Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,800 --> 00:01:09,876
"EN LOS BRAZOS DEL MAL"
2
00:02:06,040 --> 00:02:09,874
Uno dos tres CUATRO.
3
00:02:14,880 --> 00:02:16,678
Eso, muy bueno.
4
00:02:20,200 --> 00:02:21,713
...tres cuatro.
5
00:02:25,200 --> 00:02:26,634
Muy bien.
6
00:02:27,000 --> 00:02:31,597
Tendremos que repetir los pasos
muchas veces hasta agitar.
7
00:02:31,800 --> 00:02:35,873
Cuando sienta la presión de la
audiencia, dará todo su potencial.
8
00:02:37,200 --> 00:02:39,157
Hola chicas.
9
00:02:39,720 --> 00:02:42,155
Estoy cansada, por hoy llega, ¿verdad?
10
00:02:43,960 --> 00:02:45,598
Por favor.
11
00:02:50,560 --> 00:02:53,074
Ella es un poco extraña.
12
00:02:54,200 --> 00:02:56,760
Es si.
13
00:02:57,880 --> 00:02:59,518
Vamos a bailar.
14
00:03:37,520 --> 00:03:41,309
Esta ciudad me apasiona.
Y tan misteriosa y romántica.
15
00:03:41,600 --> 00:03:43,750
Tan lleno de leyendas fantásticas.
16
00:03:44,160 --> 00:03:48,279
Quiero visitar el castillo de Bram,
la famosa residencia de Drácula.
17
00:03:48,440 --> 00:03:51,558
No puedo estar en la
ciudad y no visitarla.
18
00:04:08,520 --> 00:04:10,909
- Me gustaría visitar el castillo.
- Seguime.
19
00:04:11,120 --> 00:04:12,679
Gracias.
20
00:05:10,000 --> 00:05:11,911
La cámara sagrada.
21
00:05:12,800 --> 00:05:15,918
Es aquí donde él registraba
toda la lujuria.
22
00:05:16,120 --> 00:05:19,078
Este libro es de un vampiro.
23
00:05:40,400 --> 00:05:44,359
- ¿Quién eres tú?
- No imponga. Estoy aqui.
24
00:13:52,480 --> 00:13:54,278
Voy a acabar.
25
00:13:57,160 --> 00:13:58,753
Allí va.
26
00:15:06,000 --> 00:15:07,593
Despertar!
27
00:15:11,080 --> 00:15:14,311
Creo que ese libro no
tiene nada que decir.
28
00:15:40,400 --> 00:15:41,959
Adiós.
29
00:15:43,400 --> 00:15:45,311
¿La gente se encuentra de nuevo, temprano?
30
00:15:55,200 --> 00:15:58,989
Estuve en un castillo maravilloso
esta tarde. Fue increible.
31
00:16:00,760 --> 00:16:02,239
Fue mágico.
32
00:16:03,160 --> 00:16:04,878
Me sorprendió.
33
00:16:06,960 --> 00:16:08,314
No lo creí.
34
00:16:08,600 --> 00:16:11,797
No creo en lugares mágicos.
No existen.
35
00:16:12,000 --> 00:16:14,958
Creo que sólo estás soñando.
36
00:16:16,280 --> 00:16:20,672
- Vamos a empezar ya.
- Te voy a presentar a los chicos.
37
00:16:22,760 --> 00:16:25,274
- Hola.
- Hola.
38
00:16:26,080 --> 00:16:29,630
- Esta es Bianca.
- Hola, mi nombre es Quinn.
39
00:16:30,080 --> 00:16:33,038
- Mucho gusto.
- Este es Sam.
40
00:16:33,200 --> 00:16:34,918
- Hola.
- Hola.
41
00:16:35,360 --> 00:16:38,830
Ella es la mejor
bailarina que existe.
42
00:16:46,680 --> 00:16:48,637
¿Es buena?
43
00:16:52,000 --> 00:16:53,673
Necesito ir, está bien?
44
00:16:54,520 --> 00:16:56,238
Adiós.
45
00:16:57,960 --> 00:17:01,555
¿Y tu? ¿Es buena?
46
00:17:02,240 --> 00:17:03,833
Usted verá.
47
00:27:49,600 --> 00:27:51,637
Independientemente de
lo que dijo Marian...
48
00:27:51,800 --> 00:27:54,633
lo que sucedió esta tarde
parecía tan real...
49
00:27:54,800 --> 00:27:57,952
y recordarme de eso
me da mucho tesón.
50
00:30:00,080 --> 00:30:02,549
Aquí es Cristina.
¿Puedo subir?
51
00:30:02,960 --> 00:30:05,634
- Suba ya.
- Ceno.
52
00:30:10,120 --> 00:30:13,795
- Hola.
- ¿Hola Cómo vas?
53
00:30:14,360 --> 00:30:17,591
- ¿Está sola?
- Sí, relajándose.
54
00:30:17,800 --> 00:30:20,633
Es tan bueno verla otra vez.
¿Quieres alguna cosa?
55
00:35:49,960 --> 00:35:53,351
Entonces, ¿eres una
bailarina en gira?
56
00:35:54,000 --> 00:35:57,356
- ¿Dónde va a bailar?
- ¿Por qué pregunta eso?
57
00:36:00,000 --> 00:36:03,311
- Tal vez pueda ir.
- ¿Para América del Sur?
58
00:36:03,640 --> 00:36:06,473
Nunca estuve allí.
Creo que me gustaría ir.
59
00:36:06,680 --> 00:36:10,310
¿Me ir conmigo?
¿Lo haría?
60
00:36:11,920 --> 00:36:13,593
Yo voy.
61
00:37:32,600 --> 00:37:35,319
Los días siguientes
pasaron muy rápido.
62
00:37:35,480 --> 00:37:38,279
Fue como si Marian y yo
estuviéramos de vacaciones.
63
00:37:38,440 --> 00:37:41,796
El extraño es que no
supo más de Cristina.
64
00:37:42,000 --> 00:37:44,469
Tal vez haya decidido
quedarse en Europa.
65
00:37:44,680 --> 00:37:48,275
Para mi sorpresa, me extrañaba.
66
00:39:10,560 --> 00:39:13,712
He estado en un lugar
maravilloso y animado.
67
00:39:13,920 --> 00:39:17,470
Pero me sentía extraña.
Mi mente estaba en Cristina.
68
00:39:17,680 --> 00:39:20,274
Quería saber si vendría o no.
69
00:39:27,520 --> 00:39:32,515
Eso era lo que necesitaba.
Salir de mi rutina.
70
00:39:33,520 --> 00:39:36,114
- Me encanta eso aquí.
- Ya no lo sé.
71
00:39:38,200 --> 00:39:40,953
¿No sabe?
¿Por qué no se relaja?
72
00:39:41,160 --> 00:39:42,878
No consigo.
73
00:39:44,000 --> 00:39:48,631
Voy a hacer que se
relaje, quiera o no.
74
00:39:50,120 --> 00:39:54,876
Marian continuó entusiasmada,
pero mi cabeza estaba lejos.
75
00:39:55,040 --> 00:39:57,031
No podía responder.
76
00:39:59,000 --> 00:40:01,833
Mira esas minas.
Son bonitas.
77
00:40:06,280 --> 00:40:09,398
Estaba a coger las dos.
Surubinha.
78
00:40:09,600 --> 00:40:11,796
- Su cerdo.
- Puedo hasta ser.
79
00:40:12,000 --> 00:40:14,389
Pero si es que te
gustan las morenas.
80
00:40:52,280 --> 00:40:54,874
¡No creo que Cristina
no haya conectado!
81
00:40:55,160 --> 00:40:57,151
Ella va a llamar pronto.
82
00:40:58,440 --> 00:41:00,158
Usted está escena.
83
00:41:00,520 --> 00:41:02,079
Bueno...
84
00:41:13,200 --> 00:41:15,077
¿Te gustan esas dos?
85
00:41:15,840 --> 00:41:17,638
Vamos a llegar juntos.
86
00:41:23,000 --> 00:41:25,560
Hola, chicas. ¿Quieres tomar
una copa con nosotros?
87
00:41:25,760 --> 00:41:28,354
- Por supuesto, por favor! sentir.
- Gracias.
88
00:41:35,920 --> 00:41:39,197
Hola, soy Pedro.
Y esta es Jennifer. Placer.
89
00:41:39,800 --> 00:41:41,552
¡Hola, mucho placer!
90
00:41:42,600 --> 00:41:45,479
Estamos de vacaciones.
91
00:41:47,240 --> 00:41:50,517
Eh, Jen. ¿Qué bebida atractiva
usted quiere esta noche?
92
00:41:59,040 --> 00:42:03,557
¡Nunca he visto nada así!
¡Es bonito!
93
00:42:03,760 --> 00:42:05,433
Yo gané.
94
00:42:06,440 --> 00:42:10,070
- ¿Lo que hacen?
- Somos bailarinas en gira.
95
00:42:10,280 --> 00:42:12,476
Bailarines! ¡Que bueno!
96
00:42:13,000 --> 00:42:14,752
Estoy cansada. Me voy.
97
00:42:21,720 --> 00:42:23,711
Mucho gusto. Gracias.
98
00:42:27,680 --> 00:42:29,478
Que pena.
99
00:43:01,200 --> 00:43:02,793
¡Dios mio!
100
00:43:15,160 --> 00:43:17,197
Esa noche va a ser especial.
101
00:43:18,600 --> 00:43:20,079
Yo se.
102
00:44:12,800 --> 00:44:15,872
¿Usted se divertía mucho
con aquel pareja ayer?
103
00:44:16,760 --> 00:44:19,878
No estaba a punto de
quedarse con nadie.
104
00:44:20,200 --> 00:44:24,159
Fue una noche increíble.
Eran amantes fantásticos.
105
00:44:24,360 --> 00:44:27,273
Qué pena que te has ido.
Habría curtido.
106
00:44:28,800 --> 00:44:33,397
No estaba en el clima.
He tenido pesadillas extrañas.
107
00:44:34,720 --> 00:44:37,394
- ¿Es cierto?
- Sueños malos.
108
00:44:38,080 --> 00:44:40,515
Olvídalo! Sólo eso.
109
00:44:50,400 --> 00:44:52,073
¿Este lugar no es legal?
110
00:44:53,200 --> 00:44:56,716
- Me encanta eso.
- Y mira sólo a los dos.
111
00:44:57,800 --> 00:44:58,800
¿Qué?
112
00:44:59,000 --> 00:45:01,879
No sé, pero ella es agradable.
113
00:45:02,440 --> 00:45:04,158
Nos miran.
114
00:45:06,120 --> 00:45:09,431
¿Estás viendo? Nos miran.
115
00:45:16,200 --> 00:45:17,873
Es eso, cara.
116
00:45:25,360 --> 00:45:26,714
Hola.
117
00:45:28,400 --> 00:45:32,678
¿Qué piensa de invitar a su
amiga para una diversión?
118
00:45:38,800 --> 00:45:41,872
Hola querida. Estoy
con un amigo.
119
00:45:42,080 --> 00:45:45,675
Pensé que los cuatro
podíamos estar juntos.
120
00:45:50,880 --> 00:45:52,678
¿Que crees?
121
01:01:41,120 --> 01:01:43,953
Capitán, nuestro viaje terminó.
122
01:01:45,320 --> 01:01:47,072
¿No llegamos a nuestro destino?
123
01:01:48,480 --> 01:01:51,950
Llegamos.
¿Y qué haremos ahora?
124
01:01:52,440 --> 01:01:55,876
Bueno, escucha. Continuar.
125
01:01:56,800 --> 01:01:59,872
Temprano.
Sí, capitán.
126
01:02:00,240 --> 01:02:01,833
Ir.
127
01:02:09,920 --> 01:02:11,672
Finalmente, llegamos.
128
01:02:15,600 --> 01:02:18,479
Quiero que vean mar afuera.
129
01:02:21,000 --> 01:02:22,718
Necesitamos ir.
130
01:02:41,400 --> 01:02:42,913
¿No es excitante?
131
01:02:43,560 --> 01:02:45,471
Me encanta.
132
01:02:50,960 --> 01:02:53,236
Es legal. Me excita.
133
01:02:53,800 --> 01:02:56,952
- Quiere ser marinera.
- Seré.
134
01:02:57,160 --> 01:02:58,912
Apuesto que si.
135
01:05:44,400 --> 01:05:47,756
Maravillosa.
Apuesto que está a punto.
136
01:05:48,800 --> 01:05:50,518
Soy.
137
01:05:50,840 --> 01:05:52,433
Quiero cogerme.
138
01:10:38,280 --> 01:10:39,759
Ahora voy.
139
01:12:44,880 --> 01:12:46,359
Vamos.
140
01:27:30,760 --> 01:27:32,671
¿Cuál es el problema, Bianca?
141
01:27:35,440 --> 01:27:37,192
Tuve una pesadilla.
142
01:27:37,600 --> 01:27:39,432
Fue horrible.
143
01:27:40,321 --> 01:27:41,800
Fue terrible.
144
01:27:43,841 --> 01:27:45,593
¿Qué te pasó a ti?
9896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.