21:39,001 --> 00:21:42,807
Nathan, I do love you, it
would be impossible not to.
385
00:21:45,508 --> 00:21:47,679
But I'm not in love with you.
386
00:21:51,180 --> 00:21:53,351
I'm just so sorry.
387
00:22:05,594 --> 00:22:08,800
Tell allie that I'll always
think you're impeccable.
388
00:22:18,073 --> 00:22:21,626
Nathan had a reason
for being in my life,
389
00:22:21,710 --> 00:22:24,162
but he wasn't my lifetime.
390
00:22:24,246 --> 00:22:27,165
Nor was I to be his.
391
00:22:27,249 --> 00:22:30,435
But I hope we can build
a new relationship.
392
00:22:30,519 --> 00:22:33,338
A deep abiding friendship.
393
00:22:33,422 --> 00:22:36,628
Because he'll always matter
to me.
394
00:22:42,431 --> 00:22:44,683
Your soup has never
tasted so good.
395
00:22:44,767 --> 00:22:46,385
You might wanna slow down.
396
00:22:46,469 --> 00:22:47,886
You feeling better?
397
00:22:47,970 --> 00:22:49,474
Much.
398
00:22:49,939 --> 00:22:51,356
Although...
399
00:22:51,440 --> 00:22:53,158
Bill, I don't quite understand
400
00:22:53,242 --> 00:22:55,193
why you couldn't keep walden
in jail.
401
00:22:55,277 --> 00:22:57,062
Where he belongs,
in my opinion.
402
00:22:57,146 --> 00:22:58,897
Well, he gave you two
your money back
403
00:22:58,981 --> 00:23:00,866
and we had no other charges
against him.
404
00:23:00,950 --> 00:23:03,034
I predict there will be
when folks read about him
405
00:23:03,118 --> 00:23:04,002
in the newspaper.
406
00:23:04,086 --> 00:23:05,404
Well, don't be so sure.
407
00:23:05,488 --> 00:23:06,805
Even though you guys
didn't know
408
00:23:06,889 --> 00:23:08,173
where he was investing
your money
409
00:23:08,257 --> 00:23:10,475
he was investing it
buying up local properties
410
00:23:10,559 --> 00:23:12,811
and businesses anticipating
the town's growth.
411
00:23:12,895 --> 00:23:14,579
Well, I like the town
the way it is,
412
00:23:14,663 --> 00:23:16,915
so I'm glad we got
our money back.
413
00:23:16,999 --> 00:23:19,337
I'm just glad
I got you back.
414
00:23:19,602 --> 00:23:21,052
Welcome home.
415
00:23:21,136 --> 00:23:22,607
Thanks, bill.
416
00:23:28,143 --> 00:23:28,994
Mama?
417
00:23:29,078 --> 00:23:30,228
Yes, baby.
418
00:23:30,312 --> 00:23:31,783
I'm worried.
419
00:23:32,815 --> 00:23:34,399
Hey, everybody.
420
00:23:34,483 --> 00:23:35,500
Your home!
421
00:23:35,584 --> 00:23:37,055
Hi, daddy.
422
00:23:38,354 --> 00:23:39,171
Did you finish, pop?
423
00:23:39,255 --> 00:23:40,872
Bell's up
and ready to go.
424
00:23:40,956 --> 00:23:41,673
I didn't hear it.
425
00:23:41,757 --> 00:23:42,874
Well, you said you wanted
to be
426
00:23:42,958 --> 00:23:45,396
the first to ring it when
it was in the steeple, right?
427
00:23:46,595 --> 00:23:47,512
Baby girl.
428
00:23:47,596 --> 00:23:48,767
Hi.
429
00:23:49,298 --> 00:23:50,902
Darling.
430
00:23:53,936 --> 00:23:55,854
What has you worried?
431
00:23:55,938 --> 00:23:57,622
Can we talk about
school again?
432
00:23:57,706 --> 00:23:59,024
Of course, baby.
433
00:23:59,108 --> 00:24:01,927
Coop, head on up
and get ready for bed.
434
00:24:02,011 --> 00:24:02,961
Aww.
435
00:24:03,045 --> 00:24:04,782
Up. Go on now.
436
00:24:06,015 --> 00:24:08,800
Maybe you and I can go back
to learning at home.
437
00:24:08,884 --> 00:24:10,635
Is that what you'd prefer?
438
00:24:10,719 --> 00:24:11,890
Let...
439
00:24:11,987 --> 00:24:17,428
If I go tomorrow the school
might be closed for everyone.
440
00:24:21,297 --> 00:24:22,881
Let me ask,
441
00:24:22,965 --> 00:24:25,917
how would you feel if the same
thing would happen
442
00:24:26,001 --> 00:24:29,921
if allie or opal or emily
went to school?
443
00:24:30,005 --> 00:24:31,189
That wouldn't be fair.
444
00:24:31,273 --> 00:24:35,093
You have just as much right to
be there as any other student.
445
00:24:35,177 --> 00:24:36,495
But what if none of the parents
446
00:24:36,579 --> 00:24:40,184
or students think that way
about me?
447
00:24:44,486 --> 00:24:47,606
I believe you should trust them.
448
00:24:47,690 --> 00:24:52,410
That at least some of them
will show up and support you.
449
00:24:52,494 --> 00:24:56,581
They deserve a chance,
just like you.
450
00:24:56,665 --> 00:24:58,302
Ok, mama.
451
00:25:03,739 --> 00:25:05,023
You're really gonna use this
old thing
452
00:25:05,107 --> 00:25:06,858
to publish your first edition?
453
00:25:06,942 --> 00:25:07,926
Well, I don't really have
another option,
454
00:25:08,010 --> 00:25:11,048
not if I want the paper
to be out by the morning.
455
00:25:11,847 --> 00:25:14,833
You really have found a calling,
haven't you?
456
00:25:14,917 --> 00:25:17,435
Thank you for being so happy
for me.
457
00:25:17,519 --> 00:25:19,771
Oh, of course I'm happy
for you.
458
00:25:19,855 --> 00:25:23,846
The truth is I'm uh, I'm
a little jealous, though.
459
00:25:25,094 --> 00:25:25,944
That reminds me.
460
00:25:26,028 --> 00:25:27,345
Uh, Joseph finished putting
the bell up.
461
00:25:27,429 --> 00:25:28,213
We should give it a try!
462
00:25:28,297 --> 00:25:30,682
No! Lee, we'll wake up
the whole town.
463
00:25:30,766 --> 00:25:32,017
Come on!
464
00:25:32,101 --> 00:25:33,818
You're no fun.
465
00:25:33,902 --> 00:25:35,620
What I could use your help with
466
00:25:35,704 --> 00:25:38,890
is carrying this mimeograph
machine over to your office.
467
00:25:38,974 --> 00:25:41,359
Then you can go home
and go to sleep.
468
00:25:41,443 --> 00:25:44,162
Oh, but I don't wanna
leave you alone.
469
00:25:44,246 --> 00:25:45,897
Well, that's what being
the editor is.
470
00:25:45,981 --> 00:25:48,333
Putting the paper to bed
and all.
471
00:25:48,417 --> 00:25:49,234
Alright.
472
00:25:49,318 --> 00:25:50,068
Oh, but my back.
473
00:25:50,152 --> 00:25:50,969
Oh, lee.
474
00:25:51,053 --> 00:25:52,804
We all have back problems.
Pick it up.
475
00:25:52,888 --> 00:25:54,039
Okay.
476
00:25:54,123 --> 00:25:56,141
What is it that Joseph says?
Many hands make for light work?
477
00:25:56,225 --> 00:25:57,379
Yeah, something like that.
478
00:25:58,794 --> 00:26:00,097
There we go.
479
00:26:00,396 --> 00:26:01,933
I appreciate your business.
480
00:26:05,734 --> 00:26:07,538
You closing early?
481
00:26:14,309 --> 00:26:15,927
You serve any pinkertons lately?
482
00:26:16,011 --> 00:26:17,748
Business has been slow.
483
00:26:18,280 --> 00:26:19,864
Well, you'll know
when you see them.
484
00:26:19,948 --> 00:26:20,932
Not just by the uniform,
485
00:26:21,016 --> 00:26:25,356
they tend to um...
Stir things up.
486
00:26:26,989 --> 00:26:29,193
I appreciate the warning.
487
00:26:31,960 --> 00:26:35,266
Elizabeth came by to see me
this afternoon.
488
00:26:36,465 --> 00:26:38,636
She told me she loves me.
489
00:26:41,637 --> 00:26:43,207
She's just not...
490
00:26:44,606 --> 00:26:46,644
She's not in love with me.
491
00:26:50,179 --> 00:26:53,198
I don't know if that
surprises you.
492
00:26:53,282 --> 00:26:55,987
I can't really say
it surprises me.
493
00:26:56,518 --> 00:27:00,305
What elizabeth and I share...
494
00:27:00,389 --> 00:27:05,910
It's not the same as what
it seems you two share.
495
00:27:05,994 --> 00:27:11,783
I think that her heart has
always been with you, lucas.
496
00:27:11,867 --> 00:27:13,604
At the moment...
497
00:27:14,970 --> 00:27:18,223
I'm not sure what she and I
might actually share.
498
00:27:18,307 --> 00:27:20,725
I received an offer
on the saloon.
499
00:27:20,809 --> 00:27:23,628
A good one.
500
00:27:23,712 --> 00:27:26,284
I'm inclined to take it.
501
00:27:29,885 --> 00:27:32,437
I can't tell you what to do,
502
00:27:32,521 --> 00:27:36,694
but if I were you, I'd consider
sticking around.
503
00:27:45,934 --> 00:27:51,475
Oh, and if you have any trouble
with pinkertons...
504
00:27:54,777 --> 00:27:56,961
I have your back.
505
00:27:57,045 --> 00:27:58,649
Thank you.
506
00:28:00,415 --> 00:28:01,619
Yeah.
507
00:29:45,888 --> 00:29:48,092
Oh, my goodness.
508
00:29:50,292 --> 00:29:53,978
Rise and shine, sweetheart.
509
00:29:54,062 --> 00:29:56,381
just a little bit longer.
510
00:29:56,465 --> 00:29:57,248
Oh, no.
511
00:29:57,332 --> 00:29:59,684
I have coffee and
the morning paper.
512
00:29:59,768 --> 00:30:03,188
Your morning paper.
513
00:30:03,272 --> 00:30:05,089
It wasn't a dream?
514
00:30:05,173 --> 00:30:06,491
Nope, not unless you dreamed
515
00:30:06,575 --> 00:30:09,327
that robert delivered them
door to door.
516
00:30:09,411 --> 00:30:10,895
Oh, how exciting.
517
00:30:10,979 --> 00:30:12,397
Your hand.
518
00:30:12,481 --> 00:30:13,331
Oh...
519
00:30:13,415 --> 00:30:14,833
Ahhh!
520
00:30:14,917 --> 00:30:18,570
I had a little accident
refilling the ink.
521
00:30:18,654 --> 00:30:21,606
So you've been busy.
522
00:30:21,690 --> 00:30:26,110
I know I insisted on doing this
myself last night.
523
00:30:26,194 --> 00:30:27,178
Never again.
524
00:30:27,262 --> 00:30:28,680
So that's it?
One and done?
525
00:30:28,764 --> 00:30:29,414
No.
526
00:30:29,498 --> 00:30:30,615
No, no, no, no, no.
527
00:30:30,699 --> 00:30:35,620
Just... If I'm going to run
a paper I wanna do it right.
528
00:30:35,704 --> 00:30:42,260
With a staff and a real proper
printing press, and an office.
529
00:30:42,344 --> 00:30:44,281
My office.
530
00:30:45,981 --> 00:30:47,436
Our office?
531
00:30:50,118 --> 00:30:52,590
Yeah, we'll talk about it.
532
00:31:32,761 --> 00:31:33,811
Jack was restless last night
533
00:31:33,895 --> 00:31:36,080
so I don't imagine he'll be up
for another hour or so.
534
00:31:36,164 --> 00:31:37,916
Is that everything?
535
00:31:38,000 --> 00:31:39,171
Almost.
536
00:31:40,135 --> 00:31:43,855
Robert, could you please deliver
this to mr. Bouchard?
537
00:31:43,939 --> 00:31:45,189
It's important.
538
00:31:45,273 --> 00:31:46,524
Yes, ma'am.
539
00:31:46,608 --> 00:31:47,659
Thank you.
540
00:31:47,743 --> 00:31:48,960
You won't be too tired?
541
00:31:49,044 --> 00:31:50,695
I'll have a nap when jack naps.
542
00:31:50,779 --> 00:31:53,551
Oh, don't forget this.
543
00:31:56,385 --> 00:31:57,969
Rosemary's newspaper.
544
00:31:58,053 --> 00:31:59,704
I dropped one off at
everyone's doorstep,
545
00:31:59,788 --> 00:32:01,439
even when I went through town.
546
00:32:01,523 --> 00:32:03,460
I'm so proud of her.
547
00:32:05,293 --> 00:32:06,897
Thank you, robert.
548
00:32:09,398 --> 00:32:10,949
I'm not gonna try talking you
out of leaving, henry,
549
00:32:11,033 --> 00:32:12,350
but if you could just-
550
00:32:12,434 --> 00:32:14,018
just stop and try
and explain it to me.
551
00:32:14,102 --> 00:32:16,955
It just doesn't matter.
552
00:32:17,039 --> 00:32:20,224
The saloon, the hotel,
petroleum business,
553
00:32:20,308 --> 00:32:22,393
it... It just doesn't matter.
554
00:32:22,477 --> 00:32:23,328
Then what does matter?
555
00:32:23,412 --> 00:32:24,595
I don't know.
556
00:32:24,679 --> 00:32:27,632
I don't know, I'm just trying
to figure that out for myself.
557
00:32:27,716 --> 00:32:31,402
Though I am fairly certain
that it isn't fleeting pleasures
558
00:32:31,486 --> 00:32:37,675
or the acquisition
of more shiny objects.
559
00:32:37,759 --> 00:32:41,479
What gives you comfort at night
560
00:32:41,563 --> 00:32:45,736
when the darkness has wrung
all of the light from the day?
561
00:32:47,302 --> 00:32:49,106
Maybe that's it.
562
00:32:50,906 --> 00:32:52,376
So long, lucas.
563
00:32:56,278 --> 00:32:57,748
Good luck, henry.
564
00:33:10,025 --> 00:33:11,042
You're leaving already?
565
00:33:11,126 --> 00:33:13,077
Bill, when your boss offers
to send you on vacation
566
00:33:13,161 --> 00:33:16,214
for getting lost in the woods,
you don't wait.
567
00:33:16,298 --> 00:33:17,448
Jesse, this isn't a vacation,
568
00:33:17,532 --> 00:33:19,283
this is gonna be
our second honeymoon.
569
00:33:19,367 --> 00:33:21,085
You're right.
Second honeymoon.
570
00:33:21,169 --> 00:33:22,706
Let's go!
571
00:33:25,207 --> 00:33:27,425
Thank you for always being there
for me.
572
00:33:27,509 --> 00:33:28,693
We'll see you soon,
573
00:33:28,777 --> 00:33:30,895
and have some fun while
I'm gone.
574
00:33:30,979 --> 00:33:33,531
You guys have fun, too.
575
00:33:33,615 --> 00:33:34,985
Thank you.
576
00:33:40,122 --> 00:33:42,126
Giddy up! Ya!
577
00:33:44,860 --> 00:33:46,563
Here we go.
578
00:33:57,038 --> 00:33:58,209
Pinkerton?
579
00:33:58,907 --> 00:34:01,092
His name is julius spurlock.
580
00:34:01,176 --> 00:34:04,328
Spurlock? That sounds familiar.
581
00:34:04,412 --> 00:34:08,166
He gave an earful to wyman
walden after he left my office.
582
00:34:08,250 --> 00:34:11,355
I don't think they're going
anywhere any time soon.
583
00:34:23,398 --> 00:34:24,802
Molly.
584
00:34:25,100 --> 00:34:26,470
Bill.
585
00:34:26,601 --> 00:34:28,152
Would you care for a coffee?
586
00:34:28,236 --> 00:34:29,940
I'd love to.
587
00:34:31,540 --> 00:34:34,125
It's getting late,
mrs. Thornton.
588
00:34:34,209 --> 00:34:35,793
The children aren't coming.
589
00:34:35,877 --> 00:34:38,296
I can see that.
590
00:34:38,380 --> 00:34:39,997
And weren't we trying
to work together
591
00:34:40,081 --> 00:34:41,099
for the children's'
best interest?
592
00:34:41,183 --> 00:34:43,534
I'm all for working together,
593
00:34:43,618 --> 00:34:46,104
but if parents have decided
that a child without sight
594
00:34:46,188 --> 00:34:48,473
could hamper their own
children's education-
595
00:34:48,557 --> 00:34:52,129
angela canfield wouldn't hamper
anyone's education!
596
00:34:56,231 --> 00:34:57,982
Coop, let's get a move on!
597
00:34:58,066 --> 00:34:59,717
We need to go, mama.
598
00:34:59,801 --> 00:35:01,953
I'm so proud of you, baby.
599
00:35:02,037 --> 00:35:03,540
Lunches are packed.
600
00:35:06,641 --> 00:35:07,692
Are you coming, too?
601
00:35:07,776 --> 00:35:09,527
Sure, first day of school?
602
00:35:09,611 --> 00:35:10,628
Hot dog!
603
00:35:10,712 --> 00:35:11,696
Ha-ha!
604
00:35:11,780 --> 00:35:13,417
Help your sister, now.
605
00:35:20,989 --> 00:35:21,839
Joseph...
606
00:35:21,923 --> 00:35:24,728
Ah, ah, whatever happens,
we're together.
607
00:35:26,494 --> 00:35:29,099
Mama? Daddy?
Come quick!
608
00:35:38,673 --> 00:35:39,724
What's going on?
609
00:35:39,808 --> 00:35:41,025
It's the first day of school.
610
00:35:41,109 --> 00:35:42,059
We thought we'd walk with you.
611
00:35:42,143 --> 00:35:43,528
- All of us.
- Or none of us.
612
00:35:43,612 --> 00:35:45,429
Never mind about mr. Landis.
613
00:35:45,513 --> 00:35:48,900
It's like robert said
at graduation.
614
00:35:48,984 --> 00:35:51,455
We're better together.
615
00:35:51,586 --> 00:35:52,956
Okay.
616
00:35:57,792 --> 00:35:59,076
Mrs. Thornton!
Mrs. Thornton!
617
00:35:59,160 --> 00:36:00,711
Cooper!
618
00:36:00,795 --> 00:36:02,246
Cooper, what are you doing?
619
00:36:02,330 --> 00:36:03,414
Can I ring the bell, please?
620
00:36:03,498 --> 00:36:06,017
Young man, no one is coming!
621
00:36:06,101 --> 00:36:07,351
What do you mean?
622
00:36:07,435 --> 00:36:09,473
They're coming!
They're all coming!
623
00:36:42,837 --> 00:36:44,355
I'm home
624
00:36:44,439 --> 00:36:45,642
ned!
625
00:36:51,079 --> 00:36:52,964
Florence, I do not like
being apart.
626
00:36:53,048 --> 00:36:55,266
Neither do I.
627
00:36:55,350 --> 00:36:56,767
Ned, what was of such importance
628
00:36:56,851 --> 00:36:58,936
that you couldn't even tell
your own wife?
629
00:36:59,020 --> 00:37:01,606
I'm sorry, I signed a
confidentiality agreement
630
00:37:01,690 --> 00:37:04,495
and I wasn't allowed
to discuss it but...
631
00:37:05,527 --> 00:37:07,144
Since I'll be applying
for a patent
632
00:37:07,228 --> 00:37:10,881
I suppose there's no harm
in telling you now.
633
00:37:10,965 --> 00:37:14,785
How do you like...
My invention?
634
00:37:14,869 --> 00:37:16,053
What in the world?
635
00:37:16,137 --> 00:37:18,522
It's an adhesive bandage.
636
00:37:18,606 --> 00:37:20,891
For minor cuts and scrapes.
637
00:37:20,975 --> 00:37:22,326
What do you think?
638
00:37:22,410 --> 00:37:24,028
Oh, ned.
639
00:37:24,112 --> 00:37:26,149
You're a dreamer.
640
00:37:27,248 --> 00:37:29,033
I missed you so much.
641
00:37:29,117 --> 00:37:30,501
Well, I missed you so much.
642
00:37:30,585 --> 00:37:31,736
I think I missed you more.
643
00:37:31,820 --> 00:37:32,803
Impossible.
644
00:37:32,887 --> 00:37:34,191
Henry?
645
00:37:39,461 --> 00:37:41,598
You really are gone.
646
00:37:41,963 --> 00:37:44,568
I heard a little while ago.
647
00:37:46,334 --> 00:37:48,853
Congratulations.
648
00:37:48,937 --> 00:37:51,589
First a mayoral candidate
and now this.
649
00:37:51,673 --> 00:37:54,992
It's been a unique couple
of days.
650
00:37:55,076 --> 00:37:57,728
Plus, a new bow.
651
00:37:57,812 --> 00:37:59,850
Very natty.
652
00:38:04,319 --> 00:38:07,038
Um, so, I'll drive.
653
00:38:07,122 --> 00:38:10,074
Wait, you haven't told me
your news.
654
00:38:10,158 --> 00:38:12,843
I spoke with an old friend
back home
655
00:38:12,927 --> 00:38:14,679
who's willing to put up
half the money
656
00:38:14,763 --> 00:38:16,380
to finance the oil pipeline.
657
00:38:16,464 --> 00:38:17,948
That's fantastic!
658
00:38:18,032 --> 00:38:19,350
Should we get going?
659
00:38:19,434 --> 00:38:20,804
Lead the way.
660
00:38:22,470 --> 00:38:23,521
Ah, fiona.
661
00:38:23,605 --> 00:38:25,189
I was just going to ask
you to tea.
662
00:38:25,273 --> 00:38:26,290
Oh, maybe later?
663
00:38:26,374 --> 00:38:27,945
We won't be long.
664
00:38:28,109 --> 00:38:29,913
Oh, motorcycle.
665
00:38:32,380 --> 00:38:34,217
Here mike, hop on.
666
00:38:36,284 --> 00:38:37,868
What do I do
with my hands?
667
00:38:37,952 --> 00:38:39,637
Just hang on tight.
668
00:38:39,721 --> 00:38:40,892
Oh!
669
00:38:43,324 --> 00:38:46,811
Oh, that fiona, she's
so full of surprises.
670
00:38:46,895 --> 00:38:49,547
So, how'd you do this, nathan?
671
00:38:49,631 --> 00:38:52,083
I cut it on some barbed wire.
672
00:38:52,167 --> 00:38:55,119
Oh. Chasing cattle rustlers?
673
00:38:55,203 --> 00:38:57,388
Chasing my hat.
674
00:38:57,472 --> 00:38:59,576
It flew off in the wind.
675
00:39:02,310 --> 00:39:04,581
So I hear carson left.
676
00:39:07,015 --> 00:39:09,900
Seems the best doctors in
the world are at johns hopkins.
677
00:39:09,984 --> 00:39:12,155
Maybe one day he'll be
one of them.
678
00:39:13,755 --> 00:39:16,960
What about you?
How are you doing?
679
00:39:18,693 --> 00:39:24,301
Well, like any wound,
it'll take time to heal.
680
00:39:25,834 --> 00:39:27,537
I know.
681
00:39:28,269 --> 00:39:30,354
The two most important
days in someone's life.
682
00:39:30,438 --> 00:39:33,090
The day they're born and the day
they find out why.
683
00:39:33,174 --> 00:39:35,826
Oooh, I like that.
684
00:39:35,910 --> 00:39:37,361
Wherever you go, lee,
685
00:39:37,445 --> 00:39:40,498
I see you trying to bring
people together.
686
00:39:40,582 --> 00:39:44,021
Well, that's very
kind of you, Joseph.
687
00:39:44,853 --> 00:39:46,356
Thanks.
688
00:39:48,957 --> 00:39:49,874
Woah!
689
00:39:49,958 --> 00:39:50,941
I'm walking, here!
690
00:39:51,025 --> 00:39:52,443
I'm-I'm sorry, lee.
691
00:39:52,527 --> 00:39:54,278
It's alright.
After you.
692
00:39:54,362 --> 00:39:55,666
Appreciate that.
693
00:40:00,235 --> 00:40:01,252
Hey, sweetheart.
694
00:40:01,336 --> 00:40:05,823
So, I think I finally found out
what my calling is.
695
00:40:05,907 --> 00:40:06,490
Now, hear me out-
696
00:40:06,574 --> 00:40:07,792
you're gonna run for mayor.
697
00:40:07,876 --> 00:40:09,880
No, I'm gonna run for ma...
698
00:40:11,045 --> 00:40:12,463
How did you know that?
699
00:40:12,547 --> 00:40:14,298
I got a nose for news,
mr. Coulter.
700
00:40:14,382 --> 00:40:15,566
Mmm.
701
00:40:15,650 --> 00:40:17,802
Oh, lee!
702
00:40:17,886 --> 00:40:19,489
I think it's perfect.
703
00:40:21,389 --> 00:40:24,061
You're welcome. Bye!
Bye!
704
00:40:28,229 --> 00:40:30,648
Well, mr. Landis?
705
00:40:30,732 --> 00:40:34,685
I can't promise you anything.
706
00:40:34,769 --> 00:40:37,755
But I have seen
how a single student
707
00:40:37,839 --> 00:40:40,157
can affect an entire class.
708
00:40:40,241 --> 00:40:43,093
Yes, but I believe today you saw
how a single student
709
00:40:43,177 --> 00:40:47,832
can affect an entire class
in the best possible way.
710
00:40:47,916 --> 00:40:50,100
If we can only try
to work together
711
00:40:50,184 --> 00:40:52,203
who knows what we
could accomplish.
712
00:40:52,287 --> 00:40:57,394
As I said, I can't promise
you anything.
713
00:40:59,594 --> 00:41:00,931
Why would you do that?
714
00:41:02,030 --> 00:41:03,681
Oh, my goodness!
715
00:41:03,765 --> 00:41:05,850
What a nice surprise!
716
00:41:05,934 --> 00:41:07,585
Hello, my little man.
717
00:41:07,669 --> 00:41:10,354
Did you behave for robert today?
718
00:41:10,438 --> 00:41:13,290
Oh, isn't that what I gave you
to deliver to mr. Bouchard?
719
00:41:13,374 --> 00:41:16,193
I tried dropping it off
but the saloon was closed.
720
00:41:16,277 --> 00:41:18,482
The doors were even locked.
721
00:41:28,856 --> 00:41:30,127
Hello?
722
00:41:33,895 --> 00:41:35,212
Lucas?!
723
00:41:35,296 --> 00:41:37,114
Elizabeth? What is it?
724
00:41:37,198 --> 00:41:38,549
Have you seen lucas?
725
00:41:38,633 --> 00:41:40,084
Uh, yeah, a moment ago.
726
00:41:40,168 --> 00:41:40,985
Where was he?
727
00:41:41,069 --> 00:41:41,852
Uh, in his car, leaving.
728
00:41:41,936 --> 00:41:43,454
Lee! Which way did he go?
I need...
729
00:41:43,538 --> 00:41:45,075
That way! Heading out of town.
730
00:41:46,541 --> 00:41:47,958
Oh!
731
00:41:48,042 --> 00:41:49,412
Elizabeth!
732
00:42:26,347 --> 00:42:28,385
I hoped I'd find you here.
733
00:42:50,238 --> 00:42:52,075
I thought you left.
734
00:42:53,708 --> 00:42:56,713
I hadn't heard from you.
I thought perhaps...
735
00:42:59,147 --> 00:43:03,987
No. I just needed time
to find my way back.
736
00:43:05,153 --> 00:43:09,873
I told you I would wait
as long as I had to.
737
00:43:09,957 --> 00:43:13,077
You were ready to leave.
738
00:43:13,161 --> 00:43:16,580
And that would have been
the biggest regret of my life.
739
00:43:16,664 --> 00:43:18,983
You are all that matters.
740
00:43:19,067 --> 00:43:21,905
You're all that's important.
741
00:43:26,674 --> 00:43:28,879
You've taken off your ring.
742
00:43:33,181 --> 00:43:35,919
Thank you for waiting for me.
743
00:44:05,513 --> 00:44:07,865
I see you received
your invitation,
744
00:44:07,949 --> 00:44:10,420
and I am so glad.
745
00:44:12,053 --> 00:44:14,257
Would you care for
some champagne?
746
00:44:26,200 --> 00:44:28,238
Won't you please sit down?
747
00:44:33,241 --> 00:44:34,158
Well, I would like
to thank you
748
00:44:34,242 --> 00:44:38,562
for coming to tonight's
very special reading.
749
00:44:38,646 --> 00:44:40,631
You may know me
from my previous work,
750
00:44:40,715 --> 00:44:42,766
"a single mother
on the frontier",
751
00:44:42,850 --> 00:44:48,639
which I have here
in galley form,
752
00:44:48,723 --> 00:44:53,644
due to be published
sometime next year,
753
00:44:53,728 --> 00:45:00,670
thanks in large part to the very
handsome man down in front.
754
00:45:07,108 --> 00:45:10,627
But tonight I'd like to read
from my heart.
755
00:45:10,711 --> 00:45:12,296
It's a love story,
756
00:45:12,380 --> 00:45:16,033
and one that I've only
just begun to write,
757
00:45:16,117 --> 00:45:18,969
about a woman who has
fallen deeply for a man
758
00:45:19,053 --> 00:45:27,224
who is patient and kind,
thoughtful and adoring.
759
00:45:30,364 --> 00:45:33,317
Yes, uh, question?
760
00:45:33,401 --> 00:45:39,022
Yes. Will we get to hear about
his side of the love story?
761
00:45:39,106 --> 00:45:45,829
Because he has fallen deeply
for a woman who is true,
762
00:45:45,913 --> 00:45:54,084
selfless and sweet,
beautiful and endearing.
763
00:45:56,624 --> 00:46:00,310
Well, I am sure we will
be hearing more from him,
764
00:46:00,394 --> 00:46:03,981
and from her.
765
00:46:04,065 --> 00:46:06,069
But for now
766
00:46:08,236 --> 00:46:10,591
I'm afraid she's all
out of words.
53410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.