Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,700
- I know that that man
did not come in here
2
00:00:01,802 --> 00:00:02,901
and ask you to marry him.
3
00:00:03,004 --> 00:00:04,970
- DANNI: Previously
on Sistas.
4
00:00:05,072 --> 00:00:10,242
- I love him and I will be with
him if I want to be with him.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,643
- This will all go away.
6
00:00:11,746 --> 00:00:13,445
- I can't go back to jail.
- You won't.
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,614
- When you want to rescue
somebody
8
00:00:15,716 --> 00:00:17,182
you care about from something
that's really bad
9
00:00:17,284 --> 00:00:19,251
you may not actually
be rescuing them.
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,623
- Calvin in there having sex
with a man.
11
00:00:24,725 --> 00:00:27,593
Woo, that done got me
sweatin', hot and bothered.
12
00:00:30,765 --> 00:00:32,998
- Yo, what's up?
13
00:00:33,100 --> 00:00:35,267
- Hello.
- Hi.
14
00:00:35,369 --> 00:00:36,435
Do you mind?
15
00:00:36,537 --> 00:00:39,038
- What?
- You're naked.
16
00:00:39,140 --> 00:00:42,374
- Oh, you want me to cover up.
17
00:00:42,476 --> 00:00:46,745
- No, do you mind staying naked?
18
00:00:46,847 --> 00:00:48,847
- You're funny.
19
00:00:48,949 --> 00:00:51,083
- Yeah.
- You're cute.
20
00:00:51,185 --> 00:00:52,651
- What's cute?
- Your laugh.
21
00:00:52,753 --> 00:00:55,654
- [laughs]
22
00:00:55,756 --> 00:00:58,857
- There you go doing it again.
- Well, it's my laugh.
23
00:00:58,959 --> 00:01:01,060
[laughs]
24
00:01:01,162 --> 00:01:03,395
- I like it.
- Oh, thank you.
25
00:01:03,497 --> 00:01:05,064
- What you got in the fridge?
26
00:01:05,166 --> 00:01:09,101
- Take a look for yourself.
It's right over there.
27
00:01:09,203 --> 00:01:10,803
- Okay.
28
00:01:20,414 --> 00:01:22,781
- Can I ask you a question?
- QUE: Yes.
29
00:01:22,883 --> 00:01:27,152
- Who are you?
- I'm Que... I'm high.
30
00:01:27,254 --> 00:01:28,787
- High?
- QUE: Yeah.
31
00:01:28,889 --> 00:01:30,589
- Oh, you been smoking
a little weed.
32
00:01:30,691 --> 00:01:33,325
- Nah, weed don't do this.
- Don't do what?
33
00:01:33,427 --> 00:01:37,596
- Just make you feel like this.
- Uh-huh.
34
00:01:37,698 --> 00:01:40,632
- Feel like what?
- Like this. What do you mean?
35
00:01:40,734 --> 00:01:44,069
- Uh-huh, come here.
Let me see them teeth.
36
00:01:44,171 --> 00:01:45,204
- My teeth?
37
00:01:45,306 --> 00:01:47,739
- That's what that meth
will do. Open up.
38
00:01:47,842 --> 00:01:49,708
Umm...
Yeah, you still got 'em all.
39
00:01:49,810 --> 00:01:50,876
That meth will make
you bald mouth.
40
00:01:50,978 --> 00:01:53,245
- That's why you gotta
go easy on it.
41
00:01:53,347 --> 00:01:55,481
- Easy huh?
- Real easy.
42
00:01:55,583 --> 00:01:57,950
- Oh, my God.
You're a dancer huh?
43
00:01:58,052 --> 00:02:00,319
- QUE: Hell yeah, that's
how I make my living.
44
00:02:00,421 --> 00:02:01,620
- Oh, a stripper.
45
00:02:01,722 --> 00:02:03,789
- Yeah, sorry I worked up
a sweat in there.
46
00:02:03,891 --> 00:02:06,425
- Woo, and I'm working up
one out here. I understand.
47
00:02:06,527 --> 00:02:08,894
- Yeah, your boy's amazing.
48
00:02:08,996 --> 00:02:11,730
- I see.
49
00:02:11,832 --> 00:02:13,532
Is he?
50
00:02:13,634 --> 00:02:16,001
Oh my God, it's moving again.
51
00:02:16,103 --> 00:02:17,269
- Yes it is.
52
00:02:17,371 --> 00:02:20,672
- Um, is he in there now?
53
00:02:20,774 --> 00:02:22,441
- Yeah, I'm about to go in
for round four.
54
00:02:22,543 --> 00:02:24,476
- Four!
- Yeah, man.
55
00:02:24,578 --> 00:02:27,913
He can't handle this,
but he's trying.
56
00:02:28,015 --> 00:02:30,082
- I see.
57
00:02:30,184 --> 00:02:32,284
- Man, I'm stiff.
58
00:02:32,386 --> 00:02:35,254
- Oh, look at, look at you
doing your squats.
59
00:02:35,356 --> 00:02:40,125
- Yeah, I gotta work that out.
I'm thirsty.
60
00:02:40,227 --> 00:02:42,094
- Not as thirsty as I am.
61
00:02:42,196 --> 00:02:43,195
- Excuse me?
62
00:02:43,297 --> 00:02:45,631
- I, too, am thirsty.
63
00:02:48,569 --> 00:02:50,636
- Thank you.
- QUE: I got you.
64
00:02:57,144 --> 00:02:59,611
Here you go.
65
00:02:59,713 --> 00:03:01,747
- Thank, thank you.
66
00:03:17,531 --> 00:03:22,501
Q-R-S-T-U-V.
67
00:03:23,404 --> 00:03:27,773
Que, Que, Que.
68
00:03:30,644 --> 00:03:32,344
- ♪ My girls hold me down ♪
69
00:03:32,446 --> 00:03:34,513
♪ When them boys mess around ♪
70
00:03:34,615 --> 00:03:36,815
♪ And my love life
is a headache ♪
71
00:03:36,917 --> 00:03:39,418
♪ We goin' out tonight ♪
72
00:03:39,520 --> 00:03:45,224
♪ 'Cause
I'm looking for love ♪♪
73
00:03:45,326 --> 00:03:47,159
♪ 'Cause
I'- [romantic music]
74
00:03:47,261 --> 00:03:57,236
♪
75
00:04:03,444 --> 00:04:05,711
- What are you doing?
- Just covering you up.
76
00:04:05,813 --> 00:04:07,279
- Yeah, but it's hot.
77
00:04:07,381 --> 00:04:12,451
- I know, it's getting hotter
by the second.
78
00:04:12,553 --> 00:04:13,585
- Is this bothering you?
79
00:04:13,687 --> 00:04:16,421
- Um, hot and bothered a bit.
80
00:04:16,523 --> 00:04:17,889
- Okay.
- Yeah.
81
00:04:17,992 --> 00:04:19,825
- Do you want me to go home?
82
00:04:19,927 --> 00:04:22,494
- No, no, I like it
when you stay over.
83
00:04:22,596 --> 00:04:23,962
I really like you too.
84
00:04:24,064 --> 00:04:27,733
- Okay, well, I can go
to the sofa.
85
00:04:27,835 --> 00:04:29,067
- Is that okay?
86
00:04:29,169 --> 00:04:33,205
- Yeah. It's cooler out there
anyway. Okay.
87
00:04:33,307 --> 00:04:37,276
- Thank you.
- It's alright.
88
00:04:37,378 --> 00:04:41,980
- It's not gonna solve
our problem though.
89
00:04:42,082 --> 00:04:43,248
- Karen, I want to.
90
00:04:43,350 --> 00:04:46,485
- I know, but...
- Look, I'll just go home.
91
00:04:46,587 --> 00:04:50,589
- No, no, no, don't go.
It's late, you're tired.
92
00:04:50,691 --> 00:04:52,024
- Yeah, I know but...
93
00:04:52,126 --> 00:04:56,762
- Just sleep on the sofa and
we'll talk about it tomorrow.
94
00:04:56,864 --> 00:04:59,131
- Okay?
95
00:04:59,233 --> 00:05:00,432
- Okay.
96
00:05:00,534 --> 00:05:02,834
- Okay. Thank you.
97
00:05:02,936 --> 00:05:06,405
- I understand.
- Thank you for understanding.
98
00:05:06,507 --> 00:05:08,440
- Sleep tight.
- I will.
99
00:05:08,542 --> 00:05:12,644
I hope you have amazing
dreams of beautiful things.
100
00:05:12,746 --> 00:05:15,981
- Beautiful things.
101
00:05:16,083 --> 00:05:17,316
- AARON: I'll stay out here.
- Uh-huh.
102
00:05:17,418 --> 00:05:20,252
- AARON: On the sofa.
- Okay.
103
00:05:25,626 --> 00:05:27,259
Shit.
104
00:05:34,735 --> 00:05:38,737
- [phone rings]
105
00:05:38,839 --> 00:05:40,238
- Hey, um.
106
00:05:40,341 --> 00:05:42,908
- SABRINA: What's going on?
- I need to talk to you.
107
00:05:43,010 --> 00:05:46,078
- SABRINA: Is everything okay?
- Everything's okay.
108
00:05:46,180 --> 00:05:48,380
- You never call me this late.
109
00:05:48,482 --> 00:05:52,084
- Yeah I know. But um, can you
just stop by the salon
110
00:05:52,186 --> 00:05:55,120
tomorrow morning
before work?
111
00:05:55,222 --> 00:05:57,856
- Yeah. What's happening?
112
00:05:57,958 --> 00:06:00,625
- KAREN: Nothing, I just want
to see you in person that's all.
113
00:06:00,728 --> 00:06:02,694
- Is everything okay right now?
- Yes, Sabrina.
114
00:06:02,796 --> 00:06:04,563
Please, don't make me
regret calling you, come on.
115
00:06:04,665 --> 00:06:06,631
- SABRINA: Karen, are you
good right now though?
116
00:06:06,734 --> 00:06:08,467
- I will see you
tomorrow, okay?
117
00:06:08,569 --> 00:06:10,001
- SABRINA: You sure
everything is okay?
118
00:06:10,104 --> 00:06:13,305
- I'm fine. Okay?
I'm fine.
119
00:06:13,407 --> 00:06:14,272
- SABRINA: Okay.
120
00:06:14,375 --> 00:06:15,540
- Okay.
121
00:06:15,642 --> 00:06:16,808
Goodnight.
122
00:06:16,910 --> 00:06:18,510
- SABRINA: Bye.
123
00:06:20,814 --> 00:06:22,314
- [sighs]
124
00:06:25,319 --> 00:06:28,253
- You think that'll be okay?
125
00:06:28,355 --> 00:06:30,489
- I thought you
was gone to sleep.
126
00:06:30,591 --> 00:06:33,225
- I had to pee.
127
00:06:33,327 --> 00:06:36,428
- Oh, go ahead,
it ain't helping me.
128
00:06:36,530 --> 00:06:39,231
- Is that gonna help you?
- What?
129
00:06:39,333 --> 00:06:41,233
- AARON: Telling the girls.
130
00:06:41,335 --> 00:06:44,469
- I mean Andi won't talk to me,
so, maybe Brina can get to her.
131
00:06:44,571 --> 00:06:46,405
- Won't that just
make it worse though?
132
00:06:46,507 --> 00:06:50,175
- This is how we roll, okay?
We got each other.
133
00:06:50,277 --> 00:06:52,210
- Okay, it won't
make her mad?
134
00:06:52,312 --> 00:06:53,578
- No, like I said, I mean,
135
00:06:53,680 --> 00:06:56,848
if I can't get to her,
it's gonna take all three of us.
136
00:06:56,950 --> 00:06:58,550
- Okay. I mean,
you know your group.
137
00:06:58,652 --> 00:07:01,920
- I do, thank you.
138
00:07:02,022 --> 00:07:04,523
Didn't you say you had to pee?
139
00:07:04,625 --> 00:07:06,458
- Yeah, yeah, I do.
140
00:07:06,560 --> 00:07:08,226
- Yeah, so go ahead.
141
00:07:08,328 --> 00:07:10,662
Don't just stand there
looking all good.
142
00:07:10,764 --> 00:07:14,266
Staring at me and shit.
143
00:07:14,368 --> 00:07:16,768
- How am I looking at you?
144
00:07:16,870 --> 00:07:20,572
- Run...okay? Fast!
145
00:07:20,674 --> 00:07:22,808
- Okay.
- Like a cheetah.
146
00:07:22,910 --> 00:07:24,910
- I got you. Okay.
I'll be right out.
147
00:07:25,012 --> 00:07:26,611
- Okay.
148
00:07:29,583 --> 00:07:31,016
Shit!
149
00:07:36,757 --> 00:07:39,524
- Hi.
- Hi.
150
00:07:39,626 --> 00:07:42,594
- Flowers.
- You have got to be kidding me.
151
00:07:42,696 --> 00:07:46,631
- Yep. I should've just left
them up here over night.
152
00:07:46,733 --> 00:07:49,334
- You can actually take
those down with you.
153
00:07:49,436 --> 00:07:51,670
- Oh, okay.
- Sorry about that.
154
00:07:51,772 --> 00:07:53,071
- NICK: Sure.
- Thank you.
155
00:07:53,173 --> 00:07:56,374
- NICK: Can I ask you something?
156
00:07:56,477 --> 00:07:59,244
- Sure.
157
00:07:59,346 --> 00:08:01,346
- If you don't want Gary
to send you any more flowers,
158
00:08:01,448 --> 00:08:03,482
then maybe you should
take Gary off the list
159
00:08:03,584 --> 00:08:09,254
to be able to come up here?
I know it's not my business.
160
00:08:09,356 --> 00:08:11,656
- No it's not.
- Just trying to help.
161
00:08:14,061 --> 00:08:16,495
- I'm fine, thank you.
162
00:08:16,597 --> 00:08:19,698
- Well, all I know is you're
a very beautiful woman
163
00:08:19,800 --> 00:08:22,601
and you deserve better, so.
164
00:08:22,703 --> 00:08:25,070
- Well, what I know is I can
handle myself.
165
00:08:25,172 --> 00:08:28,406
- Yes, I'm sure.
166
00:08:28,509 --> 00:08:30,075
- Thank you.
167
00:08:30,177 --> 00:08:33,578
- Sorry to overstep.
- Bye, Nicholas.
168
00:08:33,680 --> 00:08:35,146
Mind your damn business.
169
00:08:49,363 --> 00:08:51,863
You are on your own on this one.
170
00:09:03,377 --> 00:09:12,117
- ♪
171
00:09:12,219 --> 00:09:14,119
- Damn.
172
00:09:30,804 --> 00:09:33,638
What the hell?
You have got to be kidding me!
173
00:10:01,935 --> 00:10:04,202
DANNI: Bathroom. Bathroom soap.
174
00:10:19,186 --> 00:10:20,785
You've got to be kidding me.
175
00:10:24,024 --> 00:10:25,523
"Forever Diamond."
176
00:10:33,533 --> 00:10:35,166
- MALE OPERATOR: Thank you
for calling Forever Diamond.
177
00:10:35,268 --> 00:10:37,569
- Hi, I'm trying to get
this ring off.
178
00:10:37,671 --> 00:10:40,171
- OPERATOR: Oh, okay,
ma'am, do you have the key?
179
00:10:40,273 --> 00:10:41,406
- The key?
180
00:10:41,508 --> 00:10:43,775
- OPERATOR: Yes, ma'am.
181
00:10:43,877 --> 00:10:45,076
- What key?
182
00:10:45,178 --> 00:10:47,112
- I'm sorry, our rings
are especially made
183
00:10:47,214 --> 00:10:48,380
bride and groom rings.
184
00:10:48,482 --> 00:10:50,448
The groom's ring is the key
to the bride's ring.
185
00:10:50,550 --> 00:10:51,583
- What?
186
00:10:51,685 --> 00:10:52,851
- OPERATOR: Yes.
187
00:10:52,953 --> 00:10:54,052
- Why won't it come off?
188
00:10:54,154 --> 00:10:55,353
- Operator: Well, once it's on,
189
00:10:55,455 --> 00:10:58,123
it tightens so slightly
that it won't come off.
190
00:10:58,225 --> 00:11:00,291
- Okay, see,
this is some bullshit.
191
00:11:00,394 --> 00:11:01,593
- OPERATOR: Oh,
I'm sorry ma'am,
192
00:11:01,695 --> 00:11:03,862
but lots of our
couples love it.
193
00:11:03,964 --> 00:11:06,931
- Wait. Did this tighten up
on my finger?
194
00:11:07,034 --> 00:11:09,501
- OPERATOR: Well, yes.
It's designed to do that.
195
00:11:09,603 --> 00:11:11,436
- And what if it cuts off
my circulation?
196
00:11:11,538 --> 00:11:12,804
- OPERATOR: Well, the tightening
is so small
197
00:11:12,906 --> 00:11:14,606
that it measures your finger
as you put it on,
198
00:11:14,708 --> 00:11:16,541
after it passes the knuckles.
199
00:11:16,643 --> 00:11:18,710
- You've gotta be kidding me.
200
00:11:18,812 --> 00:11:20,211
- OPERATOR:
Well, is the groom there?
201
00:11:20,313 --> 00:11:23,081
Maybe he can use
his ring to unlock it.
202
00:11:23,183 --> 00:11:25,050
- I don't believe this.
203
00:11:25,152 --> 00:11:26,851
- OPERATOR: I'm sorry.
204
00:11:26,953 --> 00:11:28,653
- So there's no way
I can take this off?
205
00:11:28,755 --> 00:11:30,989
- OPERATOR: It was meant to stay
on forever, ma'am. It's a...
206
00:11:31,091 --> 00:11:33,491
- It's bullshit. Okay.
207
00:11:37,130 --> 00:11:38,930
What the hell, Gary?
208
00:11:39,032 --> 00:11:40,532
- ♪ Yeah! ♪
209
00:11:40,634 --> 00:11:42,534
- [moaning]
210
00:11:49,943 --> 00:11:51,743
- Oh, my God.
211
00:11:51,845 --> 00:11:53,678
- BOTH: [moaning]
212
00:11:56,316 --> 00:11:59,384
- ZAC: Oh...oh...oh...
213
00:12:05,659 --> 00:12:07,926
- You're a morning
person, I see.
214
00:12:08,028 --> 00:12:10,428
- Oh, I'm not.
215
00:12:10,530 --> 00:12:11,896
But you made me that way.
216
00:12:11,998 --> 00:12:14,833
- Damn, Zac.
217
00:12:14,935 --> 00:12:17,869
- What?
218
00:12:17,971 --> 00:12:19,003
Come on, let it out.
219
00:12:19,106 --> 00:12:20,438
- Okay.
220
00:12:24,044 --> 00:12:26,211
We fit.
221
00:12:26,313 --> 00:12:29,214
- Don't I always fit?
222
00:12:29,316 --> 00:12:32,417
- It's like I go left,
you go right.
223
00:12:32,519 --> 00:12:33,952
It's like we're in rhythm.
224
00:12:34,054 --> 00:12:36,988
- I know what you mean.
225
00:12:37,090 --> 00:12:40,859
- I never had that before.
226
00:12:40,961 --> 00:12:45,964
- Me either. It's like I don't
even gotta tell you what to do.
227
00:12:46,066 --> 00:12:47,565
- Right.
228
00:12:49,803 --> 00:12:51,603
It's crazy.
- I really like that.
229
00:12:51,705 --> 00:12:54,806
- But your face, it be giving
all the direction.
230
00:12:54,908 --> 00:12:55,673
- What about my face?
231
00:12:55,776 --> 00:12:58,643
- You be like...
[imitates panting]
232
00:12:58,745 --> 00:13:01,713
- You--you have, my face don't,
my face be smooth.
233
00:13:01,815 --> 00:13:03,314
I be...
234
00:13:03,416 --> 00:13:04,616
- No it does not.
235
00:13:04,718 --> 00:13:07,919
- Straight eye contact.
But your face though.
236
00:13:08,021 --> 00:13:08,853
- What?
237
00:13:08,955 --> 00:13:10,989
- Your eyes be cocked like
a pistol.
238
00:13:11,091 --> 00:13:12,390
[imitates moaning]
239
00:13:12,492 --> 00:13:14,392
- You lying.
240
00:13:14,494 --> 00:13:16,628
- [imitating moaning]
241
00:13:16,730 --> 00:13:21,800
- Well, when it's that good
I might be making those faces.
242
00:13:21,902 --> 00:13:23,635
- Fatima.
- What?
243
00:13:23,737 --> 00:13:27,639
- Are you serious?
- Zac, I'm a straight shooter.
244
00:13:30,310 --> 00:13:31,910
- I know.
245
00:13:32,012 --> 00:13:36,214
- And you need to get used
to people telling you the truth.
246
00:13:36,316 --> 00:13:40,051
- I hear you. I hear you.
247
00:13:40,153 --> 00:13:42,720
- Look, I don't know who's
beat you down in the past,
248
00:13:42,823 --> 00:13:47,058
but I'm gonna tell you
the truth.
249
00:13:47,160 --> 00:13:50,829
- That sound good, but what
about when I mess up?
250
00:13:50,931 --> 00:13:52,397
- I can still be mad
at your shit
251
00:13:52,499 --> 00:13:54,866
and tell you the truth
without tearing you down.
252
00:13:58,505 --> 00:14:00,738
- I mean you did ride with me
with that drug shit.
253
00:14:00,841 --> 00:14:01,906
- Mm-hm.
254
00:14:02,008 --> 00:14:03,575
- Had that been my ex,
she'd been on my ass.
255
00:14:03,677 --> 00:14:04,676
"Zac, I knew you..."
256
00:14:04,778 --> 00:14:07,145
- Whoa, whoa, can we not?
- Okay.
257
00:14:07,247 --> 00:14:08,279
- Damn.
- My bad, my bad.
258
00:14:08,381 --> 00:14:10,248
- You know how to mess up
a wet dream.
259
00:14:10,350 --> 00:14:12,517
- Okay, I don't like
messing up wet dreams.
260
00:14:12,619 --> 00:14:15,320
I got you, my bad.
I ain't, no ex zone, I got it.
261
00:14:15,422 --> 00:14:19,591
- Yeah. I'm not that woman.
Alright?
262
00:14:19,693 --> 00:14:23,528
I think she was a fool
to not see what she had.
263
00:14:23,630 --> 00:14:26,030
- Yeah?
- Yeah.
264
00:14:26,132 --> 00:14:30,702
- Wait, wait, wait, are we like,
are we like getting serious?
265
00:14:30,804 --> 00:14:32,203
Is that what's happening here?
266
00:14:32,305 --> 00:14:35,440
- Um, I don't know yet.
267
00:14:35,542 --> 00:14:36,875
- What you mean,
you don't know yet?
268
00:14:36,977 --> 00:14:38,676
Oh, so, it's all on you?
269
00:14:38,778 --> 00:14:41,646
I'm just here butt-ass
naked in your bed
270
00:14:41,748 --> 00:14:44,649
but it's all on you.
Okay...okay.
271
00:14:44,751 --> 00:14:47,352
- You want honesty?
272
00:14:47,454 --> 00:14:48,820
- Yeah.
273
00:14:48,922 --> 00:14:52,590
- Well, you just keep doing
what you doing.
274
00:14:52,692 --> 00:14:54,759
- Alright, I always do that.
275
00:14:54,861 --> 00:14:57,161
- And I will tell you this.
276
00:14:57,264 --> 00:15:01,399
I haven't felt like this about
anyone in a long time, so.
277
00:15:01,501 --> 00:15:05,336
- Well, how many anyones
have you been with?
278
00:15:05,438 --> 00:15:07,572
- That's not
what we talking about.
279
00:15:07,674 --> 00:15:09,140
- What happened
with all the honesty?
280
00:15:09,242 --> 00:15:13,544
Just a few seconds ago
it was honest, honesty, honesty.
281
00:15:13,647 --> 00:15:16,347
- Yeah, and I'm honestly
not telling you.
282
00:15:16,449 --> 00:15:18,349
- So, it's honestly
that many, huh?
283
00:15:18,451 --> 00:15:22,153
- See, those games
don't work with me.
284
00:15:22,255 --> 00:15:25,623
And I gotta get ready
for work, so...Alright...
285
00:15:25,725 --> 00:15:28,393
Wait, where you going? Let me
get in the shower with you.
286
00:15:28,495 --> 00:15:30,361
- Uh-uh.
- Come on, let me...
287
00:15:30,463 --> 00:15:32,630
- No, you not getting
my hair wet.
288
00:15:32,732 --> 00:15:35,433
- What do you mean no?
Come on.
289
00:15:35,535 --> 00:15:38,503
I promise I won't get
your hair wet. I promise.
290
00:15:40,440 --> 00:15:42,407
- Alright.
291
00:15:42,509 --> 00:15:44,108
But stay on your side
of the shower.
292
00:15:44,210 --> 00:15:46,611
- Nobody want to get on your
side of the dusty ass shower.
293
00:15:46,713 --> 00:15:48,413
- Mm-hmm,
you stay on your side.
294
00:15:48,515 --> 00:15:49,747
- My side of the shower's good.
295
00:15:49,849 --> 00:15:52,350
My side of the shower's good,
then.
296
00:15:52,452 --> 00:15:54,385
Shoot.
297
00:15:54,487 --> 00:15:55,853
My side of the shower's
just fine.
298
00:15:55,956 --> 00:15:57,388
Don't come over here
trying to creep.
299
00:15:57,490 --> 00:16:01,426
Now you all on me, right?
Now you all on me.
300
00:16:01,528 --> 00:16:03,628
That's fine. That's fine.
301
00:16:03,730 --> 00:16:04,862
- FATIMA: And I'm wearing
my shower cap.
302
00:16:04,965 --> 00:16:06,864
- ZAC: Don't nobody care
about that.
303
00:16:12,238 --> 00:16:13,237
- Thank you.
- Hey.
304
00:16:13,340 --> 00:16:14,372
- Hey.
305
00:16:14,474 --> 00:16:16,741
- Hey.
306
00:16:16,843 --> 00:16:20,778
- What's going on?
- I need to talk to y'all.
307
00:16:20,880 --> 00:16:22,647
- I told you I'm paying
the Amazon bill.
308
00:16:22,749 --> 00:16:25,817
Can I get a second?
Can I catch up?
309
00:16:25,919 --> 00:16:27,185
- Danni, No, you ain't.
310
00:16:27,287 --> 00:16:28,886
But that ain't even
what I'm talking about.
311
00:16:28,989 --> 00:16:32,724
- Oh, go ahead.
- What is it?
312
00:16:32,826 --> 00:16:37,362
- Look, this ain't my business
to tell but I'm worried.
313
00:16:37,464 --> 00:16:40,498
- What, Karen?
- Okay, alright.
314
00:16:40,600 --> 00:16:42,166
Andi's seeing Gary again.
315
00:16:44,804 --> 00:16:46,104
- They're back together, Karen?
316
00:16:46,206 --> 00:16:49,540
- Yep. Yep, and um,
he asked her to marry him.
317
00:16:54,647 --> 00:16:58,649
He did.
I saw the ring myself. I saw it.
318
00:16:58,752 --> 00:16:59,951
- I don't like this at all.
319
00:17:00,053 --> 00:17:04,455
- I don't like it neither.
My sentiments exactly.
320
00:17:04,557 --> 00:17:06,257
- I mean, after all that
he's done to her.
321
00:17:06,359 --> 00:17:08,760
- Right, right.
322
00:17:08,862 --> 00:17:10,895
- Well, how'd you find out?
323
00:17:10,997 --> 00:17:14,098
- I went over there,
and, um, he was there.
324
00:17:14,200 --> 00:17:15,133
The ring was there.
325
00:17:15,235 --> 00:17:20,204
- And what did she say?
- She got mad at me.
326
00:17:20,306 --> 00:17:23,141
Yep.
327
00:17:23,243 --> 00:17:26,310
What are we gonna do?
What's the plan?
328
00:17:26,413 --> 00:17:28,646
Brina?
329
00:17:28,748 --> 00:17:29,881
- So is she really
gonna marry him?
330
00:17:29,983 --> 00:17:31,282
- I don't know. I don't know.
331
00:17:31,384 --> 00:17:34,952
She didn't say yes. She didn't
say no. I don't know!
332
00:17:35,055 --> 00:17:37,355
I know she can't do it.
I know what you're thinking.
333
00:17:37,457 --> 00:17:39,590
- This is not okay.
334
00:17:39,692 --> 00:17:44,762
- I know. I know!
What are we going to do?
335
00:17:44,864 --> 00:17:46,597
I don't know, but we can't
let her do this.
336
00:17:46,699 --> 00:17:47,698
Maybe we should go
to her job.
337
00:17:47,801 --> 00:17:49,100
- Okay, no.
- Let's go talk to her.
338
00:17:49,202 --> 00:17:51,702
- No, no, no. No.
That's gonna piss her off.
339
00:17:51,805 --> 00:17:53,671
- I don't care.
- And she just got the job back.
340
00:17:53,773 --> 00:17:54,972
- I don't care. I don't care.
341
00:17:55,075 --> 00:17:57,408
You know what happened
to her in college.
342
00:17:57,510 --> 00:17:59,577
- I know, I remember.
343
00:17:59,679 --> 00:18:01,245
- What the hell is wrong
with her?
344
00:18:01,347 --> 00:18:03,681
- I don't know. I don't.
345
00:18:03,783 --> 00:18:04,882
- We can't let her do this!
346
00:18:04,984 --> 00:18:10,021
- I know, but Brina,
what we gonna do? What?
347
00:18:10,123 --> 00:18:11,756
- I don't know. She needs
an intervention. Why?
348
00:18:11,858 --> 00:18:14,625
Look, look, okay.
How 'bout this?
349
00:18:14,727 --> 00:18:15,993
How 'bout this?
350
00:18:16,096 --> 00:18:19,764
After work, we all go over
and talk to her.
351
00:18:24,304 --> 00:18:27,338
Brina?
352
00:18:27,440 --> 00:18:30,475
Okay, thank you.
353
00:18:30,577 --> 00:18:31,976
Danni,
why you being so quiet.
354
00:18:32,078 --> 00:18:34,345
I thought you'd be happy that
I'm finally sharing with y'all.
355
00:18:34,447 --> 00:18:36,747
- SABRINA: Right.
356
00:18:36,850 --> 00:18:39,617
- I tried having this
conversation at the bank.
357
00:18:39,719 --> 00:18:43,421
Y'all wanted me to be quiet.
So, I'm quiet.
358
00:18:47,861 --> 00:18:49,827
You want me to talk now.
- Go ahead, Danni.
359
00:18:49,929 --> 00:18:51,162
Go ahead, Danni, go ahead.
360
00:18:51,264 --> 00:18:53,698
- We all have been fools
for a man one time or another.
361
00:18:53,800 --> 00:18:55,133
- KAREN: Not like this,
we ain't.
362
00:18:55,235 --> 00:18:57,902
- Oh, Karen, darling, don't
make me pull out your scorecard.
363
00:18:58,004 --> 00:19:00,438
- Oh, stop it, okay?
That was college.
364
00:19:00,540 --> 00:19:02,240
I'm a grown ass woman.
We all are.
365
00:19:02,342 --> 00:19:03,441
- Are we?
366
00:19:03,543 --> 00:19:06,644
- Uh, yes. Yes, this is mine.
367
00:19:06,746 --> 00:19:08,713
- Aren't we just doing
the same shit
368
00:19:08,815 --> 00:19:12,683
with different men who
are just older little boys?
369
00:19:12,785 --> 00:19:14,085
- I hate it when she smokes
in the morning.
370
00:19:14,187 --> 00:19:16,521
- Wait, hold on.
She be nailing it sometimes.
371
00:19:16,623 --> 00:19:17,855
- Yeah, but don't
encourage her, Karen.
372
00:19:17,957 --> 00:19:20,491
- Wait, wait, wait, wait.
373
00:19:20,593 --> 00:19:21,859
Go ahead, Danni.
What you saying?
374
00:19:21,961 --> 00:19:24,729
- She's gonna have to
figure this out on her own.
375
00:19:24,831 --> 00:19:27,031
You know there is nothing
we can say to her right now
376
00:19:27,133 --> 00:19:29,967
that she's gonna listen to.
377
00:19:33,339 --> 00:19:36,707
- She's got a point.
378
00:19:36,809 --> 00:19:39,944
- So that really means
we don't tell her?
379
00:19:40,046 --> 00:19:43,214
- No, that just means we
let her just come to us.
380
00:19:43,316 --> 00:19:46,350
'Cause she will.
381
00:19:46,452 --> 00:19:48,653
- What the hell's
gotten into you, Danni?
382
00:19:48,755 --> 00:19:50,488
- It's that white boy.
383
00:19:50,590 --> 00:19:52,190
- Oo, that must be going well.
384
00:19:52,292 --> 00:19:55,193
- Just say that I'm right.
Because you know I am.
385
00:19:55,295 --> 00:19:56,527
It's okay.
386
00:19:56,629 --> 00:19:58,095
- You're right.
387
00:19:58,198 --> 00:19:59,297
- I don't know.
388
00:19:59,399 --> 00:20:02,967
I really think that we should
talk to her right now.
389
00:20:03,069 --> 00:20:05,570
- You know, y'all usually
want me to leave
390
00:20:05,672 --> 00:20:08,039
but if you really need me
to go with y'all,
391
00:20:08,141 --> 00:20:10,875
like really, like really.
392
00:20:13,479 --> 00:20:14,845
- You'll go.
- I'll go.
393
00:20:14,948 --> 00:20:16,814
- KAREN: Okay.
- But I'm just gonna listen...
394
00:20:16,916 --> 00:20:18,849
- KAREN: Okay.
- ...and watch y'all
395
00:20:18,952 --> 00:20:21,219
try to talk to that brick wall.
396
00:20:21,321 --> 00:20:23,521
- I mean, that would be the
first time that you listened.
397
00:20:23,623 --> 00:20:27,258
- Okay, I got to go to work,
so...
398
00:20:27,360 --> 00:20:29,126
- Okay.
- Alright.
399
00:20:29,229 --> 00:20:32,029
But we're going to go as soon as
we're done with work.
400
00:20:32,131 --> 00:20:34,932
Every single one of us.
Okay.
401
00:20:35,034 --> 00:20:38,402
- Uh-huh and I'm not gonna
tell her that we coming.
402
00:20:38,504 --> 00:20:40,805
- Okay, girl.
- Cough up.
403
00:20:44,177 --> 00:20:47,044
- Can you do anything
but nod your head?
404
00:20:47,146 --> 00:20:49,814
- Okay, sisterhood,
sister circle.
405
00:20:49,916 --> 00:20:52,416
Ride or die, whatever,
I'm there.
406
00:20:52,518 --> 00:20:54,085
- Okay, y'all need to
get out of my shop.
407
00:20:54,187 --> 00:20:55,620
- Just call if anything happens.
408
00:20:55,722 --> 00:20:57,421
- I will call, I promise.
409
00:20:57,523 --> 00:20:59,690
I will, bye.
410
00:20:59,792 --> 00:21:01,259
Don't trip, Danni.
411
00:21:03,263 --> 00:21:05,663
You know your ass
can't walk in them heels.
412
00:21:05,765 --> 00:21:07,565
Why you even wear heels
at the airport?
413
00:21:07,667 --> 00:21:09,233
That don't make no damn sense.
414
00:21:19,212 --> 00:21:22,046
- Morning.
- Yes, it is.
415
00:21:22,148 --> 00:21:23,481
- Oh.
416
00:21:23,583 --> 00:21:25,483
- I did not sleep a wink.
417
00:21:25,585 --> 00:21:27,251
How long can y'all go?
418
00:21:27,353 --> 00:21:29,687
- I'm a marathon man
and so is he.
419
00:21:29,789 --> 00:21:31,922
- How long have
you known Calvin?
420
00:21:32,025 --> 00:21:35,660
- Oh, is that his name?
We just met.
421
00:21:35,762 --> 00:21:38,029
- Just met?
- Yeah.
422
00:21:38,131 --> 00:21:41,599
- And he invited you here?
- Yep.
423
00:21:41,701 --> 00:21:44,235
- Oh, so he's a slut. Got it.
424
00:21:44,337 --> 00:21:47,271
- Aren't we all in some way?
- No.
425
00:21:47,373 --> 00:21:51,676
- Okay, well, you're definitely
missing the fun.
426
00:21:51,778 --> 00:21:54,278
- Don't touch me,
you gutter snipe.
427
00:21:54,380 --> 00:21:55,279
- Sorry.
428
00:21:55,381 --> 00:21:57,882
- I'm already mad
at you stingy bitches.
429
00:21:57,984 --> 00:22:00,685
- Why, wha--what did we do?
430
00:22:00,787 --> 00:22:05,089
- Y'all could've included a big
bitch with all them muscles.
431
00:22:05,191 --> 00:22:08,259
- I asked Calvin to, he said no.
He was too embarrassed.
432
00:22:08,361 --> 00:22:10,861
- Embarrassed?
- Yes, embarrassed.
433
00:22:10,963 --> 00:22:13,331
- That's an old dirty
bitch in there.
434
00:22:13,433 --> 00:22:17,868
- Well, look, he's knocked out
and I'm sure he's gonna be sore.
435
00:22:17,970 --> 00:22:19,236
He loves it.
436
00:22:19,339 --> 00:22:21,839
- Well, I guess it's time for
you to be going now.
437
00:22:21,941 --> 00:22:23,541
- Okay.
438
00:22:26,245 --> 00:22:29,046
But I think we're gonna
get together again tonight,
439
00:22:29,148 --> 00:22:30,381
when I get off.
440
00:22:30,483 --> 00:22:32,883
- Aw, that's great. I'm sure
he would love your home.
441
00:22:32,985 --> 00:22:36,387
- No. I live with my mom.
442
00:22:36,489 --> 00:22:37,855
- Your mom.
443
00:22:37,957 --> 00:22:41,625
Shit, um, young man,
where do you work?
444
00:22:44,263 --> 00:22:45,963
- Told you I was a stripper.
445
00:22:46,065 --> 00:22:47,198
- And you live with your mom.
446
00:22:47,300 --> 00:22:49,700
- Yeah, I'm kinda
between jobs right now.
447
00:22:49,802 --> 00:22:52,770
Why?
Do you have a job for me?
448
00:22:52,872 --> 00:22:55,172
- I certainly do.
- Oh, what is it?
449
00:22:55,274 --> 00:22:58,376
- If you walk that way,
grab the door knob,
450
00:22:58,478 --> 00:23:02,246
turn counter-clockwise and step
on the other side of it.
451
00:23:04,550 --> 00:23:06,650
- You mean...?
- Uh-huh.
452
00:23:06,753 --> 00:23:07,752
- Well, what's
counter-clockwise?
453
00:23:07,854 --> 00:23:09,420
- Get the -- out of here, boy!
454
00:23:09,522 --> 00:23:11,589
- Okay, damn.
455
00:23:11,691 --> 00:23:12,957
Bye.
456
00:23:17,230 --> 00:23:18,662
- That's the wrong door.
457
00:23:21,367 --> 00:23:22,867
- Where do you
want me to go?
458
00:23:22,969 --> 00:23:24,802
- How did you get in?
459
00:23:24,904 --> 00:23:27,471
- I was high. I don't remember.
All I know I was on...
460
00:23:27,573 --> 00:23:28,439
- "I was," bye.
461
00:23:28,541 --> 00:23:30,241
Look over there.
462
00:23:30,343 --> 00:23:32,743
Bitch, to the left, to the left.
463
00:23:32,845 --> 00:23:36,113
- Okay, I get it. Calm down.
464
00:23:38,084 --> 00:23:39,717
You're such an asshole.
465
00:23:39,819 --> 00:23:42,753
- I got an asshole, bye, Que.
466
00:23:42,855 --> 00:23:44,488
- QUE: I know you do.
467
00:23:47,393 --> 00:23:48,759
- Bye, Que.
468
00:23:58,237 --> 00:24:01,539
And Calvin, bitch, we gonna
have a long conversation
469
00:24:01,641 --> 00:24:04,608
when I get back from work.
Holding out on me!
470
00:24:09,749 --> 00:24:14,218
- Yo, yo. I got arrested again.
Come on, man.
471
00:24:14,320 --> 00:24:15,085
- What?
472
00:24:15,188 --> 00:24:17,455
- Yes.
- For what?
473
00:24:17,557 --> 00:24:20,891
- Your girl, got me arrested
for credit card fraud.
474
00:24:20,993 --> 00:24:21,859
- How'd you get out?
475
00:24:21,961 --> 00:24:23,961
- Don't worry about that.
476
00:24:24,063 --> 00:24:25,362
- Damn, Zac, I'm--
- No, don't damn, Zac.
477
00:24:25,465 --> 00:24:27,031
You need to tell her
I didn't do that shit.
478
00:24:27,133 --> 00:24:28,265
- I did tell her.
479
00:24:28,367 --> 00:24:30,935
- Danni, listen, I know
that she's mad at me
480
00:24:31,037 --> 00:24:33,270
and I get that,
but I didn't do that shit.
481
00:24:33,372 --> 00:24:35,539
- I know.
- I'm serious.
482
00:24:35,641 --> 00:24:36,607
- I know.
483
00:24:36,709 --> 00:24:38,542
- She know how hard
I worked to get this job.
484
00:24:38,644 --> 00:24:41,145
Listen, if she don't want
to be with me, I'm cool with it.
485
00:24:41,247 --> 00:24:42,279
Alright? I moved on.
486
00:24:42,381 --> 00:24:43,681
She want to be
with that corny dude,
487
00:24:43,783 --> 00:24:45,249
she can be with the corny dude.
488
00:24:45,351 --> 00:24:46,784
But she can't try
to destroy me.
489
00:24:46,886 --> 00:24:48,853
- Zac, she's mad, you know how
she gets when she's mad.
490
00:24:48,955 --> 00:24:50,521
- So, she's trying
to destroy me.
491
00:24:50,623 --> 00:24:51,755
- She loves you.
492
00:24:51,858 --> 00:24:54,959
- She got me arrested
for something I didn't even do.
493
00:24:55,061 --> 00:24:57,261
- She got a funny way
of showing it.
494
00:24:57,363 --> 00:24:59,029
- She need to get that
shit out of her head.
495
00:24:59,131 --> 00:25:01,398
'Cause I didn't do it.
- Okay, I'll talk to her.
496
00:25:01,501 --> 00:25:03,801
- You do that.
497
00:25:03,903 --> 00:25:05,469
- Better still, yet,
498
00:25:05,571 --> 00:25:08,939
it might be better coming
from you, you know, since--
499
00:25:09,041 --> 00:25:11,108
- I'm not talking to her!
- Well, I think...
500
00:25:11,210 --> 00:25:13,511
- 'Cause, that's what she
wants me to do.
501
00:25:13,613 --> 00:25:15,713
What she need to do is leave me
the hell alone. Okay?
502
00:25:15,815 --> 00:25:19,183
So I can focus on my other
opportunity and not lose my job.
503
00:25:19,285 --> 00:25:21,018
- How's that going?
504
00:25:21,120 --> 00:25:23,287
- I'm not telling you.
- Zac.
505
00:25:23,389 --> 00:25:25,689
- You just want to know
my business so you can tell her.
506
00:25:25,791 --> 00:25:27,091
- Yeah, so?
507
00:25:27,193 --> 00:25:29,426
- It's going great, Danni.
Perfect.
508
00:25:29,529 --> 00:25:31,562
Tell her that.
It's going great.
509
00:25:31,664 --> 00:25:32,930
- Okay, I'll do that.
510
00:25:33,032 --> 00:25:36,033
- Do that.
You better tell her what I said.
511
00:25:36,135 --> 00:25:37,968
- I'll--I'll talk to her.
512
00:25:38,070 --> 00:25:41,238
But actually, again,
circling back,
513
00:25:41,340 --> 00:25:43,007
maybe it's better
coming from you.
514
00:25:43,109 --> 00:25:47,244
- I am not talking to her!
I'm not!
515
00:25:47,346 --> 00:25:50,047
I said it already!
Don't ask me no more!
516
00:25:50,149 --> 00:25:52,049
- Okay.
- Thank you!
517
00:25:52,151 --> 00:25:53,918
- You bet.
518
00:25:54,020 --> 00:25:56,687
- I'm going to cool down
because if not,
519
00:25:56,789 --> 00:25:57,888
I'm going to kill somebody.
520
00:25:57,990 --> 00:26:00,124
- Okay.
Want some breakfast?
521
00:26:00,226 --> 00:26:02,793
- No, I'm not hungry.
522
00:26:02,895 --> 00:26:04,094
- I'm hungry.
523
00:26:04,196 --> 00:26:07,097
- I was too busy in jail
for something I didn't do.
524
00:26:07,199 --> 00:26:09,600
- They feed y'all good
there or something?
525
00:26:19,011 --> 00:26:20,744
- Hey, bitch!
526
00:26:23,182 --> 00:26:24,348
- What?
527
00:26:24,450 --> 00:26:28,586
- I said, what's happenin',
bitch?
528
00:26:28,688 --> 00:26:30,854
- What are you doing?
529
00:26:33,326 --> 00:26:35,793
- MAURICE: Bitch?
530
00:26:35,895 --> 00:26:37,661
"Hey, bitch"?
- Look, Maurice.
531
00:26:37,763 --> 00:26:39,964
- "Hey, bitch"?
- I spoke with Sabrina
532
00:26:40,066 --> 00:26:43,300
last night and she told me all
about, you know, what happened
533
00:26:43,402 --> 00:26:46,437
with you and Alonzo and how I
shouldn't judge you.
534
00:26:46,539 --> 00:26:52,543
So, I just want to say,
I'm sorry, bitch.
535
00:26:53,779 --> 00:26:56,814
- Wow, um, really?
536
00:26:56,916 --> 00:27:02,219
- Yeah, I'm sorry, bitch.
- Please, stop doing that.
537
00:27:02,321 --> 00:27:03,721
- What?
I thought you liked that.
538
00:27:03,823 --> 00:27:09,393
Sabrina told me to drag it out.
I go, bitch...bitch...
539
00:27:09,495 --> 00:27:13,197
- Sabrina's stupid, um,
and you're not saying it right.
540
00:27:13,299 --> 00:27:14,832
- It's bitch.
541
00:27:14,934 --> 00:27:20,437
Not, "biiitch."
I don't quite understand that.
542
00:27:20,539 --> 00:27:24,541
- Okay, well, I mean,
shit, I'm trying, right?
543
00:27:24,644 --> 00:27:26,243
Bitch.
544
00:27:26,345 --> 00:27:29,847
- Thank you, God bless.
Um, you don't have to do that.
545
00:27:29,949 --> 00:27:33,817
- Okay. So, Bit--bitch.
546
00:27:33,919 --> 00:27:36,854
- It's biotch.
- Biotch. I know that one.
547
00:27:36,956 --> 00:27:37,855
- Hi.
548
00:27:37,957 --> 00:27:39,123
- I knew that.
549
00:27:39,225 --> 00:27:41,125
- Hey.
- SABRINA: Hey.
550
00:27:41,227 --> 00:27:42,660
- Hey.
551
00:27:44,930 --> 00:27:47,297
- Morning.
552
00:27:47,400 --> 00:27:50,067
- Morning, Sabrina.
- Hey.
553
00:27:50,169 --> 00:27:53,337
- You know what?
- What?
554
00:27:53,439 --> 00:27:57,408
- Y'all -- last night.
- Ssh.
555
00:27:57,510 --> 00:27:59,143
- Mm-hm.
- We did not.
556
00:27:59,245 --> 00:28:03,280
- Yeah, what was that about,
Sabrina...Jacobi?
557
00:28:03,382 --> 00:28:06,116
- Stop, we were just speaking.
558
00:28:06,218 --> 00:28:09,987
- Mm, and you couldn't
look at him?
559
00:28:10,089 --> 00:28:11,922
- There's nothing to look at.
560
00:28:12,024 --> 00:28:15,325
- Mm-hm.
What happened last night?
561
00:28:15,428 --> 00:28:18,062
- Nothing happened.
562
00:28:18,164 --> 00:28:21,732
We just went to happy hour.
No dinner.
563
00:28:21,834 --> 00:28:23,734
- But he had dessert.
564
00:28:23,836 --> 00:28:24,902
- No.
565
00:28:27,139 --> 00:28:28,939
No he did not.
566
00:28:29,041 --> 00:28:30,774
- Lies.
567
00:28:30,876 --> 00:28:32,576
- No, nothing happened.
568
00:28:32,678 --> 00:28:35,112
- He didn't have
no bundt cake?
569
00:28:35,214 --> 00:28:36,346
- No.
570
00:28:36,449 --> 00:28:39,416
- No caramel surprise?
571
00:28:39,518 --> 00:28:42,186
- No.
- No tiramisu?
572
00:28:42,288 --> 00:28:44,621
- We just went to happy hour.
573
00:28:44,724 --> 00:28:47,758
We didn't have any dinner
and then, you know,
574
00:28:47,860 --> 00:28:48,792
he came over.
575
00:28:48,894 --> 00:28:52,896
- And then what happened!
- Sssh! Maurice!
576
00:28:52,998 --> 00:28:54,164
- What happened?
577
00:28:54,266 --> 00:28:57,201
- Nothing happened.
I couldn't. Okay?
578
00:28:57,303 --> 00:29:01,538
- Why not? I could.
579
00:29:01,640 --> 00:29:04,174
- Well, you know
I'm still feeling Calvin.
580
00:29:04,276 --> 00:29:07,311
- Girl, please now.
581
00:29:07,413 --> 00:29:08,512
- What?
582
00:29:08,614 --> 00:29:11,381
- Nothing.
What else happened?
583
00:29:11,484 --> 00:29:13,951
- Nothing.
- That's the only reason?
584
00:29:14,053 --> 00:29:15,786
- Well, Maurice he scared me.
585
00:29:15,888 --> 00:29:18,822
- Wait a minute, girl.
How? What'd he do?
586
00:29:20,926 --> 00:29:24,094
Come on with it, bitch,
come on with it.
587
00:29:24,196 --> 00:29:26,330
- I ain't never seen
something so big.
588
00:29:30,436 --> 00:29:32,669
- What?
- Yeah.
589
00:29:32,772 --> 00:29:35,105
- How big?
590
00:29:35,207 --> 00:29:39,042
- Like, not-human big.
Not human!
591
00:29:39,145 --> 00:29:41,912
- Girl, I hate you, bitch.
- Why?
592
00:29:42,014 --> 00:29:45,315
- Why do y'all got
to be straight? Hmm?!
593
00:29:45,417 --> 00:29:47,451
- And he's tatted.
594
00:29:50,256 --> 00:29:51,922
- Down there too?
595
00:29:55,961 --> 00:29:58,395
What it say, girl?
596
00:29:58,497 --> 00:30:02,032
- It was a smiley face.
It winked at me.
597
00:30:02,134 --> 00:30:04,201
- Oh, my God.
598
00:30:04,303 --> 00:30:07,771
It don't seem like you thinking
too much about Calvin now.
599
00:30:07,873 --> 00:30:12,209
- I am.
- Well, you shouldn't.
600
00:30:12,311 --> 00:30:13,944
- Why not, Maurice?
601
00:30:14,046 --> 00:30:18,549
- Well...
- Tell me!
602
00:30:18,651 --> 00:30:22,953
- Well, I think that
he's moved on.
603
00:30:26,392 --> 00:30:29,359
- It was with that girl, right?
- Mm-hm.
604
00:30:29,461 --> 00:30:31,962
- I knew it. It was with
that girl I saw him with.
605
00:30:32,064 --> 00:30:33,430
- Yep, that guh.
606
00:30:35,434 --> 00:30:38,135
- Maurice, when you say "guh"
like that,
607
00:30:38,237 --> 00:30:42,039
you're usually talking
about a man.
608
00:30:42,141 --> 00:30:44,074
- Okay, well, I'm just gonna
go on and say the shit.
609
00:30:44,176 --> 00:30:47,044
I came home and I heard --.
610
00:30:47,146 --> 00:30:48,478
Not lovemaking.
611
00:30:48,581 --> 00:30:52,082
Not sex.
Not having, --.
612
00:30:52,184 --> 00:30:55,719
Deep, hard...
613
00:30:55,821 --> 00:30:58,956
back-breaking --.
614
00:30:59,058 --> 00:31:02,993
- Okay. Maurice, that's not
making me feel good.
615
00:31:03,095 --> 00:31:04,394
I don't want to hear that.
616
00:31:04,496 --> 00:31:07,164
- Well, you sure ain't
gonna like this next part.
617
00:31:07,266 --> 00:31:08,899
- No, no, no, no.
I don't want to hear it.
618
00:31:09,001 --> 00:31:10,601
- Are you sure?
619
00:31:13,339 --> 00:31:14,671
- Tell me.
620
00:31:14,773 --> 00:31:19,276
- Girl, then this fine-ass man
walked out of the door.
621
00:31:19,378 --> 00:31:22,546
- Calvin?
622
00:31:22,648 --> 00:31:26,583
- Another guy...darker.
623
00:31:26,685 --> 00:31:29,253
- Was he in there with Calvin?
624
00:31:29,355 --> 00:31:30,821
- Yes.
625
00:31:33,459 --> 00:31:35,125
Just the two of them.
626
00:31:37,596 --> 00:31:39,463
- How do you know that?
627
00:31:39,565 --> 00:31:42,266
- Bitch, I saw it.
628
00:31:42,368 --> 00:31:43,433
- So that means he's bisexual.
629
00:31:43,535 --> 00:31:44,835
- Girl, what I heard
in that room
630
00:31:44,937 --> 00:31:49,139
jumped all the alphabet.
It don't have no category.
631
00:31:49,241 --> 00:31:51,909
Try-sexual.
632
00:31:52,011 --> 00:31:53,543
- Maurice, are you lying?
633
00:31:53,646 --> 00:31:56,446
- I'm telling you.
634
00:31:56,548 --> 00:31:57,614
- What did he say?
635
00:31:57,716 --> 00:31:58,849
- What, what did he say?
636
00:31:58,951 --> 00:32:02,486
Okay. He said-- [moaning]
"Oh, yeah." [moaning]
637
00:32:02,588 --> 00:32:07,925
- Ssh, ssh...Maurice, stop!
638
00:32:08,027 --> 00:32:10,360
You know that's not
what I'm talking about.
639
00:32:10,462 --> 00:32:11,728
This morning!
640
00:32:11,830 --> 00:32:13,630
- Oh, girl, I didn't get
a chance to talk to him.
641
00:32:13,732 --> 00:32:15,999
I had to come to work.
But I'll be talking to him
642
00:32:16,101 --> 00:32:20,037
when I get home tonight,
after I air out that room.
643
00:32:20,139 --> 00:32:22,172
- I don't even know why
he didn't just tell me.
644
00:32:22,274 --> 00:32:25,842
- Well, baby, the freaking
he had going on in there,
645
00:32:25,945 --> 00:32:29,246
I don't think he want
anybody to know that.
646
00:32:29,348 --> 00:32:31,548
- Okay, I've had enough.
647
00:32:31,650 --> 00:32:35,152
- I mean, he took it.
- Go to work!
648
00:32:35,254 --> 00:32:40,023
- I mean, took it,
and flipped it, okay? Took it.
649
00:32:40,125 --> 00:32:43,126
- Go to work, Maurice!
- He went to work.
650
00:32:51,503 --> 00:32:54,271
- Fine, Calvin.
651
00:32:54,373 --> 00:32:55,806
- [phone rings]
652
00:32:55,908 --> 00:32:57,607
- CALVIN:
This is Calvin Rodney.
653
00:32:57,710 --> 00:33:01,078
I'm unable to get
to my phone right now...
654
00:33:01,180 --> 00:33:05,515
- Calvin, this is Sabrina.
655
00:33:05,617 --> 00:33:07,250
I could've respected
656
00:33:07,353 --> 00:33:09,820
if you told me
that you were gay.
657
00:33:12,257 --> 00:33:16,493
I could've respected if you
told me that you were bisexual.
658
00:33:16,595 --> 00:33:19,730
I could've respected
if you told me the truth.
659
00:33:23,469 --> 00:33:25,268
Matter of fact,
just lose my number.
660
00:33:25,371 --> 00:33:28,905
Don't ever call me again.
661
00:33:29,008 --> 00:33:34,511
You are...the smallest,
weakest, human being
662
00:33:34,613 --> 00:33:38,548
I've ever met.
663
00:33:38,650 --> 00:33:40,784
Maurice told me about you.
664
00:33:43,222 --> 00:33:44,688
Don't call me.
665
00:33:53,365 --> 00:33:54,264
- KAREN: Hey.
666
00:33:54,366 --> 00:33:55,866
- Hey, Karen?
667
00:33:55,968 --> 00:33:57,234
- KAREN: Yes.
668
00:33:57,336 --> 00:34:00,904
- Zac was arrested.
669
00:34:01,006 --> 00:34:01,938
- And?
670
00:34:02,041 --> 00:34:04,574
- DANNI: Okay, I told you
he didn't do it.
671
00:34:04,676 --> 00:34:06,743
- I don't know that, Danni.
672
00:34:06,845 --> 00:34:08,211
- DANNI: Well, he's pissed.
673
00:34:08,313 --> 00:34:11,615
- Okay, well, I'm pissed too.
Thank you very much.
674
00:34:11,717 --> 00:34:13,016
- You better be sure.
675
00:34:13,118 --> 00:34:14,951
- KAREN: I don't need
to be nothing. I know he did it.
676
00:34:15,054 --> 00:34:16,520
The bank said he did.
What else do you need?
677
00:34:16,622 --> 00:34:18,121
- Karen,
why would he do that?
678
00:34:18,223 --> 00:34:20,624
- To spite me, maybe.
I don't know.
679
00:34:20,726 --> 00:34:22,492
- You sure you're not
doing this to spite him?
680
00:34:22,594 --> 00:34:24,294
- KAREN: Excuse me, Danni?
681
00:34:24,396 --> 00:34:26,730
- What? You know he doesn't
want to go back to jail.
682
00:34:26,832 --> 00:34:28,165
Why would he do
something like that?
683
00:34:28,267 --> 00:34:31,735
- Look, the bank said it was
signed for by him and that's it.
684
00:34:31,837 --> 00:34:33,970
- DANNI: Have you seen
the signature?
685
00:34:34,073 --> 00:34:35,806
- Danni, I'm busy. I'm at work.
686
00:34:35,908 --> 00:34:37,774
You need to stop
calling me at this time.
687
00:34:37,876 --> 00:34:39,509
- Okay, well, he's pissed,
Karen.
688
00:34:39,611 --> 00:34:41,311
- KAREN: I don't care. Okay?
I'm pissed, too.
689
00:34:41,413 --> 00:34:43,380
Let him sit his ass there
until I get my money.
690
00:34:43,482 --> 00:34:45,282
- Oh, girl, he's out.
691
00:34:45,384 --> 00:34:49,486
- What? What the hell do you
mean? How'd he get out?
692
00:34:49,588 --> 00:34:51,221
- I don't know,
maybe his new boo.
693
00:34:51,323 --> 00:34:53,957
- Maybe his new boo
can give me my money.
694
00:34:54,059 --> 00:34:55,125
- DANNI: Karen...
695
00:34:55,227 --> 00:34:57,761
- No, look. I'm sure he found
another dumb broad
696
00:34:57,863 --> 00:34:59,563
to take care of him
for as long as I did.
697
00:34:59,665 --> 00:35:00,831
- You know,
that's what I thought too,
698
00:35:00,933 --> 00:35:03,567
but he seems pretty
focused to me.
699
00:35:03,669 --> 00:35:04,868
- KAREN:
Why you telling me this?
700
00:35:04,970 --> 00:35:06,870
- 'Cause I think
you should know.
701
00:35:06,972 --> 00:35:09,106
- Okay, well, look,
I'm gonna get back to work.
702
00:35:09,208 --> 00:35:10,807
'Cause that's what
I'm doing, is working.
703
00:35:10,909 --> 00:35:12,809
- You and I both know
ain't nobody in that damn chair.
704
00:35:12,911 --> 00:35:14,511
- Okay, bye, Danni. Bye.
705
00:35:14,613 --> 00:35:15,846
- Alright.
See you tonight at Andi's.
706
00:35:15,948 --> 00:35:19,282
- I said bye.
- If you make it. Bye.
707
00:35:22,321 --> 00:35:23,687
[grunts, sighs]
708
00:35:26,959 --> 00:35:29,192
- MAURICE: Things go well.
- [door rattles]
709
00:35:32,898 --> 00:35:34,197
- Where's Sabrina?
710
00:35:34,299 --> 00:35:37,067
- Thank you so much.
I have a rude ass behind me.
711
00:35:39,738 --> 00:35:42,639
She's on break.
- How long is she gonna be?
712
00:35:42,741 --> 00:35:45,809
- I don't know.
- That's cool. I'll wait.
713
00:35:48,313 --> 00:35:51,348
- I'm surprised you can
sit down that easily.
714
00:35:51,450 --> 00:35:52,449
- What?
715
00:35:52,551 --> 00:35:55,819
- That ass must be
made of Teflon.
716
00:35:55,921 --> 00:35:57,954
- What are you talking about?
- You're Teflon Don.
717
00:36:00,025 --> 00:36:01,258
- What are you talking about?
718
00:36:01,360 --> 00:36:03,393
- That be all that I heard,
I wouldn't be able to.
719
00:36:03,495 --> 00:36:04,494
- Look, Maurice,
I don't have time
720
00:36:04,596 --> 00:36:07,497
for your bullshit right now,
alright?
721
00:36:07,599 --> 00:36:09,966
- Mm-hm.
You in a mood today, huh?
722
00:36:10,068 --> 00:36:11,635
- Oh, you have no idea.
723
00:36:11,737 --> 00:36:13,737
- Child, if I had all
the activity you had,
724
00:36:13,839 --> 00:36:17,073
I'd be waving and smiling
like a pageant queen.
725
00:36:17,176 --> 00:36:18,108
- What?
726
00:36:18,210 --> 00:36:20,977
- You could've just told me.
I'm Maurice.
727
00:36:21,079 --> 00:36:23,713
- Look, I don't know what you're
talking about, alright?
728
00:36:23,815 --> 00:36:25,849
- Well, your ass does.
729
00:36:25,951 --> 00:36:27,150
- I just told you,
730
00:36:27,252 --> 00:36:29,619
I'm not in the mood
for your bullshit, alright?
731
00:36:29,721 --> 00:36:31,354
- Mm-hm.
So you gonna pretend
732
00:36:31,456 --> 00:36:35,659
that you don't know
what I'm talking about.
733
00:36:35,761 --> 00:36:38,128
- Please, go do some work
and get out of my face.
734
00:36:38,230 --> 00:36:40,597
- I will, I will.
- CALVIN: Good.
735
00:36:40,699 --> 00:36:42,599
- But first, answer me
a question.
736
00:36:42,701 --> 00:36:44,000
- What?
737
00:36:44,102 --> 00:36:46,403
- How was your night,
last night?
738
00:36:46,505 --> 00:36:48,405
- Why?
739
00:36:48,507 --> 00:36:51,441
- Just a lot of noise I heard,
it seemed to be very lit.
740
00:36:51,543 --> 00:36:53,009
- What?
741
00:36:53,111 --> 00:36:57,013
- All that noise coming out
of there I just I mean, amazing.
742
00:36:57,115 --> 00:36:58,882
- Would you tell me what
the hell you're talking about?
743
00:36:58,984 --> 00:37:02,018
- All the noises and screaming
coming from your room.
744
00:37:02,120 --> 00:37:06,523
- Tell me about it.
- It seemed to be very lit.
745
00:37:06,625 --> 00:37:11,528
- Hold up.
Wait a second. My room?
746
00:37:11,630 --> 00:37:16,666
- Yes, your room. I came in
and I heard it all, honey.
747
00:37:16,768 --> 00:37:19,302
- Wait a second.
748
00:37:19,404 --> 00:37:22,005
Maurice, please do not
tell me you told Sabrina
749
00:37:22,107 --> 00:37:24,574
that I was in that room
with some guy.
750
00:37:24,676 --> 00:37:28,078
- I did.
- Yes, he did.
751
00:37:33,986 --> 00:37:36,786
- So that's why you left
that nasty message?
752
00:37:36,888 --> 00:37:39,656
- Well, if you would've
just told me the truth,
753
00:37:39,758 --> 00:37:42,092
or maybe if you would've
been man enough
754
00:37:42,194 --> 00:37:45,095
to let me know
that you're gay, Calvin--
755
00:37:45,197 --> 00:37:46,630
- Okay, look.
I'm done with this.
756
00:37:46,732 --> 00:37:48,031
I'm not talking about
this anymore.
757
00:37:48,133 --> 00:37:51,368
- That's okay.
It's clearly done. I'm done.
758
00:37:51,470 --> 00:37:53,036
We're done.
759
00:37:53,138 --> 00:37:55,839
- Look, this thing that
we got going on,
760
00:37:55,941 --> 00:38:00,176
whatever it is, it's over.
I'm done with this shit.
761
00:38:00,279 --> 00:38:03,113
- Good, so am I. You don't have
to accept the truth,
762
00:38:03,215 --> 00:38:05,949
but at least I know who I am.
763
00:38:06,051 --> 00:38:07,917
- You know, you a real piece
of work. You know that?
764
00:38:08,020 --> 00:38:10,920
- Fine!
Let me be a piece of work.
765
00:38:11,023 --> 00:38:13,790
But at least I have truth.
766
00:38:13,892 --> 00:38:15,592
- You got truth alright.
767
00:38:15,694 --> 00:38:20,297
And you gonna be truthful
all alone by your damn self.
768
00:38:20,399 --> 00:38:25,135
- Calvin, you know I can have
any man I want, right now.
769
00:38:25,237 --> 00:38:27,003
- Well, go on and do that.
- I will.
770
00:38:27,105 --> 00:38:28,271
- Go on and have any man...
771
00:38:28,373 --> 00:38:31,174
- I will!
One who doesn't lie to me!
772
00:38:33,512 --> 00:38:36,279
- Do not call me ever again.
773
00:38:37,215 --> 00:38:38,281
- Okay.
774
00:38:48,827 --> 00:38:54,197
No problem.
Blocked you and I deleted you.
775
00:38:56,168 --> 00:39:01,137
- You know what?
-- you.
776
00:39:01,239 --> 00:39:05,075
- Enjoy your new girlfriend,
Beard.
777
00:39:05,177 --> 00:39:06,609
What the hell is wrong
with him?
778
00:39:06,712 --> 00:39:09,546
And he's mad at me when he's
the one that's doing this.
779
00:39:09,648 --> 00:39:12,582
He got caught, Maurice!
780
00:39:12,684 --> 00:39:13,616
- Beard?
781
00:39:18,757 --> 00:39:20,156
- Damn it!
782
00:39:25,764 --> 00:39:27,530
Hello.
783
00:39:27,632 --> 00:39:28,798
- GARY: Hey.
784
00:39:28,900 --> 00:39:29,899
- Hey, Gary.
785
00:39:30,001 --> 00:39:31,201
- Hey, how are you?
786
00:39:31,303 --> 00:39:33,970
- ANDI: I'm not doing too good.
787
00:39:34,072 --> 00:39:36,840
- What's wrong?
- This ring.
788
00:39:36,942 --> 00:39:38,775
- GARY: Yeah, I'm sorry
about that.
789
00:39:38,877 --> 00:39:40,710
- I can't get it off.
790
00:39:40,812 --> 00:39:43,880
- Wait, what? You put it on?
791
00:39:43,982 --> 00:39:47,517
- Yes, I wanted to see it.
792
00:39:47,619 --> 00:39:51,221
- GARY: Well, that's good.
- No, it's not good.
793
00:39:51,323 --> 00:39:54,657
- Well, I'm glad you're curious.
794
00:39:54,760 --> 00:39:59,562
- You didn't tell me that
it was a different kind of ring.
795
00:39:59,664 --> 00:40:01,698
- I'm sorry.
796
00:40:01,800 --> 00:40:03,099
- You did this on purpose, Gary.
797
00:40:03,201 --> 00:40:04,534
- No, no, no, listen.
798
00:40:04,636 --> 00:40:07,270
Honestly, I didn't think you'd
put it on until I put it on you.
799
00:40:07,372 --> 00:40:11,574
- Well, I did.
And now, I wanna take it off.
800
00:40:11,676 --> 00:40:13,610
- You sure?
801
00:40:13,712 --> 00:40:16,413
- Yes, I'm sure.
802
00:40:16,515 --> 00:40:17,847
- Alright.
803
00:40:17,949 --> 00:40:19,849
- Okay, do you have the key?
804
00:40:19,951 --> 00:40:22,318
- Yeah, I do.
It's the man's ring.
805
00:40:22,421 --> 00:40:26,489
- Okay. Can you send it to me?
806
00:40:26,591 --> 00:40:29,025
- Send it?
Why don't I just bring it by?
807
00:40:29,127 --> 00:40:31,961
- I can't walk around work
all day with this ring on.
808
00:40:32,063 --> 00:40:34,230
Can you send it
with a messenger or...?
809
00:40:34,332 --> 00:40:36,566
- Look, it's no problem,
I'll just...
810
00:40:36,668 --> 00:40:39,169
- Gary, you know you
can't come to my job.
811
00:40:39,271 --> 00:40:42,071
- Okay. How 'bout
I pull up front
812
00:40:42,174 --> 00:40:43,640
and have Fatima come down
and get it?
813
00:40:43,742 --> 00:40:45,508
- Okay, that's...perfect.
814
00:40:45,610 --> 00:40:47,510
- GARY: Look, but I really
want you to leave it on.
815
00:40:47,612 --> 00:40:50,780
- I can't do that, Gary.
816
00:40:50,882 --> 00:40:53,950
- Okay.
Did you think about marrying me?
817
00:40:54,052 --> 00:40:56,686
- I think that, um...
818
00:40:56,788 --> 00:40:59,823
- GARY: I think that you have.
That's why you put it on, right?
819
00:40:59,925 --> 00:41:01,458
- Can you just come now,
please?
820
00:41:01,560 --> 00:41:04,527
- Alright, I'll be on my way.
- Thank you.
821
00:41:04,629 --> 00:41:06,796
- GARY: I wish I could see you.
- Gary...
822
00:41:06,898 --> 00:41:08,631
- GARY: I understand.
I'm on my way.
823
00:41:08,733 --> 00:41:10,066
- How long are you gonna be?
824
00:41:10,168 --> 00:41:13,236
- Um, no more than 30.
825
00:41:13,338 --> 00:41:15,338
- Okay.
826
00:41:15,440 --> 00:41:16,706
Bye.
827
00:41:22,547 --> 00:41:26,983
- That's that bitch right there.
Let's beat her ass.
828
00:41:27,085 --> 00:41:29,385
We're gonna beat your ass
today, bitch.
829
00:41:33,158 --> 00:41:35,091
- SABRINA:
Next on Sistas.
830
00:41:35,193 --> 00:41:37,694
- Leave me alone!
- Is that right?
831
00:41:37,796 --> 00:41:42,398
- Alright, so, he was
with a dude and they're dating?
832
00:41:42,501 --> 00:41:44,734
- How are you?
- A little tired.
833
00:41:44,836 --> 00:41:47,303
- Well, maybe this can
energize you a little bit.
834
00:41:47,405 --> 00:41:48,771
- I don't understand it.
835
00:41:48,874 --> 00:41:51,374
Why couldn't he
just tell me the truth?
836
00:41:51,476 --> 00:41:54,410
If you're gay, you're gay.
There's nothing wrong with that.
837
00:41:54,513 --> 00:41:56,679
- I'm tired of feeling
like shit, Karen!
838
00:41:56,781 --> 00:41:59,415
And it hurts the fact that you
think I would steal from you!
839
00:41:59,518 --> 00:42:01,551
I wouldn't steal from you!
It hurts.
840
00:42:01,601 --> 00:42:06,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.