All language subtitles for Perry Mason 1x03.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,567 --> 00:00:47,966 Thank you. 2 00:00:48,767 --> 00:00:51,520 Oh, did you include the paragraph on the cost of the drilling rig? 3 00:00:51,687 --> 00:00:55,566 And the estimates of the well in case it has to go deeper than 5,000 feet? 4 00:00:55,727 --> 00:00:57,763 - Yes, sir. - Good. 5 00:00:58,767 --> 00:01:00,644 You wanna see if this covers it, Miss Howard? 6 00:01:00,807 --> 00:01:02,559 Thank you. 7 00:01:08,607 --> 00:01:10,882 I think this ought to be a very profitable investment 8 00:01:11,047 --> 00:01:12,765 for both of us, Miss Howard, and I hope-- 9 00:01:12,927 --> 00:01:13,962 [DOOR CLOSES] 10 00:01:15,767 --> 00:01:18,440 Now, remember, this is the last time you come here. 11 00:01:18,607 --> 00:01:23,840 Well, all right, Bruce. If that's the way you feel, I'll stay out of your way. 12 00:01:24,007 --> 00:01:29,639 I just wanted to make sure we had everything down in black and white. 13 00:01:31,167 --> 00:01:32,725 Roxy. 14 00:01:33,847 --> 00:01:38,841 - Change your mind? Ha-ha. - I ought to kill you. 15 00:01:47,047 --> 00:01:49,163 Do you see the model house, Mr. Mason? 16 00:01:49,327 --> 00:01:50,555 Yes. 17 00:01:50,887 --> 00:01:53,355 Well, now look at the swimming pool. 18 00:02:01,327 --> 00:02:02,999 Now do you see the girl? 19 00:02:03,967 --> 00:02:07,357 - Quite a bit of her, as a matter of fact. - That's Roxy Howard. 20 00:02:07,527 --> 00:02:09,518 She go with the model house? 21 00:02:09,687 --> 00:02:12,997 No, Mr. Mason. She goes with my husband. 22 00:02:18,767 --> 00:02:21,918 You come up here quite often, Mrs. Granger? 23 00:02:22,367 --> 00:02:24,961 I guess you think it's wrong of me spying on them like this. 24 00:02:25,127 --> 00:02:29,803 No, not wrong. Just very cruel to yourself. 25 00:02:30,367 --> 00:02:34,076 I thought so too at first. 26 00:02:34,767 --> 00:02:37,804 I never knew that hate had a taste all of its own 27 00:02:37,967 --> 00:02:41,084 that kind of fills your throat and chokes you. 28 00:02:41,247 --> 00:02:44,603 But it doesn't get you back the man you love. 29 00:02:44,927 --> 00:02:47,316 Mr. Mason, that's why I asked you to come up here. 30 00:02:47,487 --> 00:02:50,240 Plainly because I thought if you saw what I was fighting 31 00:02:50,407 --> 00:02:52,363 that maybe you'd take my case. 32 00:02:52,687 --> 00:02:55,406 There are any number of good divorce lawyers. 33 00:02:55,567 --> 00:02:58,843 I don't want a divorce. I want Bruce. 34 00:02:59,367 --> 00:03:01,323 Oh, Mr. Mason, he's worth fighting for. 35 00:03:01,487 --> 00:03:04,285 You just can't give up 15 years of married life, 36 00:03:04,447 --> 00:03:07,996 of love and companionship, of being part of another person, 37 00:03:08,167 --> 00:03:11,318 just because one of you makes a silly mistake. 38 00:03:12,647 --> 00:03:14,603 You're a very unusual woman. 39 00:03:14,767 --> 00:03:18,555 No, just a woman who wants her husband. 40 00:03:19,247 --> 00:03:21,283 What would you like me to do? 41 00:03:22,287 --> 00:03:24,642 Do you see all this property, Mr. Mason? 42 00:03:24,967 --> 00:03:26,241 Well, all this property belongs 43 00:03:26,407 --> 00:03:28,637 to the Sylvan Glade Development Company. 44 00:03:28,967 --> 00:03:32,801 - Did they put up the model home? - Yes, but that's as far as they'll go. 45 00:03:32,967 --> 00:03:35,242 They think they found oil on the property now. 46 00:03:35,407 --> 00:03:37,523 What's all this got to do with Miss Howard? 47 00:03:37,687 --> 00:03:40,201 Well, the Sylvan Glade Company didn't have enough money to drill 48 00:03:40,367 --> 00:03:44,485 so Miss Howard persuaded my husband to finance the operation. 49 00:03:44,647 --> 00:03:50,165 And if they find oil on the property, she gets half his profits. 50 00:03:50,487 --> 00:03:52,284 Not bad. 51 00:03:54,567 --> 00:03:58,560 - She own that model home? - No, they're just letting her live in it. 52 00:03:59,127 --> 00:04:01,595 I understand she has a very good friend in the company. 53 00:04:01,767 --> 00:04:04,679 - Any idea who this friend is? - No. 54 00:04:04,847 --> 00:04:07,725 Apparently Miss Howard has thought of everything. 55 00:04:07,887 --> 00:04:09,559 Not quite. 56 00:04:09,727 --> 00:04:11,797 Not if I can get you to block the deal. 57 00:04:11,967 --> 00:04:13,639 How do you expect me to do that? 58 00:04:13,807 --> 00:04:15,843 By buying stock in the Sylvan Glade Company. 59 00:04:16,007 --> 00:04:19,477 Oh, I'll put up the money. But once you're a stockholder, you'll find a way. 60 00:04:20,287 --> 00:04:21,640 You believe that if Miss Howard 61 00:04:21,807 --> 00:04:25,004 can't realise a fast profit on your husband, the romance will sour. 62 00:04:25,167 --> 00:04:28,079 That's right and then she'll play the part of the nagging wife. 63 00:04:28,247 --> 00:04:30,363 And when she does, I'll be there waiting 64 00:04:30,527 --> 00:04:32,722 with laughter and companionship. 65 00:04:32,887 --> 00:04:35,879 And I'll be playing the part of the other woman. 66 00:04:36,167 --> 00:04:37,600 What if your husband finds out? 67 00:04:37,767 --> 00:04:40,042 Oh, but he mustn't find out. That would ruin everything. 68 00:04:40,207 --> 00:04:43,199 That's why I want you to do this all in your name. 69 00:04:43,367 --> 00:04:44,800 Well, Mr. Mason? 70 00:04:44,967 --> 00:04:47,401 - I'll do everything I can to help. - Oh, thank you. 71 00:04:47,567 --> 00:04:50,798 But buying that stock could prove very expensive. 72 00:04:50,967 --> 00:04:53,435 I'll get the money for it somehow. 73 00:05:03,727 --> 00:05:06,116 Where's your son-in-law, Lutts? We wanna start the meeting. 74 00:05:06,287 --> 00:05:11,441 Oh, Herbert. Will you come on out here so we can get down to business? 75 00:05:11,607 --> 00:05:13,563 Sorry. I was just getting the minutes in order. 76 00:05:13,727 --> 00:05:17,720 Well, now, before Herbert reads the minutes 77 00:05:17,887 --> 00:05:19,684 of our Sylvan Glade Development Company, 78 00:05:19,847 --> 00:05:21,644 I have a couple of announcements to make. 79 00:05:22,327 --> 00:05:24,397 I've asked Mr. Granger and Miss Howard 80 00:05:24,567 --> 00:05:29,322 to attend this meeting so we can close the oil deal that we have with them. 81 00:05:29,487 --> 00:05:33,400 We also have another guest, Mr. Perry Mason. 82 00:05:33,767 --> 00:05:35,200 What's he doing here? 83 00:05:35,367 --> 00:05:38,643 Mr. Mason has bought some of my stock in the corporation. 84 00:05:39,047 --> 00:05:41,436 Wait a minute, he's a lawyer, isn't he? 85 00:05:41,607 --> 00:05:44,041 LUTTS: That's right. - Who are you representing? 86 00:05:44,647 --> 00:05:46,683 The stock is in my name. 87 00:05:47,047 --> 00:05:50,596 Well, you're representing somebody. You didn't just drop out of thin air. 88 00:05:50,767 --> 00:05:53,406 Oh, Sam Elkins. For once, let's have a meeting 89 00:05:53,567 --> 00:05:56,400 without all the fuss and feathers. We've got important business here. 90 00:05:56,567 --> 00:05:58,603 Business that means money in all our pockets. 91 00:05:58,767 --> 00:06:02,601 Now, Mr. Granger here is prepared to finance our drilling operations 92 00:06:02,767 --> 00:06:04,837 as soon as we've passed a corporate resolution 93 00:06:05,007 --> 00:06:09,398 to exploit the oil and mineral rights of our county property. 94 00:06:09,607 --> 00:06:11,757 - We have agreed that, in exchange-- - Uh, Mr. Chairman. 95 00:06:11,927 --> 00:06:13,963 - Excuse me. - Yes? 96 00:06:14,127 --> 00:06:15,401 I'm confused. 97 00:06:15,567 --> 00:06:17,922 I was under the impression you were going to subdivide 98 00:06:18,087 --> 00:06:20,442 that county property for tract houses. 99 00:06:21,087 --> 00:06:22,725 I don't care what your impression was. 100 00:06:22,887 --> 00:06:26,562 We're here to talk money, not impressions, and oil is money. 101 00:06:27,167 --> 00:06:29,601 And how do we know there really is oil? 102 00:06:30,287 --> 00:06:31,879 MASON: Most speculative. 103 00:06:32,247 --> 00:06:35,239 - How many shares does he have? - Let's vote him out of the room. 104 00:06:35,407 --> 00:06:36,886 I move we proceed at once 105 00:06:37,047 --> 00:06:40,596 to exploit the mineral and oil rights of our tract number 136. 106 00:06:40,767 --> 00:06:43,565 Wait, before you vote, 107 00:06:43,727 --> 00:06:48,039 better have a look at your corporate bylaws, Paragraph 2, Section 16. 108 00:06:48,687 --> 00:06:50,518 "It will be binding upon this corporation 109 00:06:50,687 --> 00:06:53,155 to secure the unanimous consent of all stockholders 110 00:06:53,327 --> 00:06:56,399 before undertaking any activity not specifically identified 111 00:06:56,567 --> 00:06:58,478 with the construction of home dwelling units 112 00:06:58,647 --> 00:07:01,798 and the acquisition of property therefore." 113 00:07:05,687 --> 00:07:08,440 I am unalterably opposed to the business 114 00:07:08,607 --> 00:07:12,122 now before this board. Good day, gentlemen. 115 00:07:15,847 --> 00:07:17,246 Can he do this to us? 116 00:07:17,407 --> 00:07:19,125 How much did he pay you for those shares? 117 00:07:19,287 --> 00:07:21,801 - Why, that's none of your business. - It's all of our business. 118 00:07:21,967 --> 00:07:24,197 If you hadn't let him buy in, this wouldn't have happened. 119 00:07:24,367 --> 00:07:26,517 Well, they're my shares I can do what I like with them. 120 00:07:26,687 --> 00:07:29,155 Suppose there is no oil? I've got to protect myself. 121 00:07:29,327 --> 00:07:31,716 - And sell us down the river, is that it? ELKINS: Yes. 122 00:07:31,887 --> 00:07:34,117 - Maybe you and Mason-- - Where do you think you're going? 123 00:07:34,287 --> 00:07:35,606 Isn't it obvious? The deal's off. 124 00:07:35,767 --> 00:07:38,201 Oh, no, it isn't. They'll figure something out. 125 00:07:38,367 --> 00:07:41,120 As far as we're concerned, the deal is still on 126 00:07:41,287 --> 00:07:44,882 unless you want me to do business with your wife. 127 00:07:47,127 --> 00:07:51,803 Listen to me, Mr. Mason. I need that stock. I've got to get it back. 128 00:07:51,967 --> 00:07:54,083 I'll give you $36,000-- 129 00:07:55,167 --> 00:08:00,002 Hello? Mr. Mason. Hello? Hello? 130 00:08:03,207 --> 00:08:04,526 He won't even listen to me. 131 00:08:04,687 --> 00:08:07,565 He can make 10 percent on his investment in one day 132 00:08:07,727 --> 00:08:09,001 and he won't even listen to me. 133 00:08:09,167 --> 00:08:11,442 Papa, don't get so excited. It's bad for you. 134 00:08:11,607 --> 00:08:14,201 Come on, eat your dinner before it gets cold. 135 00:08:14,367 --> 00:08:17,996 What does the man want? What's he trying to do to me? 136 00:08:18,167 --> 00:08:22,046 Oh, so you had to buy steak at $1.34 a pound. 137 00:08:22,207 --> 00:08:24,402 What's the matter with you? You think I'm made of money? 138 00:08:24,567 --> 00:08:26,842 - Oh, please. - Isn't it enough that I feed you 139 00:08:27,007 --> 00:08:30,397 and your husband, and clothe you, let you live in my house rent-free? 140 00:08:30,567 --> 00:08:32,285 Do you have to bleed me dry? 141 00:08:32,447 --> 00:08:33,846 Vinnie didn't mean any harm, George. 142 00:08:34,007 --> 00:08:38,159 Oh, you keep out of this. Oh, I don't know. I don't understand. 143 00:08:38,327 --> 00:08:41,956 Everybody tries to take advantage of me. You, Elkins, Mason. 144 00:08:42,127 --> 00:08:44,402 Did Mason say why he wouldn't sell the stock back to you? 145 00:08:44,567 --> 00:08:46,000 Oh, some nonsense 146 00:08:46,167 --> 00:08:50,001 about wanting to keep the property clear for development. Ha. 147 00:08:50,167 --> 00:08:53,398 But, Herbert, you're always out there, fixing up that model house. 148 00:08:53,567 --> 00:08:55,398 You ever seen Mason hanging around? 149 00:08:55,567 --> 00:08:58,684 - No, not that I remember. -Ever see anybody? 150 00:08:59,927 --> 00:09:01,804 What about Mrs. Granger, Herbert? 151 00:09:03,087 --> 00:09:05,203 Sybil Granger? Bruce Granger's wife? 152 00:09:05,367 --> 00:09:07,642 - It's nothing. Forget it. - What do you mean forget it? 153 00:09:07,807 --> 00:09:10,321 - Did you see her there or didn't you? - Yeah. 154 00:09:10,487 --> 00:09:12,523 Every day last week, wasn't it? 155 00:09:13,247 --> 00:09:16,398 - Oh, Vinnie, please. - But you told me. 156 00:09:16,567 --> 00:09:18,637 Papa, she's up there every afternoon on the hilltop 157 00:09:18,807 --> 00:09:20,604 in back of the model house. 158 00:09:20,767 --> 00:09:22,598 She watches it with binoculars. 159 00:09:22,767 --> 00:09:24,564 - The house? - Mm-hm. 160 00:09:24,727 --> 00:09:27,002 Well, there's nothing to see at the house-- 161 00:09:27,167 --> 00:09:31,797 Wait a minute. We're letting Roxy Howard live at the house. 162 00:09:31,967 --> 00:09:35,596 And Bruce Granger's been paying her a lot of attention. 163 00:09:35,767 --> 00:09:38,884 He's up there too, Papa. Herbert has seen him. 164 00:09:39,047 --> 00:09:43,757 - Why didn't you tell me this before? - I didn't think it was important. 165 00:09:45,247 --> 00:09:48,398 - My hind foot. - Papa, your dinner. 166 00:09:48,567 --> 00:09:50,523 Keep it warm. 167 00:09:52,687 --> 00:09:55,201 Vinnie, I wish you hadn't said anything about this. 168 00:09:55,367 --> 00:09:58,518 Why not? At least it got his mind off the steak. 169 00:10:00,007 --> 00:10:03,079 Hello, Sam? George Lutts. 170 00:10:03,247 --> 00:10:05,442 No, no. I haven't got the stock back yet, but I will. 171 00:10:05,607 --> 00:10:07,802 Now, listen. You have bank connections. 172 00:10:07,967 --> 00:10:12,995 Find out if Mason deposited a cheque from Mrs. Bruce Granger. 173 00:10:13,167 --> 00:10:19,037 That's right. Mrs. Bruce Granger. She's behind all our troubles. 174 00:10:22,127 --> 00:10:26,006 Enjoying the view? Oh, there's no need to be scared, ma'am. 175 00:10:26,167 --> 00:10:29,523 I'm George Lutts. My company owns all this property. 176 00:10:29,687 --> 00:10:30,722 How do you do? 177 00:10:30,887 --> 00:10:33,276 You interested in acquiring a piece of land? 178 00:10:33,447 --> 00:10:36,883 - No, no. I'm just looking around. - Hmm. 179 00:10:37,047 --> 00:10:38,799 Mind if I look? 180 00:10:38,967 --> 00:10:42,596 Sometimes there's an awfully good view from up here. 181 00:10:46,647 --> 00:10:51,801 Mm, no, nothing much to see today. Maybe tomorrow, though. 182 00:10:51,967 --> 00:10:56,085 Mr. Lutts, why did you come up here? It certainly wasn't by accident. 183 00:10:56,247 --> 00:10:57,600 Let me put it this way, ma'am. 184 00:10:57,767 --> 00:11:02,283 It's just as accidental as Mr. Mason's buying stock in my company. 185 00:11:02,447 --> 00:11:05,519 The way I see it, he bought those shares for you. 186 00:11:05,687 --> 00:11:07,166 I want them back. 187 00:11:07,327 --> 00:11:09,841 Or else I'll tell your husband that you've been spying on him. 188 00:11:10,007 --> 00:11:11,156 And also that you-- 189 00:11:11,327 --> 00:11:12,919 [GUNSHOT] 190 00:11:13,367 --> 00:11:15,119 Mr. Lutts. 191 00:11:56,287 --> 00:11:58,084 [ENGINE SPUTTERING] 192 00:12:31,207 --> 00:12:32,959 Taxi. 193 00:12:40,927 --> 00:12:42,918 Help me! 194 00:12:44,687 --> 00:12:48,680 - Where to, miss? - Just drive on. I'll tell you where later. 195 00:13:03,367 --> 00:13:04,720 "Question: Mr. Mason. 196 00:13:04,887 --> 00:13:07,196 'What happened after your car went into the ditch?' 197 00:13:07,367 --> 00:13:12,282 Answer: Mrs. Granger. 'I was petrified. I didn't know which way to turn. 198 00:13:12,447 --> 00:13:15,086 I just wanted to get away from there as fast as I could. 199 00:13:15,247 --> 00:13:18,796 I ran down to the highway. I was lucky enough to find this cab."' 200 00:13:18,967 --> 00:13:21,800 I don't know how lucky that is. The driver's sure to remember you. 201 00:13:21,967 --> 00:13:24,083 Did you keep your taxi receipt? 202 00:13:24,647 --> 00:13:27,764 Uh... Yes, I think I did. 203 00:13:32,367 --> 00:13:38,761 The Skyline Cab Company. Trip number 971, $2.95. 204 00:13:42,287 --> 00:13:45,199 I gave the driver a 55-cent tip. 205 00:13:45,567 --> 00:13:46,602 Do you own a gun? 206 00:13:47,167 --> 00:13:48,202 Yes. 207 00:13:48,367 --> 00:13:51,200 My husband collects them and he gave me one. 208 00:13:51,367 --> 00:13:52,959 Where is it? 209 00:13:53,487 --> 00:13:55,876 You don't think I shot Mr. Lutts? 210 00:13:56,047 --> 00:13:57,400 Where is that gun now? 211 00:13:57,567 --> 00:13:58,602 It's in my car. 212 00:13:58,767 --> 00:14:00,485 Let's get it. 213 00:14:18,287 --> 00:14:20,881 I left it in the glove compartment. 214 00:14:30,287 --> 00:14:32,118 But I thought I left it there. 215 00:14:32,287 --> 00:14:34,243 If you pick someone to lie to, Mrs. Granger, 216 00:14:34,407 --> 00:14:36,204 never choose your doctor or your lawyer. 217 00:14:36,367 --> 00:14:40,724 In both cases, it could be fatal. Now, I've got to call the police. 218 00:14:57,127 --> 00:14:59,595 [PHONE RINGS] 219 00:14:59,767 --> 00:15:01,120 Hello? 220 00:15:01,287 --> 00:15:03,005 Yes, Paul. 221 00:15:03,487 --> 00:15:05,557 Good. What about the cab? 222 00:15:06,687 --> 00:15:09,042 All right, I'll be there in about an hour. 223 00:15:09,367 --> 00:15:11,597 - Well, that's half the battle. - Did your man get my car? 224 00:15:11,767 --> 00:15:13,678 - It's in your garage. - Oh, thank heaven. 225 00:15:13,847 --> 00:15:15,644 Now, what about that friend of yours, Ruth, uh--? 226 00:15:15,807 --> 00:15:17,286 - Ruth Marvel. - Is she ready? 227 00:15:17,447 --> 00:15:18,675 She's waiting in her apartment. 228 00:15:18,847 --> 00:15:20,280 - Sure you can trust her? - Of course. 229 00:15:20,447 --> 00:15:21,596 With your life? 230 00:15:23,367 --> 00:15:25,562 - Yes. - All right, then. 231 00:15:25,727 --> 00:15:28,719 - You know what you're to do? - Certainly. 232 00:15:37,527 --> 00:15:39,882 - Hello, Drake. PAUL: Come in, partner. 233 00:15:40,047 --> 00:15:43,278 We're heading south on Roxbury. The cab is in the left lane. 234 00:15:43,647 --> 00:15:44,762 Stay with him. 235 00:15:48,247 --> 00:15:50,807 Frank, don't lose him if he turns on Santa Monica. 236 00:15:50,967 --> 00:15:52,195 That's a bad intersection. 237 00:15:52,367 --> 00:15:54,722 If that cab turns west, it could be trouble. 238 00:15:54,887 --> 00:15:56,718 FRANK: No, he's going east. 239 00:15:57,567 --> 00:16:00,161 - Mrs. Granger ready? - Any time you are. 240 00:16:00,967 --> 00:16:03,527 The cab's stopping. Our man's getting in. 241 00:16:03,687 --> 00:16:05,200 Good. Stay with him. 242 00:16:05,367 --> 00:16:07,835 - Hello, Mrs. Granger. - Yes, Mr. Mason. 243 00:16:08,007 --> 00:16:10,316 One of our men just got into that cab. 244 00:16:10,647 --> 00:16:12,365 He'll have the driver take him to an address 245 00:16:12,527 --> 00:16:14,404 about half a block away from where you are now. 246 00:16:14,567 --> 00:16:17,206 - I understand. - He'll be coming north on Doheny. 247 00:16:17,367 --> 00:16:19,562 Now, hang on, I'll keep you posted. 248 00:16:19,727 --> 00:16:21,399 FRANK: Passing Hillcrest. 249 00:16:21,567 --> 00:16:23,205 Still on Santa Monica. 250 00:16:23,367 --> 00:16:26,996 He's turning left on Doheny now, on his way north to Sunset. 251 00:16:27,167 --> 00:16:29,965 Hello, Mrs. Granger. Get ready. He's coming towards you now. 252 00:16:30,127 --> 00:16:32,118 Cab 761. 253 00:16:32,767 --> 00:16:34,758 Should be there any minute. 254 00:16:35,367 --> 00:16:38,040 - He'll drop a passenger off. - Hold on. 255 00:16:38,207 --> 00:16:40,323 Ruth, that taxi should be here any minute. 256 00:16:40,487 --> 00:16:43,320 - What number? - Seven sixty-one. 257 00:16:44,367 --> 00:16:46,358 - I see him. - We see him. 258 00:16:46,527 --> 00:16:48,119 Fine. That's your man. 259 00:16:48,287 --> 00:16:50,596 Now, get that cab and don't forget the receipt. 260 00:16:51,007 --> 00:16:53,521 Taxi. Taxi. 261 00:16:57,167 --> 00:16:58,202 Where to, miss? 262 00:16:58,367 --> 00:17:00,517 Well, we're looking for a place in Beverly Hills. 263 00:17:00,687 --> 00:17:02,006 I don't know the exact address. 264 00:17:02,167 --> 00:17:05,398 You just drive down Sunset. We'll tell you where to let us out. 265 00:17:09,167 --> 00:17:11,806 No matter what you do, Mrs. Granger, hold on to this taxi receipt. 266 00:17:11,967 --> 00:17:13,798 I want the police to find it right off the bat. 267 00:17:13,967 --> 00:17:15,036 I understand. 268 00:17:15,207 --> 00:17:16,242 [INTERCOM BUZZES] 269 00:17:16,407 --> 00:17:18,125 Excuse me. 270 00:17:19,567 --> 00:17:22,081 - Yes, Della? - I'm sorry to disturb you, Mr. Mason, 271 00:17:22,247 --> 00:17:24,283 but Lieutenant Tragg is getting impatient. 272 00:17:24,447 --> 00:17:27,803 Oh, of course. Send him right in. 273 00:17:29,927 --> 00:17:32,316 - Shall I--? - Sit right over there. 274 00:17:35,047 --> 00:17:37,845 MASON: Good morning, lieutenant. - You mean good afternoon. 275 00:17:38,007 --> 00:17:39,998 I feel like I've been waiting all day. 276 00:17:40,167 --> 00:17:42,522 Oh, I'm sorry. What's on your mind? 277 00:17:42,687 --> 00:17:43,722 As if you had no idea. 278 00:17:43,887 --> 00:17:45,718 What do you know about George Lutts? 279 00:17:45,887 --> 00:17:49,038 - Lutts? Oh, yes, Lutts. - Remember him? 280 00:17:49,207 --> 00:17:51,402 You called and told me where I'd find his body. 281 00:17:51,567 --> 00:17:55,355 - So I did. - Yeah. There was a gun nearby. 282 00:17:55,527 --> 00:17:58,246 - What can you tell me about it? - Not a thing. 283 00:17:58,407 --> 00:18:01,046 It was registered in the name of Bruce Granger. 284 00:18:01,367 --> 00:18:02,880 Well, I imagine you've talked with him. 285 00:18:03,047 --> 00:18:04,196 For several hours. 286 00:18:04,367 --> 00:18:07,598 He was very vague. Couldn't remember when he'd last seen it. 287 00:18:07,767 --> 00:18:10,645 - So naturally, we figured, uh-- S YBIL: You're wrong. 288 00:18:12,167 --> 00:18:14,681 Bruce gave it to me. It was my gun. 289 00:18:14,847 --> 00:18:18,157 - This is Mrs. Granger. - I see. 290 00:18:18,367 --> 00:18:21,120 You mustn't blame my husband, lieutenant. It was my gun. 291 00:18:21,287 --> 00:18:24,199 Well, I think you'd best discuss this with the district attorney. 292 00:18:24,367 --> 00:18:25,880 But I didn't kill Mr. Lutts. 293 00:18:26,047 --> 00:18:28,356 Then you haven't a thing to worry about. 294 00:18:40,287 --> 00:18:44,485 The State of California v. Sybil Granger. 295 00:18:45,767 --> 00:18:49,077 Your Honour, this present case is perfectly simple and straightforward. 296 00:18:49,247 --> 00:18:52,922 And if we can avoid endless and purposeless cross-examination, 297 00:18:53,087 --> 00:18:55,555 this preliminary hearing can be quickly resolved. 298 00:18:56,127 --> 00:18:59,164 Do you wish to make any statement, Mr. Mason? 299 00:18:59,647 --> 00:19:01,239 None whatever, Your Honour. 300 00:19:01,687 --> 00:19:02,802 Proceed. 301 00:19:03,207 --> 00:19:05,675 I will call Lieutenant Tragg. 302 00:19:09,807 --> 00:19:13,083 Now, lieutenant, were you present when the defendant was arrested? 303 00:19:13,247 --> 00:19:15,283 - I was. - Was she searched at that time? 304 00:19:15,447 --> 00:19:19,076 Yes, by a police matron, though I went through her purse myself. 305 00:19:19,487 --> 00:19:22,524 - What did you find in her purse? - Well, the usual things. 306 00:19:22,687 --> 00:19:24,439 Keys, money, cigarettes 307 00:19:24,607 --> 00:19:28,236 and a taxi receipt from the Skyline Cab Company. 308 00:19:28,767 --> 00:19:30,359 Is this the receipt? 309 00:19:30,527 --> 00:19:31,926 - Yes, sir. - How can you be sure? 310 00:19:32,087 --> 00:19:34,601 You'll notice I wrote my initials in the corner and the date. 311 00:19:34,767 --> 00:19:38,077 If the court please, I should like this marked for exhibit. 312 00:19:49,967 --> 00:19:53,277 Now, lieutenant, I notice this is dated May 3rd. 313 00:19:53,447 --> 00:19:55,199 - What was the date of the murder? - May 3rd. 314 00:19:55,367 --> 00:19:56,482 - The same day? - Same day. 315 00:19:56,647 --> 00:19:58,603 - Were you present at the scene? - Yes, sir. 316 00:19:58,767 --> 00:19:59,916 And did you examine the body 317 00:20:00,087 --> 00:20:01,679 - of the victim yourself? - I did. 318 00:20:01,847 --> 00:20:03,997 How far would you say the gun was held from the victim 319 00:20:04,167 --> 00:20:05,600 at the time the fatal shot was fired? 320 00:20:05,767 --> 00:20:08,998 Well, between, um, 18, 20 inches. Certainly under two feet. 321 00:20:09,167 --> 00:20:10,566 How do you determine that? 322 00:20:10,727 --> 00:20:13,241 Well, by the powder tattooing on the skin 323 00:20:13,407 --> 00:20:15,875 and the dispersion of powder particles in the clothing. 324 00:20:16,047 --> 00:20:17,844 Thank you, sir. 325 00:20:19,527 --> 00:20:21,643 You may cross-examine. 326 00:20:22,487 --> 00:20:24,603 Why did you tell me that shot came from a distance? 327 00:20:24,767 --> 00:20:25,836 It did. 328 00:20:26,007 --> 00:20:29,283 Do you intend to cross-examine this witness, Mr. Mason? 329 00:20:31,607 --> 00:20:33,598 No questions, Your Honour. 330 00:20:33,767 --> 00:20:35,883 Call Jerome Keddie. 331 00:20:38,487 --> 00:20:39,920 Raise your right hand. 332 00:20:40,087 --> 00:20:42,442 Do you swear the evidence you're about to give is the truth, 333 00:20:42,607 --> 00:20:43,756 the whole truth and nothing but the truth? 334 00:20:43,927 --> 00:20:44,962 - I do. - State your name. 335 00:20:45,127 --> 00:20:47,357 - Jerome Keddie. - Be seated. 336 00:20:48,967 --> 00:20:50,764 Could you tell us your occupation, Mr. Keddie? 337 00:20:50,927 --> 00:20:52,804 I'm a driver for the Skyline Cab Company. 338 00:20:52,967 --> 00:20:57,006 On the third day of this month, were you operating taxicab number 761 ? 339 00:20:57,167 --> 00:20:58,236 I was. 340 00:20:58,407 --> 00:21:01,604 And where were you at about 4:45 on the afternoon of that day? 341 00:21:01,767 --> 00:21:03,962 Well, I was running back empty towards the city 342 00:21:04,127 --> 00:21:07,199 from out near the new freeway area on the county highway. 343 00:21:07,367 --> 00:21:10,518 A woman flagged me down. She sure was nervous and upset. 344 00:21:10,687 --> 00:21:14,043 I ask you to look around this courtroom and tell us if that woman is here. 345 00:21:14,207 --> 00:21:15,276 There she is. 346 00:21:15,447 --> 00:21:17,836 BURGER: Let the record show that the witness pointed to the defendant, 347 00:21:18,007 --> 00:21:19,122 Sybil Granger. 348 00:21:19,487 --> 00:21:22,126 Now, Mr. Keddie. Where did you take Mrs. Granger? 349 00:21:22,287 --> 00:21:24,403 To the Brent Building in Los Angeles. 350 00:21:24,567 --> 00:21:28,116 I'm gonna show you a piece of paper marked Exhibit A 351 00:21:28,287 --> 00:21:30,198 and ask if you can identify this. 352 00:21:30,367 --> 00:21:33,279 - Yes, it's the receipt I gave her. - What does the receipt show? 353 00:21:33,447 --> 00:21:35,517 It shows the trip number, that it was my cab 354 00:21:35,687 --> 00:21:39,726 - and that the fare is $2.95. - Thank you. 355 00:21:41,167 --> 00:21:42,759 Your witness. 356 00:21:47,567 --> 00:21:49,637 Now, Mr. Keddie. 357 00:21:49,807 --> 00:21:53,004 - Do you know what this is? - Yes, it's one of my trip sheets. 358 00:21:53,167 --> 00:21:55,681 Would you mind explaining what that means? 359 00:21:55,847 --> 00:21:58,964 Well, we have to keep a record of all of the fares we pick up. 360 00:21:59,127 --> 00:22:01,482 - Police orders. - Thank you. 361 00:22:01,647 --> 00:22:04,957 I'd like this marked for exhibit, Your Honour. 362 00:22:13,207 --> 00:22:16,756 Mr. Keddie, this trip sheet is dated the 3rd of May. 363 00:22:16,927 --> 00:22:18,519 - Is that correct? - That's right. 364 00:22:18,687 --> 00:22:20,564 This passenger you picked up on the highway, 365 00:22:20,727 --> 00:22:22,319 the one you claim was the defendant, 366 00:22:22,487 --> 00:22:24,239 that was one of your first trips of the day? 367 00:22:24,407 --> 00:22:28,036 Oh, it was the third. Number 971. It's right here on the sheet. 368 00:22:28,207 --> 00:22:29,606 I see. 369 00:22:29,767 --> 00:22:33,123 How does it happen, then, that this receipt, 370 00:22:33,287 --> 00:22:38,759 the receipt you gave the defendant, is for trip number 984? 371 00:22:38,927 --> 00:22:40,804 - What? - Wait a minute. 372 00:22:40,967 --> 00:22:43,356 Wait a minute. Let me see that thing. 373 00:22:43,967 --> 00:22:46,276 - Now let me have the receipt. - Just a moment. 374 00:22:46,447 --> 00:22:50,201 The court would like to look at those papers too, Mr. Prosecutor. 375 00:22:50,367 --> 00:22:52,961 I'm sorry, Your Honour, of course. 376 00:22:54,927 --> 00:22:59,443 Well, Mr. Keddie, I notice that trip number 984 on your sheet is one 377 00:22:59,607 --> 00:23:02,201 which you have marked the destination to be Whittier and Wilshire. 378 00:23:03,887 --> 00:23:08,278 Oh, I remember that trip. A couple of ladies I picked up on Sunset. 379 00:23:08,447 --> 00:23:10,756 They wanted to go to a certain place in Beverly Hills, 380 00:23:10,927 --> 00:23:12,406 only they didn't know the address. 381 00:23:12,567 --> 00:23:16,321 So I drove them around until, all of a sudden, one of them says: 382 00:23:16,487 --> 00:23:18,603 "Stop right here. Here it is." 383 00:23:18,767 --> 00:23:23,283 So I stopped. They got out and paid off. 384 00:23:23,447 --> 00:23:25,563 Was one of those women this defendant? 385 00:23:29,847 --> 00:23:33,203 Well, you know how it is. 386 00:23:33,367 --> 00:23:35,676 You pick up a lot of people. 387 00:23:35,847 --> 00:23:38,680 I can't remember them too well. 388 00:23:39,087 --> 00:23:41,806 The point is, Mr. Keddie, can you swear 389 00:23:41,967 --> 00:23:45,676 that the woman you picked up on Sunset wasn't the defendant? 390 00:23:51,007 --> 00:23:52,235 No. 391 00:23:53,127 --> 00:23:54,799 I can't swear it. 392 00:23:54,967 --> 00:23:57,162 That's what I wanted to know. 393 00:23:57,567 --> 00:24:00,877 Mr. Prosecutor, you must admit that the testimony of this witness 394 00:24:01,047 --> 00:24:03,277 has become hopelessly impaired. 395 00:24:03,447 --> 00:24:05,915 You would hardly be in a position to put him in front of a jury 396 00:24:06,087 --> 00:24:07,884 to make an absolute identification. 397 00:24:08,047 --> 00:24:10,163 At the moment, I'm more interested in learning 398 00:24:10,327 --> 00:24:13,080 how this trap was set. And I intend to find out. 399 00:24:13,247 --> 00:24:15,124 Meantime, I'd like the defendant bound over, 400 00:24:15,287 --> 00:24:17,482 indicted on a charge of murder in the first degree. 401 00:24:17,647 --> 00:24:19,797 Well, not unless you have additional evidence. 402 00:24:19,967 --> 00:24:23,403 The testimony of this witness has been destroyed. 403 00:24:24,047 --> 00:24:26,686 All right, Your Honour, then I move that this hearing be dismissed 404 00:24:26,847 --> 00:24:28,200 while I get additional evidence. 405 00:24:28,367 --> 00:24:31,086 Motion is granted. Court is adjourned. 406 00:24:35,167 --> 00:24:37,158 Did you notice? He left a vapour trail. 407 00:24:37,327 --> 00:24:39,397 He'll be back with a warrant inside of five minutes. 408 00:24:39,567 --> 00:24:41,000 I didn't fool him one little bit. 409 00:24:41,167 --> 00:24:43,556 - Why did you lie to me, Mrs. Granger? - I didn't. 410 00:24:43,727 --> 00:24:45,399 You told me that shot came from a distance. 411 00:24:45,567 --> 00:24:48,206 - The officer must've made a mistake. - No, not Tragg. 412 00:24:48,367 --> 00:24:51,120 If he said there were powder burns, why, there were powder-- 413 00:24:52,087 --> 00:24:54,555 Well, speak of the devil. 414 00:24:55,447 --> 00:24:58,007 Congratulations, Mason. A brilliant performance. 415 00:24:58,167 --> 00:25:00,920 Oh, it's just that the opposition wasn't up to par. 416 00:25:01,087 --> 00:25:03,521 Oh, really? I thought Burger did all right. 417 00:25:03,687 --> 00:25:05,006 Now, I ask you, Tragg. 418 00:25:05,167 --> 00:25:06,600 He charged my client with murder 419 00:25:06,767 --> 00:25:09,156 and never established one link between her and the victim. 420 00:25:09,327 --> 00:25:12,558 He's shown no actual proof that Lutts and Mrs. Granger even met. 421 00:25:12,727 --> 00:25:14,365 Well, you've got a point there. 422 00:25:14,527 --> 00:25:16,757 You mind if I think that over for a minute? 423 00:25:16,927 --> 00:25:19,521 You know what you're really thinking about, don't you, Tragg? 424 00:25:19,687 --> 00:25:22,155 How you can delay us until Burger shows up with his warrant. 425 00:25:22,327 --> 00:25:24,795 What--? Whatever gave you that impression? 426 00:25:24,967 --> 00:25:28,004 Well, for one thing, that deputy coming toward us right now. 427 00:25:28,167 --> 00:25:29,600 What...? 428 00:25:30,847 --> 00:25:32,724 Oh, you mean this. 429 00:25:32,887 --> 00:25:36,641 Matron, Mrs. Granger is being held for another hearing. 430 00:25:36,807 --> 00:25:40,925 Well, see you later, counsellor. 431 00:25:43,367 --> 00:25:47,679 I'm sorry, Mrs. Granger. You'll have to go with the matron. 432 00:25:49,927 --> 00:25:51,440 GRANGER: Sybil. 433 00:25:55,367 --> 00:25:58,996 Please, my husband. 434 00:26:14,567 --> 00:26:16,364 I'm sorry. 435 00:26:18,887 --> 00:26:21,355 I must go now. 436 00:26:29,047 --> 00:26:31,117 I'm Bruce Granger. 437 00:26:31,367 --> 00:26:33,005 Is there anything I can do to help? 438 00:26:33,167 --> 00:26:35,397 Aren't you a little late, Mr. Granger? 439 00:26:35,567 --> 00:26:37,364 Come on, Della. 440 00:26:51,287 --> 00:26:53,517 This is the spot, Perry. 441 00:26:56,687 --> 00:26:58,325 See Della? 442 00:26:58,967 --> 00:27:02,801 This is the only place in a direct line with the hilltop that isn't obscured. 443 00:27:09,327 --> 00:27:12,797 - How do we get in here? - Lutts' son-in-law might have a key. 444 00:27:12,967 --> 00:27:14,559 Let's try him. 445 00:27:17,487 --> 00:27:20,718 Those are all the keys my father-in-law had. 446 00:27:20,887 --> 00:27:23,799 That was a Master padlock on that shack, Perry. 447 00:27:23,967 --> 00:27:26,686 - None of these keys will fit. - I'm sorry. 448 00:27:26,847 --> 00:27:28,485 If there's nothing else we can do for you... 449 00:27:28,647 --> 00:27:29,966 As a matter of fact, there is. 450 00:27:30,127 --> 00:27:32,800 Did your father-in-law have any enemies? 451 00:27:32,967 --> 00:27:35,037 It's all right, Herbert. 452 00:27:35,327 --> 00:27:38,080 George Lutts wasn't the easiest man in the world to get along with. 453 00:27:38,247 --> 00:27:39,441 Not everyone liked him. 454 00:27:39,607 --> 00:27:41,563 - Did you? - Ha-ha. 455 00:27:41,727 --> 00:27:43,524 - Now, you listen to me. - Never mind, Vinnie. 456 00:27:43,687 --> 00:27:46,406 No, I'm gonna tell this smart lawyer a thing or two. 457 00:27:46,567 --> 00:27:49,127 Do you think Herbert enjoyed working for my father? 458 00:27:49,287 --> 00:27:51,596 He had better offers every day of the week. 459 00:27:51,767 --> 00:27:54,361 You know why he stuck? To please me. 460 00:27:54,727 --> 00:27:57,036 - I see. VINNIE: No, I don't think you do. 461 00:27:57,207 --> 00:27:59,198 How could you, Mr. Mason? 462 00:27:59,367 --> 00:28:03,121 You didn't have a father who was sick. Sick about money. 463 00:28:03,287 --> 00:28:06,802 Who was twisted every which way whenever he had to spend a nickel. 464 00:28:06,967 --> 00:28:09,003 But he was my father 465 00:28:09,167 --> 00:28:11,727 and Herbert stayed with him to please me. 466 00:28:13,127 --> 00:28:17,040 Thank you very much, Mrs. Dean. Come on, Della. Excuse me. 467 00:28:17,207 --> 00:28:19,198 [SOBBING] 468 00:28:21,367 --> 00:28:26,043 You've been under a strain, Vinnie. It won't last much longer. 469 00:28:41,567 --> 00:28:43,797 Why, lieutenant, I'm surprised at you. 470 00:28:43,967 --> 00:28:46,925 - A Peeping Tom, at your age. - Ha. 471 00:28:47,087 --> 00:28:48,679 Beautiful pair of glasses. 472 00:28:48,847 --> 00:28:49,962 Is that what you wanted to talk to me about? 473 00:28:50,127 --> 00:28:51,958 Uh-huh. One of my men found them in a ditch. 474 00:28:52,127 --> 00:28:54,960 Not far from where Lutts was shot. 475 00:28:55,127 --> 00:28:58,597 Notice the initials there. 476 00:28:58,767 --> 00:29:01,201 - These belong to Sybil Granger. - Uh-huh. 477 00:29:01,367 --> 00:29:05,645 And Mason said that we couldn't prove that she even knew George Lutts. 478 00:29:05,807 --> 00:29:08,082 Don't tell me the lab found Lutts' fingerprints on these. 479 00:29:08,247 --> 00:29:10,238 Oh, but all over. 480 00:29:10,407 --> 00:29:15,765 I wonder how Mr. Mason will explain that at the next hearing. 481 00:29:22,647 --> 00:29:24,603 Mr. Redfield, let me understand you. 482 00:29:24,767 --> 00:29:27,565 You say that this exhibit is the defendant's gun, 483 00:29:27,727 --> 00:29:31,037 that it has her fingerprints on it and it was found near the victim's body. 484 00:29:31,207 --> 00:29:33,801 Yes, sir, and it was registered in the name of Bruce Granger. 485 00:29:33,967 --> 00:29:36,527 - Had it been fired? - Yes, sir, twice. 486 00:29:36,687 --> 00:29:38,803 One of the cartridges was a Peters .38 Special. 487 00:29:38,967 --> 00:29:41,162 The other one was a U.M.C. That was the last one fired. 488 00:29:41,327 --> 00:29:43,318 Now, as ballistics expert for this department, 489 00:29:43,487 --> 00:29:44,840 you checked the fatal bullet 490 00:29:45,007 --> 00:29:47,999 to determine from which weapon it had been fired. Isn't that correct? 491 00:29:48,167 --> 00:29:50,601 I did. It was fired from that gun. The one you're holding. 492 00:29:50,767 --> 00:29:51,961 Thank you. 493 00:29:52,127 --> 00:29:53,958 Cross-examine. 494 00:29:55,927 --> 00:29:59,715 Mr. Redfield, you stated there were two shots fired 495 00:29:59,887 --> 00:30:00,922 from the murder weapon. 496 00:30:01,087 --> 00:30:03,362 - Yes. - Which one was the fatal bullet? 497 00:30:03,527 --> 00:30:05,040 The first one. The Peters .38 Special. 498 00:30:05,207 --> 00:30:08,085 Well, what happened to the bullet from the second shot, the U.M.C.? 499 00:30:08,247 --> 00:30:10,397 We were unable to find that bullet. It went wild. 500 00:30:11,247 --> 00:30:13,966 You want us to believe that the defendant 501 00:30:14,127 --> 00:30:16,038 stood less than two feet away from the victim, 502 00:30:16,207 --> 00:30:17,276 hit him with the first shot 503 00:30:17,447 --> 00:30:19,199 and completely missed him with the second? 504 00:30:19,367 --> 00:30:21,323 I'm here to report the facts as I find them. 505 00:30:21,487 --> 00:30:23,159 You can interpret them any way you want. 506 00:30:23,567 --> 00:30:28,436 All right, let's interpret them my way, if you don't mind. 507 00:30:28,607 --> 00:30:30,040 Now, suppose the first bullet, 508 00:30:30,207 --> 00:30:33,279 the bullet that killed Lutts, was fired from a distance. 509 00:30:33,807 --> 00:30:35,604 Then you'd have no powder burns on the body. 510 00:30:35,767 --> 00:30:38,725 Suppose the second shot was a blank. 511 00:30:38,887 --> 00:30:40,684 - A blank? - Yes, if it were fired 512 00:30:40,847 --> 00:30:45,125 directly into the wound, say, from a distance of, oh, 19 inches, 513 00:30:45,287 --> 00:30:47,357 wouldn't that explain the powder burns? 514 00:30:47,527 --> 00:30:49,404 That would explain the powder burns, Mr. Mason, 515 00:30:49,567 --> 00:30:51,478 but we could establish what happened in a second. 516 00:30:51,647 --> 00:30:54,241 Oh? How? 517 00:30:55,607 --> 00:30:59,361 A blank cartridge has a paper wadding to hold the powder in place. 518 00:30:59,527 --> 00:31:01,597 The coroner would find it in the wound. 519 00:31:01,767 --> 00:31:05,476 - And none was found in the body. - None at all. 520 00:31:05,647 --> 00:31:07,638 Now, you've got to understand that a paper wadding 521 00:31:07,807 --> 00:31:10,924 has a tremendous penetrating force. It can go through thick cardboard. 522 00:31:11,087 --> 00:31:13,317 Then it should certainly penetrate fabric. 523 00:31:13,487 --> 00:31:14,715 Without question. 524 00:31:14,887 --> 00:31:16,764 Very interesting. 525 00:31:17,087 --> 00:31:22,525 If it please the court, I should like to test Mr. Redfield's thesis. 526 00:31:35,527 --> 00:31:38,121 Your Honour, does counsel for the defence 527 00:31:38,287 --> 00:31:39,720 presume to know more about ballistics 528 00:31:39,887 --> 00:31:42,037 than Mr. Redfield, a recognised expert? 529 00:31:42,207 --> 00:31:45,005 I see no harm in this experiment, Mr. Burger. 530 00:31:45,167 --> 00:31:47,476 As I understand it, it is solely for the purpose 531 00:31:47,647 --> 00:31:52,562 of clarifying your witness's testimony. Surely you can't object to that. 532 00:31:52,727 --> 00:31:54,126 Proceed, Mr. Mason. 533 00:31:57,087 --> 00:32:02,923 Now, Mr. Redfield, would you tell the court what this is, please. 534 00:32:06,167 --> 00:32:07,646 - Yes? - It's a blank. 535 00:32:07,807 --> 00:32:10,605 Well, would it fit this gun, the murder weapon? 536 00:32:10,767 --> 00:32:12,598 It should. It's a .38. 537 00:32:12,767 --> 00:32:15,486 Would you load it for me, please? 538 00:32:19,567 --> 00:32:22,604 Thank you. Now, Mr. Redfield, if I were to-- 539 00:32:22,767 --> 00:32:23,882 Oh, excuse me. 540 00:32:24,047 --> 00:32:28,757 If I were to fire this blank into this fabric, what would happen? 541 00:32:28,927 --> 00:32:31,805 You'd have your powder burns, but you'd also have a hole in the fabric. 542 00:32:31,967 --> 00:32:35,164 - Caused by the paper wadding? - Yes, sir. 543 00:32:35,327 --> 00:32:37,477 All right, let's see. 544 00:33:00,727 --> 00:33:01,921 Your Honour, I object. 545 00:33:02,087 --> 00:33:04,362 Counsel for defence is up to his usual grandstanding. 546 00:33:04,527 --> 00:33:06,961 I demand to know how that trick was accomplished. 547 00:33:07,127 --> 00:33:09,641 Overruled. It is not incumbent on Mr. Mason 548 00:33:09,807 --> 00:33:11,957 to reveal how this trick was managed. 549 00:33:12,127 --> 00:33:14,482 Obviously, it wasn't done with mirrors. 550 00:33:14,647 --> 00:33:16,638 [LAUGHING] 551 00:33:16,847 --> 00:33:18,803 Have you any further questions of this witness? 552 00:33:18,967 --> 00:33:22,323 No, Your Honour. The witness is excused. 553 00:33:23,847 --> 00:33:26,964 All right, sir. My next witness is a hostile witness. 554 00:33:27,127 --> 00:33:30,483 I have her under subpoena and I would like to call her at this time, out of order, 555 00:33:30,647 --> 00:33:32,603 for reasons which I shall show later. 556 00:33:32,767 --> 00:33:34,803 Very well, you may call the witness. 557 00:33:34,967 --> 00:33:37,322 Mrs. Ruth Marvel. 558 00:33:47,567 --> 00:33:51,037 Now, keep a poker face. They'll all be watching. 559 00:33:52,407 --> 00:33:53,476 Raise your right hand. 560 00:33:53,647 --> 00:33:55,444 Do you swear the evidence you're about to give 561 00:33:55,607 --> 00:33:57,279 is the truth, the whole truth and nothing but the truth? 562 00:33:57,447 --> 00:33:58,596 - I do. - State your name. 563 00:33:58,767 --> 00:34:01,759 - Mrs. Ruth Marvel. - Be seated, please. 564 00:34:05,687 --> 00:34:06,961 Now, Mrs. Marvel, 565 00:34:07,127 --> 00:34:09,766 you know the defendant in this case, don't you? 566 00:34:09,927 --> 00:34:12,600 I do. She's my friend. 567 00:34:12,767 --> 00:34:16,077 You might even go farther than that, couldn't you, Mrs. Marvel? 568 00:34:17,567 --> 00:34:19,319 She's my best friend. 569 00:34:19,487 --> 00:34:24,197 But you've just sworn to tell the truth, and I'm sure you will, won't you? 570 00:34:24,367 --> 00:34:26,005 Yes, sir. 571 00:34:26,167 --> 00:34:30,160 Mrs. Marvel, I'm gonna ask you if the defendant made a statement to you 572 00:34:30,327 --> 00:34:32,557 as to the reason, the real reason, 573 00:34:32,727 --> 00:34:36,686 why she wanted to engage a certain taxi on the night of May 3rd. 574 00:34:36,847 --> 00:34:39,042 Objection, Your Honour. 575 00:34:39,207 --> 00:34:41,323 Counsel is cross-examining his own witness. 576 00:34:41,487 --> 00:34:43,557 He's asking leading questions. He's threatening her-- 577 00:34:43,727 --> 00:34:45,319 May I be heard? 578 00:34:46,447 --> 00:34:49,405 If the court please, I believe this witness will testify 579 00:34:49,567 --> 00:34:51,762 to a damaging admission on the part of the defendant. 580 00:34:51,927 --> 00:34:54,395 The objection will be overruled. 581 00:34:57,967 --> 00:35:00,606 All right, Mrs. Marvel, answer the question. 582 00:35:01,567 --> 00:35:05,276 She said it was a cab she had taken earlier in the day. 583 00:35:06,367 --> 00:35:08,198 She said-- 584 00:35:09,087 --> 00:35:11,123 She said what, Mrs. Marvel? 585 00:35:13,767 --> 00:35:16,122 BURGER: I must insist on your answer. 586 00:35:18,047 --> 00:35:21,483 She said her lawyer had told her to take this cab, 587 00:35:21,647 --> 00:35:23,956 to have me ride around with her and pay him off 588 00:35:24,127 --> 00:35:26,766 when the meter got to $2.95. 589 00:35:27,487 --> 00:35:31,002 Would you recognise that cab driver if you saw him again? 590 00:35:31,167 --> 00:35:33,727 - Yes. - Will Jerome Keddie stand up? 591 00:35:36,567 --> 00:35:39,001 Is that the man, Mrs. Marvel? 592 00:35:39,167 --> 00:35:40,282 Yes. 593 00:35:40,447 --> 00:35:41,880 Thank you. 594 00:35:43,127 --> 00:35:45,038 Cross-examine. 595 00:35:49,287 --> 00:35:51,482 You mustn't feel badly, Mrs. Marvel, 596 00:35:51,647 --> 00:35:54,445 because the prosecution called you to testify. 597 00:35:55,127 --> 00:35:57,800 The defendant told you that under my instruction, 598 00:35:57,967 --> 00:36:01,277 she was testing the recollection of a possible witness, didn't she? 599 00:36:01,447 --> 00:36:02,766 That's right. 600 00:36:02,927 --> 00:36:05,600 Now, the cab driver did not recognise her, did he? 601 00:36:05,767 --> 00:36:09,396 At least, he showed no sign of recognition that you could see? 602 00:36:09,567 --> 00:36:10,636 No, sir. 603 00:36:11,167 --> 00:36:13,886 That's all the defendant was trying to accomplish. 604 00:36:14,047 --> 00:36:17,801 We were simply attempting to test the credibility of a witness. 605 00:36:17,967 --> 00:36:19,719 Now, that's all. Thank you. 606 00:36:19,887 --> 00:36:21,240 No further questions, Your Honour. 607 00:36:21,407 --> 00:36:24,922 Very well, the court is adjourned until tomorrow morning. 608 00:36:34,167 --> 00:36:36,044 Over here, Perry. 609 00:36:38,527 --> 00:36:40,563 I thought you'd better see this for yourself. 610 00:36:40,727 --> 00:36:42,604 These tracks were made by Roxy Howard's car. 611 00:36:42,767 --> 00:36:46,157 My man saw her do it. Also, the lock's gone now. 612 00:37:04,167 --> 00:37:05,282 What the devil? 613 00:37:08,447 --> 00:37:10,881 Paul, let me get this straight. 614 00:37:11,167 --> 00:37:13,761 Your man saw Roxy Howard take a lot of junk out of here 615 00:37:13,927 --> 00:37:15,804 and toss it into the gully in back of her place? 616 00:37:15,967 --> 00:37:17,719 That's right. He made a complete inventory. 617 00:37:17,887 --> 00:37:20,720 There were some small sandbags, a few clamps, 618 00:37:20,887 --> 00:37:24,197 some pieces of iron pipe, 2-by-4s and, oh, yeah, a stool. 619 00:37:24,367 --> 00:37:25,641 - Where's the gully? - Come on. 620 00:37:25,807 --> 00:37:27,604 He showed me everything before he left. 621 00:37:40,487 --> 00:37:42,125 Come on, Perry. 622 00:37:45,807 --> 00:37:48,401 Wait a minute. The stuff's gone. It was right here. 623 00:37:48,567 --> 00:37:51,035 - Who'd take it? - I don't know. 624 00:37:56,527 --> 00:37:58,995 Paul, I'm gonna take a last-minute gamble. 625 00:37:59,167 --> 00:38:01,601 Get hold of your operative. Have him describe every pipe 626 00:38:01,767 --> 00:38:04,884 and wood that he saw. Duplicate it and bring it to my workshop tonight. 627 00:38:05,047 --> 00:38:06,639 Oh, and don't forget the sandbags. 628 00:38:06,807 --> 00:38:09,879 - No good to ask you why. - No good. 629 00:38:13,167 --> 00:38:14,805 Thank you very much, sir. 630 00:38:14,967 --> 00:38:17,481 That completes the prosecution's case, Your Honour. 631 00:38:17,647 --> 00:38:19,478 The defence may proceed. 632 00:38:19,647 --> 00:38:22,525 I call as my first witness Bruce Granger. 633 00:38:22,687 --> 00:38:25,281 BAILIFF: Bruce Granger to the stand. 634 00:38:29,167 --> 00:38:32,125 MASON: Mr. Granger, what is your relationship with the defendant? 635 00:38:32,287 --> 00:38:34,164 I'm her husband. 636 00:38:34,367 --> 00:38:36,801 - How long have you been married? - Fifteen years. 637 00:38:36,967 --> 00:38:39,242 And, of course, you're very devoted to your wife? 638 00:38:39,727 --> 00:38:42,525 - I mean, you naturally wanna help her. - Of course. 639 00:38:42,687 --> 00:38:45,485 Of course. Tell me. 640 00:38:45,647 --> 00:38:49,083 Do you know a Miss Roxy Howard? 641 00:38:49,247 --> 00:38:50,646 Yes. 642 00:38:50,807 --> 00:38:53,799 And what is your relationship with Miss Howard? 643 00:38:54,007 --> 00:38:55,759 Well, we were friends. 644 00:38:55,927 --> 00:39:00,205 Then, as a friend, have you ever been to Miss Howard's home? 645 00:39:00,367 --> 00:39:01,482 - Yes. - Then you know 646 00:39:01,647 --> 00:39:04,207 it's a completely isolated house in the Sylvan Glade Development. 647 00:39:04,367 --> 00:39:09,487 - Yes. - Well, for her personal protection, 648 00:39:09,647 --> 00:39:12,445 did you ever give Miss Howard lessons in shooting a revolver? 649 00:39:12,607 --> 00:39:15,326 - Yes. - You own a collection of firearms? 650 00:39:15,487 --> 00:39:18,718 - Well, I have seven. - They are all in your possession? 651 00:39:18,887 --> 00:39:21,003 Except for the one that's being held by the police. 652 00:39:21,167 --> 00:39:22,202 I see. 653 00:39:22,367 --> 00:39:26,280 Did you ever give Miss Howard a revolver from your collection? 654 00:39:26,887 --> 00:39:28,400 Answer the question, please. 655 00:39:28,567 --> 00:39:30,398 Well, yeah, as a matter of fact, I did. 656 00:39:30,567 --> 00:39:32,956 - Does she still have the weapon? - No, she returned it to me. 657 00:39:33,127 --> 00:39:34,606 Oh? 658 00:39:34,967 --> 00:39:37,276 - When? - May 30th. 659 00:39:37,447 --> 00:39:40,757 - What did you do with the weapon? - I put it back in my collection. 660 00:39:40,927 --> 00:39:42,838 Do you, uh, 661 00:39:43,007 --> 00:39:46,283 have any record showing the serial numbers of your various guns? 662 00:39:46,447 --> 00:39:47,926 Yes. 663 00:39:48,367 --> 00:39:51,677 Mr. Granger, where do you keep your gun collection? 664 00:39:51,847 --> 00:39:54,839 In a locked wall compartment concealed behind a sliding panel. 665 00:39:55,007 --> 00:39:57,202 And I have the only key. 666 00:39:57,367 --> 00:40:00,359 [WHEELS SQUEAKING] 667 00:40:02,727 --> 00:40:04,399 What is this? 668 00:40:04,567 --> 00:40:06,398 I must beg the indulgence of the court. 669 00:40:06,567 --> 00:40:08,603 But as part of my case, it is necessary for me 670 00:40:08,767 --> 00:40:12,157 to introduce in evidence some material discarded by one of the-- 671 00:40:12,327 --> 00:40:15,683 It's very heavy material and this is the only way I could bring it into court. 672 00:40:16,047 --> 00:40:18,607 This is a disturbance we cannot tolerate. 673 00:40:18,767 --> 00:40:21,565 You should have waited until the court takes a recess. 674 00:40:21,727 --> 00:40:24,719 - You there, with that truck. - Yes, Your Honour. 675 00:40:24,887 --> 00:40:29,199 Wait there until counsel has finished the examination of this witness. 676 00:40:29,367 --> 00:40:32,279 Then the court will take a brief recess. 677 00:40:32,447 --> 00:40:33,926 It seems to me, Mr. Mason, 678 00:40:34,087 --> 00:40:37,397 that you could have secured a more silent truck. 679 00:40:37,567 --> 00:40:38,682 Proceed. 680 00:40:39,367 --> 00:40:42,996 If the court permit, I wish this witness be instructed 681 00:40:43,167 --> 00:40:47,046 to check his list of serial numbers with the guns now in his possession. 682 00:40:47,207 --> 00:40:51,883 And after the recess, I want him to produce that list. 683 00:40:52,047 --> 00:40:54,686 The witness is so instructed. 684 00:40:54,847 --> 00:40:59,443 Perhaps we can also use the time to move that truck. 685 00:40:59,607 --> 00:41:03,077 The court will recess until 11:30. 686 00:41:12,567 --> 00:41:14,797 Did you have to make me use this old truck? 687 00:41:14,967 --> 00:41:17,435 - I felt like a jackass. - It was in a good cause, Paul. 688 00:41:17,607 --> 00:41:19,723 Nothing like a little noise to upset jittery nerves. 689 00:41:19,887 --> 00:41:22,276 If anyone on our list leaves the courtroom, he'll be covered. 690 00:41:22,447 --> 00:41:24,403 - He'll be in a hurry. - Will you please tell me 691 00:41:24,567 --> 00:41:25,795 what we're trying to do? 692 00:41:25,967 --> 00:41:29,721 We are laying a trap for a nervous accomplice. 693 00:41:39,327 --> 00:41:44,481 HO YT: The court will come to order. Mr. Bruce Granger to the stand. 694 00:41:47,367 --> 00:41:51,280 - What is it? - We just filled an inside straight. 695 00:41:54,567 --> 00:41:57,718 Mr. Granger, you've checked your list of serial numbers 696 00:41:57,887 --> 00:41:59,639 with the guns in your possession? 697 00:41:59,807 --> 00:42:03,197 Yes, and there's something I can't understand. 698 00:42:03,367 --> 00:42:04,925 One of the guns isn't mine. 699 00:42:06,447 --> 00:42:09,325 No, it's the same make and model, but it has a different serial number. 700 00:42:09,487 --> 00:42:11,284 Could that weapon have been the gun 701 00:42:11,447 --> 00:42:14,598 Miss Howard returned to you on May 30th? 702 00:42:14,767 --> 00:42:17,998 - It could have been. - That's all. That's all, Your Honour. 703 00:42:18,167 --> 00:42:20,237 HO YT: Cross-examination? 704 00:42:22,167 --> 00:42:23,919 Not at this time, Your Honour. 705 00:42:24,087 --> 00:42:26,396 I might want to recall him later, if I may do that. 706 00:42:26,567 --> 00:42:28,364 I have no objection in the least. 707 00:42:28,527 --> 00:42:31,360 Will Miss Roxy Howard come forward, please? 708 00:42:31,687 --> 00:42:34,121 BAILIFF: Miss Roxy Howard. 709 00:42:34,567 --> 00:42:37,161 Come forward and be sworn. 710 00:42:43,127 --> 00:42:48,281 Now, Miss Howard, we've established that Mr. Granger loaned you a gun. 711 00:42:48,767 --> 00:42:50,519 Did you ever give that gun to someone else? 712 00:42:50,687 --> 00:42:52,917 - No. - But Mr. Granger testified 713 00:42:53,087 --> 00:42:55,043 that the gun you returned to him on May 30th 714 00:42:55,207 --> 00:42:57,596 - was not the same gun he loaned you. - I can't help that. 715 00:42:57,767 --> 00:43:00,918 Well, is Mr. Granger lying, or was there a substitution? 716 00:43:01,087 --> 00:43:03,396 - I don't know. - You don't know. 717 00:43:03,567 --> 00:43:05,398 But you do know there's a construction shack 718 00:43:05,567 --> 00:43:08,286 near your home in the Sylvan Glade Development. 719 00:43:08,447 --> 00:43:11,405 - Yes. - Have you been inside that shack? 720 00:43:11,567 --> 00:43:12,602 Once or twice. 721 00:43:12,767 --> 00:43:14,883 Did you ever notice any unusual equipment? 722 00:43:15,047 --> 00:43:17,720 Equipment that had nothing to do with the building construction. 723 00:43:17,887 --> 00:43:20,003 I don't know what you mean. 724 00:43:20,447 --> 00:43:22,881 With the court's permission. 725 00:43:24,967 --> 00:43:27,879 [WHEELS SQUEAKING] 726 00:43:33,207 --> 00:43:35,960 Miss Howard, you ever seen this before? 727 00:43:36,127 --> 00:43:38,163 If Your Honour please, 728 00:43:38,327 --> 00:43:41,956 what possible connection can there be between that-- 729 00:43:42,447 --> 00:43:44,881 Whatever it is. --and the murder of George Lutts? 730 00:43:45,047 --> 00:43:47,402 This enquiry's getting pretty far afield. 731 00:43:47,567 --> 00:43:48,716 If Your Honour please, 732 00:43:48,887 --> 00:43:51,845 this is exactly the field we should be in and I can prove it. 733 00:43:52,007 --> 00:43:53,599 Proceed. 734 00:43:54,967 --> 00:43:56,639 Miss Howard. 735 00:43:57,567 --> 00:44:00,001 Have you ever seen that before? 736 00:44:01,287 --> 00:44:02,515 No. 737 00:44:02,687 --> 00:44:04,439 Perhaps you saw it in a different condition. 738 00:44:04,607 --> 00:44:07,041 Taken apart, just pipes and wood. 739 00:44:07,207 --> 00:44:08,526 I'm not sure. 740 00:44:08,687 --> 00:44:10,723 Do you know what a shooting stand is? 741 00:44:11,767 --> 00:44:14,679 - No. - Mr. Granger never showed you one? 742 00:44:15,127 --> 00:44:17,322 I tell you, I don't know what it is. 743 00:44:17,487 --> 00:44:19,443 Then you've never seen any kind of a device 744 00:44:19,607 --> 00:44:21,484 that would steady the aim of a marksman. 745 00:44:22,167 --> 00:44:24,203 - No. - Well, 746 00:44:24,367 --> 00:44:28,326 such a device must be absolutely immovable, consequently heavy. 747 00:44:28,487 --> 00:44:31,604 In this case, braced by sandbags. 748 00:44:32,607 --> 00:44:35,804 The person using the gun 749 00:44:36,087 --> 00:44:38,476 merely lays his arm in the rest, 750 00:44:39,327 --> 00:44:41,636 holds the barrel on a direct line with the target, 751 00:44:41,807 --> 00:44:43,843 then all he has to do is simply pull the trigger. 752 00:44:44,007 --> 00:44:45,281 [GUN CLICKS] 753 00:44:45,487 --> 00:44:47,603 Do you still say you've never seen this before? 754 00:44:47,767 --> 00:44:50,645 - Well, I-- - Have you seen it, Miss Howard? 755 00:44:50,807 --> 00:44:52,206 - Yes. - Where? 756 00:44:54,167 --> 00:44:56,965 Didn't you see a shooting stand in that construction shack? 757 00:44:57,127 --> 00:45:00,244 - Yes. - What was the proposed target? 758 00:45:01,767 --> 00:45:05,157 It had to be someone or some object on the hilltop. 759 00:45:05,327 --> 00:45:08,524 The hilltop is the only place in a direct line with a certain hole 760 00:45:08,687 --> 00:45:11,918 in the wall of that construction shack. Isn't that true, Miss Howard? 761 00:45:12,087 --> 00:45:13,361 I don't know. 762 00:45:13,527 --> 00:45:15,483 There were only two people on that hilltop. 763 00:45:15,647 --> 00:45:18,036 George Lutts and Sybil Granger. You knew that, didn't you? 764 00:45:18,207 --> 00:45:20,004 I didn't know Mr. Lutts would be there. 765 00:45:20,167 --> 00:45:21,839 But you were certain Mrs. Granger would be. 766 00:45:22,007 --> 00:45:25,477 - Oh, well, she always was. - I see. 767 00:45:25,647 --> 00:45:28,036 Now, Miss Howard, let's jump a step. 768 00:45:28,207 --> 00:45:30,004 Why did you take that shooting stand apart 769 00:45:30,167 --> 00:45:32,044 - and dump the pieces in a gully? - I didn't. 770 00:45:32,207 --> 00:45:35,643 But you were seen, Miss Howard. Where do you think this came from? 771 00:45:39,687 --> 00:45:42,155 Now, I ask you again, Miss Howard. 772 00:45:42,327 --> 00:45:44,283 Why did you take that shooting stand apart? 773 00:45:44,447 --> 00:45:46,438 You must have had some reason. 774 00:45:46,967 --> 00:45:49,197 Did you do it to protect yourself? 775 00:45:49,367 --> 00:45:52,484 - No. - Then who were you protecting? 776 00:45:52,647 --> 00:45:53,841 No one. 777 00:45:54,007 --> 00:45:56,396 Did you tell someone you had dismantled the stand? 778 00:45:56,567 --> 00:45:58,205 - No. - Then why were the pieces 779 00:45:58,367 --> 00:46:00,278 - removed from the gully? - You did that. 780 00:46:00,447 --> 00:46:03,757 Oh, no, Miss Howard. Someone else did that. 781 00:46:03,927 --> 00:46:06,999 What you see here is purely for the purpose of demonstration. 782 00:46:07,167 --> 00:46:09,761 The actual dismantled stand is in a garage 783 00:46:09,927 --> 00:46:12,122 not very far away from here. 784 00:46:14,047 --> 00:46:16,720 Uh... I don't know what you're talking about. 785 00:46:16,887 --> 00:46:19,799 During the recess, the owner of that garage 786 00:46:19,967 --> 00:46:22,765 even ran home to make sure the stand was there. 787 00:46:22,927 --> 00:46:25,077 He wanted to see if I was bluffing. 788 00:46:25,247 --> 00:46:27,203 Well, it was there. 789 00:46:27,367 --> 00:46:31,599 But he had no opportunity to warn you that I built that stand myself. 790 00:46:31,767 --> 00:46:34,406 All right, Miss Howard, let's get down to cases. 791 00:46:34,567 --> 00:46:36,637 Mr. Granger gave you a gun. 792 00:46:36,807 --> 00:46:38,604 The weapon used to murder George Lutts. 793 00:46:38,767 --> 00:46:40,723 You returned a different gun. 794 00:46:40,887 --> 00:46:43,685 You knew Mrs. Granger was going to be on that hilltop. 795 00:46:43,847 --> 00:46:46,805 You took a shooting stand apart, destroying evidence. 796 00:46:46,967 --> 00:46:48,844 If you are not trying to protect someone, 797 00:46:49,007 --> 00:46:53,683 - then you murdered George Lutts. - No, no. I didn't. Uh... 798 00:46:53,847 --> 00:46:55,075 It was an accident. 799 00:46:55,247 --> 00:46:57,761 It was Mrs. Granger. She was supposed to be the one. 800 00:46:57,927 --> 00:47:00,487 You mean, you deliberately aimed at Mrs. Granger 801 00:47:00,647 --> 00:47:01,796 and Lutts got in the way? 802 00:47:01,967 --> 00:47:04,083 No, I didn't say that. 803 00:47:04,247 --> 00:47:07,637 - I didn't shoot Mr. Lutts. - Then who did? 804 00:47:08,967 --> 00:47:11,276 What are you sitting there for, letting me take the blame? 805 00:47:11,447 --> 00:47:13,563 Come up here, tell them. 806 00:47:14,367 --> 00:47:17,757 He did it. Herbert. Herbert Dean. 807 00:47:19,367 --> 00:47:22,518 It was his idea. He wanted to get rid of Mrs. Granger. 808 00:47:22,687 --> 00:47:25,963 She was the only one blocking the oil deal. 809 00:47:28,247 --> 00:47:30,238 Vinnie, wait, please. You don't believe her? 810 00:47:30,407 --> 00:47:31,920 Let go of me. 811 00:47:32,087 --> 00:47:34,282 Bailiff, hold that man. 812 00:47:35,567 --> 00:47:41,881 I would have made a million dollars. He did it. It was all his idea. 813 00:47:49,767 --> 00:47:51,325 "And again, let me thank you 814 00:47:51,487 --> 00:47:53,557 for all you've done on behalf of my wife. 815 00:47:53,727 --> 00:47:56,082 By the time you receive this, we'll be on our way to Mexico 816 00:47:56,247 --> 00:47:58,807 for our second honeymoon." It's signed Bruce Granger. 817 00:47:58,967 --> 00:48:01,606 - Mm-hm. - Women. I'll never understand them. 818 00:48:01,767 --> 00:48:03,086 Here, she takes the guy back 819 00:48:03,247 --> 00:48:05,283 after she almost gets herself killed because of him. 820 00:48:05,447 --> 00:48:08,837 Oh, you're wrong, Paul. Lutts was the target from the start. 821 00:48:09,007 --> 00:48:10,918 With that shooting stand, Herbert couldn't miss. 822 00:48:11,087 --> 00:48:12,406 Yeah, but Roxy said that-- 823 00:48:12,567 --> 00:48:14,558 Oh, Herbert let Roxy think he'd made a mistake 824 00:48:14,727 --> 00:48:16,126 so she'd keep on helping him. 825 00:48:18,407 --> 00:48:19,999 [WHEELS SQUEAKING] 826 00:48:20,567 --> 00:48:22,558 Whoa, hold it, hold it. 827 00:48:26,407 --> 00:48:28,363 - What is the idea of this? - We don't want it. 828 00:48:28,527 --> 00:48:30,995 It belongs to Mr. Mason. He introduced it in evidence. 829 00:48:31,167 --> 00:48:33,237 And what are we supposed to do with this pile of junk? 830 00:48:33,407 --> 00:48:35,602 - You take it right out of here. - Hold it, hold it. 831 00:48:35,767 --> 00:48:38,918 It's Mr. Mason's job to dispose of things like this. 832 00:48:39,087 --> 00:48:41,999 I don't have to tell you, counsellor, you're gonna have quite a problem. 833 00:48:42,167 --> 00:48:45,955 The city rubbish collection has strict orders not to pick up trash like this. 834 00:48:46,127 --> 00:48:48,721 Now, I want to be reasonable, Perry. 835 00:48:48,887 --> 00:48:52,402 I can handle the whole thing. For a fee. 836 00:48:52,567 --> 00:48:54,956 - Oh, that's bribery, Tragg. - Uh-huh. 837 00:48:55,127 --> 00:48:58,199 But the DA is a friend of mine. 838 00:48:58,647 --> 00:49:00,603 He's not gonna give me any trouble. 839 00:49:00,767 --> 00:49:04,362 You'd like to know how I worked that stunt with the blank cartridge. 840 00:49:04,527 --> 00:49:05,960 That's my price. 841 00:49:06,127 --> 00:49:10,120 Well, if instead of using paper wadding 842 00:49:10,287 --> 00:49:13,438 to hold the powder in the blank cartridge, you take some chalk, 843 00:49:13,607 --> 00:49:16,280 crimp just enough of it in the end of the shell 844 00:49:16,447 --> 00:49:18,677 to let the pressure build up, you'll burn up the powder-- 845 00:49:18,847 --> 00:49:20,644 And the explosion will disintegrate the chalk 846 00:49:20,807 --> 00:49:23,162 so there's no trace of it. Oh... 847 00:49:23,327 --> 00:49:26,683 Get me out of here before I use this on myself. 848 00:49:28,847 --> 00:49:31,486 [LAUGHING] 69382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.