Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:31,080 --> 00:02:33,160
Do you mind if I sit down?
4
00:05:27,360 --> 00:05:29,840
There's a point-of-view shot
5
00:05:30,000 --> 00:05:32,440
through the binoculars
that you put a dime in
6
00:05:32,600 --> 00:05:35,160
on the top
of the Empire State Building.
7
00:05:38,680 --> 00:05:41,520
And you see a beautiful shot
of the Flatiron Building,
8
00:05:41,680 --> 00:05:44,480
and it's New York,
and it's kind of classic.
9
00:05:44,640 --> 00:05:46,240
The Empire State Building
shows up
10
00:05:46,400 --> 00:05:47,600
in so many of the other shots.
11
00:05:50,280 --> 00:05:52,880
But he kind of drifts down
the building,
12
00:05:53,040 --> 00:05:54,920
and it's very, very beautiful.
13
00:05:57,120 --> 00:05:59,360
A bird crosses into the frame,
14
00:05:59,520 --> 00:06:02,440
and the camera
just drifts off with the bird
15
00:06:02,600 --> 00:06:04,760
and follows the bird
through the sky.
16
00:06:18,800 --> 00:06:21,680
That sense of presence
and being in the moment
17
00:06:21,840 --> 00:06:24,880
that clearly the cameraman had,
whoever he was,
18
00:06:25,480 --> 00:06:28,960
how was he free enough
to capture that moment?
19
00:06:30,520 --> 00:06:32,600
And then I started to notice it
more and more
20
00:06:32,760 --> 00:06:34,160
throughout his work.
21
00:07:33,800 --> 00:07:36,880
You have to imagine
a film before you make it.
22
00:07:37,440 --> 00:07:39,120
Robby was the one person
23
00:07:39,280 --> 00:07:42,320
with whom I imagined
how the film would look.
24
00:07:43,160 --> 00:07:46,880
Tried to find out the style
of a movie.
25
00:07:48,680 --> 00:07:52,160
For 10 years, we imagined
every film before we made it.
26
00:08:07,040 --> 00:08:09,240
Don't try to be a nice guy.
27
00:08:09,400 --> 00:08:11,160
I wanna go home.
28
00:08:11,320 --> 00:08:13,000
Let me love you for your money.
29
00:08:16,560 --> 00:08:17,760
I'm confused!
30
00:08:19,680 --> 00:08:21,840
Close the doors, they'll come
in through the windows.
31
00:10:24,040 --> 00:10:26,400
Does that one pull you from Rob?
32
00:10:26,560 --> 00:10:29,960
Does that guide you
toward Robby in some way?
33
00:10:32,120 --> 00:10:33,640
In a different way,
I would say.
34
00:10:33,800 --> 00:10:37,000
It's more like sunlight coming
through clouds or something
35
00:10:37,160 --> 00:10:38,240
Yeah.
36
00:10:38,400 --> 00:10:42,320
And that one
is cloudier, like, diffuse.
37
00:10:47,440 --> 00:10:48,680
A diffused light
38
00:10:51,280 --> 00:10:54,120
Robby always loved
and still does.
39
00:10:55,760 --> 00:10:58,040
He loves cloudy days.
40
00:11:09,400 --> 00:11:13,160
The idea was possibly
to get an instrument
41
00:11:13,600 --> 00:11:18,240
that somehow we felt
relates to Robby in some way.
42
00:11:30,040 --> 00:11:31,200
Good.
43
00:11:39,640 --> 00:11:42,920
You know, there's a very playful
spirit to Robby,
44
00:11:43,080 --> 00:11:48,720
a very exciting spirit
of finding things, of being...
45
00:11:49,320 --> 00:11:53,200
thinking on your feet, with
Robby, not planning everything.
46
00:11:53,360 --> 00:11:56,640
Which is always,
is a big part of Robby for me.
47
00:11:57,600 --> 00:12:01,320
He's also very focused,
and he can be moody as well.
48
00:12:01,480 --> 00:12:04,920
So, you know, there's one Robby
49
00:12:05,080 --> 00:12:07,680
with many parts to him.
50
00:12:09,480 --> 00:12:13,800
We'll try to describe
some parts of Robby with music.
51
00:12:13,960 --> 00:12:17,840
I'll be thinking of Robby,
feeling Robby somehow
52
00:12:18,000 --> 00:12:20,040
when making some music.
53
00:12:21,720 --> 00:12:24,560
Oh, I don't know,
it's kind of abstract, Claire.
54
00:12:25,000 --> 00:12:26,760
I would ask to borrow this one.
55
00:16:03,440 --> 00:16:06,240
In the script
it was just two lines.
56
00:16:08,720 --> 00:16:12,160
And we both
57
00:16:12,480 --> 00:16:16,400
didn't know that this was
gonna be, these two lines
58
00:16:16,560 --> 00:16:19,320
was gonna
be our initiation to...
59
00:16:21,240 --> 00:16:23,200
the road movie,
we didn't know.
60
00:16:25,520 --> 00:16:27,760
We didn't think so much
of these two lines.
61
00:16:27,920 --> 00:16:29,560
The man was taking a bus,
62
00:16:29,720 --> 00:16:32,640
and the bus was crossing
a railroad line,
63
00:16:32,800 --> 00:16:35,400
and we said, oh, well
we stopped the bus
64
00:16:36,000 --> 00:16:40,200
and brought the camera outdoors
so we could do a drive-by.
65
00:16:40,360 --> 00:16:43,200
So these two lines
became many, many shots,
66
00:16:43,360 --> 00:16:47,400
and we would just do it on
instinct, nothing was scripted.
67
00:16:48,200 --> 00:16:50,040
Even the production manager
was getting angry at us
68
00:16:50,200 --> 00:16:55,080
because we kept doing new things
that he didn't know about.
69
00:16:55,240 --> 00:16:56,640
The bus had to stop
at a roadhouse.
70
00:16:57,760 --> 00:16:59,680
There was a beautiful interior
with a bar
71
00:16:59,840 --> 00:17:01,240
and a fantastic jukebox,
72
00:17:01,400 --> 00:17:04,080
like I had never, ever
seen it in my life.
73
00:17:04,400 --> 00:17:05,520
And oh I said, "Robbie,
let's, come on, come on.
74
00:17:05,680 --> 00:17:07,560
"We have half an hour now,
we can do a shot.
75
00:17:07,720 --> 00:17:10,480
"How our goalkeeper hero
goes to the jukebox
76
00:17:10,640 --> 00:17:12,280
"and listens to a song."
77
00:17:46,200 --> 00:17:48,120
We had discovered for ourselves
78
00:17:48,280 --> 00:17:51,000
that you could make movies
as you travel.
79
00:19:04,720 --> 00:19:09,280
What attracted me was the kind
of life you have in film.
80
00:19:09,440 --> 00:19:13,120
Bohemian, bohemian life
I liked very much.
81
00:19:49,640 --> 00:19:51,200
Rolf, stop!
82
00:19:51,360 --> 00:19:52,640
Yeah, Rolf stop!
83
00:19:54,920 --> 00:19:57,520
One time, my girls!
84
00:20:32,280 --> 00:20:33,960
One looks at the stats.
85
00:20:34,120 --> 00:20:35,360
The Nuggets in fact
prove their stage
86
00:20:35,520 --> 00:20:37,280
from the field in that corner,
87
00:20:37,440 --> 00:20:42,000
but it's at a measly 35%
to San Antonio's 57.
88
00:20:42,400 --> 00:20:44,400
Ray Rasmussen
in the worst offender,
89
00:20:44,560 --> 00:20:47,200
having made just one
of his seven attempts.
90
00:21:04,600 --> 00:21:09,160
I'm just happy every time I see
him in the image too, you know?
91
00:21:09,320 --> 00:21:13,680
And Robby's life in these
hotel rooms too, you know?
92
00:21:13,840 --> 00:21:16,680
It's a huge part of his life,
as he just said.
93
00:21:16,840 --> 00:21:18,760
You know he used to say,
94
00:21:18,920 --> 00:21:21,040
working on films was just
kind of like running away
95
00:21:21,200 --> 00:21:23,520
to join the circus.
96
00:21:23,680 --> 00:21:26,560
Because you then were on a trip
for the rest of your life,
97
00:21:26,720 --> 00:21:27,800
basically.
98
00:21:30,880 --> 00:21:33,440
And these
are the visuals of your...
99
00:21:34,000 --> 00:21:35,160
where you live, you know?
100
00:21:53,120 --> 00:21:54,480
I hope you're right, honey.
101
00:21:54,640 --> 00:21:55,800
If we're following
the wrong car,
102
00:21:55,960 --> 00:21:57,600
we're gonna have to wait
a whole other month.
103
00:21:57,760 --> 00:21:58,800
I'll be eight then.
104
00:21:58,960 --> 00:22:00,520
You'll be what?
105
00:22:00,680 --> 00:22:01,840
I'll be eight then!
106
00:22:04,040 --> 00:22:05,400
What do you think?
107
00:22:05,880 --> 00:22:08,160
Yeah, could be.
108
00:23:45,360 --> 00:23:49,440
I don't remember with Robby that
we ever looked at another film
109
00:23:49,600 --> 00:23:51,000
in order to decide on a style
110
00:23:52,280 --> 00:23:54,640
for something we were gonna do.
111
00:23:54,800 --> 00:23:58,160
I remember we looked
at a lot of photographs.
112
00:23:58,800 --> 00:24:02,520
We were both completely in love
with Walker Evans
113
00:24:02,960 --> 00:24:06,120
when we prepared
"Kings of the Road."
114
00:24:06,600 --> 00:24:08,080
We also looked
at a lot of paintings.
115
00:24:09,120 --> 00:24:10,960
The Dutch masters for me
116
00:24:11,120 --> 00:24:15,520
were the greatest models
for framing and also for light.
117
00:24:15,960 --> 00:24:18,080
I remember how much
we were both impressed
118
00:24:18,240 --> 00:24:22,040
with Edward Hopper when we
prepared "The American Friend."
119
00:24:26,840 --> 00:24:30,120
And then I would leave it
completely to Robby
120
00:24:30,600 --> 00:24:32,760
to find the light.
121
00:24:33,280 --> 00:24:34,600
And I never interfered
122
00:24:34,760 --> 00:24:37,600
with any light
that Robby suggested to me.
123
00:24:37,760 --> 00:24:40,240
Sometimes he wasn't quite happy,
and I realized,
124
00:24:40,400 --> 00:24:42,560
and then I said,
"Well, why don't you go on?
125
00:24:43,280 --> 00:24:44,400
"And I'll give you a little,
126
00:24:44,560 --> 00:24:46,600
I give you
another half hour or so,
127
00:24:46,760 --> 00:24:48,560
"if you need
another hour, you take it."
128
00:24:49,120 --> 00:24:52,720
To my child
129
00:24:52,880 --> 00:24:57,160
There is nothing I can say
130
00:24:57,320 --> 00:25:00,960
There's too much troubled mind
131
00:25:01,120 --> 00:25:02,600
And there is nothing
132
00:25:02,760 --> 00:25:07,760
I can do
133
00:25:10,520 --> 00:25:13,480
When I talked to Robby
about "American Friend,"
134
00:25:13,640 --> 00:25:16,760
which I think impressed
so many cinematographers,
135
00:25:17,560 --> 00:25:22,240
how he captured this quality
of color and atmosphere.
136
00:25:39,960 --> 00:25:42,040
And I said, you know,
"What did you do?"
137
00:25:42,200 --> 00:25:43,280
He says,
138
00:25:43,440 --> 00:25:45,520
"Do? We waited."
139
00:25:45,680 --> 00:25:48,720
We scouted,
we looked at the time of day
140
00:25:48,880 --> 00:25:51,320
to take pictures,
and he would determine
141
00:25:51,480 --> 00:25:54,160
when the moment was there
to shoot it.
142
00:26:16,440 --> 00:26:18,160
Hi, good morning, Mr. Zimmerman.
143
00:26:18,320 --> 00:26:19,160
I was expecting your call.
144
00:26:20,120 --> 00:26:22,000
What I really liked about Robby
145
00:26:22,160 --> 00:26:24,840
was when we were ready to light,
he said, "Let's make light."
146
00:26:25,000 --> 00:26:26,880
Now it's, "let's make light,"
and to me it was like,
147
00:26:27,040 --> 00:26:28,200
okay, let's make love, you know.
148
00:26:28,360 --> 00:26:31,440
So it was his love
of light and camera
149
00:26:31,960 --> 00:26:33,760
that motivated him.
150
00:26:36,240 --> 00:26:39,920
He did lots of pictures where
it was simply images of light.
151
00:26:40,080 --> 00:26:41,480
You'd look at the image and say,
152
00:26:41,640 --> 00:26:43,960
"That's a rather
innocuous image."
153
00:26:44,120 --> 00:26:46,080
Yes, but look at the light.
154
00:35:04,000 --> 00:35:07,560
I was always attracted
to stories
155
00:35:07,720 --> 00:35:10,280
that had something
to say about life.
156
00:35:11,320 --> 00:35:12,520
The consequence of that was
157
00:35:13,600 --> 00:35:16,680
try to look for directors
158
00:35:16,840 --> 00:35:19,400
and stories
159
00:35:19,560 --> 00:35:22,120
that really made sense for me,
160
00:35:22,280 --> 00:35:24,520
that really enriched my life,
too,
161
00:35:24,680 --> 00:35:27,920
that got me thinking
about what life was about.
162
00:35:30,440 --> 00:35:33,720
I was hoping to show you
that I was your father.
163
00:35:35,920 --> 00:35:37,480
You showed me I was.
164
00:35:41,480 --> 00:35:43,560
But the biggest thing
I hoped for
165
00:35:46,400 --> 00:35:47,840
can't come true.
166
00:35:50,480 --> 00:35:52,000
I know that now.
167
00:35:54,800 --> 00:35:56,360
You belong together
with your mother.
168
00:36:38,840 --> 00:36:42,000
Robby was just so powerful
in who he is as a human being.
169
00:36:42,960 --> 00:36:44,400
He has to tell the truth,
170
00:36:44,560 --> 00:36:46,800
his lens, his camera,
film was the truth.
171
00:36:46,960 --> 00:36:49,720
How can I get as close
as I can to a truth?
172
00:36:49,880 --> 00:36:52,080
Your hair, it's wet.
173
00:37:07,120 --> 00:37:11,040
Some people pushed hard
for us to shoot a happy ending.
174
00:37:13,920 --> 00:37:16,960
You see, Robby had been through
a separation and divorce.
175
00:37:17,120 --> 00:37:19,800
He knew the truth
of that situation.
176
00:37:20,160 --> 00:37:23,080
He encouraged me
to keep the truthful ending.
177
00:41:01,160 --> 00:41:04,240
The largest landslide
ever witnessed by humans.
178
00:41:04,400 --> 00:41:07,640
It sent gas, ash, and debris
into the Washington sky,
179
00:41:07,800 --> 00:41:10,480
and people on the mountain
could hardly see or breathe.
180
00:41:23,200 --> 00:41:24,280
What is this?
181
00:41:24,440 --> 00:41:26,440
This is San Francisco.
- San Francisco?
182
00:41:26,600 --> 00:41:27,760
Sam and Dean.
183
00:41:27,920 --> 00:41:28,840
It's Tuesday, it
must be San Francisco.
184
00:41:29,000 --> 00:41:29,920
No, it's Thursday.
- How are you?
185
00:41:31,880 --> 00:41:32,920
- Hello.
- Pleased to meet you.
186
00:41:33,080 --> 00:41:33,920
Good to see you brought your...
187
00:41:34,080 --> 00:41:35,080
Do you know how to work it?
188
00:41:35,240 --> 00:41:36,080
- Yeah, great.
- Good, oh.
189
00:41:36,240 --> 00:41:37,760
- I know that.
- Okay.
190
00:41:37,920 --> 00:41:40,720
Put it on the bed,
so Robby can make pause.
191
00:41:41,320 --> 00:41:42,360
Da da da!
192
00:41:42,880 --> 00:41:43,600
- Yeah.
- Yeah.
193
00:41:43,760 --> 00:41:44,800
Wow.
194
00:41:44,960 --> 00:41:45,960
- Perfect.
- Presents.
195
00:41:46,120 --> 00:41:48,400
Check out the goods.
196
00:41:48,560 --> 00:41:52,640
These are old presents
from Christopher.
197
00:41:52,800 --> 00:41:53,920
Yeah.
198
00:41:55,880 --> 00:41:57,120
Just 'cause
I like you guys.
199
00:41:57,280 --> 00:41:59,800
- See, look, look.
- Yes, I see.
200
00:42:01,120 --> 00:42:02,480
Where can I get this, though?
201
00:42:02,640 --> 00:42:04,960
You know, this
is a huge light taker, huh?
202
00:42:05,120 --> 00:42:06,480
- It's a big one.
- Could this...
203
00:42:10,800 --> 00:42:13,120
Yeah yeah yeah,
right, right right.
204
00:42:16,160 --> 00:42:17,600
Come on, this is our day off.
205
00:42:20,480 --> 00:42:23,880
I'm there
with Christopher Porter and Pim
206
00:42:24,040 --> 00:42:25,760
and someone else I don't recall.
207
00:42:25,920 --> 00:42:27,880
But Robby,
when it came to meters,
208
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
he even carried an old Weston.
209
00:42:30,040 --> 00:42:33,840
So when he was really
not sure about the spot meter,
210
00:42:34,000 --> 00:42:35,840
I forget what circumstance
brought it up,
211
00:42:36,000 --> 00:42:37,840
but sometimes
he'd whip out an old Weston.
212
00:42:38,000 --> 00:42:40,960
This is from the 1920s or 1930s.
213
00:42:41,120 --> 00:42:42,200
And it needed no batteries.
214
00:42:42,360 --> 00:42:44,680
That was it,
when the battery died,
215
00:42:44,840 --> 00:42:47,080
there was still
one fallback meter.
216
00:42:48,320 --> 00:42:51,160
Robby was more interested
in the light
217
00:42:51,320 --> 00:42:53,280
that was being reflected.
218
00:42:53,440 --> 00:42:55,000
His philosophy simply was
219
00:42:55,160 --> 00:42:56,960
the film only sees
reflected light,
220
00:42:57,120 --> 00:42:59,720
it doesn't see incident light.
221
00:42:59,880 --> 00:43:01,800
We would go all the way
from overexposure
222
00:43:01,960 --> 00:43:04,480
into underexposure, to the point
where it was almost black,
223
00:43:04,640 --> 00:43:07,200
and then we would look
at that exposure range
224
00:43:07,640 --> 00:43:12,240
and judge where
we would lose detail
225
00:43:12,400 --> 00:43:14,440
in the shadow areas
226
00:43:14,600 --> 00:43:17,800
and where we would
lose highlight details, so,
227
00:43:17,960 --> 00:43:19,480
into the whites,
228
00:43:19,640 --> 00:43:21,520
and this is your basic
zone system.
229
00:43:21,680 --> 00:43:23,040
It's used in still photography.
230
00:43:23,200 --> 00:43:25,960
Ansel Adams wrote
a lot about it.
231
00:43:27,640 --> 00:43:30,160
The prime instrument
for reading the light
232
00:43:30,320 --> 00:43:32,200
was a Pentax spot meter.
233
00:43:32,360 --> 00:43:34,640
They gave you
a little digital readout
234
00:43:35,240 --> 00:43:37,320
in EV or exposure value.
235
00:43:37,480 --> 00:43:40,440
And so it was nine and two dots,
or 10 and two dots.
236
00:43:40,600 --> 00:43:42,520
And so the dialogue on set was,
237
00:43:42,680 --> 00:43:43,960
"So what do you think
the exposure, nine plus plus?
238
00:43:44,120 --> 00:43:45,160
"Or nine plus, or nine, or..."
239
00:43:48,600 --> 00:43:49,920
Don't hit me!
240
00:43:50,080 --> 00:43:51,920
The one film
that I did with Robby
241
00:43:52,080 --> 00:43:54,720
that of course
everybody seems to know,
242
00:43:54,880 --> 00:43:56,240
that is "Barfly,"
243
00:43:56,640 --> 00:43:57,920
where Robby had said
at the beginning,
244
00:43:58,080 --> 00:44:01,600
"If it looks forced
or somehow constructed,
245
00:44:01,760 --> 00:44:03,600
"we'll lose the audience.
246
00:44:03,760 --> 00:44:06,800
"This is a film
where I don't want the light
247
00:44:06,960 --> 00:44:09,840
"to make itself known,
to be that omnipresent.
248
00:44:10,000 --> 00:44:11,080
"It should be so natural,
249
00:44:11,240 --> 00:44:12,480
and we need to take
our time with this."
250
00:44:12,640 --> 00:44:16,960
Natural energy, ladies man!
251
00:44:18,280 --> 00:44:19,240
You're right.
252
00:44:19,400 --> 00:44:20,560
When we started "Barfly,"
253
00:44:20,720 --> 00:44:24,120
I had a semi trailer
full of tungsten light.
254
00:44:24,280 --> 00:44:26,240
I had twin 750-amp generators
on there.
255
00:44:26,400 --> 00:44:28,800
We had enough power
to sink a ship.
256
00:44:28,960 --> 00:44:32,080
But this was going to be
a very intimate film,
257
00:44:33,440 --> 00:44:34,960
and very naturally lit.
258
00:44:35,120 --> 00:44:37,240
And so natural light, for
the most part, is soft light.
259
00:44:37,400 --> 00:44:38,880
I mean, you have
some direct sunlight,
260
00:44:39,040 --> 00:44:40,640
but everything else
is ambient soft,
261
00:44:40,800 --> 00:44:42,640
and we had a room
that we were shooting into
262
00:44:42,800 --> 00:44:44,680
that was a lot of windows.
263
00:44:44,840 --> 00:44:47,000
Windows on the left, windows
dead center of the frame.
264
00:44:47,160 --> 00:44:50,320
We saw the ceiling, the floor,
the walls, everything.
265
00:44:50,480 --> 00:44:53,360
All wide lenses;
where do you hide the light?
266
00:44:53,520 --> 00:44:54,480
That's a challenge.
267
00:44:54,640 --> 00:44:56,120
Have you found my panties?
268
00:44:56,280 --> 00:44:58,520
I'd shown Robby
what I was sort of developing.
269
00:44:58,680 --> 00:45:01,080
And he goes, "I think
we can just do the entire film."
270
00:45:01,240 --> 00:45:03,640
And this is where
Robby took a big risk,
271
00:45:03,800 --> 00:45:07,000
'cause how do you maintain
this quality of light
272
00:45:07,160 --> 00:45:09,960
that you establish
in that first shot?
273
00:45:10,120 --> 00:45:13,000
And now you have to carry
it through the entire film.
274
00:45:13,560 --> 00:45:16,280
That is the challenge
of every lighting person,
275
00:45:16,440 --> 00:45:18,120
every cinematographer,
276
00:45:18,280 --> 00:45:20,240
is how do you maintain all this
over 12 hours?
277
00:45:23,840 --> 00:45:24,960
Hey, man.
278
00:45:25,120 --> 00:45:27,120
We were able
to take single tubes
279
00:45:27,280 --> 00:45:29,080
and dress them up
in such a way
280
00:45:29,240 --> 00:45:31,480
that it looked as if light was
hitting the back of this shade
281
00:45:31,640 --> 00:45:33,240
and then spilling
out underneath it.
282
00:45:33,400 --> 00:45:35,520
So you had this glow
around the window,
283
00:45:35,680 --> 00:45:37,720
and by pulling
the curtain aside a little bit
284
00:45:37,880 --> 00:45:39,680
and getting some hard light
285
00:45:39,840 --> 00:45:41,760
to, say, splash
against the window over here,
286
00:45:41,920 --> 00:45:44,760
and this would then bounce off
and fall onto the bed
287
00:45:44,920 --> 00:45:46,120
where the characters were.
288
00:45:46,280 --> 00:45:47,360
And the door!
289
00:45:48,360 --> 00:45:49,720
It took us four hours
to light this,
290
00:45:49,880 --> 00:45:52,480
and all of it was hidden,
you didn't see one lamp.
291
00:45:52,640 --> 00:45:54,120
And every time Barbet
would poke his head in the door,
292
00:45:54,280 --> 00:45:55,400
"What's going on?"
293
00:45:55,560 --> 00:45:57,200
He saw nothing going on.
294
00:45:57,360 --> 00:45:59,240
Finally it was done,
Barbet walks in, he goes--
295
00:45:59,400 --> 00:46:00,920
Nobody likes it.
296
00:46:01,080 --> 00:46:02,960
"What the hell
you do different here, what?
297
00:46:03,120 --> 00:46:05,080
"Just, it's been like this
for four hours.
298
00:46:05,240 --> 00:46:06,800
"What were we waiting for?"
299
00:46:06,960 --> 00:46:09,040
And then I took him over, said,
300
00:46:09,200 --> 00:46:11,320
I pulled this out, I said,
"There's a lamp here.
301
00:46:11,480 --> 00:46:13,000
"There's a lamp here, look it,
here."
302
00:46:13,160 --> 00:46:15,560
And he was in total amazement.
303
00:46:20,560 --> 00:46:23,840
And I think it's, of all
the films that I've ever done,
304
00:46:24,000 --> 00:46:26,360
it's that one scene
that I'm most proud of,
305
00:46:26,520 --> 00:46:29,680
because it could only
have been lit that way
306
00:46:30,280 --> 00:46:32,600
with this technology
that we had just developed.
307
00:46:39,960 --> 00:46:45,480
Okay, one, two, three, go.
308
00:46:46,440 --> 00:46:47,680
Did you see my eye?
309
00:46:49,760 --> 00:46:51,600
It just opened.
310
00:46:52,360 --> 00:46:53,800
Amazing still.
311
00:50:12,280 --> 00:50:15,080
It's about the variations
of daily details, you know.
312
00:50:15,240 --> 00:50:20,080
And Robby's incredible
brilliance as a person
313
00:50:20,240 --> 00:50:24,360
is appreciating the details.
314
00:50:24,520 --> 00:50:26,840
There's this incredible shot
in the beginning
315
00:50:27,000 --> 00:50:29,280
I tried to get him
to sort of imitate
316
00:50:29,440 --> 00:50:32,120
in our film "Mystery Train,"
but in the film
317
00:50:32,280 --> 00:50:33,960
he made with Peter Handke,
318
00:50:34,120 --> 00:50:36,400
is it "The Left-Handed Woman"?
319
00:50:36,560 --> 00:50:39,600
And there's a shot of some
plants in the foreground,
320
00:50:39,760 --> 00:50:41,160
some grass,
321
00:50:41,320 --> 00:50:42,960
and then a train goes by,
322
00:50:43,120 --> 00:50:45,600
but you just see the wheels
of the train
323
00:50:45,760 --> 00:50:48,200
and plants go...
324
00:50:48,360 --> 00:50:52,000
Then the train passes,
but it's just a detail.
325
00:50:52,520 --> 00:50:56,320
But Robby saw that to show
the velocity of the train
326
00:50:56,480 --> 00:50:59,160
and something happening
by being static
327
00:50:59,320 --> 00:51:01,320
on a very mundane thing,
328
00:51:01,480 --> 00:51:04,440
just some weeds in
the foreground or whatever;
329
00:51:04,600 --> 00:51:05,800
so beautiful, though.
330
00:51:20,440 --> 00:51:23,520
His entire working life is about
331
00:51:24,480 --> 00:51:26,880
physically moving
from one place to another,
332
00:51:27,040 --> 00:51:29,440
and then moving a camera,
333
00:51:29,600 --> 00:51:34,800
and a camera describing motion
or travel or movement.
334
00:51:36,000 --> 00:51:38,880
And I was left
to wander the Earth alone.
335
00:51:41,800 --> 00:51:43,120
I am nobody.
336
00:51:57,680 --> 00:52:02,040
I don't care
if you were married 16 times
337
00:52:03,760 --> 00:52:05,760
I still love you
338
00:52:06,440 --> 00:52:08,760
Yo hoy yo hoy
339
00:52:10,800 --> 00:52:12,720
Hey ho ho, yeah
340
00:52:15,400 --> 00:52:17,160
When we were shooting
"Dead Man,"
341
00:52:17,320 --> 00:52:19,280
and it was
so difficult physically,
342
00:52:19,440 --> 00:52:22,160
because there were locations
343
00:52:22,320 --> 00:52:25,280
where we'd literally have
to carry, like a safari,
344
00:52:25,440 --> 00:52:28,040
carry our equipment down
steep cliffs.
345
00:52:28,200 --> 00:52:31,080
And Robby said something like,
"Well,
346
00:52:31,240 --> 00:52:33,320
"in the future
they'll just do all this
347
00:52:33,480 --> 00:52:34,840
and you won't even have
to go there,
348
00:52:35,000 --> 00:52:36,440
"but what's the point of that?
349
00:52:36,600 --> 00:52:38,600
And then
what will you have lived?"
350
00:52:38,760 --> 00:52:40,840
And he said,
"What we're doing is,
351
00:52:41,000 --> 00:52:42,680
"we're going down the mountain
352
00:52:42,840 --> 00:52:45,400
"to extract
a big piece of marble together,
353
00:52:45,560 --> 00:52:49,160
"and we're going to select it
and take it out of here.
354
00:52:49,320 --> 00:52:51,160
"And then later, the editing,
355
00:52:51,320 --> 00:52:53,480
it's gonna be carved
into the film,
356
00:52:53,640 --> 00:52:58,200
"but we have to now
find this piece and remove it."
357
00:52:58,360 --> 00:53:01,520
You know,
it was like reducing it to that.
358
00:53:01,680 --> 00:53:04,840
Of course there was so much
more delicacy in what he did
359
00:53:05,000 --> 00:53:06,000
than just that.
360
00:53:09,080 --> 00:53:12,960
William Blake is a legend now
361
00:53:18,840 --> 00:53:21,400
I'm always looking forward
to find
362
00:53:21,560 --> 00:53:23,480
a script that goes
my heart to.
363
00:53:23,640 --> 00:53:27,800
When I, by reading
the first pages, to say yes.
364
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
And something very seldom,
of course.
365
00:53:32,720 --> 00:53:34,320
And I'm hoping all the time.
366
00:53:35,840 --> 00:53:37,680
Jim, I trust him so much
367
00:53:37,840 --> 00:53:39,360
that I would go
into the shooting
368
00:53:39,520 --> 00:53:41,040
even without knowing
the script.
369
00:53:41,200 --> 00:53:42,760
What the hell are you doin'?
370
00:53:45,920 --> 00:53:47,080
I make a window.
371
00:53:55,560 --> 00:53:57,520
The way he lights a scene
372
00:53:57,680 --> 00:54:00,800
is relative to the kind
of mood of that scene.
373
00:54:01,840 --> 00:54:03,880
The intention of the scene.
374
00:54:05,760 --> 00:54:09,520
Like, he would take a lamp
from near the bed
375
00:54:09,680 --> 00:54:11,560
and put that one on the floor
376
00:54:11,720 --> 00:54:16,360
and move another one higher,
but put some scarf over it.
377
00:54:16,520 --> 00:54:20,680
Or, just total Robby thing,
he'd like relight the rooms.
378
00:58:31,000 --> 00:58:32,920
56, joining the diamond now.
379
00:58:33,080 --> 00:58:35,120
They'll split up like...
380
00:58:38,600 --> 00:58:39,960
God bless the USA.
381
00:58:42,320 --> 00:58:43,320
"Honeysuckle Rose,"
I believe,
382
00:58:43,480 --> 00:58:45,160
was the first film
that he did in America.
383
00:58:47,360 --> 00:58:48,800
And he said,
384
00:58:48,960 --> 00:58:51,000
"Yeah, I remember coming out
on the set the very first day,
385
00:58:51,160 --> 00:58:53,120
"and it was a sunrise shot."
386
00:58:54,360 --> 00:58:57,280
And this is where he was
first introduced, sort of,
387
00:58:57,440 --> 00:58:59,000
to the big Hollywood production.
388
00:58:59,160 --> 00:59:00,480
They drove out on location
389
00:59:00,640 --> 00:59:02,600
and they started
passing all these trucks,
390
00:59:02,760 --> 00:59:05,160
all these big semis
full of gear.
391
00:59:05,320 --> 00:59:09,280
And he was like, okay,
this is a sunrise shot, I mean.
392
00:59:09,840 --> 00:59:12,040
Back home, he'd simply go out
with a camera and an actor,
393
00:59:12,200 --> 00:59:14,720
and the sun would rise
and, done.
394
00:59:14,880 --> 00:59:16,080
No, but this was a production.
395
00:59:16,240 --> 00:59:17,280
They were up at three
o'clock in the morning.
396
00:59:17,440 --> 00:59:18,520
He says, "We gotta
get up there early."
397
00:59:18,680 --> 00:59:20,880
Well,
the sun doesn't rise until...
398
00:59:21,040 --> 00:59:22,760
Well, okay, whatever,
we'll be here.
399
00:59:22,920 --> 00:59:25,320
And he gets there, and
there's a line of brute arcs,
400
00:59:25,480 --> 00:59:26,960
carbon arc brutes.
401
00:59:27,120 --> 00:59:30,440
All these electricians, all
this cable, generators galore.
402
00:59:31,480 --> 00:59:34,840
And Robby comes out,
"Who asked for all this?"
403
00:59:35,000 --> 00:59:37,000
Oh, you need this, this is...
404
00:59:37,160 --> 00:59:39,160
You can have the sunrise,
you need to fill it.
405
00:59:39,520 --> 00:59:41,560
"But I didn't ask for this,
406
00:59:41,720 --> 00:59:43,440
"I don't need this."
407
00:59:43,600 --> 00:59:47,640
So, set up and there
to do the take.
408
00:59:47,800 --> 00:59:50,200
"I want the lights off,"
and we're filming.
409
00:59:50,360 --> 00:59:51,720
And he does the shot,
410
00:59:51,880 --> 00:59:54,240
and the whole electrical
team's going,
411
00:59:54,400 --> 00:59:56,360
"This guy's out of his mind,
this guy's nuts.
412
00:59:56,520 --> 00:59:57,680
"This is gonna look like crap."
413
00:59:58,600 --> 01:00:01,200
It was a silhouette shot,
it was just that light,
414
01:00:02,440 --> 01:00:05,160
sun rising, character
walks to the camera.
415
01:00:05,960 --> 01:00:08,360
The net result was
it was a great-looking shot.
416
01:00:08,520 --> 01:00:10,080
The reason the director
hired him,
417
01:00:10,240 --> 01:00:11,840
because he had this unique
way of seeing the world.
418
01:00:12,000 --> 01:00:14,520
This was not a Hollywood eye.
419
01:00:14,680 --> 01:00:18,040
And the electricians,
they wanted to get him fired.
420
01:00:18,200 --> 01:00:21,400
And they made it
very challenging for him
421
01:00:21,560 --> 01:00:22,880
on that first show.
422
01:00:23,040 --> 01:00:24,640
But again, because he came from
423
01:00:24,800 --> 01:00:26,680
a very practical
way of doing things,
424
01:00:26,840 --> 01:00:28,240
and your eye,
425
01:00:28,400 --> 01:00:31,560
looking at someone coming at you
in a rising sun,
426
01:00:32,040 --> 01:00:33,880
they're gonna look silhouetted,
not filled.
427
01:00:34,920 --> 01:00:36,920
But Hollywood versus Europe.
428
01:00:37,960 --> 01:00:39,960
You have to draw now, let's see.
429
01:00:40,120 --> 01:00:41,280
You have to draw.
- Yes, yes, yes.
430
01:01:05,600 --> 01:01:07,680
Hi, will you came and have
a look at this thing or?
431
01:01:35,880 --> 01:01:38,640
Oh, back wherever
432
01:01:44,320 --> 01:01:47,800
Oh it's a light,
they will travel in
433
01:01:48,360 --> 01:01:51,720
So today
434
01:01:52,840 --> 01:01:56,560
Let's travel through there
435
01:01:57,160 --> 01:02:00,480
Let's follow the song
436
01:02:01,480 --> 01:02:02,960
And ah
437
01:02:36,160 --> 01:02:38,400
The film
is very much about the future
438
01:02:38,560 --> 01:02:41,920
of visual culture
as we envisioned it in 1990.
439
01:02:42,080 --> 01:02:46,120
By now, it's no longer a film
that takes place in the future,
440
01:02:46,280 --> 01:02:49,000
but now it's a film
that takes place in the past.
441
01:02:49,160 --> 01:02:51,280
But still,
we try to envision a future,
442
01:02:51,440 --> 01:02:54,280
and I think you see
the visionary power
443
01:02:54,440 --> 01:02:56,280
that Robby had
444
01:02:56,440 --> 01:02:58,960
in this film,
"Till the End of the World."
445
01:02:59,360 --> 01:03:01,920
I'm sorry, Claire.
446
01:03:09,480 --> 01:03:13,240
Actually, the first day of
shooting was Robby's birthday.
447
01:03:13,400 --> 01:03:17,280
And Robby, he worked
with 10 different crews
448
01:03:17,440 --> 01:03:18,880
in 10 countries.
449
01:03:19,040 --> 01:03:21,720
Apart from Pim,
who was his focus puller,
450
01:03:21,880 --> 01:03:25,080
it was so hard for Robby
to each time start from scratch
451
01:03:25,240 --> 01:03:28,440
and tell these people how
he wanted this film to look.
452
01:03:28,600 --> 01:03:31,480
Like when we arrived
in Australia, we were dead.
453
01:03:32,200 --> 01:03:34,360
And there they were,
40 new people
454
01:03:34,520 --> 01:03:37,400
to start working with us
the next day.
455
01:03:37,560 --> 01:03:38,640
Yeah
456
01:03:46,040 --> 01:03:48,080
- What happened?
- Where is Nemo?
457
01:03:48,240 --> 01:03:49,600
Ah, he!
458
01:03:49,760 --> 01:03:51,400
Who's noodle, ah.
459
01:03:52,400 --> 01:03:55,240
Just don't
drive over Bleecker Street.
460
01:04:18,800 --> 01:04:20,840
Through all this exhaustion,
461
01:04:21,000 --> 01:04:24,680
Robby had managed to have
his imprint on every shot.
462
01:04:25,400 --> 01:04:26,560
If you see the film,
463
01:04:26,720 --> 01:04:29,240
you'll realize there's
an incredible consistency
464
01:04:29,400 --> 01:04:31,120
in the image style,
465
01:04:31,280 --> 01:04:33,320
from the first to the last shot.
466
01:04:53,280 --> 01:04:55,840
Robby and I had worked
so hard on this film
467
01:04:56,000 --> 01:04:58,600
and had suffered so much.
468
01:04:58,760 --> 01:04:59,760
And in a way our friendship
469
01:04:59,920 --> 01:05:01,440
had also suffered a lot
in this film
470
01:05:01,600 --> 01:05:04,400
because we had shot
for a whole year.
471
01:05:04,560 --> 01:05:07,800
And went to four continents
and to 10 countries,
472
01:05:07,960 --> 01:05:11,520
and Robby was, at the end,
473
01:05:11,680 --> 01:05:15,280
really completely exhausted,
already in between.
474
01:05:15,440 --> 01:05:18,800
But we went so much
to all of our limits
475
01:05:20,120 --> 01:05:22,440
that it was a burden
on our friendship.
476
01:05:22,600 --> 01:05:25,400
And it took us
years to overcome it
477
01:05:25,560 --> 01:05:29,160
and to become the friends again
that we were before this movie.
478
01:07:45,520 --> 01:07:46,680
Huh.
479
01:08:14,400 --> 01:08:16,400
Hello, Robby Muller's machine.
480
01:08:16,560 --> 01:08:18,760
This is Jim Jarmusch calling.
481
01:08:18,920 --> 01:08:21,200
Hello, now it is Friday.
482
01:08:21,720 --> 01:08:23,520
I think you are gone away.
483
01:08:24,640 --> 01:08:27,000
I'll try you again
over the weekend.
484
01:08:27,720 --> 01:08:31,040
Okay, hoping
to talk to you soon, okay, bye.
485
01:08:40,600 --> 01:08:42,920
Robby Muller,
this is David Lynch calling
486
01:08:43,080 --> 01:08:45,640
from Los Angeles,
487
01:08:45,800 --> 01:08:50,160
and I understand that you liked
the script "Ronnie Rocket"
488
01:08:50,320 --> 01:08:53,200
and that my friend Monty
had sent it to you.
489
01:08:53,360 --> 01:08:55,520
And I'm sorry to tell you,
Robby,
490
01:08:55,680 --> 01:09:00,760
that I'm going to use another
cinematographer for the film.
491
01:09:01,160 --> 01:09:04,280
But at the same time,
I wanna tell you, you know,
492
01:09:04,440 --> 01:09:06,560
that I remain a giant fan
of your work,
493
01:09:06,720 --> 01:09:10,880
and I'm sure
we will work together one day.
494
01:09:11,040 --> 01:09:13,520
I'm just calling to apologize
495
01:09:13,680 --> 01:09:16,120
for them getting you
all worked up about this.
496
01:09:16,280 --> 01:09:18,880
And hope you're doing fine
497
01:09:19,040 --> 01:09:23,840
and let's stay in touch, and
one of these days work together.
498
01:09:24,000 --> 01:09:25,960
Thanks Robby, bye.
499
01:14:32,840 --> 01:14:34,240
Come on, it's my wedding.
500
01:14:34,400 --> 01:14:37,000
I think I was spoiled by Robby
501
01:14:37,160 --> 01:14:39,400
in that sense, that he didn't,
you know,
502
01:14:39,560 --> 01:14:42,040
put technique on top
of everything.
503
01:14:42,600 --> 01:14:45,400
Will you please
be upstanding for the bride?
504
01:14:45,560 --> 01:14:50,600
We agreed only
to be like a documentary film,
505
01:14:50,760 --> 01:14:53,920
that you had to film
what you saw.
506
01:14:54,320 --> 01:14:56,440
And it was important
507
01:14:57,320 --> 01:15:01,080
that the operator was listening
to the dialogue, you know.
508
01:15:05,880 --> 01:15:10,560
We did not show the operator
the scene before it was shot.
509
01:15:11,840 --> 01:15:14,120
So he didn't know
what would happen.
510
01:15:14,280 --> 01:15:16,680
And we say if you get a lamp
511
01:15:16,840 --> 01:15:20,560
or a mic or whatever,
it doesn't matter.
512
01:15:20,720 --> 01:15:22,200
Just go on
513
01:15:22,640 --> 01:15:25,840
and we'll cut that out
that we can't use.
514
01:15:27,160 --> 01:15:29,640
Can we see the mic
in the picture, please?
515
01:15:29,800 --> 01:15:30,920
Thank you.
516
01:15:33,040 --> 01:15:36,680
And if you want films to be
517
01:15:40,400 --> 01:15:41,960
more one-to-one,
518
01:15:42,120 --> 01:15:44,280
you know, not so constructed,
519
01:15:44,440 --> 01:15:46,960
then you point,
520
01:15:47,120 --> 01:15:49,560
and especially if you change
521
01:15:49,720 --> 01:15:52,480
the way the actors are moving
522
01:15:52,640 --> 01:15:56,320
in between, so the operator
doesn't have a chance then.
523
01:15:56,480 --> 01:15:59,080
He will always point,
because then he will get
524
01:15:59,240 --> 01:16:01,240
what is important
in the picture.
525
01:16:01,960 --> 01:16:04,000
And not grand pictures.
526
01:16:11,520 --> 01:16:13,800
For him it was also important
527
01:16:14,240 --> 01:16:18,200
to make the film and to create,
of course, an atmosphere
528
01:16:18,760 --> 01:16:20,160
in the film,
529
01:16:21,280 --> 01:16:26,600
which, in both cases
I thought was masterly done, so.
530
01:16:26,760 --> 01:16:28,720
Cut, stop, stop, please.
531
01:16:30,280 --> 01:16:32,000
This is Selma's entrance, okay?
532
01:16:32,960 --> 01:16:33,920
Yeah?
533
01:17:34,560 --> 01:17:39,120
He was just very adaptable,
and I think he liked the idea
534
01:17:39,280 --> 01:17:41,280
that we went a little
more hippie.
37916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.