Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:02,439
- Next is a Bravo
original comedy.
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,677
- * Let the river run
3
00:00:07,708 --> 00:00:09,138
Previously on
"Odd Mom Out"...
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,407
Well, I'm actually getting
5
00:00:10,444 --> 00:00:13,114
back into the photography thing,
6
00:00:13,147 --> 00:00:15,047
so I hope you'll
keep me in mind
7
00:00:15,083 --> 00:00:17,223
for any work that comes up.
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,221
- But your work was safe.
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,222
It had no teeth...
10
00:00:19,253 --> 00:00:20,493
or balls, really.
11
00:00:20,521 --> 00:00:22,521
- Awesome, George.
Secret.
12
00:00:22,556 --> 00:00:23,816
Hello, bellman.
13
00:00:23,857 --> 00:00:26,427
- Jill, those are
your doorman shots?
14
00:00:26,460 --> 00:00:27,760
- Yeah, why?
You knew they were nude.
15
00:00:29,097 --> 00:00:30,497
- Graham is here.
16
00:00:30,531 --> 00:00:31,501
- Graham had his
chance with you,
17
00:00:31,532 --> 00:00:33,102
and he blew it.
18
00:00:33,134 --> 00:00:34,574
Don't let him
suck you back in.
19
00:00:34,602 --> 00:00:37,342
- Good to see you.
20
00:00:37,371 --> 00:00:40,241
- Lex is cheating on Brooke
with his assistant Ella.
21
00:00:40,274 --> 00:00:42,184
- You knew?
- I'm so sorry.
22
00:00:42,210 --> 00:00:43,240
I didn't know what to do.
23
00:00:43,277 --> 00:00:45,277
It wasn't my place.
24
00:00:45,313 --> 00:00:46,613
- [grunts]
- [screams]
25
00:00:46,647 --> 00:00:49,817
- Joy Green,
author of the "Joy Manifesto,"
26
00:00:49,850 --> 00:00:51,520
is in the house.
27
00:00:51,552 --> 00:00:53,422
- This is Ernie Krevitt...
- Hey.
28
00:00:53,454 --> 00:00:55,364
- Sharpest investor
on the continent.
29
00:00:55,389 --> 00:00:56,659
Brooke von Weber,
30
00:00:56,690 --> 00:00:58,360
will you be my re-bride?
31
00:00:58,392 --> 00:01:00,862
- What?
32
00:01:00,894 --> 00:01:02,864
Yes!
The answer is yes.
33
00:01:04,498 --> 00:01:06,768
[rock music]
34
00:01:06,800 --> 00:01:08,300
- Don't forget
to pick up your tux
35
00:01:08,336 --> 00:01:10,236
from the cleaners
any time after 3:00.
36
00:01:10,271 --> 00:01:11,341
[phone chimes]
37
00:01:11,372 --> 00:01:12,412
- On it.
38
00:01:12,440 --> 00:01:13,570
- Wait, it looks
like somebody
39
00:01:13,607 --> 00:01:15,307
bought a photo
from my website!
40
00:01:15,343 --> 00:01:17,613
- Hey, that's terrific,
honey.
41
00:01:17,645 --> 00:01:20,575
Kids, Mommy sold a photo!
42
00:01:20,614 --> 00:01:22,184
- Is this
really happening?
43
00:01:22,216 --> 00:01:24,816
A total stranger
bought one of my photos!
44
00:01:24,852 --> 00:01:26,792
- What happened?
- Kids, listen up.
45
00:01:26,820 --> 00:01:28,820
I was about to
bail on myself
46
00:01:28,856 --> 00:01:30,486
after tons of rejection,
47
00:01:30,524 --> 00:01:32,394
and this is living proof
48
00:01:32,426 --> 00:01:35,456
that if you work hard enough
and you're patient,
49
00:01:35,496 --> 00:01:37,366
eventually it will pay off!
50
00:01:37,398 --> 00:01:39,698
[kids cheer]
51
00:01:39,733 --> 00:01:42,203
- Ahh!
Grisly, grisly breath.
52
00:01:42,236 --> 00:01:45,366
Go brush your teeth, okay?
53
00:01:45,406 --> 00:01:46,666
Trixie can suck it.
54
00:01:46,707 --> 00:01:47,837
There's somebody out there
55
00:01:47,875 --> 00:01:49,635
who thinks my work
does have balls.
56
00:01:49,677 --> 00:01:51,307
- See, all you needed
was a little encouragement.
57
00:01:51,345 --> 00:01:52,705
Honey, you are an artist.
58
00:01:54,648 --> 00:01:55,818
- Yeah.
59
00:01:55,849 --> 00:01:57,749
- [chuckles]
- Wait.
60
00:01:57,785 --> 00:01:58,785
- What?
61
00:01:58,819 --> 00:02:00,589
- Oh, my god.
62
00:02:00,621 --> 00:02:03,061
It was you.
63
00:02:03,090 --> 00:02:03,990
You bought it!
64
00:02:04,024 --> 00:02:05,064
Oh my God.
65
00:02:05,092 --> 00:02:06,492
It was a pity-buy?
66
00:02:06,527 --> 00:02:08,397
- No, I-- I just--
- Kids!
67
00:02:08,429 --> 00:02:10,799
Forget everything
I just said.
68
00:02:10,831 --> 00:02:12,471
- I liked the photo, honey.
69
00:02:12,500 --> 00:02:13,470
You just needed
a little boost.
70
00:02:13,501 --> 00:02:14,671
- No.
71
00:02:14,702 --> 00:02:16,572
That is a false
sense of confidence.
72
00:02:16,604 --> 00:02:17,574
Like water-wings.
73
00:02:17,605 --> 00:02:18,835
- Oh, stop.
74
00:02:18,872 --> 00:02:20,842
- I'm Jennifer Beals
in "Flashdance"
75
00:02:20,874 --> 00:02:22,544
when Michael Nouri
got her the audition
76
00:02:22,576 --> 00:02:23,936
she thought she'd earned.
77
00:02:23,977 --> 00:02:25,577
- But she deserved
that audition!
78
00:02:25,613 --> 00:02:26,583
She was awesome!
79
00:02:26,614 --> 00:02:27,624
- [groans]
80
00:02:28,716 --> 00:02:31,386
- * Hey, yes, you know
81
00:02:31,419 --> 00:02:33,689
* I'm feeling fine,
I'm feeling fine *
82
00:02:35,022 --> 00:02:37,062
- My career is on life support,
Vaness.
83
00:02:37,090 --> 00:02:38,560
And you're my plug-puller.
84
00:02:38,592 --> 00:02:40,362
Can we just call time of death?
85
00:02:40,394 --> 00:02:41,404
- Not yet.
86
00:02:41,429 --> 00:02:42,929
I still see vital signs.
87
00:02:42,963 --> 00:02:45,333
- So Graham is
leaving tomorrow.
88
00:02:45,366 --> 00:02:46,526
Have you guys had a talk?
89
00:02:46,567 --> 00:02:48,337
Are you gonna
see other people?
90
00:02:48,369 --> 00:02:50,069
- You don't have a talk when
you're just having fun.
91
00:02:50,103 --> 00:02:51,843
That's the opposite of fun.
92
00:02:51,872 --> 00:02:53,612
Pass the hot sauce.
93
00:02:54,742 --> 00:02:56,012
What?
94
00:02:56,043 --> 00:02:58,513
- Okay, well, you're not
gonna like it,
95
00:02:58,546 --> 00:03:00,506
but I'm tired
of guys like Graham
96
00:03:00,548 --> 00:03:03,548
parking in your husband
parking spot just for "fun."
97
00:03:03,584 --> 00:03:04,924
- [laughs]
98
00:03:04,952 --> 00:03:07,692
Jill, I'm never
getting married again.
99
00:03:07,721 --> 00:03:09,821
There is no husband
parking spot.
100
00:03:09,857 --> 00:03:10,987
- I don't believe you.
101
00:03:11,024 --> 00:03:12,434
I think you're ready
for love--
102
00:03:12,460 --> 00:03:13,690
maybe even with Graham--
103
00:03:13,727 --> 00:03:15,257
but you're just too cool
to admit it.
104
00:03:15,263 --> 00:03:16,603
- Listen to me:
105
00:03:16,630 --> 00:03:18,770
I am happy with
my love life.
106
00:03:18,799 --> 00:03:21,029
You're the one who's unhappy
with my love life,
107
00:03:21,068 --> 00:03:23,538
so that's your cross to bear.
108
00:03:23,571 --> 00:03:25,771
Or whatever the Jewish
equivalent is.
109
00:03:25,806 --> 00:03:27,136
- Star of David.
110
00:03:27,174 --> 00:03:28,944
Just have mercy on me,
I have to get it up
111
00:03:28,976 --> 00:03:31,876
for Brooke and Lex's bullshit
"vows renewal."
112
00:03:31,912 --> 00:03:34,482
Celebrating their
"rediscovered love."
113
00:03:34,515 --> 00:03:36,175
And get this.
Andy told me
114
00:03:36,284 --> 00:03:39,624
they're spending $1 million
115
00:03:39,653 --> 00:03:41,293
on the flowers.
116
00:03:41,289 --> 00:03:42,589
- Eww.
117
00:03:42,623 --> 00:03:45,593
[regal orchestral music]
118
00:03:45,626 --> 00:03:48,626
*
119
00:03:48,662 --> 00:03:52,172
[zippers zipping]
120
00:03:52,199 --> 00:03:53,869
- [inhales deeply]
121
00:03:53,901 --> 00:03:55,641
Oh my God.
122
00:03:55,669 --> 00:03:57,069
Where's my butter churn?
123
00:03:57,104 --> 00:03:58,874
Somebody point me
to the compound
124
00:03:58,906 --> 00:04:01,876
and remind me
of my 17 kids' names.
125
00:04:01,909 --> 00:04:04,879
[regal orchestral music
resumes]
126
00:04:04,912 --> 00:04:11,892
*
127
00:04:11,919 --> 00:04:14,759
- Hello, Ladies.
128
00:04:14,788 --> 00:04:16,818
- Candace.
129
00:04:16,857 --> 00:04:19,127
What happened to
the guava gown I picked out?
130
00:04:19,159 --> 00:04:20,729
- Well, it's funny:
131
00:04:20,761 --> 00:04:22,901
I must have lost a few pounds
on my cleanse,
132
00:04:22,930 --> 00:04:24,670
because it was literally
falling off of me.
133
00:04:24,698 --> 00:04:26,828
And I just thought that this
would be more festive.
134
00:04:26,867 --> 00:04:29,767
But you know, it's still
a little big.
135
00:04:29,803 --> 00:04:31,573
Lucy!
Lucy!
136
00:04:31,605 --> 00:04:32,805
- Girls, gather.
137
00:04:35,142 --> 00:04:37,682
Oh, I am loving this look
on you.
138
00:04:37,711 --> 00:04:40,881
I had a vision with the hair,
and it is perfect.
139
00:04:40,914 --> 00:04:44,054
I want to share an epiphany
I had this morning:
140
00:04:44,084 --> 00:04:48,064
After a very challenging time,
I have it all:
141
00:04:48,088 --> 00:04:50,818
a booming company,
several fabulous homes,
142
00:04:50,858 --> 00:04:52,988
a husband who loves me
so much
143
00:04:53,026 --> 00:04:54,926
he wants to marry me
a second time--
144
00:04:54,962 --> 00:04:56,362
- Four healthy kids...
145
00:04:56,397 --> 00:04:58,267
- I already said that.
146
00:04:58,366 --> 00:05:02,366
And I couldn't have arrived
at this moment without...
147
00:05:02,403 --> 00:05:03,773
Joy Green.
148
00:05:03,804 --> 00:05:05,174
She should be here any minute.
149
00:05:05,205 --> 00:05:06,365
- [gasps]
150
00:05:06,374 --> 00:05:09,384
Hello, my gorgeous
re-bridal party!
151
00:05:09,377 --> 00:05:10,437
[clears throat]
152
00:05:10,478 --> 00:05:12,008
So--copy.
153
00:05:12,045 --> 00:05:14,205
Oh, my god, Brooke,
the eagle has landed.
154
00:05:14,247 --> 00:05:15,917
Joy Green is on the premises!
155
00:05:15,949 --> 00:05:16,979
- She's here.
She's here.
156
00:05:17,017 --> 00:05:19,117
- Oh, my god.
[gasping]
157
00:05:19,152 --> 00:05:21,862
- Hello, beautiful ones.
158
00:05:21,889 --> 00:05:23,819
- Hi, Joy.
- Joy.
159
00:05:23,857 --> 00:05:25,027
*
160
00:05:25,058 --> 00:05:27,128
- And I hate nosy bitches.
161
00:05:27,160 --> 00:05:30,400
[tires squeal]
162
00:05:30,398 --> 00:05:33,868
- I can't thank you enough
for officiating tonight.
163
00:05:33,901 --> 00:05:36,041
It's only because of
your blog post
164
00:05:36,069 --> 00:05:37,769
that Lex and I
are going through with this.
165
00:05:37,805 --> 00:05:40,805
We realized
we could hear your voice
166
00:05:40,841 --> 00:05:42,441
even when we couldn't hear
each other's.
167
00:05:42,476 --> 00:05:45,806
- Mm. Well, I always say that
my soul can't sing
168
00:05:45,846 --> 00:05:47,816
unless it makes
another soul dance.
169
00:05:47,848 --> 00:05:50,048
[bridesmaids gasp]
170
00:05:50,083 --> 00:05:51,453
- Chills.
- Yeah.
171
00:05:51,485 --> 00:05:53,915
Jill,
I want you to meet my guru,
172
00:05:53,954 --> 00:05:56,224
my idol, Joy Green.
173
00:05:56,256 --> 00:05:58,326
This is Jill,
my Jewish sister-in-law.
174
00:05:58,426 --> 00:05:59,426
- So pleased to meet you.
175
00:05:59,427 --> 00:06:01,287
- [chuckles]
It's a joy.
176
00:06:01,328 --> 00:06:03,258
- You'll be happy to know
177
00:06:03,296 --> 00:06:05,826
we're incorporating
all faiths tonight.
178
00:06:05,866 --> 00:06:07,866
The ceremony will be
under a choo-pah.
179
00:06:07,901 --> 00:06:09,801
- Oh, it's...[hacking]
chuppah.
180
00:06:09,837 --> 00:06:11,807
- Oh.
181
00:06:11,839 --> 00:06:13,309
I just felt
a pubic hair sprout.
182
00:06:13,340 --> 00:06:15,010
Not today.
Excuse me.
183
00:06:15,042 --> 00:06:16,042
Jin-Lee?
184
00:06:16,076 --> 00:06:18,076
Has anyone seen Jin-Lee?
185
00:06:20,013 --> 00:06:22,823
- I'm sorry,
don't I know you?
186
00:06:22,850 --> 00:06:24,350
- No.
I don't think so.
187
00:06:24,452 --> 00:06:25,992
This is a swank affair,
isn't it?
188
00:06:26,019 --> 00:06:28,319
I think I have, like,
100 bucks of caviar
189
00:06:28,355 --> 00:06:30,915
just jammed into
my chompers.
190
00:06:30,958 --> 00:06:32,828
I'm a total roe ho.
I'm gonna, like,
191
00:06:32,860 --> 00:06:35,500
give birth to a sturgeon
in the morning.
192
00:06:35,529 --> 00:06:37,499
- No, I'm sorry.
We must have met somewhere.
193
00:06:37,531 --> 00:06:39,471
I mean, you look
so familiar.
194
00:06:39,467 --> 00:06:41,167
- Oh, well,
I get that a lot.
195
00:06:41,201 --> 00:06:44,271
People say I resemble a young
Alan Rickman in drag--
196
00:06:44,304 --> 00:06:45,574
may he rest--
197
00:06:45,606 --> 00:06:47,106
Marilyn Manson,
198
00:06:47,140 --> 00:06:48,540
Tatum O'Neill
dipped in shoe polish
199
00:06:48,576 --> 00:06:50,236
and shoved in the microwave,
200
00:06:50,277 --> 00:06:53,207
and of course, tonight,
the cast of "Big Love."
201
00:06:53,246 --> 00:06:55,076
- Mm-hmm.
What do you do?
202
00:06:55,115 --> 00:06:58,345
- Um, I'm a photographer.
203
00:06:58,385 --> 00:07:00,585
- A what?
- A photographer.
204
00:07:00,621 --> 00:07:02,091
- Oh, well, maybe that's it.
205
00:07:02,122 --> 00:07:03,492
Maybe you've shot me
for something.
206
00:07:03,491 --> 00:07:06,491
- Nope!
I haven't had the pleasure.
207
00:07:06,494 --> 00:07:07,604
Of shooting you.
208
00:07:07,628 --> 00:07:09,498
- [chuckles]
209
00:07:09,497 --> 00:07:11,327
Well, anyway, I have to go
210
00:07:11,364 --> 00:07:14,204
brush up on my Sanskrit
for the ceremony.
211
00:07:14,234 --> 00:07:16,104
Don't worry.
It'll come to me.
212
00:07:16,136 --> 00:07:17,506
It always does.
213
00:07:22,075 --> 00:07:23,505
- Uh, toothpaste, Sudafed?
214
00:07:23,511 --> 00:07:24,511
- Check, check.
215
00:07:24,512 --> 00:07:25,512
- Passport?
- Check.
216
00:07:25,513 --> 00:07:26,513
Wait.
217
00:07:26,547 --> 00:07:27,547
Check.
218
00:07:27,581 --> 00:07:28,551
Good-bye?
219
00:07:28,582 --> 00:07:30,622
- Bye.
[smooch]
220
00:07:30,651 --> 00:07:32,291
- This was fun.
- It was!
221
00:07:32,319 --> 00:07:34,319
Now, scram.
- All right.
222
00:07:34,354 --> 00:07:35,564
I'll see you
when I see you, kid.
223
00:07:35,589 --> 00:07:37,019
- Catch you on the rebound.
224
00:07:42,996 --> 00:07:44,526
- Between our co-op
board elections
225
00:07:44,532 --> 00:07:46,202
and the doorman strike,
226
00:07:46,233 --> 00:07:48,373
I'm ready for a summer break
from our building.
227
00:07:48,401 --> 00:07:50,371
- [laughs]
Well, I don't know.
228
00:07:50,403 --> 00:07:53,573
I quite enjoyed
Carlton's nude modeling debut.
229
00:07:53,607 --> 00:07:55,337
- Ooh, don't remind me.
230
00:07:55,375 --> 00:07:57,545
The photographer
is my daughter-in-law.
231
00:07:57,545 --> 00:07:58,675
- You don't mean Brooke?
232
00:07:58,712 --> 00:08:00,552
- No, I have another
daughter-in-law.
233
00:08:00,581 --> 00:08:01,581
I rarely mention her.
234
00:08:01,615 --> 00:08:03,145
She's...
235
00:08:03,183 --> 00:08:04,353
offbeat.
236
00:08:04,384 --> 00:08:05,554
- Mm.
237
00:08:05,586 --> 00:08:07,716
- Ernie!
You must know Ernie Krevitt.
238
00:08:07,755 --> 00:08:09,315
- Ernie and I
went to summer camp together
239
00:08:09,356 --> 00:08:10,416
in the Berkshires.
240
00:08:10,457 --> 00:08:11,787
- We did.
- Even at 11,
241
00:08:11,825 --> 00:08:13,825
he was managing
our cabin's canteen fund.
242
00:08:13,861 --> 00:08:16,161
- Well, of course.
- What can I say?
243
00:08:16,196 --> 00:08:17,696
We made some good returns
that summer.
244
00:08:17,731 --> 00:08:20,471
- Ooh!
- Mr. Manassian.
245
00:08:20,568 --> 00:08:22,168
So good of you to be here.
246
00:08:22,202 --> 00:08:24,402
The artwork in my wife's office
looks phenomenal.
247
00:08:24,437 --> 00:08:25,467
- Well, she's got
a great eye.
248
00:08:25,573 --> 00:08:26,773
Makes my job easy.
249
00:08:26,807 --> 00:08:28,337
- And I see
you met Mr. Ernie Krevitt,
250
00:08:28,375 --> 00:08:30,775
genius investor?
He's like a father to me.
251
00:08:30,811 --> 00:08:33,111
- [whispers] Guess that means
we're married.
252
00:08:33,146 --> 00:08:36,076
We'd better be careful.
I'm very fertile.
253
00:08:36,116 --> 00:08:37,416
- Good to know!
254
00:08:37,450 --> 00:08:39,090
- Nice to see you.
255
00:08:39,119 --> 00:08:41,189
- Oh, hi.
256
00:08:41,221 --> 00:08:45,431
- Oh, excuse me--
I think you dropped this.
257
00:08:45,458 --> 00:08:48,458
- That's it!
258
00:08:48,495 --> 00:08:50,855
Now I remember
where I know you from!
259
00:08:50,898 --> 00:08:52,768
- I really don't know
what you're referring to.
260
00:08:52,800 --> 00:08:56,100
- Um, oops!
261
00:08:56,136 --> 00:08:57,436
Does that jog your memory?
262
00:08:57,470 --> 00:08:59,670
- No, I don't know
what you mean.
263
00:08:59,707 --> 00:09:01,607
- Oh, really?
264
00:09:01,609 --> 00:09:02,779
Nothing?
265
00:09:02,810 --> 00:09:05,450
Hmm?
How 'bout now?
266
00:09:05,478 --> 00:09:06,478
- Ugh!
267
00:09:06,513 --> 00:09:07,753
- [laughing]
268
00:09:07,781 --> 00:09:10,521
I knew I hated you
from somewhere!
269
00:09:10,618 --> 00:09:11,848
You're the one
who called me a Nazi
270
00:09:11,885 --> 00:09:12,845
on the Montauk Highway.
271
00:09:12,886 --> 00:09:14,286
- Because you were littering
272
00:09:14,321 --> 00:09:15,491
and I was trying
to protect the Earth.
273
00:09:15,522 --> 00:09:17,262
What is wrong with you?
274
00:09:17,290 --> 00:09:18,860
Aren't you supposed
to be the Queen of Happiness?
275
00:09:18,892 --> 00:09:21,362
- Oh, I'm very happy
right now.
276
00:09:21,394 --> 00:09:23,764
I'm enjoying this delightful
little coincidence.
277
00:09:23,797 --> 00:09:24,867
Sir!
278
00:09:24,898 --> 00:09:26,698
Thank you.
279
00:09:26,734 --> 00:09:28,274
- Don't you think
you should wait
280
00:09:28,301 --> 00:09:29,341
till after you're done
officiating
281
00:09:29,369 --> 00:09:30,699
to get shitfaced?
282
00:09:30,738 --> 00:09:34,508
- Oh, you're also
on booze patrol now?
283
00:09:34,541 --> 00:09:36,211
I think I can handle this:
284
00:09:36,243 --> 00:09:38,413
Brooke,
do you renew your vow
285
00:09:38,445 --> 00:09:40,545
to cherish Lex
till death do you part?
286
00:09:40,648 --> 00:09:42,818
Lex, do you promise not to
bang any more secretaries?
287
00:09:42,850 --> 00:09:44,220
- Hey!
288
00:09:44,251 --> 00:09:45,521
Don't trash my family.
289
00:09:45,552 --> 00:09:47,692
That's my thing.
- Oh, please.
290
00:09:47,721 --> 00:09:49,491
Everyone knows
what "vows renewal" means.
291
00:09:49,522 --> 00:09:51,392
- Yeah, no shit.
Someone boned.
292
00:09:51,424 --> 00:09:52,494
But people can change.
293
00:09:52,525 --> 00:09:53,855
- [scoffs]
Yeah, right.
294
00:09:53,894 --> 00:09:55,664
And my ex-husband
isn't going down dog
295
00:09:55,696 --> 00:09:57,496
on my old yoga instructor
right now.
296
00:09:57,530 --> 00:09:59,730
My next book's
gonna be called,
297
00:09:59,767 --> 00:10:02,337
"Rich Men Who Cheat
and the Women
298
00:10:02,369 --> 00:10:04,239
Who Don't Want to Downsize."
299
00:10:04,271 --> 00:10:05,441
- Ms. Green?
300
00:10:05,472 --> 00:10:06,912
I'm sorry to interrupt, but
301
00:10:06,940 --> 00:10:08,740
your book changed my life.
302
00:10:08,776 --> 00:10:09,736
- Mine, too!
303
00:10:09,777 --> 00:10:12,447
- Oh.
Namaste.
304
00:10:12,479 --> 00:10:13,909
Of course.
Namaste.
305
00:10:13,947 --> 00:10:15,917
- Namaste away
from me.
306
00:10:15,949 --> 00:10:17,379
- So are you going to
be attending
307
00:10:17,417 --> 00:10:18,787
my reading at the 92nd Street Y?
308
00:10:18,819 --> 00:10:19,789
- I wouldn't miss it.
309
00:10:19,820 --> 00:10:20,850
- Oh.
310
00:10:20,888 --> 00:10:22,588
You have the glow
of happiness.
311
00:10:25,292 --> 00:10:27,762
- Brooke?
Hi. Sorry.
312
00:10:27,795 --> 00:10:30,255
So, um...
[sighs]
313
00:10:30,297 --> 00:10:31,727
Given our history,
314
00:10:31,765 --> 00:10:34,995
I feel like I should
share some information with you
315
00:10:35,035 --> 00:10:36,565
that could be upsetting.
316
00:10:36,603 --> 00:10:37,843
Will be upsetting.
317
00:10:37,871 --> 00:10:38,971
- We're T-minus ten.
318
00:10:39,006 --> 00:10:40,266
Can't it wait?
319
00:10:40,307 --> 00:10:41,367
- No.
320
00:10:41,408 --> 00:10:44,278
Um...
321
00:10:44,311 --> 00:10:45,811
I know you idolize Joy,
322
00:10:45,846 --> 00:10:47,676
but she is a fraud
323
00:10:47,715 --> 00:10:49,675
and does not
have your back.
324
00:10:49,717 --> 00:10:53,387
- Jill, I can't take in
this negativity right now.
325
00:10:53,420 --> 00:10:54,760
As Joy says,
326
00:10:54,788 --> 00:10:57,058
"There are radiators
and there are drains."
327
00:10:57,090 --> 00:10:59,890
And I need to surround myself
with radiators
328
00:10:59,927 --> 00:11:02,527
before I remarry
the man I love.
329
00:11:02,562 --> 00:11:04,032
- Yeah, I just don't think
you realized--
330
00:11:04,064 --> 00:11:05,974
- Who's ready
to get married again?
331
00:11:05,999 --> 00:11:08,869
- Joy, perfect timing.
332
00:11:08,902 --> 00:11:11,472
I was actually just going over
the final script,
333
00:11:11,504 --> 00:11:14,444
and there's one paragraph
I think we can do without.
334
00:11:14,474 --> 00:11:15,444
- Oh, really?
335
00:11:15,475 --> 00:11:16,735
- Yes, it's a small one,
336
00:11:16,744 --> 00:11:18,454
about your trip to Yemen?
337
00:11:18,478 --> 00:11:20,478
Lovely story.
It brought me to tears.
338
00:11:20,513 --> 00:11:23,653
I just don't think it's germane
to this particular occasion.
339
00:11:23,751 --> 00:11:25,491
- Well, that's surprising.
340
00:11:25,518 --> 00:11:29,758
Because it is the centerpiece
of chapter 14,
341
00:11:29,757 --> 00:11:31,557
"Sticking to it
When You're Most Stuck,"
342
00:11:31,591 --> 00:11:34,431
which you quoted at length
in your TED talk.
343
00:11:34,461 --> 00:11:35,801
- Of course.
344
00:11:35,829 --> 00:11:39,769
But today is really more about
chapter 17,
345
00:11:39,800 --> 00:11:40,900
"Seeing Past Rage
346
00:11:40,934 --> 00:11:43,074
and Finding Love
and Acceptance."
347
00:11:43,103 --> 00:11:44,913
- That's funny, because
I thought
348
00:11:44,938 --> 00:11:47,438
that I was the architect
of my own work
349
00:11:47,474 --> 00:11:49,084
and that's why you hired me.
350
00:11:49,109 --> 00:11:51,909
- Yes, but I assumed
when you accepted the job,
351
00:11:51,945 --> 00:11:54,405
you did so
in a collaborative spirit.
352
00:11:54,447 --> 00:11:55,817
chapter 7,
353
00:11:55,849 --> 00:11:58,819
"Bettering Yourself by
Taking the Best from Others."
354
00:11:58,852 --> 00:12:00,822
- You seem to be forgetting
chapter 22,
355
00:12:00,854 --> 00:12:04,194
"If You're Talking,
You're Not Learning," so...
356
00:12:04,224 --> 00:12:07,534
are you ready to embrace
Joy Green or not?
357
00:12:07,560 --> 00:12:09,000
- Joy,
358
00:12:09,029 --> 00:12:12,499
this entire conversation
is...surprising
359
00:12:12,532 --> 00:12:13,932
and frankly...
360
00:12:13,967 --> 00:12:15,667
unacceptable.
361
00:12:15,702 --> 00:12:17,972
I'm gonna have to ask you
to leave right now.
362
00:12:18,005 --> 00:12:20,005
- Your deposit
is non-refundable.
363
00:12:20,040 --> 00:12:21,670
- Devon, please
call security.
364
00:12:21,708 --> 00:12:22,908
- On it!
365
00:12:22,943 --> 00:12:25,283
- I'm quite fine
exiting on my own.
366
00:12:25,312 --> 00:12:26,582
Chapter 29,
367
00:12:26,613 --> 00:12:27,683
"Know How to Mic-Drop
368
00:12:27,714 --> 00:12:29,884
Out of a Toxic-Situation."
369
00:12:37,891 --> 00:12:38,361
- Brooke, I'm so sorry.
370
00:12:39,827 --> 00:12:41,627
- Guys, what's the hold-up?
371
00:12:41,661 --> 00:12:43,001
People are getting restless.
372
00:12:43,030 --> 00:12:44,870
- Oh, Lex,
it'll break your heart
373
00:12:44,898 --> 00:12:46,128
just like it broke mine.
374
00:12:46,166 --> 00:12:47,296
- What?
375
00:12:47,334 --> 00:12:49,104
- Brooke shit-canned
Joy Green.
376
00:12:49,136 --> 00:12:50,836
She's a lying, seething,
377
00:12:50,838 --> 00:12:54,538
vile, disgusting,
horrible psychopath.
378
00:12:54,574 --> 00:12:55,844
And a litterbug.
379
00:12:55,876 --> 00:12:58,546
- There's a special place
in hell
380
00:12:58,578 --> 00:12:59,848
for litterbugs.
381
00:12:59,847 --> 00:13:03,277
- Lex, we have no one
to officiate!
382
00:13:04,317 --> 00:13:05,847
- What about Jilly-beans?
383
00:13:07,855 --> 00:13:09,615
- Brooke and Lex,
384
00:13:09,656 --> 00:13:13,126
you have chosen to
weave a tapestry of traditions
385
00:13:13,160 --> 00:13:15,730
from around the globe
for this renewal.
386
00:13:15,762 --> 00:13:17,632
We're here
because we acknowledge
387
00:13:17,664 --> 00:13:20,204
our foibles, our weaknesses.
388
00:13:20,233 --> 00:13:22,873
Coming out this fall
in paperback,
389
00:13:22,870 --> 00:13:24,300
look for the "Joy Manifesto"--
390
00:13:24,337 --> 00:13:25,867
Oops.
Sorry!
391
00:13:25,873 --> 00:13:27,273
[hums]
Where are we?
392
00:13:27,307 --> 00:13:29,237
And...
[clicks tongue]
393
00:13:29,276 --> 00:13:34,046
And join us now as we begin
our spiritual journey
394
00:13:34,081 --> 00:13:37,021
around the world.
395
00:13:37,050 --> 00:13:38,950
From the Chinese tradition,
396
00:13:38,986 --> 00:13:40,786
the tea ceremony...
397
00:13:40,888 --> 00:13:44,188
[gong crashes loudly]
398
00:13:45,258 --> 00:13:46,988
- From the Hindu tradition,
399
00:13:47,027 --> 00:13:51,197
the placement of the "Thali"
around the bride's neck.
400
00:13:51,231 --> 00:13:53,671
* Hey, dilly da
401
00:13:53,700 --> 00:13:55,900
* Simmy, simmy, simmy wah
402
00:13:55,936 --> 00:13:57,296
[roars]
403
00:13:57,337 --> 00:14:03,907
[chanting in Latin]
404
00:14:03,944 --> 00:14:07,924
The Haka war dance is used
to show victory in love
405
00:14:07,915 --> 00:14:10,245
and also as a pre-game ritual
406
00:14:10,283 --> 00:14:12,823
for the Dartmouth
La Crosse team.
407
00:14:13,921 --> 00:14:16,921
- [screaming and stomping]
408
00:14:23,363 --> 00:14:25,773
In sickness and in health...
409
00:14:25,798 --> 00:14:27,938
- For richer, for poorer...
410
00:14:27,968 --> 00:14:30,368
Both: Till death do we part.
411
00:14:30,403 --> 00:14:32,973
- Borrowing from
the Bhutanese tradition,
412
00:14:33,006 --> 00:14:35,806
Brooke and Lex will
bind themselves to each other
413
00:14:35,842 --> 00:14:37,952
through the windows
of their souls
414
00:14:37,978 --> 00:14:41,848
by staring into each other's
eyes in silence for...
415
00:14:41,949 --> 00:14:44,019
for 30 minutes?
416
00:14:44,051 --> 00:14:45,951
[all gasp, groan]
- [quietly] Oh, shit.
417
00:14:51,024 --> 00:14:52,434
- [sighs]
418
00:14:52,459 --> 00:14:53,959
- [whispers]
Devon.
419
00:14:53,961 --> 00:14:55,161
Can I get
a shot of espresso?
420
00:14:55,195 --> 00:14:56,225
A double shot?
421
00:15:01,201 --> 00:15:03,001
[bones cracking]
422
00:15:06,306 --> 00:15:07,336
[grunts]
423
00:15:09,276 --> 00:15:11,476
[stomach growls]
424
00:15:13,080 --> 00:15:16,980
[cell phone buzzing]
425
00:15:16,984 --> 00:15:18,554
Sorry.
I'm just gonna...
426
00:15:18,585 --> 00:15:21,345
Excuse me one sec.
Just keep staring.
427
00:15:21,388 --> 00:15:23,218
Hi.
428
00:15:23,256 --> 00:15:24,286
Talk fast, I'm officiating.
429
00:15:24,324 --> 00:15:25,364
- I'm mad at you.
430
00:15:25,392 --> 00:15:26,992
- Me?
What'd I do?
431
00:15:26,994 --> 00:15:28,564
- Everything was fine,
and now Graham is gone,
432
00:15:28,595 --> 00:15:30,225
and I'm sad,
and it's all your fault.
433
00:15:30,263 --> 00:15:32,673
- What?
Wait, you're sad he's gone?
434
00:15:32,699 --> 00:15:34,099
But that's a good thing.
435
00:15:34,134 --> 00:15:36,244
- No, it's not.
It--
436
00:15:36,269 --> 00:15:37,899
There's crumbs everywhere.
437
00:15:38,005 --> 00:15:39,335
Is this a cherry pit?
438
00:15:39,372 --> 00:15:42,082
He is so thoughtless
and selfish,
439
00:15:42,109 --> 00:15:43,109
and now I miss him.
440
00:15:43,143 --> 00:15:44,443
You!
441
00:15:44,477 --> 00:15:46,307
You put me in this situation.
- Me?
442
00:15:46,346 --> 00:15:48,316
I'm the one who told you
not to see him
443
00:15:48,348 --> 00:15:50,078
the minute
I heard he was in town!
444
00:15:50,117 --> 00:15:52,017
- But you knew I would get
sucked back in!
445
00:15:52,019 --> 00:15:54,349
You should've tried harder
to prevent this from happening.
446
00:15:54,387 --> 00:15:57,257
- Okay, I am not gonna try
to defend myself,
447
00:15:57,290 --> 00:15:59,430
because you sound like
an escapee
448
00:15:59,459 --> 00:16:01,429
from a mental asylum.
449
00:16:01,461 --> 00:16:02,731
Now, stop blaming me
450
00:16:02,762 --> 00:16:04,102
and tell him how you feel.
451
00:16:04,131 --> 00:16:05,601
- He's gone.
Off to Laos.
452
00:16:05,632 --> 00:16:07,672
- Well, what time's his flight?
453
00:16:07,700 --> 00:16:09,270
Put down the remote
and focus!
454
00:16:09,302 --> 00:16:10,672
- [sighs]
455
00:16:10,703 --> 00:16:12,173
I'm not going to the airport.
456
00:16:12,205 --> 00:16:13,765
I already washed my face.
457
00:16:13,806 --> 00:16:16,106
I'm in my sweat pants.
I just needed to yell at you.
458
00:16:16,143 --> 00:16:18,053
How's the party?
- So that's it?
459
00:16:18,045 --> 00:16:19,545
You're just gonna watch TV
460
00:16:19,579 --> 00:16:22,249
while Graham waltzes off
and gets scooped up
461
00:16:22,282 --> 00:16:25,592
by some sexy, do-goody field
worker in the rice paddies?
462
00:16:25,618 --> 00:16:27,048
[timer beeps]
463
00:16:27,054 --> 00:16:29,124
I gotta go.
Time's almost up.
464
00:16:29,156 --> 00:16:30,386
- [sighs]
465
00:16:32,092 --> 00:16:33,492
- And that's 30.
466
00:16:33,526 --> 00:16:36,356
Good Morning, Vietnam!
467
00:16:36,396 --> 00:16:38,326
Okay, homestretch, people.
468
00:16:38,365 --> 00:16:41,365
If you will all open the boxes
under your seats,
469
00:16:41,401 --> 00:16:45,141
for the release of the
Purple Emperor butterflies,
470
00:16:45,172 --> 00:16:48,812
a symbol of metamorphosis
and freedom...
471
00:16:48,841 --> 00:16:50,241
Release.
472
00:16:50,277 --> 00:16:54,147
[audience murmuring
indistinctly]
473
00:16:54,181 --> 00:16:55,481
Release.
474
00:16:55,515 --> 00:16:59,385
- [whispers] They're dead.
475
00:16:59,419 --> 00:17:01,749
- Life is short,
carpe diem.
476
00:17:04,791 --> 00:17:05,131
[swanky music]
477
00:17:08,161 --> 00:17:09,661
- Very nice service.
478
00:17:09,696 --> 00:17:11,456
- [laughs]
Thanks.
479
00:17:11,498 --> 00:17:13,468
A sister-in-law's work
is never done.
480
00:17:13,500 --> 00:17:15,600
- Oh, you must be
the photographer.
481
00:17:15,635 --> 00:17:17,235
I like your work.
482
00:17:17,270 --> 00:17:18,810
- Oh, no, I think you're
thinking of someone else.
483
00:17:18,838 --> 00:17:20,638
- No, no, you shot
the doorman, right?
484
00:17:20,673 --> 00:17:23,313
In various states
of undress?
485
00:17:23,343 --> 00:17:25,753
My own doormen
was very proud of his.
486
00:17:25,778 --> 00:17:27,278
- [laughs]
Oh, my god, yes.
487
00:17:27,314 --> 00:17:29,284
That's me.
- Where do you show?
488
00:17:29,316 --> 00:17:32,546
- [laughs]
Uh, on my laptop, mostly.
489
00:17:32,585 --> 00:17:35,155
You made my night!
Thank you.
490
00:17:35,188 --> 00:17:36,518
What do you do?
491
00:17:36,556 --> 00:17:38,726
- Oh, I have a small
gallery in Chelsea.
492
00:17:38,758 --> 00:17:41,428
In fact, I'm gonna do
a group show
493
00:17:41,461 --> 00:17:43,461
on men in uniform
in the fall.
494
00:17:43,496 --> 00:17:45,896
It's mostly military
and law enforcement,
495
00:17:45,932 --> 00:17:49,272
but your doormen
would give it a nice twist.
496
00:17:49,302 --> 00:17:51,672
I'd love to include you,
if you're interested.
497
00:17:51,704 --> 00:17:55,184
- [laughs] Thank you.
- Call me. We'll talk.
498
00:17:55,208 --> 00:17:57,338
- Jill.
- Yeah?
499
00:17:57,377 --> 00:17:59,407
- Do you realize
who you were speaking with?
500
00:17:59,446 --> 00:18:00,606
- Yes, this nice guy.
501
00:18:00,647 --> 00:18:02,917
He says he has a gallery
in Chelsea.
502
00:18:02,949 --> 00:18:04,249
Larry Manassian?
503
00:18:04,284 --> 00:18:05,424
[gasps]
504
00:18:05,452 --> 00:18:07,692
That's Larry Manassian?
505
00:18:07,720 --> 00:18:10,020
- I just hope
you didn't say anything
506
00:18:10,056 --> 00:18:11,586
to him to embarrass me.
507
00:18:11,624 --> 00:18:13,964
He lives in my building.
508
00:18:13,993 --> 00:18:16,563
- Oh, my god.
Andy! Andy!
509
00:18:20,300 --> 00:18:22,640
- What are you--
- Sorry, I forgot my phone.
510
00:18:22,669 --> 00:18:23,939
Such an idiot.
511
00:18:23,970 --> 00:18:25,540
And the car's waiting
outside.
512
00:18:25,572 --> 00:18:27,272
Where--I thought
I left it in the kitchen.
513
00:18:27,307 --> 00:18:29,937
[both groan]
514
00:18:29,976 --> 00:18:31,706
Over here with my bag.
515
00:18:31,744 --> 00:18:32,754
I was packing my bag.
516
00:18:32,779 --> 00:18:33,809
Where the hell is it?
517
00:18:33,846 --> 00:18:35,446
Ah!
Found it!
518
00:18:35,482 --> 00:18:37,822
Okay.
519
00:18:37,850 --> 00:18:39,590
Wait, what--are you--
are you okay?
520
00:18:39,619 --> 00:18:42,559
- [groans]
- Holy shit, what is happening?
521
00:18:42,589 --> 00:18:44,719
- This really sucks.
God damn it!
522
00:18:44,757 --> 00:18:47,857
I know you have
a plane to catch,
523
00:18:47,894 --> 00:18:49,964
and this is not
an ultimatum.
524
00:18:49,996 --> 00:18:52,566
I just have to get this
stupid thing off my chest,
525
00:18:52,599 --> 00:18:54,729
and then you can go.
526
00:18:54,767 --> 00:18:57,797
I wish you would stay.
527
00:18:57,837 --> 00:19:00,537
There, I said it.
Are you happy now?
528
00:19:01,774 --> 00:19:04,444
- I am.
529
00:19:04,477 --> 00:19:05,547
Very.
530
00:19:10,917 --> 00:19:12,617
- You better go;
your car's waiting.
531
00:19:12,652 --> 00:19:14,452
- Are you sure?
Is this a test?
532
00:19:14,487 --> 00:19:15,757
- No.
No.
533
00:19:15,788 --> 00:19:17,988
I just wanted you to know
how I feel.
534
00:19:18,024 --> 00:19:19,494
We'll figure
the rest out later.
535
00:19:19,526 --> 00:19:20,656
Now leave.
536
00:19:24,096 --> 00:19:25,626
Seriously.
537
00:19:25,665 --> 00:19:26,765
- You're very weird.
538
00:19:34,941 --> 00:19:36,841
- I can't believe
Larry Manassian
539
00:19:36,876 --> 00:19:38,606
wants to put me
in a group show!
540
00:19:38,645 --> 00:19:39,845
Was that a dream?
541
00:19:39,879 --> 00:19:41,109
- Never doubted you, honey.
542
00:19:41,147 --> 00:19:43,577
I knew it was
just a matter of time.
543
00:19:43,616 --> 00:19:46,846
This is turning into
quite the day.
544
00:19:46,886 --> 00:19:48,956
- Hey, what's--
what's going on?
545
00:19:48,988 --> 00:19:50,558
- All right.
546
00:19:50,590 --> 00:19:51,820
I don't know, but that's
Ernie Krevitt,
547
00:19:51,858 --> 00:19:52,888
Mom's money-guy...
548
00:19:52,925 --> 00:19:54,525
And Lex's.
549
00:19:54,561 --> 00:19:56,101
- How embarrassing.
550
00:19:56,128 --> 00:19:57,828
I wonder what he did.
551
00:19:57,864 --> 00:19:59,174
- Devon!
What's happening?
552
00:19:59,266 --> 00:20:00,926
- They're saying
he pulled a Madoff!
553
00:20:00,967 --> 00:20:02,767
[all gasping]
Yeah. Yeah.
554
00:20:02,802 --> 00:20:04,172
Brooke just got me
in with him.
555
00:20:04,203 --> 00:20:05,943
Where is Brooke?
556
00:20:05,972 --> 00:20:07,072
Brooke?
557
00:20:07,106 --> 00:20:08,536
- This can't be happening.
558
00:20:08,575 --> 00:20:10,075
We moved all our money
over to him.
559
00:20:10,109 --> 00:20:11,079
Sebastian!
560
00:20:11,110 --> 00:20:12,140
- Us too.
561
00:20:12,178 --> 00:20:13,208
Jared?
562
00:20:13,246 --> 00:20:15,446
I don't look good in poor, Jill!
563
00:20:15,482 --> 00:20:17,852
[voices overlapping]
564
00:20:17,884 --> 00:20:19,994
- Dude,
of course I went all in.
565
00:20:20,019 --> 00:20:21,819
Ernie was our
best performing manager.
566
00:20:21,854 --> 00:20:23,124
He was killing it for us.
567
00:20:23,155 --> 00:20:24,055
You would've done
the same thing!
568
00:20:24,090 --> 00:20:25,960
- But--but--no, but
569
00:20:25,992 --> 00:20:28,962
we're gonna be okay,
right?
570
00:20:28,995 --> 00:20:31,795
Pete, tell me we still have
the rainy day fund at JPM.
571
00:20:31,831 --> 00:20:33,571
- [sighs]
572
00:20:33,600 --> 00:20:34,830
- Pete?
573
00:20:34,867 --> 00:20:36,697
- Should we be freaking out?
- No.
574
00:20:36,736 --> 00:20:39,466
Fortunately, we never had enough
money to invest with him.
575
00:20:39,506 --> 00:20:41,006
But Mother did.
576
00:20:41,040 --> 00:20:42,540
- Where is Mother?
577
00:20:42,575 --> 00:20:43,735
- Candace?
578
00:20:43,776 --> 00:20:45,236
[all gasping]
Candace?
579
00:20:45,278 --> 00:20:46,748
Give me some help here.
580
00:20:46,779 --> 00:20:48,149
- Lex, everyone's saying
something
581
00:20:48,180 --> 00:20:49,820
about a Ponzi scheme.
582
00:20:49,849 --> 00:20:52,619
We didn't have much money
with him, did we?
583
00:20:54,854 --> 00:20:55,894
- Babe.
584
00:20:55,922 --> 00:20:58,832
We still have each other,
585
00:20:58,858 --> 00:21:01,888
and we have our health.
586
00:21:01,928 --> 00:21:04,328
And...
[dry heaves]
587
00:21:04,331 --> 00:21:06,571
And that is all that matters.
588
00:21:06,599 --> 00:21:09,239
- Huh.
589
00:21:09,336 --> 00:21:12,336
[screaming]
No!
590
00:21:15,107 --> 00:21:17,207
- [retches]
591
00:21:17,243 --> 00:21:20,353
[instrumental music]
592
00:21:20,347 --> 00:21:21,677
*
593
00:21:21,714 --> 00:21:24,854
[muffled crying]
594
00:21:24,884 --> 00:21:28,694
- Oh my God,
we got to get out of here.
595
00:21:28,721 --> 00:21:29,791
Kids?
596
00:21:29,822 --> 00:21:31,362
Kids, kids, let's go.
597
00:21:31,391 --> 00:21:32,791
[man screams]
Kids!
598
00:21:32,825 --> 00:21:34,925
- Oh, my god!
[both scream]
599
00:21:34,961 --> 00:21:36,101
- Kids?
Let's go.
600
00:21:36,128 --> 00:21:37,698
both: Kids?
Let's go.
601
00:21:37,730 --> 00:21:39,370
- Let's leave a party
while it's good.
602
00:21:39,366 --> 00:21:40,366
- Yeah, come on, guys!
603
00:21:40,400 --> 00:21:41,900
- But what about dessert?
604
00:21:41,934 --> 00:21:43,074
- Um, we'll have it at home.
605
00:21:43,102 --> 00:21:44,202
Terrific.
- Ooh.
606
00:21:44,236 --> 00:21:46,106
- Okay, so, basically
607
00:21:46,138 --> 00:21:48,268
we're the richest people
at this party?
608
00:21:48,375 --> 00:21:51,105
- It would appear so.
609
00:21:51,143 --> 00:21:53,153
[all sobbing]
610
00:21:53,179 --> 00:21:56,149
- For more "Odd Mom Out,"
go to bravotv.com.
611
00:21:57,149 --> 00:21:58,149
- Oh, dear.
41101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.