Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,213 --> 00:00:40,823
Have you ever
stolen anything?
4
00:00:44,087 --> 00:00:45,132
No.
5
00:00:46,089 --> 00:00:47,134
Not really.
6
00:00:52,269 --> 00:00:55,838
Pens. I've stolen pens...
7
00:00:55,881 --> 00:00:57,013
Just pens.
8
00:00:59,276 --> 00:01:01,452
What's the worst thing
you've ever done?
9
00:01:04,803 --> 00:01:06,109
That's private.
10
00:01:07,241 --> 00:01:08,285
Mm.
11
00:01:11,854 --> 00:01:13,160
Are you religious?
12
00:01:14,074 --> 00:01:15,336
No.
13
00:01:15,379 --> 00:01:16,989
My family is.
14
00:01:18,339 --> 00:01:20,080
But, we're not close...
15
00:01:24,214 --> 00:01:25,694
This appeals to me
16
00:01:25,737 --> 00:01:27,522
because I know
it's not the best thing
17
00:01:27,565 --> 00:01:29,480
in the world being alone.
18
00:01:30,525 --> 00:01:33,658
Not that you are alone.
19
00:01:33,702 --> 00:01:36,270
But you are doing
this alone.
20
00:01:39,055 --> 00:01:40,752
Are you writing that down?
21
00:01:40,796 --> 00:01:43,364
I... I didn't mean like
"You are alone..."
22
00:01:43,407 --> 00:01:45,757
I meant, like, um...
23
00:01:45,801 --> 00:01:48,282
I don't think being alone
is a bad thing.
24
00:01:48,325 --> 00:01:50,153
I meant...
25
00:01:50,197 --> 00:01:52,199
if family is important
to someone,
26
00:01:52,242 --> 00:01:54,766
they should be open
and make one.
27
00:01:54,810 --> 00:01:56,159
Plus the money.
28
00:01:56,203 --> 00:01:58,118
Not in a bad way.
29
00:02:00,555 --> 00:02:06,300
Um, and, you know, putting
a little bit karma in the bank
30
00:02:06,343 --> 00:02:08,258
never hurt anyone.
31
00:02:08,302 --> 00:02:10,173
Don't write down
the word "Karma".
32
00:02:10,217 --> 00:02:12,349
I'm sorry I use it. I regret it.
33
00:02:12,393 --> 00:02:15,613
-Hm.
-
34
00:02:15,657 --> 00:02:18,138
It says here
that you have a child.
35
00:02:18,181 --> 00:02:19,182
How old are they?
36
00:02:19,226 --> 00:02:20,227
Seven?
37
00:02:21,924 --> 00:02:23,404
Eight?
38
00:02:23,447 --> 00:02:24,666
Eight, I guess.
39
00:02:24,709 --> 00:02:26,755
You don't know
how old your own child is?
40
00:02:26,798 --> 00:02:30,498
He was adopted
like right after I had him
41
00:02:30,541 --> 00:02:33,065
and it was a closed adoption.
42
00:02:33,109 --> 00:02:34,458
Uh, I was in high school.
43
00:02:36,504 --> 00:02:37,548
Hm.
44
00:02:42,336 --> 00:02:43,685
Yeah,
I'm sorry. I just...
45
00:02:43,728 --> 00:02:45,687
I thought that
all the applicants had the...
46
00:02:45,730 --> 00:02:49,473
either be raising children
or have raised them.
47
00:02:49,517 --> 00:02:51,562
I think technically
the requirement
48
00:02:51,606 --> 00:02:54,478
is that "you have
to have had a kid..."
49
00:02:55,827 --> 00:02:58,874
which I... have.
50
00:02:58,917 --> 00:03:00,354
Right. Right.
51
00:03:00,397 --> 00:03:05,141
I won't be offended if that is
a deal-breaker for you
52
00:03:05,185 --> 00:03:08,579
but I do know what it's like
to carry a baby
53
00:03:08,623 --> 00:03:10,320
and then give one up.
54
00:03:10,364 --> 00:03:15,499
And this wouldn't be mine
this time,
55
00:03:15,543 --> 00:03:17,414
like this one
wouldn't even be mine.
56
00:03:17,458 --> 00:03:20,417
Baby is, uh, if anything
it would be easier.
57
00:03:23,507 --> 00:03:26,423
I, uh, I have some questions
for you, if that's okay.
58
00:03:26,467 --> 00:03:28,338
I actually wrote them down.
59
00:03:30,819 --> 00:03:32,734
What's the worst thing
you've ever done?
60
00:03:32,777 --> 00:03:33,865
Oh...
61
00:03:45,268 --> 00:03:47,488
Hey.
Oh, is anyone clothed?
62
00:03:47,531 --> 00:03:49,272
Everyone's clothed.
63
00:03:49,316 --> 00:03:51,013
Sorry, I mean unclothed.
64
00:03:52,232 --> 00:03:54,843
-Uh, come on in.
- Okay.
65
00:03:54,886 --> 00:03:56,236
Hey.
66
00:03:56,279 --> 00:03:57,367
-Hi, sorry, whoa...
- Hello.
67
00:03:57,411 --> 00:03:58,629
...it took me so long.
68
00:03:58,673 --> 00:04:00,849
Hey, I ran the whole way here.
69
00:04:00,892 --> 00:04:04,809
Okay. Hi, Matt. Uh, everything
is going very well.
70
00:04:04,853 --> 00:04:07,551
Her HCG levels is strong,
71
00:04:07,595 --> 00:04:10,685
normal doubling, progesterone
is right on schedule.
72
00:04:10,728 --> 00:04:13,296
So, all in all,
it's all very good news,
73
00:04:13,340 --> 00:04:15,994
on paper, this is
a very viable pregnancy...
74
00:04:16,952 --> 00:04:18,170
Third time is a charm.
75
00:04:18,214 --> 00:04:19,650
Well,
we can't be sure yet,
76
00:04:19,694 --> 00:04:22,697
so we'll just, uh,
do our best and wait.
77
00:04:22,740 --> 00:04:25,003
Sure, but I mean so far so good.
78
00:04:25,047 --> 00:04:26,744
So far so good.
79
00:04:26,788 --> 00:04:28,137
Congratulations.
80
00:04:29,617 --> 00:04:33,664
That's, uh... That's
our first congratulations.
81
00:04:33,708 --> 00:04:36,232
Oh, God, so thank you...
Thank you for that.
82
00:04:36,276 --> 00:04:38,843
-Yay!
-
83
00:04:38,887 --> 00:04:41,106
Okay. Well, call me
if you need anything, Anna.
84
00:04:41,150 --> 00:04:44,153
And, um, I'll see you both
in a few weeks.
85
00:04:44,196 --> 00:04:45,241
Thank you.
86
00:04:46,111 --> 00:04:47,199
Bye.
87
00:04:50,333 --> 00:04:51,682
Uh, you did it.
88
00:04:52,988 --> 00:04:55,686
Yeah. We live.
89
00:04:55,730 --> 00:04:58,559
It's, uh, great job in there.
90
00:05:03,390 --> 00:05:04,608
Are you coming?
91
00:05:04,652 --> 00:05:06,262
Yes. Yeah, yeah.
92
00:05:07,219 --> 00:05:08,308
Um, are you... How...
93
00:05:08,351 --> 00:05:09,700
Like, how are you feeling?
94
00:05:10,658 --> 00:05:12,573
Um...
95
00:05:12,616 --> 00:05:15,750
I feel regular. Normal.
96
00:05:15,793 --> 00:05:17,969
Okay, good.
That's good. Normal is good.
97
00:05:18,013 --> 00:05:20,320
That's... that's what you want.
98
00:05:20,363 --> 00:05:22,365
Uh, how are...
How are you feeling?
99
00:05:22,409 --> 00:05:25,237
Also good and normal
100
00:05:25,281 --> 00:05:28,719
and... uh, amazed.
101
00:05:28,763 --> 00:05:29,764
That's good.
102
00:05:29,807 --> 00:05:31,200
Yeah. I... I, uh...
103
00:05:31,243 --> 00:05:32,636
I mean this is happening.
104
00:05:32,680 --> 00:05:34,159
So far, yeah.
105
00:05:34,203 --> 00:05:36,988
Yeah, but, um, by the way...
106
00:05:37,032 --> 00:05:38,120
I got you this.
107
00:05:38,642 --> 00:05:40,209
Oh...
108
00:05:40,252 --> 00:05:42,211
Um... thank you.
109
00:05:42,254 --> 00:05:43,430
Um...
110
00:05:45,170 --> 00:05:47,390
Is... is this for the baby?
111
00:05:49,000 --> 00:05:50,175
Yeah.
112
00:05:50,219 --> 00:05:51,786
Then maybe you should keep it.
113
00:05:51,829 --> 00:05:53,353
-Right? Yes, of course.
-Yeah.
114
00:05:53,396 --> 00:05:54,397
-Um... Yeah.
-Okay.
115
00:05:54,441 --> 00:05:56,356
Uh, can we just
maybe get dinner?
116
00:05:56,399 --> 00:05:59,097
Like a... a just
a little celebration?
117
00:05:59,141 --> 00:06:01,448
Yeah. Okay, thank you.
118
00:06:01,491 --> 00:06:03,624
Yeah. Cool.
-Um...
119
00:06:03,667 --> 00:06:05,669
I have to run right now,
or I'm gonna be late.
120
00:06:05,713 --> 00:06:07,932
-So, I'll call you? Yes?
- Okay, perfect. Yeah.
121
00:06:07,976 --> 00:06:09,194
Bye.
-Bye.
122
00:06:21,685 --> 00:06:22,947
Well, this is great.
123
00:06:22,991 --> 00:06:24,775
-This is great.
-
124
00:06:24,819 --> 00:06:28,126
-There you go. So...
-Oh.
125
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
-So, yeah...
126
00:06:31,129 --> 00:06:32,653
-Crazy nervous.
-Yep.
127
00:06:32,696 --> 00:06:35,351
But also insanely excited.
128
00:06:35,395 --> 00:06:36,787
You do it again.
129
00:06:36,831 --> 00:06:38,180
Oh-oh.
-Good.
130
00:06:39,616 --> 00:06:42,706
Just feels like the right time.
131
00:06:42,750 --> 00:06:45,492
Um... if you're happy,
we're happy.
132
00:06:46,493 --> 00:06:48,320
Let's... how about a toast?
133
00:06:48,364 --> 00:06:49,496
-Huh...
-All right.
134
00:06:49,539 --> 00:06:51,411
-
135
00:06:51,454 --> 00:06:52,455
Um...
136
00:06:53,500 --> 00:06:54,501
To...
137
00:06:57,242 --> 00:06:58,679
Uh... To...
138
00:07:02,770 --> 00:07:04,815
-...life...
139
00:07:06,643 --> 00:07:08,776
-Yes! Yes, to life!
-Yeah. To life!
140
00:07:08,819 --> 00:07:10,647
-Family.
-Baby.
141
00:07:10,691 --> 00:07:12,432
Guys, you are about
to have a baby cousin.
142
00:07:12,475 --> 00:07:13,476
Baby.
143
00:07:13,520 --> 00:07:14,564
-Yeah, baby.
-Yeah!
144
00:07:14,608 --> 00:07:15,652
Baby!
145
00:07:15,696 --> 00:07:17,175
-Baby.
- My baby...
146
00:07:17,219 --> 00:07:20,265
Uh, it's not your baby.
Um, it's my baby.
147
00:07:21,702 --> 00:07:22,833
Um...
148
00:07:22,877 --> 00:07:24,052
-
149
00:07:24,095 --> 00:07:26,054
-What did Mom and Dad say?
- Uh...
150
00:07:27,490 --> 00:07:29,361
Mom, Dad...
151
00:07:31,102 --> 00:07:33,540
I have some
very exciting news...
152
00:07:34,715 --> 00:07:36,499
Where did you get that,
did you find it?
153
00:07:36,543 --> 00:07:37,718
I'm pregnant.
154
00:07:39,894 --> 00:07:41,330
I mean the surrogate
is pregnant.
155
00:07:41,373 --> 00:07:43,724
Did you drive with
an open container in your car?
156
00:07:43,767 --> 00:07:45,073
You're not supposed to do that.
157
00:07:45,116 --> 00:07:46,466
I believe
he's trying to tell us
158
00:07:46,509 --> 00:07:47,728
that he's gonna be a father.
159
00:07:47,771 --> 00:07:49,599
Well, that's not
a very fatherly thing to do.
160
00:07:49,643 --> 00:07:50,992
Driving with an open container.
161
00:07:51,035 --> 00:07:53,037
It's tough to raise a kid.
162
00:07:53,081 --> 00:07:54,474
It takes two people
to make a baby
163
00:07:54,517 --> 00:07:56,214
because it takes two people
to raise a baby.
164
00:07:56,258 --> 00:07:57,433
I... I kind of think
we're past the point
165
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
of debate on this, you know.
166
00:07:59,174 --> 00:08:01,393
Let's... let's try
and embrace the future.
167
00:08:01,437 --> 00:08:02,482
Thank you.
168
00:08:02,525 --> 00:08:03,744
It's actually happening.
169
00:08:03,787 --> 00:08:05,702
That's great, my boy.
170
00:08:05,746 --> 00:08:06,834
It is great.
171
00:08:09,184 --> 00:08:10,185
Mom?
172
00:08:11,491 --> 00:08:12,927
What's the deal
on this surrogate,
173
00:08:12,970 --> 00:08:14,363
I forget is she single?
174
00:08:15,451 --> 00:08:19,194
So, you design apps?
175
00:08:19,237 --> 00:08:21,022
Correct, yep.
176
00:08:21,065 --> 00:08:22,632
Is that fun?
177
00:08:23,851 --> 00:08:25,287
Sorry, just...
178
00:08:29,030 --> 00:08:30,771
I am a little nervous.
179
00:08:31,598 --> 00:08:33,077
About being a dad?
180
00:08:33,121 --> 00:08:34,949
No, uh, yes that,
181
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
but I've thought a lot more
about being a dad
182
00:08:37,342 --> 00:08:39,562
than I've thought about, um...
183
00:08:39,606 --> 00:08:40,650
...making conversation
184
00:08:40,694 --> 00:08:42,913
with the person
carrying my baby.
185
00:08:42,957 --> 00:08:45,873
Right.
Well, I'm nervous too so...
186
00:08:47,352 --> 00:08:49,224
Wait...
187
00:08:49,267 --> 00:08:51,574
You're not gonna change
your mind, are you?
188
00:08:51,618 --> 00:08:53,489
Oh, no.
I meant I'm nervous about,
189
00:08:53,533 --> 00:08:55,317
uh, making conversation.
190
00:08:55,360 --> 00:08:57,275
Yeah. Good. Okay.
191
00:08:57,972 --> 00:08:59,277
Good.
192
00:08:59,321 --> 00:09:00,801
'Cause I don't think
you can change your mind
193
00:09:00,844 --> 00:09:03,804
at this point, anyway. Legally.
194
00:09:03,847 --> 00:09:07,547
I mean not, not that the laws
rule your body.
195
00:09:07,590 --> 00:09:10,593
It's your body.
You can do whatever you want.
196
00:09:10,637 --> 00:09:12,073
Well, you don't even need me
to say that.
197
00:09:12,116 --> 00:09:13,901
I don't... You don't need
my permission to do.
198
00:09:13,944 --> 00:09:15,250
It's women's right. All of it.
199
00:09:15,293 --> 00:09:16,817
I am pro everything.
200
00:09:16,860 --> 00:09:18,340
Unless you're pro-life.
201
00:09:18,383 --> 00:09:22,257
And... and pro-choiceness
offends you in which case...
202
00:09:22,300 --> 00:09:24,520
Does pro-choiceness offend you?
203
00:09:24,564 --> 00:09:26,653
Why would pro-choiceness
offend me?
204
00:09:26,696 --> 00:09:28,916
Well, because you...
Uh, you had a baby so young
205
00:09:28,959 --> 00:09:30,178
and then you gave it up.
206
00:09:31,396 --> 00:09:32,528
So you...
207
00:09:33,660 --> 00:09:35,575
obviously didn't wanna
have a child
208
00:09:35,618 --> 00:09:38,969
but you still actually...
209
00:09:39,013 --> 00:09:43,408
follow through it, uh,
with, you know, having.
210
00:09:45,236 --> 00:09:48,675
I don't think giving up
a baby for adoption
211
00:09:48,718 --> 00:09:50,546
makes someone pro-life.
212
00:09:50,590 --> 00:09:51,721
Neither do I.
213
00:09:56,160 --> 00:09:57,161
Hm.
214
00:10:02,123 --> 00:10:06,606
So to Anna, so far so good.
215
00:10:06,649 --> 00:10:11,698
Uh, and to Matt and, um, wait,
wait, who's egg is it again?
216
00:10:11,741 --> 00:10:13,874
Donor 45883.
217
00:10:13,917 --> 00:10:15,092
To Matt's sperm
218
00:10:15,136 --> 00:10:18,313
-and donor 45883.
- Wait!
219
00:10:18,356 --> 00:10:20,141
-I'm giving the toast.
-Okay.
220
00:10:20,184 --> 00:10:23,013
To my sperm, to the donor's egg,
221
00:10:23,057 --> 00:10:25,537
and to Anna's uterus.
222
00:10:25,581 --> 00:10:26,626
-Cheers.
-Cheers.
223
00:10:32,196 --> 00:10:36,070
-Hi. Have you decided?
-Uh, yeah, um...
224
00:10:36,113 --> 00:10:39,464
Can I get, uh,
free-range chicken pesto thing?
225
00:10:39,508 --> 00:10:41,858
And would you like
fried potato or salad?
226
00:10:41,902 --> 00:10:43,425
Uh, potato.
227
00:10:43,468 --> 00:10:45,732
Mm. Mm-mm.
228
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
A salad.
229
00:10:52,826 --> 00:10:54,784
Mm-hm.
230
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
And potato, please.
231
00:10:57,308 --> 00:10:58,701
And for you?
232
00:10:58,745 --> 00:11:01,704
-Carbonara.
- Well...
233
00:11:01,748 --> 00:11:04,228
I'm lot less nervous,
uh, after the...
234
00:11:05,577 --> 00:11:07,492
You know what?
I'm sorry, I just was worried
235
00:11:07,536 --> 00:11:09,190
when you order potatoes
236
00:11:09,233 --> 00:11:10,800
because...
237
00:11:10,844 --> 00:11:14,064
...what you eat, it eat.
They eat.
238
00:11:14,108 --> 00:11:16,501
You ordered pasta with bacon.
239
00:11:16,545 --> 00:11:18,155
Yeah, but I'm the only one
eating it.
240
00:11:18,199 --> 00:11:23,291
But I only matter for like
the next like nine months or so.
241
00:11:23,334 --> 00:11:28,470
And you matter
for the next 18 plus years.
242
00:11:28,513 --> 00:11:30,777
I feel like
you're 40 something so...
243
00:11:30,820 --> 00:11:34,737
yeah, if I were you I would not
eat pasta with bacon.
244
00:11:34,781 --> 00:11:35,869
Hmm.
245
00:11:37,261 --> 00:11:40,221
That's a really good point,
actually.
246
00:11:40,264 --> 00:11:42,702
So why didn't you make
a weird sound when I ordered it.
247
00:11:42,745 --> 00:11:45,313
Because I am not annoying.
248
00:11:45,356 --> 00:11:48,403
And I'm pro-choice.
249
00:11:48,446 --> 00:11:51,362
I see here that
the placenta has formed.
250
00:11:51,406 --> 00:11:52,712
And that's great.
251
00:11:52,755 --> 00:11:54,539
How do you feel about that?
252
00:11:54,583 --> 00:11:57,107
It's exciting. Um...
253
00:11:57,151 --> 00:11:59,153
Were almost in the clear,
you know,
254
00:11:59,196 --> 00:12:00,458
to start telling people.
255
00:12:00,502 --> 00:12:03,287
I'm dying to tell people.
256
00:12:03,331 --> 00:12:04,462
I've already told
a couple of people
257
00:12:04,506 --> 00:12:06,813
but like I wanna tell everybody.
258
00:12:06,856 --> 00:12:09,032
And what about you, Anna?
259
00:12:09,076 --> 00:12:11,513
I'm not going to tell anybody.
260
00:12:11,556 --> 00:12:13,210
I meant
how are you feeling.
261
00:12:13,820 --> 00:12:15,430
Oh, uh, good.
262
00:12:15,473 --> 00:12:18,868
I am tired,
not zombie-tired yet,
263
00:12:18,912 --> 00:12:20,696
but I feel healthy.
264
00:12:20,740 --> 00:12:22,002
Good.
265
00:12:23,830 --> 00:12:25,483
I'm sorry.
You're not gonna tell anyone?
266
00:12:26,049 --> 00:12:27,050
No.
267
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
Uh, well,
I... I probably should tell
268
00:12:30,837 --> 00:12:32,360
my boss at some point.
269
00:12:32,403 --> 00:12:33,796
And that's important because
270
00:12:33,840 --> 00:12:35,580
because you'll have to arrange
for maternity leave.
271
00:12:35,624 --> 00:12:36,668
Really?
272
00:12:36,712 --> 00:12:38,235
But I'm not maternal.
273
00:12:38,279 --> 00:12:40,455
Maternity leave isn't just
for the baby,
274
00:12:40,498 --> 00:12:41,891
it's also for the woman.
275
00:12:42,544 --> 00:12:43,806
Oh, okay.
276
00:12:43,850 --> 00:12:45,677
So you're not gonna tell anyone?
277
00:12:45,721 --> 00:12:46,722
No.
278
00:12:47,244 --> 00:12:48,855
Why not?
279
00:12:48,898 --> 00:12:52,510
I don't know.
It's temporary. And private.
280
00:12:52,554 --> 00:12:54,077
But you're gonna
start showing.
281
00:12:54,121 --> 00:12:56,036
It will be obvious
that you're pregnant. Right?
282
00:12:56,079 --> 00:12:57,211
I know, I'm not...
283
00:12:57,254 --> 00:12:58,603
I didn't say
I was trying to hide it.
284
00:12:58,647 --> 00:12:59,909
I just don't have anyone
285
00:12:59,953 --> 00:13:02,912
that I really need
to "share the news" with.
286
00:13:02,956 --> 00:13:05,610
-Not your parents or...
-No.
287
00:13:06,873 --> 00:13:08,875
Does that bother you, Matt?
288
00:13:08,918 --> 00:13:14,141
I guess I just thought that, uh,
she would tell more people.
289
00:13:14,184 --> 00:13:18,623
And how do you feel knowing
that she's not?
290
00:13:18,667 --> 00:13:20,451
I don't know. Um...
291
00:13:20,495 --> 00:13:23,063
I mean it's her choice,
obviously.
292
00:13:23,106 --> 00:13:25,065
And I'm very pro-choices.
293
00:13:25,108 --> 00:13:26,631
So is she. For the record.
294
00:13:28,329 --> 00:13:29,417
Great.
295
00:13:29,460 --> 00:13:31,941
I'm... I... I just...
296
00:13:31,985 --> 00:13:35,075
Am I supposed to act like I'm...
like not here
297
00:13:35,118 --> 00:13:37,817
when you guys talk
about me like that?
298
00:13:37,860 --> 00:13:41,690
Or... I've, I've just never
done this before.
299
00:13:41,733 --> 00:13:44,475
It's... whatever
you're comfortable with.
300
00:13:55,573 --> 00:13:59,186
I'm sorry,
am I supposed to wait until...
301
00:13:59,229 --> 00:14:01,579
she decide what she's
comfortable with before...
302
00:14:02,798 --> 00:14:05,105
I keep talking about her?
303
00:14:05,148 --> 00:14:06,584
That's up to you.
304
00:14:21,338 --> 00:14:24,602
Okay, well, uh...
305
00:14:24,646 --> 00:14:27,127
Um, you want a bite?
306
00:14:27,170 --> 00:14:29,869
No, thank you. It's okay.
307
00:14:34,003 --> 00:14:36,919
I went to couples therapy
once before with my ex.
308
00:14:36,963 --> 00:14:39,095
-Wife?
-No. Just a regular ex.
309
00:14:42,142 --> 00:14:44,840
Afterwards,
we come outside and...
310
00:14:44,884 --> 00:14:46,581
hold hands and eat candy.
311
00:14:46,624 --> 00:14:48,017
That sounds nice.
312
00:14:48,061 --> 00:14:49,584
It was nice.
313
00:14:49,627 --> 00:14:52,065
Then we go home and continue
not sleeping together.
314
00:15:49,078 --> 00:15:51,863
I don't wanna be a B, but that's
your third croissant today.
315
00:15:54,344 --> 00:15:56,085
And?
316
00:15:56,129 --> 00:15:59,610
And I'm not being judgmental
but they really are bad for you.
317
00:16:01,264 --> 00:16:02,526
So you're judging?
318
00:16:02,570 --> 00:16:04,398
No, I just said I'm not judging.
319
00:16:07,183 --> 00:16:09,185
That doesn't mean anything.
320
00:16:09,229 --> 00:16:12,449
I'm dating two people named Sam.
How could I be judgmental?
321
00:16:12,493 --> 00:16:15,409
I'm hungry
and I wanna eat salty bread.
322
00:16:15,452 --> 00:16:17,541
Okay, but did you read
that thing about how Cosco
323
00:16:17,585 --> 00:16:20,370
puts chemicals on those things,
azodicarbonamide.
324
00:16:20,414 --> 00:16:22,938
They put that in yoga mats
and fake leather.
325
00:16:22,982 --> 00:16:25,027
It's really bad for you.
326
00:16:25,071 --> 00:16:27,290
But... it's in yoga mats.
327
00:16:27,334 --> 00:16:30,032
And fake leather.
328
00:16:31,294 --> 00:16:33,644
Are these from Cosco?
329
00:16:33,688 --> 00:16:37,387
I mean I don't know,
but Nestlรฉ owns Maybelline
330
00:16:37,431 --> 00:16:38,998
and that's not even a food.
331
00:16:39,041 --> 00:16:40,912
Like Nestlรฉ is in everywhere.
332
00:16:40,956 --> 00:16:42,436
Okay.
333
00:16:42,479 --> 00:16:45,134
I feel like we should just
pack up and go home.
334
00:16:47,876 --> 00:16:48,877
What?
335
00:16:52,272 --> 00:16:54,013
-Hi.
- Hey.
336
00:16:54,056 --> 00:16:55,623
What are you doing here?
337
00:16:55,666 --> 00:16:58,800
Well, I was in the neighborhood
and so I brought you some tea.
338
00:16:58,843 --> 00:17:02,021
That's nice. We have a ton
of tea here. It's a coffee shop.
339
00:17:02,064 --> 00:17:03,239
You don't have this.
340
00:17:03,283 --> 00:17:06,808
This is a special pregnancy tea.
341
00:17:06,851 --> 00:17:08,636
Can you not use that word
around here, please?
342
00:17:08,679 --> 00:17:10,638
I'm sorry, yes, of course.
343
00:17:10,681 --> 00:17:13,467
I just saw in the log
that it's been kinda tough week.
344
00:17:14,337 --> 00:17:15,512
Thank you.
345
00:17:16,557 --> 00:17:18,167
And I also brought you these.
346
00:17:21,518 --> 00:17:22,650
Clogs?
347
00:17:22,693 --> 00:17:24,130
Yeah.
348
00:17:24,173 --> 00:17:26,915
I mean if you're gonna be
on your feet all day...
349
00:17:26,958 --> 00:17:28,090
and your...
350
00:17:28,134 --> 00:17:29,526
You're gonna what?
351
00:17:29,570 --> 00:17:30,658
Better arch support.
352
00:17:30,701 --> 00:17:32,747
I'm, I'm barely...
353
00:17:32,790 --> 00:17:35,663
...so, uh, I don't think
I need special shoes.
354
00:17:35,706 --> 00:17:37,360
You know nurses wear this,
right?
355
00:17:37,404 --> 00:17:38,622
I know.
356
00:17:38,666 --> 00:17:40,276
Did you know
that artists wear this?
357
00:17:40,320 --> 00:17:44,106
Like a lot of collage artists,
ceramicists.
358
00:17:44,150 --> 00:17:46,456
They're cool, like,
people think these are cool now.
359
00:17:46,500 --> 00:17:49,459
I think this is so sweet.
360
00:17:49,503 --> 00:17:51,418
I'm just gonna stick
to my normal shoes.
361
00:17:51,461 --> 00:17:54,160
Fair enough. I'll just hold on
to them until you need them.
362
00:17:54,203 --> 00:17:55,335
Which I won't.
363
00:17:55,378 --> 00:17:58,338
So many blogs say
that you will so...
364
00:17:58,381 --> 00:18:00,035
I'll hold on to them.
It's all good.
365
00:18:00,818 --> 00:18:02,907
Ew. Whose clogs?
366
00:18:02,951 --> 00:18:05,475
No one's.
They're no one's clogs.
367
00:18:07,129 --> 00:18:08,217
I'm Matt.
368
00:18:10,785 --> 00:18:15,094
Um... apropos of nothing. Uh...
369
00:18:15,137 --> 00:18:16,617
You sure
I can't return clogs here?
370
00:18:16,660 --> 00:18:18,314
Okay, well,
do you have a receipt?
371
00:18:18,358 --> 00:18:19,663
-No.
-Oh.
372
00:18:19,707 --> 00:18:22,144
We can't process to return
on a pair of shoes.
373
00:18:22,188 --> 00:18:23,754
I feel... I mean
if you have a receipt,
374
00:18:23,798 --> 00:18:25,191
I feel like it's fair.
375
00:18:25,234 --> 00:18:26,627
It's like Starbucks.
You go there with the receipt
376
00:18:26,670 --> 00:18:28,281
and they... and they'll,
they'll return.
377
00:18:28,324 --> 00:18:30,065
Anything from anywhere.
378
00:18:30,109 --> 00:18:31,936
Thank you, stranger,
379
00:18:31,980 --> 00:18:34,896
for helping me
in this coffee shop.
380
00:18:35,375 --> 00:18:37,203
Um... bye.
381
00:18:37,899 --> 00:18:38,900
Bye.
382
00:18:40,771 --> 00:18:42,686
A girl in my Bio-Chem
wears clogs
383
00:18:42,730 --> 00:18:45,167
and I've never seen her smile
ever in my life.
384
00:19:04,839 --> 00:19:06,841
Hey, sorry. Hi.
385
00:19:06,884 --> 00:19:08,451
Uh, what, what are you...
386
00:19:08,495 --> 00:19:10,497
I thought that we were, uh,
meeting at the doctor.
387
00:19:10,540 --> 00:19:11,846
We are.
388
00:19:11,889 --> 00:19:14,283
Uh, I just thought
I would bring you this here
389
00:19:14,327 --> 00:19:15,850
in case you didn't take them
at work
390
00:19:15,893 --> 00:19:18,548
because you didn't wanna reveal
that you're pregnant.
391
00:19:18,592 --> 00:19:20,985
And then I didn't wanna bring
them to the doctor because...
392
00:19:21,029 --> 00:19:23,336
then you don't have to
carry them around all day so...
393
00:19:23,379 --> 00:19:25,773
But I, I really don't want them.
394
00:19:25,816 --> 00:19:28,297
Hey, sorry, uh,
your bathroom door sticks.
395
00:19:28,341 --> 00:19:30,038
I know, uh...
396
00:19:30,081 --> 00:19:31,126
Hey, man.
397
00:19:33,433 --> 00:19:34,521
Hey, man.
398
00:19:34,564 --> 00:19:36,218
-I'm Matt.
-Bryce.
399
00:19:40,222 --> 00:19:42,224
-So you guys just do it or...
-Matt!
400
00:19:42,268 --> 00:19:43,399
Oh, who is this guy?
401
00:19:43,443 --> 00:19:44,661
-You can't do that.
-Says who?
402
00:19:44,705 --> 00:19:46,185
Are you like her uncle
or something?
403
00:19:46,228 --> 00:19:47,490
No.
-No, I'm not her uncle.
404
00:19:47,534 --> 00:19:49,057
I'm the father.
405
00:19:49,100 --> 00:19:51,407
-Oh, my God, you're the father?
-No, I'm not her dad.
406
00:19:51,451 --> 00:19:53,148
We work together.
407
00:19:53,192 --> 00:19:55,106
Well, whatever,
good luck with that.
408
00:19:55,150 --> 00:19:56,369
Yeah.
409
00:19:56,412 --> 00:19:58,458
Lemme know...
Lemme know about Thursday...
410
00:19:58,501 --> 00:19:59,502
Yep.
411
00:20:05,813 --> 00:20:07,467
Oh, what's on Thursday?
412
00:20:07,510 --> 00:20:08,990
What are you doing?
413
00:20:09,033 --> 00:20:10,861
-What, what are you doing?
-Nothing.
414
00:20:10,905 --> 00:20:12,341
I didn't know
you had a boyfriend.
415
00:20:12,385 --> 00:20:14,300
I feel like I should have
come up in the interview.
416
00:20:14,343 --> 00:20:15,692
I don't have a boyfriend.
417
00:20:15,736 --> 00:20:17,216
Well then, who is that...
418
00:20:18,652 --> 00:20:20,393
You just hooked up
with that guy?
419
00:20:22,351 --> 00:20:24,179
So...
Are there multiple "Bryces"?
420
00:20:24,223 --> 00:20:26,094
Are you mad about the clogs?
421
00:20:26,137 --> 00:20:28,227
I'm not mad about the clogs,
I just...
422
00:20:28,270 --> 00:20:31,055
I'm mad because there was
a random penis
423
00:20:31,099 --> 00:20:32,535
really close to my unborn baby.
424
00:20:32,579 --> 00:20:37,323
You do know that the baby
is not like in my vagina?
425
00:20:38,541 --> 00:20:40,239
Yeah.
426
00:20:40,282 --> 00:20:43,285
The baby comes out
of the vagina.
427
00:20:43,329 --> 00:20:45,200
Stop saying vagina.
428
00:20:45,244 --> 00:20:49,639
I wasn't able to have sex at all
surrounding implantation,
429
00:20:49,683 --> 00:20:53,295
and soon I'm going
to be visibly pregnant
430
00:20:53,339 --> 00:20:57,081
and that will hinder
my opportunity to do that.
431
00:20:57,125 --> 00:21:02,043
So you cannot tell me not
to have sex for a year, okay?
432
00:21:02,086 --> 00:21:04,263
The married surrogates,
433
00:21:04,306 --> 00:21:05,438
they have sex
with their husbands,
434
00:21:05,481 --> 00:21:06,656
-right?
-
435
00:21:07,918 --> 00:21:09,877
Sorry about that.
436
00:21:09,920 --> 00:21:11,313
-Now we're ready.
- Mm-hm.
437
00:21:14,577 --> 00:21:16,013
Scoot down, please.
438
00:21:18,233 --> 00:21:19,278
Scoot a little more.
439
00:21:21,062 --> 00:21:22,933
And if you could scoot
some more, please.
440
00:21:23,673 --> 00:21:25,022
Scoot down just a bit.
441
00:21:27,373 --> 00:21:28,765
Scoot.
442
00:21:29,810 --> 00:21:30,811
Perfect.
443
00:21:31,986 --> 00:21:33,422
Oh, what is... What's...
444
00:21:33,466 --> 00:21:35,163
Hm, what's that?
445
00:21:35,206 --> 00:21:37,121
This is an internal ultrasound.
446
00:21:38,427 --> 00:21:39,472
Oh.
447
00:21:40,473 --> 00:21:41,691
I, um...
448
00:21:41,735 --> 00:21:44,738
Oh, um...
I'm just gonna turn around.
449
00:21:46,217 --> 00:21:47,784
-Hm.
-Ready?
450
00:21:47,828 --> 00:21:50,483
You gonna feel
a little pressure, okay.
451
00:21:50,526 --> 00:21:52,659
Press on your right ovary
for me.
452
00:21:55,052 --> 00:21:57,316
By the way, uh,
pretty sure people
453
00:21:57,359 --> 00:21:58,752
actually have sex
to induce labor.
454
00:21:58,795 --> 00:21:59,840
Other side.
455
00:21:59,883 --> 00:22:00,928
Yeah, I think they do that
456
00:22:00,971 --> 00:22:02,364
at the very end
of the pregnancy,
457
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
not two months in.
458
00:22:04,453 --> 00:22:06,237
Oh, wait, what do you think
by the way I...
459
00:22:06,281 --> 00:22:07,543
I'm just a technician.
460
00:22:07,587 --> 00:22:10,372
I'm not allowed to say anything
about anything.
461
00:22:10,416 --> 00:22:13,244
-Off the record?
- Off the record,
462
00:22:13,288 --> 00:22:16,204
it is more than fine to have sex
when you're pregnant.
463
00:22:16,247 --> 00:22:19,250
Okay, but I mean
she's just a technician.
464
00:22:19,294 --> 00:22:21,252
-What does she know?
- I know everything.
465
00:22:21,296 --> 00:22:22,732
I'm just not allowed to say it.
466
00:22:23,385 --> 00:22:24,430
See?
467
00:22:24,473 --> 00:22:25,822
A lot of Dads
go through this,
468
00:22:25,866 --> 00:22:27,389
they start to see their wives
as precious
469
00:22:27,433 --> 00:22:30,697
and sacred and fragile
as soon as they get pregnant.
470
00:22:30,740 --> 00:22:33,439
-But they are the same woman.
-
471
00:22:33,482 --> 00:22:34,527
You can have sex.
472
00:22:34,570 --> 00:22:36,355
Oh, not... not with him.
473
00:22:36,398 --> 00:22:38,008
I don't...
-She wants to have sex
474
00:22:38,052 --> 00:22:39,445
which is very understandable
475
00:22:39,488 --> 00:22:43,013
but like my baby is in there...
476
00:22:43,057 --> 00:22:45,712
-absorbing ejaculate...
-I use protection.
477
00:22:45,755 --> 00:22:48,541
Yeah, but there's thrusting,
grunting...
478
00:22:48,584 --> 00:22:50,456
There's God knows what else
479
00:22:50,499 --> 00:22:53,676
-with God knows who else.
- I "date" and...
480
00:22:53,720 --> 00:22:56,810
I would like to do that
while I can
481
00:22:56,853 --> 00:22:59,595
before my vagina
is in full recovery.
482
00:22:59,639 --> 00:23:01,249
Did you guys want to hear
the heartbeat?
483
00:23:01,292 --> 00:23:04,078
Or should we wait
for this dispute to settle?
484
00:23:04,121 --> 00:23:05,732
There's a heartbeat?
485
00:23:05,775 --> 00:23:07,821
-
486
00:23:10,476 --> 00:23:12,347
It's... it's alive!
487
00:23:15,263 --> 00:23:17,613
It's alive.
488
00:23:17,657 --> 00:23:19,572
So you heard the heartbeat?
489
00:23:19,615 --> 00:23:21,443
That's a really exciting moment,
490
00:23:21,487 --> 00:23:23,402
especially
for first-time parent.
491
00:23:23,445 --> 00:23:25,360
Very exciting.
492
00:23:25,404 --> 00:23:30,452
I mean I just... I wanna hear
that sound all the time.
493
00:23:30,496 --> 00:23:33,063
I mean
is there an app for that?
494
00:23:33,107 --> 00:23:34,674
There should be an app for that.
495
00:23:34,717 --> 00:23:36,153
And Anna, what about...
496
00:23:36,197 --> 00:23:39,026
What about you,
how was that experience for you?
497
00:23:39,069 --> 00:23:41,071
It was great. It was...
It was fine.
498
00:23:41,115 --> 00:23:44,292
Um...
It's nice to see Matt so happy.
499
00:23:45,336 --> 00:23:47,556
Well, you were happy too.
500
00:23:47,600 --> 00:23:49,558
Yeah, totally.
That's what she said,
501
00:23:49,602 --> 00:23:51,560
said it was nice
to see you so happy.
502
00:23:53,257 --> 00:23:54,607
Thank you.
503
00:23:54,650 --> 00:23:58,437
Um, had there been any conflicts
that have come up?
504
00:23:58,480 --> 00:24:00,351
Um, aside from the clogs?
505
00:24:02,919 --> 00:24:04,486
Oh, here's something.
506
00:24:04,530 --> 00:24:06,357
"Furthermore,
the surrogate agrees
507
00:24:06,401 --> 00:24:08,011
not to engage in strenuous
508
00:24:08,055 --> 00:24:11,798
or high-risk activity including
but not limited to skydiving,
509
00:24:11,841 --> 00:24:13,843
contact sports,
horseback riding,
510
00:24:13,887 --> 00:24:15,454
skiing, scuba diving,
511
00:24:15,497 --> 00:24:18,152
weight lifting, rollerblading,
roller-skating,
512
00:24:18,195 --> 00:24:21,982
skateboarding, surfing,
bungee jumping, bike riding,
513
00:24:22,025 --> 00:24:25,159
or riding in vehicles weighing
under 3,000 pounds
514
00:24:25,202 --> 00:24:28,162
including but not limited
to motorcycles,
515
00:24:28,205 --> 00:24:30,556
Vespas slash scooters,
516
00:24:30,599 --> 00:24:33,384
dune buggies, jet skis, Segues,
517
00:24:33,428 --> 00:24:35,212
Jeeps or smart cars."
518
00:24:35,256 --> 00:24:36,257
See?
519
00:24:37,388 --> 00:24:38,607
Well, first of all, all that is,
520
00:24:38,651 --> 00:24:40,696
is "including
but not limited to".
521
00:24:40,740 --> 00:24:43,177
And second of all, it could be
consider a contact sport.
522
00:24:44,265 --> 00:24:46,485
Right?
And Bryce rides a scooter!
523
00:24:46,528 --> 00:24:48,399
-I mean...
-He's not plowing me
524
00:24:48,443 --> 00:24:49,488
on a scooter.
525
00:24:53,274 --> 00:24:54,536
That's actually what I...
526
00:24:54,580 --> 00:24:56,016
Oh, hang on, hang on.
527
00:24:56,059 --> 00:24:58,105
I'm gonna cut you off because...
It says right here...
528
00:24:58,148 --> 00:24:59,280
not supposed to ask you
529
00:24:59,323 --> 00:25:00,455
what you're gonna do
with the money.
530
00:25:00,499 --> 00:25:03,023
You didn't ask me
about the money.
531
00:25:03,066 --> 00:25:04,328
Oh, yeah, you're right.
532
00:25:04,372 --> 00:25:07,418
Yeah, you were just volunteering
the information.
533
00:25:08,724 --> 00:25:09,769
Yeah, go on.
534
00:25:10,509 --> 00:25:11,901
I graduated late
535
00:25:11,945 --> 00:25:13,642
because I was...
536
00:25:13,686 --> 00:25:16,950
Um... and I missed college.
537
00:25:16,993 --> 00:25:19,387
I got an associates degree
online.
538
00:25:19,430 --> 00:25:23,217
So there's this accelerated
degree program in Vermont
539
00:25:23,260 --> 00:25:24,958
where if I could get accepted
540
00:25:25,001 --> 00:25:27,090
I would go to school
for three and a half years.
541
00:25:27,134 --> 00:25:28,527
No breaks.
542
00:25:28,570 --> 00:25:32,095
I can finish my bachelors
and, uh, get my masters.
543
00:25:32,139 --> 00:25:35,098
That's incredible.
What are you gonna study?
544
00:25:35,142 --> 00:25:36,317
-Hospitali...
-
545
00:25:38,014 --> 00:25:40,451
I just wanna double-check.
Make sure this is like...
546
00:25:41,061 --> 00:25:42,105
Oh, cool.
547
00:25:44,543 --> 00:25:46,893
You just look?
548
00:25:46,936 --> 00:25:51,201
Yeah, just swipe and
check out all of the pictures.
549
00:25:51,245 --> 00:25:53,508
They're your friends?
- No. Strangers.
550
00:25:53,552 --> 00:25:55,075
-What's this do?
-
551
00:25:55,118 --> 00:25:58,469
That is your "favorite button"
so if you hit that
552
00:25:58,513 --> 00:26:00,950
then the person goes on
to your favorite list
553
00:26:00,994 --> 00:26:03,126
and you can look
at him anytime you want.
554
00:26:03,170 --> 00:26:05,476
Otherwise, you just see
the person once ever.
555
00:26:07,478 --> 00:26:10,046
How do you know if you're
in someone else's favorites?
556
00:26:10,090 --> 00:26:12,179
You don't.
557
00:26:12,222 --> 00:26:14,137
This is the saddest app
I've ever seen.
558
00:26:14,181 --> 00:26:15,443
Aren't you a millennial?
559
00:26:15,486 --> 00:26:16,749
You're supposed to know
all about this stuff.
560
00:26:16,792 --> 00:26:17,880
People use this?
561
00:26:17,924 --> 00:26:18,925
Yeah.
562
00:26:18,968 --> 00:26:20,970
Enough to pay for the baby.
563
00:26:21,014 --> 00:26:22,232
Weird.
564
00:26:24,017 --> 00:26:25,148
This is it.
565
00:26:25,192 --> 00:26:26,497
The nursery-to-be.
566
00:26:27,194 --> 00:26:28,325
It's cute.
567
00:26:28,369 --> 00:26:29,718
Right. It's gonna be great.
568
00:26:30,719 --> 00:26:32,808
Speck of light.
-Huh.
569
00:26:32,852 --> 00:26:36,203
Yeah. There's a lot
of swatches up there.
570
00:26:36,246 --> 00:26:39,336
It's very hard to pick a color
for the nursery
571
00:26:39,380 --> 00:26:42,165
because there's a lot
of writing on it.
572
00:26:42,209 --> 00:26:43,819
For example, take orange.
573
00:26:43,863 --> 00:26:48,128
Orange is usually good
for joy and creativity.
574
00:26:48,171 --> 00:26:52,045
But a dark orange
can trigger deceit or distrust.
575
00:26:52,785 --> 00:26:54,917
Uh, yellow.
576
00:26:54,961 --> 00:26:59,748
Usually associated
with happiness and intellect,
577
00:26:59,792 --> 00:27:04,623
but it can also symbolize
sickness or decay.
578
00:27:04,666 --> 00:27:09,802
Green, may sustain growth,
renewal, safety, nature.
579
00:27:09,845 --> 00:27:10,933
Well, guess what?
580
00:27:10,977 --> 00:27:14,633
It's also greed, money, avarice.
581
00:27:14,676 --> 00:27:17,287
Where...
where you getting all this?
582
00:27:20,943 --> 00:27:21,944
This.
583
00:27:23,816 --> 00:27:26,601
"Opening the Shades: The deeper meaning behind colors
584
00:27:26,645 --> 00:27:28,385
and the subconscious hold
they have
585
00:27:28,429 --> 00:27:29,648
on a developing mind."
586
00:27:29,691 --> 00:27:31,650
That's kind of intense.
587
00:27:31,693 --> 00:27:34,130
Mm-hm. You know it was
in the baby section.
588
00:27:35,392 --> 00:27:36,393
Oh.
589
00:27:49,668 --> 00:27:51,408
This one is kind of looking
a little like
590
00:27:51,452 --> 00:27:52,758
pea soup to me now.
591
00:27:52,801 --> 00:27:54,803
Mm-hm. Yeah.
592
00:27:54,847 --> 00:27:59,286
And this one looks
a little bright for sleeping.
593
00:27:59,329 --> 00:28:00,809
Even with the lights off?
594
00:28:02,289 --> 00:28:03,290
Yeah.
595
00:28:05,509 --> 00:28:07,120
Wow, it got really late.
596
00:28:10,645 --> 00:28:12,038
Yeah, this one is kind of like
597
00:28:12,081 --> 00:28:13,692
what a waiting room
would be painted.
598
00:28:13,735 --> 00:28:16,172
Mm-hm. Yeah.
599
00:28:16,216 --> 00:28:18,740
That's like an old IBM PC.
600
00:29:01,391 --> 00:29:05,656
"Dusty blue-green,
impractical and idealist."
601
00:29:20,410 --> 00:29:23,196
-First time?
-Hm? Yeah, yeah.
602
00:29:23,239 --> 00:29:26,025
So are you,
three, four months now?
603
00:29:26,068 --> 00:29:28,288
Exactly. Hm.
604
00:29:28,331 --> 00:29:30,116
Six and a half.
605
00:29:30,159 --> 00:29:32,466
-Congratulations.
-Congratulations.
606
00:29:32,509 --> 00:29:33,554
Thank you.
607
00:29:33,597 --> 00:29:34,947
My couple...
608
00:29:35,730 --> 00:29:37,645
is out of town.
609
00:29:37,688 --> 00:29:38,907
They're in Iowa.
610
00:29:38,951 --> 00:29:41,344
They're great
and we, we talk all the time
611
00:29:41,388 --> 00:29:43,346
and we...
you know, we Skype a lot.
612
00:29:43,390 --> 00:29:45,827
I'm good
at reminding myself and my son
613
00:29:45,871 --> 00:29:48,656
that this baby is not
a part of our family.
614
00:29:48,699 --> 00:29:52,529
And you know my husband
needs no reminding.
615
00:29:52,573 --> 00:29:55,445
He's great.
Very supportive. I love him.
616
00:29:55,489 --> 00:29:58,797
I just haven't been able
to talk with anyone about it,
617
00:29:58,840 --> 00:30:00,537
some kind of bottled up,
I guess.
618
00:30:00,581 --> 00:30:01,800
I'm jealous.
619
00:30:01,843 --> 00:30:03,497
We can't stop talking about it.
620
00:30:03,540 --> 00:30:05,151
I long for small talk.
621
00:30:05,194 --> 00:30:07,936
Uh, we're ready
to begin if you wanna circle up.
622
00:30:07,980 --> 00:30:09,329
Oh, I'll catch you later, man.
623
00:30:13,812 --> 00:30:15,335
Hello. Hi.
624
00:30:15,378 --> 00:30:17,206
My guy is local.
625
00:30:17,250 --> 00:30:22,951
He is single
so it's just us, um...
626
00:30:22,995 --> 00:30:27,216
Sometimes I really want
my space like...
627
00:30:27,260 --> 00:30:29,610
when he is monitoring my diet
628
00:30:29,653 --> 00:30:33,396
or the person I'm sleeping with,
but then...
629
00:30:33,440 --> 00:30:36,747
I also had a really okay time
630
00:30:36,791 --> 00:30:39,228
picking the color
for the nursery with him.
631
00:30:39,272 --> 00:30:41,883
That was cool
'cause it was...
632
00:30:41,927 --> 00:30:44,320
It was nice to picture
where this is all going.
633
00:30:49,195 --> 00:30:51,850
What you were saying
about like, uh,
634
00:30:51,893 --> 00:30:54,287
"no two days
have to be the same"?
635
00:30:54,330 --> 00:30:56,637
Right. Every day is new.
636
00:30:56,680 --> 00:30:59,945
Yeah. I mean both the things
that I have mentioned
637
00:30:59,988 --> 00:31:01,903
happened on the same day, but...
638
00:31:03,644 --> 00:31:04,645
yeah.
639
00:31:05,689 --> 00:31:06,995
How was group?
640
00:31:07,039 --> 00:31:09,215
It's fine. It's weird.
641
00:31:09,258 --> 00:31:11,391
Uh... what about you?
642
00:31:11,434 --> 00:31:12,566
I am...
643
00:31:15,743 --> 00:31:17,876
I was the only one there alone.
644
00:31:17,919 --> 00:31:21,183
I was the only one there, uh,
without a family at home.
645
00:31:21,227 --> 00:31:22,271
Mm.
646
00:31:23,185 --> 00:31:24,360
What are you up to?
647
00:31:26,493 --> 00:31:29,235
The show is so dumb.
648
00:31:29,278 --> 00:31:31,890
This is a timeless classic
television show.
649
00:31:31,933 --> 00:31:34,805
It is the Godfather
of television shows.
650
00:31:34,849 --> 00:31:36,982
And I mean that
as in the movie Godfather.
651
00:31:37,025 --> 00:31:39,071
What the... What the movie
Godfather is to movies,
652
00:31:39,114 --> 00:31:41,160
this is to the television shows.
653
00:31:41,203 --> 00:31:43,989
So Ross went to college
with Chandler.
654
00:31:44,032 --> 00:31:48,732
And, and just happened to move
across the hall from Monica.
655
00:31:48,776 --> 00:31:50,778
No Ross and Monica are siblings.
656
00:31:50,821 --> 00:31:52,562
Come on, Anna, you know this.
657
00:31:52,606 --> 00:31:55,609
Do, do you still, uh, talk
to any of your college friends?
658
00:31:55,652 --> 00:31:58,003
Yeah. Yeah, for sure.
659
00:31:58,046 --> 00:32:01,876
Um, at this point,
they're all either settled down
660
00:32:01,920 --> 00:32:07,273
or desperately clinging
to the corpse of their youth.
661
00:32:07,316 --> 00:32:10,841
-And you are?
-Right in the middle.
662
00:32:11,755 --> 00:32:12,756
Yeah.
663
00:32:13,801 --> 00:32:16,630
What about you? College friends?
664
00:32:16,673 --> 00:32:18,588
-Oh, I... I didn't go.
-Oh, right.
665
00:32:18,632 --> 00:32:21,765
Uh, are you still in touch
with high school friends?
666
00:32:21,809 --> 00:32:23,071
No, no.
667
00:32:31,297 --> 00:32:34,822
Um... why are you alone?
668
00:32:37,651 --> 00:32:39,566
Um, sorry, what?
669
00:32:39,609 --> 00:32:42,961
Like why are you
doing this alone?
670
00:32:43,004 --> 00:32:47,313
Well, I would like to have
a family and this is a...
671
00:32:47,356 --> 00:32:50,316
Not... not the answer
that you gave in the interview.
672
00:32:53,014 --> 00:32:54,146
Okay.
673
00:32:55,451 --> 00:32:59,151
Um... because I am alone.
674
00:33:00,065 --> 00:33:01,109
That's why.
675
00:33:02,850 --> 00:33:04,591
Yeah, I just...
676
00:33:04,634 --> 00:33:07,681
You know I feel I'm,
I'm in this chapter of my life
677
00:33:07,724 --> 00:33:10,292
that feels like it should
be over but it's not.
678
00:33:10,336 --> 00:33:11,946
It's just on a loop.
679
00:33:11,990 --> 00:33:13,730
When I hang out
with my settled friends,
680
00:33:13,774 --> 00:33:16,298
I feel sad for what I want
and don't have.
681
00:33:16,342 --> 00:33:19,040
And when I hang out
with my single friends,
682
00:33:19,084 --> 00:33:22,043
I feel sad for what I have
and don't want.
683
00:33:22,087 --> 00:33:25,394
And I'm just...
I, I just...
684
00:33:25,438 --> 00:33:28,832
need to move forward.
685
00:33:28,876 --> 00:33:33,185
And it just so happens
that I'm doing it by myself.
686
00:33:33,228 --> 00:33:35,013
Was there ever anyone
that you thought
687
00:33:35,056 --> 00:33:36,405
you'd be doing this with?
688
00:33:37,580 --> 00:33:39,278
Yeah, there was actually.
689
00:33:39,930 --> 00:33:41,845
For eight years.
690
00:33:41,889 --> 00:33:43,586
Um, but it didn't work out.
691
00:33:45,153 --> 00:33:47,982
You know sometimes
it doesn't work out.
692
00:33:49,679 --> 00:33:51,551
People think I'm giving
something up to do this,
693
00:33:51,594 --> 00:33:53,205
but I don't feel
that way at all.
694
00:33:53,248 --> 00:33:57,557
I just feel like I'm pursuing
this thing that I care about.
695
00:34:00,255 --> 00:34:04,999
It's weird to be perceived
as hopeless in this moment
696
00:34:05,043 --> 00:34:07,306
when I'm actually
incredibly hopeful.
697
00:34:12,485 --> 00:34:14,139
Why are you alone?
698
00:34:14,182 --> 00:34:16,706
I'm 26.
699
00:34:17,925 --> 00:34:19,753
But you're with your family?
700
00:34:20,797 --> 00:34:22,582
Um...
701
00:34:22,625 --> 00:34:25,933
Well, they never looked at me
702
00:34:25,976 --> 00:34:30,024
the same way
after I got pregnant.
703
00:34:30,068 --> 00:34:37,031
And I got tired of seeing myself
the way they saw me.
704
00:34:37,075 --> 00:34:39,077
Or see me.
705
00:34:39,120 --> 00:34:42,645
They were really mad
when I got pregnant
706
00:34:42,689 --> 00:34:48,086
and they were really mad
when I gave it up for adoption.
707
00:34:49,043 --> 00:34:51,089
Uh...
708
00:34:51,132 --> 00:34:55,702
It really seemed like the only
way they were gonna be happy
709
00:34:55,745 --> 00:34:58,879
as if I was wildly unhappy.
710
00:34:58,922 --> 00:34:59,923
Um...
711
00:35:00,837 --> 00:35:01,838
So...
712
00:35:02,970 --> 00:35:03,971
Yeah.
713
00:35:05,190 --> 00:35:07,366
Do you miss them?
714
00:35:07,409 --> 00:35:09,542
Um, yeah.
715
00:35:09,585 --> 00:35:14,329
But I missed them before, uh,
we stopped talking.
716
00:35:15,504 --> 00:35:17,941
I miss the family I had
when I was ten.
717
00:35:17,985 --> 00:35:21,206
Uh, not talking has actually
made it, like, much easier.
718
00:35:25,340 --> 00:35:28,038
Sometimes things
just don't work out.
719
00:35:31,781 --> 00:35:33,305
I think I've heard
that somewhere.
720
00:35:38,832 --> 00:35:41,313
Oh, it's like shopping!
721
00:35:43,228 --> 00:35:45,143
Thank you so much
for doing this with me.
722
00:35:47,101 --> 00:35:48,624
So are you gonna have
723
00:35:48,668 --> 00:35:50,278
the baby shower?
724
00:35:50,322 --> 00:35:52,889
Um... no.
725
00:35:52,933 --> 00:35:54,021
Why not?
726
00:35:54,064 --> 00:35:55,240
It just seems kinda weird.
727
00:35:55,283 --> 00:35:57,242
Because you're a guy?
728
00:35:58,156 --> 00:35:59,200
I don't know.
729
00:35:59,244 --> 00:36:01,246
Because you're single?
730
00:36:01,289 --> 00:36:03,161
Well, you're not making it sound
less weird.
731
00:36:03,204 --> 00:36:04,858
I think you should have one.
732
00:36:05,293 --> 00:36:06,338
Really?
733
00:36:08,340 --> 00:36:09,515
Would you come?
734
00:36:10,211 --> 00:36:11,734
Yeah.
735
00:36:11,778 --> 00:36:14,346
It, it can't miss
its own baby shower.
736
00:36:14,389 --> 00:36:17,392
Can we not keep calling it "it"?
737
00:36:18,350 --> 00:36:20,090
Yeah, sorry, um...
738
00:36:20,134 --> 00:36:21,831
-Oh.
-They can't miss
739
00:36:21,875 --> 00:36:23,703
its own baby shower.
740
00:36:26,880 --> 00:36:28,621
Yeah, maybe we can
come up with, like,
741
00:36:28,664 --> 00:36:30,884
a gender-neutral name
for the interim.
742
00:36:30,927 --> 00:36:34,627
What's a gender-neutral name?
Like Pat or Tag?
743
00:36:34,670 --> 00:36:37,107
Well, Pat's lame and Tag
is male.
744
00:36:37,151 --> 00:36:38,718
I don't think
they should know the name.
745
00:36:38,761 --> 00:36:40,720
I mean just temporary
till we find out the sex
746
00:36:40,763 --> 00:36:42,200
and then I can give it
a real name.
747
00:36:42,243 --> 00:36:44,289
I don't think I should know
the sex either.
748
00:36:44,332 --> 00:36:45,638
-Really?
- Yeah.
749
00:36:45,681 --> 00:36:46,726
Like Switzerland.
750
00:36:46,769 --> 00:36:49,207
I guess the less I know
the better.
751
00:36:49,250 --> 00:36:50,860
That's what they say in group.
752
00:36:50,904 --> 00:36:53,123
They're saying the opposite
in my group.
753
00:36:53,167 --> 00:36:54,386
Great.
754
00:36:54,429 --> 00:36:55,517
Well, so, let's just come up
with something
755
00:36:55,561 --> 00:36:56,649
for the time being.
756
00:36:56,692 --> 00:36:58,303
How about Peanut?
757
00:36:58,346 --> 00:37:00,000
I think that's too human.
758
00:37:01,784 --> 00:37:04,396
What about Radio?
759
00:37:04,439 --> 00:37:05,745
Radio?
760
00:37:05,788 --> 00:37:10,228
Yeah, it's like personable
but anonymous.
761
00:37:10,271 --> 00:37:12,578
Excuse, a little male to me
for some reason.
762
00:37:12,621 --> 00:37:13,666
Soda?
763
00:37:13,709 --> 00:37:14,841
Hmm, female.
764
00:37:15,494 --> 00:37:16,538
What about Leaf?
765
00:37:16,582 --> 00:37:18,236
I think that's actually a name.
766
00:37:18,279 --> 00:37:19,237
Yeah.
767
00:37:19,933 --> 00:37:21,021
Lamp?
768
00:37:23,589 --> 00:37:24,590
Lamp?
769
00:37:26,766 --> 00:37:29,421
Yeah, I don't...
I don't know what lamp is.
770
00:37:29,464 --> 00:37:30,552
Okay.
771
00:37:30,596 --> 00:37:31,640
Lamp.
772
00:37:31,684 --> 00:37:32,685
Lamp.
773
00:37:34,121 --> 00:37:36,297
I'm not going to whisper.
774
00:37:36,341 --> 00:37:37,646
I don't mean
to actually whisper.
775
00:37:37,690 --> 00:37:40,997
I just mean
like talk very softly.
776
00:37:41,041 --> 00:37:43,173
-Matt.
-Well...
777
00:37:43,217 --> 00:37:45,654
I mean your voice
is gonna be the, the voice
778
00:37:45,698 --> 00:37:47,569
that Lamp identifies
with the most.
779
00:37:47,613 --> 00:37:51,269
'Cause Lamp hears you
all the time
780
00:37:51,312 --> 00:37:54,184
and so I'm just trying
to figure out a way to like...
781
00:37:54,228 --> 00:37:57,536
also make my voice
a strong presence.
782
00:37:57,579 --> 00:37:59,494
So I think if you are soft...
783
00:38:00,669 --> 00:38:02,105
Just a little softer.
784
00:38:02,149 --> 00:38:04,673
Okay, well then, why don't you
just yell all the time?
785
00:38:04,717 --> 00:38:06,545
I don't come across
with angry...
786
00:38:06,588 --> 00:38:07,589
Anna?
787
00:38:08,242 --> 00:38:09,765
Anna Caper?
788
00:38:09,809 --> 00:38:11,419
-Hey...
-Carly!
789
00:38:11,463 --> 00:38:12,725
Oh, Carly!
790
00:38:12,768 --> 00:38:13,943
-Oh, my God, hi.
-Hi.
791
00:38:13,987 --> 00:38:15,728
I haven't seen you
in forever.
792
00:38:15,771 --> 00:38:17,033
Hi, yeah.
793
00:38:17,077 --> 00:38:18,600
What are you doing here?
794
00:38:18,644 --> 00:38:19,688
My cousin's out here,
795
00:38:19,732 --> 00:38:21,429
I'm visiting
for her baby shower.
796
00:38:21,473 --> 00:38:23,997
Yeah. So you live here now?
797
00:38:24,040 --> 00:38:25,868
I do. Yeah.
798
00:38:25,912 --> 00:38:29,045
How's, um... law school?
799
00:38:29,089 --> 00:38:30,220
So crazy!
800
00:38:30,264 --> 00:38:31,961
It's just the first year
but still.
801
00:38:32,005 --> 00:38:33,963
We're like real adults.
802
00:38:34,007 --> 00:38:36,357
Not just like college adults,
you know what I mean?
803
00:38:36,401 --> 00:38:39,534
Yeah, it sneaks up on you,
really fast.
804
00:38:39,578 --> 00:38:41,319
-So you live here.
-Mm-hm.
805
00:38:41,362 --> 00:38:43,321
And you moved
with your boyfriend, right?
806
00:38:43,364 --> 00:38:45,497
-Right.
- Aw.
807
00:38:45,540 --> 00:38:47,977
Is a congratulations
in order or...
808
00:38:48,021 --> 00:38:51,633
Not really,
he lives in Seattle now.
809
00:38:51,677 --> 00:38:55,202
I meant like, you know...
a baby...
810
00:38:56,159 --> 00:38:58,684
-No. No, no, no.
- No?
811
00:38:58,727 --> 00:39:00,903
-No, no. No.
-No? Oh.
812
00:39:00,947 --> 00:39:03,471
So what are you doing
in maternity wear?
813
00:39:05,038 --> 00:39:07,867
-I'm working.
-Working?
814
00:39:07,910 --> 00:39:09,303
Working here?
815
00:39:09,347 --> 00:39:11,392
-Yes. Yeah, at the store.
- Oh, great.
816
00:39:11,436 --> 00:39:12,698
Hi, excuse me.
817
00:39:12,741 --> 00:39:14,874
Uh, sorry to interrupt.
You work here?
818
00:39:14,917 --> 00:39:18,181
Uh, what's the difference
between these two items?
819
00:39:20,967 --> 00:39:23,056
The material and the color.
820
00:39:26,276 --> 00:39:27,277
Hmm.
821
00:39:27,930 --> 00:39:29,932
-Mm.
-Yeah.
822
00:39:29,976 --> 00:39:33,283
Also, um, somebody dropped
some clothes on the floor,
823
00:39:33,327 --> 00:39:34,981
you may wanna look into it.
824
00:39:35,024 --> 00:39:36,374
-Yeah, okay.
- Mm.
825
00:39:36,417 --> 00:39:37,549
I should go. I should go.
826
00:39:37,592 --> 00:39:39,246
-It was great to see you.
-Yeah.
827
00:39:39,289 --> 00:39:41,727
Allie is gonna freak out
when I tell her I ran into you.
828
00:39:41,770 --> 00:39:44,077
It's the smallest world ever.
829
00:39:44,120 --> 00:39:45,470
-Cool.
- Okay.
830
00:39:45,513 --> 00:39:47,776
Oh, do you know where
the, the Bath Buddies are?
831
00:39:47,820 --> 00:39:49,169
-Bath Buddies?
- Mm-hm.
832
00:39:49,212 --> 00:39:51,171
Yeah. Um, over there.
833
00:39:51,214 --> 00:39:53,565
You're gonna wanna check
over there.
834
00:39:53,608 --> 00:39:55,088
-There? Okay.
-Mm-hm.
835
00:39:55,131 --> 00:39:56,394
Yeah, um, yeah.
836
00:39:59,266 --> 00:40:01,442
Hey, hey. I... I don't want you
to lift this stuff up.
837
00:40:01,486 --> 00:40:04,402
I can lift something
I was already carrying.
838
00:40:06,491 --> 00:40:08,449
Who was that?
839
00:40:08,493 --> 00:40:11,234
-It's my sister's friend.
-You have a sister?
840
00:40:12,888 --> 00:40:14,890
-Yes.
-I have a brother.
841
00:40:16,849 --> 00:40:19,199
See, whispering
is not so bad, right?
842
00:40:23,595 --> 00:40:26,293
Hey, I didn't know
you had a sister.
843
00:40:27,294 --> 00:40:30,297
Yeah. Allie.
844
00:40:30,340 --> 00:40:33,343
Oh, she's gonna know
I'm not with Jason anymore.
845
00:40:33,953 --> 00:40:35,084
Who is Jason?
846
00:40:35,128 --> 00:40:37,696
It's the guy I moved here
to be with.
847
00:40:38,697 --> 00:40:40,612
What happened to him?
848
00:40:40,655 --> 00:40:44,703
It, it doesn't matter,
it was a long time ago.
849
00:40:44,746 --> 00:40:49,142
Do you think that...
she could tell that I was lying
850
00:40:49,185 --> 00:40:50,230
about being pregnant?
851
00:40:50,273 --> 00:40:51,492
No.
852
00:40:51,536 --> 00:40:54,364
No, no,
we did a good job covering it.
853
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
Hey.
854
00:40:57,019 --> 00:40:58,586
What's happening?
855
00:40:58,630 --> 00:41:03,504
I just...
I hate the idea of Allie...
856
00:41:03,548 --> 00:41:05,419
finding out
that I'm pregnant again.
857
00:41:06,246 --> 00:41:08,596
And my mom and dad.
858
00:41:10,555 --> 00:41:15,255
Oh, look... they, they probably
not gonna find out, right?
859
00:41:15,298 --> 00:41:18,345
But even if they do,
what's the worst-case scenario?
860
00:41:18,388 --> 00:41:22,001
I don't know
like it would confirm
861
00:41:22,044 --> 00:41:24,046
what they think
about me already. That...
862
00:41:26,484 --> 00:41:28,877
That they're right.
That the only thing I'm good at
863
00:41:28,921 --> 00:41:30,096
is getting pregnant.
864
00:41:33,229 --> 00:41:34,622
-Okay.
-
865
00:41:34,666 --> 00:41:39,540
You have also helped
to create two families.
866
00:41:41,194 --> 00:41:44,502
By giving
the hardest possible gifts.
867
00:41:44,545 --> 00:41:49,376
First, your actual kid
and now your actual self.
868
00:41:49,419 --> 00:41:53,685
They are not silver linings,
they're stand-alone good things.
869
00:42:00,300 --> 00:42:01,693
That's really nice.
870
00:42:02,607 --> 00:42:03,738
Thank you.
871
00:42:04,739 --> 00:42:05,827
You're welcome.
872
00:42:07,220 --> 00:42:08,830
Let's get some house plants.
873
00:42:08,874 --> 00:42:10,223
It's supposed to help filter out
874
00:42:10,266 --> 00:42:12,660
harmful airborne
household toxins.
875
00:42:12,704 --> 00:42:13,748
What?
876
00:42:15,228 --> 00:42:17,143
So, you like
877
00:42:17,186 --> 00:42:18,840
-just looking?
- Yeah.
878
00:42:18,884 --> 00:42:20,450
'Cause I feel like on Tinder,
everyone wants, like,
879
00:42:20,494 --> 00:42:22,017
to send you a dick pic
or they want you
880
00:42:22,061 --> 00:42:25,412
to sit on their face or even
worse like buy them dinner.
881
00:42:25,455 --> 00:42:27,588
Here, I can just, like, look.
882
00:42:27,632 --> 00:42:29,547
Can't you just swipe no
on Tinder?
883
00:42:29,590 --> 00:42:31,113
Isn't that like the same thing?
884
00:42:31,157 --> 00:42:33,333
No, it wouldn't be
because you probably end up
885
00:42:33,376 --> 00:42:35,335
hurting someone's feelings
or if you're like me,
886
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
you'll end up getting drunk and
sitting on their face, anyway.
887
00:42:38,643 --> 00:42:41,167
I can't believe the father
of your baby made Loner.
888
00:42:41,210 --> 00:42:43,604
-It's not my baby.
-
889
00:42:43,648 --> 00:42:46,389
I can't believe
the straight single guy
890
00:42:46,433 --> 00:42:49,044
who you see all the time
slash exclusively
891
00:42:49,088 --> 00:42:51,960
who fathered the child inside
of you made Loner.
892
00:42:53,614 --> 00:42:55,834
It's my second favorite app.
893
00:42:55,877 --> 00:42:57,575
What's your first favorite app?
894
00:42:57,618 --> 00:42:59,054
An app that tracks your periods.
895
00:42:59,098 --> 00:43:01,274
Why do you have an app
that tracks your periods?
896
00:43:01,317 --> 00:43:03,581
Hmm, my periods, your periods.
897
00:43:03,624 --> 00:43:05,191
-What? Oh, my God!
898
00:43:05,234 --> 00:43:07,149
Here. There you go.
You're welcome.
899
00:43:07,193 --> 00:43:08,760
Hey.
900
00:43:08,803 --> 00:43:10,544
Hello. You about to ready to go?
901
00:43:10,588 --> 00:43:13,503
Yeah, let me run this till back
really quickly.
902
00:43:13,547 --> 00:43:15,636
By the way, uh,
brought you some pregnancy tea
903
00:43:15,680 --> 00:43:18,770
and, for the record,
this stuff is awesome.
904
00:43:18,813 --> 00:43:21,294
I'm like totally hooked on it.
905
00:43:21,337 --> 00:43:24,645
And as far as I know,
I'm not pregnant.
906
00:43:24,689 --> 00:43:26,691
Um, Matt,
have you met Jules yet?
907
00:43:26,734 --> 00:43:29,911
I don't think we've been
officially introduced but...
908
00:43:29,955 --> 00:43:32,218
we've exchanged a lot
of cold stares so...
909
00:43:32,261 --> 00:43:33,306
Okay.
910
00:43:33,349 --> 00:43:34,350
I'll be right back.
911
00:43:48,016 --> 00:43:49,844
Don't name your kid Jesse.
912
00:43:51,106 --> 00:43:52,586
I'm sorry, what?
913
00:43:52,630 --> 00:43:55,110
Do not name your kid Jesse.
914
00:43:56,677 --> 00:43:57,983
Why not?
915
00:43:59,071 --> 00:44:00,333
'Cause I know a Jesse
916
00:44:00,376 --> 00:44:03,162
who doesn't even know
what tumble dry low is.
917
00:44:07,601 --> 00:44:09,647
Tumble. Dry. Low.
918
00:44:15,957 --> 00:44:18,133
-Hey, you ready?
-Yeah.
919
00:44:18,177 --> 00:44:20,440
Um, okay.
Uh, I'm gonna head out.
920
00:44:20,483 --> 00:44:23,791
Can you please just like
clean up the, uh, syrup pumps?
921
00:44:23,835 --> 00:44:25,184
Yeah, okay.
922
00:44:25,227 --> 00:44:26,794
Thank you so much.
I really appreciated it.
923
00:44:26,838 --> 00:44:28,187
-Okay, bye.
- See ya.
924
00:44:28,230 --> 00:44:30,189
-See ya. Have a great day.
- Thanks, you too.
925
00:44:30,232 --> 00:44:31,233
Bye.
926
00:44:34,889 --> 00:44:36,848
Did you guys wanna find out
the sex today?
927
00:44:36,891 --> 00:44:38,197
-Yeah.
-No.
928
00:44:39,633 --> 00:44:41,026
I thought we agreed.
929
00:44:41,069 --> 00:44:42,462
To what?
930
00:44:42,505 --> 00:44:43,768
That I shouldn't know.
931
00:44:45,073 --> 00:44:46,814
Well...
932
00:44:47,902 --> 00:44:49,208
It's my baby, Anna.
933
00:44:49,251 --> 00:44:51,210
I just wanna feel as involved
as possible.
934
00:44:51,253 --> 00:44:52,646
You are involved.
935
00:44:52,690 --> 00:44:56,519
You won't feel any less
of a connection with Lamp...
936
00:44:56,563 --> 00:44:59,174
just because you didn't find out
the sex ahead of time.
937
00:44:59,218 --> 00:45:00,219
I promise.
938
00:45:02,134 --> 00:45:04,832
Meanwhile, I'm over here...
939
00:45:04,876 --> 00:45:07,487
having a really hard time
setting boundaries
940
00:45:07,530 --> 00:45:09,881
because I share a body
with the thing
941
00:45:09,924 --> 00:45:12,100
that I'm supposed
to stay separate from.
942
00:45:13,232 --> 00:45:14,668
Move in to my house.
943
00:45:15,277 --> 00:45:16,714
What?
944
00:45:16,757 --> 00:45:18,628
Just until the pregnancy
is over.
945
00:45:18,672 --> 00:45:20,587
I just wanna know everything.
946
00:45:20,630 --> 00:45:22,763
I wanna know when you're up
in the middle of the night.
947
00:45:22,807 --> 00:45:24,896
I wanna feel all the kicks.
948
00:45:24,939 --> 00:45:26,593
Speaking of boundaries.
949
00:45:28,247 --> 00:45:30,684
Well, I can give you guys
a minute.
950
00:45:30,728 --> 00:45:31,903
No, it's okay.
951
00:45:31,946 --> 00:45:34,296
You can...
You can tell him. Just not me.
952
00:45:34,340 --> 00:45:36,211
-Okay.
953
00:45:37,169 --> 00:45:38,387
Are you ready?
954
00:45:39,780 --> 00:45:42,217
Yeah, don't, yeah. Don't say it.
955
00:45:42,870 --> 00:45:44,045
Are you sure?
956
00:45:44,567 --> 00:45:45,786
Yes.
957
00:45:45,830 --> 00:45:47,657
Yeah,
because I will blurt it out.
958
00:45:47,701 --> 00:45:48,963
I definitely blurt it out
959
00:45:49,007 --> 00:45:50,748
or I'll be so nervous
that I'll blurt it out.
960
00:45:50,791 --> 00:45:52,488
That I'll blurt it out.
961
00:45:52,532 --> 00:45:54,012
Better I don't know.
962
00:45:54,055 --> 00:45:56,492
Well, a pleasure as always.
963
00:45:57,885 --> 00:45:59,539
The doctor will be in shortly.
964
00:46:02,107 --> 00:46:08,113
I can't tell if she
is really rude or amazing.
965
00:46:09,810 --> 00:46:11,377
I don't think she meant it
when she said
966
00:46:11,420 --> 00:46:12,770
I was a "pleasure as always".
967
00:46:14,249 --> 00:46:15,729
Yeah, I think she is amazing.
968
00:46:35,793 --> 00:46:38,752
Hi, Anna. It's your mother.
969
00:46:38,796 --> 00:46:42,451
Allie said a friend of hers
saw you in California.
970
00:46:42,495 --> 00:46:45,715
You're still working retail
I hear.
971
00:46:45,759 --> 00:46:51,809
And, uh, Jason left you
or, uh, maybe you left him.
972
00:46:51,852 --> 00:46:54,420
And if there is anything else
you'd like to tell me,
973
00:46:54,463 --> 00:46:56,639
I promise I won't be surprised.
974
00:46:58,206 --> 00:46:59,860
Your father says hello.
975
00:47:22,665 --> 00:47:24,929
I can stay over occasionally.
976
00:47:31,196 --> 00:47:34,590
Yeah, but "Evil doctor"
is the archetype.
977
00:47:34,634 --> 00:47:37,158
-Not "Evil Mister".
- Here's my question.
978
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
Where does a monster
even get a doctorate?
979
00:47:39,987 --> 00:47:42,990
Lots of monsters
have doctorates. It's...
980
00:47:43,034 --> 00:47:44,731
Wait, what are we talking about?
981
00:47:44,774 --> 00:47:46,037
Um...
982
00:47:46,080 --> 00:47:48,039
Jason. Your ex.
983
00:47:48,082 --> 00:47:52,434
Right. Yeah, Jason was a real
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
984
00:47:53,435 --> 00:47:55,873
Not so unlike my dad.
985
00:47:55,916 --> 00:47:58,527
My dad was more
of a Dr. Honeydew.
986
00:48:00,051 --> 00:48:01,313
Who is that?
987
00:48:01,356 --> 00:48:03,315
Who is Dr. Honeydew?
988
00:48:04,142 --> 00:48:05,970
Are you kidding me?
989
00:48:06,013 --> 00:48:08,929
From the Muppets,
big yellow head.
990
00:48:08,973 --> 00:48:12,628
Constantly torturing
his lab assistant Beaker.
991
00:48:14,326 --> 00:48:17,416
Which, frankly,
is not unlike me.
992
00:48:17,459 --> 00:48:20,071
I guess that would
make me Beaker.
993
00:48:20,723 --> 00:48:21,811
Whatever.
994
00:48:22,856 --> 00:48:24,292
Uh, no, no, no. Stay put.
995
00:48:24,336 --> 00:48:25,728
-
996
00:48:30,472 --> 00:48:34,694
What's with the
all these lady books?
997
00:48:34,737 --> 00:48:37,653
Uh,
those are parenting books
998
00:48:37,697 --> 00:48:40,439
for single parents,
but everything I could find
999
00:48:40,482 --> 00:48:44,356
for single dad was for guys
who are divorced or widowers
1000
00:48:44,399 --> 00:48:46,271
which didn't really apply.
1001
00:48:46,314 --> 00:48:49,448
What about "A Father Knows"?
1002
00:48:49,491 --> 00:48:52,538
Oh, yeah, that one, um...
1003
00:48:52,581 --> 00:48:54,192
I thought that was
a parenting book
1004
00:48:54,235 --> 00:48:56,934
and I couldn't quite make up
from the thumbnail online.
1005
00:48:56,977 --> 00:49:00,067
So I bought it
and not even close.
1006
00:49:01,286 --> 00:49:02,287
Okay.
1007
00:49:03,679 --> 00:49:05,072
You're sleeping
in my room.
1008
00:49:05,116 --> 00:49:06,334
And where are you?
1009
00:49:06,378 --> 00:49:08,380
I'm gonna sleep
in, uh, Lamp's room.
1010
00:49:08,423 --> 00:49:10,686
Oh.
1011
00:49:10,730 --> 00:49:12,993
I don't wanna kick you at it,
your bed.
1012
00:49:13,037 --> 00:49:15,691
It's okay. I don't wanna mess
with your Lamp-boundaries
1013
00:49:15,735 --> 00:49:17,867
by making you sleep
in the nursery.
1014
00:49:17,911 --> 00:49:20,392
-Okay.
-Yeah, it's all good. Come on.
1015
00:49:40,890 --> 00:49:41,979
Hey.
1016
00:49:47,506 --> 00:49:50,030
-Hey, are you okay?
-Yeah. Yeah, yeah.
1017
00:49:50,074 --> 00:49:51,945
Uh, Lamp's moving.
1018
00:49:55,775 --> 00:49:56,906
Hm.
1019
00:50:02,086 --> 00:50:03,087
Oh.
1020
00:50:15,186 --> 00:50:16,970
Hi, you two.
1021
00:50:17,014 --> 00:50:20,147
Might I interest you
in this Norwegian design,
1022
00:50:20,191 --> 00:50:22,845
it's made from
sustainably crafted lucite,
1023
00:50:22,889 --> 00:50:24,717
it's durable, it's waterproof.
1024
00:50:24,760 --> 00:50:26,980
It offers an open view
to the environment...
1025
00:50:27,024 --> 00:50:29,026
Oh, it's six thousand dollars.
1026
00:50:29,069 --> 00:50:30,070
Whoa.
1027
00:50:31,680 --> 00:50:36,772
Really this converts into
a toddler bed and a Mercedes?
1028
00:50:39,166 --> 00:50:40,776
No, but...
1029
00:50:40,820 --> 00:50:44,737
This crib converts from
a toddler bed to a day bed
1030
00:50:44,780 --> 00:50:47,653
and offers three different
infant mattress positions.
1031
00:50:47,696 --> 00:50:48,741
Oh.
1032
00:50:48,784 --> 00:50:50,177
It's, uh, $450.
1033
00:50:50,221 --> 00:50:53,006
It's made from particleboard.
As a warning.
1034
00:50:53,050 --> 00:50:55,443
Is that mean particleboard
is bad for the baby somehow?
1035
00:50:55,487 --> 00:50:57,054
No. Not at all.
1036
00:50:58,272 --> 00:50:59,882
-Okay. Great.
- Great.
1037
00:50:59,926 --> 00:51:01,754
-I really like this.
- Great.
1038
00:51:01,797 --> 00:51:05,410
Here is the item number.
1039
00:51:05,453 --> 00:51:07,890
Present this at the register.
1040
00:51:07,934 --> 00:51:10,850
I think you two were gonna be
really happy with this.
1041
00:51:10,893 --> 00:51:12,678
Ew. No, we're not together.
1042
00:51:12,721 --> 00:51:14,854
Oh.
1043
00:51:14,897 --> 00:51:16,116
She's my surrogate.
1044
00:51:16,986 --> 00:51:18,075
Ah.
1045
00:51:18,118 --> 00:51:21,121
We...
Why is the idea of me
1046
00:51:21,165 --> 00:51:22,992
being a single mom...
1047
00:51:23,036 --> 00:51:24,951
...and the idea of him
being a single dad...
1048
00:51:26,083 --> 00:51:27,084
Yeah.
1049
00:51:28,172 --> 00:51:30,087
Oh. Um...
1050
00:51:31,044 --> 00:51:32,350
I just...
1051
00:51:32,393 --> 00:51:34,178
Sorry.
1052
00:51:34,221 --> 00:51:35,831
I think we'll buy this
on the Internet.
1053
00:51:35,875 --> 00:51:38,007
Oh, we don't work off
commission.
1054
00:51:38,051 --> 00:51:39,096
Oh, you don't.
1055
00:51:48,453 --> 00:51:49,758
This is sure a lot of
1056
00:51:49,802 --> 00:51:51,238
the invitations
considering the fact
1057
00:51:51,282 --> 00:51:53,501
that I've never seen you talk
to anybody else,
1058
00:51:53,545 --> 00:51:56,243
or talk about
having other friends.
1059
00:51:58,115 --> 00:51:59,377
You're one to talk.
1060
00:52:09,822 --> 00:52:11,519
What's going on?
1061
00:52:11,563 --> 00:52:12,868
What are you talking about?
1062
00:52:14,435 --> 00:52:16,176
-You're being really quiet.
-No, I'm not.
1063
00:52:22,965 --> 00:52:24,750
Listen to how quiet
you're being right now.
1064
00:52:33,846 --> 00:52:36,327
At the store when the lady...
1065
00:52:36,370 --> 00:52:39,330
thought we were together,
you said, "Ew, no."
1066
00:52:39,373 --> 00:52:42,942
I didn't say "ew"
as in "you're gross".
1067
00:52:42,985 --> 00:52:47,338
I said "ew" as in "it would be
gross if we were a couple."
1068
00:52:47,381 --> 00:52:48,426
Why?
1069
00:52:48,469 --> 00:52:50,602
Why would that be gross?
1070
00:52:50,645 --> 00:52:52,691
Because you are like
20 years older than me.
1071
00:52:52,734 --> 00:52:54,345
Why is that horrible?
1072
00:52:54,388 --> 00:52:57,435
So... you would be okay
with dating someone
1073
00:52:57,478 --> 00:52:59,437
who was shitting in their diaper
1074
00:52:59,480 --> 00:53:02,962
when you were getting
your first hand-job?
1075
00:53:03,005 --> 00:53:09,490
Or someone who couldn't count
when you were in college?
1076
00:53:09,534 --> 00:53:12,058
Or someone whose parents
are probably like
1077
00:53:12,101 --> 00:53:14,147
in the grade above you?
1078
00:53:14,191 --> 00:53:16,149
One grade above you?
1079
00:53:16,193 --> 00:53:18,282
I think
you're being prescriptive.
1080
00:53:18,325 --> 00:53:22,155
I think you've watched too many
Woody Allen movies.
1081
00:53:23,243 --> 00:53:24,636
Well, they're romantic.
1082
00:53:24,679 --> 00:53:26,115
- Annie Hall.
- Annie Hall.
1083
00:53:26,159 --> 00:53:27,813
Right. That's movie about...
1084
00:53:27,856 --> 00:53:31,382
a parade of aging neurotics,
crunching their fear of death
1085
00:53:31,425 --> 00:53:35,429
by grabbing onto woman
at the start of their lives
1086
00:53:35,473 --> 00:53:37,301
and then like feeding of them.
1087
00:53:39,259 --> 00:53:40,260
Yeah. Ew.
1088
00:53:40,304 --> 00:53:41,696
Then he made Manhattan
1089
00:53:41,740 --> 00:53:45,352
which is a movie about
dating a teenage girl.
1090
00:53:45,396 --> 00:53:47,876
That starred a real teenage girl
1091
00:53:47,920 --> 00:53:52,838
who he then literally tried
to date afterward in real life.
1092
00:53:52,881 --> 00:53:54,318
Ew.
1093
00:53:54,361 --> 00:53:55,536
See?
1094
00:53:58,670 --> 00:54:00,846
It's just sometimes
people just connect.
1095
00:54:00,889 --> 00:54:03,936
It's not about being attracted
to one another.
1096
00:54:06,808 --> 00:54:10,769
Do you know
a lot of 45-year-old men
1097
00:54:10,812 --> 00:54:13,815
who have
26-year-old female friends?
1098
00:54:13,859 --> 00:54:15,774
Like...
1099
00:54:15,817 --> 00:54:18,255
how many friends
in their 20's do you have?
1100
00:54:21,083 --> 00:54:22,084
I don't know.
1101
00:54:27,351 --> 00:54:28,395
One.
1102
00:54:52,027 --> 00:54:54,334
Ow.
1103
00:55:04,431 --> 00:55:06,215
Can...
1104
00:55:06,259 --> 00:55:08,653
Can you tell me
what a period is?
1105
00:55:11,960 --> 00:55:13,701
What?
1106
00:55:13,745 --> 00:55:16,574
You wanna pull out
the inner tube.
1107
00:55:17,401 --> 00:55:19,359
Until it stops.
1108
00:55:19,403 --> 00:55:21,056
Uh, and then, and then you...
1109
00:55:22,188 --> 00:55:25,147
Uh, and then you...
1110
00:55:25,191 --> 00:55:26,235
Remember?
1111
00:55:26,279 --> 00:55:27,846
Uh, it just get... Um...
1112
00:55:29,369 --> 00:55:30,675
Well, if,
if you're starting out,
1113
00:55:30,718 --> 00:55:33,199
it helps to put your leg up
on something like,
1114
00:55:33,242 --> 00:55:35,244
uh, bathtub or stool.
1115
00:55:35,941 --> 00:55:37,334
Um...
1116
00:55:37,377 --> 00:55:39,336
Because...
1117
00:55:39,379 --> 00:55:40,815
Just so that everything...
1118
00:55:42,643 --> 00:55:45,777
opens up a bit easier, uh...
1119
00:55:46,865 --> 00:55:48,388
and...
1120
00:55:51,696 --> 00:55:54,873
This is just so mortifying.
1121
00:55:54,916 --> 00:55:58,398
This gonna be much more
awkward for Lamp
1122
00:55:58,442 --> 00:56:01,227
so just get through it quickly.
1123
00:56:01,923 --> 00:56:04,404
Yeah, of course.
1124
00:56:04,448 --> 00:56:07,886
So then, um, it gets inserted.
1125
00:56:07,929 --> 00:56:10,236
So, you, uh...
1126
00:56:10,279 --> 00:56:13,282
Um... that's when you insert,
you push it in.
1127
00:56:13,326 --> 00:56:14,936
Okay, insert it where?
1128
00:56:16,416 --> 00:56:18,113
-Seriously?
-Yeah.
1129
00:56:20,420 --> 00:56:22,727
In, uh, vagina.
1130
00:56:23,771 --> 00:56:25,207
You don't whisper it.
1131
00:56:25,251 --> 00:56:27,209
Kids will pick up on that.
That it's, like, shameful.
1132
00:56:27,253 --> 00:56:28,297
Say vagina.
1133
00:56:28,341 --> 00:56:29,734
-Right in the vagina.
-Great.
1134
00:56:29,777 --> 00:56:31,953
-Put it in the vagina.
-Perfect.
1135
00:56:31,997 --> 00:56:34,695
And, and you pushed
until you feel resistance.
1136
00:56:34,739 --> 00:56:36,088
And so then you stop
1137
00:56:36,131 --> 00:56:39,439
and you push in
the little plunger
1138
00:56:39,483 --> 00:56:41,920
and the tampon goes in.
1139
00:56:43,008 --> 00:56:45,402
And... it's in.
1140
00:56:45,445 --> 00:56:48,666
And, and you pull out
the applicator.
1141
00:56:48,709 --> 00:56:50,145
And toss in the trash.
1142
00:56:52,452 --> 00:56:54,628
Oh, my God.
1143
00:56:54,672 --> 00:56:57,152
You expect me to remember that
for like 12 years?
1144
00:56:57,196 --> 00:56:59,198
How embarrassing
was that for you?
1145
00:56:59,241 --> 00:57:00,504
I'm pretty embarrassed.
1146
00:57:01,461 --> 00:57:03,376
Then you'll remember it forever.
1147
00:57:09,164 --> 00:57:10,427
Mm.
1148
00:57:19,566 --> 00:57:20,741
Yes!
1149
00:57:20,785 --> 00:57:22,395
They love it.
1150
00:57:22,439 --> 00:57:24,223
It's, um...
1151
00:57:24,266 --> 00:57:25,485
Oh, you hear it again.
1152
00:57:25,529 --> 00:57:28,183
Two birds with one stone.
1153
00:57:28,227 --> 00:57:30,316
That name's just
on your body forever.
1154
00:57:30,359 --> 00:57:33,406
Right, that's why I got it.
So I could remember something
1155
00:57:33,450 --> 00:57:35,016
that I wished
would have lasted forever.
1156
00:57:35,060 --> 00:57:36,975
Are you worried
that your next partner's
1157
00:57:37,018 --> 00:57:38,237
gonna be bothered by that?
1158
00:57:38,280 --> 00:57:40,021
Why would I based
my decisions now
1159
00:57:40,065 --> 00:57:41,980
about some future
hypothetical asshole?
1160
00:57:42,023 --> 00:57:43,329
Why are they an asshole?
1161
00:57:43,372 --> 00:57:45,462
Because they mind my tattoos.
1162
00:57:45,505 --> 00:57:47,507
The Sams don't mind Celine...
1163
00:57:47,551 --> 00:57:49,553
and Celine never minded Nick.
1164
00:57:49,596 --> 00:57:51,293
You're, you're body
is a graveyard.
1165
00:57:51,337 --> 00:57:53,470
You mean love and loss.
Love and loss.
1166
00:57:53,513 --> 00:57:55,689
If we're not carrying the people
we love with us,
1167
00:57:55,733 --> 00:57:57,996
then what are we even doing?
1168
00:57:58,039 --> 00:58:00,128
-Moving on.
- Okay, well, whatever.
1169
00:58:00,172 --> 00:58:03,610
What about you and that guy?
1170
00:58:03,654 --> 00:58:04,916
We're not a couple.
1171
00:58:04,959 --> 00:58:08,006
Okay.
I know you're not fucking...
1172
00:58:08,049 --> 00:58:11,009
but, like that doesn't mean
that you don't have a thing.
1173
00:58:11,052 --> 00:58:14,099
-We're... we're friends.
- It's something.
1174
00:58:14,142 --> 00:58:15,753
And it's finite.
1175
00:58:15,796 --> 00:58:17,015
Finite, how?
1176
00:58:17,058 --> 00:58:19,626
In that this period will end
at some point,
1177
00:58:19,670 --> 00:58:22,455
you will give birth to a child
and then what happens?
1178
00:58:22,499 --> 00:58:24,326
You don't need
to be like a thing
1179
00:58:24,370 --> 00:58:26,590
in the way that you define
in order to breakup.
1180
00:58:26,633 --> 00:58:28,548
Just because you're not
like "together together"
1181
00:58:28,592 --> 00:58:30,681
doesn't mean
that you haven't created a bond.
1182
00:58:30,724 --> 00:58:32,247
You have created a connection
1183
00:58:32,291 --> 00:58:34,511
between the two of you
that will end.
1184
00:58:37,775 --> 00:58:39,080
Also...
1185
00:58:39,124 --> 00:58:41,561
I'm really worried
that you're probably making
1186
00:58:41,605 --> 00:58:43,694
a little straight white guy
in there.
1187
00:58:44,651 --> 00:58:47,567
I am. That's the whole plan.
1188
00:58:47,611 --> 00:58:49,482
I'm gonna...
1189
00:58:49,526 --> 00:58:51,789
I should...
I just give him a podcast.
1190
00:58:51,832 --> 00:58:53,530
-Oh.
- Oh, yeah.
1191
00:58:53,573 --> 00:58:55,401
It's about Reaganomics.
-
1192
00:58:57,446 --> 00:59:00,493
Oh, my God,
speaking of, we're not open!
1193
00:59:00,537 --> 00:59:02,321
I don't know when we open.
1194
00:59:02,364 --> 00:59:04,236
Leave, leave.
We're not open.
1195
00:59:04,279 --> 00:59:06,543
Oh, my God.
I'm gonna call the police.
1196
00:59:07,500 --> 00:59:09,197
You okay?
1197
00:59:09,241 --> 00:59:10,416
Seems like your...
1198
00:59:12,200 --> 00:59:13,767
I seem...
1199
00:59:14,638 --> 00:59:15,813
Off.
1200
00:59:21,079 --> 00:59:22,559
Hormones.
1201
00:59:23,472 --> 00:59:24,648
Probably.
1202
00:59:26,084 --> 00:59:28,608
Oh, what we do with our hormones
1203
00:59:28,652 --> 00:59:30,131
to sum everything up.
1204
00:59:31,829 --> 00:59:35,049
You'd probably invent hormones
to sum everything up with.
1205
00:59:37,008 --> 00:59:40,707
That's... That sounds like
my mom and stepdad.
1206
00:59:40,751 --> 00:59:43,754
I just wanna say thank you
in advance for doing this
1207
00:59:43,797 --> 00:59:46,583
with me and I also apologize
for everyone that I know.
1208
00:59:46,626 --> 00:59:48,454
-There you are!
-Hey!
1209
00:59:48,497 --> 00:59:50,543
-Hi. Oh.
-Hi.
1210
00:59:50,587 --> 00:59:52,632
Your stairs are very slippery.
1211
00:59:52,676 --> 00:59:54,329
You're gonna want to get
some grippy tape.
1212
00:59:54,373 --> 00:59:55,940
-You know what grippy tape is?
-Uh-huh.
1213
00:59:55,983 --> 00:59:57,637
-It's like sandpaper.
-Yeah. Okay.
1214
00:59:57,681 --> 00:59:59,204
-Matthew.
-Hey, Carson. How are you?
1215
00:59:59,247 --> 01:00:01,380
Do you know what kind of tape
I'm talking about, Matt?
1216
01:00:01,423 --> 01:00:02,990
It... You see it
in office buildings.
1217
01:00:03,034 --> 01:00:04,209
Oh, come on in.
1218
01:00:05,123 --> 01:00:06,167
This is Anna.
1219
01:00:06,211 --> 01:00:08,169
-Hi. She's too young for you.
-Hi.
1220
01:00:08,213 --> 01:00:10,432
Yeah, we know.
Nobody is dating anybody.
1221
01:00:10,476 --> 01:00:11,999
Uh, this is my Mom Adele.
1222
01:00:12,043 --> 01:00:13,305
-This is Carson.
-Hello!
1223
01:00:13,348 --> 01:00:15,133
Nice to meet you. May I?
1224
01:00:15,176 --> 01:00:17,352
Mom, you can talk
directly to Anna...
1225
01:00:17,396 --> 01:00:19,006
Oh, my God!
1226
01:00:19,050 --> 01:00:21,487
Oh, my third grandchild
is in there.
1227
01:00:21,530 --> 01:00:23,054
And look how big she is already.
1228
01:00:23,097 --> 01:00:25,752
I mean you were a big baby.
Like father like son, right?
1229
01:00:25,796 --> 01:00:27,058
Or daughter.
1230
01:00:27,101 --> 01:00:29,669
With a belly that big,
let's hope it's a boy.
1231
01:00:31,236 --> 01:00:33,238
Where should I put
these cookies?
1232
01:00:33,281 --> 01:00:34,805
-Um...
- Oh, she doesn't know.
1233
01:00:34,848 --> 01:00:36,763
-Yeah. We brought cookies.
- Great.
1234
01:00:36,807 --> 01:00:38,678
Why do they have
so many plants in here?
1235
01:00:38,722 --> 01:00:41,986
You can have my chaps.
- Always with the chaps.
1236
01:00:42,029 --> 01:00:44,641
I decided
I'm gonna go with Opah.
1237
01:00:44,684 --> 01:00:45,685
Oprah?
1238
01:00:45,729 --> 01:00:46,947
Oh-Pah.
1239
01:00:46,991 --> 01:00:48,688
-It's German.
-We're not German.
1240
01:00:48,732 --> 01:00:51,386
I just like the sound of it.
Somebody's probably German.
1241
01:00:51,430 --> 01:00:52,866
A lot of people are German,
1242
01:00:52,910 --> 01:00:55,739
but you yourself are not
a descendant of any of them.
1243
01:00:55,782 --> 01:00:57,349
I wanna go with Mimi.
1244
01:00:57,392 --> 01:00:59,568
-"Me me".
-Mm-hm.
1245
01:00:59,612 --> 01:01:01,962
Can you do names when you're
related through marriage?
1246
01:01:02,006 --> 01:01:03,094
Adele...
1247
01:01:03,137 --> 01:01:04,486
I'm related.
1248
01:01:04,530 --> 01:01:05,618
Tomato, tom-ah-to.
1249
01:01:05,662 --> 01:01:07,141
What's Carson
gonna be called?
1250
01:01:07,185 --> 01:01:08,577
Carson.
- Carson.
1251
01:01:08,621 --> 01:01:09,970
You know
it's a funny thing
1252
01:01:10,014 --> 01:01:11,624
that was gonna be
my number one choice
1253
01:01:11,668 --> 01:01:13,626
if Opah was already taken.
1254
01:01:13,670 --> 01:01:17,674
The humor gene is very strong
with these two, Matty and Marty.
1255
01:01:17,717 --> 01:01:19,240
So what are you gonna be called?
1256
01:01:22,113 --> 01:01:25,943
Um... "That... That Lady"?
1257
01:01:25,986 --> 01:01:27,205
See?
1258
01:01:27,248 --> 01:01:29,686
If you're not related,
you don't do names.
1259
01:01:29,729 --> 01:01:31,862
Organ donors
do not get nicknames.
1260
01:01:31,905 --> 01:01:33,341
Is that what this is like?
1261
01:01:33,385 --> 01:01:35,517
Like donating an organ?
1262
01:01:35,561 --> 01:01:39,130
I don't know. I've never donated
an organ before.
1263
01:01:40,305 --> 01:01:42,350
You must be Dylan's wife?
1264
01:01:42,394 --> 01:01:44,526
No, I'm the surrogate.
1265
01:01:44,570 --> 01:01:46,572
Oh, congrats!
1266
01:01:46,615 --> 01:01:48,487
Um, is that appropriate?
1267
01:01:48,530 --> 01:01:50,271
-Thanks.
-Hey, Shell, Shell!
1268
01:01:50,315 --> 01:01:53,884
Come meet the surrogate!
The, the surrogate!
1269
01:01:53,927 --> 01:01:55,450
-Come here.
- Oh...
1270
01:01:55,494 --> 01:01:58,453
Wow, look at you!
1271
01:01:58,497 --> 01:02:01,152
Oh, you are so big already!
1272
01:02:01,195 --> 01:02:02,806
-I know, right?
-
1273
01:02:02,849 --> 01:02:04,198
That's what I've heard.
1274
01:02:04,242 --> 01:02:05,547
-Oh.
-Oh, wow.
1275
01:02:05,591 --> 01:02:07,767
-Baby's gonna be healthy.
-Yeah, healthy baby.
1276
01:02:12,772 --> 01:02:14,339
How'd you do that?
1277
01:02:15,819 --> 01:02:18,212
Here. I'm sorry...
1278
01:02:26,264 --> 01:02:28,309
All right, let's see here.
1279
01:02:29,876 --> 01:02:32,792
Oh... Oh, come on!
1280
01:02:36,753 --> 01:02:37,841
So good.
1281
01:02:41,061 --> 01:02:43,368
I love it. I love it.
1282
01:02:43,411 --> 01:02:44,848
- Make way.
1283
01:02:44,891 --> 01:02:47,024
-Whoa!
- Perfect!
1284
01:02:47,067 --> 01:02:48,547
This thing is huge!
1285
01:02:48,590 --> 01:02:49,766
Here we go.
1286
01:02:49,809 --> 01:02:50,897
Uh, is it a weapon
or something?
1287
01:02:58,992 --> 01:03:01,821
Oh, yes...
1288
01:03:01,865 --> 01:03:02,996
-Yeah.
-Yeah.
1289
01:03:04,737 --> 01:03:06,521
-Thank you. Thank you.
-Yeah.
1290
01:03:11,091 --> 01:03:14,660
Oh, my God. All right,
who's next? Who's next?
1291
01:03:14,703 --> 01:03:15,922
What's this?
1292
01:03:19,230 --> 01:03:20,318
That's a koala bear.
1293
01:03:50,304 --> 01:03:52,959
I'm like craving pizza
right now.
1294
01:03:53,003 --> 01:03:55,266
I think I'm having
a sympathy craving.
1295
01:03:55,309 --> 01:03:57,921
-You always want pizza.
- That's true.
1296
01:03:57,964 --> 01:04:00,488
The question is,
"Do you want pizza?"
1297
01:04:00,532 --> 01:04:03,143
And if you do,
say we order it now or later?
1298
01:04:03,187 --> 01:04:05,754
I should probably go...
1299
01:04:05,798 --> 01:04:07,582
-actually.
- What?
1300
01:04:07,626 --> 01:04:10,194
We're gonna watch season nine
of Friends.
1301
01:04:10,237 --> 01:04:12,152
I think I'm just gonna watch it
at home.
1302
01:04:17,766 --> 01:04:20,073
-Did I do something?
- No.
1303
01:04:20,117 --> 01:04:22,771
I just have to be up
super early tomorrow
1304
01:04:22,815 --> 01:04:25,992
and I've been here all day.
1305
01:04:26,036 --> 01:04:27,994
Thank you for that, by the way.
1306
01:04:28,038 --> 01:04:30,475
Thank you for thanking me.
1307
01:04:31,302 --> 01:04:33,304
Yeah, so that right there.
1308
01:04:33,957 --> 01:04:35,480
What?
1309
01:04:35,523 --> 01:04:37,264
You... you got sad.
1310
01:04:38,875 --> 01:04:42,095
Please...
don't see when I'm sad.
1311
01:04:42,748 --> 01:04:43,836
Please.
1312
01:04:43,880 --> 01:04:45,185
What's going on?
1313
01:04:47,971 --> 01:04:49,233
I think...
1314
01:04:51,104 --> 01:04:55,892
I think that we should have
better boundaries.
1315
01:05:03,987 --> 01:05:05,945
Was it the party?
1316
01:05:05,989 --> 01:05:07,729
Was it the party? I'm sorry.
1317
01:05:07,773 --> 01:05:09,949
No. Yes, but...
1318
01:05:09,993 --> 01:05:12,996
No, it's, it's... everything.
1319
01:05:13,039 --> 01:05:16,782
It's like we spend
way too much time together.
1320
01:05:16,825 --> 01:05:18,610
I basically only hanging out
with you.
1321
01:05:18,653 --> 01:05:20,351
I don't hang out
with anybody else.
1322
01:05:20,394 --> 01:05:22,440
-What's the point?
-What's the point of what?
1323
01:05:22,483 --> 01:05:24,572
What is the point
of hanging out?
1324
01:05:25,399 --> 01:05:26,444
What?
1325
01:05:26,487 --> 01:05:30,578
We've spent
so much time together.
1326
01:05:30,622 --> 01:05:34,887
And yet you still see me
as like this, like, naive woman.
1327
01:05:34,931 --> 01:05:36,671
-That's not true.
-And you're like...
1328
01:05:36,715 --> 01:05:40,588
You're always trying to, like,
do things for me, like I'm some
1329
01:05:40,632 --> 01:05:42,416
-charity case like...
-What?
1330
01:05:42,460 --> 01:05:44,244
I did stuff on my own.
1331
01:05:44,288 --> 01:05:45,854
I know that!
1332
01:05:45,898 --> 01:05:48,161
Do you... Do you seriously think
I'm that shitty of a friend?
1333
01:05:48,205 --> 01:05:49,554
Okay, "friend".
1334
01:05:49,597 --> 01:05:51,469
Are we friends?
1335
01:05:52,296 --> 01:05:53,340
Are we?
1336
01:05:57,431 --> 01:06:01,218
I, I don't know. I...
1337
01:06:01,261 --> 01:06:06,049
I think that if we are,
in order for this to work,
1338
01:06:06,092 --> 01:06:07,441
we shouldn't be.
1339
01:06:13,752 --> 01:06:15,536
I will see you on Wednesday.
1340
01:06:16,581 --> 01:06:17,625
Okay.
1341
01:06:23,109 --> 01:06:25,068
Hey, I'll, uh,
see you Wednesday.
1342
01:06:26,286 --> 01:06:27,287
Okay.
1343
01:08:09,737 --> 01:08:11,174
I'll send
the doctor right in.
1344
01:08:11,217 --> 01:08:12,436
Thanks.
1345
01:08:15,482 --> 01:08:18,050
What's goin' on?
What's with you two?
1346
01:08:25,884 --> 01:08:27,625
This is how we are now.
1347
01:08:38,026 --> 01:08:39,985
Hey, could you, uh...
1348
01:08:40,028 --> 01:08:43,031
Could you update
the food log again?
1349
01:08:45,643 --> 01:08:47,775
-Uh, sure.
-Great.
1350
01:08:49,037 --> 01:08:50,474
That'd be great 'cause...
1351
01:08:50,517 --> 01:08:56,132
since we're not eating meals
together so much, um...
1352
01:08:56,175 --> 01:08:58,612
it would just be great
to have a sense of...
1353
01:08:58,656 --> 01:08:59,831
Yeah, of course.
1354
01:09:04,227 --> 01:09:05,228
Hi.
1355
01:09:05,271 --> 01:09:06,577
I'm Shayleen.
1356
01:09:06,620 --> 01:09:09,449
Welcome to
Koala House Birth Center
1357
01:09:09,493 --> 01:09:11,625
for Learning and Feeling.
1358
01:09:11,669 --> 01:09:14,715
Um, I love the miracle of birth.
1359
01:09:15,934 --> 01:09:17,240
Even more than that
1360
01:09:17,283 --> 01:09:19,677
I love empowering couples
within the process.
1361
01:09:19,720 --> 01:09:23,768
So it is truly my pleasure
1362
01:09:23,811 --> 01:09:27,293
to be on this journey with you.
1363
01:09:27,337 --> 01:09:30,209
And I'd like to start class
with a cleansing breath.
1364
01:09:47,531 --> 01:09:51,230
I am Matt and this is my baby.
1365
01:09:51,274 --> 01:09:52,884
And you partner?
1366
01:09:52,927 --> 01:09:55,800
Uh, no. She's not my partner.
1367
01:09:55,843 --> 01:09:57,497
We're feminists.
1368
01:09:57,541 --> 01:09:58,759
Um...
1369
01:10:00,718 --> 01:10:03,416
This is Anna.
Uh, she's my surrogate.
1370
01:10:03,460 --> 01:10:08,116
Wonderful, and is there
a third partner?
1371
01:10:10,902 --> 01:10:11,903
No.
1372
01:10:14,253 --> 01:10:15,385
Wonderful.
1373
01:10:18,257 --> 01:10:20,433
Just letting go
of the third partner idea.
1374
01:10:23,219 --> 01:10:24,829
Hi, I'm Ivy.
1375
01:10:24,872 --> 01:10:26,483
Uh, this is Jackie.
1376
01:10:26,526 --> 01:10:29,747
And this is really bonded us
in a way that...
1377
01:10:29,790 --> 01:10:32,793
More so than ever before,
I feel like we are one.
1378
01:10:32,837 --> 01:10:35,056
-Yeah.
-About to be...
1379
01:10:35,100 --> 01:10:36,623
-three.
-Three.
1380
01:10:36,667 --> 01:10:39,844
I love you.
- I love you.
1381
01:10:39,887 --> 01:10:41,411
And you're pushing,
pushing,
1382
01:10:41,454 --> 01:10:43,717
pushing, pushing, pushing.
And you're getting through it.
1383
01:10:43,761 --> 01:10:45,937
And you're getting through it
and you're surviving.
1384
01:10:45,980 --> 01:10:47,808
And then you gonna push.
1385
01:10:48,766 --> 01:10:50,246
And then you got your baby.
1386
01:10:51,029 --> 01:10:52,813
Just breathe.
1387
01:10:52,857 --> 01:10:56,164
Breathe in
your partner's support. Good.
1388
01:10:56,208 --> 01:10:57,905
Breathe.
1389
01:10:57,949 --> 01:11:00,299
And I definitely
recommend late-clamping.
1390
01:11:00,343 --> 01:11:02,388
And you can still do
skin-to-skin.
1391
01:11:02,432 --> 01:11:04,216
Well, just flop 'em right on you
1392
01:11:04,260 --> 01:11:06,262
while you wait
the four to seven minutes
1393
01:11:06,305 --> 01:11:08,612
for the pulsing
to conclude, okay?
1394
01:11:08,655 --> 01:11:11,919
The umbilical cord doesn't have
a lot of reach. Don't pull it.
1395
01:11:11,963 --> 01:11:14,052
Baby will be here.
1396
01:11:14,095 --> 01:11:16,446
Not here. Here.
1397
01:11:16,489 --> 01:11:18,186
I just wanna say...
1398
01:11:18,230 --> 01:11:21,799
I think what you are doing
is so brave.
1399
01:11:21,842 --> 01:11:22,930
-Thank you.
-Thank you.
1400
01:11:25,411 --> 01:11:28,066
Okay, move to the hips.
1401
01:11:28,109 --> 01:11:29,589
Move to the hips.
1402
01:11:30,590 --> 01:11:32,375
Yes.
1403
01:11:32,418 --> 01:11:35,595
What about our situation?
1404
01:11:35,639 --> 01:11:38,294
Yeah, I... obviously
won't be doing skin-to-skin.
1405
01:11:38,337 --> 01:11:39,512
But Papa can.
1406
01:11:39,556 --> 01:11:41,209
All the Papas can.
1407
01:11:41,253 --> 01:11:43,821
You just wanna wear shirt
that can easily open up
1408
01:11:43,864 --> 01:11:46,084
and then we just pull up
a little stool.
1409
01:11:46,127 --> 01:11:47,520
Sit right there.
1410
01:11:47,564 --> 01:11:49,566
-And he'll do the skin-to-skin.
- Breathe.
1411
01:11:51,394 --> 01:11:53,526
-Breathe.
-
1412
01:11:53,570 --> 01:11:55,659
Anyway, good luck.
1413
01:11:55,702 --> 01:11:56,877
-Thank you.
-Thank you.
1414
01:11:58,444 --> 01:11:59,489
You too.
1415
01:11:59,532 --> 01:12:00,751
So just to be clear...
1416
01:12:00,794 --> 01:12:03,057
he would be on a stool
1417
01:12:03,101 --> 01:12:06,757
between my legs
for four to seven minutes
1418
01:12:06,800 --> 01:12:09,455
while the baby
is still tethered to me...
1419
01:12:10,108 --> 01:12:11,544
my insides?
1420
01:12:11,588 --> 01:12:14,025
Yes. Is that a problem?
1421
01:12:19,900 --> 01:12:21,598
Standing position two.
1422
01:12:24,601 --> 01:12:26,690
Now let's practice
the words of encouragement
1423
01:12:26,733 --> 01:12:28,169
that we talked about.
1424
01:12:32,565 --> 01:12:35,089
This is really important.
1425
01:12:41,922 --> 01:12:45,448
You really, uh...
You doing, you doing okay.
1426
01:12:48,538 --> 01:12:50,496
You're doing really good.
1427
01:12:50,540 --> 01:12:51,802
You're doing good.
1428
01:12:53,543 --> 01:12:54,848
You're the best.
1429
01:12:58,678 --> 01:13:00,027
You're the best.
1430
01:13:14,564 --> 01:13:15,652
Ah...
1431
01:13:41,678 --> 01:13:43,854
Hi, um...
1432
01:13:43,897 --> 01:13:46,378
Uh, so this is happening.
1433
01:13:49,294 --> 01:13:52,645
There's no signs
of a rupture or vasa previa,
1434
01:13:52,689 --> 01:13:54,125
placenta is in good shape.
1435
01:13:54,168 --> 01:13:57,171
Baby's heartbeat is strong,
movement is normal.
1436
01:13:57,215 --> 01:13:59,739
All signs point to pre-labor...
1437
01:13:59,783 --> 01:14:01,828
But she... she's only 34 weeks.
1438
01:14:01,872 --> 01:14:03,787
Pre-labor doesn't always mean
labor is close.
1439
01:14:03,830 --> 01:14:06,616
You're only 25 percent effaced.
1440
01:14:06,659 --> 01:14:08,400
But the baby
is sitting very low.
1441
01:14:08,444 --> 01:14:09,836
I recommend staying off
your feet.
1442
01:14:33,860 --> 01:14:36,123
I never picture this...
1443
01:14:37,168 --> 01:14:41,389
being friends or...
1444
01:14:41,433 --> 01:14:42,478
I don't think...
1445
01:14:45,959 --> 01:14:48,658
All the reading in pamphlets
and stuff about...
1446
01:14:50,529 --> 01:14:53,619
separating from the baby like...
1447
01:14:54,707 --> 01:14:56,056
There's...
1448
01:14:58,145 --> 01:15:01,235
There's nothing about
like losing the Dad.
1449
01:15:02,933 --> 01:15:04,021
Hey.
1450
01:15:06,458 --> 01:15:08,112
We're not gonna lose each other.
1451
01:15:09,635 --> 01:15:14,161
You're gonna have Lamp
and I'm gonna be in Vermont
1452
01:15:14,205 --> 01:15:15,902
-and...
-What?
1453
01:15:18,644 --> 01:15:21,821
I... I got into school.
1454
01:15:23,214 --> 01:15:26,739
-You got into school?
-Yeah.
1455
01:15:26,783 --> 01:15:28,654
-Get out of here.
-
1456
01:15:31,570 --> 01:15:33,093
You kidding me?
1457
01:15:34,617 --> 01:15:37,881
Oh, my God, I'm so proud of you.
1458
01:15:37,924 --> 01:15:40,971
-Not in a dad-way, just...
-I know...
1459
01:15:42,102 --> 01:15:44,496
I... congratulations.
1460
01:15:47,978 --> 01:15:50,676
-Why are you crying?
-
1461
01:15:50,720 --> 01:15:52,635
I don't know because...
1462
01:15:53,897 --> 01:15:55,376
Because I love you.
1463
01:15:59,555 --> 01:16:00,947
You love me how?
1464
01:16:00,991 --> 01:16:03,950
Like in a... Like a normal way.
1465
01:16:03,994 --> 01:16:05,952
-Like a not a gross way.
-Yeah.
1466
01:16:05,996 --> 01:16:09,086
Like, like a boring way. Like...
1467
01:16:17,660 --> 01:16:20,140
I love you too, by the way.
1468
01:16:20,184 --> 01:16:21,664
Hope that's obvious.
1469
01:16:25,493 --> 01:16:26,582
I know.
1470
01:16:32,196 --> 01:16:33,284
I know.
1471
01:17:05,446 --> 01:17:06,665
Look, it rolls.
1472
01:17:30,689 --> 01:17:32,299
Why are you groaning?
1473
01:17:32,343 --> 01:17:35,041
This is harder
than I thought it would be.
1474
01:17:43,354 --> 01:17:46,444
The show is so fucking dumb.
1475
01:17:50,361 --> 01:17:53,103
Cross it over
into the middle.
1476
01:17:53,146 --> 01:17:56,497
Then take some hair
on the same side.
1477
01:17:56,541 --> 01:17:58,282
This looks good.
1478
01:17:58,325 --> 01:18:01,372
So you must be getting
pretty excited.
1479
01:18:03,766 --> 01:18:05,115
Yeah.
1480
01:18:05,158 --> 01:18:07,421
Uh, very nervous.
1481
01:18:07,465 --> 01:18:09,119
Very excited.
1482
01:18:09,162 --> 01:18:11,251
I don't know what I'm in for.
There's no way to know
1483
01:18:11,295 --> 01:18:13,253
until you're, you're,
you're doing it, I guess.
1484
01:18:13,297 --> 01:18:17,083
So, yeah, excited, nervous,
but good nervous.
1485
01:18:17,127 --> 01:18:20,913
Um,
my mucus plug dropped.
1486
01:18:20,957 --> 01:18:23,655
And I've had my bloody show.
1487
01:18:23,699 --> 01:18:25,918
Our bloody show? Sorry.
1488
01:18:25,962 --> 01:18:28,660
-Our bloody show.
-I think you can say yours.
1489
01:18:29,922 --> 01:18:31,707
Uh, no,
I think it's our bloody show.
1490
01:18:31,750 --> 01:18:33,317
Is it?
- Yeah.
1491
01:18:33,360 --> 01:18:35,885
You know since you pushed me
on it, it's your bloody show.
1492
01:18:35,928 --> 01:18:38,888
-It's his bloody show
-Well, it's my bloody show.
1493
01:18:38,931 --> 01:18:41,673
Is that gross to...
Is that gross to tell you?
1494
01:18:41,717 --> 01:18:44,197
I'm here to, to hear whatever...
1495
01:18:44,241 --> 01:18:46,591
whatever it is
that you want to tell me.
1496
01:18:49,246 --> 01:18:51,422
Anything else
that you like to discuss?
1497
01:18:51,465 --> 01:18:52,815
We finished Friends.
1498
01:18:55,295 --> 01:18:57,167
Yeah, we did.
1499
01:18:57,210 --> 01:19:00,300
We watched all of Friends.
1500
01:19:15,794 --> 01:19:17,274
Do you want to, um...
1501
01:19:18,057 --> 01:19:20,320
hold hands and eat candy
1502
01:19:20,364 --> 01:19:22,583
and continue
not sleeping together?
1503
01:19:26,239 --> 01:19:27,763
I thought you'd never ask.
1504
01:19:58,315 --> 01:19:59,359
Matt.
1505
01:20:00,186 --> 01:20:01,231
Matt.
1506
01:20:01,274 --> 01:20:02,275
Yeah.
1507
01:20:02,319 --> 01:20:04,364
-I...
-What is it, Anna?
1508
01:20:04,408 --> 01:20:05,713
I had a contraction.
1509
01:20:05,757 --> 01:20:07,803
It's early, right? It's early.
1510
01:20:07,846 --> 01:20:09,065
Oh, you're early?
1511
01:20:09,108 --> 01:20:11,632
Uh, I, I not like scary early.
1512
01:20:11,676 --> 01:20:12,764
I think it's like a week,
1513
01:20:12,808 --> 01:20:14,200
-right?
-Okay.
1514
01:20:14,244 --> 01:20:15,985
Time it. We have to time it.
1515
01:20:16,028 --> 01:20:17,160
That's...
1516
01:20:18,683 --> 01:20:21,164
Time. Uh, I gotta get my phone.
1517
01:20:21,207 --> 01:20:24,123
Okay. Could you give me
some water, first?
1518
01:20:24,167 --> 01:20:25,864
Yes, water. Water.
1519
01:20:25,908 --> 01:20:27,083
Okay.
1520
01:20:38,137 --> 01:20:40,183
Why didn't you do that earlier?
1521
01:20:40,226 --> 01:20:41,575
I don't know!
1522
01:21:05,295 --> 01:21:07,558
You're supposed
to be encouraging me!
1523
01:21:07,601 --> 01:21:10,343
You're doing great!
1524
01:21:10,387 --> 01:21:11,997
Aw!
-You're doing so good!
1525
01:21:12,041 --> 01:21:13,303
Just, uh...
1526
01:21:13,346 --> 01:21:15,653
I don't believe anything
you're saying right now!
1527
01:21:33,453 --> 01:21:36,152
How... how far apart
are they now?
1528
01:21:36,195 --> 01:21:38,458
That's, uh, well, eight minutes.
1529
01:21:39,111 --> 01:21:40,634
-Still?
-Yeah.
1530
01:21:43,463 --> 01:21:45,813
Here we go. Nice and cold.
1531
01:21:45,857 --> 01:21:47,119
Just like you like it.
1532
01:21:48,120 --> 01:21:49,948
-There you go.
-Thanks.
1533
01:21:49,992 --> 01:21:51,689
-Whoa! Whoa! Oh, my God!
1534
01:21:51,732 --> 01:21:53,952
-Whoa! Are you okay?
-I... yeah.
1535
01:21:53,996 --> 01:21:56,302
Oh, wow! I... I gonna go...
1536
01:21:56,346 --> 01:21:57,695
I gonna go get...
change my shirt.
1537
01:21:57,738 --> 01:21:59,871
-What?
-I, I gotta have a button-down
1538
01:21:59,915 --> 01:22:01,394
-for skin-on-skin.
-Okay.
1539
01:22:01,438 --> 01:22:02,700
This is, uh... This is it!
1540
01:22:02,743 --> 01:22:04,615
Can you get... Can you get me
a pair of pants?
1541
01:22:04,658 --> 01:22:05,659
Yes!
1542
01:22:06,225 --> 01:22:07,270
Okay, too fast.
1543
01:22:07,313 --> 01:22:08,445
-You're going too fast.
-Okay.
1544
01:22:08,488 --> 01:22:10,099
It's happening.
1545
01:22:10,142 --> 01:22:11,578
Okay.
1546
01:22:11,622 --> 01:22:13,580
Date today.
Oh, my God, what is today?
1547
01:22:13,624 --> 01:22:15,365
Today, today is Lamp's birthday.
What is it?
1548
01:22:19,804 --> 01:22:21,458
Good. You wanna sit down now?
1549
01:22:21,501 --> 01:22:23,373
No? Keep moving,
keep moving. All right.
1550
01:22:34,558 --> 01:22:36,821
You're doing great!
-
1551
01:22:44,437 --> 01:22:46,439
Do you want some, uh...
1552
01:22:46,483 --> 01:22:50,008
like some ice cream
down the hall or...
1553
01:22:50,052 --> 01:22:52,619
I don't want... I don't think
I can have ice cream.
1554
01:22:52,663 --> 01:22:54,143
Yeah. Okay.
1555
01:22:54,186 --> 01:22:55,448
There you go.
1556
01:22:59,670 --> 01:23:03,500
Okay, if you want the epidural,
it's now or never.
1557
01:23:03,543 --> 01:23:04,980
Yes, I want the...
1558
01:23:06,459 --> 01:23:08,809
Keep it up! Push! Good, good!
1559
01:23:08,853 --> 01:23:10,550
Bear down. Push!
1560
01:23:10,594 --> 01:23:12,074
- Push!
1561
01:23:12,857 --> 01:23:14,511
Okay. Push, Anna.
1562
01:23:14,554 --> 01:23:15,686
Push!
1563
01:23:15,729 --> 01:23:18,036
Push! Push!
1564
01:23:18,080 --> 01:23:19,733
Push!
1565
01:23:19,777 --> 01:23:21,039
Push, Anna!
1566
01:23:22,345 --> 01:23:23,911
Don't stop now, Anna.
1567
01:23:23,955 --> 01:23:25,174
You can rest in a minute.
1568
01:23:25,217 --> 01:23:27,698
Push, Anna. Push, push!
1569
01:23:27,741 --> 01:23:30,657
-You can do this. Push!
1570
01:23:31,571 --> 01:23:33,965
Push, push, push!
1571
01:23:34,009 --> 01:23:38,143
Push, Anna.
Good, good! We're crowning!
1572
01:23:38,187 --> 01:23:41,016
Okay, we're gonna push again
in another 30 seconds.
1573
01:23:41,059 --> 01:23:42,713
-"We".
- Oh, my God.
1574
01:23:42,756 --> 01:23:44,062
I can see...
1575
01:23:44,106 --> 01:23:46,282
I can see Lamp's head!
1576
01:23:46,325 --> 01:23:47,674
Lamp has hair!
1577
01:23:50,677 --> 01:23:54,029
You are so amazing.
1578
01:23:54,072 --> 01:23:55,900
I'm really happy for you.
1579
01:23:58,816 --> 01:24:01,123
Okay, Anna, here we go!
1580
01:24:01,166 --> 01:24:02,907
Take a deep breath.
1581
01:24:02,950 --> 01:24:06,215
-Push! Push!
1582
01:24:06,258 --> 01:24:08,478
Good, good. That's right.
1583
01:24:09,566 --> 01:24:10,654
Push!
1584
01:24:13,048 --> 01:24:14,745
There you go!
1585
01:24:14,788 --> 01:24:16,486
We got it!
1586
01:24:32,371 --> 01:24:34,591
Oh, God!
1587
01:24:34,634 --> 01:24:36,723
Oh, my God!
1588
01:24:37,376 --> 01:24:38,725
Hey, Lamp!
1589
01:24:40,075 --> 01:24:41,815
Hey, there.
1590
01:24:46,690 --> 01:24:49,519
Oh, my God. Welcome.
1591
01:24:53,436 --> 01:24:55,046
Welcome to the world.
1592
01:24:56,917 --> 01:24:58,484
You're so beautiful.
1593
01:25:02,009 --> 01:25:03,794
Oh, my God.
1594
01:26:21,001 --> 01:26:24,440
At the mercy
102674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.