All language subtitles for Shrill.S03E02_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,585 NICK: I know it's in here. 2 00:00:09,593 --> 00:00:11,143 This is so stressful. Okay, okay. 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,426 No, no, I gotokay, let me read one line. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,220 Okay. 'Cause this is the best part. 5 00:00:15,224 --> 00:00:16,734 Okay. 6 00:00:16,725 --> 00:00:17,975 "Here was a woman"... ANNIE: Mmhmm. 7 00:00:17,976 --> 00:00:20,846 "Bound by oath to care for my health." 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,114 Yes. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,855 "Suggesting that I amputate my stomach 10 00:00:24,858 --> 00:00:28,068 in order to fit some maledriven aesthetic"... 11 00:00:28,070 --> 00:00:29,490 ANNIE: Stop. "Ideal." 12 00:00:29,488 --> 00:00:30,698 You don't need to read it... NICK: Gold. 13 00:00:30,697 --> 00:00:31,697 Out loud to me. 14 00:00:31,698 --> 00:00:33,198 It's gold. Thank you. 15 00:00:33,200 --> 00:00:36,330 You tore Dr. Monte Cristo Monte Cristo? 16 00:00:36,328 --> 00:00:39,538 It's Montevista. I mean, you nailed her. 17 00:00:39,540 --> 00:00:40,620 You think? NICK: Yeah. 18 00:00:40,624 --> 00:00:41,794 Okay. 19 00:00:41,792 --> 00:00:43,382 You are, like, very sweet on the outside, 20 00:00:43,377 --> 00:00:44,837 but there's something terrifying 21 00:00:44,836 --> 00:00:48,466 No, no, it's bad in here. I gotI'm up to something. 22 00:00:48,465 --> 00:00:50,505 Whatever you want, I will do it. 23 00:00:50,509 --> 00:00:54,009 Don'tjust don't hurt me. I could, though. 24 00:00:54,012 --> 00:00:56,272 I'm so scared right now. [chuckles] 25 00:00:57,557 --> 00:00:59,137 This is why I gotta keep taking you out to breakfast, I guess. 26 00:00:59,142 --> 00:01:00,232 Yeah. 27 00:01:00,227 --> 00:01:01,227 I gotta stay on your good side. 28 00:01:01,228 --> 00:01:02,558 That's right. 29 00:01:02,562 --> 00:01:05,192 One false move, and you're fucking dead, bitch. 30 00:01:05,190 --> 00:01:07,280 I will not make a single false move. 31 00:01:07,276 --> 00:01:08,686 Thank you. Yeah. 32 00:01:08,694 --> 00:01:10,114 [laughs] 33 00:01:10,112 --> 00:01:12,202 Um, I should go to work, you know? 34 00:01:12,197 --> 00:01:14,947 I'm, like, gonna be late. I think I have some cash. 35 00:01:14,950 --> 00:01:16,870 Uh, I got it. Don't worry about it. 36 00:01:16,868 --> 00:01:19,198 Wow, okay. 37 00:01:19,204 --> 00:01:21,624 Yeah, am I gonna see you this week? 38 00:01:21,623 --> 00:01:24,503 I mean, I'm around, you know, 39 00:01:24,501 --> 00:01:25,921 but don't act like you're not gonna, like, 40 00:01:25,919 --> 00:01:28,759 text me in an hour. Okay, you know me. 41 00:01:28,755 --> 00:01:30,875 [laughs] Bye. 42 00:01:30,882 --> 00:01:32,802 I'll see you later. 43 00:01:32,801 --> 00:01:34,341 [upbeat music] 44 00:01:34,344 --> 00:01:36,764 SINGER: ♪ Baby ♪ 45 00:01:36,763 --> 00:01:38,273 ♪ Mmm ♪ 46 00:01:38,265 --> 00:01:40,305 ♪ She mean the magic place ♪ 47 00:01:40,309 --> 00:01:43,689 ♪ ♪ 48 00:01:43,687 --> 00:01:46,727 ♪ I got a real good reason ♪ 49 00:01:46,732 --> 00:01:48,152 MAUREEN: Annie! Whoa. 50 00:01:48,150 --> 00:01:51,450 Annie, wow, your article. I really related to it. 51 00:01:51,445 --> 00:01:54,695 My doctor's in his 80s, and the last time I went in, 52 00:01:54,698 --> 00:01:57,618 he diagnosed me with hysteria. Oh, gosh. 53 00:01:57,617 --> 00:01:59,907 Maureen, well, yeah, I don't know. 54 00:01:59,911 --> 00:02:02,001 I just thought if maybe I shared my experience, 55 00:02:01,997 --> 00:02:04,287 I could help someone. Yeah, you really helped me. 56 00:02:04,291 --> 00:02:06,591 I am never going to the doctor again. 57 00:02:06,585 --> 00:02:10,585 Oh, that's not... what I was trying to say. 58 00:02:12,174 --> 00:02:15,434 Excuse me, hello. Hey, buddy. 59 00:02:15,427 --> 00:02:17,507 Oh, wow, is this Nick's cover? 60 00:02:17,512 --> 00:02:19,392 Yeah, it's good, right? Oh, yeah. 61 00:02:19,389 --> 00:02:21,389 Wish I could use him every week. 62 00:02:21,391 --> 00:02:24,021 ANNIE: Oh, my God. 63 00:02:24,019 --> 00:02:25,809 What's that? 64 00:02:25,812 --> 00:02:28,152 Well, I'm just I'm gonna text it to him. 65 00:02:28,148 --> 00:02:29,438 Oh, yeah, you could do that, 66 00:02:29,441 --> 00:02:32,031 or you could just show it to him at breakfast. 67 00:02:32,027 --> 00:02:35,067 Okay, yes, I am having male breakfasts, 68 00:02:35,072 --> 00:02:37,872 but don't look at me like that 'cause it's nothing serious. 69 00:02:37,866 --> 00:02:40,286 Well, that's good because I think I know somebody 70 00:02:40,285 --> 00:02:44,115 who is perfect for you. Oh, okay, I'm interested. 71 00:02:44,122 --> 00:02:45,462 AMADI: Yeah? All right. 72 00:02:45,457 --> 00:02:47,457 Well, I was talking to my buddy Will, all right? 73 00:02:47,459 --> 00:02:48,879 I've known him for a really long time 74 00:02:48,877 --> 00:02:50,917 since high school he works at the science museum. 75 00:02:50,921 --> 00:02:54,261 He is perfect, and I realized that you two 76 00:02:54,257 --> 00:02:55,797 are probably perfect for one another. 77 00:02:55,801 --> 00:02:57,391 Wow, you've said we're perfect for each other, 78 00:02:57,386 --> 00:02:59,596 like, three times. That's perfect. 79 00:02:59,596 --> 00:03:02,426 Oh, my God, okay, well, then give him my number 80 00:03:02,432 --> 00:03:05,102 and tell him to text my dumb ass. 81 00:03:05,102 --> 00:03:06,312 I will do that. 82 00:03:06,311 --> 00:03:10,821 Ooh, God, I'm juggling a lot of nasty boys. 83 00:03:10,816 --> 00:03:13,186 Nasty girl. Ooh. 84 00:03:13,193 --> 00:03:16,073 ♪ ♪ 85 00:03:16,071 --> 00:03:17,361 I can't believe I gave that girl 86 00:03:17,364 --> 00:03:19,834 the best haircut of her life, and she repays me 87 00:03:19,825 --> 00:03:21,945 with a turd twice her size. 88 00:03:21,952 --> 00:03:24,122 What kind of person doesn't plunge their own dump? 89 00:03:24,121 --> 00:03:25,791 That should be federal law. FRAN: I know. 90 00:03:25,789 --> 00:03:27,249 And to think that she was sitting on this dump 91 00:03:27,249 --> 00:03:28,959 the whole time I was cutting her hair. 92 00:03:28,959 --> 00:03:30,879 Wow, what a sick fuck. 93 00:03:30,877 --> 00:03:33,877 God, I'm so tired of clients invading my space. 94 00:03:33,880 --> 00:03:37,050 I want my home to be my home, and my work to be my work. 95 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 Why don't you get a job in a salon? 96 00:03:38,760 --> 00:03:40,760 Because I worked in a salon in college, 97 00:03:40,762 --> 00:03:42,392 and it's just a lot of towel folding 98 00:03:42,389 --> 00:03:44,679 and backstabbing between girls named Lauren. 99 00:03:44,683 --> 00:03:48,233 You should check out this place Shave. 100 00:03:48,228 --> 00:03:49,938 My friend Murray loves it. 101 00:03:49,938 --> 00:03:54,228 It's very, like, queer and collectivey. 102 00:03:54,234 --> 00:03:56,284 Hmm. 103 00:03:56,278 --> 00:03:58,028 That's very helpful and supportive, 104 00:03:58,029 --> 00:03:59,489 which feels shady for some reason, 105 00:03:59,489 --> 00:04:01,949 and I should probably get therapy for that instinct. 106 00:04:01,950 --> 00:04:03,540 Yes, you should, and then you should 107 00:04:03,535 --> 00:04:04,825 check this place out. 108 00:04:04,828 --> 00:04:06,498 Yeah, I think I have time tomorrow. 109 00:04:06,496 --> 00:04:09,576 But if I have to fold one towel, even a queer towel, 110 00:04:09,583 --> 00:04:11,083 I'm gone. 111 00:04:11,084 --> 00:04:13,504 So that's hate speech. Hi, baby. 112 00:04:13,503 --> 00:04:14,883 Oh. How you doing? 113 00:04:14,880 --> 00:04:16,340 [imitates British accent] And I'm actually good. 114 00:04:16,339 --> 00:04:17,879 And I'm actually really good, thank you. 115 00:04:20,802 --> 00:04:22,352 Uh, so that's the new reimbursement policy. 116 00:04:22,345 --> 00:04:24,845 Also quick shoutout to Annie's doctor takedown piece, 117 00:04:24,848 --> 00:04:27,228 which is smashing our traffic records. 118 00:04:27,225 --> 00:04:29,015 [cheers and applause] 119 00:04:29,019 --> 00:04:31,809 Way to go, Annie, whoo! Oh, yes, wow! 120 00:04:31,813 --> 00:04:33,733 Oh, thank you so much, Annie. Yeah! 121 00:04:33,732 --> 00:04:36,612 REGGIE: Wow, thank you so much for breaking Ryan's heart! 122 00:04:36,610 --> 00:04:38,610 Stop it! Stop what? 123 00:04:38,612 --> 00:04:41,872 Us from protecting our guy? Never! 124 00:04:41,865 --> 00:04:43,575 Okay, do we really need the distro guys, 125 00:04:43,575 --> 00:04:45,115 like, at a content meeting? 126 00:04:45,118 --> 00:04:46,998 AMADI: Unfortunately, yes. 127 00:04:46,995 --> 00:04:49,245 "The Thorn" needs content engagement 128 00:04:49,247 --> 00:04:50,497 now more than ever, 129 00:04:50,499 --> 00:04:51,749 so everyone here 130 00:04:51,750 --> 00:04:53,630 is actually now a "Thorn" content creator. 131 00:04:53,627 --> 00:04:54,957 REGGIE: Yes! BEAU: [laughs] 132 00:04:54,961 --> 00:04:56,711 I'm a content creator! 133 00:04:56,713 --> 00:04:58,263 Oh, you can do your vlog. 134 00:04:58,256 --> 00:05:00,426 Wait, how is that gonna work? 135 00:05:00,425 --> 00:05:02,885 Well, our seasoned writers are going to tackle 136 00:05:02,886 --> 00:05:05,006 the bigger issues, and everyone else 137 00:05:05,013 --> 00:05:07,563 is going to pitch stuff to pad out the blog. 138 00:05:07,557 --> 00:05:09,597 Can we do "Top Ten Angels to Pray To?" 139 00:05:09,601 --> 00:05:11,101 Yeah, that sounds good. 140 00:05:11,102 --> 00:05:13,692 Oh, you guys are gonna love my political cartoons. 141 00:05:13,688 --> 00:05:16,438 It's like "Doonesbury" but a porno. 142 00:05:16,441 --> 00:05:18,611 REGGIE: That's literally I told you that idea. 143 00:05:18,610 --> 00:05:20,950 Yeah, but you didn't put it on paper. 144 00:05:20,946 --> 00:05:22,196 Ah! 145 00:05:22,197 --> 00:05:23,947 Okay, okay, guys, save those pitch ideas 146 00:05:23,949 --> 00:05:26,079 for next week, which is Brain Cabin. 147 00:05:26,076 --> 00:05:27,286 REGGIE: Oh, I'm gonna go to Brain Cabin, 148 00:05:27,285 --> 00:05:28,825 get my brain sucked out by the CIA. 149 00:05:28,829 --> 00:05:30,079 Why would I do that? Yeah, no thank you. 150 00:05:30,080 --> 00:05:31,250 Why would I do that? 151 00:05:31,248 --> 00:05:33,248 Actually, Brain Cabin is a lot of fun. 152 00:05:33,250 --> 00:05:34,540 It's, like, our annual camping trip 153 00:05:34,543 --> 00:05:36,803 where we get to pitch new ideas for issues, so... 154 00:05:36,795 --> 00:05:39,205 Last year, Gabe paid for a s'mores cart 155 00:05:39,214 --> 00:05:42,434 that burned Angus so bad he had to go to the hospital. 156 00:05:44,261 --> 00:05:46,221 It wasn't so bad. 157 00:05:46,221 --> 00:05:48,601 Oh, Annie, you got a call in my office 158 00:05:48,598 --> 00:05:51,888 from a certain Dr. Montevista. 159 00:05:51,893 --> 00:05:54,943 REGGIE: Ooh! BEAU: Ooh! 160 00:05:54,938 --> 00:05:57,518 The principal of the newspaper wants to see you. 161 00:05:57,524 --> 00:05:59,034 Ooh! Ooh. 162 00:05:59,025 --> 00:06:01,435 Have fun in detention. Yeah. 163 00:06:01,444 --> 00:06:04,364 MONTEVISTA: I got a review calling me "Dr. Dumbshit" 164 00:06:04,364 --> 00:06:06,954 just for doing my job. 165 00:06:06,950 --> 00:06:10,410 Look, you know, it's not my responsibility 166 00:06:10,412 --> 00:06:14,332 to teach you how to treat fat people with dignity, so... 167 00:06:14,332 --> 00:06:16,172 MONTEVISTA: Well, that's why I'm calling. 168 00:06:16,167 --> 00:06:17,997 My practice will be implementing 169 00:06:18,003 --> 00:06:20,013 a health at every size approach. 170 00:06:20,005 --> 00:06:24,625 Wow, wow, that's amazing. Thank you. 171 00:06:24,634 --> 00:06:27,854 MONTEVISTA: So you'll take down the slanderous article? 172 00:06:27,846 --> 00:06:29,136 Uh 173 00:06:29,139 --> 00:06:30,679 Oh, that goes against everything we believe in. 174 00:06:30,682 --> 00:06:32,812 If you have a problem with that, talk to our lawyer. 175 00:06:32,809 --> 00:06:34,809 Thank you and fuck you. 176 00:06:34,811 --> 00:06:36,271 Triumph! Wow. 177 00:06:36,271 --> 00:06:39,521 "The Thorn," "The Thorn" changes the healthcare system. 178 00:06:39,524 --> 00:06:41,864 God, doctors are just drug dealers 179 00:06:41,860 --> 00:06:44,490 with their finger up your ass, aren't they? 180 00:06:44,487 --> 00:06:47,817 Yeah, yeah, thanks for having my back. 181 00:06:47,824 --> 00:06:49,334 Well... 182 00:06:49,326 --> 00:06:51,446 not that you do the same for me. 183 00:06:52,537 --> 00:06:55,247 Gabe, what's going on? I thought we were good. 184 00:06:55,248 --> 00:06:57,708 Well, we were good until you sold me out to Sheila 185 00:06:57,709 --> 00:07:00,129 at that ladies who talk shit lunch. 186 00:07:00,128 --> 00:07:01,458 I really didn't. 187 00:07:01,463 --> 00:07:03,803 All I said was that Amadi is great. 188 00:07:03,798 --> 00:07:06,338 Yeah, Amadi's great, she's awesome, and you're fun. 189 00:07:06,343 --> 00:07:07,843 Whatever, okay? 190 00:07:07,844 --> 00:07:09,684 You know, I'm busy with my memoir here. 191 00:07:09,679 --> 00:07:11,809 Too busy to give a shit. 192 00:07:11,806 --> 00:07:13,676 What do you think of this title, 193 00:07:13,683 --> 00:07:15,103 "King of Queens." 194 00:07:17,395 --> 00:07:20,065 Like the TV show? 195 00:07:20,065 --> 00:07:21,605 What is that? 196 00:07:27,155 --> 00:07:28,275 RYAN: Hey, Annie. 197 00:07:28,281 --> 00:07:30,741 Ryan, no, we're not gonna talk. 198 00:07:30,742 --> 00:07:33,582 Okay, totally. BEAU: Dude, what? 199 00:07:33,578 --> 00:07:36,118 She's acting like you don't even exist, man. 200 00:07:36,122 --> 00:07:37,372 REGGIE: You know what? 201 00:07:37,374 --> 00:07:39,634 One of us gets hurt, okay, all of us get hurt. 202 00:07:39,626 --> 00:07:40,996 Listen, attention, everybody! 203 00:07:41,002 --> 00:07:44,172 Attention, there is a workplace safety issue! 204 00:07:44,172 --> 00:07:48,222 Annie is basically a praying mantis 205 00:07:48,218 --> 00:07:50,718 where she eats she cuts the guy's head off 206 00:07:50,720 --> 00:07:52,600 after sex and eats the body! 207 00:07:52,597 --> 00:07:54,427 Okay, just stop. Yeah, Reggie. 208 00:07:54,432 --> 00:07:56,602 Can you get off the table? REGGIE: Okay, just stop. 209 00:07:56,601 --> 00:07:58,271 Get off the table. You know what? 210 00:07:58,269 --> 00:08:01,309 This is for Ryan! [screams] 211 00:08:01,314 --> 00:08:04,534 BEAU: [screams] Oh, my God! 212 00:08:04,526 --> 00:08:06,646 That's right! Oregon, baby! 213 00:08:06,653 --> 00:08:08,413 Best state in the nation! 214 00:08:08,405 --> 00:08:11,775 We got a coast, and I can be in Canada in 15 minutes! 215 00:08:11,783 --> 00:08:14,373 That's right! Fuck you, Annie! 216 00:08:14,369 --> 00:08:15,659 BEAU: Whoo! 217 00:08:21,876 --> 00:08:23,416 RYAN: Annie! 218 00:08:23,420 --> 00:08:24,750 Jesus. 219 00:08:25,797 --> 00:08:26,917 I'm sorry. 220 00:08:26,923 --> 00:08:28,263 I know you don't want to talk to me. 221 00:08:28,258 --> 00:08:30,178 Yeah, well, did you tell them to scream at me 222 00:08:30,176 --> 00:08:31,506 in front of everyone? 223 00:08:31,511 --> 00:08:33,141 I mean, that's fully harassment. 224 00:08:33,138 --> 00:08:36,018 No, I didn't. They just did that. 225 00:08:36,015 --> 00:08:37,925 They're very protective. I'm sorry. 226 00:08:37,934 --> 00:08:40,024 Okay, well, it's very embarrassing 227 00:08:40,019 --> 00:08:42,729 and shitty, and you need to do something about it. 228 00:08:42,731 --> 00:08:44,191 So you get to tell me what to do, 229 00:08:44,190 --> 00:08:45,610 but I don't even get to talk to you? 230 00:08:45,608 --> 00:08:47,438 Is that it? Yes, that's it. 231 00:08:47,444 --> 00:08:49,654 That's a breakup. Annie, I don't get it. 232 00:08:49,654 --> 00:08:53,624 Like, how do you go from talking all day, every day 233 00:08:53,616 --> 00:08:55,286 to just nothing? 234 00:08:55,285 --> 00:08:57,745 Because I'm trying to put, like, a separation 235 00:08:57,746 --> 00:08:59,326 between us, okay? 236 00:08:59,330 --> 00:09:01,460 And just because we work together 237 00:09:01,458 --> 00:09:03,248 doesn't mean that we need to see each other. 238 00:09:03,251 --> 00:09:05,131 You guys work in the loading dock. 239 00:09:05,128 --> 00:09:09,048 I mean, Reggie says that the dock is, like, his office 240 00:09:09,049 --> 00:09:11,089 and he needs privacy. 241 00:09:11,092 --> 00:09:13,262 I think he's just jacking off in there. 242 00:09:14,888 --> 00:09:19,268 Look, I'll talk to them. Okay, thank you. 243 00:09:19,267 --> 00:09:21,187 RYAN: Yeah. 244 00:09:21,186 --> 00:09:23,436 Did you get a car? 245 00:09:23,438 --> 00:09:25,898 I actually borrowed my mom's car 246 00:09:25,899 --> 00:09:27,529 so I could park near you. 247 00:09:28,985 --> 00:09:31,445 Okay, well, you can tell your mom 248 00:09:31,446 --> 00:09:34,026 that she can have her car back. 249 00:09:34,032 --> 00:09:35,832 I'm actually thinking about buying it, 250 00:09:35,825 --> 00:09:37,655 so it'll be my car. 251 00:09:37,660 --> 00:09:40,370 But I get your point. Okay. 252 00:09:40,371 --> 00:09:41,371 Boundaries. 253 00:09:44,250 --> 00:09:46,170 I don't think it's here, so I'll come back 254 00:09:46,169 --> 00:09:47,879 and check in a couple days when I, like, come 255 00:09:47,879 --> 00:09:49,799 to water the plants and stuff. 256 00:09:49,798 --> 00:09:51,878 Oh, honey, don't overwater my burro's tail. 257 00:09:51,883 --> 00:09:54,183 I can see behind you. 258 00:09:54,177 --> 00:09:55,347 It looks in distress. 259 00:09:55,345 --> 00:09:57,345 No, it doesn't, okay? 260 00:09:57,347 --> 00:10:00,177 Just don't worry. Have fun. 261 00:10:00,183 --> 00:10:02,603 Are you still enjoying the road trip? 262 00:10:02,602 --> 00:10:04,812 Are you the queen of RV life? 263 00:10:04,813 --> 00:10:06,023 Loving it. 264 00:10:06,022 --> 00:10:08,692 This trip is our retirement dream. 265 00:10:08,691 --> 00:10:12,031 Um, how's dad doing? Okay? 266 00:10:12,028 --> 00:10:16,568 Greatafter all that time spent in doctor's offices, 267 00:10:16,574 --> 00:10:19,874 it's just so great that your dad is cancer free. 268 00:10:19,869 --> 00:10:21,749 And we can go on adventures again. 269 00:10:21,746 --> 00:10:23,826 I know. I know. 270 00:10:23,832 --> 00:10:26,172 Um, well, when are you coming back? 271 00:10:26,167 --> 00:10:28,457 VERA: Whenever we fucking feel like it. 272 00:10:28,461 --> 00:10:30,511 [chuckles] Okay, got it. 273 00:10:30,505 --> 00:10:33,715 Well, I got it under control, so do your thing. 274 00:10:33,716 --> 00:10:35,506 Explore, y'all. 275 00:10:35,510 --> 00:10:37,180 [chuckles] You deserve it. 276 00:10:37,178 --> 00:10:39,758 Um, say hi to Dad for me, okay? Bye. 277 00:10:39,764 --> 00:10:41,104 VERA: Bye. 278 00:10:41,099 --> 00:10:44,099 [upbeat music] 279 00:10:44,102 --> 00:10:49,982 ♪ ♪ 280 00:10:49,983 --> 00:10:51,823 So as you can see, I've also done styling 281 00:10:51,818 --> 00:10:53,988 for photoshoots as well. Right, yeah, yeah. 282 00:10:53,987 --> 00:10:55,277 No, that's perfect. 283 00:10:55,280 --> 00:10:57,120 Wesometimes we rent out the space to ad agencies, 284 00:10:57,115 --> 00:10:58,825 and we love to offer our own stylists. 285 00:10:58,825 --> 00:11:00,365 Oh, my God, I would love that. 286 00:11:00,368 --> 00:11:02,248 So we have seven stylists here, 287 00:11:02,245 --> 00:11:03,905 and they all contribute 10% to rent 288 00:11:03,913 --> 00:11:05,873 because we're a collective. This is great. 289 00:11:05,874 --> 00:11:07,754 Honestly, my dream place to work. 290 00:11:07,750 --> 00:11:08,790 Well, now it's not just a dream. 291 00:11:08,793 --> 00:11:11,253 It's a reality. Oh, thank you. 292 00:11:11,254 --> 00:11:12,714 RICOCHET: There's only two rules. 293 00:11:12,714 --> 00:11:15,384 One, don't be an asshole, and two, be vegan. 294 00:11:15,383 --> 00:11:18,053 Are you vegan? No. 295 00:11:21,014 --> 00:11:22,274 That's okay. 296 00:11:22,265 --> 00:11:24,475 Just don't do any, um, uh... 297 00:11:24,475 --> 00:11:26,185 God, what do they call it? 298 00:11:26,186 --> 00:11:28,556 Um, you know what I'm talking about. 299 00:11:28,563 --> 00:11:31,113 It's something insane. It's something insane. 300 00:11:31,107 --> 00:11:33,777 It's likeoh, my God. 301 00:11:35,195 --> 00:11:37,235 Barbecuing, don't do any barbecuing here, okay? 302 00:11:37,238 --> 00:11:39,318 No barbecuing within the confines of the salon. 303 00:11:39,324 --> 00:11:42,204 Absolutely, got it. RICOCHET: Great. 304 00:11:42,202 --> 00:11:44,122 Oh, um... 305 00:11:48,041 --> 00:11:49,251 Oh. 306 00:11:50,710 --> 00:11:53,550 It'll be okay. 307 00:11:53,546 --> 00:11:54,756 FRAN: Thank you. 308 00:11:58,218 --> 00:12:00,428 Amazing, thanks! See you next week. 309 00:12:00,428 --> 00:12:01,928 VOCALIST: ♪ Stack, stack, stack it up ♪ 310 00:12:01,930 --> 00:12:02,930 PEDESTRIAN: Watch out! 311 00:12:02,931 --> 00:12:03,931 [tires screech] 312 00:12:03,932 --> 00:12:04,932 [metal clatters loudly] 313 00:12:04,933 --> 00:12:06,353 Oh, my God! 314 00:12:07,518 --> 00:12:09,188 ♪ ♪ 315 00:12:09,187 --> 00:12:10,897 AMADI: Yes, just call me and, like, 316 00:12:10,897 --> 00:12:13,517 tell me how things went unless it goes really late. 317 00:12:13,524 --> 00:12:15,404 Then just have fun and try not to think about me. 318 00:12:15,401 --> 00:12:16,741 [chuckles] Okay. 319 00:12:16,736 --> 00:12:18,106 See, now you're making me nervous. 320 00:12:18,112 --> 00:12:19,702 Can't you just give me his last name so I can, 321 00:12:19,697 --> 00:12:21,487 like, Google him or something? 322 00:12:21,491 --> 00:12:24,291 No, it's more romantic if you do it the oldfashioned way. 323 00:12:24,285 --> 00:12:26,245 Yeah, I guess that's true. 324 00:12:26,246 --> 00:12:27,456 [phone chimes] 325 00:12:27,455 --> 00:12:31,125 Oh, shit, I think he's texting me right now. 326 00:12:31,125 --> 00:12:32,415 Yeah, he is. 327 00:12:32,418 --> 00:12:34,748 He's asking, "Would you like me to pick you up?" 328 00:12:34,754 --> 00:12:35,964 [chuckles] 329 00:12:35,964 --> 00:12:38,424 Okay, see, that's classic Will right there. 330 00:12:38,424 --> 00:12:40,224 Very gentlemanly. Yeah, okay. 331 00:12:40,218 --> 00:12:43,008 Well, I'm gonna go now, okay? Bye. 332 00:12:43,012 --> 00:12:44,222 AMADI: Okay, have fun. 333 00:12:44,222 --> 00:12:45,682 [CHAI's "Donuts Mind If I Do"] 334 00:12:45,682 --> 00:12:47,932 CHAI: ♪ With something sometime, somehow ♪ 335 00:12:47,934 --> 00:12:49,274 ♪ Love for ♪ 336 00:12:49,269 --> 00:12:52,189 [singing in Japanese] 337 00:12:52,188 --> 00:12:53,858 ♪ That's all I really need ♪ 338 00:12:53,856 --> 00:12:55,186 ♪ Love for ♪ 339 00:12:55,191 --> 00:12:57,941 ♪ Everybody fall in love with something ♪ 340 00:12:57,944 --> 00:12:59,654 ♪ Sometime, somehow ♪ 341 00:12:59,654 --> 00:13:01,364 ♪ Love for ♪ 342 00:13:01,364 --> 00:13:04,124 It's a sign. It's a sign. 343 00:13:04,117 --> 00:13:05,827 Just as I was leaving the salon, 344 00:13:05,827 --> 00:13:07,867 I saw a man get hit by a car. 345 00:13:07,870 --> 00:13:09,460 Oh, my God, was he okay? 346 00:13:09,455 --> 00:13:11,535 Yeah, I think so, but the thing is 347 00:13:11,541 --> 00:13:14,171 is that it's a sign that that's where I need to be. 348 00:13:14,168 --> 00:13:17,418 I start next week. Babe, I am so happy for you. 349 00:13:17,422 --> 00:13:19,422 There's more. 350 00:13:19,424 --> 00:13:21,094 The guy who was driving the car that hit the bike 351 00:13:21,092 --> 00:13:23,762 was some city councilman, so I got interviewed 352 00:13:23,761 --> 00:13:25,971 by the Portland 16 News as an eyewitness. 353 00:13:25,972 --> 00:13:27,562 Portland 16? FRAN: Yeah. 354 00:13:27,557 --> 00:13:28,887 They put the news in neighborhood. 355 00:13:28,891 --> 00:13:30,231 Yeah. 356 00:13:30,226 --> 00:13:31,686 This is the best thing that's ever happened to us. 357 00:13:31,686 --> 00:13:34,856 Wait, what is? Excuse me. 358 00:13:34,856 --> 00:13:38,026 This is our home, not some kind of photoshoot 359 00:13:38,026 --> 00:13:39,776 for cute models. 360 00:13:39,777 --> 00:13:43,197 Look, I don't know what you're talking about. 361 00:13:43,197 --> 00:13:45,907 I'm sorry to interrupt, but Fran is going to be 362 00:13:45,908 --> 00:13:47,908 on Portland 16 at 10:00. What? 363 00:13:47,910 --> 00:13:49,080 Oh, my God. 364 00:13:49,078 --> 00:13:50,498 Yeah, so we need to call everyone we know 365 00:13:50,496 --> 00:13:51,786 and get them to come over and watch me 366 00:13:51,789 --> 00:13:53,709 become a huge celebrity. ANNIE: Shit. 367 00:13:53,708 --> 00:13:56,338 I have this blind date now. 368 00:13:56,335 --> 00:13:58,625 Maybe I could just bail? 369 00:13:58,629 --> 00:14:00,169 I mean, you know Nick 370 00:14:00,173 --> 00:14:02,013 is truly my number one potential boyfriend, 371 00:14:02,008 --> 00:14:03,338 and I don't want to cheat on him 372 00:14:03,342 --> 00:14:04,842 with another potential boyfriend. 373 00:14:04,844 --> 00:14:06,554 No, no, you're not going to bail. 374 00:14:06,554 --> 00:14:08,354 You're just going to come late. 375 00:14:08,347 --> 00:14:10,767 We're doing a little dude tasting pot thing here. 376 00:14:10,767 --> 00:14:14,057 Everything is cooking. Get your mise en place on. 377 00:14:14,062 --> 00:14:15,192 You're right. 378 00:14:15,188 --> 00:14:16,858 I gotta taste all the little man pots. 379 00:14:16,856 --> 00:14:18,316 I eat men. 380 00:14:18,316 --> 00:14:19,856 I eat men. 381 00:14:19,859 --> 00:14:22,029 Sounds gross. 382 00:14:22,028 --> 00:14:23,398 And I eat you too. 383 00:14:23,404 --> 00:14:25,704 Ah, come on. 384 00:14:29,243 --> 00:14:33,043 Hi, I'm meeting someone here. 385 00:14:33,039 --> 00:14:35,669 I think the reservation is under Will. 386 00:14:35,666 --> 00:14:37,836 Oh, yeah, he's right over there. 387 00:14:41,547 --> 00:14:43,627 Of course. 388 00:14:45,927 --> 00:14:47,547 [sighs] 389 00:14:52,600 --> 00:14:54,850 Annie, hi. Hi. 390 00:14:54,852 --> 00:14:56,562 Hi, wow, it's so great to meet 391 00:14:56,562 --> 00:14:59,442 oh, oh! My God. 392 00:14:59,440 --> 00:15:02,650 I'm sorry about that. Please take a napkin. 393 00:15:02,652 --> 00:15:05,112 Hi, nice to meet you. 394 00:15:05,113 --> 00:15:06,993 I'm really sorry. It's all right. 395 00:15:06,989 --> 00:15:09,279 I belong in a cave, I really do. 396 00:15:09,283 --> 00:15:12,333 Uh, sorry. Please keep this. 397 00:15:12,328 --> 00:15:14,708 Shall we sit? Mmhmm. 398 00:15:14,705 --> 00:15:16,165 Yeah. WILL: Yeah, okay. 399 00:15:16,165 --> 00:15:17,415 Man. 400 00:15:18,543 --> 00:15:20,213 Sorry again about that. 401 00:15:21,796 --> 00:15:23,666 Well, this has been great. 402 00:15:23,673 --> 00:15:25,763 Should we go back to my place? 403 00:15:27,343 --> 00:15:28,343 [chuckles softly] 404 00:15:31,722 --> 00:15:34,732 [soft piano music] 405 00:15:37,061 --> 00:15:38,351 Um... 406 00:15:40,273 --> 00:15:43,693 Are you all dry now? 407 00:15:43,693 --> 00:15:45,493 Not really. 408 00:15:45,486 --> 00:15:46,816 I think it mostly ended up 409 00:15:46,821 --> 00:15:48,741 [quietly] on those people. 410 00:15:48,739 --> 00:15:50,069 Thankfully. 411 00:15:50,074 --> 00:15:53,704 No, good aim. WILL: Yeah. 412 00:15:53,703 --> 00:15:55,453 Yeah, um... 413 00:15:57,206 --> 00:15:58,826 Well... 414 00:15:58,833 --> 00:16:02,383 you work at the Museum of Science and Industry, right? 415 00:16:02,378 --> 00:16:04,378 Right, yeah, although that makes me sound 416 00:16:04,380 --> 00:16:05,510 like a scientist or something. 417 00:16:05,506 --> 00:16:07,506 I coordinate the kids camps there. 418 00:16:07,508 --> 00:16:09,838 Cool. WILL: Yeah, it's great. 419 00:16:09,844 --> 00:16:11,184 If anything goes wrong, 420 00:16:11,179 --> 00:16:12,719 we put their handprints in paint, 421 00:16:12,722 --> 00:16:14,722 call it science. Smart. 422 00:16:14,724 --> 00:16:16,354 WILL: Yeah. [chuckles] 423 00:16:16,350 --> 00:16:20,190 So you and Amadi must know each other pretty well? 424 00:16:20,188 --> 00:16:23,228 Mmm, yeah, I guess. 425 00:16:23,232 --> 00:16:25,402 Um... 426 00:16:25,401 --> 00:16:28,281 Yeah, why do you think he set us up? 427 00:16:29,822 --> 00:16:31,822 That's a good question, wow. 428 00:16:31,824 --> 00:16:35,544 Um, probably because you're very pretty and cool, 429 00:16:35,536 --> 00:16:37,366 and I'm divorced. 430 00:16:39,248 --> 00:16:40,498 I don't know if Amadi told you 431 00:16:40,499 --> 00:16:42,669 if I'm that I'm divorced, actually. 432 00:16:42,668 --> 00:16:45,708 No, he didn't really tell me 433 00:16:45,713 --> 00:16:47,133 anything about you at all... 434 00:16:49,467 --> 00:16:52,007 Other than that we would be perfect together. 435 00:16:52,011 --> 00:16:53,011 Awesome. 436 00:16:54,555 --> 00:16:57,055 I'm sure it's pretty obvious this is my first date 437 00:16:57,058 --> 00:16:59,188 now as a single person, and I promised 438 00:16:59,185 --> 00:17:00,595 I wouldn't tell you that, but I have, 439 00:17:00,603 --> 00:17:03,523 and now I can see that it freaks you out a little bit. 440 00:17:03,522 --> 00:17:08,822 No, no, II think I'm just distracted. 441 00:17:08,819 --> 00:17:11,159 That's okay. I'm nervous too. 442 00:17:11,155 --> 00:17:12,155 Oh. 443 00:17:13,574 --> 00:17:14,914 Should we get dinner? 444 00:17:14,909 --> 00:17:16,989 I read they have a great burger here. 445 00:17:16,994 --> 00:17:20,254 II actually think I probably only have time 446 00:17:20,248 --> 00:17:22,998 for one drink. Really, yeah? 447 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 Okay. 448 00:17:26,629 --> 00:17:28,919 Actually, could you excuse me for a minute? 449 00:17:28,923 --> 00:17:31,183 I think I'm just gonna step away. 450 00:17:31,175 --> 00:17:33,885 Sure, yeah. I'll be right back. 451 00:17:33,886 --> 00:17:35,296 I'll see you soon. 452 00:17:39,433 --> 00:17:41,063 [sighs] 453 00:18:11,465 --> 00:18:13,085 I'm back. [chuckles] 454 00:18:13,092 --> 00:18:14,642 WILL: Yeah. 455 00:18:16,053 --> 00:18:17,853 Well, I didn't know you'd miss me so much 456 00:18:17,847 --> 00:18:19,847 you'd text me from the bathroom. 457 00:18:19,849 --> 00:18:21,059 What? 458 00:18:24,020 --> 00:18:27,190 "On truly the worst date of my life." 459 00:18:30,860 --> 00:18:32,650 I mean, I knew I wasn't killing it. 460 00:18:32,653 --> 00:18:34,783 I didn't know I was doing that bad. 461 00:18:34,780 --> 00:18:39,080 Oh, my God, Will, I'm so sorry. 462 00:18:39,076 --> 00:18:43,616 I obviously didn't mean for you to see that, and 463 00:18:43,623 --> 00:18:44,873 Yeah. 464 00:18:44,874 --> 00:18:47,254 ANNIE: It's not your fault at all, at all. 465 00:18:47,251 --> 00:18:49,461 I think Amadi didn't actually think 466 00:18:49,462 --> 00:18:51,672 about, like, what we were looking for. 467 00:18:51,672 --> 00:18:54,722 He just sort of lumped us together 468 00:18:54,717 --> 00:18:57,257 because we're both... 469 00:18:57,261 --> 00:18:59,471 We're both what? 470 00:18:59,472 --> 00:19:04,272 I mean, we don't need to get into it, like, right now. 471 00:19:04,268 --> 00:19:05,558 You know? 472 00:19:05,561 --> 00:19:09,691 So maybemaybe we should just call it a night. 473 00:19:09,690 --> 00:19:12,780 Okay, let's call it a night. 474 00:19:12,777 --> 00:19:14,817 Um, on the bright side, 475 00:19:14,820 --> 00:19:18,950 it's actually the best date of my life, so thank you. 476 00:19:18,949 --> 00:19:20,369 Really? 477 00:19:22,453 --> 00:19:23,873 No. 478 00:19:26,248 --> 00:19:29,708 Yeah, sorry, I don't know. 479 00:19:29,710 --> 00:19:31,750 Hello. 480 00:19:31,754 --> 00:19:33,594 Done already? How was it? 481 00:19:33,589 --> 00:19:34,799 Yeah, it sucked. 482 00:19:34,799 --> 00:19:37,299 I mean, what, Will's fat and I'm fat, 483 00:19:37,301 --> 00:19:38,801 so we're perfect for each other? 484 00:19:38,803 --> 00:19:40,553 That is so fucked, Amadi. 485 00:19:40,554 --> 00:19:42,564 Wait, holdAnnie, no. 486 00:19:42,556 --> 00:19:45,226 Um, hey, Zauna, can you go to bed, 487 00:19:45,226 --> 00:19:47,096 and I'll finish your homework when you're asleep? 488 00:19:49,605 --> 00:19:51,515 Hey, I'm sorry. What? 489 00:19:51,524 --> 00:19:54,194 You think that I only set you up because you're fat? 490 00:19:54,193 --> 00:19:56,703 Yes, and he knew it, and I knew it, 491 00:19:56,696 --> 00:19:58,566 and it hung over the whole thing, 492 00:19:58,572 --> 00:20:01,332 and it was bad for both of us. 493 00:20:02,952 --> 00:20:05,252 Look, I'm sorry you think 494 00:20:05,246 --> 00:20:06,656 that something weird is going on, 495 00:20:06,664 --> 00:20:08,294 but I set you up with Will 496 00:20:08,290 --> 00:20:10,330 because he's a genuinely good guy. 497 00:20:10,334 --> 00:20:13,094 Okay, whatever. I'll see you at work. 498 00:20:13,087 --> 00:20:14,627 [soft dramatic music] 499 00:20:14,630 --> 00:20:16,720 REPORTER: Oregon ranks as one of the highest states 500 00:20:16,716 --> 00:20:19,046 in the nation for opioid and narcotic addiction. 501 00:20:19,051 --> 00:20:20,851 I mean, shut up about opioids. 502 00:20:20,845 --> 00:20:22,385 Where's my moment? 503 00:20:22,388 --> 00:20:24,348 REPORTER: Cause major health and economic... 504 00:20:24,348 --> 00:20:26,518 Wow. Just be still. 505 00:20:26,517 --> 00:20:28,057 Okay. 506 00:20:28,060 --> 00:20:31,900 She looks like the meanest girl at a child's beauty pageant. 507 00:20:31,897 --> 00:20:33,477 [chuckles] 508 00:20:33,482 --> 00:20:35,572 I'm sorry your date went so bad. 509 00:20:35,568 --> 00:20:39,068 It's fine. Honestly, I don't care. 510 00:20:39,071 --> 00:20:42,911 I'm glad it's over, and now I invited over 511 00:20:42,908 --> 00:20:45,698 the skirt biter. Okay, sauce pot. 512 00:20:45,703 --> 00:20:48,583 I'm trying to sauce so hard. [laughs] 513 00:20:48,581 --> 00:20:50,461 Well, tell him to get here soon 514 00:20:50,458 --> 00:20:52,628 'cause he might not be able to get past the paparazzi. 515 00:20:52,626 --> 00:20:54,036 That she called herself. 516 00:20:54,044 --> 00:20:55,054 [laughter] 517 00:20:55,045 --> 00:20:56,625 Oh, I know. 518 00:20:56,630 --> 00:20:58,300 REPORTER: A fender bender really got wheels turning... 519 00:20:58,299 --> 00:20:59,719 Okay, this is it! Everyone, shut up! 520 00:20:59,717 --> 00:21:00,797 REPORTER: Portland City Councilman 521 00:21:00,801 --> 00:21:02,681 Charles Klein's vehicle collided 522 00:21:02,678 --> 00:21:05,308 with a bespoke cycling enthusiast. 523 00:21:05,306 --> 00:21:06,846 Now, the cyclist whose social media 524 00:21:06,849 --> 00:21:09,309 describes him as a pennyfarthing dandy 525 00:21:09,310 --> 00:21:10,520 and man about town... Hi. 526 00:21:10,519 --> 00:21:12,859 Hey, what's up? Nothing. 527 00:21:12,855 --> 00:21:15,895 You made it just in time. Oh, good. 528 00:21:15,900 --> 00:21:17,650 You look great. 529 00:21:17,651 --> 00:21:19,401 No. [chuckles] 530 00:21:19,403 --> 00:21:21,413 REPORTER: Sounds like there was a bit 531 00:21:21,405 --> 00:21:24,065 of a surprising collision for Charles Klein. 532 00:21:24,074 --> 00:21:25,994 Oh, my God, that's Fran. Shut up! 533 00:21:25,993 --> 00:21:27,333 Fran! Shut up. 534 00:21:27,328 --> 00:21:29,288 Ma'am, you were a witness to the accident. 535 00:21:29,288 --> 00:21:32,038 Sounds like it was pretty crazy, huh? 536 00:21:32,041 --> 00:21:34,381 Yeah, it was. 537 00:21:37,338 --> 00:21:40,008 HOST: Thanks so much for that excellent reporting. 538 00:21:40,007 --> 00:21:42,337 Whoa! 539 00:21:42,343 --> 00:21:44,353 [cheers and applause] 540 00:21:44,345 --> 00:21:46,255 Yeah, it was! 541 00:21:46,263 --> 00:21:48,223 [all chanting] Yeah, it was! 542 00:21:48,224 --> 00:21:49,814 Yeah, it was! 543 00:21:49,809 --> 00:21:53,099 Yeah, it was! Yeah, it was! 544 00:21:53,103 --> 00:21:55,773 [Chika's "CROWN"] 545 00:21:55,773 --> 00:21:57,113 [chanting together] Yeah, it was! 546 00:21:57,107 --> 00:21:58,437 Yeah, it was! 547 00:21:58,442 --> 00:22:00,822 Yeah, it was! Yeah, it was! 548 00:22:00,820 --> 00:22:02,150 Yeah, it was! 549 00:22:02,154 --> 00:22:04,624 Yeah, it was! Yeah, it was! 550 00:22:04,615 --> 00:22:05,825 Yeah, it was! 551 00:22:05,825 --> 00:22:08,195 Yeah, it was! Yeah, it was! 552 00:22:08,202 --> 00:22:10,122 Yeah, it was! Yeah, it was! 553 00:22:10,120 --> 00:22:11,580 Yeah, it was! 554 00:22:11,580 --> 00:22:13,460 RAPPER: ♪ They think I'm just passionate ♪ 555 00:22:13,457 --> 00:22:14,877 ♪ Tryna steer the way while in the dark ♪ 556 00:22:14,875 --> 00:22:16,285 ♪ Hope I ain't crashin' it ♪ 557 00:22:16,293 --> 00:22:18,093 ♪ Now my little hobby turned to cashin' out ♪ 558 00:22:18,087 --> 00:22:20,207 ♪ Thinking 'bout who I'd be if I listened to doubt ♪ 559 00:22:20,214 --> 00:22:21,924 ♪ Said I'd never do it, well look at me now ♪ 560 00:22:21,924 --> 00:22:24,764 ♪ Young girl, old dream old soul, oh dear ♪ 561 00:22:24,760 --> 00:22:27,300 ♪ Plan B, plan well good luck, no fear ♪ 562 00:22:27,304 --> 00:22:29,724 ♪ Just wait and God will tell you when the time's near ♪ 563 00:22:29,723 --> 00:22:31,563 ♪ But if I never jump then I die here ♪ 564 00:22:31,559 --> 00:22:34,059 ♪ They don't ride 'til you pick up speed ♪ 565 00:22:34,061 --> 00:22:36,611 ♪ They think college is all you need ♪ 566 00:22:36,605 --> 00:22:38,765 ♪ And I don't blame your brainwashin' on you, G ♪ 567 00:22:38,774 --> 00:22:41,324 ♪ It took me nineteen years to finally start to believe ♪ 568 00:22:41,318 --> 00:22:42,858 ♪ And that's me, listen ♪ 569 00:22:42,862 --> 00:22:45,112 SINGERS: ♪ I'ma make it in the rain or shine ♪ 570 00:22:45,114 --> 00:22:47,454 ♪ All about my money, don't waste my time ♪ 571 00:22:47,449 --> 00:22:50,239 ♪ Ain't nobody gonna bring me down ♪ 572 00:22:50,244 --> 00:22:52,754 ♪ ♪ 573 00:22:52,746 --> 00:22:55,206 ♪ I'm on an elevator ♪ 574 00:22:55,207 --> 00:22:57,787 ♪ I'm on to something greater ♪ 575 00:22:57,793 --> 00:23:00,383 ♪ God is always blessin' me ♪ 576 00:23:00,379 --> 00:23:02,589 ♪ Tears could fill the Chesapeake ♪ 41199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.