Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,238
(MONITOR BEEPING)
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,806
You said the pain
was intense?
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,808
Yeah, it was sharp
on both sides.
4
00:00:07,941 --> 00:00:10,144
And it didn't
last long?
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,845
Just a few minutes.
6
00:00:11,979 --> 00:00:14,482
And nothing in
the 24 hours since then?
7
00:00:14,615 --> 00:00:17,618
Mnh-mnh.
My O.B. said it was probably
round ligament pain.
8
00:00:17,751 --> 00:00:19,620
Yeah, that's basically
growing pains.
9
00:00:19,753 --> 00:00:22,490
Your uterus is expanding.
So do your ligaments.
10
00:00:22,623 --> 00:00:25,393
Normal fetal heart rate
and movement.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,994
Your B.P. is perfect.
12
00:00:27,128 --> 00:00:29,230
Everything seems normal.
13
00:00:29,363 --> 00:00:32,733
Complications and miscarriage
are also normal.
14
00:00:32,866 --> 00:00:35,002
Lea's O.B. did not consider
every possibility.
15
00:00:35,136 --> 00:00:36,337
Which is why we're here.
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,638
Shaun made a list.
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,173
And I'm pretty sure
he's not going to sleep
18
00:00:39,307 --> 00:00:41,709
until every possibility
is ruled out.
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,744
I categorized every
medical complication
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,046
that could negatively
impact Lea or the baby
21
00:00:46,180 --> 00:00:47,948
and sorted by
Case Fatality Risk.
22
00:00:50,984 --> 00:00:54,054
I'll get started
on the tests.
23
00:00:54,188 --> 00:00:56,357
ASHER: Shortness of breath,
pulse ox and respiratory
rate are dropping.
24
00:00:56,490 --> 00:00:57,658
She needs oxygen.
25
00:00:57,791 --> 00:00:59,627
Maxine Stanley,
87 years young.
26
00:00:59,760 --> 00:01:02,796
She passed out on the dance
floor at a cocktail fundraiser
for the Art Deco Society.
27
00:01:02,930 --> 00:01:04,398
(GASPING FOR BREATH)
28
00:01:04,532 --> 00:01:06,667
Art-- Art Nouveau.
29
00:01:06,800 --> 00:01:08,169
Oh!
30
00:01:08,302 --> 00:01:09,703
(MONITOR ALARM BEEPING)
31
00:01:09,837 --> 00:01:10,904
She's in v-fib.
32
00:01:11,038 --> 00:01:12,306
Getting
the crash cart.
33
00:01:12,440 --> 00:01:13,707
No, look at
her bracelet.
34
00:01:13,841 --> 00:01:15,476
The vintage Lalique?
It's stunning.
35
00:01:15,609 --> 00:01:16,844
Other wrist.
Her medical bracelet.
36
00:01:16,977 --> 00:01:18,212
She signed a DNR.
37
00:01:20,348 --> 00:01:22,049
If we don't do anything,
she's gonna go asystolic.
38
00:01:22,183 --> 00:01:23,217
I know.
39
00:01:23,351 --> 00:01:24,518
But can't we just--
No.
40
00:01:26,220 --> 00:01:27,855
Epinephrine?
41
00:01:27,988 --> 00:01:29,290
Epinephrine doesn't qualify
as extraordinary
lifesaving measures.
42
00:01:29,423 --> 00:01:31,091
She has a DNR
for a reason.
43
00:01:31,225 --> 00:01:33,427
(ALARM CONTINUES)
44
00:01:34,828 --> 00:01:37,198
(FLATLINE)
45
00:01:45,239 --> 00:01:46,707
Time of death,
46
00:01:46,840 --> 00:01:49,543
two twe--
(MONITOR BEEPING)
47
00:01:52,079 --> 00:01:53,714
She still has no heartbeat,
but her pressure is rising.
48
00:01:53,847 --> 00:01:55,483
Could the machines
be screwing up?
All of them?
49
00:01:57,117 --> 00:01:59,520
Her oxygen levels
are climbing to over 90.
50
00:01:59,653 --> 00:02:01,889
I'm hearing
blood flow.
51
00:02:02,022 --> 00:02:03,591
(GASPS)
52
00:02:06,059 --> 00:02:07,561
Oh.
53
00:02:08,629 --> 00:02:09,797
I'm alive?
54
00:02:13,901 --> 00:02:16,937
Which one of you bozos
did this?
55
00:02:17,070 --> 00:02:19,807
(SIGHS)
56
00:02:29,450 --> 00:02:30,618
(KNOCK ON DOOR)
57
00:02:34,788 --> 00:02:36,790
Debbie asked me
to bring this for the baby.
58
00:02:36,924 --> 00:02:39,427
Stuffed toys aren't safe for
infants under 12 months old.
59
00:02:39,560 --> 00:02:41,262
They increase the risk
of suffocation.
60
00:02:42,596 --> 00:02:44,164
I'll tell her
you said thank you.
61
00:02:44,298 --> 00:02:45,866
You should be at work.
62
00:02:45,999 --> 00:02:47,268
Yeah.
63
00:02:47,401 --> 00:02:49,303
But you're not.
64
00:02:49,437 --> 00:02:51,272
So you must be here
for a reason.
65
00:02:51,405 --> 00:02:53,941
Claire must have
called you.
66
00:02:54,074 --> 00:02:55,175
She's worried about Lea.
67
00:02:55,309 --> 00:02:56,944
You got some of that
right.
68
00:02:57,077 --> 00:02:59,213
Except that Lea is fine.
69
00:02:59,813 --> 00:03:00,614
You're not.
70
00:03:02,383 --> 00:03:03,551
Shaun,
you gotta relax.
71
00:03:03,684 --> 00:03:06,687
N-No one expecting
a baby should relax.
72
00:03:06,820 --> 00:03:08,722
There are many things
that could go wrong.
73
00:03:08,856 --> 00:03:11,492
Okay,
so after the baby's born,
then you can relax?
74
00:03:11,625 --> 00:03:12,960
N-No.
75
00:03:13,093 --> 00:03:16,997
The baby will be helpless,
need us for everything.
76
00:03:17,130 --> 00:03:19,367
So, once the baby
learns how to feed itself
and dress itself,
77
00:03:19,500 --> 00:03:20,968
then you can relax?
No.
78
00:03:21,101 --> 00:03:23,771
Is my point becoming
at all obvious?
79
00:03:23,904 --> 00:03:28,008
That I'm never going to
relax ever again?
80
00:03:28,141 --> 00:03:29,643
Kinda, yeah.
81
00:03:31,111 --> 00:03:34,782
Shaun, this should be the most
amazing moment of your life.
82
00:03:34,915 --> 00:03:36,650
Every parent'll tell you
the same thing.
83
00:03:36,784 --> 00:03:37,818
If you blink,
you're gonna miss it,
84
00:03:37,951 --> 00:03:39,820
and you're blinking.
85
00:03:39,953 --> 00:03:41,322
You're-- You're-- You're
nervous and you're scared
86
00:03:41,455 --> 00:03:43,657
when you s-should be
excited.
87
00:03:48,562 --> 00:03:50,298
No signs of
preterm labor,
88
00:03:50,431 --> 00:03:53,567
and tests on your liver
ruled out
obstetric cholestatis,
89
00:03:53,701 --> 00:03:56,069
and it's not twin-twin
transfusion,
90
00:03:56,203 --> 00:03:59,072
because you're officially
not having twins. (CHUCKLES)
91
00:03:59,206 --> 00:04:03,411
Turns out having a baby
with a medical genius
has a downside.
92
00:04:03,544 --> 00:04:04,745
But if there
is a problem,
93
00:04:04,878 --> 00:04:07,180
I'd rather be here
than anywhere else.
94
00:04:07,315 --> 00:04:08,682
Gotta take care of
this little girl.
95
00:04:09,883 --> 00:04:11,385
Is the transducer
secure?
96
00:04:11,519 --> 00:04:13,186
I just checked it.
Why?
97
00:04:13,321 --> 00:04:14,855
Baby's heart rate is
mildly bradycardic.
98
00:04:17,858 --> 00:04:19,627
Um, heart rate fluctuates
with activity,
99
00:04:19,760 --> 00:04:21,194
and you've been
off your feet for awhile.
100
00:04:23,564 --> 00:04:24,698
But if Shaun were here,
101
00:04:24,832 --> 00:04:26,266
he would check
a transvaginal ultrasound.
102
00:04:26,400 --> 00:04:27,868
Let's get it set up.
103
00:04:33,040 --> 00:04:34,241
Good news.
104
00:04:34,375 --> 00:04:35,709
The arrhythmia didn't
do a lot of damage--
105
00:04:35,843 --> 00:04:37,345
Three things
I can't tolerate,
106
00:04:37,478 --> 00:04:39,880
lactose, cargo pants,
107
00:04:40,013 --> 00:04:42,249
and my wishes
being ignored.
108
00:04:42,383 --> 00:04:44,918
Mrs. Stanley,
I can assure you, we did not
disregard your DNR.
109
00:04:45,052 --> 00:04:47,655
Then who did?
It wasn't a "who."
110
00:04:47,788 --> 00:04:49,690
You were treated for
lung cancer recently?
111
00:04:49,823 --> 00:04:52,092
Didn't work.
(SCOFFS)
112
00:04:52,225 --> 00:04:54,928
All chemo did was make me
puke up any decent meal I ate.
113
00:04:55,062 --> 00:04:57,264
You also had a lobectomy
to remove the tumors.
114
00:04:57,398 --> 00:04:58,599
They implanted
a cardiac device.
115
00:04:58,732 --> 00:04:59,867
A pacemaker.
116
00:05:00,000 --> 00:05:01,835
So I wouldn't die
on the table.
117
00:05:01,969 --> 00:05:03,471
It's not a pacemaker.
118
00:05:03,604 --> 00:05:05,673
It's basically
a miniature pump
inside your heart,
119
00:05:05,806 --> 00:05:07,908
and if your heart stops,
it takes over.
120
00:05:10,378 --> 00:05:11,979
Can you turn it off?
121
00:05:15,215 --> 00:05:16,249
(SIGHS)
122
00:05:16,384 --> 00:05:17,751
Then take it out.
123
00:05:21,622 --> 00:05:23,591
Mm, I love it.
124
00:05:23,724 --> 00:05:25,793
It's too big for
an infant to swallow,
125
00:05:25,926 --> 00:05:27,895
which means it's only
moderately hazardous.
126
00:05:28,028 --> 00:05:29,663
Most good things
in life are.
127
00:05:29,797 --> 00:05:31,298
Someday
we'll tell our daughter
128
00:05:31,432 --> 00:05:34,368
how Dr. Ted and Dr. Dad
both kept her safe.
129
00:05:37,438 --> 00:05:38,205
(KNOCKS ON DOOR)
130
00:05:40,408 --> 00:05:42,209
We have
found something.
131
00:05:44,311 --> 00:05:47,615
You have
Type 2 vasa previa.
132
00:05:47,748 --> 00:05:50,751
It's when the fetal blood
vessels run across the cervix,
133
00:05:50,884 --> 00:05:52,152
making them
extremely vulnerable.
134
00:05:52,285 --> 00:05:54,422
(INHALES DEEPLY)
135
00:05:54,555 --> 00:05:56,557
Now, they could rupture
at any time,
136
00:05:56,690 --> 00:05:58,358
definitely when
your water breaks,
137
00:05:58,492 --> 00:06:01,128
but also under
other added stress.
138
00:06:01,261 --> 00:06:05,165
And if that were to happen,
how bad would it be?
139
00:06:05,298 --> 00:06:06,667
We...
140
00:06:08,268 --> 00:06:09,970
Would lose the baby.
141
00:06:20,648 --> 00:06:24,084
There's a small, secondary
placental lobe and multiple
vessels at risk.
142
00:06:24,217 --> 00:06:25,453
Gestational age?
143
00:06:25,586 --> 00:06:27,988
22 weeks.
Two weeks short
of viability.
144
00:06:28,121 --> 00:06:29,657
C-section is
not an option.
145
00:06:31,324 --> 00:06:34,161
I suggest fetoscopic
laser ablation
146
00:06:34,294 --> 00:06:36,564
to stabilize the vessels
and avoid
fetal exsanguination.
147
00:06:36,697 --> 00:06:38,466
It's very risky, but has
the highest potential
148
00:06:38,599 --> 00:06:40,000
to avoid
elective prematurity.
149
00:06:40,133 --> 00:06:41,502
I wrote a preliminary
surgical plan.
150
00:06:41,635 --> 00:06:43,336
Should we review it?
151
00:06:43,471 --> 00:06:45,238
Well, I'm familiar
with the procedure.
Good.
152
00:06:45,372 --> 00:06:48,709
Since you're the head of
surgery, you can take
the lead.
153
00:06:48,842 --> 00:06:49,843
I will assist.
154
00:06:49,977 --> 00:06:51,244
And Claire showed
excellent judgment
155
00:06:51,378 --> 00:06:53,647
ordering the ultrasound,
so I would like her
to join us.
156
00:06:53,781 --> 00:06:56,850
Also, Jordan has
a calming bedside manner.
157
00:06:56,984 --> 00:06:58,385
This is a good team.
158
00:06:58,519 --> 00:07:00,420
I don't disagree.
159
00:07:01,388 --> 00:07:02,856
Except you can't be on it.
160
00:07:04,257 --> 00:07:06,393
Y-Yes, I can.
161
00:07:06,527 --> 00:07:08,428
I reviewed the rules.
162
00:07:08,562 --> 00:07:10,197
It is a conflict of interest
163
00:07:10,330 --> 00:07:12,833
for doctors to operate
on family members.
164
00:07:12,966 --> 00:07:15,603
Lea and I are not married,
so, mm-- is no conflict.
165
00:07:15,736 --> 00:07:17,771
Shaun, Lea is
carrying your child.
166
00:07:17,905 --> 00:07:20,240
We aren't operating
on the child.
167
00:07:20,373 --> 00:07:21,609
You're citing
technicalities.
168
00:07:21,742 --> 00:07:23,043
I am citing
the rules.
169
00:07:23,176 --> 00:07:24,712
And why are those rules
in place?
170
00:07:24,845 --> 00:07:26,880
So that people with emotional
conflicts don't get--
171
00:07:27,014 --> 00:07:28,516
Then the rule
should have said that.
172
00:07:28,649 --> 00:07:29,550
It doesn't.
It just says--
173
00:07:29,683 --> 00:07:30,884
Shaun.
174
00:07:31,018 --> 00:07:32,686
I care about you and Lea
too much
175
00:07:32,820 --> 00:07:35,455
to put your baby's life
at risk just to make you
feel useful.
176
00:07:43,330 --> 00:07:45,098
You are the president
of the hospital.
177
00:07:45,232 --> 00:07:46,567
You can overrule Dr. Lim.
178
00:07:46,700 --> 00:07:47,968
I agree with Lim.
179
00:07:48,101 --> 00:07:50,437
Everyone, including you,
is always telling me
180
00:07:50,571 --> 00:07:52,105
I'm not emotional enough,
181
00:07:52,239 --> 00:07:54,307
and now you are saying
that I am too emotional?
182
00:07:54,441 --> 00:07:57,511
Are you not angry
right now, Shaun?
183
00:07:57,645 --> 00:07:59,913
Are you not scared?
184
00:08:00,047 --> 00:08:01,114
You're as emotional
as anyone.
185
00:08:01,248 --> 00:08:03,216
Maybe you don't
have access to it,
186
00:08:03,350 --> 00:08:05,919
maybe you don't understand--
well, nobody understands it.
187
00:08:06,053 --> 00:08:07,921
It's just that
that's not the issue.
188
00:08:10,791 --> 00:08:14,862
If I hadn't been scared,
we wouldn't be here.
189
00:08:14,995 --> 00:08:16,830
I wouldn't have
ordered the tests,
190
00:08:16,964 --> 00:08:19,633
and Lea would have
lost the baby.
191
00:08:19,767 --> 00:08:21,935
My emotion helped.
192
00:08:25,038 --> 00:08:26,339
(SIGHS)
193
00:08:26,473 --> 00:08:28,341
Dr. Lim made
the right call.
194
00:08:31,612 --> 00:08:33,080
Considering
Maxine's age,
195
00:08:33,213 --> 00:08:35,148
stopping her heart
and placing her on bypass
196
00:08:35,282 --> 00:08:36,950
is way too risky.
197
00:08:38,018 --> 00:08:40,453
What about
robotic-assisted surgery?
198
00:08:40,588 --> 00:08:42,289
Adapt the approach
used in cardiac tumors
199
00:08:42,422 --> 00:08:44,524
to remove the device while
her heart's still beating.
200
00:08:44,658 --> 00:08:46,126
I'm sorry,
but should we really
201
00:08:46,259 --> 00:08:48,295
be operating on
this woman at all?
202
00:08:48,428 --> 00:08:51,098
A DNR is one thing,
but now we're considering
203
00:08:51,231 --> 00:08:53,901
an experimental
elective surgery
for the sole purpose
204
00:08:54,034 --> 00:08:55,603
of facilitating
the patient's death.
205
00:08:55,736 --> 00:08:57,370
The patient
agreed to the device
to save her life,
206
00:08:57,504 --> 00:08:58,872
not prolong her death.
207
00:08:59,006 --> 00:09:01,408
Is that what we're doing
when we treat
terminally ill patients?
208
00:09:02,643 --> 00:09:03,611
She's making
a mistake.
209
00:09:03,744 --> 00:09:05,045
She's making
a choice.
210
00:09:05,178 --> 00:09:06,614
Which is hers
to make.
211
00:09:06,747 --> 00:09:07,715
But it doesn't
make sense.
212
00:09:07,848 --> 00:09:09,082
She's more
full of life
213
00:09:09,216 --> 00:09:10,550
than any patient
I've treated this month.
214
00:09:10,684 --> 00:09:12,786
So talk to her.
215
00:09:12,920 --> 00:09:14,722
Make her
change her mind.
216
00:09:14,855 --> 00:09:16,690
Or maybe she'll
change yours.
217
00:09:28,669 --> 00:09:29,903
(SIGHS SOFTLY)
218
00:10:01,068 --> 00:10:02,936
I love you, too.
219
00:10:08,642 --> 00:10:10,043
Pong.
220
00:10:10,177 --> 00:10:12,212
I've been waiting for
that Red Dragon.
221
00:10:17,284 --> 00:10:19,386
You're ready
for your close-up,
Ms. Stanley.
222
00:10:19,519 --> 00:10:21,789
A "Sunset Boulevard"
reference.
223
00:10:21,922 --> 00:10:24,391
And you were born, what,
10 years ago?
224
00:10:24,524 --> 00:10:25,759
(CHUCKLES)
I've never seen it,
225
00:10:25,893 --> 00:10:28,896
but my Bubbe--
uh, grandmother,
226
00:10:29,029 --> 00:10:31,564
used to say it
all the time.
227
00:10:31,699 --> 00:10:33,133
She's the one
who taught me Mah Jong.
228
00:10:33,266 --> 00:10:35,669
Well, was she as naive
as you think I am?
229
00:10:38,238 --> 00:10:40,573
You have better things
to do, young man.
230
00:10:40,708 --> 00:10:43,076
And at this point in my life,
I don't need any new friends.
231
00:10:48,081 --> 00:10:50,083
Do you want to die?
232
00:10:50,217 --> 00:10:52,485
(CHUCKLING) Something
only the young would ask.
233
00:10:52,619 --> 00:10:54,822
Thinking there's
actually an option.
234
00:10:54,955 --> 00:10:56,589
Well, sometimes,
if you're lucky,
235
00:10:56,724 --> 00:10:58,091
there's a choice
about when.
236
00:10:59,727 --> 00:11:01,628
And sometimes,
if you're really lucky,
237
00:11:01,762 --> 00:11:03,496
there's a choice
about how.
238
00:11:05,498 --> 00:11:08,101
I want to die
on the dance floor
239
00:11:08,235 --> 00:11:11,805
with a song in my heart,
drink in my hand.
240
00:11:11,939 --> 00:11:14,274
You want me to die
a few months later,
241
00:11:14,407 --> 00:11:18,011
in pain, not knowing
who I am or where I am.
242
00:11:19,679 --> 00:11:22,115
Forgive me for not saying
thanks for the opportunity.
243
00:11:23,550 --> 00:11:25,085
Ah!
244
00:11:25,218 --> 00:11:26,686
Mah jongg.
245
00:11:31,792 --> 00:11:33,827
(MONITOR BEEPING)
246
00:11:39,166 --> 00:11:41,134
MORGAN:
Feels weird, right?
247
00:11:41,268 --> 00:11:42,736
Watching other people
do your job
248
00:11:42,870 --> 00:11:45,038
is like being the understudy
in a Broadway show.
249
00:11:45,172 --> 00:11:46,673
Or a couple
college musicals.
250
00:11:46,807 --> 00:11:48,208
Basically
the same thing.
251
00:11:48,341 --> 00:11:50,543
I should be part of
the surgical team.
252
00:11:50,677 --> 00:11:53,713
I have studied every aspect of
this surgery extensively.
253
00:11:56,649 --> 00:11:58,852
You know, I never expected
to take you seriously
as a surgeon.
254
00:12:00,153 --> 00:12:01,855
I never saw you
as competition
255
00:12:01,989 --> 00:12:04,657
until that aortic dissection
our second year.
256
00:12:04,792 --> 00:12:07,694
There was surprise clotting
in the false lumen.
257
00:12:07,828 --> 00:12:10,063
Which you performed
flawlessly.
258
00:12:10,197 --> 00:12:12,165
That's when I realized
I'd underestimated you.
259
00:12:12,299 --> 00:12:16,203
Just like Dr. Lim
is underestimating me now.
260
00:12:17,670 --> 00:12:19,372
No, Shaun.
261
00:12:19,506 --> 00:12:21,074
You didn't become
a better doctor
262
00:12:21,208 --> 00:12:23,276
because of that surgery
with Melendez.
263
00:12:23,410 --> 00:12:26,313
I became less of an idiot
and finally realized
264
00:12:26,446 --> 00:12:29,549
I wasn't the only person here
capable of doing great work.
265
00:12:31,251 --> 00:12:32,752
Lea's in good hands.
266
00:12:32,886 --> 00:12:34,687
Even if they're not
your hands.
267
00:12:53,606 --> 00:12:55,242
(BIRDS CHIRPING)
268
00:12:55,375 --> 00:12:56,877
(MONITOR BEEPING,
FETAL HEARTBEAT WHOOSHING)
269
00:13:01,448 --> 00:13:02,715
The baby is fine.
270
00:13:04,117 --> 00:13:05,953
Dr. Lim did
an excellent job.
271
00:13:06,086 --> 00:13:08,922
So did Claire
and Dr. Allen.
272
00:13:09,056 --> 00:13:12,259
The vessel is healing,
but still vulnerable.
273
00:13:12,392 --> 00:13:16,196
Also, the baby needs steroids
to speed lung development.
274
00:13:16,329 --> 00:13:19,332
We will recheck the ultrasound
in 24 and 48 hours.
275
00:13:19,466 --> 00:13:22,369
Until then, all we can do
is watch and wait.
276
00:13:22,502 --> 00:13:24,171
(SIGHS)
277
00:13:24,304 --> 00:13:28,241
At least I know the password
to the good Wi-Fi.
278
00:13:33,480 --> 00:13:35,248
(KEYS CLICKING)
279
00:13:36,884 --> 00:13:38,385
You okay?
280
00:13:38,518 --> 00:13:39,953
If you're researching
281
00:13:40,087 --> 00:13:41,121
which steroid
is most effective--
282
00:13:41,254 --> 00:13:42,589
I'm not.
283
00:13:42,722 --> 00:13:44,457
I'm trying to take my mind
off of the baby
284
00:13:44,591 --> 00:13:46,293
and what can go wrong
285
00:13:46,426 --> 00:13:48,595
and all the other things
I can do nothing about
286
00:13:48,728 --> 00:13:52,165
and focus on something
I can do well-- my job.
287
00:13:52,299 --> 00:13:54,267
(SIGHS)
288
00:13:57,905 --> 00:13:59,973
Is that helping?
289
00:14:00,740 --> 00:14:01,909
It could be.
290
00:14:12,785 --> 00:14:13,786
Go do your job.
291
00:14:29,136 --> 00:14:30,870
ANDREWS: Robotic-assisted
left anterior
292
00:14:31,004 --> 00:14:34,041
thoracoscopic removal
of a cardiac device.
293
00:14:34,174 --> 00:14:35,542
Who wants to write
the paper with me?
294
00:14:38,178 --> 00:14:40,147
(CHUCKLES)
Assuming it works.
295
00:14:42,649 --> 00:14:43,716
Shaun.
296
00:14:43,850 --> 00:14:45,485
Wasn't aware
you'd be joining us.
297
00:14:45,618 --> 00:14:48,288
This surgery is interesting
and very complicated,
298
00:14:48,421 --> 00:14:50,323
and I don't care
about the patient at all.
299
00:14:50,457 --> 00:14:52,392
It seems like
an excellent distraction.
300
00:14:54,094 --> 00:14:56,063
Can always use
another set of eyes.
301
00:14:56,196 --> 00:14:58,531
I'm sorry about Lea.
If there's anything I can do--
302
00:14:58,665 --> 00:14:59,899
No, you can't.
303
00:15:00,033 --> 00:15:01,401
As a first-year
resident,
304
00:15:01,534 --> 00:15:04,037
you're one of the
least-qualified doctors here.
305
00:15:04,171 --> 00:15:05,738
There's more scarring
around the device
306
00:15:05,872 --> 00:15:07,174
than the imaging
showed.
307
00:15:07,307 --> 00:15:09,642
We're gonna need to free it
before we can remove it.
308
00:15:09,776 --> 00:15:11,378
Clamp is loaded.
309
00:15:11,511 --> 00:15:13,446
Let's begin with
the outflow cannula.
310
00:15:13,580 --> 00:15:14,847
We'll see if our patient
can tolerate it.
311
00:15:14,982 --> 00:15:17,017
(MACHINE WHIRRING)
312
00:15:23,156 --> 00:15:24,924
Vitals are stable.
313
00:15:25,058 --> 00:15:26,193
EKG is good.
314
00:15:27,227 --> 00:15:29,529
EKG is good.
This is excellent.
315
00:15:29,662 --> 00:15:31,731
I am completely
focused,
316
00:15:31,864 --> 00:15:34,201
not thinking about Lea or
how we could lose the baby.
317
00:15:39,006 --> 00:15:40,540
Fetal heart rate is 125.
318
00:15:40,673 --> 00:15:43,610
Mom's B.P. is 110 over 60.
Vitals are normal.
319
00:15:43,743 --> 00:15:46,579
There was some fluid leakage,
so Dr. Allen checked for PROM.
320
00:15:46,713 --> 00:15:49,016
Negative,
and no contractions.
321
00:15:49,149 --> 00:15:50,117
LIM: Let's confirm
it's amniotic fluid,
322
00:15:50,250 --> 00:15:51,751
then test for
an L&S ratio
323
00:15:51,884 --> 00:15:54,387
to see how the lungs are
responding to the steroids.
324
00:15:55,255 --> 00:15:56,556
How do you feel?
325
00:15:56,689 --> 00:15:58,925
I don't speak "doctor,"
but if I were a car,
326
00:15:59,059 --> 00:16:02,329
fluid leakage
would be a problem.
327
00:16:02,462 --> 00:16:05,198
Amniotic fluid can leak
slightly after surgery.
328
00:16:05,332 --> 00:16:06,533
It's just something
for us to keep an eye on.
329
00:16:06,666 --> 00:16:07,967
Right.
330
00:16:08,735 --> 00:16:09,769
Wait and see.
331
00:16:13,706 --> 00:16:16,443
Where is Dr. Ted?
Who?
332
00:16:16,576 --> 00:16:18,311
The toy Shaun brought
for the baby.
It was right here.
333
00:16:18,445 --> 00:16:20,613
What kind of mother loses
her baby's first teddy bear?
334
00:16:20,747 --> 00:16:22,115
Lea, it's fine. One of
the nurses probably--
No, it's not.
335
00:16:22,249 --> 00:16:23,983
It's fine, it's just--
He's right here.
336
00:16:24,117 --> 00:16:25,285
(EXHALES SHARPLY)
337
00:16:27,054 --> 00:16:28,121
Thank you.
338
00:16:34,127 --> 00:16:37,930
Being in the hospital
trying to protect your child
339
00:16:38,065 --> 00:16:41,868
is a terrifying,
awful, lonely feeling,
340
00:16:42,001 --> 00:16:44,971
and there's nothing
as a doctor I can say
to make it better.
341
00:16:45,105 --> 00:16:46,806
But as your friend,
342
00:16:46,939 --> 00:16:49,442
I can let you know
you're not alone.
343
00:16:51,778 --> 00:16:55,215
ANDREWS: Isabel and I
have been
trying to have a family.
344
00:16:55,348 --> 00:16:58,218
I've almost lost track of
how many IVF cycles.
345
00:16:58,351 --> 00:17:01,854
People come over
and ask how it's going.
346
00:17:01,988 --> 00:17:04,791
We say, "Getting close,"
whatever that means.
347
00:17:04,924 --> 00:17:06,826
Mostly, it's just
an answer designed
348
00:17:06,959 --> 00:17:09,762
to get people to
stop asking questions.
349
00:17:09,896 --> 00:17:11,864
CLAIRE: I've been scared
since I was a kid.
350
00:17:11,998 --> 00:17:15,368
If I could just be
better,
351
00:17:15,502 --> 00:17:18,004
a better--
better daughter,
352
00:17:18,138 --> 00:17:19,672
better student,
a better doctor,
353
00:17:19,806 --> 00:17:22,775
then I could stop bad things
from happening.
354
00:17:22,909 --> 00:17:28,047
But when Melendez died,
I finally realized
355
00:17:28,181 --> 00:17:31,251
that life is not something
you're supposed to control.
356
00:17:32,785 --> 00:17:35,355
It's something
you're supposed to share.
357
00:17:35,488 --> 00:17:36,656
PARK:
Eight months pregnant,
358
00:17:36,789 --> 00:17:38,625
Mia and I had
everything planned.
359
00:17:38,758 --> 00:17:41,494
Bags packed, alternate
routes to the hospital.
360
00:17:41,628 --> 00:17:45,398
Mia's water breaks
at the mall.
361
00:17:45,532 --> 00:17:48,435
Nothing went the way
it was supposed to go.
362
00:17:48,568 --> 00:17:50,903
And it was the best
day of my life.
363
00:17:51,037 --> 00:17:54,174
JORDAN: I thought I was ready,
but when I lost Junior...
364
00:17:55,942 --> 00:17:58,178
It took a long time for me
to stop blaming myself.
365
00:18:00,313 --> 00:18:02,014
A year later,
I got a cat.
366
00:18:02,149 --> 00:18:03,883
That helped.
367
00:18:04,016 --> 00:18:06,653
You-- You lost a child,
and you got a cat?
368
00:18:06,786 --> 00:18:07,854
Junior was
my tortoise.
369
00:18:07,987 --> 00:18:09,256
Oh.
370
00:18:09,389 --> 00:18:10,923
First pet
I ever owned.
371
00:18:11,057 --> 00:18:13,226
(LAUGHTER)
That should've been at
the beginning of the story,
372
00:18:13,360 --> 00:18:14,894
Dr. Allen.
373
00:18:15,027 --> 00:18:16,496
I wasn't the one
who left the gate open.
374
00:18:17,230 --> 00:18:18,565
Your tortoise ran away?
375
00:18:20,800 --> 00:18:24,704
(LAUGHTER)
376
00:18:30,710 --> 00:18:32,745
Your amniotic fluid
levels are stable.
377
00:18:32,879 --> 00:18:34,013
That is good.
378
00:18:34,147 --> 00:18:36,783
We need a plan in case
your water breaks at the mall.
379
00:18:36,916 --> 00:18:39,286
I take it that's a specific
concern you heard about
from...?
380
00:18:39,419 --> 00:18:40,887
Dr. Park says
his wife--
381
00:18:41,020 --> 00:18:42,855
Stop talking
to people.
382
00:18:42,989 --> 00:18:44,924
Okay.
383
00:18:45,057 --> 00:18:48,895
There are three surgeries
I'm thinking of using
to distract me next.
384
00:18:49,028 --> 00:18:50,397
One is a gallbladder
removal...
(BREATHES DEEPLY)
385
00:18:50,530 --> 00:18:52,399
...which sounds very boring,
but it --
Shaun.
386
00:18:52,532 --> 00:18:54,801
(GASPS)
Wha-- What...?
387
00:18:54,934 --> 00:18:56,569
(GASPING)
388
00:18:59,772 --> 00:19:02,108
Lower extremity swelling
and shortness of breath
389
00:19:02,242 --> 00:19:03,576
are symptoms of
a pulmonary embolism.
390
00:19:03,710 --> 00:19:05,011
Page Dr. Browne!
391
00:19:09,282 --> 00:19:11,484
Congratulations,
Mrs. Stanley.
392
00:19:11,618 --> 00:19:13,085
The surgery
was a success.
393
00:19:13,220 --> 00:19:16,289
(CHUCKLES) Success feels like
I've been run over by a truck.
394
00:19:16,423 --> 00:19:18,191
Surgery takes a toll.
395
00:19:18,325 --> 00:19:20,493
You'll get a set of
instructions for post-op care.
396
00:19:20,627 --> 00:19:22,795
Healthy food choices,
limiting activities...
397
00:19:22,929 --> 00:19:24,931
And I can throw
those instructions
398
00:19:25,064 --> 00:19:27,099
in the trash for you,
or you can do that yourself.
399
00:19:27,234 --> 00:19:29,436
We'll give you something for
the pain and some antibiotics
400
00:19:29,569 --> 00:19:31,438
for a small infection
around the surgical site.
401
00:19:31,571 --> 00:19:33,005
Then you'll be back
to the dance floor,
402
00:19:33,139 --> 00:19:34,841
low blood pressure and erratic
heart rhythm be damned.
403
00:19:38,645 --> 00:19:40,413
(SIGHS)
404
00:19:44,116 --> 00:19:45,184
Let me.
405
00:19:46,919 --> 00:19:50,122
I-I don't turn over Rouge Dior
to just anyone.
406
00:19:52,292 --> 00:19:54,494
Thank you for the vote
of confidence.
407
00:20:06,105 --> 00:20:07,139
Mm.
408
00:20:07,274 --> 00:20:09,008
Nice job.
409
00:20:09,141 --> 00:20:10,142
Same bubbe.
410
00:20:10,277 --> 00:20:11,344
(LAUGHS)
411
00:20:14,281 --> 00:20:16,516
So, Dr. Wolke,
412
00:20:16,649 --> 00:20:18,351
what's on your agenda
this time?
413
00:20:18,485 --> 00:20:20,052
This time...
414
00:20:20,186 --> 00:20:21,654
I just like you.
415
00:20:22,689 --> 00:20:23,923
So, what are you
gonna do?
416
00:20:24,056 --> 00:20:26,359
You gonna keep going to
Art Nouveau parties?
417
00:20:26,493 --> 00:20:28,227
You say that
like it's a bad thing.
418
00:20:28,361 --> 00:20:29,362
It's not a bad thing.
419
00:20:29,496 --> 00:20:32,031
It's just not a...
meaningful thing.
420
00:20:34,801 --> 00:20:38,371
My bubbe died
when I was in med school.
421
00:20:38,505 --> 00:20:40,373
I can't tell you what I'd give
for a little more time
with her.
422
00:20:43,776 --> 00:20:45,678
May her memories
be a blessing.
423
00:20:48,748 --> 00:20:50,383
(SIGHS)
424
00:20:50,517 --> 00:20:51,951
Family is important.
425
00:20:54,020 --> 00:20:56,589
I have a favorite nephew.
426
00:20:56,723 --> 00:20:58,691
It'll be nice to
spend more time with him.
427
00:21:01,728 --> 00:21:03,563
And a few others.
428
00:21:08,100 --> 00:21:09,769
CLAIRE: There.
429
00:21:09,902 --> 00:21:13,105
The clot is in the lower
right pulmonary artery.
430
00:21:13,239 --> 00:21:14,407
JORDAN: It's small.
431
00:21:14,541 --> 00:21:16,108
Could we use TPA
to dissolve it?
432
00:21:16,242 --> 00:21:19,712
Anticoagulants are too risky
during pregnancy.
433
00:21:19,846 --> 00:21:21,748
Maybe we just
keep an eye on the clot
434
00:21:21,881 --> 00:21:24,050
and hope it breaks up
on its own.
435
00:21:24,183 --> 00:21:26,486
Bed rest increases
the likelihood of more clots.
436
00:21:26,619 --> 00:21:29,088
I think we should insert
an IVC filter.
437
00:21:29,221 --> 00:21:31,223
That would trap future clots
before they get to the lungs.
438
00:21:31,358 --> 00:21:32,425
It's hard to know
what the stress
439
00:21:32,559 --> 00:21:34,026
of another procedure
will do,
440
00:21:34,160 --> 00:21:35,728
but I think
we should risk it.
441
00:21:37,564 --> 00:21:38,598
Shaun,
what do you think?
442
00:21:43,002 --> 00:21:44,303
I...
443
00:21:44,437 --> 00:21:45,738
Trust your judgment.
444
00:21:50,943 --> 00:21:52,111
Hey.
445
00:21:52,244 --> 00:21:53,580
Have you seen
Dr. Andrews?
446
00:21:53,713 --> 00:21:55,147
I want to see if he'll talk
to our oncology group
447
00:21:55,281 --> 00:21:56,916
about enrolling Mrs. Stanley
into a clinical trial.
448
00:21:57,049 --> 00:21:59,218
What happened to dancing
and drinking until she dies?
449
00:22:00,787 --> 00:22:03,490
Well, I think I sold her
on a little pain
450
00:22:03,623 --> 00:22:04,491
for a little more life.
451
00:22:04,624 --> 00:22:06,493
That's...great.
452
00:22:06,626 --> 00:22:08,695
Which one of your patients
rented the gourmet taco truck
453
00:22:08,828 --> 00:22:10,463
that's blocking
the clinic entrance?
454
00:22:10,597 --> 00:22:13,366
If they're serving
carnitas, I want in.
455
00:22:13,500 --> 00:22:16,403
(FRANK SINATRA'S "I'M GONNA
LIVE TILL I DIE" PLAYS)
456
00:22:16,536 --> 00:22:19,906
** I'm gonna live till I die
457
00:22:20,039 --> 00:22:23,175
** I'm gonna laugh
'stead of cry
458
00:22:23,309 --> 00:22:26,979
** I'm gonna take the town
and turn it upside down
459
00:22:27,113 --> 00:22:30,417
Doctors, welcome to
my going-away soiree.
460
00:22:30,550 --> 00:22:31,751
If you want some beads,
461
00:22:31,884 --> 00:22:33,420
you're going to
have to show a little--
462
00:22:33,553 --> 00:22:34,621
Not happening,
Maxine.
463
00:22:34,754 --> 00:22:36,355
And as much as
we understand your desire
464
00:22:36,489 --> 00:22:38,190
to get back to partying,
we have hospital rules about--
465
00:22:38,324 --> 00:22:39,792
Oh, sue me.
466
00:22:39,926 --> 00:22:41,661
Or, more accurately,
sue my estate.
467
00:22:41,794 --> 00:22:43,129
(CHUCKLES)
468
00:22:43,262 --> 00:22:46,332
I am sorry about your
grandmother, Asher,
469
00:22:46,466 --> 00:22:48,801
but what you missed
isn't more time.
470
00:22:48,935 --> 00:22:50,336
It was a chance
to say goodbye.
471
00:22:50,470 --> 00:22:52,004
** I'll be a devil...
472
00:22:52,138 --> 00:22:54,741
Thank you for
giving me that chance.
473
00:22:54,874 --> 00:22:56,709
I've decided to refuse
the antibiotics.
474
00:22:56,843 --> 00:22:58,811
** Gonna dance**
475
00:22:58,945 --> 00:23:01,380
Without antibiotics,
you'll develop sepsis
476
00:23:01,514 --> 00:23:03,483
and be in cardiogenic shock
in as little as 24 hours.
477
00:23:07,153 --> 00:23:08,688
I don't understand.
478
00:23:08,821 --> 00:23:10,156
Why are you
doing this?
479
00:23:10,289 --> 00:23:12,559
Because it's my life.
480
00:23:12,692 --> 00:23:13,893
All of it...
481
00:23:15,828 --> 00:23:17,830
Including the ending.
482
00:23:24,103 --> 00:23:25,872
(MONITOR BEEPING STEADILY)
483
00:23:27,640 --> 00:23:29,776
(BREATHES DEEPLY)
484
00:23:29,909 --> 00:23:33,746
Placing an IVC filter
is a safe procedure
485
00:23:33,880 --> 00:23:35,848
with a very low
complication rate,
486
00:23:35,982 --> 00:23:38,250
and Claire is
an excellent doctor.
487
00:23:40,419 --> 00:23:41,854
Shaun.
488
00:23:43,990 --> 00:23:45,858
It's okay to be scared.
489
00:23:47,627 --> 00:23:50,229
But it's not helpful.
490
00:23:50,362 --> 00:23:52,064
I want to
make things better.
491
00:23:54,467 --> 00:23:55,868
I don't know how.
492
00:24:03,209 --> 00:24:04,176
Look.
493
00:24:06,813 --> 00:24:08,347
That's going to be us.
494
00:24:10,517 --> 00:24:12,785
You don't need to
fix things, Shaun.
495
00:24:12,919 --> 00:24:16,823
Just believe with me that
we're gonna get through this
496
00:24:16,956 --> 00:24:19,125
and that the three of us
are going home.
497
00:24:22,562 --> 00:24:24,897
(BABY FUSSING)
498
00:24:32,204 --> 00:24:34,306
GLASSMAN: Somebody needs to
check your oxygen, young lady,
499
00:24:34,440 --> 00:24:35,241
because you're not
making any sense.
500
00:24:35,374 --> 00:24:36,709
I told you.
501
00:24:36,843 --> 00:24:38,878
I am not delirious,
Dr. Glassman.
502
00:24:39,011 --> 00:24:40,713
I just happen to have
my own opinion.
503
00:24:40,847 --> 00:24:42,114
It's not a matter
of opinion.
504
00:24:42,248 --> 00:24:44,150
It's a matter
of absolute fact.
505
00:24:44,283 --> 00:24:46,853
Ted Williams was the greatest
baseball player of all time.
506
00:24:46,986 --> 00:24:48,420
End of discussion,
full stop.
507
00:24:48,555 --> 00:24:50,056
Ted Williams
was good.
508
00:24:50,189 --> 00:24:52,291
Not exactly
a hot take,
509
00:24:52,424 --> 00:24:56,095
but John Paciorek beat
Ted Williams like a drum.
510
00:24:56,228 --> 00:24:59,431
Only player to bat a thousand
in Major League Baseball.
511
00:24:59,566 --> 00:25:01,333
Now you're gonna say...
I am.
512
00:25:01,467 --> 00:25:03,435
..."But John Paciorek
only played one game."
Played one game!
513
00:25:03,570 --> 00:25:04,937
That's right.
And I'm gonna say,
514
00:25:05,071 --> 00:25:08,507
baseball wasn't fully
integrated until 1959,
515
00:25:08,641 --> 00:25:10,677
a year before
Williams retired.
516
00:25:10,810 --> 00:25:12,645
Numbers aren't everything,
Dr. Glassman.
517
00:25:12,779 --> 00:25:14,681
More does not mean
better.
518
00:25:14,814 --> 00:25:17,016
Not in life,
not in baseball,
519
00:25:17,149 --> 00:25:19,285
maybe in tacos.
520
00:25:19,418 --> 00:25:22,154
Alright, why are we talking
baseball and tacos?
521
00:25:22,288 --> 00:25:23,790
Have you had one?
522
00:25:23,923 --> 00:25:25,257
I've had four,
and they're wonderful.
Mm.
523
00:25:25,391 --> 00:25:27,760
And you would make
an excellent lawyer.
(LAUGHS)
524
00:25:27,894 --> 00:25:29,528
You know, I haven't had
this much tongue in my mouth
525
00:25:29,662 --> 00:25:32,064
since Woodstock.
526
00:25:32,198 --> 00:25:34,366
Well, some of us think that
you might be a little crazy.
527
00:25:34,500 --> 00:25:36,002
A little.
528
00:25:36,135 --> 00:25:37,336
Some people can't
tell the difference
529
00:25:37,469 --> 00:25:39,538
between crazy and happy.
530
00:25:39,672 --> 00:25:41,273
Either way,
you're perfectly capable
531
00:25:41,407 --> 00:25:42,709
of making
your own decision.
532
00:25:42,842 --> 00:25:45,477
Now, I'm gonna leave
this lovely party.
533
00:25:45,612 --> 00:25:46,979
Excuse me.
534
00:25:48,180 --> 00:25:49,849
Just do me one favor,
will you?
535
00:25:49,982 --> 00:25:51,217
Keep the volume down.
536
00:25:54,654 --> 00:25:56,656
It was a pleasure
to meet you.
537
00:25:56,789 --> 00:25:58,224
Pleasure to
meet you.
538
00:26:11,270 --> 00:26:12,739
Are those Maxine's
new ABG results?
539
00:26:12,872 --> 00:26:14,206
No.
540
00:26:20,079 --> 00:26:21,580
If you want
to talk--
541
00:26:21,714 --> 00:26:25,584
Why are you so upset about
Mrs. Stanley
refusing treatment?
542
00:26:25,718 --> 00:26:28,988
She has terminal cancer.
She is dying.
543
00:26:29,121 --> 00:26:30,522
Doctors can't fix that.
544
00:26:35,227 --> 00:26:36,595
I know my family
loved me,
545
00:26:36,729 --> 00:26:39,031
but they didn't...
see me.
546
00:26:41,167 --> 00:26:43,535
Except my grandmother.
547
00:26:43,670 --> 00:26:45,705
She'd catch my eye
at Shabbat dinner
548
00:26:45,838 --> 00:26:48,374
and make
some ridiculous face
549
00:26:48,507 --> 00:26:50,409
so I'd laugh
and get sent to my room,
550
00:26:50,542 --> 00:26:52,244
and that's where
I'd find it.
551
00:26:52,378 --> 00:26:54,881
A book or music
552
00:26:55,014 --> 00:26:58,951
or something verboten
she thought I'd like.
553
00:27:01,353 --> 00:27:03,255
She passed away
a few years ago.
554
00:27:04,957 --> 00:27:10,262
More time would've
meant... everything.
555
00:27:13,332 --> 00:27:15,234
Time is hope.
556
00:27:15,367 --> 00:27:19,238
(FOOTSTEPS APPROACHING)
557
00:27:19,371 --> 00:27:21,908
ABG results for
Mrs. Maxine Stanley.
558
00:27:30,216 --> 00:27:31,918
(DOOR OPENS)
559
00:27:42,795 --> 00:27:45,097
(SIGHS)
560
00:28:23,970 --> 00:28:26,138
(SIGHS)
561
00:28:40,352 --> 00:28:42,554
Right before inserting
the IVC filter,
562
00:28:42,688 --> 00:28:45,357
I ordered
a non-stress test
563
00:28:45,491 --> 00:28:48,127
to make sure the baby could
tolerate the procedure.
564
00:28:48,260 --> 00:28:49,561
That's when I noticed
the heart rate
565
00:28:49,695 --> 00:28:52,064
had been getting
progressively slower.
566
00:28:52,198 --> 00:28:55,067
So, after we
implanted the filter,
567
00:28:55,201 --> 00:28:58,704
I ordered
a Doppler ultrasound.
568
00:28:58,838 --> 00:29:00,807
The tracing of
the umbilical artery
569
00:29:00,940 --> 00:29:03,175
was dampened
with flow reversal.
570
00:29:06,012 --> 00:29:08,881
There wasn't just
one clot, Shaun,
there were two.
571
00:29:09,015 --> 00:29:10,216
One we couldn't see
572
00:29:10,349 --> 00:29:12,418
because it was lodged
in the umbilical artery.
573
00:29:15,354 --> 00:29:18,157
Maybe I made a mistake
or I missed something.
574
00:29:18,290 --> 00:29:22,028
I-I really, really want to
be wrong about this, Shaun.
575
00:29:22,829 --> 00:29:24,463
You aren't wrong.
576
00:29:28,367 --> 00:29:31,703
I saw the test results
on the amniotic fluid.
577
00:29:34,540 --> 00:29:36,843
The lungs aren't responding
to the steroids.
578
00:29:36,976 --> 00:29:38,044
The baby can't survive.
579
00:29:44,450 --> 00:29:45,784
I'm sorry.
580
00:29:48,154 --> 00:29:49,788
Did you talk to Lea?
581
00:29:50,256 --> 00:29:51,590
No.
582
00:29:56,462 --> 00:29:58,630
I couldn't protect Lea.
583
00:30:01,901 --> 00:30:07,106
The only thing
I can do for her now
is give her more time...
584
00:30:09,475 --> 00:30:10,943
To hope.
585
00:30:14,746 --> 00:30:16,482
I don't think
you're doing this for Lea.
586
00:30:18,250 --> 00:30:20,786
I think you're
protecting yourself
587
00:30:20,920 --> 00:30:23,155
from the pain of
watching her pain.
588
00:30:36,735 --> 00:30:38,070
Would you like me
to be there?
589
00:30:43,175 --> 00:30:45,444
No. Thank you.
590
00:30:58,290 --> 00:31:00,960
(MONITOR BEEPING)
591
00:31:32,791 --> 00:31:37,163
(SOBBING)
592
00:32:13,565 --> 00:32:15,201
Crap.
593
00:32:15,834 --> 00:32:17,236
(SIGHS)
594
00:32:19,705 --> 00:32:21,040
(SWITCH CLICKS)
595
00:32:24,910 --> 00:32:26,678
There was nothing
anyone could have done
596
00:32:26,812 --> 00:32:28,380
that would have made
any difference.
597
00:32:29,781 --> 00:32:31,550
And nothing about this
affects your chances
598
00:32:31,683 --> 00:32:33,819
of having
a healthy baby later.
599
00:32:38,057 --> 00:32:39,391
What do we do now?
600
00:32:42,928 --> 00:32:44,696
Medically,
you have two choices.
601
00:32:44,830 --> 00:32:47,733
You can be sedated
and have a D&C.
602
00:32:47,866 --> 00:32:50,236
Or some people
decide to induce labor
603
00:32:50,369 --> 00:32:51,403
so they can
hold their child.
604
00:32:53,872 --> 00:32:55,041
(EXHALES SHAKILY)
605
00:32:58,610 --> 00:33:01,180
Uh, c-could you
give us a minute?
606
00:33:01,313 --> 00:33:02,781
Of course.
607
00:33:11,957 --> 00:33:15,494
Do you want to discuss
risks and benefits?
608
00:33:15,627 --> 00:33:17,163
No.
609
00:33:17,296 --> 00:33:19,131
I don't need
any more information.
610
00:33:24,136 --> 00:33:25,504
We've lost her.
611
00:33:29,075 --> 00:33:30,942
We lost her,
612
00:33:31,077 --> 00:33:33,712
and this isn't about
medical questions anymore.
613
00:33:41,920 --> 00:33:45,457
I can't go into labor
and not leave here
with our baby.
614
00:33:45,924 --> 00:33:47,526
(CRYING)
615
00:33:59,505 --> 00:34:00,839
PARK: Remarkable.
616
00:34:00,972 --> 00:34:03,375
Swelling's down,
trends are improving.
617
00:34:03,509 --> 00:34:05,477
Your infection appears to
be clearing on its own.
618
00:34:06,778 --> 00:34:08,347
Apparently, life isn't done
with you yet.
619
00:34:13,119 --> 00:34:15,687
Yesterday was
one of the,
620
00:34:15,821 --> 00:34:19,658
the best days I've had
in a long time.
621
00:34:20,892 --> 00:34:22,861
Not because
of the party.
622
00:34:23,962 --> 00:34:25,364
Because of the memories.
623
00:34:25,497 --> 00:34:26,698
(CHUCKLES)
624
00:34:26,832 --> 00:34:29,768
Midnight taco runs
with my college roommates.
625
00:34:29,901 --> 00:34:32,871
My sister messing up
the words to my favorite song.
626
00:34:33,505 --> 00:34:34,806
(LAUGHS)
627
00:34:34,940 --> 00:34:37,743
Arguing with my husband,
628
00:34:39,044 --> 00:34:41,347
who served
the best margaritas.
629
00:34:42,814 --> 00:34:46,318
(VOICE BREAKING) I--
I've had a wonderful life
630
00:34:46,452 --> 00:34:49,921
and with wonderful people.
631
00:34:50,055 --> 00:34:52,524
Maxine, there's no reason
you can't have more of that.
632
00:34:55,194 --> 00:34:56,528
They're gone.
633
00:35:01,400 --> 00:35:03,535
And now I, uh...
634
00:35:05,437 --> 00:35:07,206
I have to go home alone.
635
00:35:09,808 --> 00:35:11,543
(BREATHES SHAKILY)
636
00:35:22,621 --> 00:35:25,090
Pretty incredible
that a woman of her age,
637
00:35:25,224 --> 00:35:27,493
ravaged by cancer,
638
00:35:27,626 --> 00:35:29,428
could fight off
an infection overnight.
639
00:35:29,561 --> 00:35:31,463
If I were a religious man,
I'd say,
640
00:35:31,597 --> 00:35:34,933
"Wow, that's--
that's a miracle."
641
00:35:35,066 --> 00:35:37,603
So, either I should go join a
church or a temple
or a mosque,
642
00:35:37,736 --> 00:35:41,607
or someone slipped antibiotics
into Maxine Stanley's I.V.,
643
00:35:41,740 --> 00:35:45,143
antibiotics which she
specifically asked us
not to give her.
644
00:35:45,277 --> 00:35:47,279
Don't say anything.
Not a word.
645
00:35:48,380 --> 00:35:50,649
(SIGHS)
646
00:35:50,782 --> 00:35:52,784
Say something stupid
like a confession,
647
00:35:52,918 --> 00:35:55,287
and I'm gonna have to
fire you right on the spot.
648
00:35:55,421 --> 00:35:56,855
Not to mention
fending off a lawsuit,
649
00:35:56,988 --> 00:35:59,791
which we would, and most
certainly should, lose.
650
00:36:03,662 --> 00:36:06,465
More importantly, none of this
helps Maxine, does it?
651
00:36:08,267 --> 00:36:10,101
So what happens now?
652
00:36:10,236 --> 00:36:12,838
(SCOFFS LIGHTLY)
I don't know.
653
00:36:16,242 --> 00:36:19,611
Let's just say
for the sake of it
that you know this doctor.
654
00:36:21,112 --> 00:36:24,316
Would they feel
at all guilty?
655
00:36:26,017 --> 00:36:27,152
Yes.
656
00:36:27,286 --> 00:36:28,620
Why?
657
00:36:30,021 --> 00:36:32,057
Because she's
a good woman, and...
658
00:36:35,694 --> 00:36:37,563
It was her decision.
659
00:36:37,696 --> 00:36:38,930
You knew it was
her decision.
660
00:36:39,064 --> 00:36:40,332
You were told it was
her decision.
661
00:36:40,466 --> 00:36:42,167
You didn't listen.
662
00:36:42,301 --> 00:36:44,336
What makes you think next time
will be any different?
663
00:36:44,470 --> 00:36:46,438
Because I saw her
this morning,
and for the first time,
664
00:36:46,572 --> 00:36:51,142
I saw...Her pain.
665
00:37:01,653 --> 00:37:02,654
Okay.
666
00:37:07,526 --> 00:37:08,894
You're gonna have to
make this right.
667
00:37:14,933 --> 00:37:17,035
(INSTRUMENTS CLINKING)
668
00:37:57,042 --> 00:37:58,143
Hey.
669
00:38:32,043 --> 00:38:34,346
I'm sorry things didn't
turn out like you wanted.
670
00:38:36,047 --> 00:38:37,148
That's okay.
671
00:38:39,050 --> 00:38:42,754
Lots of great books have
final lousy chapters.
672
00:38:48,860 --> 00:38:51,229
This is
an aid-in-dying request.
673
00:38:52,230 --> 00:38:54,466
There are procedures
that allow you
674
00:38:54,600 --> 00:38:57,769
to end things when you
want to end things.
675
00:38:59,671 --> 00:39:01,540
It can be complicated.
676
00:39:01,673 --> 00:39:03,775
Quite a few
regulatory hoops.
677
00:39:07,012 --> 00:39:08,780
I'll get you
through them.
678
00:39:22,461 --> 00:39:24,295
(ZIPPER CLOSES)
679
00:39:29,234 --> 00:39:32,203
(BETH ORTON'S
"OOH CHILD" PLAYS)
680
00:39:52,691 --> 00:39:55,527
** Ooh-ooh, child
681
00:39:55,661 --> 00:40:00,365
** Things are
gonna get easier
682
00:40:00,499 --> 00:40:02,333
** Ooh-ooh, child
683
00:40:02,468 --> 00:40:04,870
** Things'll be brighter
684
00:40:07,739 --> 00:40:10,876
** Ooh-ooh, child
685
00:40:11,009 --> 00:40:15,547
** Things are
gonna get easier
686
00:40:15,681 --> 00:40:16,915
** Ooh-ooh, child
687
00:40:17,048 --> 00:40:19,718
** Things'll get brighter
688
00:40:22,521 --> 00:40:25,557
** Someday, yeah
689
00:40:25,691 --> 00:40:30,061
** We'll put it together
and we'll get it undone
690
00:40:30,195 --> 00:40:34,566
** Someday when your head
is much lighter
691
00:40:37,202 --> 00:40:40,105
** Someday, yeah
692
00:40:40,238 --> 00:40:44,910
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
693
00:40:45,043 --> 00:40:48,880
** Someday when the world
is much brighter
694
00:41:06,565 --> 00:41:07,899
Did I ever tell you about
the day Kellan was--
695
00:41:08,033 --> 00:41:09,300
You did.
696
00:41:09,434 --> 00:41:10,669
** Ooh-ooh, child
697
00:41:10,802 --> 00:41:12,170
But tell me again.
698
00:41:12,303 --> 00:41:16,074
** Things are
gonna get easier
699
00:41:16,207 --> 00:41:18,276
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
700
00:41:18,409 --> 00:41:19,778
Hey, Deb--
701
00:41:20,746 --> 00:41:22,914
No, I-I'm not gonna be late.
702
00:41:25,250 --> 00:41:26,918
I just, um...
703
00:41:29,420 --> 00:41:32,558
I just (CLEAR THROAT)
wanted to hear your voice.
704
00:41:37,963 --> 00:41:41,032
** Someday, yeah
705
00:41:41,166 --> 00:41:45,637
** We'll walk in the rays
of a beautiful sun
706
00:41:45,771 --> 00:41:49,941
** Someday when the world
is much brighter
707
00:41:55,981 --> 00:41:58,950
(NEWS PLAYS ON TV)
708
00:42:02,053 --> 00:42:04,756
** Ooh-ooh, child
709
00:42:04,890 --> 00:42:09,895
** Things are
gonna get easier**
710
00:42:10,028 --> 00:42:16,568
** Ooh-ooh,
things'll be brighter
48476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.