All language subtitles for Odd.Mom.Out.S03E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:05,311 [imitates Candace's voice] Hello, this is 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,239 Candace von Weber. 3 00:00:06,274 --> 00:00:09,114 I'd like to make a reservation for jury duty. 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,543 Voiceover: This season on Odd Mom Out. 5 00:00:10,578 --> 00:00:13,048 - What are the odds of getting sequestered? 6 00:00:13,081 --> 00:00:14,251 - You have no idea what I've been through. 7 00:00:14,282 --> 00:00:17,192 - I am the founder and She-E-O 8 00:00:17,218 --> 00:00:20,388 of one of the fastest growing retail brands in the country. 9 00:00:20,421 --> 00:00:22,121 - It's not like you're Louis Vuitton getting 10 00:00:22,156 --> 00:00:24,356 knocked off and sold on every street corner. 11 00:00:24,392 --> 00:00:25,492 - What, did you make like a dentist 12 00:00:25,526 --> 00:00:28,126 and gun down Mufasa? 13 00:00:28,162 --> 00:00:30,332 - What happens on safari, stays on safari. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,274 - I am capable of a lot more than you think. 15 00:00:32,300 --> 00:00:34,100 It's time you started to recognize that. 16 00:00:34,135 --> 00:00:36,635 - Devon, consider yourself relieved of all duties. 17 00:00:36,670 --> 00:00:37,810 - Brooke. 18 00:00:37,838 --> 00:00:40,508 - I saw one of your bags on the street today in pink. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,511 - Oh we don't do pastels. It's a knock off. 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,153 - Are you talking about an IPO? 21 00:00:44,178 --> 00:00:46,108 - Oh, the first rule of going public is 22 00:00:46,147 --> 00:00:47,647 you don't talk about it in public. 23 00:00:47,681 --> 00:00:49,651 - That weekend dadisaur is about to go extinct. 24 00:00:49,683 --> 00:00:51,553 - You should go rescue him. 25 00:00:51,585 --> 00:00:52,385 - Crap! 26 00:00:52,420 --> 00:00:54,160 I don't date dads. 27 00:00:54,188 --> 00:00:56,158 - Tucker is my grandson. 28 00:00:56,190 --> 00:00:57,530 - Mom, all the girls shave. 29 00:00:57,558 --> 00:00:58,588 - Take your time. 30 00:00:58,626 --> 00:01:00,286 Don't just go with the flow. 31 00:01:00,328 --> 00:01:02,558 Wait, you didn't get your period, did you? 32 00:01:02,596 --> 00:01:03,456 - No. 33 00:01:03,497 --> 00:01:05,427 But Remy and Molly have. 34 00:01:05,466 --> 00:01:07,596 - What?! 35 00:01:07,635 --> 00:01:10,235 - So what exactly is happening at the temple tomorrow night? 36 00:01:10,271 --> 00:01:12,311 - Okay, so basically they call the kids up 37 00:01:12,340 --> 00:01:14,310 and then give them their B'nei Mitzvah dates. 38 00:01:14,342 --> 00:01:16,542 And then the parents scramble to book 39 00:01:16,577 --> 00:01:18,407 the nicest party venues and the kids 40 00:01:18,446 --> 00:01:20,276 race to look up their Torah portion. 41 00:01:20,314 --> 00:01:21,454 - Aren't they all the same? 42 00:01:21,482 --> 00:01:23,652 - That's like saying all Spielberg 43 00:01:23,684 --> 00:01:24,894 movies are the same. 44 00:01:24,918 --> 00:01:25,988 - Okay, um, what was yours? 45 00:01:26,019 --> 00:01:29,689 - Instructions on how to clean a post-coital penis. 46 00:01:29,723 --> 00:01:32,433 - Why is that even an option? 47 00:01:32,460 --> 00:01:35,330 - Imagine a 13-year-old me chanting that. 48 00:01:35,363 --> 00:01:35,963 - What are you guys talking about? 49 00:01:35,996 --> 00:01:37,166 - Nothing! - Nothing. 50 00:01:37,198 --> 00:01:38,328 - What's up, sweetie? 51 00:01:38,366 --> 00:01:39,466 - I was wondering if you wanted to 52 00:01:39,500 --> 00:01:40,670 shoot some hoops this weekend. 53 00:01:40,701 --> 00:01:42,201 - I would love it! 54 00:01:42,236 --> 00:01:45,136 - Cool. Love you guys. 55 00:01:45,173 --> 00:01:47,313 - Our little girl is maturing so nicely. 56 00:01:47,341 --> 00:01:48,481 - [screaming] Mom! 57 00:01:48,509 --> 00:01:49,739 Dottie's wearing my Butter sweatshirt! 58 00:01:49,777 --> 00:01:51,347 Tell that hairy butthole to take it off 59 00:01:51,379 --> 00:01:54,109 or I'm electrocuting her favorite doll! 60 00:01:56,384 --> 00:01:57,494 - Psycho. 61 00:01:57,518 --> 00:02:01,588 [theme music] * Hey yes you know 62 00:02:01,622 --> 00:02:05,492 * I'm feeling fine I'm feeling fine * 63 00:02:05,526 --> 00:02:07,396 - Hazel's mood swings are more extreme 64 00:02:07,428 --> 00:02:09,198 than that pirate ship ride. 65 00:02:09,230 --> 00:02:10,500 She goes from Lil Orphan Annie 66 00:02:10,531 --> 00:02:12,471 to Linda Blair in 15 seconds. 67 00:02:12,500 --> 00:02:14,370 - Yet you question my decision not to 68 00:02:14,402 --> 00:02:15,472 become a parent. 69 00:02:15,503 --> 00:02:17,673 - Looks like you might go straight to grandparent. 70 00:02:17,705 --> 00:02:19,935 How's it going with hot Pawpaw? 71 00:02:19,973 --> 00:02:23,313 - He's fun, confident and a champ in the sack. 72 00:02:23,344 --> 00:02:24,554 - You're not worried he's gonna break his hip 73 00:02:24,578 --> 00:02:25,778 while you're shtupping? 74 00:02:25,813 --> 00:02:27,383 - Jill! He's not that old. 75 00:02:27,415 --> 00:02:28,575 I don't think. 76 00:02:28,616 --> 00:02:29,476 - Are you gonna bring him tonight 77 00:02:29,517 --> 00:02:31,517 to celebrate Hazel's bat mitzvah date? 78 00:02:31,552 --> 00:02:33,952 Or is 6:30 too late for him to eat? 79 00:02:33,987 --> 00:02:36,387 - Eating early is better for the digestion. 80 00:02:36,424 --> 00:02:38,334 Can I have your potatoes if you're not going to? 81 00:02:38,359 --> 00:02:40,229 - Go to town, I'm too nervous to eat. 82 00:02:40,261 --> 00:02:43,431 This is the most me thing I've worked on in so long. 83 00:02:43,464 --> 00:02:46,374 And if it gets rejected, it will suck balls. 84 00:02:46,400 --> 00:02:47,470 - Okay tell me what it is! 85 00:02:47,501 --> 00:02:49,441 I tell you everything, even work stuff 86 00:02:49,470 --> 00:02:51,540 I'm legally and ethically barred from sharing. 87 00:02:51,572 --> 00:02:55,682 - Remember those Peeps dioramas I used to make? 88 00:02:55,709 --> 00:02:58,279 - Oh my God I loved those. 89 00:02:58,312 --> 00:03:02,282 My favorite was the S&M one after our jaunt to The Vault. 90 00:03:02,316 --> 00:03:05,286 With that one Peep fetishizing another's foot. 91 00:03:05,319 --> 00:03:06,389 - Even though they don't have feet? 92 00:03:06,420 --> 00:03:08,290 - That's what made it so brilliant! 93 00:03:08,322 --> 00:03:11,192 When did you start making those again? 94 00:03:12,626 --> 00:03:14,356 Ah! Peep Navarro. 95 00:03:14,395 --> 00:03:16,425 You can even tell how hung over I am. 96 00:03:16,464 --> 00:03:18,504 - I'm pitching Rawling House a coffee table book 97 00:03:18,532 --> 00:03:20,302 of my Peep tableaux to satirize 98 00:03:20,334 --> 00:03:22,304 the crazy shit in my life. 99 00:03:22,336 --> 00:03:24,566 - Amazing! Channel Ollie in your pitch 100 00:03:24,605 --> 00:03:26,605 and you'll definitely sell it. 101 00:03:26,840 --> 00:03:29,780 Hmm, Brazilian. Bold move, Peep. 102 00:03:31,845 --> 00:03:32,805 - I depict situations 103 00:03:32,846 --> 00:03:35,016 that have come to be thought of as "normal." 104 00:03:35,048 --> 00:03:37,518 But by holding up a fun house mirror to them, 105 00:03:37,551 --> 00:03:39,721 I'm able to expose them for how truly 106 00:03:39,753 --> 00:03:41,423 ridiculous they are. 107 00:03:41,455 --> 00:03:42,585 - Why Peeps? 108 00:03:42,623 --> 00:03:44,533 - Sugar has a long tradition of being used 109 00:03:44,558 --> 00:03:46,028 as an artistic medium. 110 00:03:46,059 --> 00:03:47,599 - Does it? 111 00:03:47,628 --> 00:03:48,498 - No, really. 112 00:03:48,529 --> 00:03:51,029 In 1600, Maria de Medici was supposed to 113 00:03:51,064 --> 00:03:54,274 marry Henri IV, but he was off fighting a war. 114 00:03:54,302 --> 00:03:56,272 So they commissioned local sculptors 115 00:03:56,304 --> 00:03:58,044 to create a sugar statue of the King 116 00:03:58,071 --> 00:03:59,871 to stand in his place at the altar. 117 00:03:59,907 --> 00:04:02,037 - While I'm impressed you memorized 118 00:04:02,075 --> 00:04:03,735 that delightful anecdote, 119 00:04:03,777 --> 00:04:07,347 I'm struggling to see how it relates to your work. 120 00:04:07,381 --> 00:04:09,621 - Well back then sugar was a luxury item. 121 00:04:09,650 --> 00:04:13,550 So Its use in art was a flagrant display of wealth. 122 00:04:13,587 --> 00:04:16,857 By using Peeps I'm employing a symbol 123 00:04:16,890 --> 00:04:18,590 of the everyman to comment 124 00:04:18,626 --> 00:04:21,326 on the lifestyle of today's rich. 125 00:04:21,795 --> 00:04:24,365 - I'll be in touch. 126 00:04:24,398 --> 00:04:26,368 - Uh, do you want me to keep my portfolio since 127 00:04:26,400 --> 00:04:28,070 Rupert wasn't able to attend? 128 00:04:28,101 --> 00:04:33,511 - I'm sure one image will give him a complete picture. 129 00:04:33,541 --> 00:04:35,381 - Okay, thanks. 130 00:04:37,911 --> 00:04:39,781 Honestly I feel really great about the work 131 00:04:39,813 --> 00:04:41,653 and the way that I pitched it. 132 00:04:41,682 --> 00:04:43,522 Eff that naysaying gatekeeper 133 00:04:43,551 --> 00:04:44,791 if she doesn't get it. 134 00:04:44,818 --> 00:04:47,088 I'm on such a high. 135 00:04:47,120 --> 00:04:48,320 - That's great, honey. 136 00:04:48,356 --> 00:04:49,386 - What are you eating? 137 00:04:49,423 --> 00:04:50,393 - Leftover Thai. 138 00:04:50,424 --> 00:04:52,634 I couldn't stop thinking about the Pad See Ew. 139 00:04:52,660 --> 00:04:53,730 - You're home right now? 140 00:04:53,761 --> 00:04:54,561 Don't go anywhere. 141 00:04:55,463 --> 00:04:57,403 - Who buys books anymore? That's my con- 142 00:04:57,431 --> 00:04:58,801 - Devon! Hi. 143 00:04:58,832 --> 00:05:02,542 - [stutters] Jill, hi, what- what are you doing here? 144 00:05:02,570 --> 00:05:06,340 - Um, realizing or crushing my dreams, not sure yet. 145 00:05:06,374 --> 00:05:07,684 Do you work here now? 146 00:05:07,708 --> 00:05:11,348 - Not exactly. - Okay, well good to see you. 147 00:05:11,379 --> 00:05:12,809 - Yeah, you too! 148 00:05:16,584 --> 00:05:18,424 - Brooke! - Brooke! 149 00:05:18,452 --> 00:05:19,622 - Dan, Doyle. 150 00:05:19,653 --> 00:05:22,593 So, how are we pacing? 151 00:05:22,623 --> 00:05:23,923 - This has honestly been the least stressful 152 00:05:23,957 --> 00:05:25,487 quiet period we've had. 153 00:05:25,526 --> 00:05:26,926 - The SEC said your books were cleaner- 154 00:05:26,960 --> 00:05:28,460 - Than a street corner in Singapore. 155 00:05:28,496 --> 00:05:29,696 - Are you ready to pick your stock ticker? 156 00:05:29,730 --> 00:05:30,800 - Are you kidding? 157 00:05:30,831 --> 00:05:31,971 This is the happy place I go to 158 00:05:31,999 --> 00:05:34,739 when I'm forced to be with the children. 159 00:05:34,768 --> 00:05:36,698 I want V-O-N. 160 00:05:36,737 --> 00:05:38,737 - Taken. Velocity Omega National. 161 00:05:38,772 --> 00:05:40,842 - B-VON? - Bank of Vanuatu. 162 00:05:40,874 --> 00:05:43,844 - VON-W? - Venezuelan Oil Now. 163 00:05:43,877 --> 00:05:45,707 - Well what do you suggest? 164 00:05:45,746 --> 00:05:46,946 - W-E-B-R. 165 00:05:46,980 --> 00:05:50,620 - I was really hoping to get the Von in there. 166 00:05:50,651 --> 00:05:52,391 - How about V-O-N-Z? 167 00:05:52,420 --> 00:05:53,850 - It's like the Fonz but with a V. 168 00:05:53,887 --> 00:05:57,387 - VONZ. Yeah, I like it. 169 00:05:57,425 --> 00:05:58,985 Let's do this! 170 00:05:59,026 --> 00:06:00,526 - Don't make waves for five more days 171 00:06:00,561 --> 00:06:01,661 and the next time we see you-- 172 00:06:01,695 --> 00:06:02,855 - You'll be ringing the opening bell 173 00:06:02,896 --> 00:06:05,496 of the New York Stock Exchange. 174 00:06:06,534 --> 00:06:07,874 [all] To VONZ! 175 00:06:11,505 --> 00:06:12,865 - Nooners are so underrated. 176 00:06:12,906 --> 00:06:15,736 No one's tired and it's supposed to end quickly. 177 00:06:15,776 --> 00:06:18,476 - Yeah, this feels good. 178 00:06:18,512 --> 00:06:20,812 Lex has come to his senses, 179 00:06:20,848 --> 00:06:22,748 the kids are mostly okay, 180 00:06:22,783 --> 00:06:25,753 you and I are back on track. 181 00:06:25,786 --> 00:06:28,916 - Watch, now something terrible is going happen. 182 00:06:28,956 --> 00:06:30,486 - Why do you always do that? 183 00:06:30,524 --> 00:06:33,434 - What? Poop on your rainbow? 184 00:06:33,461 --> 00:06:36,031 - Why is it so hard for you when things are going well? 185 00:06:36,063 --> 00:06:38,873 - History has shown that the Jews are always 186 00:06:38,899 --> 00:06:41,199 two rugelach away from persecution. 187 00:06:41,234 --> 00:06:45,044 - Regardless, thank you 188 00:06:45,072 --> 00:06:48,012 for the very unexpected encounter. 189 00:06:48,041 --> 00:06:49,181 - Oh! That reminds me. 190 00:06:49,209 --> 00:06:51,579 I forgot to text Brooke I ran into her old assistant, 191 00:06:51,612 --> 00:06:53,912 Devon, at the publisher's. 192 00:06:53,947 --> 00:06:55,017 Oh shit! 193 00:06:55,048 --> 00:06:56,618 Six missed calls from Hazel's school. 194 00:06:56,650 --> 00:06:59,590 Did they call you? 195 00:06:59,620 --> 00:07:00,520 - No. 196 00:07:00,554 --> 00:07:01,324 - I turned off my ringer for the meeting 197 00:07:01,354 --> 00:07:02,864 and I forgot to turn it back on. 198 00:07:02,890 --> 00:07:03,860 - Relax honey. They probably just 199 00:07:03,891 --> 00:07:05,861 want you to stuff envelopes for the benefit. 200 00:07:05,893 --> 00:07:07,803 - Hi, this is Jill Weber, Hazel's mom. 201 00:07:07,828 --> 00:07:09,758 Do you need me to come get her? 202 00:07:10,831 --> 00:07:12,931 She did? No, no, my mother's in Palm Springs. 203 00:07:14,602 --> 00:07:15,542 My mother-in-law. 204 00:07:16,436 --> 00:07:17,636 Well, why didn't you call my husband? 205 00:07:18,539 --> 00:07:20,839 Oh I see, okay. Thank you. 206 00:07:22,576 --> 00:07:24,036 - Is she okay? 207 00:07:24,077 --> 00:07:26,547 - Hazel just got her period. 208 00:07:26,580 --> 00:07:28,920 [lively music] 209 00:07:29,883 --> 00:07:36,193 - Hazel, honey. How are you feeling? 210 00:07:36,223 --> 00:07:38,633 I am so sorry that I wasn't there. 211 00:07:38,659 --> 00:07:40,189 - It's no big deal, Mom. 212 00:07:40,227 --> 00:07:42,957 Nemo didn't have a mother and he did just fine. 213 00:07:42,996 --> 00:07:44,056 - We bought her a new ensemble 214 00:07:44,097 --> 00:07:45,827 and went for bellinis. 215 00:07:45,866 --> 00:07:46,966 - Thank you for being there, Mother. 216 00:07:47,000 --> 00:07:48,070 We'll see you at the party? 217 00:07:48,101 --> 00:07:51,001 - Yes. And, Jill, I know I've made what's perceived 218 00:07:51,038 --> 00:07:52,538 to be mistakes in the past 219 00:07:52,573 --> 00:07:55,213 by not asking permission, so might I add 220 00:07:55,242 --> 00:07:57,952 a few adornments to tonight's dinner? 221 00:07:57,978 --> 00:07:59,278 - Well- 222 00:07:59,312 --> 00:08:01,622 - I was recently sequestered for 41 days. 223 00:08:01,649 --> 00:08:04,219 That's one day longer than Jesus lasted, Jill. 224 00:08:04,251 --> 00:08:06,291 Humor me? 225 00:08:06,319 --> 00:08:08,089 That would be lovely, Candace, 226 00:08:08,121 --> 00:08:10,961 and thank you for asking. 227 00:08:10,991 --> 00:08:13,061 - I'm going to make it extra festive 228 00:08:13,093 --> 00:08:14,963 for our little woman here. 229 00:08:14,995 --> 00:08:17,965 - Thank you, Candace. Love you. 230 00:08:17,998 --> 00:08:21,968 - See you tonight! 231 00:08:22,002 --> 00:08:23,172 - Come on, sweetheart. 232 00:08:25,272 --> 00:08:26,942 [phone rings] 233 00:08:26,974 --> 00:08:28,114 - Brooke von Weber. 234 00:08:28,141 --> 00:08:29,541 - Yeah, I'm a producer from the Wendy Williams Show? 235 00:08:29,577 --> 00:08:30,677 Is it true your company- 236 00:08:30,711 --> 00:08:34,151 - Sorry, but I'm not at liberty to say at this time. 237 00:08:34,181 --> 00:08:35,281 - Ma'am, I'm trying to give you 238 00:08:35,315 --> 00:08:36,915 an opportunity to tell your side- 239 00:08:36,950 --> 00:08:38,890 - Sir, I appreciate your interest in Von Weber, 240 00:08:38,919 --> 00:08:41,619 but my official comment is, "no comment." 241 00:08:41,655 --> 00:08:45,085 Ugh, the press is clamoring for my story. 242 00:08:45,125 --> 00:08:48,525 I can't wait until I can officially give them one. 243 00:08:52,933 --> 00:08:54,303 - Scaly, pustulant skin lesions 244 00:08:54,334 --> 00:08:56,274 isn't the worst Torah portion. 245 00:08:56,303 --> 00:08:57,343 - Can we not. 246 00:08:57,370 --> 00:08:58,910 - It could have been sodomy. 247 00:08:58,939 --> 00:08:59,639 - Jill! 248 00:08:59,673 --> 00:09:01,273 - What is wrong with you?! 249 00:09:01,308 --> 00:09:03,278 - FML. 250 00:09:03,310 --> 00:09:06,750 - Why don't you go pick up the twins and go home. 251 00:09:06,780 --> 00:09:08,150 I'll deal with Maleficent. 252 00:09:08,181 --> 00:09:09,651 - Good luck. 253 00:09:16,256 --> 00:09:17,656 - I got mine when I was thirteen. 254 00:09:17,691 --> 00:09:19,131 - [groans] 255 00:09:19,159 --> 00:09:20,259 - Pop pop and I were going out 256 00:09:20,293 --> 00:09:22,033 for a daddy daughter date. 257 00:09:22,062 --> 00:09:25,932 I got all decked out in my Naf naf skirt and neon socks 258 00:09:25,966 --> 00:09:27,666 and as many black rubber bracelets 259 00:09:27,701 --> 00:09:29,641 I could get my hands on. 260 00:09:29,670 --> 00:09:31,300 We went for Peking Duck 261 00:09:31,338 --> 00:09:33,168 and then he took me to Forbidden Broadway. 262 00:09:33,206 --> 00:09:36,076 And then halfway through the Fiddler on the Roof spoof, 263 00:09:36,109 --> 00:09:39,379 I felt Niagara Falls in my undies. 264 00:09:39,412 --> 00:09:42,052 During intermission I went to the bathroom. 265 00:09:42,082 --> 00:09:47,792 And my Calvins looked like Butcher Lazar Wolf's apron. 266 00:09:47,821 --> 00:09:49,761 I knew what it was but I didn't know what to do! 267 00:09:49,790 --> 00:09:51,120 So I put a quarter in the machine 268 00:09:51,158 --> 00:09:53,988 and I got a pad the size of California. 269 00:09:54,027 --> 00:09:56,357 And we went back for Act 2. 270 00:09:56,396 --> 00:09:57,696 And then afterwards, we were walking 271 00:09:57,731 --> 00:09:59,331 down the street on a theater high 272 00:09:59,366 --> 00:10:02,666 and all of the sudden, my pad falls out 273 00:10:02,703 --> 00:10:05,343 sunny side up on 60th and Third. 274 00:10:05,372 --> 00:10:08,082 I didn't know you had to remove the adhesive strip 275 00:10:08,108 --> 00:10:11,078 thingy before sticking it in your underwear. 276 00:10:11,111 --> 00:10:13,011 - That's the worst story I've ever heard. 277 00:10:13,046 --> 00:10:17,116 - See? Getting your period during Russian Literature 278 00:10:17,150 --> 00:10:19,420 at an all girl's school is no biggie. 279 00:10:19,452 --> 00:10:21,352 - It was a lot more traumatic than that, Mom. 280 00:10:21,388 --> 00:10:23,618 You'd know that if you'd actually been there. 281 00:10:27,027 --> 00:10:31,227 [pleasurable moans] 282 00:10:32,399 --> 00:10:33,369 - You're breathing heavy. 283 00:10:33,400 --> 00:10:35,140 - I'm working hard. 284 00:10:35,168 --> 00:10:36,368 - Here, let me get on top. 285 00:10:36,403 --> 00:10:39,113 - I got this. 286 00:10:41,374 --> 00:10:44,714 - 187 BPM. 287 00:10:44,745 --> 00:10:46,775 - Wh- what are you doing? - Nothing. 288 00:10:46,814 --> 00:10:49,054 - Wait- is there a problem? 289 00:10:49,082 --> 00:10:51,322 - You were just exhibiting signs of hypertension. 290 00:10:51,351 --> 00:10:53,151 Overexertion for someone your age- 291 00:10:53,186 --> 00:10:55,056 - My age? I work out everyday 292 00:10:55,088 --> 00:10:57,318 and I eat way healthier than you. 293 00:10:57,357 --> 00:10:59,827 - Men over 55 are at greater risk for heart disease than- 294 00:10:59,860 --> 00:11:01,360 - There's some lube in the night table 295 00:11:01,394 --> 00:11:03,334 if you want to check my prostate. 296 00:11:03,363 --> 00:11:05,333 Otherwise let's leave the doctor bag at the door. 297 00:11:05,365 --> 00:11:07,065 - Sorry. 298 00:11:09,469 --> 00:11:15,309 [climactic moans] 299 00:11:16,844 --> 00:11:25,724 - Dean? Dean! Dean! Dean! Siri, call 911! 300 00:11:25,753 --> 00:11:27,293 No f---! 301 00:11:27,320 --> 00:11:30,390 [hysterical laughing] 302 00:11:30,423 --> 00:11:32,163 - Are you effing kidding me? 303 00:11:32,192 --> 00:11:34,392 - You called me old so- 304 00:11:34,427 --> 00:11:38,767 - Now I'll call you old and an asshole. 305 00:11:38,799 --> 00:11:40,769 - Oh. 306 00:11:42,169 --> 00:11:43,799 - I totally ruined my uniform. 307 00:11:43,837 --> 00:11:49,137 - That's why God made Clorox 2 Stain Remover, Hazel. 308 00:11:49,309 --> 00:11:51,779 - Ugh, it's all so gross. 309 00:11:51,812 --> 00:11:53,212 - That is what the patriarchy would have 310 00:11:53,246 --> 00:11:54,746 you to believe, when in fact 311 00:11:54,782 --> 00:11:56,522 it is completely natural. 312 00:11:56,549 --> 00:11:58,189 - So is animals eating their young. 313 00:11:58,218 --> 00:12:00,218 - Good point. 314 00:12:00,253 --> 00:12:01,863 Jesus, there are so many options! 315 00:12:01,889 --> 00:12:03,419 I thought it was just pads n' pons. 316 00:12:03,456 --> 00:12:05,786 But now there's organic plungers, 317 00:12:05,826 --> 00:12:07,486 and latex shot glasses, 318 00:12:07,527 --> 00:12:09,457 and this washable underwear. 319 00:12:09,496 --> 00:12:11,826 I'm actually gonna get us a couple of these. 320 00:12:13,333 --> 00:12:15,843 - I wanted it so badly but now that it's here 321 00:12:15,869 --> 00:12:18,239 I just want it to go away. 322 00:12:18,271 --> 00:12:20,541 - Oh Hazey. 323 00:12:20,573 --> 00:12:28,453 [singing * Spotting, clotting, moody, broody * 324 00:12:28,481 --> 00:12:30,151 * You're down in the dumps * 325 00:12:30,183 --> 00:12:32,353 * and you feel like doody * 326 00:12:32,385 --> 00:12:34,115 * Your zits will spring 327 00:12:34,154 --> 00:12:36,264 * Your cramps will blow 328 00:12:36,289 --> 00:12:38,129 * You'll have raging hormones * 329 00:12:38,158 --> 00:12:40,428 * and a tummy like dough 330 00:12:40,460 --> 00:12:43,800 * Medusa, Madea, and Lady Macbeth * 331 00:12:43,831 --> 00:12:47,201 * Probs had PMS worse than death * 332 00:12:47,234 --> 00:12:52,514 * Go with the flow Go with the flow * 333 00:12:52,539 --> 00:12:55,379 * Your boobies get tender 334 00:12:55,408 --> 00:12:58,408 * And your skin's a shitshow * 335 00:12:58,445 --> 00:13:00,505 * Your sanity's atl its border * 336 00:13:00,547 --> 00:13:03,217 * Your sheets will look like Law and Order * 337 00:13:03,250 --> 00:13:06,320 * The diva cup The cotton rocket * 338 00:13:06,353 --> 00:13:10,423 * Shove a vampire teabag in your lady socket * 339 00:13:10,457 --> 00:13:15,257 * Go with the flow Go with the flow * 340 00:13:15,295 --> 00:13:17,965 * It's every woman's problem * 341 00:13:17,998 --> 00:13:20,268 * From a queen to a ho 342 00:13:20,300 --> 00:13:21,870 * And so, my sweet 343 00:13:21,902 --> 00:13:24,872 * Get a chocolatey treat * 344 00:13:24,905 --> 00:13:33,575 * And go with the flow * 345 00:13:35,215 --> 00:13:36,545 - You feel like this once a month 346 00:13:36,583 --> 00:13:37,993 and you still do everything you do? 347 00:13:38,018 --> 00:13:39,248 - I never get any credit. 348 00:13:39,286 --> 00:13:41,046 Welcome to womanhood. 349 00:13:41,088 --> 00:13:43,958 [phone rings] 350 00:13:43,991 --> 00:13:46,261 It's Olivia from Rawling House. 351 00:13:46,293 --> 00:13:47,393 I'm just gonna call her back tomorrow. 352 00:13:47,427 --> 00:13:50,127 - Kylie Jenner lip kits don't pay for themselves, Mom. 353 00:13:50,163 --> 00:13:51,903 Take the call. 354 00:13:52,599 --> 00:13:54,599 - Hi, this is Jill. 355 00:13:55,668 --> 00:13:57,198 - What's happening? 356 00:13:58,038 --> 00:14:01,978 - The boss wants to see more photos...tonight. 357 00:14:02,009 --> 00:14:03,139 I'm sorry I can't do tonight. 358 00:14:03,176 --> 00:14:05,576 Do you have any time tomorrow or next week? 359 00:14:05,612 --> 00:14:07,352 - Don't be crazy. Invite him over. 360 00:14:07,380 --> 00:14:09,280 - [whispering] Are you sure? 361 00:14:09,649 --> 00:14:12,249 Actually If he likes Sancerre he's welcome to come over. 362 00:14:13,120 --> 00:14:14,960 Okay, thank you. 363 00:14:14,988 --> 00:14:18,028 [phone rings] 364 00:14:18,058 --> 00:14:19,928 - Thank you. Tonight will be super fun 365 00:14:19,960 --> 00:14:21,360 and low key. I promise. 366 00:14:24,331 --> 00:14:28,101 [all] Surprise! 367 00:14:28,135 --> 00:14:31,595 [quirky tune] 368 00:14:32,205 --> 00:14:34,165 - Welcome to your Menarche Party! 369 00:14:34,207 --> 00:14:36,207 Bloody Mary's anyone? 370 00:14:36,243 --> 00:14:39,153 - Honey, I tried to warn you. 371 00:14:39,179 --> 00:14:41,919 - I'm so sorry. 372 00:14:41,949 --> 00:14:43,919 Candace never should have done this. 373 00:14:43,951 --> 00:14:47,191 - What are your granny panties in about, darling? 374 00:14:47,220 --> 00:14:48,690 I asked. 375 00:14:48,721 --> 00:14:53,161 - This...is actually insane! 376 00:14:53,193 --> 00:14:54,163 - Oh I knew you'd love it. 377 00:14:54,194 --> 00:14:57,334 I wonder when our cycles are gonna sync up? 378 00:14:57,364 --> 00:14:59,634 - How is this my life? 379 00:14:59,666 --> 00:15:01,066 [intercom buzzes] 380 00:15:01,101 --> 00:15:01,941 - That must be Dean. 381 00:15:01,969 --> 00:15:03,139 He's the only one who's not here yet. 382 00:15:03,170 --> 00:15:05,640 - Not Dean. He's dead to me. 383 00:15:05,672 --> 00:15:07,072 - Hello? 384 00:15:07,107 --> 00:15:09,337 - It's Rupert from Rawling House. 385 00:15:09,376 --> 00:15:12,946 - We have one minute to give this place a hysterectomy. 386 00:15:12,980 --> 00:15:14,050 Quick! 387 00:15:15,048 --> 00:15:17,048 - Don't just stand there, hide everything! 388 00:15:18,085 --> 00:15:20,115 [doorbell rings] 389 00:15:20,320 --> 00:15:23,960 - I can't watch. 390 00:15:23,991 --> 00:15:26,691 - I hope he likes fallopian tube pasta Pomodoro. 391 00:15:27,294 --> 00:15:29,234 Hi, I'm Jill. 392 00:15:29,262 --> 00:15:33,232 Welcome to my reproductive system. 393 00:15:33,266 --> 00:15:35,736 - A Menses Mojito for you. 394 00:15:35,768 --> 00:15:39,708 - I had no idea an in person meeting 395 00:15:39,739 --> 00:15:42,379 would be quite so personal. 396 00:15:42,409 --> 00:15:44,209 - Neither did I. 397 00:15:44,244 --> 00:15:46,754 Would you like to peep my Peeps? 398 00:15:46,779 --> 00:15:54,149 - Your work has the commentary of high art 399 00:15:54,187 --> 00:15:57,257 but the aesthetic of low. 400 00:15:57,290 --> 00:15:59,030 How do you classify it? 401 00:15:59,059 --> 00:16:01,429 - Well, I could just as easily see it next to a 402 00:16:01,461 --> 00:16:04,001 Limited Edition Taschen at Rizzoli 403 00:16:04,031 --> 00:16:09,241 as a Grumpy Cat Holiday special at Urban Outfitters. 404 00:16:09,269 --> 00:16:11,369 - Clever. 405 00:16:11,404 --> 00:16:13,174 Is that Brooke von Weber? 406 00:16:13,206 --> 00:16:15,176 - Oh yes. This is my sister-in-law. 407 00:16:15,208 --> 00:16:17,278 - Enchante. 408 00:16:17,310 --> 00:16:22,420 - Oh look at the time, I really should be going. 409 00:16:22,449 --> 00:16:24,419 - Oh, we're just about to cut the cake. 410 00:16:24,451 --> 00:16:28,061 - Thanks, but I've got a plane to catch. 411 00:16:28,088 --> 00:16:30,158 - Well that got weird. 412 00:16:30,190 --> 00:16:32,360 - In his defense, it started out pretty weird. 413 00:16:32,392 --> 00:16:36,162 - True. Ugh, I really wanted that book deal. 414 00:16:36,196 --> 00:16:39,026 - I've got the perfect cure for our disappointments. 415 00:16:39,066 --> 00:16:41,566 Get a broom and we'll Whack-A-Womb! 416 00:16:41,601 --> 00:16:45,341 [upbeat rock music] 417 00:16:45,372 --> 00:16:48,512 - Turn around. - Oh God! 418 00:16:48,541 --> 00:16:51,111 - Woo! - Ah! 419 00:16:51,144 --> 00:16:52,014 - You got this! 420 00:16:52,045 --> 00:16:55,045 . Think of all the cramps in college! 421 00:16:55,082 --> 00:17:00,192 [cheerful whoops] 422 00:17:00,220 --> 00:17:02,190 - Nice shot. 423 00:17:02,222 --> 00:17:05,332 - Thanks, I was picturing this guy I used to date. 424 00:17:05,358 --> 00:17:07,228 - I'm sorry about before. 425 00:17:07,260 --> 00:17:10,160 But if anyone should understand that health 426 00:17:10,197 --> 00:17:13,467 has nothing to do with age, it's an ER doctor. 427 00:17:13,500 --> 00:17:16,140 You know firsthand that I could be 56 or 6 428 00:17:16,169 --> 00:17:19,439 walking down the street and struck by a falling crane. 429 00:17:19,472 --> 00:17:20,812 - Oh well I wish you would. 430 00:17:20,840 --> 00:17:22,540 - You wouldn't be so bothered by something 431 00:17:22,575 --> 00:17:25,105 happening to me if you didn't actually like me. 432 00:17:25,145 --> 00:17:27,205 - Shit. That's some old, asshole wisdom 433 00:17:27,247 --> 00:17:28,477 you just dropped on me. 434 00:17:28,515 --> 00:17:29,815 - Hey, I don't believe we've met. 435 00:17:29,849 --> 00:17:31,519 - Hands off. He's mine. 436 00:17:31,551 --> 00:17:34,421 - [laughs] Okay. 437 00:17:34,454 --> 00:17:38,134 - The next heart attack you have better be real. 438 00:17:39,526 --> 00:17:42,096 - Darryl just texted to turn on Wendy Williams. 439 00:17:42,129 --> 00:17:44,359 Apparently they're doing a segment on Von Weber. 440 00:17:44,397 --> 00:17:46,097 - Being in the spotlight before going public 441 00:17:46,133 --> 00:17:48,173 can be a threat to the IPO. 442 00:17:48,201 --> 00:17:50,101 But any press is good press, right? 443 00:17:50,137 --> 00:17:52,267 - Oh sure, Babe. 444 00:17:52,539 --> 00:17:55,439 - Von Weber: the label on the arms of supermodels 445 00:17:55,475 --> 00:17:57,275 and lips of rappers. 446 00:17:57,310 --> 00:18:00,580 A name synonymous with luxury and philanthropy. 447 00:18:00,613 --> 00:18:01,883 [phone rings] 448 00:18:01,914 --> 00:18:03,454 - It's the guy from Rawling House. 449 00:18:03,483 --> 00:18:05,123 - Or is it? 450 00:18:05,152 --> 00:18:08,592 My first guest spent six years living a seemingly 451 00:18:08,621 --> 00:18:11,561 charmed life working for the woman who 452 00:18:11,591 --> 00:18:13,431 started it all. 453 00:18:13,460 --> 00:18:15,360 And he's got a new book in which he reveals 454 00:18:15,395 --> 00:18:17,525 that his dream job was as glamorous 455 00:18:17,564 --> 00:18:18,674 as a hemorrhoid. 456 00:18:18,698 --> 00:18:23,398 Please give it up for Devon de la Croix, the author 457 00:18:23,436 --> 00:18:28,376 of the scandalous tell- all, "Weber of Lies." 458 00:18:28,408 --> 00:18:30,678 [audience applause] 459 00:18:30,710 --> 00:18:31,580 - Oh God. 460 00:18:31,611 --> 00:18:33,581 - I didn't know Devon had a last name. 461 00:18:33,613 --> 00:18:37,483 - I'm going to be sick. 462 00:18:37,517 --> 00:18:40,187 - Nice to meet you. 463 00:18:42,555 --> 00:18:44,355 - Yas, fabulous! 464 00:18:44,391 --> 00:18:48,301 So Devon, what made you decide to write this book? 465 00:18:48,328 --> 00:18:50,328 - For years I didn't want to talk about my 466 00:18:50,363 --> 00:18:52,803 time with Brooke Weber but everyone kept asking 467 00:18:52,832 --> 00:18:55,642 - me about it so. - Okay, hold up. 468 00:18:55,668 --> 00:18:57,838 - You just said, "Brooke Weber". 469 00:18:57,870 --> 00:19:00,270 Where's the "von"? 470 00:19:00,307 --> 00:19:02,637 - Well, Brooke will say it was 471 00:19:02,675 --> 00:19:04,275 [all] restored 472 00:19:04,311 --> 00:19:06,351 - but gimme a 65 dollar cashier's check 473 00:19:06,379 --> 00:19:07,749 and an hour in Civil Court 474 00:19:07,780 --> 00:19:09,650 and I can make you Wendy von Williams. 475 00:19:09,682 --> 00:19:10,852 [audience laughs] 476 00:19:10,883 --> 00:19:15,763 What?! Wendy von Williams? 477 00:19:15,788 --> 00:19:18,188 Yes, what do you think? 478 00:19:18,225 --> 00:19:20,825 - You ungrateful weasel. 479 00:19:20,860 --> 00:19:21,660 - Yas! 480 00:19:21,694 --> 00:19:22,764 - I will destroy him. 481 00:19:22,795 --> 00:19:24,795 - If he doesn't destroy you first. 482 00:19:24,831 --> 00:19:27,371 - You have that friend who's in a horrible relationship 483 00:19:27,400 --> 00:19:29,940 and bitches about it, but doesn't ever leave? 484 00:19:29,969 --> 00:19:31,939 - Russ, yes. 485 00:19:31,971 --> 00:19:33,941 - [sobbing] That was me. 486 00:19:33,973 --> 00:19:36,783 You know, Brooke doesn't like anyone 487 00:19:36,809 --> 00:19:39,349 and when she laughs at your joke 488 00:19:39,379 --> 00:19:41,279 or lets you in on a secret, it makes you feel special. 489 00:19:41,314 --> 00:19:45,354 - Did she let you in on any big secrets? 490 00:19:45,385 --> 00:19:48,655 - Enough to fill a 327-page book. 491 00:19:48,688 --> 00:19:51,288 - Spill it. 492 00:19:51,324 --> 00:19:54,634 - Well, someone told Brooke her company 493 00:19:54,661 --> 00:19:56,901 wasn't truly successful because she wasn't 494 00:19:56,929 --> 00:19:58,729 getting knocked off. 495 00:19:58,765 --> 00:20:00,395 So Brooke asked me to research 496 00:20:00,433 --> 00:20:02,803 where bags could be made on the cheap. 497 00:20:02,835 --> 00:20:06,805 - Hold on. Are you insinuating 498 00:20:06,839 --> 00:20:11,679 Brooke Weber is manufacturing her own knockoffs? 499 00:20:11,711 --> 00:20:14,411 - Well, you'll have to read the book, 500 00:20:14,447 --> 00:20:17,347 but don't be surprised if there's 501 00:20:17,384 --> 00:20:18,184 a sweatshop in Mexico with 6-year-olds 502 00:20:18,217 --> 00:20:21,847 sewing VW emblems onto saddlebags. 503 00:20:21,888 --> 00:20:24,388 - That is so not right. 504 00:20:24,424 --> 00:20:26,294 And that's just the tip of the iceberg! 505 00:20:26,326 --> 00:20:29,326 When we get back, the story behind this picture 506 00:20:29,362 --> 00:20:33,472 of the mother-in-law on a recent safari in Asia. 507 00:20:33,500 --> 00:20:36,900 And the deets on her husband, the astro- 508 00:20:36,936 --> 00:20:40,836 [both] Not! 509 00:20:40,873 --> 00:20:43,943 - Grab a snack and come on back. 510 00:20:43,976 --> 00:20:45,646 [cell phones ring] 511 00:20:45,678 --> 00:20:46,648 [text message pings] 512 00:20:46,679 --> 00:20:48,779 - Is this all true? 513 00:20:48,815 --> 00:20:50,445 - Okay, I'll draft a cease and desist letter for Devon, 514 00:20:50,483 --> 00:20:52,923 then we'll sue the pants off of Rawling House for libel. 515 00:20:52,952 --> 00:20:55,722 - I'm calling the liquor store. 516 00:20:55,755 --> 00:20:57,315 - Rawling House bought my book! 517 00:20:57,357 --> 00:21:04,057 Let's get this period party started! 518 00:21:04,096 --> 00:21:07,026 What? 519 00:21:07,066 --> 00:21:10,766 - There's no hiding, Jill. The secret's out. 520 00:21:10,803 --> 00:21:12,443 - Candace, I am so sorry. 521 00:21:12,472 --> 00:21:14,772 I had no idea that you would be picked 522 00:21:14,807 --> 00:21:16,737 let alone sequestered! 523 00:21:16,776 --> 00:21:19,776 - I- - Jill. 524 00:21:20,547 --> 00:21:23,747 - What secret were you guys talking about? 525 00:21:23,783 --> 00:21:24,253 - For more Odd Mom Out, 526 00:21:24,283 --> 00:21:25,493 go to bravotv.com. 37844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.