Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,167 --> 00:00:51,237
NORTON: It's time you learned
I will not change my mind.
2
00:00:51,407 --> 00:00:54,524
FRAN: I've learned more than that.
You're a mean, selfish man.
3
00:00:54,687 --> 00:00:57,121
Trying to make me and everybody
as miserable as you are.
4
00:00:57,287 --> 00:00:59,039
Please, Fran, will you stop shrieking
5
00:00:59,207 --> 00:01:00,720
long enough to hear
what I have to say?
6
00:01:00,887 --> 00:01:03,526
I don't care what you say.
I don't care what you think.
7
00:01:03,687 --> 00:01:05,962
Enough. I will not have a child
talk to me like that.
8
00:01:06,127 --> 00:01:07,799
I'm not a child, Uncle Edward.
9
00:01:07,967 --> 00:01:10,561
- I'm 23. I'm a grown woman.
- Then act like one.
10
00:01:10,727 --> 00:01:12,399
Use your grown-up mentality
to understand--
11
00:01:12,567 --> 00:01:15,001
Why don't you use yours?
It's not a complicated idea at all.
12
00:01:15,167 --> 00:01:17,920
- Not even for you.
- Now, you listen to me, young--
13
00:01:19,007 --> 00:01:23,239
Miss Fran. Miss Frances, wait.
14
00:01:24,327 --> 00:01:26,124
[DOORBELL RINGS]
15
00:01:29,807 --> 00:01:33,083
- Good morning, Graves.
- Mr. Crinston.
16
00:01:33,647 --> 00:01:35,842
You couldn't have picked
a worse time to come, sir.
17
00:01:36,007 --> 00:01:37,963
He said to come right away.
As a matter of fact,
18
00:01:38,127 --> 00:01:40,163
I had to get an adjournment
on one of my cases.
19
00:01:40,327 --> 00:01:43,285
I'm sorry, but he and Miss Celane,
20
00:01:43,447 --> 00:01:46,007
they've been arguing
ever since breakfast.
21
00:01:46,167 --> 00:01:49,000
- That'll put him in a good mood.
- Yes.
22
00:01:49,167 --> 00:01:51,556
Well, he's alone now.
23
00:01:51,727 --> 00:01:54,764
- I'll see what I can do, sir.
- Thank you, Graves.
24
00:01:56,007 --> 00:01:59,682
- I can't take it any longer, Clara.
- It'll all come out right.
25
00:01:59,847 --> 00:02:01,963
- Soon he'll lose his hold on you, and--
- Soon?
26
00:02:02,127 --> 00:02:05,802
How long do you think I can wait?
I want it now, and I'll have it now.
27
00:02:05,967 --> 00:02:07,116
It'll only make things worse.
28
00:02:07,287 --> 00:02:10,836
Miss Fran, you have everything
to live for.
29
00:02:11,007 --> 00:02:12,918
If he's bad,
let the badness be his own--
30
00:02:13,087 --> 00:02:16,796
Oh, stop preaching, Clara.
I've had enough of that too.
31
00:02:24,247 --> 00:02:27,319
Sorry, Mr. Crinston. Just as I told you,
he can't see you until tonight.
32
00:02:27,487 --> 00:02:31,366
Tonight? But I have an appointment
with Judge Purley through 10:00.
33
00:02:31,527 --> 00:02:33,597
Make it at 11, then.
34
00:02:33,767 --> 00:02:34,802
[SIGHS]
35
00:02:34,967 --> 00:02:39,483
- All right. All right, 11:00 it is.
- And Mr. Crinston.
36
00:02:39,647 --> 00:02:44,675
- Need I remind you?
- Yes, I know, I know, 11:00 sharp.
37
00:02:46,607 --> 00:02:49,804
Ah, easy, easy, Fran.
Don't let him throw you.
38
00:02:49,967 --> 00:02:53,721
Maybe you have to take it,
Mr. Crinston, but I'm not his attorney.
39
00:03:12,967 --> 00:03:14,161
[HORN HONKS]
40
00:03:46,687 --> 00:03:49,599
- I wanna see Mr. Mason. Is he in?
- I'll get his secretary for you.
41
00:03:49,767 --> 00:03:51,359
Don't bother.
42
00:03:51,527 --> 00:03:55,076
Wait a minute, you can't go in there.
Come back.
43
00:03:55,247 --> 00:03:58,444
Oh, I don't think
we should pursue it now, Paul.
44
00:03:58,607 --> 00:04:01,246
No, it's up to Burger
and the police to--
45
00:04:01,407 --> 00:04:02,920
What?
46
00:04:03,647 --> 00:04:05,444
No, as I said--
47
00:04:06,927 --> 00:04:09,157
I'll call you back, Paul.
48
00:04:12,807 --> 00:04:15,560
- Thank you.
- Mr. Mason, I'm--
49
00:04:15,727 --> 00:04:17,001
[DOOR OPENS]
50
00:04:21,407 --> 00:04:22,920
This is all I could find, chief.
51
00:04:23,087 --> 00:04:25,840
If it isn't in those, Della,
we'd better drop it.
52
00:04:27,807 --> 00:04:30,446
This is my secretary, Della Street,
Miss, um...?
53
00:04:30,607 --> 00:04:33,519
- Celane. Frances Celane.
- Hello.
54
00:04:33,687 --> 00:04:37,919
Miss Street likes to maintain an air
of formality in the office.
55
00:04:38,087 --> 00:04:39,156
Things like appointments.
56
00:04:39,327 --> 00:04:41,636
I haven't time for appointments,
Mr. Mason.
57
00:04:41,807 --> 00:04:44,799
I need help.
I'm being cheated out of a fortune.
58
00:04:44,967 --> 00:04:47,003
Why don't you sit down?
59
00:04:52,647 --> 00:04:53,841
That's fine.
60
00:04:54,007 --> 00:04:56,885
Now, start from the beginning.
61
00:04:57,607 --> 00:05:00,440
Well, I need a lawyer
who knows all about wills and trusts.
62
00:05:00,607 --> 00:05:03,246
Well, probate's not my speciality.
I'm a trial lawyer.
63
00:05:03,407 --> 00:05:05,716
- There are people--
- There'll be a trial. A big one.
64
00:05:05,887 --> 00:05:08,447
High-priced on both sides,
name-calling, headlines.
65
00:05:08,607 --> 00:05:11,360
- You're contesting a will?
- A trust.
66
00:05:11,527 --> 00:05:15,122
It'll run over a million dollars.
I'm willing to pay a lot to break it.
67
00:05:15,487 --> 00:05:18,957
- Who created the trust?
- My father, Carl Celane.
68
00:05:19,127 --> 00:05:23,166
- He died two years ago.
- Oh, yes, I recall.
69
00:05:23,327 --> 00:05:27,400
The property was left to my uncle,
Edward Norton, as absolute trustee.
70
00:05:27,567 --> 00:05:29,558
Absolute trustee?
71
00:05:29,727 --> 00:05:32,241
And I assume you don't
like supervision.
72
00:05:32,407 --> 00:05:33,999
Not when it's unreasonable.
73
00:05:35,007 --> 00:05:39,080
- What are the terms of the trust?
- It's a spendthrift trust.
74
00:05:39,247 --> 00:05:42,284
Uncle Edward controls all the money.
My money.
75
00:05:42,447 --> 00:05:46,281
He gives me as little or as much
as he wants when he wants it.
76
00:05:46,447 --> 00:05:50,918
- He can go on doing that forever.
- Well, what do you want me to do?
77
00:05:51,087 --> 00:05:54,363
- Fix it so I can get married.
- Well, why can't you?
78
00:05:54,527 --> 00:05:58,645
Uncle Edward says I cannot.
Not till I'm 25, he says.
79
00:05:58,807 --> 00:06:02,561
By then I should be "emotionally
stable enough to enter into marriage."
80
00:06:02,727 --> 00:06:06,720
- That's quoting him, not me.
- How old are you now?
81
00:06:06,887 --> 00:06:08,286
Twenty-three last June.
82
00:06:08,447 --> 00:06:11,484
Why not wait a couple of years?
It sounds profitable.
83
00:06:11,647 --> 00:06:14,684
- I said I wanna get married now.
- Why?
84
00:06:20,927 --> 00:06:23,521
I suppose you've discussed this
with your uncle.
85
00:06:23,687 --> 00:06:26,440
I'm through discussing anything
with him.
86
00:06:26,927 --> 00:06:29,885
Look, I'm in a hurry. I wanna get this
settled. I wanna get it settled now.
87
00:06:30,047 --> 00:06:31,685
Will you help me?
88
00:06:31,847 --> 00:06:36,045
I'll have to check a few things first.
May take a day or so.
89
00:06:36,207 --> 00:06:40,678
- Can you wait that long?
- Well, I guess so.
90
00:06:41,607 --> 00:06:44,519
I live with my uncle, Edward Norton,
at Laurelwood.
91
00:06:44,687 --> 00:06:46,279
Thank you.
92
00:06:47,527 --> 00:06:50,883
- Well, goodbye, Miss Street.
- Goodbye.
93
00:06:54,727 --> 00:06:56,763
- Goodbye.
- Bye.
94
00:06:59,087 --> 00:07:03,080
Forgive me if I acted badly.
I'm a little upset this morning.
95
00:07:03,247 --> 00:07:05,363
Yes, I noticed.
96
00:07:17,687 --> 00:07:19,086
- Gertie.
- Yes, Mr. Mason?
97
00:07:19,247 --> 00:07:20,965
Get hold of Paul Drake,
will you please?
98
00:07:21,127 --> 00:07:22,719
Yes, sir.
99
00:07:23,367 --> 00:07:25,835
Strong-willed little thing, wasn't she?
100
00:07:26,087 --> 00:07:31,081
Yes, and like most headstrong people,
she's scared.
101
00:07:31,407 --> 00:07:33,045
Of what?
102
00:07:33,207 --> 00:07:35,004
Well, you know,
103
00:07:35,367 --> 00:07:39,804
she's scared of losing security
or scared of losing someone she loves.
104
00:07:39,967 --> 00:07:41,878
[INTERCOM BUZZES]
105
00:07:42,167 --> 00:07:45,398
- Yes, Gertie?
- Mr. Drake's on the wire.
106
00:07:46,807 --> 00:07:48,763
Thanks. Hello, Paul.
107
00:07:48,927 --> 00:07:50,724
What's going on, Perry?
Why'd you cut me off?
108
00:07:50,887 --> 00:07:53,606
Sorry, I had an unexpected visitor.
109
00:07:53,767 --> 00:07:56,042
I figured, but I didn't know
if it was blond or brunette.
110
00:07:56,207 --> 00:07:57,879
What I wanted to tell you was
that Burger--
111
00:07:58,047 --> 00:08:00,356
No, no, forget about that.I've got another job for you.
112
00:08:00,687 --> 00:08:03,121
Miss Frances Celane.
113
00:08:03,447 --> 00:08:06,598
C-E-L-A-N-E.
114
00:08:07,567 --> 00:08:09,364
Background, family history,
the works.
115
00:08:12,287 --> 00:08:13,322
[KNOCKING ON DOOR]
116
00:08:13,487 --> 00:08:15,079
Come.
117
00:08:22,527 --> 00:08:25,246
Graves said you wanted to speak
to me, Mr. Norton.
118
00:08:25,407 --> 00:08:27,125
I certainly did, Clara.
119
00:08:27,487 --> 00:08:30,559
It's time we had a clear understanding
about your position here.
120
00:08:30,727 --> 00:08:32,080
My position, sir?
121
00:08:32,247 --> 00:08:34,522
Ten years ago, you were hired
as a housekeeper.
122
00:08:34,687 --> 00:08:35,676
Yes, sir.
123
00:08:35,847 --> 00:08:38,839
Not Miss Celane's personal maid
and confidante.
124
00:08:39,247 --> 00:08:43,798
Somebody had to look after the child.
Mr. Celane was very pleased that I did.
125
00:08:43,967 --> 00:08:47,164
Was he pleased with the way
you helped her defy him?
126
00:08:47,327 --> 00:08:49,079
I certainly am not.
127
00:08:49,247 --> 00:08:52,842
Miss Fran needs love
and understanding.
128
00:08:53,007 --> 00:08:55,362
She needs discipline.
129
00:08:55,807 --> 00:08:57,957
I'm warning you right now, Clara.
130
00:08:58,127 --> 00:09:00,436
I will not have you
undermining my authority.
131
00:09:00,967 --> 00:09:03,083
You give her one more word
of encouragement
132
00:09:03,247 --> 00:09:04,999
and you'll have to leave.
133
00:09:05,167 --> 00:09:10,525
Please, Mr. Norton, I love Miss Fran.
She's like my own.
134
00:09:10,687 --> 00:09:12,166
I couldn't live without her.
135
00:09:12,327 --> 00:09:17,321
You'll have to, if this insubordination
isn't stopped immediately.
136
00:09:17,527 --> 00:09:21,566
- Do you understand?
- Yes, Mr. Norton.
137
00:09:25,047 --> 00:09:29,165
I understand perfectly.
138
00:09:32,087 --> 00:09:34,885
Well, it's pretty fast, Paul.
Where'd you get it?
139
00:09:35,047 --> 00:09:36,878
Swiped it out of the morgue
at the Chronicle.
140
00:09:37,047 --> 00:09:38,878
If I don't get it back, they'll shoot me.
141
00:09:39,047 --> 00:09:41,925
Here she is at 12
with her mother and father.
142
00:09:42,087 --> 00:09:44,555
- What about the mother?
- She died soon after that picture.
143
00:09:44,727 --> 00:09:47,799
The kid was raised by Celane
and the housekeeper.
144
00:09:50,807 --> 00:09:52,445
Oh, here's a funny one.
145
00:09:52,607 --> 00:09:56,043
Five years ago, she disappeared
for a week and turned up in Miami.
146
00:09:56,207 --> 00:09:58,038
The kid was a bellhop.
147
00:09:58,207 --> 00:10:00,198
- Who was he?
- No name.
148
00:10:00,367 --> 00:10:04,076
Blind item in Winchell's column.
"Just good friends."
149
00:10:04,287 --> 00:10:06,118
I'm quoting Winchell.
150
00:10:06,287 --> 00:10:10,883
Well, you get the idea.
She's a very expensive delinquent.
151
00:10:11,047 --> 00:10:13,163
Maybe she's just taking her time
growing up.
152
00:10:13,327 --> 00:10:15,522
Mm. So did "Two Gun" Crowley.
153
00:10:15,687 --> 00:10:18,155
They caught this at the Assistance
League art show last year.
154
00:10:18,327 --> 00:10:20,557
The boy's an artist she's been
running around with lately.
155
00:10:20,727 --> 00:10:22,957
His name's Rodney Gleason.
156
00:10:24,207 --> 00:10:28,280
MASON: You keep busy, Mr. Gleason.
- I'm not fashionable.
157
00:10:28,447 --> 00:10:31,723
When you're not fashionable,
you have to keep busy or you starve.
158
00:10:32,407 --> 00:10:34,204
Let's, um...
159
00:10:34,607 --> 00:10:36,837
Let's get back to Miss Celane.
160
00:10:37,007 --> 00:10:40,397
- What about Fran?
- You know her very well?
161
00:10:40,567 --> 00:10:42,797
Oh, I see her once in a while.
162
00:10:43,327 --> 00:10:46,637
She, um, wants to get married.
163
00:10:47,007 --> 00:10:51,080
- That's not illegal, is it?
- No, it can be expensive.
164
00:10:51,287 --> 00:10:53,005
For her.
165
00:10:54,487 --> 00:10:57,604
- How long have you known her?
- Oh, about six months or so.
166
00:10:57,967 --> 00:10:59,923
I met her at a League show
last winter.
167
00:11:00,087 --> 00:11:02,043
She was with her uncle.
168
00:11:02,567 --> 00:11:04,637
He picks up a picture
every now and then.
169
00:11:04,807 --> 00:11:06,399
Seems like a good idea
to cultivate her.
170
00:11:06,967 --> 00:11:09,401
You know, I like this painting.
It looks like Florida.
171
00:11:09,567 --> 00:11:10,761
It is.
172
00:11:11,327 --> 00:11:12,316
It's Biscayne Bay.
173
00:11:12,807 --> 00:11:15,879
Well, business can't be so bad
if you can run down to Florida
174
00:11:16,047 --> 00:11:17,321
- and do seascapes.
- Ha.
175
00:11:17,487 --> 00:11:20,718
Don't kid yourself.
I did that five years ago in art school.
176
00:11:20,887 --> 00:11:22,718
Scholarship?
177
00:11:22,887 --> 00:11:27,324
- Nope. I worked my way through.
- As a bellhop?
178
00:11:28,687 --> 00:11:31,645
You ran away with Fran
five years ago.
179
00:11:31,807 --> 00:11:34,037
Her father caught up with you in Miami
a week later,
180
00:11:34,207 --> 00:11:37,199
took her back to New York, moved
her out here to keep you two apart.
181
00:11:37,367 --> 00:11:38,516
You're dreaming.
182
00:11:39,407 --> 00:11:42,160
You know, I have a hunch
that during that week,
183
00:11:42,327 --> 00:11:45,205
you two got married secretly.
184
00:11:45,367 --> 00:11:47,676
You've tried to stay apart,
but it just wouldn't work.
185
00:11:48,087 --> 00:11:50,442
Look, Mr. Mason, I don't like anybody
calling me a liar.
186
00:11:50,607 --> 00:11:51,926
Even when you are?
187
00:11:55,287 --> 00:11:56,959
I have another hunch
about something else--
188
00:11:57,127 --> 00:12:00,483
All right. I think you'd better
get out of here.
189
00:12:03,647 --> 00:12:05,205
Wait.
190
00:12:05,647 --> 00:12:07,922
Close the door, please, Rod.
191
00:12:12,807 --> 00:12:15,640
I shouldn't have held out on you,
Mr. Mason.
192
00:12:15,807 --> 00:12:16,956
You won't be the first.
193
00:12:17,127 --> 00:12:19,880
You're right about us.
We did get married.
194
00:12:20,047 --> 00:12:23,278
But your father thought it was just
another one of your wild escapades.
195
00:12:23,447 --> 00:12:24,562
Yes.
196
00:12:24,727 --> 00:12:27,719
That's when he set up the trust, right
after he brought me back from Miami.
197
00:12:28,447 --> 00:12:32,076
And your father is still calling the shots
through your Uncle Edward, hmm?
198
00:12:32,247 --> 00:12:36,445
- I'm going to fight him for it.
- Oh, all you need is a little patience.
199
00:12:36,607 --> 00:12:38,802
You'll be 25 in another 18 months.
200
00:12:39,247 --> 00:12:42,637
Well, I can't wait, not that long.
201
00:12:44,087 --> 00:12:45,679
You see, you don't quite
know everything.
202
00:12:46,447 --> 00:12:47,675
Oh.
203
00:12:47,847 --> 00:12:51,920
That was my second hunch.
I hope it's a boy.
204
00:13:05,927 --> 00:13:09,442
I don't resent my niece
hiring legal counsel, Mr. Mason.
205
00:13:09,607 --> 00:13:10,926
On the contrary, I'm delighted.
206
00:13:11,087 --> 00:13:15,126
She refuses to take my word
for certain things.
207
00:13:15,287 --> 00:13:17,517
Perhaps you, as a lawyer,
can make them clear to her.
208
00:13:18,007 --> 00:13:20,043
Undoubtedly, you have read
the terms of the trust.
209
00:13:20,207 --> 00:13:21,879
Yes. A spendthrift trust.
210
00:13:22,047 --> 00:13:26,165
Her father realised she needed
supervision and protection.
211
00:13:26,327 --> 00:13:30,115
She has been impetuous all her life.
212
00:13:30,407 --> 00:13:32,159
I see.
213
00:13:33,567 --> 00:13:36,286
And bright and early on the morning
of her 25 birthday,
214
00:13:36,447 --> 00:13:38,642
she suddenly attains wisdom.
215
00:13:38,807 --> 00:13:42,356
At 23 or 24, she's incapable
of managing her own affairs.
216
00:13:42,527 --> 00:13:44,643
- But at 25...
- What are you getting at?
217
00:13:44,807 --> 00:13:49,119
I'm talking about Fran's desire to marry
at her discretion instead of yours.
218
00:13:50,287 --> 00:13:52,039
As trustee,
it is my considered opinion
219
00:13:52,207 --> 00:13:56,962
that Fran lacks the emotional stability
necessary for a happy marriage.
220
00:13:57,127 --> 00:13:59,357
At least, at this time.
221
00:13:59,967 --> 00:14:02,959
- I think you're wrong.
- You're challenging my authority?
222
00:14:03,127 --> 00:14:05,960
Not your authority.
Just your arbitrary use of it.
223
00:14:06,127 --> 00:14:08,482
Under Section 710
of the California Civil Code,
224
00:14:08,647 --> 00:14:11,366
- a court might very well find--
- I don't like being threatened.
225
00:14:11,527 --> 00:14:12,562
[KNOCKING ON DOOR]
226
00:14:12,727 --> 00:14:14,285
Come.
227
00:14:15,007 --> 00:14:18,317
It's 3:00, sir. Mr. Jenkins
of the First National Bank is here.
228
00:14:18,487 --> 00:14:20,603
You're using someone else's time,
Mr. Mason.
229
00:14:20,767 --> 00:14:22,325
Show Mr. Jenkins in.
230
00:14:22,487 --> 00:14:26,526
You may inform your client that you
have been signally unsuccessful.
231
00:14:27,047 --> 00:14:28,844
Good day, sir.
232
00:14:44,687 --> 00:14:50,045
- Did you talk to him?
- Yes, I did, without much success.
233
00:14:52,207 --> 00:14:56,325
I hate him. I hate him!
234
00:14:56,487 --> 00:14:58,478
[SOBBING]
235
00:15:07,847 --> 00:15:09,439
MASON:
All right, let's have it, Paul.
236
00:15:09,607 --> 00:15:12,804
Well, Norton's dough is mainly
in real estate.
237
00:15:12,967 --> 00:15:15,083
The Celane money is held
by the First National Bank.
238
00:15:15,247 --> 00:15:18,557
It's mostly blue-chip stocks
and bonds and cash.
239
00:15:18,847 --> 00:15:20,883
What about Norton's reputation?
240
00:15:21,047 --> 00:15:22,719
He's crotchety
and he's a perfectionist.
241
00:15:22,887 --> 00:15:25,447
He's also fanatically honest.
242
00:15:25,767 --> 00:15:27,758
They can be the worst kind.
243
00:15:27,927 --> 00:15:30,646
He can't be riding herd alone
on all that money.
244
00:15:30,807 --> 00:15:33,241
Someone has to be advising him.
245
00:15:33,647 --> 00:15:37,037
Paul, I want you to find out everything
you can about him,
246
00:15:37,207 --> 00:15:38,481
and all his associates.
247
00:15:38,647 --> 00:15:40,877
Do they go to Las Vegas,
have any girlfriends--
248
00:15:41,047 --> 00:15:42,560
- You kidding?
- Never mind.
249
00:15:42,727 --> 00:15:44,479
- Check it.
PAUL: All right.
250
00:16:02,727 --> 00:16:04,399
Crinston's late.
251
00:16:04,567 --> 00:16:06,125
Oh, he phoned, sir,
right after dinner,
252
00:16:06,287 --> 00:16:08,357
and explained that he'd be tied up
with Judge Purley.
253
00:16:08,527 --> 00:16:12,236
That's beside the point.
It's 11:00 and Crinston is late.
254
00:16:12,407 --> 00:16:13,999
Yes, sir.
255
00:16:18,647 --> 00:16:20,444
[CAR APPROACHING]
256
00:16:30,127 --> 00:16:32,243
ANNOUNCER [ON RADIO]:
A left to the head, a right to the body,
257
00:16:32,407 --> 00:16:34,762
on the cheek, but Moreno shakes offthe punches, circles around,
258
00:16:34,927 --> 00:16:37,646
trying to find an openingfor that deadly left.
259
00:16:38,887 --> 00:16:42,596
We're six minutes late, judge.
The old man will be loaded for bear.
260
00:16:42,767 --> 00:16:45,884
- My fault for keeping you, Arthur.
- You sure you won't come in?
261
00:16:46,047 --> 00:16:48,720
No, thanks. I'd like to
hear the rest of this fight.
262
00:16:48,887 --> 00:16:50,240
I'll make it as short as I can.
263
00:16:50,407 --> 00:16:52,921
--with the left held high.Moreno keeps scoring with that left--
264
00:16:53,487 --> 00:16:54,476
Hi, Graves.
265
00:16:54,647 --> 00:16:57,719
You must try to be more prompt,
Mr. Crinston.
266
00:17:10,327 --> 00:17:12,716
One with the X is no sugar.
267
00:17:13,607 --> 00:17:15,165
[PHONE RINGS]
268
00:17:15,327 --> 00:17:16,965
Get that, will you, Frank?
269
00:17:17,127 --> 00:17:19,800
- Laurelwood Precinct.
- This is Edward Norton.
270
00:17:19,967 --> 00:17:22,561
- I want to report a crime.
- Just a second.
271
00:17:22,727 --> 00:17:24,957
Old man Norton again.
272
00:17:29,407 --> 00:17:32,001
Sergeant Wilbur speaking, Mr. Norton.
What can I do for you?
273
00:17:32,167 --> 00:17:34,362
- My life has been threatened.
- Yeah, who by?
274
00:17:34,527 --> 00:17:36,802
My niece. I want protection at once.
275
00:17:36,967 --> 00:17:38,002
[PHONE CLICKS]
276
00:17:38,167 --> 00:17:42,001
Hello. Hello. Hello?
277
00:17:43,207 --> 00:17:44,925
What now?
278
00:17:45,327 --> 00:17:48,239
He says his life has been threatened
by his niece.
279
00:17:48,727 --> 00:17:51,639
Better get Williams
and go out there in a prowl car.
280
00:17:56,887 --> 00:17:58,878
[CROWD SHOUTING ON RADIO]
281
00:18:00,487 --> 00:18:04,719
ANNOUNCER: Time is 11: 15.Now back to ringside.
282
00:18:10,047 --> 00:18:13,084
In his corner, Moreno sits quietlywhile his seconds work over him.
283
00:18:13,247 --> 00:18:15,238
- And you get the--
- Thank you for waiting, judge.
284
00:18:15,407 --> 00:18:18,604
--happy with anything lessthan a clean knockout.
285
00:18:18,767 --> 00:18:19,802
[BELL RINGS ON RADIO]
286
00:18:19,967 --> 00:18:22,037
- There's the bell, Moreno--
- How's the fight going?
287
00:18:22,207 --> 00:18:24,357
Pretty good. That boy Moreno
is a clever fighter.
288
00:18:24,527 --> 00:18:26,279
NORTON: Crinston.
- Tries to slide along the ropes.
289
00:18:26,447 --> 00:18:27,675
- Moreno's all over him.
- Yes?
290
00:18:27,847 --> 00:18:29,758
- A hard left to the jaw.
- Yes, Mr. Norton?
291
00:18:29,927 --> 00:18:31,519
How about the corporation papers?
292
00:18:31,687 --> 00:18:33,120
- What?
- Trying to hang on.
293
00:18:33,287 --> 00:18:35,926
- I'm sorry, judge, would you mind?
- Moreno pushes him away.
294
00:18:36,087 --> 00:18:37,725
- There's that left--
- What did you say?
295
00:18:37,887 --> 00:18:40,845
Where are the papers for Tamarack
and Southern Mining?
296
00:18:41,007 --> 00:18:43,521
- Well, they're at my home.
- I want them.
297
00:18:43,687 --> 00:18:45,917
I'm sending Graves to ride in with you
and get them.
298
00:18:46,087 --> 00:18:49,079
- Four, five, six--
- All right.
299
00:18:49,247 --> 00:18:50,646
Hope it isn't too much trouble.
300
00:18:50,807 --> 00:18:56,484
--eight, nine and the winner is Morenoby a knockout.
301
00:18:56,887 --> 00:18:58,240
Quite a fight.
302
00:18:58,407 --> 00:19:01,001
- Hope I didn't spoil it for you. Ha-ha.
- Oh, nonsense.
303
00:19:01,167 --> 00:19:02,202
[DOOR OPENS]
304
00:19:06,247 --> 00:19:08,715
Sorry to keep you
waiting, gentlemen.
305
00:19:10,127 --> 00:19:12,436
- I hope this isn't out of your way.
- That's okay, Graves.
306
00:19:12,607 --> 00:19:14,438
- We're all in the same boat.
- Yes.
307
00:19:14,607 --> 00:19:17,246
Judge Purley, this is Donald Graves,
Mr. Norton's secretary.
308
00:19:17,407 --> 00:19:18,920
- How are you?
- How do you do?
309
00:19:23,647 --> 00:19:26,798
Here, why don't you let me put that
in the back for you, Mr. Crinston?
310
00:19:27,127 --> 00:19:28,321
Wait. Stop the car.
311
00:19:30,087 --> 00:19:31,076
PURLEY:
What's the matter?
312
00:19:31,247 --> 00:19:35,286
The window. Mr. Norton.
There's a man in his room. I saw him.
313
00:19:35,447 --> 00:19:38,439
He came right up behind Mr. Norton.
Go back.
314
00:19:38,607 --> 00:19:39,835
Do you hear me? Go back.
315
00:19:53,887 --> 00:19:55,479
[SIREN WAILING]
316
00:20:00,687 --> 00:20:03,155
And it is my contention
317
00:20:03,327 --> 00:20:07,320
that although you have been legally
appointed trustee
318
00:20:07,487 --> 00:20:09,159
of the estate of Carl Celane,
319
00:20:09,327 --> 00:20:13,843
as specifically indicated in the terms
of his last will and testament,
320
00:20:14,007 --> 00:20:20,719
your exercise of the aforesaid function
has been arbitrary and capricious.
321
00:20:20,887 --> 00:20:24,323
I refer you to Section 710
of the California Civil Code,
322
00:20:24,487 --> 00:20:26,921
which clearly states that--
323
00:20:37,967 --> 00:20:39,559
Della?
324
00:20:39,727 --> 00:20:40,796
Mm.
325
00:20:40,967 --> 00:20:45,404
Hey, come on, girl. It's midnight.
Time you quit working.
326
00:20:46,847 --> 00:20:48,678
Midnight?
327
00:20:51,447 --> 00:20:53,483
Why don't we just stay
till tomorrow?
328
00:20:53,647 --> 00:20:56,207
Union rules.
Now, come on, rise and shine.
329
00:20:56,367 --> 00:21:00,565
- I just gave up.
- It's your own fault.
330
00:21:00,727 --> 00:21:04,925
You shouldn't be fooling around
with wills and sulky heiresses anyway.
331
00:21:05,087 --> 00:21:09,000
- Your speciality is murder.
FRAN: A murder is what you've got.
332
00:21:14,967 --> 00:21:17,606
Mr. Norton decided that he
wanted some papers
333
00:21:17,767 --> 00:21:20,281
that had been left in town,
and he called out--
334
00:21:20,447 --> 00:21:21,846
You tell Crinston,
335
00:21:22,007 --> 00:21:23,679
that housekeeper,
I'll be right with him.
336
00:21:23,847 --> 00:21:26,361
I went out to the car--
337
00:21:26,527 --> 00:21:28,245
You can move him out, Tragg.
We're through.
338
00:21:28,407 --> 00:21:30,637
- What did you find?
- Never knew what hit him.
339
00:21:30,807 --> 00:21:32,206
Ashtray got him over the left ear.
340
00:21:32,367 --> 00:21:35,484
I'll have the full autopsy report
on your desk in the morning.
341
00:21:37,287 --> 00:21:39,721
His briefcase started to fall
and I put it in the back seat.
342
00:21:39,887 --> 00:21:43,641
And I was looking through the window
back at the house, you see.
343
00:21:43,807 --> 00:21:46,719
And I saw this man
come up behind Mr. Norton.
344
00:21:46,887 --> 00:21:49,879
- And he raised his arms--
- What'd he have in his hand?
345
00:21:50,047 --> 00:21:54,404
I don't know exactly, but it seemed
to be a very heavy object of some kind.
346
00:21:54,567 --> 00:21:57,639
- And I yelled--
TRAGG: What time was this?
347
00:21:57,807 --> 00:22:00,765
- Shortly after 11.
- Eleven-seventeen, almost exactly.
348
00:22:00,927 --> 00:22:03,282
I checked my watch at the radio
during the fight broadcast.
349
00:22:03,447 --> 00:22:06,837
Could you recognise this man?
350
00:22:08,607 --> 00:22:09,835
You afraid he can?
351
00:22:10,007 --> 00:22:11,963
TRAGG:
I asked you a question, Mr. Graves.
352
00:22:12,127 --> 00:22:13,719
Could you recognise the man?
353
00:22:14,887 --> 00:22:18,402
He didn't do it. He couldn't have.
354
00:22:18,807 --> 00:22:21,321
Fran, you're not
telling me everything.
355
00:22:21,487 --> 00:22:23,205
Holding out on me before
was only annoying.
356
00:22:23,367 --> 00:22:24,595
Now it can be fatal.
357
00:22:24,767 --> 00:22:27,679
You know Rod didn't leave
before it happened.
358
00:22:27,847 --> 00:22:31,726
Graves, Purley, Crinston,
all of them saw his car out at the gate.
359
00:22:32,207 --> 00:22:34,118
Lying to me isn't gonna
help protect him, Fran.
360
00:22:34,287 --> 00:22:37,165
It's only gonna make it harder.
Can't you see that?
361
00:22:37,367 --> 00:22:38,880
But you might not defend us.
362
00:22:40,127 --> 00:22:41,116
Try me.
363
00:22:42,127 --> 00:22:45,597
Well, he came up tonight
to take my bags to the apartment.
364
00:22:46,007 --> 00:22:49,682
For the first time, we were going
to live like husband and wife.
365
00:22:50,727 --> 00:22:52,638
When he got here,
he was terribly upset.
366
00:22:52,807 --> 00:22:55,844
He insisted on seeing Uncle Edward.
He wanted to have it out with him.
367
00:22:56,007 --> 00:22:58,316
He actually said that?
368
00:22:59,607 --> 00:23:02,167
- I tried to talk him out of it, but he--
- But what?
369
00:23:02,327 --> 00:23:04,682
He wouldn't listen to me.
370
00:23:05,287 --> 00:23:07,323
You wanted the truth and that's it.
371
00:23:07,487 --> 00:23:09,603
If he did kill Uncle Edward,
he did it for me.
372
00:23:09,767 --> 00:23:12,327
And if he has to die, I wanna die too.
373
00:23:12,487 --> 00:23:14,000
All right, now.
374
00:23:14,607 --> 00:23:16,598
Try and get some sleep.
375
00:23:18,127 --> 00:23:19,242
I'll talk to you tomorrow.
376
00:23:27,687 --> 00:23:30,565
ROD: I've been walking the streets
all this time, Mr. Mason.
377
00:23:30,967 --> 00:23:33,527
Trying to figure out
who could've killed Norton.
378
00:23:34,487 --> 00:23:35,886
[SIGHS]
379
00:23:36,047 --> 00:23:37,116
There isn't anything that--
380
00:23:37,287 --> 00:23:38,276
I can't think of a thing
381
00:23:38,447 --> 00:23:41,598
until you tell me what happened
after you left Fran's room.
382
00:23:42,487 --> 00:23:45,320
I went downstairs to talk to him,
but he was busy.
383
00:23:45,487 --> 00:23:49,162
- How do you know he was busy?
- I heard him talking to somebody.
384
00:23:49,327 --> 00:23:51,795
So I went out the back door
and waited in the garden.
385
00:23:51,967 --> 00:23:53,878
How long were you out there?
386
00:23:54,367 --> 00:23:55,959
I don't know, maybe four
or five minutes.
387
00:23:56,127 --> 00:23:57,446
Then?
388
00:23:58,247 --> 00:24:02,001
Somebody called out.
I heard a car start up out front.
389
00:24:02,167 --> 00:24:04,886
And you went back in
the same door?
390
00:24:05,047 --> 00:24:06,400
Yeah.
391
00:24:08,207 --> 00:24:12,564
Straight to the study.
I didn't knock, I just walked in.
392
00:24:13,367 --> 00:24:15,597
At first I thought he was sleeping.
393
00:24:16,687 --> 00:24:18,723
That was before I took a closer look.
394
00:24:18,887 --> 00:24:20,366
Then I just ran.
395
00:24:20,527 --> 00:24:23,803
Then Graves actually did
see you in that room.
396
00:24:23,967 --> 00:24:25,639
It must have been me.
397
00:24:27,727 --> 00:24:31,515
Graves said he saw something
in your hand.
398
00:24:31,687 --> 00:24:34,076
- Something like a bludgeon.
- That's a lie. Norton was dead.
399
00:24:34,247 --> 00:24:37,000
- I never touched him.
- Then why did you run?
400
00:24:39,287 --> 00:24:41,084
I don't know.
401
00:24:42,127 --> 00:24:44,277
I guess I lost my head.
402
00:24:49,047 --> 00:24:51,083
You think I killed him, don't you?
403
00:24:52,847 --> 00:24:56,078
It's what the district attorney
thinks that matters.
404
00:24:56,607 --> 00:25:00,395
From here, it looks like Burger's
gonna have himself a field day.
405
00:25:04,047 --> 00:25:06,356
All right, Mr. Burger,
the men are ready in the study.
406
00:25:06,527 --> 00:25:08,483
Thank you, Lieutenant Tragg.
407
00:25:08,647 --> 00:25:10,126
You're sure this is
where you were
408
00:25:10,287 --> 00:25:12,039
when you saw that man
in Mr. Norton's study.
409
00:25:12,207 --> 00:25:14,721
- Yes, sir.
- All right, get in the car, please.
410
00:25:14,887 --> 00:25:18,243
Be sure you take the exact position
you were in last night.
411
00:25:18,407 --> 00:25:21,046
Would you gentlemen
step a little closer, please?
412
00:25:21,207 --> 00:25:23,323
I want you to pay attention
to what you're gonna see
413
00:25:23,487 --> 00:25:24,522
and what Mr. Graves says.
414
00:25:25,527 --> 00:25:27,882
You were introduced to three
police officers, Mr. Graves.
415
00:25:28,047 --> 00:25:29,844
- Yes, sir.
- They're up in the study.
416
00:25:30,007 --> 00:25:33,283
They're gonna duplicate the actions
that you reported seeing last night.
417
00:25:33,447 --> 00:25:36,757
I want you to identify each of the men
by name if you can.
418
00:25:36,927 --> 00:25:38,440
- Do you understand?
- Yes, sir.
419
00:25:38,927 --> 00:25:39,916
All right, lieutenant.
420
00:25:44,407 --> 00:25:46,557
Go ahead, Mr. Graves.
421
00:25:48,567 --> 00:25:49,716
Um...
422
00:25:49,887 --> 00:25:53,675
- That's, uh-- That's Bailey.
- Keep watching the window.
423
00:25:59,687 --> 00:26:02,155
That's, um...
What's his name, uh...?
424
00:26:02,807 --> 00:26:04,126
Oh, McClintock.
425
00:26:04,967 --> 00:26:07,640
And who is this third man,
Mr. Graves?
426
00:26:10,727 --> 00:26:11,796
Why, that's, uh...
427
00:26:13,247 --> 00:26:16,842
- That's Mr. Bailey again.
- Very good, Mr. Graves. Thank you.
428
00:26:17,807 --> 00:26:21,163
- Thank you, gentlemen.
- Well, how did it go?
429
00:26:21,327 --> 00:26:23,204
Almost as good
as an absolute eyewitness.
430
00:26:23,367 --> 00:26:25,562
Wrap this up, will you?
See they all get home all right.
431
00:26:25,727 --> 00:26:30,164
And, Tragg, make sure
none of this leaks out.
432
00:26:52,767 --> 00:26:56,203
PAUL: And he nailed it down tight,
Perry. An exact-conditions eye test.
433
00:26:56,367 --> 00:26:59,279
Graves identified both men
while he sat in the car in the driveway.
434
00:26:59,447 --> 00:27:01,517
One hundred and forty-seven feet
away from the window.
435
00:27:01,687 --> 00:27:03,882
Two witnesses saw him do it.
436
00:27:04,447 --> 00:27:08,759
And the minute I try to throw doubt
on Graves' testimony,
437
00:27:08,927 --> 00:27:12,715
testimony that he could have
recognised Gleason at that distance,
438
00:27:12,887 --> 00:27:15,560
Burger will put both of those witnesses
on the stand.
439
00:27:15,727 --> 00:27:17,479
You're so right.
440
00:27:18,247 --> 00:27:22,684
Well, thanks, Paul.
See you at the preliminary hearing.
441
00:27:22,847 --> 00:27:25,281
- Wouldn't you rather go fishing?
- Hmm.
442
00:27:25,447 --> 00:27:27,005
Much.
443
00:27:38,247 --> 00:27:40,886
- You wanted to see me, lieutenant?
- Oh, yeah, come on in, Drake.
444
00:27:41,047 --> 00:27:44,119
I'm just indulging
in a little target practise.
445
00:27:44,287 --> 00:27:47,085
Um... That's Perry Mason.
446
00:27:47,247 --> 00:27:48,726
- Like to try it?
- Yeah, thanks.
447
00:27:48,887 --> 00:27:50,798
Good for the eyes.
448
00:27:51,487 --> 00:27:54,001
But there's really nothing wrong
with your eyes, is there?
449
00:27:54,167 --> 00:27:56,806
- You keep them wide open.
- I try to.
450
00:27:56,967 --> 00:27:58,639
That can be a mistake sometimes.
451
00:27:58,807 --> 00:28:03,244
That investigator's licence of yours
means a lot to you, don't it?
452
00:28:04,207 --> 00:28:07,279
- I'd sure hate to see you lose it.
- Any reason why I should?
453
00:28:07,447 --> 00:28:11,440
Well, we ran an exact-conditions test
on Friday on the Norton case.
454
00:28:11,607 --> 00:28:16,476
As far as I recall, no invitations
were sent out to the general public.
455
00:28:17,087 --> 00:28:19,203
I don't know
what you're talking about.
456
00:28:19,367 --> 00:28:24,316
You own a Thunderbird,
licence number LTZ 413.
457
00:28:24,847 --> 00:28:26,280
- That's right.
- What was that doing
458
00:28:26,447 --> 00:28:28,278
near the Norton house on Friday?
459
00:28:29,887 --> 00:28:32,959
- Look, Tragg--
- Now, strictly between us boys,
460
00:28:33,127 --> 00:28:34,879
you were there, weren't you?
461
00:28:36,127 --> 00:28:37,162
Mm-hm.
462
00:28:37,527 --> 00:28:40,166
In case you never saw one of these
before, that's a subpoena.
463
00:28:40,327 --> 00:28:41,316
What's the idea?
464
00:28:41,487 --> 00:28:43,842
Oh, just something that Mr. Burger
and I thought up.
465
00:28:44,247 --> 00:28:47,796
Nobody would ever accuse you
of being friendly to the DA's office,
466
00:28:47,967 --> 00:28:49,525
so we figured it might
be more effective
467
00:28:49,687 --> 00:28:53,521
if you appeared as a witness for the
state in the exact-conditions test.
468
00:28:53,687 --> 00:28:56,440
After all, you did see the whole thing.
469
00:28:56,607 --> 00:28:58,086
Now, wait a minute, Tragg.
470
00:28:58,247 --> 00:29:00,966
You could testify that Mr. Graves'
eyesight was far above normal.
471
00:29:01,127 --> 00:29:02,879
That would mean a lot,
coming from you.
472
00:29:03,047 --> 00:29:04,446
Burger would never call me.
473
00:29:04,607 --> 00:29:07,724
He might, and then again,
he might not,
474
00:29:07,887 --> 00:29:11,800
but if I were you, I'd get me
some good legal advice.
475
00:29:12,127 --> 00:29:15,358
Would you like to have me
recommend a good lawyer?
476
00:29:40,927 --> 00:29:43,760
Give me the city desk.
Mike, this is Andy.
477
00:29:43,927 --> 00:29:47,442
Rod Gleason was just bound over.
Looks like first degree.
478
00:29:47,607 --> 00:29:48,960
Perry Mason is defending.
479
00:29:51,607 --> 00:29:54,280
- You did great.
- Enjoy it?
480
00:29:54,447 --> 00:29:56,358
Burger's footprints
are all over your back.
481
00:29:56,527 --> 00:29:59,519
Well, you don't win any marbles
at a preliminary hearing.
482
00:29:59,687 --> 00:30:03,441
Not what you said last week.
This one looks bad, Perry.
483
00:30:03,607 --> 00:30:07,282
That's your most endearing quality,
Paul, your glorious, shining faith.
484
00:30:07,447 --> 00:30:10,439
- I'd rather have your facts and figures.
- Well, I got those too.
485
00:30:10,607 --> 00:30:13,599
- But nothing showed up that helps.
- So far.
486
00:30:13,767 --> 00:30:16,122
Those financial reports,
when are you gonna have them?
487
00:30:16,287 --> 00:30:18,357
I'll have them by tomorrow.
Everything seems in order.
488
00:30:18,527 --> 00:30:20,085
At least as far as Norton's concerned.
489
00:30:20,247 --> 00:30:22,966
Whatever else he might have been,
Norton was honest.
490
00:30:23,127 --> 00:30:24,799
I know.
491
00:30:25,287 --> 00:30:26,356
Fanatically.
492
00:30:34,447 --> 00:30:37,359
We propose to prove to you,
ladies and gentlemen of the jury,
493
00:30:37,527 --> 00:30:38,880
that the defendant,
Rodney Gleason,
494
00:30:39,047 --> 00:30:42,357
first pleaded and then quarrelled
with Edward Norton.
495
00:30:42,527 --> 00:30:44,677
And that at a moment
when a witness,
496
00:30:44,847 --> 00:30:48,203
Donald Graves, was actually looking
through a window of the house,
497
00:30:48,367 --> 00:30:50,835
this defendant clubbed Edward Norton
over the head,
498
00:30:51,007 --> 00:30:52,998
causing his death almost instantly.
499
00:30:54,167 --> 00:30:55,759
Further, that Arthur Crinston,
500
00:30:55,927 --> 00:30:59,636
accompanied by the eyewitness
Donald Graves and by Judge Purley,
501
00:30:59,807 --> 00:31:02,924
rushed to that study,
where they found the crumpled body
502
00:31:03,087 --> 00:31:04,440
of Edward Norton.
503
00:31:04,607 --> 00:31:09,522
Upon this evidence, we shall expect
a verdict of murder in the first degree.
504
00:31:12,847 --> 00:31:15,645
MARKHAM: Does the defence
have an opening statement?
505
00:31:16,447 --> 00:31:20,884
If the court please, the defence
will make no opening statement.
506
00:31:21,047 --> 00:31:22,844
[CROWD MURMURING]
507
00:31:23,407 --> 00:31:26,001
You may proceed, Mr. Burger.
508
00:31:26,527 --> 00:31:29,121
Call Judge Brian C. Purley.
509
00:31:34,767 --> 00:31:35,961
Raise your right hand, please.
510
00:31:36,127 --> 00:31:39,119
Do you swear the testimony you're
about to give in this court be the truth?
511
00:31:39,287 --> 00:31:40,481
- I do.
- State your name.
512
00:31:40,647 --> 00:31:43,400
- Brian C. Purley.
- Be seated.
513
00:31:45,007 --> 00:31:48,556
Judge Purley, on the night of
October 23rd of this year,
514
00:31:48,727 --> 00:31:51,605
you had occasion to visit the residence
of the deceased Edward Norton?
515
00:31:51,767 --> 00:31:54,076
Well, not precisely.
I didn't go into the house.
516
00:31:54,247 --> 00:31:56,807
I simply drove Mr. Crinston there
and waited in the car.
517
00:31:56,967 --> 00:31:58,286
And what time did you arrive?
518
00:31:58,447 --> 00:32:00,278
At approximately five minutes
after 11.
519
00:32:00,447 --> 00:32:02,005
And at what time did you leave?
520
00:32:02,167 --> 00:32:04,761
Precisely at 17 minutes after 11.
521
00:32:04,927 --> 00:32:06,838
How do you happen to know
these times so exactly?
522
00:32:07,007 --> 00:32:08,759
I checked them with my watch.
523
00:32:08,927 --> 00:32:10,838
PURLEY: Just after Mr. Crinston
got into the car,
524
00:32:11,007 --> 00:32:12,725
Mr. Norton called him
from the study window.
525
00:32:12,887 --> 00:32:14,718
He asked Mr. Crinston
about some papers.
526
00:32:14,887 --> 00:32:16,718
Mr. Crinston said
they were at his home.
527
00:32:16,887 --> 00:32:18,798
- And then what?
- Then Mr. Norton asked him
528
00:32:18,967 --> 00:32:21,083
to bring Mr. Graves back with us
to pick them up.
529
00:32:21,247 --> 00:32:24,205
Presently, Mr. Graves came out
from the house and we started off.
530
00:32:24,367 --> 00:32:25,925
I see.
531
00:32:27,767 --> 00:32:31,521
Judge Purley, would you
examine this chart, please?
532
00:32:31,687 --> 00:32:34,326
Would you indicate for us
the route followed by your car?
533
00:32:34,487 --> 00:32:39,083
Yes, sir. We started from here
and followed the driveway to this point.
534
00:32:39,567 --> 00:32:41,478
BURGER:
Judge Purley,
535
00:32:41,647 --> 00:32:44,605
did I understand you to say
that when you went into the study,
536
00:32:44,767 --> 00:32:48,282
you saw Edward Norton's body
at this point?
537
00:32:48,447 --> 00:32:49,516
You did not.
538
00:32:49,687 --> 00:32:51,359
I stated that I saw the body of a man
539
00:32:51,527 --> 00:32:54,041
which was subsequently
identified as Edward Norton.
540
00:32:54,207 --> 00:32:55,242
Oh?
541
00:32:55,407 --> 00:32:59,002
- I thought you knew Mr. Norton.
- I didn't say that either.
542
00:32:59,167 --> 00:33:02,523
On how many occasions
had you discussed business matters
543
00:33:02,687 --> 00:33:04,325
with Mr. Norton over the telephone?
544
00:33:04,487 --> 00:33:07,559
- I never talked to the man in my life.
- I see.
545
00:33:07,727 --> 00:33:11,356
- No further questions.
MARKHAM: You may step down, sir.
546
00:33:11,527 --> 00:33:15,440
- Call Sergeant Wilbur.
CLERK: Sergeant George Wilbur.
547
00:33:17,647 --> 00:33:20,241
No, sir, I remember
exactly what he said.
548
00:33:20,407 --> 00:33:22,762
He said, "My life has been threatened."
I asked, "Who by?"
549
00:33:22,927 --> 00:33:24,838
He said, "My niece.
I want protection at once."
550
00:33:25,007 --> 00:33:26,156
And what did you do then?
551
00:33:26,647 --> 00:33:28,160
I ordered the prowl car out,
552
00:33:28,327 --> 00:33:29,999
but when they got there,
it was too late.
553
00:33:30,167 --> 00:33:32,522
Judge Purley had already
notified Homicide.
554
00:33:33,367 --> 00:33:35,085
Your witness.
555
00:33:35,567 --> 00:33:37,876
Sergeant, how many calls
do you normally take
556
00:33:38,047 --> 00:33:40,117
in the course of an evening's duty?
557
00:33:40,287 --> 00:33:42,357
- It varies.
- Well, on the average.
558
00:33:43,167 --> 00:33:44,520
Ten, 12.
559
00:33:44,687 --> 00:33:48,077
You pride yourself
on having an excellent memory?
560
00:33:48,247 --> 00:33:49,236
I do.
561
00:33:49,767 --> 00:33:50,882
Oh, yes, as a matter of fact,
562
00:33:51,047 --> 00:33:54,005
you stated you remembered
Mr. Norton's exact words.
563
00:33:54,167 --> 00:33:56,840
- I did.
- What were they?
564
00:33:57,007 --> 00:33:58,520
He said, "My life
has been threatened."
565
00:33:58,687 --> 00:33:59,802
I asked, "Who by?"
566
00:33:59,967 --> 00:34:02,356
He said, "My niece.
I want protection at once."
567
00:34:02,527 --> 00:34:05,041
And that was
the entire conversation?
568
00:34:05,207 --> 00:34:07,163
It was. Yes, sir.
569
00:34:07,327 --> 00:34:10,080
Did he by any chance say hello?
570
00:34:10,247 --> 00:34:13,205
Not to me, he didn't. You see,
I didn't pick up the phone at first.
571
00:34:13,367 --> 00:34:18,395
- Oh? Who did pick up the phone?
- Officer Delaney. Frank Delaney.
572
00:34:18,567 --> 00:34:20,956
Suppose you tell us
exactly what happened
573
00:34:21,127 --> 00:34:23,800
when Mr. Norton's call came in.
574
00:34:23,967 --> 00:34:26,197
Well, when the phone rang,
I was busy,
575
00:34:26,367 --> 00:34:28,164
so I asked Delaney
to answer the phone.
576
00:34:28,327 --> 00:34:31,637
Then Officer Delaney
spoke with Mr. Norton first?
577
00:34:31,807 --> 00:34:34,401
- Well, only a few words--
- That will be all, sergeant.
578
00:34:34,567 --> 00:34:38,196
Your Honour, I move that the entire
testimony of this witness be stricken
579
00:34:38,367 --> 00:34:41,245
and that the jury be instructed
to disregard it on the grounds
580
00:34:41,407 --> 00:34:44,479
that no proper foundation
has been laid.
581
00:34:45,487 --> 00:34:48,957
Do you have anything to say, Mr.
Burger, before I rule on the motion?
582
00:34:49,927 --> 00:34:51,485
[CHUCKLING]
583
00:34:51,647 --> 00:34:53,478
Of course, Your Honour.
The state was not aware
584
00:34:53,647 --> 00:34:56,525
that this telephone conversation
consisted of two parts.
585
00:34:56,687 --> 00:34:58,518
If the court will hold its ruling
in abeyance,
586
00:34:58,687 --> 00:35:01,406
I'll be happy to make arrangements
to have this other police officer
587
00:35:01,567 --> 00:35:02,636
brought here immediately.
588
00:35:02,807 --> 00:35:05,844
Very well, you may step down.
589
00:35:06,007 --> 00:35:09,716
But since the officer is not in court,
you'd better call your next witness.
590
00:35:09,887 --> 00:35:11,081
Thank you, Your Honour.
591
00:35:11,247 --> 00:35:15,035
- Call Arthur Crinston.
CLERK: Arthur Crinston to the stand.
592
00:35:15,207 --> 00:35:16,765
[WHISPERING INDISTINCTLY]
593
00:35:24,447 --> 00:35:26,722
CRINSTON: We returned immediately
to the house.
594
00:35:26,887 --> 00:35:29,560
I re-entered the house
with Graves and Judge Purley,
595
00:35:29,727 --> 00:35:34,278
and we discovered Mr. Norton's body
as was described.
596
00:35:34,447 --> 00:35:37,723
- Judge Purley notified Homicide.
BURGER: Thank you, sir.
597
00:35:39,407 --> 00:35:41,204
Cross-examine.
598
00:35:45,527 --> 00:35:48,439
Mr. Crinston, you've stated that you
had a meeting
599
00:35:48,607 --> 00:35:50,916
planned with Mr. Norton at 11:00.
600
00:35:51,087 --> 00:35:53,043
Yes, I was about five minutes late.
601
00:35:53,207 --> 00:35:54,686
What was the purpose
of that meeting?
602
00:35:54,847 --> 00:35:57,281
He called me to discuss tax matters.
603
00:35:57,447 --> 00:36:01,076
That was within the scope of
your duties as Mr. Norton's attorney?
604
00:36:01,247 --> 00:36:02,282
It was.
605
00:36:02,447 --> 00:36:05,644
I helped him in a great many
of his financial affairs.
606
00:36:05,807 --> 00:36:08,162
But certainly you had no authority
to act for him
607
00:36:08,327 --> 00:36:10,682
in the matter of buying
or selling securities.
608
00:36:10,847 --> 00:36:12,838
Oh, but I did.
I had power of attorney.
609
00:36:13,687 --> 00:36:16,724
And the tax matters?
You discussed them with Mr. Norton?
610
00:36:16,887 --> 00:36:19,765
- No.
- Why not?
611
00:36:19,927 --> 00:36:22,999
He was too distraught
to discuss anything.
612
00:36:23,167 --> 00:36:25,476
He'd been having trouble
with his niece.
613
00:36:25,647 --> 00:36:27,319
I see.
614
00:36:28,207 --> 00:36:30,243
If the court please,
615
00:36:30,407 --> 00:36:34,241
I may wish to recall Mr. Crinston
for further cross-examination.
616
00:36:34,407 --> 00:36:39,242
- No further questions at this time.
- What's he trying to do?
617
00:36:39,487 --> 00:36:42,445
Whatever it is, you can be sure
there's a good reason.
618
00:36:45,247 --> 00:36:47,477
Della, where are the papers
Paul gave you
619
00:36:47,647 --> 00:36:49,922
on those financial
and banking matters?
620
00:36:56,247 --> 00:36:58,841
And when you turned around
in the seat, did you have a clear view
621
00:36:59,007 --> 00:37:02,124
of the window of Norton's study
through the rear window of that car?
622
00:37:02,287 --> 00:37:03,800
Yes, sir. A direct line.
623
00:37:03,967 --> 00:37:07,482
So it was perfectly possible for you
to see Rodney Gleason in the study?
624
00:37:07,647 --> 00:37:09,478
Absolutely.
625
00:37:10,287 --> 00:37:14,166
- Your witness, Mr. Mason.
- No questions.
626
00:37:14,327 --> 00:37:15,680
At this time.
627
00:37:21,087 --> 00:37:22,679
[WHISPERING INDISTINCTLY]
628
00:37:23,327 --> 00:37:26,717
If it please the court, I'm informed
that Officer Frank Delaney
629
00:37:26,887 --> 00:37:28,400
is now in the courtroom.
630
00:37:28,567 --> 00:37:31,127
I should like to call him to the stand
to lay a proper foundation
631
00:37:31,287 --> 00:37:33,437
for Sergeant Wilbur's
previous testimony.
632
00:37:33,607 --> 00:37:37,202
MARKHAM: Call Frank Delaney.
CLERK: Frank Delaney.
633
00:37:41,447 --> 00:37:45,884
Now, Officer Delaney, I direct
your attention to October 23rd last,
634
00:37:46,047 --> 00:37:49,642
and I ask if you were at the
Laurelwood Precinct at 11:15 p.m.
635
00:37:49,807 --> 00:37:50,796
I was.
636
00:37:50,967 --> 00:37:52,798
What, if anything,
occurred at that time?
637
00:37:52,967 --> 00:37:54,923
Well, a phone call came in.
A complaint.
638
00:37:55,087 --> 00:37:57,203
- Who answered that call?
- I answered it.
639
00:37:57,367 --> 00:38:00,165
Did the caller say hello?
640
00:38:00,327 --> 00:38:01,555
[CROWD LAUGHING]
641
00:38:01,727 --> 00:38:04,525
No, sir. He said,
"This is Edward Norton.
642
00:38:04,687 --> 00:38:06,200
I wanna report a crime."
643
00:38:06,367 --> 00:38:07,846
Those were his exact words?
644
00:38:08,007 --> 00:38:10,601
- Yes, sir.
- What did you do then?
645
00:38:10,767 --> 00:38:12,644
Then I turned the phone
over to the sergeant.
646
00:38:15,527 --> 00:38:17,358
Your witness, Mr. Mason.
647
00:38:17,527 --> 00:38:20,200
When you turned the phone over
to the sergeant,
648
00:38:20,367 --> 00:38:22,323
did you say anything to him first?
649
00:38:22,487 --> 00:38:24,045
- To the sergeant?
- To the sergeant.
650
00:38:25,087 --> 00:38:26,315
Well, I guess so.
651
00:38:26,487 --> 00:38:29,160
Don't guess.
Did you say something to him?
652
00:38:29,767 --> 00:38:31,678
Yeah, sure. I said--
653
00:38:31,847 --> 00:38:33,963
I said something about it
being old man Norton again.
654
00:38:34,127 --> 00:38:35,765
Then you told him it was Norton.
655
00:38:36,287 --> 00:38:38,357
Well, why not? After all,
it was Norton.
656
00:38:38,527 --> 00:38:40,916
Isn't possible that Sergeant Wilbur
was led to believe
657
00:38:41,087 --> 00:38:43,760
it was Norton on the wire
only because you told him so?
658
00:38:43,927 --> 00:38:45,155
I object, Your Honour.
659
00:38:45,327 --> 00:38:47,716
Counsel is asking for a conclusion
of the witness.
660
00:38:47,887 --> 00:38:48,876
Sustained.
661
00:38:49,927 --> 00:38:51,155
No further questions.
662
00:38:51,487 --> 00:38:54,240
If it please the court, since a proper
foundation has now been laid
663
00:38:54,407 --> 00:38:56,238
for the previous testimony
of Sergeant Wilbur,
664
00:38:56,407 --> 00:39:00,685
I trust Mr. Mason will have no further
objection to it remaining in the record.
665
00:39:00,847 --> 00:39:02,678
No objection.
666
00:39:02,847 --> 00:39:06,522
- Call Clara Mayfield.
CLERK: Clara Mayfield to the stand.
667
00:39:06,687 --> 00:39:08,325
You may step down, sir.
668
00:39:09,287 --> 00:39:12,836
BURGER: So you were in the
downstairs hall at approximately 11:15.
669
00:39:13,007 --> 00:39:14,963
About that time, yes, sir.
670
00:39:15,127 --> 00:39:17,641
Did you see anyone
leaving Mr. Norton's study?
671
00:39:17,807 --> 00:39:19,479
I saw Mr. Crinston leave.
672
00:39:19,647 --> 00:39:22,115
- Anyone else?
- And Mr. Graves.
673
00:39:22,287 --> 00:39:24,403
What happened after that?
674
00:39:24,567 --> 00:39:25,966
Um...
675
00:39:26,127 --> 00:39:28,118
- Nothing.
- Nothing?
676
00:39:28,287 --> 00:39:31,404
Exactly what did you do
after Mr. Crinston and Mr. Graves left?
677
00:39:31,567 --> 00:39:36,004
- I went back to the pantry.
- Did you see anybody else?
678
00:39:39,127 --> 00:39:40,719
Did you?
679
00:39:41,327 --> 00:39:43,887
- Yes, sir.
- Who?
680
00:39:44,607 --> 00:39:47,246
- Rod.
- Who?
681
00:39:48,047 --> 00:39:49,275
Mr. Gleason.
682
00:39:50,207 --> 00:39:51,686
Where was he?
683
00:39:51,847 --> 00:39:53,883
He was just coming in
from the garden.
684
00:39:54,447 --> 00:39:55,675
Did he see you?
685
00:39:56,287 --> 00:39:59,404
No, I was by the pantry door
at the foot of the stairs.
686
00:39:59,567 --> 00:40:02,206
And what did Mr. Gleason do?
687
00:40:03,487 --> 00:40:07,958
- He went into Mr. Norton's study.
- Thank you.
688
00:40:10,287 --> 00:40:12,596
Your witness, Mr. Mason.
689
00:40:21,807 --> 00:40:23,445
Miss Mayfield,
690
00:40:23,607 --> 00:40:28,601
after you saw Mr. Gleason
go into the study, what did you do?
691
00:40:28,807 --> 00:40:32,436
I went to the pantry
to make myself a cup of tea.
692
00:40:32,607 --> 00:40:36,122
- You weren't worried?
- Worried, sir?
693
00:40:36,527 --> 00:40:39,246
Well, you knew there was trouble,
did you not?
694
00:40:39,407 --> 00:40:41,796
You knew that Rod Gleason
hated Mr. Norton.
695
00:40:42,327 --> 00:40:45,524
You knew that Rod Gleason
was not supposed to be in that house.
696
00:40:45,847 --> 00:40:47,758
Yet when you saw him at the door
to the study,
697
00:40:47,927 --> 00:40:51,203
you simply ignored it and went
and made yourself a cup of tea?
698
00:40:51,687 --> 00:40:54,759
There was nothing
I could have done, sir.
699
00:40:55,087 --> 00:40:57,123
Whatever was going to happen,
700
00:40:57,287 --> 00:41:00,404
it would be in more divine hands
than mine.
701
00:41:00,567 --> 00:41:01,602
[CROWD MURMURING]
702
00:41:01,767 --> 00:41:05,521
Would you say the murder weapon
was held in divine hands?
703
00:41:05,687 --> 00:41:06,676
BURGER:
Objection.
704
00:41:06,847 --> 00:41:09,156
Your Honour, Mr. Mason
is baiting the witness.
705
00:41:09,327 --> 00:41:10,680
Sustained.
706
00:41:10,847 --> 00:41:14,283
Please confine yourself
to your cross-examination, Mr. Mason.
707
00:41:14,447 --> 00:41:16,358
Yes, Your Honour.
708
00:41:16,847 --> 00:41:20,726
Now, Miss Mayfield,
709
00:41:20,887 --> 00:41:26,359
does the figure 67,585
mean something to you?
710
00:41:26,887 --> 00:41:27,876
No, sir.
711
00:41:28,047 --> 00:41:30,117
- It does not?
- No, sir.
712
00:41:31,287 --> 00:41:33,437
Now, Miss Mayfield,
713
00:41:33,767 --> 00:41:36,235
how long have you known
Frances Celane?
714
00:41:36,407 --> 00:41:38,841
More than ten years.
715
00:41:39,007 --> 00:41:41,646
You took care of her
after her mother died?
716
00:41:41,807 --> 00:41:44,367
- With her father's permission.
- Of course.
717
00:41:44,527 --> 00:41:48,520
Then I assume you became
very attached to the little girl?
718
00:41:48,687 --> 00:41:49,802
Yes, sir.
719
00:41:49,967 --> 00:41:53,926
You devoted your life to her,
you grew to love her?
720
00:41:54,487 --> 00:41:57,285
As though she were my own child.
721
00:41:57,447 --> 00:42:01,235
Then what were your feelings when
Mr. Norton called you into his study
722
00:42:01,407 --> 00:42:03,204
just before he was killed
723
00:42:03,367 --> 00:42:04,686
and threatened to discharge you
724
00:42:04,847 --> 00:42:08,237
unless you stayed away
from Frances Celane?
725
00:42:08,447 --> 00:42:10,358
How did you feel?
726
00:42:11,967 --> 00:42:16,165
I knew the Lord would show me
the way.
727
00:42:16,327 --> 00:42:17,726
[CROWD MURMURING]
728
00:42:18,407 --> 00:42:20,602
No further questions.
729
00:42:22,127 --> 00:42:23,958
If the court please,
I should like at this time
730
00:42:24,127 --> 00:42:27,676
to recall Arthur Crinston to the stand
for further cross-examination.
731
00:42:27,847 --> 00:42:30,361
MARKHAM:
You may step down, Miss Mayfield.
732
00:42:31,567 --> 00:42:33,956
Della, give me some
blank filing cards.
733
00:42:34,127 --> 00:42:37,039
Paul, when I go back up
to the witness stand,
734
00:42:37,327 --> 00:42:38,521
I want you to get Judge Purley
735
00:42:38,687 --> 00:42:41,360
and tell him you wanna talk to him
out in the corridor.
736
00:42:41,527 --> 00:42:42,721
- What about?
- About anything.
737
00:42:42,887 --> 00:42:45,447
Just get him out in the corridor.
Have him stand close to the door
738
00:42:45,607 --> 00:42:47,518
so he can hear every word
of my cross-examination.
739
00:42:47,687 --> 00:42:49,803
- Now, move.
- Right, Perry.
740
00:42:58,407 --> 00:43:00,682
You've already been sworn,
Mr. Crinston.
741
00:43:00,847 --> 00:43:02,166
Yes, I'm aware of that.
742
00:43:02,327 --> 00:43:08,243
Mr. Crinston, does the figure
67,585 mean something to you?
743
00:43:08,887 --> 00:43:11,037
- Not especially.
- It should.
744
00:43:11,207 --> 00:43:13,084
That's the value in dollars
of the securities
745
00:43:13,247 --> 00:43:16,683
you've sold for Edward Norton
during the past five months.
746
00:43:16,847 --> 00:43:19,566
I've been doing that for years,
for much larger sums.
747
00:43:19,727 --> 00:43:22,958
You were in conference with
Mr. Norton on the night of the murder?
748
00:43:23,127 --> 00:43:24,276
I was.
749
00:43:24,447 --> 00:43:28,440
Isn't it a fact that that conference
was in the nature of a quarrel?
750
00:43:28,607 --> 00:43:29,881
Certainly not.
751
00:43:30,287 --> 00:43:31,640
Isn't it a fact that the proceeds
752
00:43:31,807 --> 00:43:33,877
from the securities
you sold for Edward Norton
753
00:43:34,047 --> 00:43:36,481
were used to cover your personal
losses in the stock market?
754
00:43:36,647 --> 00:43:37,682
That's a lie.
755
00:43:37,847 --> 00:43:39,917
Is it not a fact that on the day
of his death,
756
00:43:40,087 --> 00:43:41,645
Edward Norton received
from his bank
757
00:43:41,807 --> 00:43:43,957
a list showing the sale
of those securities?
758
00:43:44,127 --> 00:43:47,722
Sale of those securities
was authorised by Mr. Norton.
759
00:43:47,887 --> 00:43:49,639
Isn't it true that on the night
of his death,
760
00:43:49,807 --> 00:43:50,956
Edward Norton informed you
761
00:43:51,127 --> 00:43:53,038
that unless you made
immediate restitution,
762
00:43:53,207 --> 00:43:54,799
he intended to notify the police?
763
00:43:54,967 --> 00:43:56,036
Absolutely not.
764
00:43:56,207 --> 00:43:58,357
And when you admitted
you could not make restitution,
765
00:43:58,527 --> 00:44:00,085
he called the police and said:
766
00:44:00,247 --> 00:44:03,398
"This is Edward Norton.
I want to report a crime"?
767
00:44:03,567 --> 00:44:05,444
- No, sir.
- And is it not true
768
00:44:05,607 --> 00:44:08,485
that when Mr. Norton said those
words, you, in a sudden frenzy,
769
00:44:08,647 --> 00:44:11,002
struck him with a heavy object,
causing his death?
770
00:44:11,167 --> 00:44:12,282
BURGER:
Objection.
771
00:44:12,447 --> 00:44:14,961
- There's absolutely no grounds for--
MARKHAM: Overruled.
772
00:44:15,127 --> 00:44:17,687
Answer the question, Mr. Crinston.
773
00:44:18,407 --> 00:44:20,238
I did nothing of the kind.
774
00:44:20,727 --> 00:44:24,515
And is it not true, Mr. Crinston,
that then you realised
775
00:44:24,687 --> 00:44:26,996
the police were on the other end
of an open wire,
776
00:44:27,447 --> 00:44:29,915
and to cover up Mr. Norton's statement
about a crime,
777
00:44:30,087 --> 00:44:34,080
you picked up the phone,
pretended to be Norton and said:
778
00:44:34,247 --> 00:44:36,602
"My niece has threatened my life"?
779
00:44:36,767 --> 00:44:39,839
There's not an ounce of truth
in anything you've said.
780
00:44:42,967 --> 00:44:44,844
That's all, Mr. Crinston.
781
00:44:45,487 --> 00:44:47,364
Do you wish to re-examine,
Mr. Burger?
782
00:44:48,607 --> 00:44:49,722
No, Your Honour.
783
00:44:49,887 --> 00:44:52,117
I wanna say we've heard a lot
of theories from Mr. Mason,
784
00:44:52,287 --> 00:44:55,085
but no evidence.
This witness has denied every single--
785
00:44:55,247 --> 00:44:58,762
The prosecution will make its
argument to the jury at the proper time.
786
00:44:58,927 --> 00:45:00,440
You may step down, sir.
787
00:45:00,607 --> 00:45:01,596
Your Honour,
788
00:45:01,767 --> 00:45:05,203
I would like at this time to recall
Donald Graves to the stand.
789
00:45:05,367 --> 00:45:07,358
CLERK:
Donald Graves to the stand.
790
00:45:14,367 --> 00:45:17,723
Mr. Graves, I presume
the district attorney expects me
791
00:45:17,887 --> 00:45:19,843
to question your ability
to recognise a person
792
00:45:20,007 --> 00:45:22,840
from a distance of 147 feet.
793
00:45:23,007 --> 00:45:25,396
However, I'm not interested
in your vision.
794
00:45:25,567 --> 00:45:27,762
I'm interested in the sound
of your voice.
795
00:45:28,247 --> 00:45:32,638
With the court's permission, I should
like you to read these cards aloud.
796
00:45:32,807 --> 00:45:34,763
One after the other.
797
00:45:34,927 --> 00:45:37,646
- Why?
- Never mind why, just read them.
798
00:45:37,807 --> 00:45:38,796
Objection.
799
00:45:38,967 --> 00:45:40,844
Your Honour, once again,
Mr. Mason
800
00:45:41,007 --> 00:45:44,317
is demonstrating his characteristic
courtroom pyrotechnics
801
00:45:44,487 --> 00:45:45,886
and making a mockery
of this whole--
802
00:45:46,047 --> 00:45:47,526
Just a minute, Mr. Burger.
803
00:45:47,687 --> 00:45:50,838
I assume you can show a connection
in what you're trying to do, Mr. Mason.
804
00:45:51,007 --> 00:45:52,679
I believe I can, Your Honour.
805
00:45:52,847 --> 00:45:54,758
Very well, I'll reserve my ruling
for the present.
806
00:45:54,927 --> 00:45:57,487
- You may continue.
- Thank you, Your Honour.
807
00:45:57,647 --> 00:45:59,046
Now, Mr. Graves, we're waiting.
808
00:46:00,487 --> 00:46:04,878
This, uh-- Ahem.
This is ridiculous. I resent it.
809
00:46:05,047 --> 00:46:08,357
You probably have the right
to resent it, but go ahead and do it.
810
00:46:14,207 --> 00:46:18,246
"The quick, brown fox
jumped over the lazy dog."
811
00:46:20,527 --> 00:46:22,882
"The early bird catches the worm."
812
00:46:23,047 --> 00:46:25,686
- Louder, please, Mr. Graves.
- Ahem.
813
00:46:26,527 --> 00:46:30,520
"A bird in the hand
is worth two in the bush."
814
00:46:31,567 --> 00:46:34,286
"In a democracy,
all men are created equal."
815
00:46:34,447 --> 00:46:37,041
Now, what was that?
I can't hear you, Mr. Graves.
816
00:46:37,207 --> 00:46:40,722
"In a democracy,
all men are created equal."
817
00:46:41,767 --> 00:46:43,803
"As the twig is bent,
so grows the tree."
818
00:46:43,967 --> 00:46:45,241
Louder, please.
819
00:46:47,047 --> 00:46:49,083
"A stitch in time saves nine."
820
00:46:49,247 --> 00:46:52,205
- Next card.
- "Crinston--"
821
00:46:52,367 --> 00:46:53,595
Go on, Mr. Graves.
822
00:46:57,407 --> 00:46:59,284
"Crinston, I want Graves
to go with you."
823
00:46:59,447 --> 00:47:02,917
Read it again, Mr. Graves.
Louder, Mr. Graves.
824
00:47:05,887 --> 00:47:06,956
Go on!
825
00:47:08,807 --> 00:47:10,843
"Crinston, I want Graves
to go with you."
826
00:47:11,007 --> 00:47:12,440
Thank you, Mr. Graves.
827
00:47:12,607 --> 00:47:15,167
Judge Purley,
will you come in, please?
828
00:47:17,207 --> 00:47:20,040
Your Honour, I would like
to recall Judge Purley to the stand.
829
00:47:20,207 --> 00:47:22,596
CLERK:
Judge Brian Purley to the stand.
830
00:47:22,767 --> 00:47:24,917
MARKHAM:
You may step down, sir.
831
00:47:31,287 --> 00:47:32,879
Judge Purley,
832
00:47:33,047 --> 00:47:35,766
I ask now that you go back to the night
of the murder,
833
00:47:36,327 --> 00:47:39,125
to the moment when Edward Norton
called down to Crinston
834
00:47:39,287 --> 00:47:40,561
from his study window.
835
00:47:41,527 --> 00:47:45,884
Is it not true that the voice
that came from that window
836
00:47:46,047 --> 00:47:49,005
was the same voice that you just
heard in this courtroom?
837
00:47:49,967 --> 00:47:51,685
Well, it, uh...
838
00:47:51,847 --> 00:47:53,803
It could have been.
839
00:47:55,927 --> 00:47:57,042
No.
840
00:47:57,207 --> 00:47:59,357
No, I'll make it
much stronger than that.
841
00:47:59,527 --> 00:48:01,438
It was Donald Graves' voice.
842
00:48:02,407 --> 00:48:04,557
But I didn't kill him. I didn't.
843
00:48:04,727 --> 00:48:08,925
Mr. Crinston killed him.
All I did was call down to the car.
844
00:48:09,527 --> 00:48:12,439
Tell him, Mr. Crinston.
Please, tell him.
845
00:48:23,927 --> 00:48:26,600
Your Honour, the defence rests.
846
00:48:32,327 --> 00:48:35,285
Graves was the one
who surprised me.
847
00:48:35,487 --> 00:48:38,559
He'd been with Mr. Norton for years.
848
00:48:38,727 --> 00:48:42,800
I can't see why he cooperated
with Mr. Crinston.
849
00:48:42,967 --> 00:48:45,037
Unless he was fed up
850
00:48:45,687 --> 00:48:49,521
and Mr. Crinston offered him a share
of his profits in the stock market.
851
00:48:49,687 --> 00:48:54,078
- That was exactly his motive.
- That's exactly what I thought.
852
00:48:54,247 --> 00:48:56,158
DELLA:
Now, just a minute here.
853
00:48:56,767 --> 00:48:57,756
You know, Clara,
854
00:48:57,927 --> 00:49:01,044
any more of these completely
analytical deductions on your part,
855
00:49:01,207 --> 00:49:03,596
and I shall be forced
to declare you the winner.
856
00:49:03,767 --> 00:49:06,486
In other words, Mr. Mason
will be giving you my job.
857
00:49:06,727 --> 00:49:08,160
[CLARA CHUCKLES]
858
00:49:08,327 --> 00:49:10,397
You don't need to worry,
Miss Street.
859
00:49:10,567 --> 00:49:13,843
Looking after this one
is all the job I can handle.
860
00:49:14,007 --> 00:49:15,520
Now, you stop fussing over me.
861
00:49:15,687 --> 00:49:17,643
The doctor said
you must keep warm.
862
00:49:17,807 --> 00:49:20,241
Well, he didn't mean for me
to roast to death.
863
00:49:20,407 --> 00:49:22,557
I can't do anything with her,
Mr. Mason.
864
00:49:22,727 --> 00:49:26,800
You know what I'm afraid of?
I may have to raise another sulky girl.
865
00:49:26,967 --> 00:49:30,562
Oh, no, I'm holding out
for a sulky boy.
70379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.