Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,344 --> 00:00:10,896
♪♪
2
00:00:10,896 --> 00:00:13,344
[ GROANS ]
3
00:00:13,344 --> 00:00:14,896
♪♪
4
00:00:17,379 --> 00:00:23,586
♪♪
5
00:00:32,551 --> 00:00:34,241
OH, MY GOSH. OH, MY GOSH.
6
00:00:39,758 --> 00:00:41,655
AH, [ GROANS ]
7
00:00:41,655 --> 00:00:49,275
♪♪
8
00:00:49,275 --> 00:00:52,000
I'M DYING.
9
00:00:52,000 --> 00:00:54,241
[ GROANS ]
10
00:00:54,241 --> 00:00:56,724
-IT'S A LION.
[ LION ROARS ]
11
00:00:56,724 --> 00:00:59,137
♪♪
12
00:00:59,137 --> 00:01:01,068
OH, MY GOD.
13
00:01:01,068 --> 00:01:03,275
WHOO!
14
00:01:03,275 --> 00:01:05,034
Woman: I'M SO COLD.
15
00:01:05,034 --> 00:01:06,137
[ GROANS ]
16
00:01:06,137 --> 00:01:07,551
I'M GONNA FINISH!
17
00:01:07,551 --> 00:01:10,551
--Captions by VITAC--
www.vitac.com
18
00:01:10,551 --> 00:01:13,517
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
19
00:01:13,517 --> 00:01:20,034
♪♪
20
00:01:20,034 --> 00:01:21,827
FEELS LIKE I'M GETTING
INTO SOMETHING
21
00:01:21,827 --> 00:01:26,413
I DON'T FULLY UNDERSTAND YET.
22
00:01:26,413 --> 00:01:27,965
BOTH NERVOUS AND EXCITED.
23
00:01:27,965 --> 00:01:31,689
BRING IT ON, BABY. WHOO!
24
00:01:31,689 --> 00:01:33,172
♪♪
25
00:01:33,172 --> 00:01:35,965
Narrator: JUST OFF THE SOUTHWEST
EDGE OF THE BERMUDA TRIANGLE,
26
00:01:35,965 --> 00:01:38,379
THE ANDROS ISLAND CHAIN
LITTERS THE OCEAN
27
00:01:38,379 --> 00:01:40,000
WITH A STRING OF BARREN,
28
00:01:40,000 --> 00:01:42,586
INHOSPITABLE LAND MASSES,
29
00:01:42,586 --> 00:01:45,413
PART OF A GROUP OF 700 ISLANDS.
30
00:01:45,413 --> 00:01:47,965
THIS ROCKY TERRAIN
IS COVERED WITH SHARP,
31
00:01:47,965 --> 00:01:52,689
JAGGED LIMESTONE AND FRESH WATER
IS SCARCE HERE,
32
00:01:52,689 --> 00:01:54,241
WITH ONLY A FEW OF THE ISLANDS
33
00:01:54,241 --> 00:01:57,241
PROVIDING ACCESS
TO DRINKABLE WATERHOLES.
34
00:01:57,241 --> 00:01:58,931
HOLY SMOKES.
35
00:01:58,931 --> 00:02:00,620
WE HAVEN'T EVEN MADE IT
TO THE ISLAND YET
36
00:02:00,620 --> 00:02:02,103
AND WE'RE ALREADY SEEING SHARKS.
37
00:02:02,103 --> 00:02:03,689
Narrator:
DANGEROUS RIP CURRENTS
38
00:02:03,689 --> 00:02:05,931
RUN THROUGH THE CHANNELS
BETWEEN THE ISLANDS
39
00:02:05,931 --> 00:02:09,724
WHERE FIVE SPECIES OF DEADLY
SHARKS RULE THE WATERS,
40
00:02:09,724 --> 00:02:12,448
INCLUDING THE HIGHLY
AGGRESSIVE TIGER SHARK
41
00:02:12,448 --> 00:02:14,862
WHOSE RAZOR SHARP TEETH
ARE SO POWERFUL
42
00:02:14,862 --> 00:02:17,758
THEY CAN RIP
A HUMAN BODY IN HALF.
43
00:02:17,758 --> 00:02:19,206
MAN, OH, MAN.
44
00:02:19,206 --> 00:02:20,482
I'M A LITTLE BIT NERVOUS,
45
00:02:20,482 --> 00:02:22,931
NERVOUS ABOUT THE WATER
AND THE DAMN BUGS
46
00:02:22,931 --> 00:02:24,931
THAT ARE GONNA BE OUT THERE.
47
00:02:24,931 --> 00:02:28,206
Narrator: SWARMS OF STINGING
AND BITING INSECTS BREED FREELY,
48
00:02:28,206 --> 00:02:30,758
INCLUDING THE BLOODSUCKING
DOCTOR FLY
49
00:02:30,758 --> 00:02:35,137
THAT SLICES THROUGH SKIN,
CAUSING EXTREMELY PAINFUL BITES
50
00:02:35,137 --> 00:02:39,379
AND BONE RATTLING THUNDERSTORMS
THAT STRIKE ALMOST DAILY
51
00:02:39,379 --> 00:02:41,413
CAN QUICKLY LOWER TEMPERATURES,
52
00:02:41,413 --> 00:02:44,413
CREATING DANGEROUS,
HYPOTHERMIC CONDITIONS.
53
00:02:44,413 --> 00:02:48,758
♪♪
54
00:02:48,758 --> 00:02:52,275
I DO HAVE FEET, BUT I'M
ACTUALLY A MERMAID AT HEART.
55
00:02:52,275 --> 00:02:55,310
I'M DEFINITELY A KICK ASS
COON ASS FROM LOUISIANA.
56
00:02:55,310 --> 00:02:58,655
I'M A NURSE, BUT MY SIDE GIG
IS THAT I'M ALSO A BOAT CAPTAIN.
57
00:02:58,655 --> 00:03:01,758
I'VE GOT MY BOAT CAPTAIN
LICENSE IN THE VIRGIN ISLANDS.
58
00:03:01,758 --> 00:03:04,241
I TAKE PEOPLE ON DAILY CHARTERS
TO THE BVI
59
00:03:04,241 --> 00:03:05,862
WHERE WE GO SNORKELING.
60
00:03:05,862 --> 00:03:08,310
IT'S ALL ABOUT PERSONALITY
AND IT'S CALLED JOIE DE VIVRE.
61
00:03:08,310 --> 00:03:09,620
IT'S IN YOUR CORE.
62
00:03:09,620 --> 00:03:11,586
LAISSEZ LES BONS TEMPS ROULER
63
00:03:11,586 --> 00:03:13,413
AND THAT MEANS
LET THE GOOD TIMES ROLL.
64
00:03:13,413 --> 00:03:15,965
AS FAR AS SHELTER BUILDING,
YOU NEED A RAISED BED.
65
00:03:15,965 --> 00:03:18,965
I CAN BUILD THAT WITH PALMS.
I COULD BUILD IT WITH LEAVES.
66
00:03:18,965 --> 00:03:22,586
IF I'M IN AN OCEAN, I CAN
FREE DIVE FOR CONCH AND LOBSTER.
67
00:03:22,586 --> 00:03:24,482
I'M NOT STARVING, BABY.
68
00:03:24,482 --> 00:03:28,275
I'M A BREAST CANCER SURVIVOR
AND SURVIVING THAT
69
00:03:28,275 --> 00:03:30,689
IT JUST RENEWED MY FAITH IN LIFE
70
00:03:30,689 --> 00:03:32,724
AND JUST CHANGED MY PERSPECTIVE.
71
00:03:32,724 --> 00:03:34,965
I HAD A HIGH SCHOOL FRIEND
72
00:03:34,965 --> 00:03:37,310
WHO WAS ALSO
BATTLING BREAST CANCER
73
00:03:37,310 --> 00:03:40,275
THAT SAID, "LISA, YOU SHOULD
GO ON 'NAKED AND AFRAID.'"
74
00:03:40,275 --> 00:03:41,344
HER NAME'S JULIE.
75
00:03:41,344 --> 00:03:43,103
SHE PASSED AWAY
A FEW MONTHS AGO.
76
00:03:43,103 --> 00:03:45,275
WHEN THINGS GET REALLY
TOUGH OUT THERE
77
00:03:45,275 --> 00:03:49,206
I'M GONNA CHANNEL JULIE'S SPIRIT
78
00:03:49,206 --> 00:03:50,862
TO HELP ME MAKE IT THROUGH.
79
00:03:50,862 --> 00:03:54,379
♪♪
80
00:03:54,379 --> 00:03:58,172
RIGHT NOW, I'M MOST NERVOUS
ABOUT THE UNKNOWNS.
81
00:03:58,172 --> 00:04:00,034
MY NAME IS JOE
AND I'M A RETIRED ARMY PILOT
82
00:04:00,034 --> 00:04:01,586
AND A DIVEMASTER.
83
00:04:01,586 --> 00:04:02,689
I'VE SPENT 20 YEARS
IN THE MILITARY
84
00:04:02,689 --> 00:04:04,862
DOING WATER SURVIVAL,
WORKING ON BOATS.
85
00:04:04,862 --> 00:04:06,137
I LOVE...
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
86
00:04:06,137 --> 00:04:08,482
IT'S THREE WEEKS OF HELL,
BUT HEY, I LOVE IT.
87
00:04:08,482 --> 00:04:12,379
I'VE GONE 18 DAYS ON MY OWN
WITH NEXT TO NO FOOD OR WATER
88
00:04:12,379 --> 00:04:13,827
AND HAD TO FORAGE AND FISH
89
00:04:13,827 --> 00:04:15,655
AND FIND EVERY LITTLE THING
I COULD GET.
90
00:04:15,655 --> 00:04:18,137
MY SKILLS ARE TOP NOTCH.
91
00:04:18,137 --> 00:04:21,068
I'M TAKING ON THIS CHALLENGE
TO FIND OUT WHAT I MADE OF,
92
00:04:21,068 --> 00:04:24,689
TO FIND OUT WHERE MY HARD LINE
IS AND IF I HAVE ONE.
93
00:04:24,689 --> 00:04:27,275
IT'S THE CULMINATION
OF EVERYTHING THAT I AM
94
00:04:27,275 --> 00:04:28,551
AND WANT TO BE AND WANT TO DO.
95
00:04:28,551 --> 00:04:30,034
I WILL GO INTO THAT OCEAN.
96
00:04:30,034 --> 00:04:32,172
THEY WON'T EVEN REMEMBER
AQUAMAN'S NAME.
97
00:04:32,172 --> 00:04:33,310
THEY'LL BE SAYING JOE MANN.
98
00:04:33,310 --> 00:04:35,965
SHORT OF ME
GETTING DRAGGED OUT OF HERE
99
00:04:35,965 --> 00:04:38,517
KICKING AND SCREAMING,
MISSING ARMS AND LEGS,
100
00:04:38,517 --> 00:04:39,896
I DON'T THINK
I'M NOT GONNA MAKE IT.
101
00:04:39,896 --> 00:04:46,206
♪♪
102
00:04:46,206 --> 00:04:48,724
Lisa: HERE GOES NOTHING.
103
00:04:48,724 --> 00:04:50,482
NOW I'M MOST NERVOUS ABOUT,
104
00:04:50,482 --> 00:04:52,275
LIKE, WHAT IF THIS GUY'S
A 25-YEAR-OLD?
105
00:04:52,275 --> 00:04:54,586
I'LL SCAR HIM FOR LIFE
WITH MOM BOD.
106
00:04:54,586 --> 00:04:55,827
HERE WE GO, Y'ALL.
107
00:04:55,827 --> 00:04:58,517
♪♪
108
00:04:58,517 --> 00:04:59,965
WHOO-HOO.
109
00:04:59,965 --> 00:05:01,586
Narrator:
LISA IS HIGHLY MOTIVATED
110
00:05:01,586 --> 00:05:03,931
TO COMPLETE THE CHALLENGE
FOR HER FRIEND,
111
00:05:03,931 --> 00:05:06,172
BUT SHE HAS NEVER HAD
TO PUT HER SURVIVAL SKILLS
112
00:05:06,172 --> 00:05:09,310
TO THE TEST
OVER AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
113
00:05:09,310 --> 00:05:12,931
HER PRIMITIVE SURVIVAL RATING
HAS BEEN SET AT 6.9.
114
00:05:12,931 --> 00:05:14,655
HERE GOES EVERYTHING.
115
00:05:14,655 --> 00:05:17,517
I THINK MOST PILOTS
ARE ALPHA MALES
116
00:05:17,517 --> 00:05:19,068
AND MY LEADERSHIP QUALITIES
117
00:05:19,068 --> 00:05:22,172
TEND TO RUB PEOPLE
THE WRONG WAY SOMETIMES.
118
00:05:22,172 --> 00:05:25,620
♪♪
119
00:05:25,620 --> 00:05:27,379
Narrator:
JOE'S HARD DRIVING ATTITUDE
120
00:05:27,379 --> 00:05:30,206
AND MILITARY EXPERIENCE
WITH WATER SURVIVAL
121
00:05:30,206 --> 00:05:32,896
SHOULD HELP HIM
IN THESE DANGEROUS CONDITIONS.
122
00:05:32,896 --> 00:05:34,206
BUT HE CAN BE RELUCTANT
123
00:05:34,206 --> 00:05:37,206
TO DELEGATE RESPONSIBILITIES
TO A PARTNER.
124
00:05:37,206 --> 00:05:40,931
JOE BEGINS WITH A PRIMITIVE
SURVIVAL RATING OF 7.3.
125
00:05:40,931 --> 00:05:46,310
♪♪
126
00:05:46,310 --> 00:05:47,965
-YOU MUST BE MY PARTNER.
-HEY, HOW YOU DOING?
127
00:05:47,965 --> 00:05:49,103
GOOD, GOOD, GOOD.
128
00:05:49,103 --> 00:05:50,172
-I'M LISA.
-I'M JOE. COMING IN.
129
00:05:50,172 --> 00:05:51,482
NICE TO MEET YOU.
130
00:05:51,482 --> 00:05:53,103
HAVE YOU EVER CAJUN
MERMAID BEFORE?
131
00:05:53,103 --> 00:05:55,068
NEVER, BUT I'M GLAD.
132
00:05:55,068 --> 00:05:58,068
IT'S THE STUFF OF NIGHTMARES
AND DREAMS ALL MIXED TOGETHER.
133
00:05:58,068 --> 00:05:59,448
[ LAUGHS ]
134
00:05:59,448 --> 00:06:01,482
-LOOKS LIKE PARADISE.
-LOOKS LIKE PARADISE.
135
00:06:01,482 --> 00:06:03,413
-BUT...
-NO PIÑA COLADAS COMING.
136
00:06:03,413 --> 00:06:04,965
NO PIÑA COLADAS.
IT'S HOT OUT HERE.
137
00:06:04,965 --> 00:06:07,448
YOU DON'T LET ME TAP OUT
AND I WON'T LET YOU TAP OUT.
138
00:06:07,448 --> 00:06:08,931
ABSOLUTELY NOT.
139
00:06:08,931 --> 00:06:10,310
-ALL RIGHT.
-GOOD FOR THAT.
140
00:06:10,310 --> 00:06:12,965
Narrator: JOE AND LISA
HAVE BEEN GIVEN A FIRESTARTER
141
00:06:12,965 --> 00:06:15,275
AND THEY HAVE EACH BROUGHT
A PERSONAL ITEM --
142
00:06:15,275 --> 00:06:17,793
A POT AND A MACHETE.
143
00:06:17,793 --> 00:06:19,965
-I ALSO HAVE THE MAP.
-THE MAP, THE IMPORTANT THING.
144
00:06:19,965 --> 00:06:22,793
-OKAY, SO LET'S SEE.
-ALL RIGHT.
145
00:06:22,793 --> 00:06:25,482
HOLY SMOKES.
146
00:06:25,482 --> 00:06:27,413
SO THE SHARKS ARE
A DEFINITE DANGER.
147
00:06:27,413 --> 00:06:28,793
I DON'T WANNA ENCOUNTER
ANY OF THEM, YOU KNOW,
148
00:06:28,793 --> 00:06:31,137
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I LIKE ALL MY LIMBS.
149
00:06:31,137 --> 00:06:33,482
SO I'M THINKING THAT
WE'RE SOMEWHERE RIGHT HERE.
150
00:06:33,482 --> 00:06:37,206
Narrator: JOE AND LISA ARE ON
THE NORTHERN TIP OF BIG WOOD K,
151
00:06:37,206 --> 00:06:40,862
A VAST, BARREN ISLAND WHERE
THE CLOSEST FRESHWATER SOURCE
152
00:06:40,862 --> 00:06:43,448
IS 4.2 MILES
OF OPEN OCEAN AWAY.
153
00:06:43,448 --> 00:06:45,482
SO IF THAT IS THIS ISLAND,
154
00:06:45,482 --> 00:06:47,103
IMAGINE HOW FAR
IT IS TO GET OUT HERE.
155
00:06:47,103 --> 00:06:48,689
RIGHT, RIGHT.
156
00:06:48,689 --> 00:06:51,379
THE EXTRACTION POINT
IS A LONG WAY.
157
00:06:51,379 --> 00:06:53,827
WE DEFINITELY NEED
A TRUSTWORTHY RAFT.
158
00:06:53,827 --> 00:06:55,620
IT'S TOO FAR TO SWIM.
159
00:06:55,620 --> 00:06:56,586
THIS IS GONNA HAVE TO BE
IN STAGES.
160
00:06:56,586 --> 00:06:58,068
RIGHT, RIGHT.
161
00:06:58,068 --> 00:06:59,862
YOU KNOW, SO WE BUILD SOMETHING
TO GET US TO THIS ISLAND.
162
00:06:59,862 --> 00:07:01,034
FIND MORE RESOURCES,
STABILIZE --
163
00:07:01,034 --> 00:07:03,620
-I AGREE, I AGREE.
-...AND BUILD ON IT.
164
00:07:03,620 --> 00:07:06,034
Narrator: IN THIS UNIQUE
TO OUR CHALLENGE,
165
00:07:06,034 --> 00:07:08,172
JOE AND LISA
WILL NEED TO USE THE ISLANDS
166
00:07:08,172 --> 00:07:10,620
AS STEPPING STONES
FOR THEIR SURVIVAL
167
00:07:10,620 --> 00:07:13,241
ULTIMATELY TRAVELING 25 MILES
168
00:07:13,241 --> 00:07:16,931
TO REACH THEIR EXTRACTION POINT
IN THE MIDDLE OF THE OPEN SEA.
169
00:07:16,931 --> 00:07:18,965
I SAW A BUNCH OF DEBRIS
WHEN I HEADED IN.
170
00:07:18,965 --> 00:07:20,344
SO FOR TODAY,
171
00:07:20,344 --> 00:07:23,896
MAYBE START MAYBE LOOKING
AT ITEMS FOR RAFT BUILDING.
172
00:07:23,896 --> 00:07:25,172
-SO YOU WANT TO HEAD THAT WAY --
-ABSOLUTELY.
173
00:07:25,172 --> 00:07:27,344
...AND TRY TO SALVAGE AS MUCH
OF THAT AS WE CAN?
174
00:07:27,344 --> 00:07:29,000
-YEAH, LET'S DO IT.
-OKAY.
175
00:07:29,000 --> 00:07:35,517
♪♪
176
00:07:35,517 --> 00:07:38,689
SO THERE'S DEBRIS
ALL OVER IN THERE.
177
00:07:38,689 --> 00:07:41,137
-WATCH OUT FOR NAILS AND STUFF.
-YEAH.
178
00:07:41,137 --> 00:07:43,724
Narrator: EACH DAY,
A MASSIVE AMOUNT OF WASTE
179
00:07:43,724 --> 00:07:45,241
AND DISCARDED ITEMS ARE CARRIED
180
00:07:45,241 --> 00:07:48,793
BY STORMS AND CURRENTS
TOWARD THE EASTERN SHORES,
181
00:07:48,793 --> 00:07:51,586
WHICH ACT AS A CATCHALL
FOR TONS OF DEBRIS.
182
00:07:51,586 --> 00:07:54,586
Joe: IT'S DRY ROTTED,
BUT IT BURN.
183
00:07:54,586 --> 00:07:56,793
THERE'S ACTUALLY
PRETTY GOOD STUFF HERE.
184
00:07:56,793 --> 00:07:58,931
THIS IS GOOD [BLEEP]
RIGHT HERE.
185
00:07:58,931 --> 00:08:01,482
OH, HELL YEAH.
WE COULD USE THAT FOR FLOATING.
186
00:08:01,482 --> 00:08:03,655
YEAH, LOOK AT THIS
FREAKING TARP, MAN. WHOO-HOO!
187
00:08:03,655 --> 00:08:04,758
THAT'S A SAIL. [ LAUGHS ]
188
00:08:04,758 --> 00:08:06,344
IT'S A SAIL.
189
00:08:06,344 --> 00:08:10,172
THIS IS ACTUALLY WHAT THAT TARP
WAS PROBABLY ON AT ONE TIME.
190
00:08:10,172 --> 00:08:12,103
OF COURSE, I'M NERVOUS
ABOUT THE RESOURCES
191
00:08:12,103 --> 00:08:14,551
OR LACK THEREOF, ON THIS ISLAND.
192
00:08:14,551 --> 00:08:17,068
SO WE ARE FORAGING AS MUCH
OF THE MATERIAL
193
00:08:17,068 --> 00:08:20,000
THAT WASHED ON SHORE
AND JUST MAKESHIFT A RAFT.
194
00:08:20,000 --> 00:08:22,827
IF WE GET THE FOAM
AND WEDGE IN IN HERE,
195
00:08:22,827 --> 00:08:27,344
THEN WE CAN RUN STUFF LIKE THAT
UNDERNEATH AND ALONG THE SIDES.
196
00:08:27,344 --> 00:08:29,758
Narrator: THE FOAM WILL BE USED
TO PROVIDE FLOTATION
197
00:08:29,758 --> 00:08:32,655
UNDERNEATH THEIR RAFT
WHILE LOGS WILL BE PLACED
198
00:08:32,655 --> 00:08:35,931
ALONG THE SIDES
AND ON TOP FOR BALANCE.
199
00:08:35,931 --> 00:08:37,620
IT'S LIKE,
IT'S HEAVY IN THE MIDDLE
200
00:08:37,620 --> 00:08:39,344
AND WE HAVE OUTRIGGERS.
201
00:08:39,344 --> 00:08:41,241
♪♪
202
00:08:41,241 --> 00:08:44,793
[ SQUEAKING ]
203
00:08:44,793 --> 00:08:48,344
Lisa: JOE AND I KNOW THAT
WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND
204
00:08:48,344 --> 00:08:51,586
KNOWING THAT THE OTHER ISLANDS
HAVE WATER, HYDRATION IS KEY.
205
00:08:51,586 --> 00:08:53,413
WE WILL TOTALLY BE OUT
OF THIS CHALLENGE
206
00:08:53,413 --> 00:08:55,241
IF WE DO NOT GET WATER.
207
00:08:55,241 --> 00:08:57,034
YOU WANNA GIVE IT A SHOT?
208
00:08:57,034 --> 00:08:59,862
♪♪
209
00:08:59,862 --> 00:09:02,103
-YOUR CHARIOT.
-AWESOME!
210
00:09:02,103 --> 00:09:04,000
SO IT'S FLOATING?
OUR PALETTES ARE FLOATING?
211
00:09:04,000 --> 00:09:05,413
YEAH.
212
00:09:05,413 --> 00:09:07,724
MY PARTNER SEEMS
PRETTY RECEPTIVE
213
00:09:07,724 --> 00:09:09,620
WITH MY IDEAS
JUST RIGHT OFF THE BAT.
214
00:09:09,620 --> 00:09:12,517
AND I DON'T KNOW
IF IT'S JUST DAY ONE NICENESS
215
00:09:12,517 --> 00:09:14,482
OR THAT'S WHO SHE REALLY IS,
I'M HOPING SO.
216
00:09:14,482 --> 00:09:17,620
♪♪
217
00:09:17,620 --> 00:09:19,206
HOW MANY OF THESE DO YOU THINK
WE'RE GONNA BE USING DOWN HERE?
218
00:09:19,206 --> 00:09:21,103
DO YOU WANT TRY AND JUST USE
THEM ALL, SAY SCREW IT.
219
00:09:21,103 --> 00:09:23,172
YEAH.
220
00:09:23,172 --> 00:09:24,275
I'M STARTING TO GET WORRIED.
221
00:09:28,586 --> 00:09:29,758
ALL RIGHT.
222
00:09:29,758 --> 00:09:31,896
I THINK WE HAVE
ALL THE MATERIALS
223
00:09:31,896 --> 00:09:33,172
THAT WE'RE GONNA NEED.
224
00:09:33,172 --> 00:09:35,689
WE'RE GONNA RUN OUT
OF DAYLIGHT.
225
00:09:35,689 --> 00:09:38,551
♪♪
226
00:09:38,551 --> 00:09:40,965
Narrator: ON THESE ISLANDS,
AS THE TEMPERATURE DROPS
227
00:09:40,965 --> 00:09:44,103
IN THE LATE AFTERNOON,
HUMIDITY RISES,
228
00:09:44,103 --> 00:09:46,793
PRIME CONDITIONS
FOR SWARMING INSECTS
229
00:09:46,793 --> 00:09:49,206
WHO CAN MOVE MORE FREELY
IN THE MOIST AIR.
230
00:09:55,241 --> 00:09:58,137
-AND THIS IS, LIKE, DIFFICULT.
-RIGHT.
231
00:09:58,137 --> 00:10:00,620
IT'S THE HOOKS.
232
00:10:00,620 --> 00:10:02,965
THE RAFT, WE'RE TRYING TO AT
LEAST GET IT FLOATABLE
233
00:10:02,965 --> 00:10:05,344
AND MOVABLE
AND THEN MAYBE WE CAN DO
234
00:10:05,344 --> 00:10:06,689
SOME ADJUSTMENTS LATER ON.
235
00:10:06,689 --> 00:10:08,344
BUT RIGHT NOW WE'RE TRYING
TO GET THE RAFT TOGETHER.
236
00:10:08,344 --> 00:10:10,275
BUT WE'VE BEEN FIGHTING BUGS.
237
00:10:10,275 --> 00:10:12,827
OH, GOD.
THEY ARE RELENTLESS.
238
00:10:29,620 --> 00:10:31,551
[ GROANING ]
239
00:10:31,551 --> 00:10:32,862
WE DEFINITELY WANT TO
BUILD UP SOME SORT
240
00:10:32,862 --> 00:10:33,931
OF A SHELTER TONIGHT --
-RIGHT.
241
00:10:33,931 --> 00:10:35,827
...BEFORE IT GETS TOO CRAZY.
242
00:10:35,827 --> 00:10:38,275
♪♪
243
00:10:38,275 --> 00:10:39,551
-I MEAN, THIS LOOKS GOOD TO ME.
-RIGHT.
244
00:10:39,551 --> 00:10:41,344
-TO START BUILDING.
-TO START BUILDING, ME, TOO.
245
00:10:41,344 --> 00:10:45,275
WE GOT TO GET A SHELTER BUILT
SOMETHING QUICK, A LEAN-TO.
246
00:10:45,275 --> 00:10:46,862
WE DON'T HAVE ALL THE TIME
IN THE WORLD.
247
00:10:46,862 --> 00:10:48,793
SUN'S ABOUT TO GO DOWN.
248
00:10:48,793 --> 00:10:51,620
WE JUST NEED TO LEAN-TO
SOMETHING TO KEEP WATER OFF
249
00:10:51,620 --> 00:10:55,862
IF IT RAINS AND SOME TO COLLECT
SMOKE AND KEEP THE BUGS AT BAY.
250
00:10:55,862 --> 00:11:00,103
♪♪
251
00:11:00,103 --> 00:11:02,482
THERE WE GO. THERE YOU GO,
THIS IS CATCHING.
252
00:11:02,482 --> 00:11:04,517
-OKAY.
-GOOD JOB, GOOD JOB.
253
00:11:04,517 --> 00:11:06,758
-WHERE YOU AT NOW, BUG?
-YEAH.
254
00:11:06,758 --> 00:11:09,827
-WHERE YOU AT?
-BITCHES. [ LAUGHS ]
255
00:11:09,827 --> 00:11:12,827
♪♪
256
00:11:12,827 --> 00:11:14,379
-NIGHT ONE.
-NIGHT ONE.
257
00:11:14,379 --> 00:11:16,275
WE HAVE A TARP OVER US
RIGHT NOW
258
00:11:16,275 --> 00:11:18,344
BECAUSE THIS IS THE ONLY WAY
WE'RE NOT OVERCOME BY BUGS.
259
00:11:18,344 --> 00:11:19,965
I'M, LIKE,
BEING OVERCOME BY SMOKE,
260
00:11:19,965 --> 00:11:21,206
BUT I'D RATHER THAT THE BUGS.
261
00:11:21,206 --> 00:11:24,172
WE'RE BOTH FEELING DEHYDRATED
262
00:11:24,172 --> 00:11:26,310
RIGHT NOW
LIKE DEFINITE DEHYDRATION.
263
00:11:26,310 --> 00:11:28,137
HOPE IN THE MORNING
WE CAN FINISH THIS RAFT
264
00:11:28,137 --> 00:11:30,172
AND GET THE HELL
OUT OF THIS ISLAND.
265
00:11:30,172 --> 00:11:31,448
QUICK.
266
00:11:31,448 --> 00:11:35,965
♪♪
267
00:11:35,965 --> 00:11:37,931
IT WAS A ROUGH NIGHT
LAST NIGHT.
268
00:11:37,931 --> 00:11:40,448
PLAN RIGHT NOW
IS TO FINISH THE RAFT
269
00:11:40,448 --> 00:11:42,655
AND GET OFF THE ISLAND ASAP.
270
00:11:42,655 --> 00:11:45,931
I WOULD ESTIMATE THE NEXT
ISLAND IS FIVE MILES AWAY
271
00:11:45,931 --> 00:11:47,172
WHERE THERE'S WATER.
272
00:11:47,172 --> 00:11:49,206
OUR MAIN CONCERN
IS WATER AND DEHYDRATION,
273
00:11:49,206 --> 00:11:51,655
BECAUSE IF WE DON'T GET
ANY BY TOMORROW, WE'RE SCREWED.
274
00:11:51,655 --> 00:11:53,379
I THINK WE BOTH KNOW THAT.
275
00:11:53,379 --> 00:11:56,068
HEY, I GOT -- I GOT THE RAFT
AS FAR AS I COULD GET IT.
276
00:11:56,068 --> 00:11:57,275
OKAY.
277
00:11:57,275 --> 00:11:59,724
NOW THAT I GOT THIS RAFT
FLOATABLE FOR NOW,
278
00:11:59,724 --> 00:12:02,827
WE'RE GONNA
SCAVENGE ALL THE RESOURCES
279
00:12:02,827 --> 00:12:06,379
THAT WE CAN FIND
TO TAKE WITH US.
280
00:12:06,379 --> 00:12:09,586
WE'RE GONNA GO HEAD
FOR GREENER PASTURES.
281
00:12:09,586 --> 00:12:11,344
LET'S DO IT.
282
00:12:11,344 --> 00:12:12,931
Narrator:
TO GET TO THE NEXT ISLAND,
283
00:12:12,931 --> 00:12:16,137
WHICH HOLDS THE PROMISE
OF DESPERATELY NEEDED WATER,
284
00:12:16,137 --> 00:12:19,931
JOE AND LISA WILL HAVE TO PUSH
THEIR RAFT 4.2 MILES
285
00:12:19,931 --> 00:12:22,206
TO GET TO A LITTLE BROAD ROCK.
286
00:12:22,206 --> 00:12:24,275
Lisa: LOOK HOW ROUGH
IT IS RIGHT NOW.
287
00:12:24,275 --> 00:12:26,413
Narrator: THEY'LL BE NAVIGATING
THROUGH SHALLOW WATERS
288
00:12:26,413 --> 00:12:29,068
WHERE THE MAXIMUM DEPTH
IS FIVE FEET.
289
00:12:29,068 --> 00:12:31,310
BUT POWERFUL CURRENTS
OR RIPTIDES
290
00:12:31,310 --> 00:12:33,206
COULD EASILY KNOCK THEM
OFF THEIR FEET
291
00:12:33,206 --> 00:12:35,206
AND PULL THEM OUT
INTO DEEPER WATERS
292
00:12:35,206 --> 00:12:36,344
IN A MATTER OF MINUTES.
293
00:12:36,344 --> 00:12:38,896
ALL RIGHT,
STRAIGHT LINE IF WE CAN,
294
00:12:38,896 --> 00:12:42,344
AND THEN, SEE IF WE CAN
JUST GET THERE.
295
00:12:42,344 --> 00:12:47,379
♪♪
296
00:12:47,379 --> 00:12:49,413
THERE'S SOME PRETTY
SHARP CORAL.
297
00:12:49,413 --> 00:12:51,655
I DEFINITELY DON'T WANT
TO GET TAKEN OUT BY A SLICE
298
00:12:51,655 --> 00:12:53,000
ON MY FOOT.
299
00:12:53,000 --> 00:12:55,448
Lisa: ON THIS WALK,
EVERY STEP IS A DANGER.
300
00:12:55,448 --> 00:12:59,655
WE'RE HAVING TO LOOK OUT
FOR CORAL, CONCH,
301
00:12:59,655 --> 00:13:00,931
AND MOST IMPORTANTLY,
302
00:13:00,931 --> 00:13:03,862
WE'RE HAVING TO LOOK OUT
FOR THE SHARKS.
303
00:13:03,862 --> 00:13:07,862
NOT VERY COMFORTABLE,
BUT IT'S WHAT WE HAVE TO DO.
304
00:13:07,862 --> 00:13:10,068
Narrator: THE WATERS AROUND
ANDROS ISLAND CONTAIN
305
00:13:10,068 --> 00:13:13,068
ONE OF THE LARGEST POPULATIONS
OF SHARKS ON THE PLANET,
306
00:13:13,068 --> 00:13:14,896
SCAVENGING LEMON SHARKS.
307
00:13:14,896 --> 00:13:17,241
WHOSE DISTINCTIVE YELLOW COLOR
GIVES THEM INCREDIBLE
308
00:13:17,241 --> 00:13:21,310
CAMOUFLAGE WILL STRIKE
IF THERE IS FRESH KILL NEARBY.
309
00:13:21,310 --> 00:13:23,517
AND DEADLY PREDATORS
LIKE HAMMERHEADS
310
00:13:23,517 --> 00:13:25,862
AND REEF SHARKS
ROAM FREELY HERE,
311
00:13:25,862 --> 00:13:29,137
RESPONSIBLE FOR UP
TO 100 SHARK ATTACKS EACH YEAR.
312
00:13:29,137 --> 00:13:30,206
Lisa:
IT'S GETTING DEEPER.
313
00:13:34,551 --> 00:13:36,931
-SHARKS?
-YEAH.
314
00:13:36,931 --> 00:13:39,310
I'M THINKING I'VE GOT BAIT
HANGING BETWEEN MY LEGS.
315
00:13:39,310 --> 00:13:45,793
♪♪
316
00:13:51,896 --> 00:13:53,689
MM-HMM.
317
00:13:58,862 --> 00:14:01,517
Narrator: HYPOTHERMIA IS
COMMONLY THOUGHT TO OCCUR
318
00:14:01,517 --> 00:14:05,034
WHEN THE BODY EXPERIENCES
EXTREMELY LOW TEMPERATURES,
319
00:14:05,034 --> 00:14:08,793
BUT WATER TEMPERATURE IS EVEN
AS HIGH AS 75 TO 80 DEGREES
320
00:14:08,793 --> 00:14:12,206
CAN CAUSE A CONDITION KNOWN
AS WARM WATER HYPOTHERMIA,
321
00:14:12,206 --> 00:14:14,034
WHICH CAN BE EQUALLY AS
DANGEROUS.
322
00:14:40,413 --> 00:14:42,758
Joe: LISA IS IN TROUBLE
RIGHT NOW.
323
00:14:42,758 --> 00:14:44,206
SHE'S IN BIG TROUBLE.
324
00:14:44,206 --> 00:14:45,655
AND THAT MEANS THAT WE'RE
IN TROUBLE.
325
00:14:50,551 --> 00:14:56,724
♪♪
326
00:15:00,103 --> 00:15:02,413
♪♪
327
00:15:04,517 --> 00:15:09,413
♪♪
328
00:15:09,413 --> 00:15:13,827
Lisa: HYPOTHERMIA IS A REAL
ISSUE AT THE MOMENT,
329
00:15:13,827 --> 00:15:18,689
AND I'M JUST --
I DON'T WANT IT TO...
330
00:15:22,896 --> 00:15:26,103
AS A NURSE,
I KNOW THE EFFECTS
331
00:15:26,103 --> 00:15:29,689
OF DEHYDRATION
AND HYPOTHERMIA ON A BODY.
332
00:15:29,689 --> 00:15:31,586
IT'S WEARING ME DOWN.
333
00:15:31,586 --> 00:15:34,172
BUT I'M THINKING ABOUT
MY FRIEND JULIE.
334
00:15:34,172 --> 00:15:36,896
I'M TRYING TO CHANNEL
ALL THAT INNER STRENGTH
335
00:15:36,896 --> 00:15:38,620
THAT BROUGHT ME HERE
IN THE FIRST PLACE.
336
00:15:56,689 --> 00:16:00,379
PARTNER'S GETTING COLD,
I'M GETTING COLD.
337
00:16:00,379 --> 00:16:05,206
SO WE'RE GONNA TRY AND HIT THIS
BEACHY SPOT RIGHT HERE.
338
00:16:05,206 --> 00:16:07,310
Narrator: AFTER TRAVELING OVER
TWO AND A HALF MILES
339
00:16:07,310 --> 00:16:08,896
THROUGH DANGEROUS WATERS,
340
00:16:08,896 --> 00:16:10,931
LISA AND JOE
ARE NOW FORCED TO STOP
341
00:16:10,931 --> 00:16:13,344
AT A SMALLER NEARBY ISLAND
342
00:16:13,344 --> 00:16:16,620
STILL 1.4 MILES AWAY
FROM THE NEXT ISLAND
343
00:16:16,620 --> 00:16:19,137
WHERE THEY CAN GET FRESH WATER
344
00:16:19,137 --> 00:16:21,137
THAT DON'T LOOK LIKE
SAND TO ME.
345
00:16:21,137 --> 00:16:25,241
NOPE, THAT'S ROCKS.
SON OF A BITCH.
346
00:16:25,241 --> 00:16:28,793
♪♪
347
00:16:28,793 --> 00:16:32,655
[ GROANS ]
348
00:16:32,655 --> 00:16:34,344
YEAH, I'LL BE THERE IN A SEC.
349
00:16:34,344 --> 00:16:38,172
JUST LET ME...
350
00:16:41,172 --> 00:16:43,068
THE CHALLENGE IS
TIRING AND PAINFUL
351
00:16:43,068 --> 00:16:44,896
WHICH IS PART OF THE REASON
I WANTED TO DO IT.
352
00:16:44,896 --> 00:16:49,689
I WANT TO SEE
IF I CAN PUSH THROUGH THAT.
353
00:16:49,689 --> 00:16:52,103
MY PARTNER IS
PROBABLY HYPOTHERMIC.
354
00:16:52,103 --> 00:16:56,896
SHE'S FREEZING RIGHT NOW, SO I'M
GONNA TRY TO WARM HER UP.
355
00:16:56,896 --> 00:16:59,310
COME HERE.
356
00:16:59,310 --> 00:17:02,724
♪♪
357
00:17:02,724 --> 00:17:04,931
YOU'RE AN AWESOME PARTNER.
358
00:17:11,620 --> 00:17:15,310
YOU'RE SHAKING, TOO.
359
00:17:18,344 --> 00:17:27,793
♪♪
360
00:17:27,793 --> 00:17:33,689
THE WIND IS SO COLD.
361
00:17:33,689 --> 00:17:42,689
♪♪
362
00:17:42,689 --> 00:17:50,965
♪♪
363
00:17:50,965 --> 00:17:54,793
OW. ALL RIGHT, YEAH.
LET'S GET OUT OF HERE.
364
00:17:54,793 --> 00:17:57,034
WE'RE RIGHT HERE.
ALL RIGHT.
365
00:17:57,034 --> 00:17:58,206
THIS IS THE ISLAND, THE ONE
WE'RE GOING FOR.
366
00:17:58,206 --> 00:17:59,482
-YES.
-RIGHT?
367
00:17:59,482 --> 00:18:01,068
YOU KNOW, WE'RE GONNA
HAVE TO GET OVER THERE.
368
00:18:01,068 --> 00:18:03,137
AND I THINK PUSHING IT
IS A GOOD IDEA,
369
00:18:03,137 --> 00:18:04,862
BUT WE HAVE TO BE
ON THE LOOKOUT FOR SHARKS.
370
00:18:04,862 --> 00:18:06,931
I MEAN, IT'S REALITY.
371
00:18:06,931 --> 00:18:08,862
♪♪
372
00:18:14,379 --> 00:18:17,724
THE SAND BARS
FROM THE POINT OF THIS ISLAND.
373
00:18:17,724 --> 00:18:19,586
SO I'M JUST GONNA HEAD
STRAIGHT FORWARD
374
00:18:19,586 --> 00:18:21,586
IF IT STARTS TO GET TOO DEEP --
-OKAY, LET'S GET GOING.
375
00:18:21,586 --> 00:18:23,551
...WE CAN JUST GO.
376
00:18:23,551 --> 00:18:24,965
OH, MY GOD.
377
00:18:24,965 --> 00:18:27,793
♪♪
378
00:18:27,793 --> 00:18:31,206
OH, MY GOD.
379
00:18:31,206 --> 00:18:34,379
RIGHT NOW, I'M FEELING
PRETTY TIRED, PRETTY BEAT.
380
00:18:34,379 --> 00:18:36,517
WHEN YOU'RE DEHYDRATED,
YOU CAN'T FUNCTION.
381
00:18:36,517 --> 00:18:37,620
ALL I CAN DO
IS PUT MY HEAD DOWN
382
00:18:37,620 --> 00:18:40,310
AND JUST TRY TO CATCH
A GOOD CURRENT
383
00:18:40,310 --> 00:18:41,413
AND HIT THE NEXT ISLAND.
384
00:18:41,413 --> 00:18:42,724
IT'S SUPPOSED
TO HAVE FRESH WATER.
385
00:18:42,724 --> 00:18:45,137
♪♪
386
00:18:45,137 --> 00:18:49,310
Lisa: I'M GONNA COVER YOU
WITH THE TARP, OKAY?
387
00:18:49,310 --> 00:18:52,344
JOE HAD MY BACK YESTERDAY
AND TODAY,
388
00:18:52,344 --> 00:18:55,655
I'LL HELP HIM IN ANY WAY I CAN.
389
00:18:55,655 --> 00:18:58,034
Narrator: THE COMBINATION OF SUN
AND SALTWATER
390
00:18:58,034 --> 00:18:59,310
WILL QUICKLY ACCELERATE
391
00:18:59,310 --> 00:19:02,206
THE DEBILITATING EFFECTS
OF DEHYDRATION.
392
00:19:02,206 --> 00:19:07,586
♪♪
393
00:19:07,586 --> 00:19:13,310
♪♪
394
00:19:13,310 --> 00:19:14,896
Lisa: THE NEGATIVE
OF BEING A NURSE
395
00:19:14,896 --> 00:19:18,034
IS THAT I KNOW WHAT A CRITICAL
POINT WE ARE IN SURVIVAL.
396
00:19:18,034 --> 00:19:20,275
I'M TALKING ABOUT DEHYDRATION.
397
00:19:20,275 --> 00:19:22,965
-YOU OKAY?
-I'M FINE.
398
00:19:22,965 --> 00:19:25,310
Lisa: I KNOW THE DANGERS
OF WHERE
399
00:19:25,310 --> 00:19:27,517
WE ARE AT THIS MOMENT
AND WE ARE RIGHT THERE.
400
00:19:27,517 --> 00:19:33,586
♪♪
401
00:19:33,586 --> 00:19:34,965
THAT'S WIDE OPEN, IF WE GO
THIS WAY FOR A SECOND.
402
00:19:34,965 --> 00:19:36,862
OKAY. HOLD ON,
I'M TRYING TO...
403
00:19:36,862 --> 00:19:38,379
-OOH, WATCH YOURSELF.
-I SEE IT.
404
00:19:38,379 --> 00:19:39,758
THERE'S A CORAL RIGHT THERE.
405
00:19:39,758 --> 00:19:49,103
♪♪
406
00:19:49,103 --> 00:19:58,413
♪♪
407
00:19:58,413 --> 00:19:59,758
♪♪
408
00:19:59,758 --> 00:20:03,379
YEAH, WATCH OUT FOR
THE CORALS HERE. OH.
409
00:20:03,379 --> 00:20:06,482
OW, OW, OW, OW, OW, OW.
410
00:20:06,482 --> 00:20:07,655
[ GROANS ]
411
00:20:07,655 --> 00:20:08,931
[ BLEEP ]
412
00:20:08,931 --> 00:20:12,344
OKAY, LET'S LEAVE IT HERE
WHILE WE GO FIND WATER.
413
00:20:12,344 --> 00:20:15,827
ALL RIGHT, THEN, WE SHOULD
PROBABLY TAKE THAT POT.
414
00:20:15,827 --> 00:20:17,689
Lisa: BOY, THIS IS NO JOKE.
415
00:20:17,689 --> 00:20:21,793
THE ISLAND
IS TOTAL LIMESTONE ROCK.
416
00:20:21,793 --> 00:20:24,275
AH, OOH, OOH, OOH.
417
00:20:24,275 --> 00:20:26,827
Narrator: JOE AND LISA HAVE
REACHED THEIR THIRD ISLAND,
418
00:20:26,827 --> 00:20:27,965
LITTLE BROAD ROCK.
419
00:20:27,965 --> 00:20:30,413
ONLY 400 YARDS ACROSS
420
00:20:30,413 --> 00:20:34,448
AND STILL NEARLY 20 MILES FROM
THEIR ULTIMATE EXTRACTION POINT.
421
00:20:34,448 --> 00:20:38,000
-OKAY, SO APPROACH HERE.
-THE ISLAND'S NOT THAT BIG.
422
00:20:38,000 --> 00:20:40,068
I SAY WE JUST FIND
AN AVENUE AND GO.
423
00:20:40,068 --> 00:20:41,655
BUT THERE'S ROCK THERE.
424
00:20:41,655 --> 00:20:43,103
MAYBE THERE'S A SANDY PATH
RIGHT HERE?
425
00:20:43,103 --> 00:20:44,620
-RIGHT THERE LOOKS LIKE.
-YEAH.
426
00:20:47,896 --> 00:20:49,931
-OOH, OOH.
-AH.
427
00:20:49,931 --> 00:20:52,758
AH, OUCH, OUCH, OUCH.
428
00:20:52,758 --> 00:20:58,482
[ SCREECHING ]
429
00:20:58,482 --> 00:21:01,551
Joe: OH. OH, GOD.
430
00:21:01,551 --> 00:21:02,931
WHAT KIND OF BIRD IS THAT?
431
00:21:02,931 --> 00:21:04,965
SO EVIDENTLY,
THERE'S A NESTING BIRD.
432
00:21:04,965 --> 00:21:08,241
-IS IT?
-YEAH.
433
00:21:08,241 --> 00:21:11,206
ALL RIGHT, HEY,
I HATE TO SAY IT,
434
00:21:11,206 --> 00:21:14,379
BUT I THINK WE'RE GONNA NEED
SHOES BEFORE WE NEED IT --
435
00:21:14,379 --> 00:21:15,931
BEFORE WE DO ANYTHING.
436
00:21:15,931 --> 00:21:19,103
NO. WATER.
RIGHT NOW, I NEED WATER.
437
00:21:19,103 --> 00:21:23,310
[ SCREECHES ]
438
00:21:23,310 --> 00:21:25,689
OKAY, LOOK, I SEE
SOMETHING RIGHT HERE.
439
00:21:25,689 --> 00:21:28,482
THERE'S SOME HOLES
RIGHT HERE.
440
00:21:28,482 --> 00:21:30,793
-IS THAT WATER?
-YEAH.
441
00:21:30,793 --> 00:21:33,896
I'M GONNA SEE IF
IT'S FRESH OR NOT.
442
00:21:33,896 --> 00:21:37,551
MY HAIR'S CAUGHT.
MY EVERYTHING'S CAUGHT.
443
00:21:37,551 --> 00:21:39,896
YEAH, THIS, WE'LL PROBABLY
HAVE TO BOIL.
444
00:21:39,896 --> 00:21:42,758
LET ME JUST SEE FIRST.
445
00:21:42,758 --> 00:21:45,000
-[BLEEP] IT'S SALT WATER.
-SALT WATER?
446
00:21:45,000 --> 00:21:46,413
ALL RIGHT.
447
00:21:46,413 --> 00:21:48,068
THAT ONE'S SALT WATER.
448
00:21:49,862 --> 00:21:53,034
-IT'S ALL SALTY.
-OKAY.
449
00:21:53,034 --> 00:21:57,551
♪♪
450
00:21:57,551 --> 00:21:59,724
OH, GOD.
451
00:21:59,724 --> 00:22:01,620
MNH-MNH, OKAY.
452
00:22:01,620 --> 00:22:03,379
♪♪
453
00:22:03,379 --> 00:22:05,517
[ BLEEP ]
454
00:22:05,517 --> 00:22:07,413
THIS IS SALTY, TOO.
455
00:22:07,413 --> 00:22:10,310
I CAN'T, LIKE, JUST LAY DOWN
OR FALL DOWN OR...
456
00:22:10,310 --> 00:22:12,275
-OKAY, WELL...
-...SIT ON SOMETHING.
457
00:22:12,275 --> 00:22:14,068
-OKAY.
-FOR A MINUTE.
458
00:22:14,068 --> 00:22:15,758
-I CAN'T --
-OKAY, JUST SIT.
459
00:22:15,758 --> 00:22:19,241
I CAN'T DO IT. AH.
460
00:22:19,241 --> 00:22:23,862
SO I'M GONNA -- I'M GONNA GO
AND LOOK, OKAY?
461
00:22:23,862 --> 00:22:25,379
SEE IF THERE'S SOME FRESH WATER.
462
00:22:25,379 --> 00:22:30,275
♪♪
463
00:22:30,275 --> 00:22:34,379
Joe: I'VE JUST GOTTA
SIT HERE FOR A SEC.
464
00:22:34,379 --> 00:22:38,103
I KNEW I WAS GONNA BE
DEHYDRATED, TIRED, AND HUNGRY,
465
00:22:38,103 --> 00:22:40,586
BUT BEING IN THIS MUCH PAIN,
466
00:22:40,586 --> 00:22:42,413
I'M GONNA HAVE TO
JUST FIGURE OUT A WAY
467
00:22:42,413 --> 00:22:46,758
TO WORK THROUGH IT
WITHOUT JEOPARDIZING MY SAFETY.
468
00:22:46,758 --> 00:22:49,448
[ GROANS ]
469
00:22:52,379 --> 00:22:56,758
♪♪
470
00:22:56,758 --> 00:22:59,689
[ GROANS ]
471
00:22:59,689 --> 00:23:03,793
♪♪
472
00:23:03,793 --> 00:23:06,862
Lisa: OH, GOD, PLEASE.
473
00:23:06,862 --> 00:23:09,034
I HOPE THIS ISN'T SALTY,
474
00:23:09,034 --> 00:23:11,344
♪♪
475
00:23:11,344 --> 00:23:13,275
JUST GONNA TASTE IT
AND RISK IT.
476
00:23:13,275 --> 00:23:19,068
♪♪
477
00:23:19,068 --> 00:23:22,586
OH, YES. OH, GOD, YES.
478
00:23:22,586 --> 00:23:25,793
MM.
479
00:23:25,793 --> 00:23:28,724
SO I FOUND SOME FRESH WATER
THAT I HAVE TO BOIL,
480
00:23:28,724 --> 00:23:31,103
BUT NO SALT.
481
00:23:31,103 --> 00:23:34,379
SO THANK GOODNESS.
WE NEED IT.
482
00:23:34,379 --> 00:23:35,655
THANK GOD.
483
00:23:35,655 --> 00:23:38,586
♪♪
484
00:23:38,586 --> 00:23:40,551
JOE.
485
00:23:40,551 --> 00:23:43,482
WE NEED A FIRE.
486
00:23:43,482 --> 00:23:46,965
WE GOT WATER SO...
-THAT IS AWESOME.
487
00:23:46,965 --> 00:23:51,758
♪♪
488
00:23:51,758 --> 00:23:54,793
Lisa: WE HAVE TO GET THE FIRE
STARTED BEFORE WE CAN EVEN DRINK
489
00:23:54,793 --> 00:24:00,241
BECAUSE THIS WATER HAS MOSQUITO
LARVAE IN IT.
490
00:24:00,241 --> 00:24:01,896
IT'S FRESHWATER.
491
00:24:01,896 --> 00:24:04,586
I'M DOWNING IT AS SOON
AS IT'S OFF THE BOIL AND COOLED.
492
00:24:04,586 --> 00:24:10,034
♪♪
493
00:24:10,034 --> 00:24:13,206
OKAY.
494
00:24:13,206 --> 00:24:15,241
IT'S HOT, HOT.
495
00:24:15,241 --> 00:24:19,482
♪♪
496
00:24:19,482 --> 00:24:21,931
DRINKING THAT WATER WAS AWESOME.
497
00:24:21,931 --> 00:24:24,448
I FEEL IT JUST SOAKING
INTO MY BODY.
498
00:24:24,448 --> 00:24:25,931
I COULD JUST CHUG
THAT WATER RIGHT NOW.
499
00:24:25,931 --> 00:24:28,034
LOOK, HERE YOU GO.
500
00:24:28,034 --> 00:24:30,827
♪♪
501
00:24:30,827 --> 00:24:32,517
MM.
502
00:24:32,517 --> 00:24:36,931
THIS WATER, I COULD JUST FEEL
MY SYSTEM EVEN WITH A FEW SIPS
503
00:24:36,931 --> 00:24:40,137
AND I'M ALREADY FEELING
A LOT BETTER.
504
00:24:40,137 --> 00:24:41,482
I FEEL IT THROUGHOUT.
505
00:24:41,482 --> 00:24:43,793
IT'S PUMPING
THROUGH MY VEINS AS WE SPEAK.
506
00:24:43,793 --> 00:24:46,965
Joe: THIS STARTS OUR ROAD
TO RECOVERY RIGHT NOW, HUH?
507
00:24:46,965 --> 00:24:49,482
MM-HMM, DEFINITELY.
508
00:24:49,482 --> 00:24:50,931
YEAH.
509
00:24:50,931 --> 00:24:55,310
I'M THINKING WE STAY HERE
THREE DAYS AT LEAST.
510
00:24:55,310 --> 00:24:56,689
AT LEAST.
511
00:24:56,689 --> 00:24:58,068
WE'RE GONNA HYDRATE.
512
00:24:58,068 --> 00:25:01,655
WE'RE GONNA GET SOME REST
BECAUSE THOSE ARE TWO THINGS
513
00:25:01,655 --> 00:25:04,482
THAT WE JUST HAD NOT HAD YET.
514
00:25:04,482 --> 00:25:10,896
♪♪
515
00:25:10,896 --> 00:25:17,275
♪♪
516
00:25:17,275 --> 00:25:20,793
Lisa: THIS ISLAND'S VERY ROCKY
LIMESTONE, UNFORGIVING.
517
00:25:20,793 --> 00:25:24,241
SO I'M MAKING SOME
HUARACHE STYLE FLIP FLOPS
518
00:25:24,241 --> 00:25:26,103
WITH THE PALM FRONDS
THAT WE HAVE.
519
00:25:26,103 --> 00:25:27,275
I NEED YOUR HELP.
520
00:25:27,275 --> 00:25:28,965
YOU'RE GONNA HAVE TO CUT
A FEW PIECES OF MY HAIR.
521
00:25:28,965 --> 00:25:31,275
-JUST CUT THEM OFF?
-JUST CUT THEM OFF.
522
00:25:31,275 --> 00:25:33,655
WATCH YOUR FINGERS.
523
00:25:33,655 --> 00:25:35,551
I'M USING PIECES OF MY HAIR
524
00:25:35,551 --> 00:25:37,310
TO POKE THROUGH THE HOLES
TO USE FOR CORDAGE
525
00:25:37,310 --> 00:25:40,655
BECAUSE I'M AFRAID THAT
THE CORDAGE WILL CHAFE MY SKIN
526
00:25:40,655 --> 00:25:41,931
AND CAUSE, YOU KNOW,
527
00:25:41,931 --> 00:25:45,724
CREATE AN OPENING
FOR INFECTION TO ENTER.
528
00:25:45,724 --> 00:25:47,551
I'M GONNA HAVE TO SHARPEN
THIS BAD BOY.
529
00:25:47,551 --> 00:25:51,000
I'VE NEVER USED DREADS
TO MAKE ANYTHING.
530
00:25:51,000 --> 00:25:52,103
SO IT'S A LITTLE DIFFERENT
FOR ME.
531
00:25:54,379 --> 00:25:56,793
I GOT ONE, TOO,
DON'T WORRY ABOUT IT.
532
00:25:56,793 --> 00:25:58,310
Lisa:
WHEN IT COMES TO SURVIVAL,
533
00:25:58,310 --> 00:26:01,275
I MEAN, WHO CARES WHAT THE HAIR
LOOKS LIKE, YOU KNOW?
534
00:26:01,275 --> 00:26:04,758
WE NEED SHOES RIGHT NOW
JUST TO MANEUVER THIS ISLAND.
535
00:26:04,758 --> 00:26:07,896
LET'S SEE.
536
00:26:07,896 --> 00:26:10,758
OH, YES, JOE. OH, YES.
537
00:26:10,758 --> 00:26:15,000
THIS IS AWESOME.
OH, MY GOODNESS.
538
00:26:15,000 --> 00:26:16,448
I THINK WE SHOULD PROBABLY
START GETTING
539
00:26:16,448 --> 00:26:20,103
OUR SHELTER PUT UP.
540
00:26:20,103 --> 00:26:26,068
♪♪
541
00:26:26,068 --> 00:26:31,724
OH, GOD. THIS IS HEAVY,
HEAVY, HEAVY, HEAVY.
542
00:26:31,724 --> 00:26:34,448
RIGHT NOW WE'RE TRYING TO GET
SOMETHING BUILT
543
00:26:34,448 --> 00:26:36,068
BEFORE THE RAIN COMES IN.
544
00:26:36,068 --> 00:26:38,689
THAT CORDAGE RIGHT THERE,
CAN I BORROW THAT?
545
00:26:38,689 --> 00:26:40,241
WE'RE USING MATERIALS
546
00:26:40,241 --> 00:26:43,448
FROM OUR RAFT
TO BUILD OUR SHELTER.
547
00:26:43,448 --> 00:26:44,896
'CAUSE WE'RE GONNA
DECONSTRUCT IT ANYWAY.
548
00:26:44,896 --> 00:26:51,724
♪♪
549
00:26:51,724 --> 00:26:54,965
OVER THE NEXT FEW DAYS,
WE'LL BUILD OUR PERMANENT RAFT
550
00:26:54,965 --> 00:26:56,793
THAT'S SUPPOSED TO TAKE US
THE REST OF THIS CHALLENGE.
551
00:26:56,793 --> 00:27:01,413
♪♪
552
00:27:01,413 --> 00:27:03,758
-DO YOU HEAR THAT THUNDER?
-I HEAR IT.
553
00:27:03,758 --> 00:27:05,586
I'VE GOT A FEELING
IT'S GONNA RAIN ON US.
554
00:27:05,586 --> 00:27:07,586
AND WE'RE NOT GONNA BE HAPPY.
555
00:27:07,586 --> 00:27:10,241
THAT LOOKS LIKE A MILE AWAY
RIGHT NOW.
556
00:27:10,241 --> 00:27:12,068
I DON'T CARE
HOW TIRED I AM,
557
00:27:12,068 --> 00:27:14,793
WE'RE JUST GONNA HAVE TO GET
THIS COMPLETED.
558
00:27:14,793 --> 00:27:16,310
OKAY.
559
00:27:16,310 --> 00:27:19,413
♪♪
560
00:27:19,413 --> 00:27:20,793
Joe: FOR OUR SHELTER,
561
00:27:20,793 --> 00:27:23,586
WE BROUGHT IN HERE,
THE BIMINI TIED OFF
562
00:27:23,586 --> 00:27:27,137
LOWERED TO A DESIGNATED SPOT
563
00:27:27,137 --> 00:27:31,241
TO WHERE THE LOGS
FROM OUR RAFT RUN DOWN.
564
00:27:31,241 --> 00:27:32,689
SO WHEN THE RAIN HITS IT,
565
00:27:32,689 --> 00:27:34,896
RAIN IS GOING TO GO
TO THE NEXT ONE.
566
00:27:34,896 --> 00:27:39,655
LIKE SHINGLES ON A ROOF
ALL THE WAY DOWN.
567
00:27:39,655 --> 00:27:42,034
Narrator: JOE AND LISA ARE USING
THE METAL FRAME
568
00:27:42,034 --> 00:27:44,896
TO SUPPORT THE WEIGHT OF
THE HEAVY LOGS FROM THEIR RAFT
569
00:27:44,896 --> 00:27:47,103
TO BUILD THEIR LEAN-TO SHELTER
570
00:27:47,103 --> 00:27:49,551
WITH FOLIAGE PLACED
OVER FOR RAIN PROTECTION.
571
00:27:49,551 --> 00:27:53,344
♪♪
572
00:27:53,344 --> 00:27:54,931
-OH.
-AWESOME.
573
00:27:54,931 --> 00:27:56,655
I THINK WE'RE GONNA BE DRY
AND MOST OF ALL,
574
00:27:56,655 --> 00:27:58,931
OUR FIRE'S GONNA BE
COVERED SO.
575
00:27:58,931 --> 00:28:01,586
[ SIGHS ] GREAT JOB, PARTNER.
576
00:28:01,586 --> 00:28:03,620
THANKS.
577
00:28:03,620 --> 00:28:13,068
♪♪
578
00:28:13,068 --> 00:28:15,379
♪♪
579
00:28:15,379 --> 00:28:18,586
Lisa: SO WE'VE BEEN HERE
FOR A FEW DAYS.
580
00:28:18,586 --> 00:28:20,931
IT'S GONNA TAKE A FEW MORE
TO BUILD A RAFT
581
00:28:20,931 --> 00:28:23,103
TO GET OFF THIS ISLAND,
TO GET MORE RESOURCES.
582
00:28:23,103 --> 00:28:27,448
TODAY I'M FINDING A FOOD SOURCE.
WE NEED ENERGY.
583
00:28:27,448 --> 00:28:29,689
NOTHING, NOTHING, NOTHING.
584
00:28:29,689 --> 00:28:34,965
♪♪
585
00:28:34,965 --> 00:28:37,620
JOE, I THINK I SEE A CRAB.
586
00:28:37,620 --> 00:28:39,655
I'M COMING.
587
00:28:39,655 --> 00:28:40,896
[ GROANS ]
588
00:28:40,896 --> 00:28:43,896
THERE'S A HOLE RIGHT THERE.
589
00:28:43,896 --> 00:28:45,068
OH, I SEE THE CRAB.
590
00:28:45,068 --> 00:28:48,758
LET ME SEE IF I CAN
PIN HIM. I'M BEHIND HIM.
591
00:28:48,758 --> 00:28:50,586
COME HERE!
592
00:28:50,586 --> 00:28:52,172
AH!
593
00:28:52,172 --> 00:28:55,448
SON OF A BITCH. OH.
594
00:28:55,448 --> 00:28:57,896
YEAH.
595
00:28:57,896 --> 00:29:00,620
HEY, BUT I FOUND A NEST.
596
00:29:00,620 --> 00:29:02,517
-[ GASPS ] OH, MY GOD.
-THERE'S EGGS?
597
00:29:02,517 --> 00:29:08,172
OH, MY GOD. THERE IS
THREE BEAUTIFUL BIG ASS EGGS.
598
00:29:08,172 --> 00:29:10,517
DID SHE FLY OFF
'CAUSE HOW'D YOU GET THAT?
599
00:29:10,517 --> 00:29:11,965
I JUST WALKED UP TO IT.
600
00:29:11,965 --> 00:29:14,551
I CAN'T WAIT TO EAT.
601
00:29:14,551 --> 00:29:18,000
OOH, THAT EGG BROKEN.
THERE'S BLOOD COMING OUT.
602
00:29:18,000 --> 00:29:20,655
I DON'T KNOW
HOW I FEEL ABOUT THAT.
603
00:29:20,655 --> 00:29:22,551
IF I OPEN IT UP
AND THERE'S A BABY BIRD
604
00:29:22,551 --> 00:29:24,655
IN THERE,
I'M GONNA FREAK OUT.
605
00:29:24,655 --> 00:29:29,172
♪♪
606
00:29:29,172 --> 00:29:32,413
PRETTY CONFIDENT
THAT THEY COOKED.
607
00:29:32,413 --> 00:29:36,517
OH, NO. OH, NO, NO, NO, NO.
608
00:29:36,517 --> 00:29:39,931
THERE'S BABY BIRDS IN IT
WITH NO YOLK.
609
00:29:39,931 --> 00:29:42,862
THAT ONE HAS SOME WHITE
AND YOLK LIKE
610
00:29:42,862 --> 00:29:43,896
IT WOULDN'T HAVE HATCHED.
611
00:29:43,896 --> 00:29:45,137
AT THE SAME TIME,
612
00:29:45,137 --> 00:29:47,517
THE OTHER TWO
613
00:29:47,517 --> 00:29:50,379
ARE DEFINITELY BIRDS.
614
00:29:50,379 --> 00:29:51,655
UGH.
615
00:29:51,655 --> 00:29:54,103
ARE YOU GONNA EAT IT?
616
00:29:54,103 --> 00:29:55,344
MAKES ME FEEL BAD.
617
00:29:55,344 --> 00:29:57,241
YEAH, IT MAKES ME
FEEL BAD, TOO,
618
00:29:57,241 --> 00:29:58,310
BUT I'M NOT GONNA WASTE IT,
YOU KNOW?
619
00:29:58,310 --> 00:30:02,034
I KNOW. I GET THAT.
620
00:30:02,034 --> 00:30:04,379
MM. MNH-MNH.
621
00:30:04,379 --> 00:30:06,620
JUST SWALLOW IT,
POP IT AND SWALLOW.
622
00:30:06,620 --> 00:30:08,586
I JUST -- I'LL EAT THIS.
623
00:30:08,586 --> 00:30:11,724
THEN YOU EAT THESE YOLKS, THEN.
624
00:30:11,724 --> 00:30:13,172
WHAT'S THE DIFFERENCE?
625
00:30:13,172 --> 00:30:17,241
'CAUSE THIS IS EGG AND THAT'S
AN EMBRYO RIGHT THERE.
626
00:30:17,241 --> 00:30:23,793
♪♪
627
00:30:23,793 --> 00:30:26,206
DON'T CHEW IT,
JUST SWALLOW IT.
628
00:30:26,206 --> 00:30:28,275
LISA'S EMOTIONAL
OVER THESE BABY BIRDS,
629
00:30:28,275 --> 00:30:29,758
AND I UNDERSTAND THAT,
630
00:30:29,758 --> 00:30:32,827
BUT WE NEED ALL THE ENERGY
THAT WE CAN GET.
631
00:30:32,827 --> 00:30:34,620
MM.
632
00:30:34,620 --> 00:30:37,724
♪♪
633
00:30:37,724 --> 00:30:40,965
I'M GETTING SOME WATER.
634
00:30:40,965 --> 00:30:47,517
♪♪
635
00:30:47,517 --> 00:30:49,482
AH!
636
00:30:49,482 --> 00:30:54,310
EATING BABY BIRD IS NOT
ENOUGH TO SUSTAIN US AT ALL.
637
00:30:54,310 --> 00:30:57,448
IF WE'RE GOING TO SURVIVE
OUT HERE FOR 21 DAYS,
638
00:30:57,448 --> 00:30:58,827
WE'RE GONNA NEED
SUSTAINABLE FOOD.
639
00:30:58,827 --> 00:31:05,241
♪♪
640
00:31:05,241 --> 00:31:07,586
GOT TO WATCH OUT
WHERE I'M WALKING.
641
00:31:12,172 --> 00:31:15,689
♪♪
642
00:31:18,517 --> 00:31:25,275
♪♪
643
00:31:25,275 --> 00:31:28,413
♪♪
644
00:31:28,413 --> 00:31:32,103
AH.
645
00:31:32,103 --> 00:31:34,000
-LISA?
-YEAH?
646
00:31:34,000 --> 00:31:35,517
-WHERE ARE YOU AT?
-OVER HERE.
647
00:31:35,517 --> 00:31:36,551
OKAY.
648
00:31:48,758 --> 00:31:53,586
♪♪
649
00:31:53,586 --> 00:31:57,620
Joe: OH. I CUT MY FOOT UP.
650
00:31:57,620 --> 00:32:00,448
Lisa:
IT'S LIKE A PUNCTURE WOUND.
651
00:32:00,448 --> 00:32:03,103
I FELT IT PENETRATE MY FOOT.
652
00:32:03,103 --> 00:32:05,275
Lisa: JOE DEFINITELY CUT HIS
FOOT ON SOMETHING IN THE WATER.
653
00:32:05,275 --> 00:32:07,068
PROBABLY A CONCH SHELL.
654
00:32:10,034 --> 00:32:14,137
OH, YES. OH, NO, NO, NO,
DON'T DO THAT.
655
00:32:14,137 --> 00:32:16,413
Lisa: I'M RINSING IT
WITH SALTWATER.
656
00:32:16,413 --> 00:32:18,793
I'M A NURSE
AND I'VE SEEN THINGS LIKE THIS.
657
00:32:18,793 --> 00:32:20,482
I WORK IN THE E.R.,
658
00:32:20,482 --> 00:32:22,896
SO THERE'S NOTHING IN THERE.
659
00:32:22,896 --> 00:32:25,206
YEAH, THAT'S YOUR FOOT
INSIDE COMING OUT.
660
00:32:25,206 --> 00:32:26,827
OH, THAT'S INSIDE --
OKAY, OKAY.
661
00:32:26,827 --> 00:32:28,586
THIS IS A PRETTY
PAINFUL INJURY.
662
00:32:28,586 --> 00:32:30,172
SOMETHING GOES THROUGH
THE BOTTOM OF YOUR FOOT,
663
00:32:30,172 --> 00:32:33,241
YOU CAN FEEL IT
BETWEEN YOUR BONES.
664
00:32:33,241 --> 00:32:37,241
THE RISK IS OF INFECTION
AND SEPTICEMIA LATER ON.
665
00:32:37,241 --> 00:32:39,344
Narrator: SEPTICEMIA
IS BLOOD POISONING
666
00:32:39,344 --> 00:32:41,793
THAT'S CAUSED
BY TOXINS IN BACTERIA.
667
00:32:41,793 --> 00:32:45,241
THIS CAN BE EXTREMELY DANGEROUS
BECAUSE THESE TOXINS CAN BE
668
00:32:45,241 --> 00:32:48,413
CARRIED THROUGH THE BLOODSTREAM
TO THE ENTIRE BODY.
669
00:32:51,206 --> 00:32:52,724
THANK YOU.
670
00:32:52,724 --> 00:32:54,482
IT'S KIND OF WEIRD
671
00:32:54,482 --> 00:32:58,896
HAVING YOUR INSIDE
YOUR FOOT COMING OUT BUT...
672
00:32:58,896 --> 00:33:01,275
WHATEVER.
673
00:33:01,275 --> 00:33:04,310
I AIN'T QUITTING.
674
00:33:04,310 --> 00:33:06,655
YOU CAN PUNCTURE BOTH FEET
I DON'T GIVE A DAMN.
675
00:33:06,655 --> 00:33:10,103
♪♪
676
00:33:10,103 --> 00:33:11,551
I GOT THE FOOT INJURY.
677
00:33:11,551 --> 00:33:14,724
BUT AT LEAST WE CAN COOK UP
A COUPLE OF CONCH FOR DINNER.
678
00:33:14,724 --> 00:33:16,965
OH, YEAH. LOOK, AT THAT GARLIC
BUTTER JUST SIMMERING.
679
00:33:16,965 --> 00:33:19,655
YEAH.
680
00:33:19,655 --> 00:33:23,689
♪♪
681
00:33:23,689 --> 00:33:28,758
CHEERS. [ LAUGHS ]
682
00:33:28,758 --> 00:33:30,620
OH, MY GOD.
683
00:33:30,620 --> 00:33:31,758
THAT'S GOOD.
684
00:33:31,758 --> 00:33:35,172
OH, MY GOD.
685
00:33:35,172 --> 00:33:37,965
♪♪
686
00:33:37,965 --> 00:33:40,862
MMM.
687
00:33:40,862 --> 00:33:50,103
♪♪
688
00:33:50,103 --> 00:33:51,206
YOU WANNA TAKE A LOOK
AT THE MAP
689
00:33:51,206 --> 00:33:53,793
WHILE WE'RE SITTING HERE?
-I'D LOVE TO.
690
00:33:53,793 --> 00:33:57,655
DAY NINE, STILL HAVE A LONG WAY
TO GO TO GET TO EXTRACTION
691
00:33:57,655 --> 00:33:59,241
APPROXIMATELY 20 MILES.
692
00:33:59,241 --> 00:34:00,862
WE NEED TO KEEP PUSHING.
693
00:34:00,862 --> 00:34:02,655
I MEAN,
YOU CAN SEE THIS ISLAND,
694
00:34:02,655 --> 00:34:04,482
BUT IT'S A WELL,
LONG WAY OFF.
695
00:34:04,482 --> 00:34:06,413
THE CURRENT'S GONNA BE
GOING DOWN IN THIS WAY
696
00:34:06,413 --> 00:34:07,862
THAT TEST OUR RAFT.
-YEAH.
697
00:34:07,862 --> 00:34:11,620
AND IF OUR RAFT'S GOOD, WE KNOW
THAT WE CAN PROBABLY MAKE IT
698
00:34:11,620 --> 00:34:14,344
ALL THE WAY DOWN THIS CHAIN
ON THE NEXT GO AROUND.
699
00:34:14,344 --> 00:34:16,068
WE KNOW THAT WE'RE NOT
BUILDING A RAFT
700
00:34:16,068 --> 00:34:18,517
JUST TO GET OFF THE ISLAND
TO GET TO THE NEXT ONE.
701
00:34:18,517 --> 00:34:20,068
WE'RE BUILDING A RAFT
702
00:34:20,068 --> 00:34:23,551
TO GET US ALL THE WAY
THROUGH THIS JOURNEY.
703
00:34:23,551 --> 00:34:25,931
OKAY.
704
00:34:25,931 --> 00:34:28,448
THAT WATER IS HOT.
-I KNOW.
705
00:34:28,448 --> 00:34:31,137
AH! MY FOOT HURTS.
706
00:34:31,137 --> 00:34:35,758
BUT I'LL SOLDER OR CAUTERIZE IT
WITH A LOG IF I HAVE TO.
707
00:34:35,758 --> 00:34:38,724
MAN, IF I COULD JUST GET UP
AND SIT DOWN EASIER
708
00:34:38,724 --> 00:34:42,655
THIS WOULD BE AWESOME.
709
00:34:42,655 --> 00:34:45,655
AH!
710
00:34:45,655 --> 00:34:49,689
PLAN FOR TODAY
IS TO START ON THE RAFT.
711
00:34:49,689 --> 00:34:52,448
I AM GOING TO TRY
TO MAKE PADDLES
712
00:34:52,448 --> 00:34:54,862
OR OARS OUT OF SOME PALM FRONDS.
713
00:34:54,862 --> 00:34:56,655
JOE AND I BOTH WANT
TO MAKE IT TO THE END.
714
00:34:56,655 --> 00:34:59,793
SO THIS RAFT, INDEED,
HAS TO BE BETTER
715
00:34:59,793 --> 00:35:01,137
THAN THE ONE WE GOT HERE ON.
716
00:35:01,137 --> 00:35:05,241
♪♪
717
00:35:05,241 --> 00:35:08,517
Joe: MY PLAN FOR THE RAFT
IS PRETTY MUCH THE SAME --
718
00:35:08,517 --> 00:35:11,034
SAME OVERALL DESIGN AS WE HAD,
PALETTE IN THE MIDDLE,
719
00:35:11,034 --> 00:35:12,862
LOGS ON BOTH SIDES OF IT,
720
00:35:12,862 --> 00:35:15,344
AND THEN LOGS
ALL ACROSS THE TOP.
721
00:35:15,344 --> 00:35:18,068
IT'S NOT GONNA BE AS BIG
AS THE FIRST RAFT,
722
00:35:18,068 --> 00:35:23,172
BUT IT WILL BE A BETTER RAFT.
IT WILL BE A LOT TIGHTER.
723
00:35:23,172 --> 00:35:24,482
WE'RE FINALLY STARTING
TO FEEL LIKE WE'RE GETTING
724
00:35:24,482 --> 00:35:26,310
SOMEWHERE OUT HERE.
725
00:35:26,310 --> 00:35:28,034
WE'RE GOING TO GET THROUGH IT.
726
00:35:28,034 --> 00:35:36,517
♪♪
727
00:35:36,517 --> 00:35:39,689
[ GROANING ]
728
00:35:44,655 --> 00:35:47,793
Lisa: OOH, IT'S RAINING.
729
00:35:50,206 --> 00:35:52,344
-THIS REALLY DOES SUCK.
-YEAH, IT DOES.
730
00:36:05,275 --> 00:36:15,275
♪♪
731
00:36:15,275 --> 00:36:18,758
THERE WERE TORRENTIAL
DOWNPOURS LAST NIGHT.
732
00:36:18,758 --> 00:36:22,206
AND I WAS COLD AND SHIVERING.
733
00:36:22,206 --> 00:36:26,275
AND WEARS YOU OUT EMOTIONALLY
AND MENTALLY.
734
00:36:26,275 --> 00:36:28,068
OH, MY GOD.
735
00:36:28,068 --> 00:36:30,379
FEEL PRETTY BUSTED UP TODAY.
736
00:36:30,379 --> 00:36:33,724
I FEEL REAL BUSTED UP.
I CAN'T SEEM TO WALK RIGHT.
737
00:36:33,724 --> 00:36:36,724
MY BACK IS DEPENDENT
ON MY RIGHT LEG,
738
00:36:36,724 --> 00:36:39,827
MY RIGHT LEG'S DEPENDENT ON
MY LEFT SIDE TO COMPENSATE.
739
00:36:39,827 --> 00:36:42,103
AND I'M IN JUST SO MUCH PAIN
ALL DAY RIGHT NOW
740
00:36:42,103 --> 00:36:44,206
IS JUST EXCRUCIATING.
741
00:36:44,206 --> 00:36:46,413
LET'S JUST FINISH THIS RAFT.
SO WE CAN GET OUT OF HERE.
742
00:36:46,413 --> 00:36:53,413
♪♪
743
00:36:53,413 --> 00:36:55,827
OH, MY GOD.
744
00:36:55,827 --> 00:36:57,413
WE'RE LOSING OUR RAFT.
745
00:36:57,413 --> 00:36:59,655
LIKE, IF WE DON'T GET IT,
IT'S GONNA BE GONE.
746
00:36:59,655 --> 00:37:01,172
IT'S STAKED OUT, ISN'T IT?
747
00:37:01,172 --> 00:37:02,689
THAT'S WHERE IT'S STAKED
OUT, ISN'T IT?
748
00:37:02,689 --> 00:37:04,965
NO, NO, NO. IT WAS STAKED OUT
ON THIS LITTLE ROCK RIGHT HERE.
749
00:37:04,965 --> 00:37:09,344
-OH, OKAY.
-WE'RE GONNA HAVE TO GO GET IT.
750
00:37:09,344 --> 00:37:11,758
IF WE LOST THE RAFT RIGHT NOW,
THIS COULD BE THE END FOR US.
751
00:37:11,758 --> 00:37:14,758
THE RAFT IS ALMOST PAST
THE SHALLOWS,
752
00:37:14,758 --> 00:37:18,103
WHICH MEANS IN THIS CURRENT,
IF IT GETS OUTSIDE THE SHALLOWS,
753
00:37:18,103 --> 00:37:19,931
WE CAN'T SWIM
AGAINST THE CURRENT
754
00:37:19,931 --> 00:37:21,068
AND PULL RAFT.
755
00:37:21,068 --> 00:37:23,482
SWIM AS FAST
AS YOU CAN OUT THERE.
756
00:37:23,482 --> 00:37:30,000
♪♪
757
00:37:38,862 --> 00:37:44,724
♪♪
758
00:38:15,758 --> 00:38:17,931
OH, MY GOD.
759
00:38:17,931 --> 00:38:21,137
GETTING THIS RAFT
BACK TO SHORE? HUGE RELIEF.
760
00:38:21,137 --> 00:38:23,862
♪♪
761
00:38:23,862 --> 00:38:26,965
WE SHOULD NOT LOSE IT AGAIN.
762
00:38:26,965 --> 00:38:28,137
ALL RIGHT.
763
00:38:28,137 --> 00:38:31,310
Lisa: THIS IS A HUGE WAKEUP
CALL TODAY
764
00:38:31,310 --> 00:38:33,482
'CAUSE MAYBE NEXT TIME
WE WON'T BE SO LUCKY.
765
00:38:33,482 --> 00:38:35,517
I'M EXHAUSTED.
766
00:38:35,517 --> 00:38:43,172
♪♪
767
00:38:43,172 --> 00:38:45,689
TOMORROW IS DAY 11
768
00:38:45,689 --> 00:38:48,586
AND BEFORE WE LEAVE
TOMORROW MORNING,
769
00:38:48,586 --> 00:38:52,689
I HAVE TO FINISH UP
A FEW ITEMS FOR THE RAFT.
770
00:38:52,689 --> 00:38:55,379
MOST IMPORTANTLY,
MAKE SOME SUNSHADE.
771
00:38:55,379 --> 00:39:00,241
THIS IS GONNA BE
OUR SHADE ON THE BOAT.
772
00:39:00,241 --> 00:39:03,482
WHEN YOU DO THIS WITH
NO CLOTHES AND NO PROTECTION.
773
00:39:03,482 --> 00:39:07,275
HEAT STROKE AND ALL THOSE THINGS
COME INTO PLAY.
774
00:39:07,275 --> 00:39:10,275
SALT WATER AND SUN
DON'T MIX SALT.
775
00:39:10,275 --> 00:39:12,517
SALT KIND OF DRAINS YOU MORE
AND DEPLETE YOU MORE.
776
00:39:12,517 --> 00:39:13,758
IT'S A HELL OF A COMBINATION,
777
00:39:13,758 --> 00:39:17,241
ESPECIALLY ON
ALREADY SUNBURNED SKIN.
778
00:39:17,241 --> 00:39:19,000
OKAY, THAT'S GOING TO WORK.
779
00:39:19,000 --> 00:39:22,517
♪♪
780
00:39:22,517 --> 00:39:26,793
SO TOMORROW'S LAUNCH DAY,
781
00:39:26,793 --> 00:39:29,689
WE ARE HEADED FOR BIGGER
AND BETTER ISLANDS.
782
00:39:29,689 --> 00:39:32,206
♪♪
783
00:39:32,206 --> 00:39:35,000
IN THE MORNING,
THE TIDE COMES IN...
784
00:39:39,068 --> 00:39:40,655
WE'VE PROBABLY STILL GOT
20 MILES TO GO
785
00:39:40,655 --> 00:39:42,965
TO GET TO EXTRACTION
AND WE'RE ONLY ON DAY 10.
786
00:39:42,965 --> 00:39:46,206
SO WE HAVE TO MOVE ON.
787
00:39:46,206 --> 00:39:49,103
THAT LITTLE BITTY MOUND
IS WHERE WE'RE GOING.
788
00:39:49,103 --> 00:39:58,965
♪♪
789
00:39:58,965 --> 00:40:00,965
OH, MY GOD. OOH.
790
00:40:00,965 --> 00:40:05,103
♪♪
791
00:40:05,103 --> 00:40:08,206
OH, MY GOD.
792
00:40:08,206 --> 00:40:13,000
[ EXHALING SHARPLY ]
793
00:40:13,000 --> 00:40:17,551
I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT...
794
00:40:23,965 --> 00:40:25,241
I WISH I COULD.
TRUST ME, BUDDY.
795
00:40:25,241 --> 00:40:28,689
I WISH I COULD. I WOULD.
796
00:40:28,689 --> 00:40:32,413
Joe: ALL I CAN FEEL IT IS JUST
PAIN AND JUST A BURNING,
797
00:40:32,413 --> 00:40:35,931
SLICING FEELING UP
INTO MY KIDNEYS.
798
00:40:35,931 --> 00:40:38,965
AAH!
799
00:40:47,034 --> 00:40:52,206
♪♪
800
00:40:52,206 --> 00:40:54,206
OH, [BLEEP].
801
00:40:54,206 --> 00:40:58,034
♪♪
802
00:40:58,034 --> 00:41:04,413
OKAY, SO, JOE, SUFFERING FROM
PROBABLY WHAT IS KIDNEY STONES,
803
00:41:04,413 --> 00:41:09,241
HE HAS A HISTORY THAT HE SAYS
I'M CONCERNED ABOUT HIM.
804
00:41:09,241 --> 00:41:11,931
Narrator: KIDNEY STONES ARE
CAUSED BY A BUILDUP OF MINERALS
805
00:41:11,931 --> 00:41:15,103
IN THE KIDNEY,
OFTEN LINKED TO DEHYDRATION.
806
00:41:15,103 --> 00:41:16,724
THEY'RE SHARP AND RAGGED
807
00:41:16,724 --> 00:41:18,827
AND CAN GET STUCK IN
THE URINARY TRACT,
808
00:41:18,827 --> 00:41:21,206
CAUSING EXCRUCIATING PAIN.
809
00:41:24,793 --> 00:41:28,379
ALL I CAN DO IS
ASK HIM TO FORCE HYDRATE
810
00:41:28,379 --> 00:41:32,655
AND TRY TO GIVE HIM
AS MUCH COMFORT I CAN,
811
00:41:32,655 --> 00:41:34,241
EMOTIONAL SUPPORT.
812
00:41:34,241 --> 00:41:36,551
OTHER THAN THAT, THERE'S NOT
MUCH I COULD DO OUT HERE.
813
00:41:36,551 --> 00:41:37,931
MAKES ME KIND OF FEEL HELPLESS
814
00:41:37,931 --> 00:41:42,172
BECAUSE I'M A NURSE AND UNDER
DIFFERENT CIRCUMSTANCES,
815
00:41:42,172 --> 00:41:43,931
I'D BE HELPING MORE.
816
00:41:43,931 --> 00:41:47,137
Joe: [ GROANING ]
817
00:41:47,137 --> 00:41:51,551
IT'S PRETTY BAD.
I FEEL SO TERRIBLE FOR HIM.
818
00:41:51,551 --> 00:41:58,206
[ GROANS ]
819
00:41:58,206 --> 00:42:03,931
OKAY, OKAY.
820
00:42:03,931 --> 00:42:12,655
♪♪
821
00:42:12,655 --> 00:42:14,758
I'M VERY CONCERNED ABOUT JOE.
822
00:42:14,758 --> 00:42:17,793
YOU KNOW,
JUST TO SEE HIS PAIN LEVEL.
823
00:42:17,793 --> 00:42:23,793
♪♪
824
00:42:23,793 --> 00:42:26,793
I MEAN, AS MUCH PAIN
AS IT'S TAKEN ME
825
00:42:26,793 --> 00:42:30,241
AND THE INJURIES
AND THE KIDNEY STONE
826
00:42:30,241 --> 00:42:32,275
AND THE FOOT,
827
00:42:32,275 --> 00:42:37,517
THE MOTIVATION TO GET OFF
THIS ISLAND TRUMPS ALL OF THAT.
828
00:42:37,517 --> 00:42:41,793
-YOU READY?
-I'M READY.
829
00:42:41,793 --> 00:42:45,620
OH.
830
00:42:45,620 --> 00:42:47,137
Joe: THIS WON'T BE
WITHOUT DANGER.
831
00:42:47,137 --> 00:42:50,172
THE SUN IS GOING TO BE
SCORCHING TODAY,
832
00:42:50,172 --> 00:42:52,724
AND WE'VE GOT A FEW MILES
ON THE WATER
833
00:42:52,724 --> 00:42:55,896
TO GET TO OUR NEXT ISLAND,
SO THAT'S GONNA BE DIFFICULT.
834
00:42:55,896 --> 00:42:57,275
I'M NERVOUS FOR WHAT'S UP AHEAD,
835
00:42:57,275 --> 00:43:01,724
BUT WE NEED TO GET CLOSER
TO OUR EXTRACTION POINT.
836
00:43:01,724 --> 00:43:03,275
Narrator:
TO GET TO THEIR NEXT ISLAND,
837
00:43:03,275 --> 00:43:05,965
LISA AND JOE
WILL HAVE TO TRAVEL THREE MILES
838
00:43:05,965 --> 00:43:08,103
THROUGH FAST MOVING CURRENTS
839
00:43:08,103 --> 00:43:11,758
THAT CAN EASILY
PUSH THEM OFF COURSE.
840
00:43:11,758 --> 00:43:14,620
I CAME OUT HERE TO STRIP
DOWN MY LAYERS
841
00:43:14,620 --> 00:43:16,689
TO FIGURE OUT WHO I AM.
842
00:43:16,689 --> 00:43:20,655
I JUST GOTTA KEEP REMINDING
MYSELF OF THAT AND FORGET
843
00:43:20,655 --> 00:43:23,758
ABOUT EVERYTHING ELSE.
844
00:43:23,758 --> 00:43:26,172
AS MUCH AS IT HURTS TO GET
THROUGH THIS PAIN...
845
00:43:38,137 --> 00:43:46,000
♪♪
846
00:43:46,000 --> 00:43:48,655
OH, MY GOD.
847
00:43:48,655 --> 00:43:50,068
[ GROANING ]
848
00:43:50,068 --> 00:43:54,034
MY BACK IS KILLING ME.
IT HURTS SO BAD.
849
00:43:54,034 --> 00:43:57,103
YOU JUST GOT TO
GIVE IT A BREAK AND REST.
850
00:43:57,103 --> 00:43:58,655
NO, THERE IS NO OPTION.
851
00:43:58,655 --> 00:44:01,379
WE STILL GOT A WAYS TO GO.
852
00:44:01,379 --> 00:44:03,103
Narrator:
DEEP IN THE ANDROS ISLAND
853
00:44:03,103 --> 00:44:06,931
CHAIN OF THE BAHAMAS
OVER THE LAST 11 DAYS,
854
00:44:06,931 --> 00:44:10,862
JOE AND LISA HAVE ONLY COMPLETED
FIVE OF THE 25 MILES
855
00:44:10,862 --> 00:44:13,137
THAT WILL GET THEM
TO THEIR EXTRACTION POINT
856
00:44:13,137 --> 00:44:15,344
IN THE MIDDLE
OF THE CARIBBEAN SEA.
857
00:44:15,344 --> 00:44:16,793
THEY'VE BATTLED DEHYDRATION...
858
00:44:16,793 --> 00:44:19,000
-[BLEEP], IT'S SALT WATER.
-SALT WATER?
859
00:44:19,000 --> 00:44:20,103
Narrator: ...BUGS...
860
00:44:21,758 --> 00:44:25,344
HYPOTHERMIA...
861
00:44:25,344 --> 00:44:27,655
AND EXTREME HUNGER AND FATIGUE.
862
00:44:27,655 --> 00:44:30,275
[ GROANS ] AY, YI, YI.
863
00:44:30,275 --> 00:44:31,689
Narrator: WITH JOE
NOW IN EXTREME PAIN
864
00:44:31,689 --> 00:44:33,586
FROM KIDNEY STONES.
865
00:44:33,586 --> 00:44:35,827
THE TEAM IS ATTEMPTING
TO USE THE CURRENTS
866
00:44:35,827 --> 00:44:37,275
TO GET THEM TO THE NEXT ISLAND
867
00:44:37,275 --> 00:44:39,724
WITH DRINKABLE WATER
THREE MILES AWAY.
868
00:44:39,724 --> 00:44:46,379
♪♪
869
00:44:46,379 --> 00:44:49,275
AH.
870
00:44:49,275 --> 00:44:51,965
Joe: I'M IN A LOT OF PAIN RIGHT
NOW THERE'S A LOT ON MY MIND
871
00:44:51,965 --> 00:44:54,551
REGARDING HOW I'M GOING
TO DEAL WITH THIS
872
00:44:54,551 --> 00:44:58,000
AND I'M TRYING TO FIGURE OUT
A COMFORTABLE POSITION
873
00:44:58,000 --> 00:45:01,000
OR MOVEMENT TO MINIMIZE THIS
874
00:45:01,000 --> 00:45:05,000
THE SHOOTING PAIN I'VE GOT
FROM MY KIDNEY STONES.
875
00:45:05,000 --> 00:45:08,034
IT STILL LOOKS SO FAR AWAY,
LOOK.
876
00:45:08,034 --> 00:45:09,931
-THAT'S LIKE FOUR MILES.
-YEAH.
877
00:45:09,931 --> 00:45:13,137
Joe: CURRENT'S GOING
PROBABLY THREE KNOTS
878
00:45:13,137 --> 00:45:15,172
AND TAKING US IN THE DIRECTION
OF THE NEXT ISLAND.
879
00:45:15,172 --> 00:45:18,482
SO WE MAY BE ABLE TO SAVE ENERGY
AND JUST RIDE THE CURRENT.
880
00:45:18,482 --> 00:45:19,758
I JUST KNOW THAT
THE SUN IS GOING
881
00:45:19,758 --> 00:45:21,655
TO GO DOWN IN ABOUT FIVE HOURS.
882
00:45:21,655 --> 00:45:23,689
WE HAVE TO GET THERE
BEFORE DARK.
883
00:45:23,689 --> 00:45:25,517
YEAH.
884
00:45:25,517 --> 00:45:32,275
♪♪
885
00:45:32,275 --> 00:45:35,068
AH, [ GROANS ].
886
00:45:38,689 --> 00:45:40,034
EVERY TIME THE RAFT MOVES,
887
00:45:40,034 --> 00:45:42,344
IT FEELS LIKE SOMEONE'S
KICKING IN THE RIBS.
888
00:45:42,344 --> 00:45:45,793
WE'RE GOING TO
GET THROUGH THIS.
889
00:45:45,793 --> 00:45:47,482
[ BLEEP ]
890
00:45:47,482 --> 00:45:49,793
-IT'S GETTING PRETTY SHALLOW.
-YEAH.
891
00:45:49,793 --> 00:45:51,931
YOU CAN SEE THE BOTTOM.
892
00:45:51,931 --> 00:45:57,793
♪♪
893
00:45:57,793 --> 00:45:59,827
HEY, I THINK THOSE ROCKS.
894
00:46:08,103 --> 00:46:10,482
OH, YEAH.
895
00:46:17,275 --> 00:46:18,413
[ GROANING ]
896
00:46:18,413 --> 00:46:21,689
♪♪
897
00:46:21,689 --> 00:46:24,862
OH, MY GOD.
898
00:46:24,862 --> 00:46:28,344
AH. [ GROANS ]
899
00:46:28,344 --> 00:46:33,068
♪♪
900
00:46:35,448 --> 00:46:37,448
JOE, JOE.
901
00:46:37,448 --> 00:46:40,379
[ BLEEP ]
902
00:46:43,896 --> 00:46:45,241
IF YOU PICK THEM ALL UP
AND PUT THEM ON THE DECK,
903
00:46:45,241 --> 00:46:49,482
THEY'RE NOT PROVIDING BUOYANCY.
-RIGHT. LET THEM GO.
904
00:46:49,482 --> 00:46:52,379
THE RAFT DOES
SEEM TO BE SEAWORTHY,
905
00:46:52,379 --> 00:46:58,000
BUT THEY DID PROVIDE A LOT
OF BUOYANCY 'CAUSE...
906
00:46:58,000 --> 00:47:04,862
♪♪
907
00:47:04,862 --> 00:47:07,206
♪♪
908
00:47:07,206 --> 00:47:12,586
[ GROANING ] HOLY CRAP.
909
00:47:12,586 --> 00:47:15,413
-YOU FEEL BAD?
-CAN'T PADDLE.
910
00:47:15,413 --> 00:47:17,793
Lisa: I HAVE A LOT GOING ON
IN MY MIND.
911
00:47:17,793 --> 00:47:20,758
JOE IS SUFFERING.
912
00:47:20,758 --> 00:47:24,344
WE'RE FAR FROM LAND,
SHARKS ALL AROUND US.
913
00:47:24,344 --> 00:47:27,275
WE'RE JUST FORCED TO FLOAT
AND LET THE CURRENT TAKE US.
914
00:47:27,275 --> 00:47:33,793
♪♪
915
00:47:33,793 --> 00:47:38,241
[ GROANING ]
916
00:47:38,241 --> 00:47:40,965
SO WHAT'S THE PAIN
FROM 1 TO 10?
917
00:47:40,965 --> 00:47:46,068
[ GROANS ]
918
00:47:47,000 --> 00:47:50,620
Narrator: JOE'S KIDNEY STONES
ARE CAUSING HIM SEVERE BACK PAIN
919
00:47:50,620 --> 00:47:52,275
AS THEY PUSH THROUGH HIS URETER,
920
00:47:52,275 --> 00:47:54,517
IF THEY BECOME ANY BIGGER
THAN A PEPPERCORN,
921
00:47:54,517 --> 00:47:58,206
THEY COULD CAUSE A BLOCKAGE
AND REQUIRE HOSPITALIZATION.
922
00:47:58,206 --> 00:48:02,724
♪♪
923
00:48:08,379 --> 00:48:14,137
AY, YI, YI. AH.
[ GROANING ]
924
00:48:14,137 --> 00:48:18,172
I KNOW YOU'RE IN
A LOT OF PAIN.
925
00:48:18,172 --> 00:48:20,034
IT JUST --
IT SLICING FEELING
926
00:48:20,034 --> 00:48:21,068
UP INTO MY KIDNEY.
927
00:48:34,586 --> 00:48:37,137
I'M SORRY, BUT I'M...
928
00:48:37,137 --> 00:48:38,896
I'M GONNA HAVE TO GO.
929
00:48:38,896 --> 00:48:44,551
♪♪
930
00:48:44,551 --> 00:48:46,551
I GET IT.
931
00:48:46,551 --> 00:48:52,241
YOUR HEALTH IS MORE IMPORTANT
THAN THE CHALLENGE, YOU KNOW?
932
00:48:52,241 --> 00:48:54,517
LONG TERM HEALTH.
933
00:48:54,517 --> 00:48:56,655
GO TAKE CARE YOURSELF.
I GOT [BLEEP] TO DO.
934
00:48:56,655 --> 00:48:58,448
[ LAUGHS ]
935
00:48:58,448 --> 00:49:00,517
OH, YEAH.
936
00:49:00,517 --> 00:49:03,862
ALL RIGHT?
I HOPE YOU FEEL BETTER.
937
00:49:03,862 --> 00:49:04,965
HI, THIS IS JOE.
938
00:49:04,965 --> 00:49:06,551
Man: Go for medic.
939
00:49:06,551 --> 00:49:09,034
I'M GONNA GO AHEAD AND TAP.
I'M DONE.
940
00:49:09,034 --> 00:49:11,275
Copy that.
941
00:49:16,034 --> 00:49:22,724
I DON'T WANT TO DO THIS, BUT
I KNOW I HAVE TO. I CAN'T STAY.
942
00:49:22,724 --> 00:49:24,896
I WON'T BE ABLE TO JUST HANDLE
THE PAIN OF A KIDNEY STONE
943
00:49:24,896 --> 00:49:27,275
WITHOUT PROPER
MEDICAL ATTENTION.
944
00:49:27,275 --> 00:49:29,137
OKAY, JOE, ARE YOU SURE?
945
00:49:29,137 --> 00:49:30,206
I'M SURE.
946
00:49:30,206 --> 00:49:31,620
GET READY TO TAP.
947
00:49:31,620 --> 00:49:35,172
YEAH, THE PAIN IS
TOO MUCH, TOO MUCH.
948
00:49:35,172 --> 00:49:36,655
OKAY.
949
00:49:36,655 --> 00:49:41,172
I THOUGHT I WAS GONNA
COME IN HERE FULL BEAST MODE.
950
00:49:41,172 --> 00:49:44,310
BUT WHEN YOU TAKE INTO
CONSIDERATION LACK OF SLEEP,
951
00:49:44,310 --> 00:49:48,620
THIRST, HUNGER, DEHYDRATION,
HYPOTHERMIA, AND KIDNEY STONES,
952
00:49:48,620 --> 00:49:51,931
I FEEL AT THIS POINT I AM DOING
MORE HARM TO MY BODY LONG-TERM
953
00:49:51,931 --> 00:49:56,310
THAN I AM HELPING MY PARTNER
OR ACCOMPLISHING A GOAL.
954
00:49:56,310 --> 00:50:01,448
I FEEL A BIT SAD FOR MY PARTNER
THAT I'M LEAVING HER.
955
00:50:01,448 --> 00:50:03,620
BYE, JOE.
956
00:50:03,620 --> 00:50:07,724
Joe: BUT LISA IS ONE HELL
OF A WOMAN.
957
00:50:07,724 --> 00:50:09,517
SHE IS GONNA MAKE THIS
CHALLENGE,
958
00:50:09,517 --> 00:50:10,758
I GUARANTEE IT.
959
00:50:10,758 --> 00:50:13,103
Narrator: DEHYDRATED
AND UNABLE TO ENDURE
960
00:50:13,103 --> 00:50:15,689
THE PHYSICAL PAIN
FROM THE KIDNEY STONES,
961
00:50:15,689 --> 00:50:18,758
JOE LEAVES THE CHALLENGE
ON DAY 11,
962
00:50:18,758 --> 00:50:20,275
DROPPING HIS PRIMITIVE SURVIVAL
963
00:50:20,275 --> 00:50:24,379
RATING FROM A 7.3 TO A 6.0.
964
00:50:24,379 --> 00:50:32,655
♪♪
965
00:50:32,655 --> 00:50:36,896
I KNOW JOE. HE HUNG IN THERE
AS LONG AS HE COULD,
966
00:50:36,896 --> 00:50:40,482
BUT HE WAS IN PRETTY BAD PAIN.
I FEEL FOR HIM.
967
00:50:40,482 --> 00:50:42,241
I WISH HIM NOTHING
BUT THE BEST OF LUCK.
968
00:50:42,241 --> 00:50:46,379
BUT NOW I'VE GOT TO TURN
THE FOCUS ON MYSELF.
969
00:50:46,379 --> 00:50:48,206
YOU KNOW,
SUN'S ABOUT TO GO DOWN.
970
00:50:48,206 --> 00:50:50,413
I HAVE ABOUT A COUPLE OF MILES
TO GO.
971
00:50:50,413 --> 00:50:53,103
THIS IS AN ADVENTURE
OF A LIFETIME.
972
00:50:53,103 --> 00:50:54,586
I'M GONNA RIDE IT
FOR EVERYTHING IT'S WORTH.
973
00:50:54,586 --> 00:50:56,172
I'M GOING FOR IT.
974
00:50:56,172 --> 00:50:59,586
I'M OVERCOMING THIS CHALLENGE
TOTALLY, 100%.
975
00:50:59,586 --> 00:51:01,241
I SEE THE ISLAND IN THE DISTANCE
976
00:51:01,241 --> 00:51:03,137
AND THE CURRENT
IS TAKING ME THERE.
977
00:51:03,137 --> 00:51:04,655
BUT IT'S GETTING DARK.
978
00:51:04,655 --> 00:51:06,448
YOU CANNOT SEE
WHERE YOU'RE GOING.
979
00:51:06,448 --> 00:51:09,793
YOU DON'T KNOW WHAT'S AROUND YOU
AS FAR AS SHARKS.
980
00:51:09,793 --> 00:51:12,862
IT'S SCARY.
I'M A LITTLE INTIMIDATED BY IT.
981
00:51:12,862 --> 00:51:15,137
THE DARKNESS MAKES
YOU FEEL MORE ISOLATED.
982
00:51:15,137 --> 00:51:21,551
♪♪
983
00:51:21,551 --> 00:51:27,931
♪♪
984
00:51:27,931 --> 00:51:30,241
I SEE A SHARK RIGHT THERE.
985
00:51:30,241 --> 00:51:33,448
I'M ALMOST TO THE ISLAND,
THERE'S SHARKS IN THE WATER,
986
00:51:33,448 --> 00:51:39,068
BUT I'M GONNA HAVE TO WALK
THIS RAFT TO THE ISLAND.
987
00:51:39,068 --> 00:51:41,206
OH, MAN.
988
00:51:41,206 --> 00:51:43,413
LET'S JUST GO FOR IT.
989
00:51:43,413 --> 00:51:50,793
♪♪
990
00:51:50,793 --> 00:51:58,551
♪♪
991
00:51:58,551 --> 00:52:02,103
I SAW SOMETHING GO THAT WAY.
992
00:52:02,103 --> 00:52:06,275
THAT WAS ABOUT A 4-FOOT RAY
IT LOOKED LIKE.
993
00:52:06,275 --> 00:52:08,172
[ GRUNTING ]
994
00:52:08,172 --> 00:52:12,137
AND I MADE IT.
I MADE IT TO SHORE.
995
00:52:12,137 --> 00:52:21,827
♪♪
996
00:52:21,827 --> 00:52:24,655
OUCH, MOSQUITOS
ARE BITING MY BACK.
997
00:52:24,655 --> 00:52:29,896
♪♪
998
00:52:29,896 --> 00:52:32,379
I MAY BE BETTER OFF
SLEEPING ON THE BENCH
999
00:52:32,379 --> 00:52:34,689
'CAUSE THERE IS NO WAY I COULD
SEE TO START A FIRE.
1000
00:52:34,689 --> 00:52:36,896
AND ON THE BEACH,
THERE'S TOO MANY MOSQUITOES.
1001
00:52:36,896 --> 00:52:40,379
♪♪
1002
00:52:40,379 --> 00:52:42,310
REALITY HASN'T SUNK IN YET
1003
00:52:42,310 --> 00:52:46,655
THAT MY PARTNER LEFT,
AND NOW IT'S DARK.
1004
00:52:46,655 --> 00:52:48,620
MOSQUITOES ARE BUZZING
IN MY EAR.
1005
00:52:48,620 --> 00:52:50,275
I FOUND AN ISLAND,
1006
00:52:50,275 --> 00:52:52,551
I'M NOT EVEN SURE
WHICH ONE IT IS.
1007
00:52:52,551 --> 00:52:54,310
AND I'M SURE IT'LL BE
A SLEEPLESS NIGHT.
1008
00:52:54,310 --> 00:53:01,379
♪♪
1009
00:53:01,379 --> 00:53:06,310
I CAN'T SLEEP.
1010
00:53:06,310 --> 00:53:09,586
THE BUGS.
1011
00:53:09,586 --> 00:53:13,931
THEY HAVE SAND FLEAS.
1012
00:53:13,931 --> 00:53:17,137
AND MOSQUITOS.
1013
00:53:17,137 --> 00:53:20,551
I CAN'T...
1014
00:53:20,551 --> 00:53:24,241
AND I JUST CAN'T SLEEP [BLEEP].
1015
00:53:24,241 --> 00:53:27,034
OH, [BLEEP].
1016
00:53:27,034 --> 00:53:29,862
♪♪
1017
00:53:29,862 --> 00:53:31,482
OH...
1018
00:53:31,482 --> 00:53:35,310
♪♪
1019
00:53:42,482 --> 00:53:45,931
WITHOUT JOE, I CAN'T...
1020
00:53:45,931 --> 00:53:49,137
I MEAN,
I CAN'T DO IT. [BLEEP].
1021
00:53:52,931 --> 00:54:00,896
[ BIRDS CALLING ]
1022
00:54:00,896 --> 00:54:02,862
MADE IT THROUGH LAST NIGHT.
1023
00:54:02,862 --> 00:54:07,758
OH, MY GOD.
THAT WAS AWFUL. AWFUL.
1024
00:54:07,758 --> 00:54:10,724
[ BUZZING ]
1025
00:54:10,724 --> 00:54:14,931
IT'S ONE OF THE WORST THINGS
I'VE EXPERIENCED IN MY LIFE.
1026
00:54:14,931 --> 00:54:16,103
[ BLEEP ]
1027
00:54:16,103 --> 00:54:17,793
IT FELT LIKE BEING TORTURED.
1028
00:54:17,793 --> 00:54:20,206
LOOK AT ALL THOSE MOSQUITOS.
1029
00:54:20,206 --> 00:54:22,379
[ BUZZING ]
1030
00:54:22,379 --> 00:54:24,206
OH, SHOOT.
1031
00:54:24,206 --> 00:54:26,862
THE BUGS WANT ME
TO CHECK OUT OF GAME, YOU KNOW?
1032
00:54:26,862 --> 00:54:29,172
AND THEY'RE NOT GOING TO WIN.
1033
00:54:29,172 --> 00:54:34,724
THERE, TAKE THAT. DON'T --
DON'T GET UP EITHER.
1034
00:54:34,724 --> 00:54:39,241
[ ANIMAL CALLING ]
1035
00:54:39,241 --> 00:54:42,758
BEFORE I DO ANYTHING,
I DEFINITELY NEED WATER.
1036
00:54:42,758 --> 00:54:45,034
I'M THIRSTY. I COULD TELL
I'M DEHYDRATED.
1037
00:54:45,034 --> 00:54:47,206
ACCORDING TO THE MAP,
THE WATER SOURCE
1038
00:54:47,206 --> 00:54:48,862
IS ON THE OPPOSITE SIDE
OF THE ISLAND.
1039
00:54:48,862 --> 00:54:53,241
OW, OW, OW.
1040
00:54:53,241 --> 00:54:58,586
♪♪
1041
00:54:58,586 --> 00:55:00,137
SO HERE'S THE WATER HOLE.
1042
00:55:00,137 --> 00:55:03,517
♪♪
1043
00:55:08,586 --> 00:55:10,413
I DESPERATELY NEED IT.
1044
00:55:10,413 --> 00:55:14,931
I'M SO HAPPY, TO FIND FRESH.
IT [BLEEP] STINKS. OH.
1045
00:55:17,413 --> 00:55:20,689
WATER LOOKS LIKE
BAYOU SWAMP WATER,
1046
00:55:20,689 --> 00:55:22,793
IT'D MAKE YOU WANT TO VOMIT,
REALLY.
1047
00:55:22,793 --> 00:55:25,896
[ SIGHS ] YUCK.
1048
00:55:25,896 --> 00:55:34,793
♪♪
1049
00:55:34,793 --> 00:55:36,275
GET A GAME PLAN TOGETHER.
1050
00:55:36,275 --> 00:55:39,862
SO MY PLAN IS TO STAY HERE
THREE DAYS,
1051
00:55:39,862 --> 00:55:43,758
MAKE IMPROVEMENTS TO THE RAFT,
AND GET SOME FOOD.
1052
00:55:43,758 --> 00:55:47,103
WHAT CONCERNS ME THE MOST IS
I HAVEN'T MADE IT VERY FAR
1053
00:55:47,103 --> 00:55:49,172
IN THE JOURNEY
TO THE POINT OF EXTRACTION.
1054
00:55:49,172 --> 00:55:54,000
I WENT FROM HERE TO HERE
WITH JOE,
1055
00:55:54,000 --> 00:55:55,689
DIDN'T MAKE IT
THAT FAR ON THE RAFT.
1056
00:55:55,689 --> 00:55:58,206
I HAVE STILL A LONG WAY TO GO.
1057
00:55:58,206 --> 00:56:00,827
Narrator: HAVING ONLY TRAVELED
EIGHT OF THE 25 MILES
1058
00:56:00,827 --> 00:56:04,137
NEEDED TO REACH OUR EXTRACTION
POINT BY DAY 21,
1059
00:56:04,137 --> 00:56:05,896
LISA MUST ENSURE HER RAFT
1060
00:56:05,896 --> 00:56:11,206
CAN ENDURE 17 MORE MILES
IN THE NEXT EIGHT DAYS.
1061
00:56:11,206 --> 00:56:12,448
Lisa: LONG WAY TO GO.
1062
00:56:12,448 --> 00:56:14,827
THIS IS PROBABLY
THE LONGEST EXTRACTION
1063
00:56:14,827 --> 00:56:16,965
THEY'VE EVER HAD,
I MEAN, A LOT OF MILES.
1064
00:56:16,965 --> 00:56:20,103
I'M CONCERNED ABOUT
HOW MUCH FURTHER I HAVE TO GO.
1065
00:56:20,103 --> 00:56:23,000
I'M STANDING I'M BY MYSELF.
I'M A LITTLE NERVOUS.
1066
00:56:23,000 --> 00:56:26,586
IT'D BE DIFFICULT FOR TWO
PEOPLE, MUCH LESS SOLO.
1067
00:56:26,586 --> 00:56:28,448
I HAVE FEELING I'LL NEED
ALTERNATE WAYS
1068
00:56:28,448 --> 00:56:31,551
TO PROPEL THE RAFT.
1069
00:56:31,551 --> 00:56:34,793
♪♪
1070
00:56:34,793 --> 00:56:36,724
THIS IS MY LAST PIECE OF TARP.
1071
00:56:36,724 --> 00:56:39,724
THINKING ABOUT TAKING SOME OF
THOSE MANGROVE BRANCHES
1072
00:56:39,724 --> 00:56:42,275
BECAUSE
THEY'RE NATURALLY CURVED,
1073
00:56:42,275 --> 00:56:43,862
PUT ONE AT THE TOP
AND THE BOTTOM
1074
00:56:43,862 --> 00:56:45,620
THAT'D MAKE THE SAIL.
1075
00:56:45,620 --> 00:56:49,655
♪♪
1076
00:56:49,655 --> 00:56:52,862
BEING SOMEBODY WITH A LOT
OF SAILING EXPERIENCE,
1077
00:56:52,862 --> 00:56:55,103
I'D LIKE TO USE
MY BOAT CAPTAIN SKILLS.
1078
00:56:55,103 --> 00:56:57,655
SO I THOUGHT OF A WAY
TO MAKE A SAIL.
1079
00:56:57,655 --> 00:57:01,655
IT WOULD BE A MAKESHIFT SAIL,
BUT IT'S DOABLE.
1080
00:57:01,655 --> 00:57:02,862
OKAY, SAIL'S DONE.
1081
00:57:02,862 --> 00:57:05,241
I ALSO THINK
A LONG POLE WILL COME IN HANDY
1082
00:57:05,241 --> 00:57:07,551
BECAUSE SOME OF THESE PARTS
ARE SHALLOW.
1083
00:57:07,551 --> 00:57:09,758
SO PERHAPS,
MAYBE IF THE WIND DIES,
1084
00:57:09,758 --> 00:57:12,482
I COULD USE A POLE TO PUSH
MYSELF OFF
1085
00:57:12,482 --> 00:57:15,689
AND MOVE ALONG THAT WAY.
1086
00:57:15,689 --> 00:57:20,724
ADD LUMBERJACK TO MY LIST,
LIST OF SKILLS, OKAY.
1087
00:57:20,724 --> 00:57:22,862
THERE ARE SOME PALMS HERE.
1088
00:57:22,862 --> 00:57:26,137
THAT'LL GIVE ME SHADE.
1089
00:57:26,137 --> 00:57:28,034
THIS WILL KEEP ME A LITTLE BIT
MORE PROTECTED.
1090
00:57:28,034 --> 00:57:30,586
OH, [BLEEP], I SEE A CRAB.
1091
00:57:30,586 --> 00:57:32,413
I'M GOING TO CATCH
ONE OF THOSE SUCKERS.
1092
00:57:35,965 --> 00:57:37,310
OH, [BLEEP] I SEE IT.
1093
00:57:37,310 --> 00:57:41,068
♪♪
1094
00:57:41,068 --> 00:57:44,137
I WANT SOME FOOD.
1095
00:57:44,137 --> 00:57:47,896
♪♪
1096
00:57:47,896 --> 00:57:52,068
OH, [BLEEP] THERE IT GOES.
1097
00:57:52,068 --> 00:57:53,862
NO.
1098
00:57:53,862 --> 00:57:55,620
[ BLEEP ]
1099
00:57:55,620 --> 00:57:57,103
I HAVE NO CLUE
WHAT I'M GONNA DO.
1100
00:57:57,103 --> 00:58:01,310
FOOD, ANYWAY, I CAN'T FIND IT.
1101
00:58:01,310 --> 00:58:04,931
AS THE DAYS GO BY,
I'LL GET WEAKER AND WEAKER.
1102
00:58:04,931 --> 00:58:06,965
I WANT SOME FOOD.
1103
00:58:06,965 --> 00:58:09,931
♪♪
1104
00:58:09,931 --> 00:58:13,551
[ BLEEP ]
1105
00:58:13,551 --> 00:58:14,965
TODAY, I'M STARVING.
1106
00:58:14,965 --> 00:58:18,758
THIS IS ABOUT THE WORST
IT'S BEEN IN A WHILE.
1107
00:58:18,758 --> 00:58:21,931
I HAVEN'T EATEN ANYTHING
SINCE CONCH ON DAY SEVEN.
1108
00:58:21,931 --> 00:58:25,172
I'M A LITTLE NERVOUS
THAT I PASS OUT
1109
00:58:25,172 --> 00:58:27,310
OR I GET MEDICALLY TAPPED
1110
00:58:27,310 --> 00:58:31,724
BECAUSE I'M HYPOGLYCEMIC.
1111
00:58:31,724 --> 00:58:38,379
AND I'M SEEING SOME SPOTS
RIGHT NOW. [ CHUCKLES ] WHOO.
1112
00:58:38,379 --> 00:58:40,758
Narrator: LOW BLOOD SUGAR
OR GLUCOSE LEVELS
1113
00:58:40,758 --> 00:58:42,827
CAN REDUCE THE DELIVERY
OF BLOOD OXYGEN
1114
00:58:42,827 --> 00:58:45,000
TO THE VISUAL CORTEX
OF THE BRAIN,
1115
00:58:45,000 --> 00:58:48,344
CAUSING VISUAL DISTURBANCES
OR SPOTS, DIZZINESS,
1116
00:58:48,344 --> 00:58:51,000
AND EVENTUALLY
LOSS OF CONSCIOUSNESS.
1117
00:58:51,000 --> 00:58:54,379
I NEED TO THINK OF SOME FOOD
TO MAKE THIS JOURNEY.
1118
00:58:54,379 --> 00:59:00,655
♪♪
1119
00:59:00,655 --> 00:59:04,000
I'M LOOKING FOR ANYTHING TO EAT.
1120
00:59:04,000 --> 00:59:05,931
SEEMS LIKE EVERY STEP IS A MILE.
1121
00:59:05,931 --> 00:59:08,275
OH, GOD.
1122
00:59:08,275 --> 00:59:15,310
♪♪
1123
00:59:15,310 --> 00:59:19,758
I'M DOING THIS FOR MY FRIEND
JULIE AND SHE PASSED AWAY.
1124
00:59:19,758 --> 00:59:21,241
JULIE TOLD ME
ABOUT THIS CHALLENGE
1125
00:59:21,241 --> 00:59:23,034
BECAUSE SHE THOUGHT
I COULD DO IT
1126
00:59:23,034 --> 00:59:24,620
AND I MUST SEE
IT THROUGH TO THE END.
1127
00:59:24,620 --> 00:59:27,482
[BLEEP] [BLEEP] OH.
1128
00:59:27,482 --> 00:59:31,172
♪♪
1129
00:59:31,172 --> 00:59:34,344
OOH, [BLEEP].
1130
00:59:43,620 --> 00:59:45,517
I HAVE GOT NOTHING,
1131
00:59:45,517 --> 00:59:48,172
I'M A LITTLE DISCOURAGED.
1132
00:59:48,172 --> 00:59:54,517
♪♪
1133
00:59:54,517 --> 00:59:58,551
THERE'S NOTHING, THERE'S
NO BANANA TREES OR FRUIT TREES.
1134
00:59:58,551 --> 01:00:01,172
NOTHING GROWS JUST DESOLATE.
1135
01:00:01,172 --> 01:00:05,758
[BLEEP] WAIT. HOLD ON.
1136
01:00:05,758 --> 01:00:09,724
OH, [BLEEP].
THERE'S ONE CURBS.
1137
01:00:09,724 --> 01:00:14,000
Narrator: CURBS ALSO KNOWN
AS WEST INDIAN FUZZY CHITONS
1138
01:00:14,000 --> 01:00:16,413
ARE A TYPE OF MOLLUSK
THAT GROW UP TO THREE INCHES
1139
01:00:16,413 --> 01:00:21,172
IN SIZE
AND ARE VERY HIGH IN PROTEIN.
1140
01:00:21,172 --> 01:00:23,793
I CALL THEM SEA COCKROACHES,
BUT THEY'RE REAL MEATY.
1141
01:00:23,793 --> 01:00:27,448
SEE ON THE INSIDE?
THEY'RE REAL MEATY.
1142
01:00:27,448 --> 01:00:30,862
I SEE A BIG ONE RIGHT THERE.
1143
01:00:30,862 --> 01:00:33,689
I SEE AT LEAST 10 CURBS
RIGHT HERE.
1144
01:00:33,689 --> 01:00:35,586
OH, YEAH. MAMA'S GONNA EAT.
1145
01:00:35,586 --> 01:00:36,620
OH, [BLEEP].
1146
01:00:36,620 --> 01:00:38,724
BIG NIGHT DADDY FAT ONE.
1147
01:00:38,724 --> 01:00:42,000
OH, MY GOODNESS.
IT IS QUITE A FEAST.
1148
01:00:42,000 --> 01:00:43,310
I'M SUPER STOKED.
1149
01:00:43,310 --> 01:00:47,965
THIS IS A GAME CHANGER
RIGHT NOW.
1150
01:00:47,965 --> 01:00:52,517
SO YOU READY TO SEE WHAT CURBS
LOOK LIKE COOKED?
1151
01:00:52,517 --> 01:00:55,448
24 CURBS.
1152
01:00:55,448 --> 01:00:57,448
YAY, I'M SO HUNGRY.
1153
01:00:57,448 --> 01:01:02,206
MM.
1154
01:01:02,206 --> 01:01:03,724
IT TASTES LIKE SHRIMP,
1155
01:01:03,724 --> 01:01:07,862
BUT WITH THE TEXTURE
OF CHICKEN GRISTLE.
1156
01:01:07,862 --> 01:01:10,172
I THINK IF I WOULDN'T
HAVE GOT FOOD TODAY,
1157
01:01:10,172 --> 01:01:11,655
I PROBABLY WOULD
HAVE PASSED OUT.
1158
01:01:11,655 --> 01:01:15,862
♪♪
1159
01:01:15,862 --> 01:01:20,172
SO I'M HAPPY
I'M GETTING READY TO GO TO BED.
1160
01:01:20,172 --> 01:01:24,344
MY TUMMY'S FULL, THE ONLY THING
MISSING IS A PIÑA COLADA.
1161
01:01:24,344 --> 01:01:26,551
CAJUN MERMAID RIDES AGAIN.
1162
01:01:26,551 --> 01:01:29,517
OOH, OOH, OOH.
1163
01:01:29,517 --> 01:01:39,344
♪♪
1164
01:01:39,344 --> 01:01:41,413
TODAY IS SAIL DAY. WHOO-HOO!
1165
01:01:41,413 --> 01:01:43,344
I'M HITTING THE ROAD.
1166
01:01:43,344 --> 01:01:46,172
TODAY, I LEAVE THIS ISLAND
AFTER BEING HERE FOR THREE DAYS.
1167
01:01:46,172 --> 01:01:48,724
I'M THINKING HERE TO HERE
THEY'RE RELATIVELY CLOSE.
1168
01:01:48,724 --> 01:01:50,482
THIS ISLAND ALSO HAS WATER.
1169
01:01:50,482 --> 01:01:54,103
I'M READY TO GO.
1170
01:01:54,103 --> 01:01:55,620
I'M LEAVING AT HIGH TIDE
1171
01:01:55,620 --> 01:02:00,827
AND THE CURRENT SHOULD FLOW
RIGHT TO THE NEXT ISLAND.
1172
01:02:00,827 --> 01:02:04,344
COME ON, JULIE, YOU GOT ME.
1173
01:02:04,344 --> 01:02:09,758
THE CURRENT SEEMS TO BE TAKING
US AND I'M CATCHING SOME WIND.
1174
01:02:09,758 --> 01:02:14,275
GYPSY SOUL, SAILING,
WHOO-HOO! YEAH!
1175
01:02:14,275 --> 01:02:20,206
♪♪
1176
01:02:20,206 --> 01:02:25,931
♪♪
1177
01:02:25,931 --> 01:02:30,413
LET ME GET ON TO HERE. AH.
1178
01:02:30,413 --> 01:02:32,413
THE SAIL'S DOING THE WORK
1179
01:02:32,413 --> 01:02:37,103
MIGHT AS WELL
JUST REST IN THE SHADE.
1180
01:02:37,103 --> 01:02:39,758
I'M FEELING RELAXED.
1181
01:02:39,758 --> 01:02:42,034
THE SOUND OF THE WAVES.
1182
01:02:42,034 --> 01:02:44,344
THE BREEZE.
1183
01:02:44,344 --> 01:02:48,931
JUST THE ROCKING OF THE BOAT.
IT'S PUTTING ME TO SLEEP.
1184
01:02:48,931 --> 01:02:57,931
♪♪
1185
01:02:57,931 --> 01:03:07,448
♪♪
1186
01:03:07,448 --> 01:03:10,241
♪♪
1187
01:03:13,827 --> 01:03:23,620
♪♪
1188
01:03:23,620 --> 01:03:27,379
♪♪
1189
01:03:27,379 --> 01:03:30,413
OH, [BLEEP].
1190
01:03:30,413 --> 01:03:32,310
♪♪
1191
01:03:32,310 --> 01:03:33,551
OH, [BLEEP].
1192
01:03:33,551 --> 01:03:35,310
SHARKS.
1193
01:03:35,310 --> 01:03:39,413
I'M GONNA START PUSHING
WITH THE POLE.
1194
01:03:39,413 --> 01:03:49,172
♪♪
1195
01:03:49,172 --> 01:03:53,517
♪♪
1196
01:03:53,517 --> 01:03:55,517
OH, MY GOSH. OH, MY GOSH.
1197
01:03:59,379 --> 01:04:01,689
WAIT.
1198
01:04:01,689 --> 01:04:06,586
♪♪
1199
01:04:06,586 --> 01:04:10,862
IT'S DOLPHINS, Y'ALL.
A DOLPHIN!
1200
01:04:10,862 --> 01:04:15,172
SUDDENLY, I SEE DOLPHINS
AND DOLPHINS SCARE SHARKS.
1201
01:04:15,172 --> 01:04:17,068
WOW, HOW COOL IS THAT?
1202
01:04:17,068 --> 01:04:19,551
Narrator: DOLPHINS HAVE BEEN
KNOWN TO USE THEIR STRONG SNOUTS
1203
01:04:19,551 --> 01:04:21,655
TO RAM SHARKS IN THEIR GILLS
AND UNDERBELLIES
1204
01:04:21,655 --> 01:04:23,000
IS TO DRIVE THEM AWAY,
1205
01:04:23,000 --> 01:04:26,379
PROTECTING THEIR YOUNG
AND SOMETIMES HUMAN SWIMMERS.
1206
01:04:26,379 --> 01:04:29,137
Lisa: DOLPHINS USUALLY MEAN
THAT THERE ARE NO SHARKS NEARBY.
1207
01:04:29,137 --> 01:04:32,034
AND NOW IT'S SAFE,
I CAN GET IN THE WATER.
1208
01:04:32,034 --> 01:04:35,689
HOW LUCKY I AM AT THIS MOMENT
WITH THESE POD OF DOLPHINS.
1209
01:04:35,689 --> 01:04:40,344
JULIE IS LOOKING DOWN
AND SMILING RIGHT NOW.
1210
01:04:40,344 --> 01:04:43,655
♪♪
1211
01:04:43,655 --> 01:04:45,689
WHOO-HOO.
1212
01:04:45,689 --> 01:04:49,206
[ GROANS ]
1213
01:04:49,206 --> 01:04:52,517
THIS IS WHERE I'M GONNA LAND
FOR THE NIGHT.
1214
01:04:52,517 --> 01:04:55,551
THIS ISN'T AN EASY CHALLENGE.
I DO HAVE TO KEEP GOING.
1215
01:04:55,551 --> 01:04:57,758
I CAN'T JUST BUILD
ONE PERMANENT SHELTER
1216
01:04:57,758 --> 01:04:59,172
AND STAY THERE THROUGHOUT.
1217
01:04:59,172 --> 01:05:02,000
I HAVE TO KEEP GOING AND ADAPT
TO EACH NEW ENVIRONMENT,
1218
01:05:02,000 --> 01:05:03,931
YOU KNOW,
IS THERE GONNA BE FOOD HERE?
1219
01:05:03,931 --> 01:05:05,310
IS THERE GONNA BE WATER HERE?
1220
01:05:05,310 --> 01:05:07,344
WATERING HOLE, YES.
1221
01:05:07,344 --> 01:05:08,965
THAT'S SOMETHING
THAT NO ONE'S EVER HAD TO DO.
1222
01:05:08,965 --> 01:05:12,103
♪♪
1223
01:05:12,103 --> 01:05:16,000
WHOO-HOO! YES, I'M EXHAUSTED.
1224
01:05:16,000 --> 01:05:20,413
READY JUST TO DRINK
SOME WATER AND SLEEP.
1225
01:05:20,413 --> 01:05:29,793
♪♪
1226
01:05:29,793 --> 01:05:31,896
OKAY.
1227
01:05:31,896 --> 01:05:36,172
TIME TO SET SAIL
SO I'M RIGHT HERE.
1228
01:05:36,172 --> 01:05:39,862
Narrator: LISA IS STILL 15 MILES
FROM HER EXTRACTION POINT.
1229
01:05:39,862 --> 01:05:42,793
OVER THE NEXT FOUR DAYS,
SHE MUST FOLLOW THE CURRENT
1230
01:05:42,793 --> 01:05:45,862
AND HIT THREE MORE ISLANDS
TO COLLECT RAINWATER
1231
01:05:45,862 --> 01:05:49,965
BEFORE SHE MAKES HER WAY
INTO THE OPEN SEA ON DAY 21.
1232
01:05:49,965 --> 01:05:53,344
♪♪
1233
01:05:53,344 --> 01:05:58,413
ISLAND HOPPING, YES.
1234
01:05:58,413 --> 01:06:00,758
THIS IS PHYSICALLY DIFFICULT.
1235
01:06:00,758 --> 01:06:02,241
IT'S TAKEN EVERY STRATEGY
1236
01:06:02,241 --> 01:06:07,137
I HAVE JUST TO GET
THIS RAFT WHERE NEED IT TO BE.
1237
01:06:07,137 --> 01:06:11,862
I'M PADDLING
WHEN THAT NOSE GETS OFF COURSE.
1238
01:06:11,862 --> 01:06:17,724
I'M POLLING IT WHEN IT GETS
TOO DEEP TO HOLD THE WRAP.
1239
01:06:17,724 --> 01:06:18,931
IT'S A CONSTANT STRUGGLE.
1240
01:06:18,931 --> 01:06:21,413
OH, [BLEEP].
1241
01:06:21,413 --> 01:06:25,275
IT'S A CONSTANT
PHYSICAL BATTLE.
1242
01:06:25,275 --> 01:06:26,586
THAT RAFT IS HEAVY.
1243
01:06:26,586 --> 01:06:28,034
IT'S TIRESOME.
1244
01:06:28,034 --> 01:06:32,241
SLOW GOING,
BUT I'M GETTING THERE.
1245
01:06:32,241 --> 01:06:34,586
[ BIRD CALLS ]
1246
01:06:34,586 --> 01:06:37,344
SO HAPPY TO BE ON LAND AGAIN.
1247
01:06:42,310 --> 01:06:44,068
AH!
1248
01:06:44,068 --> 01:06:46,413
SO HERE'S WHAT I THINK ABOUT
THIS ISLAND, [BLEEP] IT.
1249
01:06:46,413 --> 01:06:48,620
♪♪
1250
01:06:48,620 --> 01:06:50,827
LET'S GET THE [BLEEP] OFF
THIS ISLAND.
1251
01:06:50,827 --> 01:06:55,000
DAY 19 I STILL HAVE A LONG WAY
TO GO TO GET TO EXTRACTION.
1252
01:06:55,000 --> 01:06:57,620
AND SO TODAY,
MAKING A SHORT JOURNEY
1253
01:06:57,620 --> 01:07:00,068
TO THE LAST WATER SPOT
ON THE MAP.
1254
01:07:00,068 --> 01:07:05,344
♪♪
1255
01:07:05,344 --> 01:07:07,241
AH.
1256
01:07:07,241 --> 01:07:09,758
THE SUN IS BEAMING DOWN.
1257
01:07:09,758 --> 01:07:11,448
[ GROANS ]
1258
01:07:11,448 --> 01:07:13,344
THE HEAT IS SCORCHING.
1259
01:07:13,344 --> 01:07:17,310
BEING OUT HERE IN THE OPEN SEA,
DAYS ON END LIKE THIS,
1260
01:07:17,310 --> 01:07:19,965
SUN AND THE SALT WATER
DOES DAMAGE YOUR SKIN.
1261
01:07:19,965 --> 01:07:23,413
GOT ONE ON THE BOOB HERE.
PRETTY ROUGH.
1262
01:07:23,413 --> 01:07:28,206
ANYTIME, SALTWATER HITS THAT
IT'S LIKE IT REOPENS THE WOUND.
1263
01:07:28,206 --> 01:07:31,517
SALTWATER IS HURTING. OUCH.
1264
01:07:31,517 --> 01:07:33,551
I'M JUST OVER IT.
1265
01:07:33,551 --> 01:07:37,275
I'M OVER BEING ON
THIS DAMN RAFT. IT'S JUST AWFUL.
1266
01:07:37,275 --> 01:07:39,862
[ SIGHS ] SALTWATER.
1267
01:07:39,862 --> 01:07:48,862
♪♪
1268
01:07:55,482 --> 01:07:58,482
I'M TIRED.
I'VE BEEN AT THIS FOR HOURS.
1269
01:07:58,482 --> 01:08:01,172
I LOOK LIKE A HOSTAGE RIGHT NOW.
I'M SO DEPLETED.
1270
01:08:01,172 --> 01:08:03,827
[ SPEAKS INDISTINCTLY ]
1271
01:08:03,827 --> 01:08:07,034
I'M EXHAUSTED AS HELL
BECAUSE I HAVEN'T SLEPT.
1272
01:08:07,034 --> 01:08:11,620
I'M HUNGRY AND IT'S SO HOT.
I STAY DEHYDRATED ALL THE TIME.
1273
01:08:11,620 --> 01:08:13,965
MY MOUTH IS STICKING TOGETHER
IT'S SO DRY.
1274
01:08:13,965 --> 01:08:15,551
THIS IS MY LAST CHANCE
TO GET WATER.
1275
01:08:15,551 --> 01:08:18,965
ACCORDING TO THE MAP,
THERE ARE NO MORE OF WATERHOLES.
1276
01:08:18,965 --> 01:08:24,344
♪♪
1277
01:08:24,344 --> 01:08:26,793
LOOKING FOR HOLES.
1278
01:08:26,793 --> 01:08:30,724
THAT ONE'S DRIED UP.
1279
01:08:30,724 --> 01:08:33,137
DRIED UP.
1280
01:08:33,137 --> 01:08:34,758
[ BLEEP ]
1281
01:08:34,758 --> 01:08:36,344
EVERYTHING'S DRIED UP.
1282
01:08:36,344 --> 01:08:39,448
♪♪
1283
01:08:39,448 --> 01:08:43,206
THIS IS SUCH [BLEEP].
1284
01:08:43,206 --> 01:08:47,000
I DON'T WANT TO BE TAKEN OUT
FOR DEHYDRATION.
1285
01:08:47,000 --> 01:08:50,758
DAY 19 WITH TWO DAYS TO GO
1286
01:08:50,758 --> 01:08:54,586
AND EVERY DAY I'VE BEEN DRINKING
TWO GALLONS OF WATER SO.
1287
01:08:54,586 --> 01:08:58,448
NOW I'VE GOT NOTHING.
1288
01:08:58,448 --> 01:09:00,275
JULIE HELP ME MAKE IT THROUGH.
1289
01:09:00,275 --> 01:09:07,551
♪♪
1290
01:09:07,551 --> 01:09:14,172
[ SNIFFLES ]
1291
01:09:14,172 --> 01:09:18,862
[ THUNDER RUMBLES ]
1292
01:09:18,862 --> 01:09:21,931
OH, MY GOD. JULIE!
1293
01:09:21,931 --> 01:09:24,379
♪♪
1294
01:09:24,379 --> 01:09:27,000
FEELING SOME RAINDROPS
RIGHT NOW.
1295
01:09:27,000 --> 01:09:28,655
OH, MY GOD.
1296
01:09:28,655 --> 01:09:32,482
I THINK MY POT IS ACTUALLY
SITTING OPEN BACK THERE.
1297
01:09:32,482 --> 01:09:34,344
JUST CAUGHT A BUNCH OF
RAIN WATER, A [BLEEP] TON.
1298
01:09:34,344 --> 01:09:36,551
THERE'S WATER.
1299
01:09:36,551 --> 01:09:39,034
I JUST ASKED MY FRIEND JULIE'S
HELP AND SHE HELPED ME OUT.
1300
01:09:39,034 --> 01:09:40,758
WHOO.
1301
01:09:40,758 --> 01:09:43,241
RAINWATER.
1302
01:09:43,241 --> 01:09:45,000
WHOO-HOO.
1303
01:09:45,000 --> 01:09:47,655
RAIN DANCE, LET'S SEE WHAT
THAT WOULD HAVE TO BE A...
1304
01:09:47,655 --> 01:09:51,517
YEAH, I GOT WATER! RAIN, YEAH.
1305
01:09:51,517 --> 01:09:54,275
VERY GRATEFUL.
1306
01:09:54,275 --> 01:09:56,344
I'LL BE ABLE TO DRINK TODAY.
1307
01:09:56,344 --> 01:09:59,448
SEE, JUST PUT IT
IN THE UNIVERSE. STAY POSITIVE.
1308
01:09:59,448 --> 01:10:01,620
PUT WHAT YOU WANT
IN THE UNIVERSE
1309
01:10:01,620 --> 01:10:03,896
AND WHETHER YOU PAY ATTENTION
OR NOT, SHE'S ANSWERING YOU.
1310
01:10:03,896 --> 01:10:06,068
SUPER STOKED. WHOO-HOO!
1311
01:10:06,068 --> 01:10:10,724
♪♪
1312
01:10:10,724 --> 01:10:13,965
I NEED FOOD. I'M STARVING.
1313
01:10:13,965 --> 01:10:16,862
NO CURBS.
1314
01:10:16,862 --> 01:10:18,620
NOTHING THERE.
1315
01:10:18,620 --> 01:10:21,172
[ BLEEP ]
1316
01:10:21,172 --> 01:10:23,482
OH, MY GOD.
1317
01:10:32,586 --> 01:10:35,275
I GOT HIM BY HIS BACK LEG.
HE'S WEDGED DOWN THERE.
1318
01:10:35,275 --> 01:10:36,896
♪♪
1319
01:10:36,896 --> 01:10:39,034
OKAY.
1320
01:10:39,034 --> 01:10:41,448
OH, MY GOD. WHOO-HOO.
1321
01:10:41,448 --> 01:10:42,758
CRAB.
1322
01:10:42,758 --> 01:10:45,241
POOR GUY, YOU'RE NOT GONNA
DIE IN VAIN, THOUGH.
1323
01:10:45,241 --> 01:10:47,275
I'M GONNA EAT HIM.
1324
01:10:47,275 --> 01:10:50,448
DAY 19, NOT SURE WHEN
I'LL BE ABLE TO HAVE FOOD AGAIN.
1325
01:10:50,448 --> 01:10:53,172
SO THIS IS GOING
TO GO A LONG WAY, THIS PROTEIN.
1326
01:10:53,172 --> 01:10:56,448
I'M THRILLED ABOUT IT. WHOO-HOO.
1327
01:10:56,448 --> 01:10:57,482
FOOD.
1328
01:10:57,482 --> 01:10:58,689
COOK, BABY COOK.
1329
01:10:58,689 --> 01:11:01,310
SLAY, SLAY, SLAY ALL DAY.
WHOO-HOO.
1330
01:11:01,310 --> 01:11:03,379
IT'S A CRAB DANCE. YEAH.
1331
01:11:03,379 --> 01:11:06,000
♪♪
1332
01:11:06,000 --> 01:11:08,310
OH, MY GOD. LOOK AT THAT MEAT.
MM, YUM.
1333
01:11:08,310 --> 01:11:14,103
♪♪
1334
01:11:14,103 --> 01:11:17,206
MMM. MY GOD, THIS IS SO GOOD.
1335
01:11:17,206 --> 01:11:25,793
♪♪
1336
01:11:25,793 --> 01:11:29,103
THE SKY'S LOOKING PRETTY DARK.
1337
01:11:29,103 --> 01:11:31,310
IT'S REALLY OVERCAST
EVERY DIRECTION YOU LOOK
1338
01:11:31,310 --> 01:11:34,241
IS OVERCAST.
1339
01:11:34,241 --> 01:11:36,862
I'M HOPING IT BLOWS OVER.
1340
01:11:36,862 --> 01:11:41,482
[ THUNDER CRASHES ]
1341
01:11:41,482 --> 01:11:43,206
SOME THUNDERSTORM.
1342
01:11:43,206 --> 01:11:47,896
♪♪
1343
01:11:47,896 --> 01:11:49,758
SUNRISE, DAY 20.
1344
01:11:49,758 --> 01:11:53,103
SEE, IT'S CLOUDY BEHIND ME.
IT IS SCARY.
1345
01:11:53,103 --> 01:11:56,827
BUT I HAVE TO GET
TO MY EXTRACTION.
1346
01:11:56,827 --> 01:12:02,344
♪♪
1347
01:12:02,344 --> 01:12:05,827
♪♪
1348
01:12:05,827 --> 01:12:07,310
[ BLEEP ]
1349
01:12:07,310 --> 01:12:11,448
LOOKS LIKE A THUNDERSTORM
ROLLING IN, YEAH.
1350
01:12:11,448 --> 01:12:12,965
YEAH, IT LOOKS PRETTY ROUGH.
1351
01:12:12,965 --> 01:12:15,275
NOT FRIENDLY SAILING SKIES.
1352
01:12:15,275 --> 01:12:16,517
I CAN'T OUTRUN THIS STORM.
1353
01:12:16,517 --> 01:12:20,034
THE 2,000-POUND RAFT THAT
BARELY GOES A KNOT.
1354
01:12:20,034 --> 01:12:22,551
I DON'T THINK IT'S
A SAFE BET.
1355
01:12:29,068 --> 01:12:34,034
THIS LITTLE ISLAND RIGHT HERE,
WEATHER CONSTANTLY CHANGES HERE,
1356
01:12:34,034 --> 01:12:36,068
PRESSING ON COULD MEAN DISASTER.
1357
01:12:36,068 --> 01:12:39,241
SO I FOUND A LITTLE ISLAND HERE.
IT'S THE SAFEST BET.
1358
01:12:39,241 --> 01:12:44,137
SO I DON'T GET DRUG OUT TO SEA
AND GET ON THE ROAD TOMORROW.
1359
01:12:44,137 --> 01:12:48,034
OW, OH, OH, OOH, OH.
1360
01:12:48,034 --> 01:12:57,379
♪♪
1361
01:12:57,379 --> 01:12:58,965
♪♪
1362
01:12:58,965 --> 01:12:59,965
[ BLEEP ]
1363
01:12:59,965 --> 01:13:06,448
♪♪
1364
01:13:06,448 --> 01:13:10,413
OH, YEAH. THERE'S NO WAY.
1365
01:13:10,413 --> 01:13:13,551
♪♪
1366
01:13:13,551 --> 01:13:15,517
ALL THAT STORM SURGE
COMING THIS WAY.
1367
01:13:15,517 --> 01:13:18,482
♪♪
1368
01:13:18,482 --> 01:13:23,206
I DON'T THINK THERE'S GONNA BE
ANY GETTING AWAY FROM THIS ONE.
1369
01:13:23,206 --> 01:13:25,310
IT'S NO WAY SAFE
FOR ME TO LEAVE.
1370
01:13:25,310 --> 01:13:30,448
I'M GONNA HAVE TO WAIT
TILL THE WEATHER PASSES.
1371
01:13:30,448 --> 01:13:33,103
I'M GONNA GO HIDE UNDER A TREE.
1372
01:13:33,103 --> 01:13:43,068
♪♪
1373
01:13:43,068 --> 01:13:46,655
I'M FEELING A LITTLE NERVOUS
RIGHT NOW.
1374
01:13:46,655 --> 01:13:50,413
I DIDN'T COME ALL THIS WAY
NOT TO MAKE IT.
1375
01:13:50,413 --> 01:13:58,172
♪♪
1376
01:13:58,172 --> 01:14:00,448
♪♪
1377
01:14:00,448 --> 01:14:02,896
OH, GOD.
1378
01:14:02,896 --> 01:14:06,206
♪♪
1379
01:14:06,206 --> 01:14:09,517
I'M SO [BLEEP] FREEZING
RIGHT NOW.
1380
01:14:09,517 --> 01:14:11,310
THE WIND IS UNRELENTING.
1381
01:14:11,310 --> 01:14:14,620
Narrator: RAIN WITH WINDS UP
TO 45 MILES PER HOUR
1382
01:14:14,620 --> 01:14:18,310
ARE CREATING A WIND CHILL THAT
MAKES IT FEEL LIKE 46 DEGREES
1383
01:14:18,310 --> 01:14:21,413
PUTTING LISA AT RISK
OF HYPOTHERMIA ONCE AGAIN,
1384
01:14:21,413 --> 01:14:24,586
SHE MUST KEEP MOVING TO MAINTAIN
HER CORE BODY TEMPERATURE
1385
01:14:24,586 --> 01:14:27,689
ABOVE 95 DEGREES.
1386
01:14:27,689 --> 01:14:29,758
Lisa: AND I'M JUST HAVING
A HARD TIME STAYING WARM.
1387
01:14:29,758 --> 01:14:34,103
USUALLY STORMS COME
AND GO AND IT'S NOT.
1388
01:14:34,103 --> 01:14:37,206
IT CAN'T BE MUCH LONGER.
IT JUST CAN'T BE.
1389
01:14:45,724 --> 01:14:48,586
I'M COLD.
IT HASN'T STOPPED RAINING.
1390
01:15:11,000 --> 01:15:15,034
♪♪
1391
01:15:15,034 --> 01:15:17,517
LAST NIGHT, WE'RE LAYING IN
THE SHELTER
1392
01:15:17,517 --> 01:15:20,241
AND IT'S DARK
TRYING TO REARRANGE,
1393
01:15:20,241 --> 01:15:22,379
GET COMFORTABLE.
1394
01:15:22,379 --> 01:15:24,413
I CANNOT SLEEP
WITH THESE BUGS.
1395
01:15:24,413 --> 01:15:25,689
WHERE?
1396
01:15:25,689 --> 01:15:27,655
THEY'RE ALL OVER.
1397
01:15:27,655 --> 01:15:30,172
OH, GOD. OH, [BLEEP].
1398
01:15:30,172 --> 01:15:34,482
AND JOE FLICKS MY NIPPLE.
1399
01:15:34,482 --> 01:15:36,448
I'M SORRY. I'M SORRY.
[ LAUGHS ]
1400
01:15:36,448 --> 01:15:37,620
[ LAUGHS ]
1401
01:15:37,620 --> 01:15:39,310
I THOUGHT THAT...
1402
01:15:39,310 --> 01:15:43,068
I THOUGHT THAT WAS A BUG,
I'M SORRY. OH, MY GOD.
1403
01:15:43,068 --> 01:15:45,931
I'M LIKE, WHAT THE [BLEEP]?
WHAT IS THAT?
1404
01:15:45,931 --> 01:15:48,862
I'M SURE THAT WAS AN ACCIDENT.
I HAVE NO WORRIES ABOUT THAT.
1405
01:15:48,862 --> 01:15:51,965
[ LAUGHS ]
THAT'S SO WRONG.
1406
01:15:51,965 --> 01:15:55,000
ON ALL LEVELS, OKAY.
GOODNIGHT.
1407
01:15:58,724 --> 01:16:06,758
♪♪
1408
01:16:06,758 --> 01:16:14,758
♪♪
1409
01:16:14,758 --> 01:16:17,068
OH. [ SHUDDERS ]
1410
01:16:17,068 --> 01:16:19,034
IT WAS A ROUGH NIGHT
LAST NIGHT.
1411
01:16:19,034 --> 01:16:20,862
THE STORMS WERE RELENTLESS.
1412
01:16:20,862 --> 01:16:25,103
THIS WHOLE ISLAND FLOODED UP
TO YOUR ANKLES IN WATER.
1413
01:16:25,103 --> 01:16:26,758
I WAS COLDER
THAN I'VE EVER BEEN.
1414
01:16:26,758 --> 01:16:32,172
AND TO BE COLD IN THE BAHAMAS,
IT'S JUST STILL SO IRONIC TO ME.
1415
01:16:32,172 --> 01:16:34,275
♪♪
1416
01:16:34,275 --> 01:16:36,689
I'M GONNA GO ASSESS THE DAMAGE
TO THE RAFT
1417
01:16:36,689 --> 01:16:40,068
AND LET ME JUST SEE
HOW IT MADE THE NIGHT.
1418
01:16:40,068 --> 01:16:42,689
I DOUBT I COULD USE
THIS SAIL RIGHT NOW.
1419
01:16:42,689 --> 01:16:44,137
A REGULAR SAIL WOULD STAND UP.
1420
01:16:44,137 --> 01:16:46,482
BUT THE DRY ROT
ADHESIVE MATERIAL
1421
01:16:46,482 --> 01:16:48,655
THAT I HAVE WOULDN'T EVEN STAND
UP TO THOSE WINDS.
1422
01:16:48,655 --> 01:16:50,310
I MEAN, THERE'D BE NO WAY.
1423
01:16:50,310 --> 01:16:54,275
THIS FOR SURE IS ALL BUSTED.
1424
01:16:54,275 --> 01:16:56,655
SHE TOOK A BEATING
FROM THE STORMS AS WELL
1425
01:16:56,655 --> 01:16:58,172
JUST LIKE I DID.
1426
01:16:58,172 --> 01:17:01,344
AND SHE'S NOT THE BEST AS SHE
WAS WHEN I PULLED IN HERE,
1427
01:17:01,344 --> 01:17:03,758
BUT SHE MAY HAVE ONE
LAST DAY IN HER,
1428
01:17:03,758 --> 01:17:06,586
BUT THAT'S GONNA BE ABOUT IT.
1429
01:17:06,586 --> 01:17:09,448
I'VE BEEN THROUGH A LOT
IN THESE 21 DAYS.
1430
01:17:09,448 --> 01:17:12,172
I LEARNED THAT YOU HAVE TO
REALLY DIG IN DEEP
1431
01:17:12,172 --> 01:17:13,931
WITH THIS CHALLENGE.
1432
01:17:13,931 --> 01:17:16,172
BUT I'VE HAD BREAST CANCER
TWICE AND I MADE IT THROUGH.
1433
01:17:16,172 --> 01:17:20,000
SO I HAVE HOPE THAT
I CAN MAKE IT.
1434
01:17:20,000 --> 01:17:23,689
I'M DOING EVERYTHING
IN MY POWER TO MAKE IT.
1435
01:17:23,689 --> 01:17:26,448
DON'T WANT TO JUST GIVE UP.
1436
01:17:26,448 --> 01:17:29,379
♪♪
1437
01:17:29,379 --> 01:17:31,482
I'M GONNA LOOK AT MY MAP
ONE LAST TIME.
1438
01:17:31,482 --> 01:17:33,896
CHECK OUT WHERE I AM
AND WHERE I NEED TO BE.
1439
01:17:33,896 --> 01:17:38,482
SO I'M HERE ON SOME SMALL
UNINHABITED NO NAME ISLAND.
1440
01:17:38,482 --> 01:17:40,275
AND I NEED TO MAKE IT
TO MY EXTRACTION POINT,
1441
01:17:40,275 --> 01:17:42,517
WHICH IS UP HERE.
1442
01:17:42,517 --> 01:17:43,758
TODAY IT WILL BE AN EXTRA
LONG DAY
1443
01:17:43,758 --> 01:17:45,931
TO GET TO MY EXTRACTION POINT.
1444
01:17:45,931 --> 01:17:48,517
I DEFINITELY HAVE FURTHER
TO SAIL TODAY THAN
1445
01:17:48,517 --> 01:17:50,379
ANY OTHER LEG OF THIS JOURNEY.
1446
01:17:50,379 --> 01:17:52,758
SO THAT GIVES ME SOME ANXIETY
AND SOME FEAR
1447
01:17:52,758 --> 01:17:56,758
ABOUT MAKING IT A LONG WAY.
1448
01:17:56,758 --> 01:17:59,793
Narrator: LISA IS STILL SEVEN
MILES FROM HER EXTRACTION POINT
1449
01:17:59,793 --> 01:18:01,931
IN THE MIDDLE
OF THE CARIBBEAN SEA.
1450
01:18:01,931 --> 01:18:07,965
♪♪
1451
01:18:07,965 --> 01:18:09,206
HERE WE GO.
1452
01:18:09,206 --> 01:18:13,758
JUST GETTING MY RAFT OUT TO SEA
IS DANGEROUS.
1453
01:18:13,758 --> 01:18:16,379
♪♪
1454
01:18:16,379 --> 01:18:18,827
OKAY, THE CURRENT'S
GETTING STRONG.
1455
01:18:18,827 --> 01:18:20,241
Narrator: IN ORDER
TO HAVE A CHANCE
1456
01:18:20,241 --> 01:18:21,758
TO MAKE IT OUT BY SUNSET,
1457
01:18:21,758 --> 01:18:24,206
SHE'LL NEED TO USE
THE STRONG WINDS AND CURRENTS
1458
01:18:24,206 --> 01:18:25,620
TO HER ADVANTAGE
1459
01:18:25,620 --> 01:18:29,931
AND REMAIN ALERT TO AVOID HIGHLY
VENOMOUS SEA WASP JELLYFISH
1460
01:18:29,931 --> 01:18:33,103
AND THE AGGRESSIVE BULL SHARKS
THAT PATROL THESE WATERS.
1461
01:18:33,103 --> 01:18:39,068
♪♪
1462
01:18:39,068 --> 01:18:41,034
HERE GOES NOTHING.
1463
01:18:41,034 --> 01:18:48,551
♪♪
1464
01:18:48,551 --> 01:18:49,965
YEAH.
1465
01:18:49,965 --> 01:18:54,241
♪♪
1466
01:18:54,241 --> 01:18:56,000
I'LL PUT UP MY SAIL HERE.
1467
01:18:56,000 --> 01:18:58,931
THE SEAS LOOK TO BE CALMING,
THE STORM IS PASSING.
1468
01:18:58,931 --> 01:19:00,034
I MEAN, IT'S GOOD WIND,
1469
01:19:00,034 --> 01:19:02,379
I'LL PICK UP
GOOD WIND IN THE SAILS.
1470
01:19:02,379 --> 01:19:06,310
[ BLEEP ]
1471
01:19:06,310 --> 01:19:08,103
OKAY.
1472
01:19:08,103 --> 01:19:09,551
GYPSY SOUL IS LIKE ME.
1473
01:19:09,551 --> 01:19:13,310
SHE'S TATTERED AND TORN, BUT
SHE'S STILL GOT WHAT IT TAKES
1474
01:19:13,310 --> 01:19:15,827
TO MAKE IT TO THE END.
1475
01:19:15,827 --> 01:19:17,862
I'M SO WEAK, I COULD BARELY
HOLD IT UP.
1476
01:19:17,862 --> 01:19:19,103
RIGHT NOW I'M IN
A PERFECT SHOT,
1477
01:19:19,103 --> 01:19:21,827
THE CURRENT AND THE WINDS ARE
RIGHT TO GET OUT
1478
01:19:21,827 --> 01:19:25,965
TO THE OPEN BAY
WHERE I NEED TO BE.
1479
01:19:25,965 --> 01:19:29,482
♪♪
1480
01:19:29,482 --> 01:19:30,793
OH, GOD.
1481
01:19:30,793 --> 01:19:33,137
THE WIND IS DYING DOWN.
1482
01:19:33,137 --> 01:19:36,689
COME ON NOW.
1483
01:19:36,689 --> 01:19:39,620
NO WIND.
1484
01:19:39,620 --> 01:19:43,310
I'M TIRED.
1485
01:19:43,310 --> 01:19:45,758
IT'S BEEN THREE DAYS
SINCE I'VE HAD SOMETHING TO EAT.
1486
01:19:45,758 --> 01:19:48,724
♪♪
1487
01:19:48,724 --> 01:19:53,206
THE RAFT IS NOT LIGHT
AND THE PADDLE IS NOT LIGHT.
1488
01:19:53,206 --> 01:19:55,862
I DON'T KNOW IF I AM
GOING TO MAKE THIS.
1489
01:19:55,862 --> 01:20:03,413
♪♪
1490
01:20:03,413 --> 01:20:09,482
♪♪
1491
01:20:09,482 --> 01:20:11,551
I'M GETTING A LITTLE TIRED.
1492
01:20:11,551 --> 01:20:13,965
TO GIVE UP RIGHT NOW,
1493
01:20:13,965 --> 01:20:15,724
IS NOT AN OPTION FOR ME.
1494
01:20:15,724 --> 01:20:19,344
I CAME IN HERE TO DO THIS
FOR MY FRIEND JULIE AND DAY ONE
1495
01:20:19,344 --> 01:20:22,241
AND I'M CONTINUING THAT GOAL.
1496
01:20:22,241 --> 01:20:24,586
JULIE KNEW I COULD DO THIS.
1497
01:20:24,586 --> 01:20:27,965
THAT'S JULIE'S SPIRIT
BRINGING ME THROUGH.
1498
01:20:27,965 --> 01:20:31,793
[ BLEEP ]
1499
01:20:31,793 --> 01:20:35,620
ARE YOU KIDDING ME?
HELL, NO.
1500
01:20:35,620 --> 01:20:43,137
♪♪
1501
01:20:43,137 --> 01:20:45,344
[ BLEEP ]
1502
01:20:45,344 --> 01:20:49,344
[BLEEP], AH, AH!
AH, NO, NO, NO, NO, NO.
1503
01:20:49,344 --> 01:20:53,034
IT'S GONE.
IT'S GETTING REAL.
1504
01:20:53,034 --> 01:20:58,379
♪♪
1505
01:20:58,379 --> 01:21:02,482
I'VE BEEN AT SEA FOR HOURS.
1506
01:21:02,482 --> 01:21:03,862
♪♪
1507
01:21:03,862 --> 01:21:06,724
MY STROKE'S GETTING
WEAKER AND WEAKER.
1508
01:21:06,724 --> 01:21:09,965
♪♪
1509
01:21:09,965 --> 01:21:13,275
I'M SURE I'M DEHYDRATED,
MY LIPS ALWAYS STICK TOGETHER,
1510
01:21:13,275 --> 01:21:14,448
SO I'M JUST SIPPING WATER
1511
01:21:14,448 --> 01:21:16,793
'CAUSE I HAVE TO RATION
MY WATER.
1512
01:21:16,793 --> 01:21:19,689
IT'S JUST -- IT'S AWFUL.
1513
01:21:19,689 --> 01:21:25,758
♪♪
1514
01:21:25,758 --> 01:21:30,965
EVERY PADDLE FEELS LIKE
MY MUSCLE FIBERS ARE TEARING.
1515
01:21:30,965 --> 01:21:34,000
I'M JUST SO EXTREMELY EXHAUSTED.
1516
01:21:34,000 --> 01:21:37,413
I AM USING EVERY LITTLE BIT
I HAVE LEFT RIGHT NOW
1517
01:21:37,413 --> 01:21:40,068
TO GET THERE.
1518
01:21:40,068 --> 01:21:48,482
♪♪
1519
01:21:48,482 --> 01:21:51,068
I SEE OPEN OCEAN.
1520
01:21:51,068 --> 01:21:54,379
GOD, I'M GIVING IT ALL.
[ CHUCKLES ]
1521
01:21:54,379 --> 01:21:57,448
HOPEFULLY I DIDN'T
MISS MY EXTRACTION.
1522
01:21:57,448 --> 01:22:00,275
I'M NERVOUS THAT THE SUN
IS SETTING.
1523
01:22:00,275 --> 01:22:02,275
JUST AT MY WITS END PADDLING.
1524
01:22:02,275 --> 01:22:03,793
♪♪
1525
01:22:03,793 --> 01:22:07,034
OH, MY GOD.
1526
01:22:07,034 --> 01:22:09,517
♪♪
1527
01:22:09,517 --> 01:22:12,172
OH, YES.
1528
01:22:12,172 --> 01:22:15,000
HEY!
1529
01:22:15,000 --> 01:22:17,379
I'LL CATCH A RIDE WITH ANYONE
AT THIS POINT.
1530
01:22:17,379 --> 01:22:20,965
WHOO-HOO!
1531
01:22:20,965 --> 01:22:24,000
YES, WHOO-HOO!
1532
01:22:24,000 --> 01:22:27,896
♪♪
1533
01:22:27,896 --> 01:22:30,689
BYE, GYPSY SOUL,
YOU'VE BEEN GOOD TO ME.
1534
01:22:30,689 --> 01:22:34,758
♪♪
1535
01:22:34,758 --> 01:22:39,034
I DID IT AND I DID IT
FOR MY FRIEND.
1536
01:22:39,034 --> 01:22:41,379
I DID IT FOR JULIE.
1537
01:22:41,379 --> 01:22:45,758
SHE'S SUPER PROUD, I KNOW.
I KNOW SHE IS.
1538
01:22:45,758 --> 01:22:50,517
OVER 25 MILES AND 21 DAYS,
SEVEN ISLANDS.
1539
01:22:50,517 --> 01:22:53,241
IT FEELS AWESOME TO DO SOMETHING
THAT NO ONE ELSE HAS EVER DONE.
1540
01:22:53,241 --> 01:22:55,620
I FEEL MORE LIKE A BADASS.
1541
01:22:55,620 --> 01:22:57,551
AND I DID IT MOSTLY BY MYSELF.
1542
01:22:57,551 --> 01:23:00,034
Narrator: OVER THE COURSE
OF HER 21 DAYS,
1543
01:23:00,034 --> 01:23:02,517
LISA DROPPED A TOTAL OF
20 POUNDS.
1544
01:23:02,517 --> 01:23:04,275
DESPITE LOSING HER PARTNER,
1545
01:23:04,275 --> 01:23:07,896
SHE ENDURED AND COMPLETED
AN UNPRECEDENTED CHALLENGE.
1546
01:23:07,896 --> 01:23:13,103
HER PRIMITIVE SURVIVAL RATING
RISES FROM A 6.9 TO AN 8.3.
1547
01:23:13,103 --> 01:23:14,241
Lisa:
I LEARNED THAT I'M DEFINITELY
1548
01:23:14,241 --> 01:23:15,689
STRONGER THAN I'VE EVER BEEN,
1549
01:23:15,689 --> 01:23:19,068
AND I'M GLAD THAT I DUG DEEP
TO COMPLETE THIS CHALLENGE.
1550
01:23:19,068 --> 01:23:21,275
YOU KNOW, I'M A BADASS.
THAT'S ALL I COULD SAY.
1551
01:23:21,275 --> 01:23:22,344
I'M A BADASS.
1552
01:23:22,344 --> 01:23:24,827
I KICKED BREAST CANCER'S
ASS TWICE,
1553
01:23:24,827 --> 01:23:26,103
I BEAT THIS CHALLENGE'S ASS.
1554
01:23:26,103 --> 01:23:28,068
LIKE, WHAT'S NEXT?
I'M READY FOR IT. BRING IT.
1555
01:23:28,068 --> 01:23:29,724
BRING IT ON.
1556
01:23:29,724 --> 01:23:31,275
♪♪
1557
01:23:31,275 --> 01:23:33,862
WHOO-HOO!
109853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.