All language subtitles for Naked.And.Afraid.S11E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,344 --> 00:00:10,896 ♪♪ 2 00:00:10,896 --> 00:00:13,344 [ GROANS ] 3 00:00:13,344 --> 00:00:14,896 ♪♪ 4 00:00:17,379 --> 00:00:23,586 ♪♪ 5 00:00:32,551 --> 00:00:34,241 OH, MY GOSH. OH, MY GOSH. 6 00:00:39,758 --> 00:00:41,655 AH, [ GROANS ] 7 00:00:41,655 --> 00:00:49,275 ♪♪ 8 00:00:49,275 --> 00:00:52,000 I'M DYING. 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,241 [ GROANS ] 10 00:00:54,241 --> 00:00:56,724 -IT'S A LION. [ LION ROARS ] 11 00:00:56,724 --> 00:00:59,137 ♪♪ 12 00:00:59,137 --> 00:01:01,068 OH, MY GOD. 13 00:01:01,068 --> 00:01:03,275 WHOO! 14 00:01:03,275 --> 00:01:05,034 Woman: I'M SO COLD. 15 00:01:05,034 --> 00:01:06,137 [ GROANS ] 16 00:01:06,137 --> 00:01:07,551 I'M GONNA FINISH! 17 00:01:07,551 --> 00:01:10,551 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 18 00:01:10,551 --> 00:01:13,517 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 19 00:01:13,517 --> 00:01:20,034 ♪♪ 20 00:01:20,034 --> 00:01:21,827 FEELS LIKE I'M GETTING INTO SOMETHING 21 00:01:21,827 --> 00:01:26,413 I DON'T FULLY UNDERSTAND YET. 22 00:01:26,413 --> 00:01:27,965 BOTH NERVOUS AND EXCITED. 23 00:01:27,965 --> 00:01:31,689 BRING IT ON, BABY. WHOO! 24 00:01:31,689 --> 00:01:33,172 ♪♪ 25 00:01:33,172 --> 00:01:35,965 Narrator: JUST OFF THE SOUTHWEST EDGE OF THE BERMUDA TRIANGLE, 26 00:01:35,965 --> 00:01:38,379 THE ANDROS ISLAND CHAIN LITTERS THE OCEAN 27 00:01:38,379 --> 00:01:40,000 WITH A STRING OF BARREN, 28 00:01:40,000 --> 00:01:42,586 INHOSPITABLE LAND MASSES, 29 00:01:42,586 --> 00:01:45,413 PART OF A GROUP OF 700 ISLANDS. 30 00:01:45,413 --> 00:01:47,965 THIS ROCKY TERRAIN IS COVERED WITH SHARP, 31 00:01:47,965 --> 00:01:52,689 JAGGED LIMESTONE AND FRESH WATER IS SCARCE HERE, 32 00:01:52,689 --> 00:01:54,241 WITH ONLY A FEW OF THE ISLANDS 33 00:01:54,241 --> 00:01:57,241 PROVIDING ACCESS TO DRINKABLE WATERHOLES. 34 00:01:57,241 --> 00:01:58,931 HOLY SMOKES. 35 00:01:58,931 --> 00:02:00,620 WE HAVEN'T EVEN MADE IT TO THE ISLAND YET 36 00:02:00,620 --> 00:02:02,103 AND WE'RE ALREADY SEEING SHARKS. 37 00:02:02,103 --> 00:02:03,689 Narrator: DANGEROUS RIP CURRENTS 38 00:02:03,689 --> 00:02:05,931 RUN THROUGH THE CHANNELS BETWEEN THE ISLANDS 39 00:02:05,931 --> 00:02:09,724 WHERE FIVE SPECIES OF DEADLY SHARKS RULE THE WATERS, 40 00:02:09,724 --> 00:02:12,448 INCLUDING THE HIGHLY AGGRESSIVE TIGER SHARK 41 00:02:12,448 --> 00:02:14,862 WHOSE RAZOR SHARP TEETH ARE SO POWERFUL 42 00:02:14,862 --> 00:02:17,758 THEY CAN RIP A HUMAN BODY IN HALF. 43 00:02:17,758 --> 00:02:19,206 MAN, OH, MAN. 44 00:02:19,206 --> 00:02:20,482 I'M A LITTLE BIT NERVOUS, 45 00:02:20,482 --> 00:02:22,931 NERVOUS ABOUT THE WATER AND THE DAMN BUGS 46 00:02:22,931 --> 00:02:24,931 THAT ARE GONNA BE OUT THERE. 47 00:02:24,931 --> 00:02:28,206 Narrator: SWARMS OF STINGING AND BITING INSECTS BREED FREELY, 48 00:02:28,206 --> 00:02:30,758 INCLUDING THE BLOODSUCKING DOCTOR FLY 49 00:02:30,758 --> 00:02:35,137 THAT SLICES THROUGH SKIN, CAUSING EXTREMELY PAINFUL BITES 50 00:02:35,137 --> 00:02:39,379 AND BONE RATTLING THUNDERSTORMS THAT STRIKE ALMOST DAILY 51 00:02:39,379 --> 00:02:41,413 CAN QUICKLY LOWER TEMPERATURES, 52 00:02:41,413 --> 00:02:44,413 CREATING DANGEROUS, HYPOTHERMIC CONDITIONS. 53 00:02:44,413 --> 00:02:48,758 ♪♪ 54 00:02:48,758 --> 00:02:52,275 I DO HAVE FEET, BUT I'M ACTUALLY A MERMAID AT HEART. 55 00:02:52,275 --> 00:02:55,310 I'M DEFINITELY A KICK ASS COON ASS FROM LOUISIANA. 56 00:02:55,310 --> 00:02:58,655 I'M A NURSE, BUT MY SIDE GIG IS THAT I'M ALSO A BOAT CAPTAIN. 57 00:02:58,655 --> 00:03:01,758 I'VE GOT MY BOAT CAPTAIN LICENSE IN THE VIRGIN ISLANDS. 58 00:03:01,758 --> 00:03:04,241 I TAKE PEOPLE ON DAILY CHARTERS TO THE BVI 59 00:03:04,241 --> 00:03:05,862 WHERE WE GO SNORKELING. 60 00:03:05,862 --> 00:03:08,310 IT'S ALL ABOUT PERSONALITY AND IT'S CALLED JOIE DE VIVRE. 61 00:03:08,310 --> 00:03:09,620 IT'S IN YOUR CORE. 62 00:03:09,620 --> 00:03:11,586 LAISSEZ LES BONS TEMPS ROULER 63 00:03:11,586 --> 00:03:13,413 AND THAT MEANS LET THE GOOD TIMES ROLL. 64 00:03:13,413 --> 00:03:15,965 AS FAR AS SHELTER BUILDING, YOU NEED A RAISED BED. 65 00:03:15,965 --> 00:03:18,965 I CAN BUILD THAT WITH PALMS. I COULD BUILD IT WITH LEAVES. 66 00:03:18,965 --> 00:03:22,586 IF I'M IN AN OCEAN, I CAN FREE DIVE FOR CONCH AND LOBSTER. 67 00:03:22,586 --> 00:03:24,482 I'M NOT STARVING, BABY. 68 00:03:24,482 --> 00:03:28,275 I'M A BREAST CANCER SURVIVOR AND SURVIVING THAT 69 00:03:28,275 --> 00:03:30,689 IT JUST RENEWED MY FAITH IN LIFE 70 00:03:30,689 --> 00:03:32,724 AND JUST CHANGED MY PERSPECTIVE. 71 00:03:32,724 --> 00:03:34,965 I HAD A HIGH SCHOOL FRIEND 72 00:03:34,965 --> 00:03:37,310 WHO WAS ALSO BATTLING BREAST CANCER 73 00:03:37,310 --> 00:03:40,275 THAT SAID, "LISA, YOU SHOULD GO ON 'NAKED AND AFRAID.'" 74 00:03:40,275 --> 00:03:41,344 HER NAME'S JULIE. 75 00:03:41,344 --> 00:03:43,103 SHE PASSED AWAY A FEW MONTHS AGO. 76 00:03:43,103 --> 00:03:45,275 WHEN THINGS GET REALLY TOUGH OUT THERE 77 00:03:45,275 --> 00:03:49,206 I'M GONNA CHANNEL JULIE'S SPIRIT 78 00:03:49,206 --> 00:03:50,862 TO HELP ME MAKE IT THROUGH. 79 00:03:50,862 --> 00:03:54,379 ♪♪ 80 00:03:54,379 --> 00:03:58,172 RIGHT NOW, I'M MOST NERVOUS ABOUT THE UNKNOWNS. 81 00:03:58,172 --> 00:04:00,034 MY NAME IS JOE AND I'M A RETIRED ARMY PILOT 82 00:04:00,034 --> 00:04:01,586 AND A DIVEMASTER. 83 00:04:01,586 --> 00:04:02,689 I'VE SPENT 20 YEARS IN THE MILITARY 84 00:04:02,689 --> 00:04:04,862 DOING WATER SURVIVAL, WORKING ON BOATS. 85 00:04:04,862 --> 00:04:06,137 I LOVE... [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 86 00:04:06,137 --> 00:04:08,482 IT'S THREE WEEKS OF HELL, BUT HEY, I LOVE IT. 87 00:04:08,482 --> 00:04:12,379 I'VE GONE 18 DAYS ON MY OWN WITH NEXT TO NO FOOD OR WATER 88 00:04:12,379 --> 00:04:13,827 AND HAD TO FORAGE AND FISH 89 00:04:13,827 --> 00:04:15,655 AND FIND EVERY LITTLE THING I COULD GET. 90 00:04:15,655 --> 00:04:18,137 MY SKILLS ARE TOP NOTCH. 91 00:04:18,137 --> 00:04:21,068 I'M TAKING ON THIS CHALLENGE TO FIND OUT WHAT I MADE OF, 92 00:04:21,068 --> 00:04:24,689 TO FIND OUT WHERE MY HARD LINE IS AND IF I HAVE ONE. 93 00:04:24,689 --> 00:04:27,275 IT'S THE CULMINATION OF EVERYTHING THAT I AM 94 00:04:27,275 --> 00:04:28,551 AND WANT TO BE AND WANT TO DO. 95 00:04:28,551 --> 00:04:30,034 I WILL GO INTO THAT OCEAN. 96 00:04:30,034 --> 00:04:32,172 THEY WON'T EVEN REMEMBER AQUAMAN'S NAME. 97 00:04:32,172 --> 00:04:33,310 THEY'LL BE SAYING JOE MANN. 98 00:04:33,310 --> 00:04:35,965 SHORT OF ME GETTING DRAGGED OUT OF HERE 99 00:04:35,965 --> 00:04:38,517 KICKING AND SCREAMING, MISSING ARMS AND LEGS, 100 00:04:38,517 --> 00:04:39,896 I DON'T THINK I'M NOT GONNA MAKE IT. 101 00:04:39,896 --> 00:04:46,206 ♪♪ 102 00:04:46,206 --> 00:04:48,724 Lisa: HERE GOES NOTHING. 103 00:04:48,724 --> 00:04:50,482 NOW I'M MOST NERVOUS ABOUT, 104 00:04:50,482 --> 00:04:52,275 LIKE, WHAT IF THIS GUY'S A 25-YEAR-OLD? 105 00:04:52,275 --> 00:04:54,586 I'LL SCAR HIM FOR LIFE WITH MOM BOD. 106 00:04:54,586 --> 00:04:55,827 HERE WE GO, Y'ALL. 107 00:04:55,827 --> 00:04:58,517 ♪♪ 108 00:04:58,517 --> 00:04:59,965 WHOO-HOO. 109 00:04:59,965 --> 00:05:01,586 Narrator: LISA IS HIGHLY MOTIVATED 110 00:05:01,586 --> 00:05:03,931 TO COMPLETE THE CHALLENGE FOR HER FRIEND, 111 00:05:03,931 --> 00:05:06,172 BUT SHE HAS NEVER HAD TO PUT HER SURVIVAL SKILLS 112 00:05:06,172 --> 00:05:09,310 TO THE TEST OVER AN EXTENDED PERIOD OF TIME. 113 00:05:09,310 --> 00:05:12,931 HER PRIMITIVE SURVIVAL RATING HAS BEEN SET AT 6.9. 114 00:05:12,931 --> 00:05:14,655 HERE GOES EVERYTHING. 115 00:05:14,655 --> 00:05:17,517 I THINK MOST PILOTS ARE ALPHA MALES 116 00:05:17,517 --> 00:05:19,068 AND MY LEADERSHIP QUALITIES 117 00:05:19,068 --> 00:05:22,172 TEND TO RUB PEOPLE THE WRONG WAY SOMETIMES. 118 00:05:22,172 --> 00:05:25,620 ♪♪ 119 00:05:25,620 --> 00:05:27,379 Narrator: JOE'S HARD DRIVING ATTITUDE 120 00:05:27,379 --> 00:05:30,206 AND MILITARY EXPERIENCE WITH WATER SURVIVAL 121 00:05:30,206 --> 00:05:32,896 SHOULD HELP HIM IN THESE DANGEROUS CONDITIONS. 122 00:05:32,896 --> 00:05:34,206 BUT HE CAN BE RELUCTANT 123 00:05:34,206 --> 00:05:37,206 TO DELEGATE RESPONSIBILITIES TO A PARTNER. 124 00:05:37,206 --> 00:05:40,931 JOE BEGINS WITH A PRIMITIVE SURVIVAL RATING OF 7.3. 125 00:05:40,931 --> 00:05:46,310 ♪♪ 126 00:05:46,310 --> 00:05:47,965 -YOU MUST BE MY PARTNER. -HEY, HOW YOU DOING? 127 00:05:47,965 --> 00:05:49,103 GOOD, GOOD, GOOD. 128 00:05:49,103 --> 00:05:50,172 -I'M LISA. -I'M JOE. COMING IN. 129 00:05:50,172 --> 00:05:51,482 NICE TO MEET YOU. 130 00:05:51,482 --> 00:05:53,103 HAVE YOU EVER CAJUN MERMAID BEFORE? 131 00:05:53,103 --> 00:05:55,068 NEVER, BUT I'M GLAD. 132 00:05:55,068 --> 00:05:58,068 IT'S THE STUFF OF NIGHTMARES AND DREAMS ALL MIXED TOGETHER. 133 00:05:58,068 --> 00:05:59,448 [ LAUGHS ] 134 00:05:59,448 --> 00:06:01,482 -LOOKS LIKE PARADISE. -LOOKS LIKE PARADISE. 135 00:06:01,482 --> 00:06:03,413 -BUT... -NO PIÑA COLADAS COMING. 136 00:06:03,413 --> 00:06:04,965 NO PIÑA COLADAS. IT'S HOT OUT HERE. 137 00:06:04,965 --> 00:06:07,448 YOU DON'T LET ME TAP OUT AND I WON'T LET YOU TAP OUT. 138 00:06:07,448 --> 00:06:08,931 ABSOLUTELY NOT. 139 00:06:08,931 --> 00:06:10,310 -ALL RIGHT. -GOOD FOR THAT. 140 00:06:10,310 --> 00:06:12,965 Narrator: JOE AND LISA HAVE BEEN GIVEN A FIRESTARTER 141 00:06:12,965 --> 00:06:15,275 AND THEY HAVE EACH BROUGHT A PERSONAL ITEM -- 142 00:06:15,275 --> 00:06:17,793 A POT AND A MACHETE. 143 00:06:17,793 --> 00:06:19,965 -I ALSO HAVE THE MAP. -THE MAP, THE IMPORTANT THING. 144 00:06:19,965 --> 00:06:22,793 -OKAY, SO LET'S SEE. -ALL RIGHT. 145 00:06:22,793 --> 00:06:25,482 HOLY SMOKES. 146 00:06:25,482 --> 00:06:27,413 SO THE SHARKS ARE A DEFINITE DANGER. 147 00:06:27,413 --> 00:06:28,793 I DON'T WANNA ENCOUNTER ANY OF THEM, YOU KNOW, 148 00:06:28,793 --> 00:06:31,137 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I LIKE ALL MY LIMBS. 149 00:06:31,137 --> 00:06:33,482 SO I'M THINKING THAT WE'RE SOMEWHERE RIGHT HERE. 150 00:06:33,482 --> 00:06:37,206 Narrator: JOE AND LISA ARE ON THE NORTHERN TIP OF BIG WOOD K, 151 00:06:37,206 --> 00:06:40,862 A VAST, BARREN ISLAND WHERE THE CLOSEST FRESHWATER SOURCE 152 00:06:40,862 --> 00:06:43,448 IS 4.2 MILES OF OPEN OCEAN AWAY. 153 00:06:43,448 --> 00:06:45,482 SO IF THAT IS THIS ISLAND, 154 00:06:45,482 --> 00:06:47,103 IMAGINE HOW FAR IT IS TO GET OUT HERE. 155 00:06:47,103 --> 00:06:48,689 RIGHT, RIGHT. 156 00:06:48,689 --> 00:06:51,379 THE EXTRACTION POINT IS A LONG WAY. 157 00:06:51,379 --> 00:06:53,827 WE DEFINITELY NEED A TRUSTWORTHY RAFT. 158 00:06:53,827 --> 00:06:55,620 IT'S TOO FAR TO SWIM. 159 00:06:55,620 --> 00:06:56,586 THIS IS GONNA HAVE TO BE IN STAGES. 160 00:06:56,586 --> 00:06:58,068 RIGHT, RIGHT. 161 00:06:58,068 --> 00:06:59,862 YOU KNOW, SO WE BUILD SOMETHING TO GET US TO THIS ISLAND. 162 00:06:59,862 --> 00:07:01,034 FIND MORE RESOURCES, STABILIZE -- 163 00:07:01,034 --> 00:07:03,620 -I AGREE, I AGREE. -...AND BUILD ON IT. 164 00:07:03,620 --> 00:07:06,034 Narrator: IN THIS UNIQUE TO OUR CHALLENGE, 165 00:07:06,034 --> 00:07:08,172 JOE AND LISA WILL NEED TO USE THE ISLANDS 166 00:07:08,172 --> 00:07:10,620 AS STEPPING STONES FOR THEIR SURVIVAL 167 00:07:10,620 --> 00:07:13,241 ULTIMATELY TRAVELING 25 MILES 168 00:07:13,241 --> 00:07:16,931 TO REACH THEIR EXTRACTION POINT IN THE MIDDLE OF THE OPEN SEA. 169 00:07:16,931 --> 00:07:18,965 I SAW A BUNCH OF DEBRIS WHEN I HEADED IN. 170 00:07:18,965 --> 00:07:20,344 SO FOR TODAY, 171 00:07:20,344 --> 00:07:23,896 MAYBE START MAYBE LOOKING AT ITEMS FOR RAFT BUILDING. 172 00:07:23,896 --> 00:07:25,172 -SO YOU WANT TO HEAD THAT WAY -- -ABSOLUTELY. 173 00:07:25,172 --> 00:07:27,344 ...AND TRY TO SALVAGE AS MUCH OF THAT AS WE CAN? 174 00:07:27,344 --> 00:07:29,000 -YEAH, LET'S DO IT. -OKAY. 175 00:07:29,000 --> 00:07:35,517 ♪♪ 176 00:07:35,517 --> 00:07:38,689 SO THERE'S DEBRIS ALL OVER IN THERE. 177 00:07:38,689 --> 00:07:41,137 -WATCH OUT FOR NAILS AND STUFF. -YEAH. 178 00:07:41,137 --> 00:07:43,724 Narrator: EACH DAY, A MASSIVE AMOUNT OF WASTE 179 00:07:43,724 --> 00:07:45,241 AND DISCARDED ITEMS ARE CARRIED 180 00:07:45,241 --> 00:07:48,793 BY STORMS AND CURRENTS TOWARD THE EASTERN SHORES, 181 00:07:48,793 --> 00:07:51,586 WHICH ACT AS A CATCHALL FOR TONS OF DEBRIS. 182 00:07:51,586 --> 00:07:54,586 Joe: IT'S DRY ROTTED, BUT IT BURN. 183 00:07:54,586 --> 00:07:56,793 THERE'S ACTUALLY PRETTY GOOD STUFF HERE. 184 00:07:56,793 --> 00:07:58,931 THIS IS GOOD [BLEEP] RIGHT HERE. 185 00:07:58,931 --> 00:08:01,482 OH, HELL YEAH. WE COULD USE THAT FOR FLOATING. 186 00:08:01,482 --> 00:08:03,655 YEAH, LOOK AT THIS FREAKING TARP, MAN. WHOO-HOO! 187 00:08:03,655 --> 00:08:04,758 THAT'S A SAIL. [ LAUGHS ] 188 00:08:04,758 --> 00:08:06,344 IT'S A SAIL. 189 00:08:06,344 --> 00:08:10,172 THIS IS ACTUALLY WHAT THAT TARP WAS PROBABLY ON AT ONE TIME. 190 00:08:10,172 --> 00:08:12,103 OF COURSE, I'M NERVOUS ABOUT THE RESOURCES 191 00:08:12,103 --> 00:08:14,551 OR LACK THEREOF, ON THIS ISLAND. 192 00:08:14,551 --> 00:08:17,068 SO WE ARE FORAGING AS MUCH OF THE MATERIAL 193 00:08:17,068 --> 00:08:20,000 THAT WASHED ON SHORE AND JUST MAKESHIFT A RAFT. 194 00:08:20,000 --> 00:08:22,827 IF WE GET THE FOAM AND WEDGE IN IN HERE, 195 00:08:22,827 --> 00:08:27,344 THEN WE CAN RUN STUFF LIKE THAT UNDERNEATH AND ALONG THE SIDES. 196 00:08:27,344 --> 00:08:29,758 Narrator: THE FOAM WILL BE USED TO PROVIDE FLOTATION 197 00:08:29,758 --> 00:08:32,655 UNDERNEATH THEIR RAFT WHILE LOGS WILL BE PLACED 198 00:08:32,655 --> 00:08:35,931 ALONG THE SIDES AND ON TOP FOR BALANCE. 199 00:08:35,931 --> 00:08:37,620 IT'S LIKE, IT'S HEAVY IN THE MIDDLE 200 00:08:37,620 --> 00:08:39,344 AND WE HAVE OUTRIGGERS. 201 00:08:39,344 --> 00:08:41,241 ♪♪ 202 00:08:41,241 --> 00:08:44,793 [ SQUEAKING ] 203 00:08:44,793 --> 00:08:48,344 Lisa: JOE AND I KNOW THAT WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND 204 00:08:48,344 --> 00:08:51,586 KNOWING THAT THE OTHER ISLANDS HAVE WATER, HYDRATION IS KEY. 205 00:08:51,586 --> 00:08:53,413 WE WILL TOTALLY BE OUT OF THIS CHALLENGE 206 00:08:53,413 --> 00:08:55,241 IF WE DO NOT GET WATER. 207 00:08:55,241 --> 00:08:57,034 YOU WANNA GIVE IT A SHOT? 208 00:08:57,034 --> 00:08:59,862 ♪♪ 209 00:08:59,862 --> 00:09:02,103 -YOUR CHARIOT. -AWESOME! 210 00:09:02,103 --> 00:09:04,000 SO IT'S FLOATING? OUR PALETTES ARE FLOATING? 211 00:09:04,000 --> 00:09:05,413 YEAH. 212 00:09:05,413 --> 00:09:07,724 MY PARTNER SEEMS PRETTY RECEPTIVE 213 00:09:07,724 --> 00:09:09,620 WITH MY IDEAS JUST RIGHT OFF THE BAT. 214 00:09:09,620 --> 00:09:12,517 AND I DON'T KNOW IF IT'S JUST DAY ONE NICENESS 215 00:09:12,517 --> 00:09:14,482 OR THAT'S WHO SHE REALLY IS, I'M HOPING SO. 216 00:09:14,482 --> 00:09:17,620 ♪♪ 217 00:09:17,620 --> 00:09:19,206 HOW MANY OF THESE DO YOU THINK WE'RE GONNA BE USING DOWN HERE? 218 00:09:19,206 --> 00:09:21,103 DO YOU WANT TRY AND JUST USE THEM ALL, SAY SCREW IT. 219 00:09:21,103 --> 00:09:23,172 YEAH. 220 00:09:23,172 --> 00:09:24,275 I'M STARTING TO GET WORRIED. 221 00:09:28,586 --> 00:09:29,758 ALL RIGHT. 222 00:09:29,758 --> 00:09:31,896 I THINK WE HAVE ALL THE MATERIALS 223 00:09:31,896 --> 00:09:33,172 THAT WE'RE GONNA NEED. 224 00:09:33,172 --> 00:09:35,689 WE'RE GONNA RUN OUT OF DAYLIGHT. 225 00:09:35,689 --> 00:09:38,551 ♪♪ 226 00:09:38,551 --> 00:09:40,965 Narrator: ON THESE ISLANDS, AS THE TEMPERATURE DROPS 227 00:09:40,965 --> 00:09:44,103 IN THE LATE AFTERNOON, HUMIDITY RISES, 228 00:09:44,103 --> 00:09:46,793 PRIME CONDITIONS FOR SWARMING INSECTS 229 00:09:46,793 --> 00:09:49,206 WHO CAN MOVE MORE FREELY IN THE MOIST AIR. 230 00:09:55,241 --> 00:09:58,137 -AND THIS IS, LIKE, DIFFICULT. -RIGHT. 231 00:09:58,137 --> 00:10:00,620 IT'S THE HOOKS. 232 00:10:00,620 --> 00:10:02,965 THE RAFT, WE'RE TRYING TO AT LEAST GET IT FLOATABLE 233 00:10:02,965 --> 00:10:05,344 AND MOVABLE AND THEN MAYBE WE CAN DO 234 00:10:05,344 --> 00:10:06,689 SOME ADJUSTMENTS LATER ON. 235 00:10:06,689 --> 00:10:08,344 BUT RIGHT NOW WE'RE TRYING TO GET THE RAFT TOGETHER. 236 00:10:08,344 --> 00:10:10,275 BUT WE'VE BEEN FIGHTING BUGS. 237 00:10:10,275 --> 00:10:12,827 OH, GOD. THEY ARE RELENTLESS. 238 00:10:29,620 --> 00:10:31,551 [ GROANING ] 239 00:10:31,551 --> 00:10:32,862 WE DEFINITELY WANT TO BUILD UP SOME SORT 240 00:10:32,862 --> 00:10:33,931 OF A SHELTER TONIGHT -- -RIGHT. 241 00:10:33,931 --> 00:10:35,827 ...BEFORE IT GETS TOO CRAZY. 242 00:10:35,827 --> 00:10:38,275 ♪♪ 243 00:10:38,275 --> 00:10:39,551 -I MEAN, THIS LOOKS GOOD TO ME. -RIGHT. 244 00:10:39,551 --> 00:10:41,344 -TO START BUILDING. -TO START BUILDING, ME, TOO. 245 00:10:41,344 --> 00:10:45,275 WE GOT TO GET A SHELTER BUILT SOMETHING QUICK, A LEAN-TO. 246 00:10:45,275 --> 00:10:46,862 WE DON'T HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD. 247 00:10:46,862 --> 00:10:48,793 SUN'S ABOUT TO GO DOWN. 248 00:10:48,793 --> 00:10:51,620 WE JUST NEED TO LEAN-TO SOMETHING TO KEEP WATER OFF 249 00:10:51,620 --> 00:10:55,862 IF IT RAINS AND SOME TO COLLECT SMOKE AND KEEP THE BUGS AT BAY. 250 00:10:55,862 --> 00:11:00,103 ♪♪ 251 00:11:00,103 --> 00:11:02,482 THERE WE GO. THERE YOU GO, THIS IS CATCHING. 252 00:11:02,482 --> 00:11:04,517 -OKAY. -GOOD JOB, GOOD JOB. 253 00:11:04,517 --> 00:11:06,758 -WHERE YOU AT NOW, BUG? -YEAH. 254 00:11:06,758 --> 00:11:09,827 -WHERE YOU AT? -BITCHES. [ LAUGHS ] 255 00:11:09,827 --> 00:11:12,827 ♪♪ 256 00:11:12,827 --> 00:11:14,379 -NIGHT ONE. -NIGHT ONE. 257 00:11:14,379 --> 00:11:16,275 WE HAVE A TARP OVER US RIGHT NOW 258 00:11:16,275 --> 00:11:18,344 BECAUSE THIS IS THE ONLY WAY WE'RE NOT OVERCOME BY BUGS. 259 00:11:18,344 --> 00:11:19,965 I'M, LIKE, BEING OVERCOME BY SMOKE, 260 00:11:19,965 --> 00:11:21,206 BUT I'D RATHER THAT THE BUGS. 261 00:11:21,206 --> 00:11:24,172 WE'RE BOTH FEELING DEHYDRATED 262 00:11:24,172 --> 00:11:26,310 RIGHT NOW LIKE DEFINITE DEHYDRATION. 263 00:11:26,310 --> 00:11:28,137 HOPE IN THE MORNING WE CAN FINISH THIS RAFT 264 00:11:28,137 --> 00:11:30,172 AND GET THE HELL OUT OF THIS ISLAND. 265 00:11:30,172 --> 00:11:31,448 QUICK. 266 00:11:31,448 --> 00:11:35,965 ♪♪ 267 00:11:35,965 --> 00:11:37,931 IT WAS A ROUGH NIGHT LAST NIGHT. 268 00:11:37,931 --> 00:11:40,448 PLAN RIGHT NOW IS TO FINISH THE RAFT 269 00:11:40,448 --> 00:11:42,655 AND GET OFF THE ISLAND ASAP. 270 00:11:42,655 --> 00:11:45,931 I WOULD ESTIMATE THE NEXT ISLAND IS FIVE MILES AWAY 271 00:11:45,931 --> 00:11:47,172 WHERE THERE'S WATER. 272 00:11:47,172 --> 00:11:49,206 OUR MAIN CONCERN IS WATER AND DEHYDRATION, 273 00:11:49,206 --> 00:11:51,655 BECAUSE IF WE DON'T GET ANY BY TOMORROW, WE'RE SCREWED. 274 00:11:51,655 --> 00:11:53,379 I THINK WE BOTH KNOW THAT. 275 00:11:53,379 --> 00:11:56,068 HEY, I GOT -- I GOT THE RAFT AS FAR AS I COULD GET IT. 276 00:11:56,068 --> 00:11:57,275 OKAY. 277 00:11:57,275 --> 00:11:59,724 NOW THAT I GOT THIS RAFT FLOATABLE FOR NOW, 278 00:11:59,724 --> 00:12:02,827 WE'RE GONNA SCAVENGE ALL THE RESOURCES 279 00:12:02,827 --> 00:12:06,379 THAT WE CAN FIND TO TAKE WITH US. 280 00:12:06,379 --> 00:12:09,586 WE'RE GONNA GO HEAD FOR GREENER PASTURES. 281 00:12:09,586 --> 00:12:11,344 LET'S DO IT. 282 00:12:11,344 --> 00:12:12,931 Narrator: TO GET TO THE NEXT ISLAND, 283 00:12:12,931 --> 00:12:16,137 WHICH HOLDS THE PROMISE OF DESPERATELY NEEDED WATER, 284 00:12:16,137 --> 00:12:19,931 JOE AND LISA WILL HAVE TO PUSH THEIR RAFT 4.2 MILES 285 00:12:19,931 --> 00:12:22,206 TO GET TO A LITTLE BROAD ROCK. 286 00:12:22,206 --> 00:12:24,275 Lisa: LOOK HOW ROUGH IT IS RIGHT NOW. 287 00:12:24,275 --> 00:12:26,413 Narrator: THEY'LL BE NAVIGATING THROUGH SHALLOW WATERS 288 00:12:26,413 --> 00:12:29,068 WHERE THE MAXIMUM DEPTH IS FIVE FEET. 289 00:12:29,068 --> 00:12:31,310 BUT POWERFUL CURRENTS OR RIPTIDES 290 00:12:31,310 --> 00:12:33,206 COULD EASILY KNOCK THEM OFF THEIR FEET 291 00:12:33,206 --> 00:12:35,206 AND PULL THEM OUT INTO DEEPER WATERS 292 00:12:35,206 --> 00:12:36,344 IN A MATTER OF MINUTES. 293 00:12:36,344 --> 00:12:38,896 ALL RIGHT, STRAIGHT LINE IF WE CAN, 294 00:12:38,896 --> 00:12:42,344 AND THEN, SEE IF WE CAN JUST GET THERE. 295 00:12:42,344 --> 00:12:47,379 ♪♪ 296 00:12:47,379 --> 00:12:49,413 THERE'S SOME PRETTY SHARP CORAL. 297 00:12:49,413 --> 00:12:51,655 I DEFINITELY DON'T WANT TO GET TAKEN OUT BY A SLICE 298 00:12:51,655 --> 00:12:53,000 ON MY FOOT. 299 00:12:53,000 --> 00:12:55,448 Lisa: ON THIS WALK, EVERY STEP IS A DANGER. 300 00:12:55,448 --> 00:12:59,655 WE'RE HAVING TO LOOK OUT FOR CORAL, CONCH, 301 00:12:59,655 --> 00:13:00,931 AND MOST IMPORTANTLY, 302 00:13:00,931 --> 00:13:03,862 WE'RE HAVING TO LOOK OUT FOR THE SHARKS. 303 00:13:03,862 --> 00:13:07,862 NOT VERY COMFORTABLE, BUT IT'S WHAT WE HAVE TO DO. 304 00:13:07,862 --> 00:13:10,068 Narrator: THE WATERS AROUND ANDROS ISLAND CONTAIN 305 00:13:10,068 --> 00:13:13,068 ONE OF THE LARGEST POPULATIONS OF SHARKS ON THE PLANET, 306 00:13:13,068 --> 00:13:14,896 SCAVENGING LEMON SHARKS. 307 00:13:14,896 --> 00:13:17,241 WHOSE DISTINCTIVE YELLOW COLOR GIVES THEM INCREDIBLE 308 00:13:17,241 --> 00:13:21,310 CAMOUFLAGE WILL STRIKE IF THERE IS FRESH KILL NEARBY. 309 00:13:21,310 --> 00:13:23,517 AND DEADLY PREDATORS LIKE HAMMERHEADS 310 00:13:23,517 --> 00:13:25,862 AND REEF SHARKS ROAM FREELY HERE, 311 00:13:25,862 --> 00:13:29,137 RESPONSIBLE FOR UP TO 100 SHARK ATTACKS EACH YEAR. 312 00:13:29,137 --> 00:13:30,206 Lisa: IT'S GETTING DEEPER. 313 00:13:34,551 --> 00:13:36,931 -SHARKS? -YEAH. 314 00:13:36,931 --> 00:13:39,310 I'M THINKING I'VE GOT BAIT HANGING BETWEEN MY LEGS. 315 00:13:39,310 --> 00:13:45,793 ♪♪ 316 00:13:51,896 --> 00:13:53,689 MM-HMM. 317 00:13:58,862 --> 00:14:01,517 Narrator: HYPOTHERMIA IS COMMONLY THOUGHT TO OCCUR 318 00:14:01,517 --> 00:14:05,034 WHEN THE BODY EXPERIENCES EXTREMELY LOW TEMPERATURES, 319 00:14:05,034 --> 00:14:08,793 BUT WATER TEMPERATURE IS EVEN AS HIGH AS 75 TO 80 DEGREES 320 00:14:08,793 --> 00:14:12,206 CAN CAUSE A CONDITION KNOWN AS WARM WATER HYPOTHERMIA, 321 00:14:12,206 --> 00:14:14,034 WHICH CAN BE EQUALLY AS DANGEROUS. 322 00:14:40,413 --> 00:14:42,758 Joe: LISA IS IN TROUBLE RIGHT NOW. 323 00:14:42,758 --> 00:14:44,206 SHE'S IN BIG TROUBLE. 324 00:14:44,206 --> 00:14:45,655 AND THAT MEANS THAT WE'RE IN TROUBLE. 325 00:14:50,551 --> 00:14:56,724 ♪♪ 326 00:15:00,103 --> 00:15:02,413 ♪♪ 327 00:15:04,517 --> 00:15:09,413 ♪♪ 328 00:15:09,413 --> 00:15:13,827 Lisa: HYPOTHERMIA IS A REAL ISSUE AT THE MOMENT, 329 00:15:13,827 --> 00:15:18,689 AND I'M JUST -- I DON'T WANT IT TO... 330 00:15:22,896 --> 00:15:26,103 AS A NURSE, I KNOW THE EFFECTS 331 00:15:26,103 --> 00:15:29,689 OF DEHYDRATION AND HYPOTHERMIA ON A BODY. 332 00:15:29,689 --> 00:15:31,586 IT'S WEARING ME DOWN. 333 00:15:31,586 --> 00:15:34,172 BUT I'M THINKING ABOUT MY FRIEND JULIE. 334 00:15:34,172 --> 00:15:36,896 I'M TRYING TO CHANNEL ALL THAT INNER STRENGTH 335 00:15:36,896 --> 00:15:38,620 THAT BROUGHT ME HERE IN THE FIRST PLACE. 336 00:15:56,689 --> 00:16:00,379 PARTNER'S GETTING COLD, I'M GETTING COLD. 337 00:16:00,379 --> 00:16:05,206 SO WE'RE GONNA TRY AND HIT THIS BEACHY SPOT RIGHT HERE. 338 00:16:05,206 --> 00:16:07,310 Narrator: AFTER TRAVELING OVER TWO AND A HALF MILES 339 00:16:07,310 --> 00:16:08,896 THROUGH DANGEROUS WATERS, 340 00:16:08,896 --> 00:16:10,931 LISA AND JOE ARE NOW FORCED TO STOP 341 00:16:10,931 --> 00:16:13,344 AT A SMALLER NEARBY ISLAND 342 00:16:13,344 --> 00:16:16,620 STILL 1.4 MILES AWAY FROM THE NEXT ISLAND 343 00:16:16,620 --> 00:16:19,137 WHERE THEY CAN GET FRESH WATER 344 00:16:19,137 --> 00:16:21,137 THAT DON'T LOOK LIKE SAND TO ME. 345 00:16:21,137 --> 00:16:25,241 NOPE, THAT'S ROCKS. SON OF A BITCH. 346 00:16:25,241 --> 00:16:28,793 ♪♪ 347 00:16:28,793 --> 00:16:32,655 [ GROANS ] 348 00:16:32,655 --> 00:16:34,344 YEAH, I'LL BE THERE IN A SEC. 349 00:16:34,344 --> 00:16:38,172 JUST LET ME... 350 00:16:41,172 --> 00:16:43,068 THE CHALLENGE IS TIRING AND PAINFUL 351 00:16:43,068 --> 00:16:44,896 WHICH IS PART OF THE REASON I WANTED TO DO IT. 352 00:16:44,896 --> 00:16:49,689 I WANT TO SEE IF I CAN PUSH THROUGH THAT. 353 00:16:49,689 --> 00:16:52,103 MY PARTNER IS PROBABLY HYPOTHERMIC. 354 00:16:52,103 --> 00:16:56,896 SHE'S FREEZING RIGHT NOW, SO I'M GONNA TRY TO WARM HER UP. 355 00:16:56,896 --> 00:16:59,310 COME HERE. 356 00:16:59,310 --> 00:17:02,724 ♪♪ 357 00:17:02,724 --> 00:17:04,931 YOU'RE AN AWESOME PARTNER. 358 00:17:11,620 --> 00:17:15,310 YOU'RE SHAKING, TOO. 359 00:17:18,344 --> 00:17:27,793 ♪♪ 360 00:17:27,793 --> 00:17:33,689 THE WIND IS SO COLD. 361 00:17:33,689 --> 00:17:42,689 ♪♪ 362 00:17:42,689 --> 00:17:50,965 ♪♪ 363 00:17:50,965 --> 00:17:54,793 OW. ALL RIGHT, YEAH. LET'S GET OUT OF HERE. 364 00:17:54,793 --> 00:17:57,034 WE'RE RIGHT HERE. ALL RIGHT. 365 00:17:57,034 --> 00:17:58,206 THIS IS THE ISLAND, THE ONE WE'RE GOING FOR. 366 00:17:58,206 --> 00:17:59,482 -YES. -RIGHT? 367 00:17:59,482 --> 00:18:01,068 YOU KNOW, WE'RE GONNA HAVE TO GET OVER THERE. 368 00:18:01,068 --> 00:18:03,137 AND I THINK PUSHING IT IS A GOOD IDEA, 369 00:18:03,137 --> 00:18:04,862 BUT WE HAVE TO BE ON THE LOOKOUT FOR SHARKS. 370 00:18:04,862 --> 00:18:06,931 I MEAN, IT'S REALITY. 371 00:18:06,931 --> 00:18:08,862 ♪♪ 372 00:18:14,379 --> 00:18:17,724 THE SAND BARS FROM THE POINT OF THIS ISLAND. 373 00:18:17,724 --> 00:18:19,586 SO I'M JUST GONNA HEAD STRAIGHT FORWARD 374 00:18:19,586 --> 00:18:21,586 IF IT STARTS TO GET TOO DEEP -- -OKAY, LET'S GET GOING. 375 00:18:21,586 --> 00:18:23,551 ...WE CAN JUST GO. 376 00:18:23,551 --> 00:18:24,965 OH, MY GOD. 377 00:18:24,965 --> 00:18:27,793 ♪♪ 378 00:18:27,793 --> 00:18:31,206 OH, MY GOD. 379 00:18:31,206 --> 00:18:34,379 RIGHT NOW, I'M FEELING PRETTY TIRED, PRETTY BEAT. 380 00:18:34,379 --> 00:18:36,517 WHEN YOU'RE DEHYDRATED, YOU CAN'T FUNCTION. 381 00:18:36,517 --> 00:18:37,620 ALL I CAN DO IS PUT MY HEAD DOWN 382 00:18:37,620 --> 00:18:40,310 AND JUST TRY TO CATCH A GOOD CURRENT 383 00:18:40,310 --> 00:18:41,413 AND HIT THE NEXT ISLAND. 384 00:18:41,413 --> 00:18:42,724 IT'S SUPPOSED TO HAVE FRESH WATER. 385 00:18:42,724 --> 00:18:45,137 ♪♪ 386 00:18:45,137 --> 00:18:49,310 Lisa: I'M GONNA COVER YOU WITH THE TARP, OKAY? 387 00:18:49,310 --> 00:18:52,344 JOE HAD MY BACK YESTERDAY AND TODAY, 388 00:18:52,344 --> 00:18:55,655 I'LL HELP HIM IN ANY WAY I CAN. 389 00:18:55,655 --> 00:18:58,034 Narrator: THE COMBINATION OF SUN AND SALTWATER 390 00:18:58,034 --> 00:18:59,310 WILL QUICKLY ACCELERATE 391 00:18:59,310 --> 00:19:02,206 THE DEBILITATING EFFECTS OF DEHYDRATION. 392 00:19:02,206 --> 00:19:07,586 ♪♪ 393 00:19:07,586 --> 00:19:13,310 ♪♪ 394 00:19:13,310 --> 00:19:14,896 Lisa: THE NEGATIVE OF BEING A NURSE 395 00:19:14,896 --> 00:19:18,034 IS THAT I KNOW WHAT A CRITICAL POINT WE ARE IN SURVIVAL. 396 00:19:18,034 --> 00:19:20,275 I'M TALKING ABOUT DEHYDRATION. 397 00:19:20,275 --> 00:19:22,965 -YOU OKAY? -I'M FINE. 398 00:19:22,965 --> 00:19:25,310 Lisa: I KNOW THE DANGERS OF WHERE 399 00:19:25,310 --> 00:19:27,517 WE ARE AT THIS MOMENT AND WE ARE RIGHT THERE. 400 00:19:27,517 --> 00:19:33,586 ♪♪ 401 00:19:33,586 --> 00:19:34,965 THAT'S WIDE OPEN, IF WE GO THIS WAY FOR A SECOND. 402 00:19:34,965 --> 00:19:36,862 OKAY. HOLD ON, I'M TRYING TO... 403 00:19:36,862 --> 00:19:38,379 -OOH, WATCH YOURSELF. -I SEE IT. 404 00:19:38,379 --> 00:19:39,758 THERE'S A CORAL RIGHT THERE. 405 00:19:39,758 --> 00:19:49,103 ♪♪ 406 00:19:49,103 --> 00:19:58,413 ♪♪ 407 00:19:58,413 --> 00:19:59,758 ♪♪ 408 00:19:59,758 --> 00:20:03,379 YEAH, WATCH OUT FOR THE CORALS HERE. OH. 409 00:20:03,379 --> 00:20:06,482 OW, OW, OW, OW, OW, OW. 410 00:20:06,482 --> 00:20:07,655 [ GROANS ] 411 00:20:07,655 --> 00:20:08,931 [ BLEEP ] 412 00:20:08,931 --> 00:20:12,344 OKAY, LET'S LEAVE IT HERE WHILE WE GO FIND WATER. 413 00:20:12,344 --> 00:20:15,827 ALL RIGHT, THEN, WE SHOULD PROBABLY TAKE THAT POT. 414 00:20:15,827 --> 00:20:17,689 Lisa: BOY, THIS IS NO JOKE. 415 00:20:17,689 --> 00:20:21,793 THE ISLAND IS TOTAL LIMESTONE ROCK. 416 00:20:21,793 --> 00:20:24,275 AH, OOH, OOH, OOH. 417 00:20:24,275 --> 00:20:26,827 Narrator: JOE AND LISA HAVE REACHED THEIR THIRD ISLAND, 418 00:20:26,827 --> 00:20:27,965 LITTLE BROAD ROCK. 419 00:20:27,965 --> 00:20:30,413 ONLY 400 YARDS ACROSS 420 00:20:30,413 --> 00:20:34,448 AND STILL NEARLY 20 MILES FROM THEIR ULTIMATE EXTRACTION POINT. 421 00:20:34,448 --> 00:20:38,000 -OKAY, SO APPROACH HERE. -THE ISLAND'S NOT THAT BIG. 422 00:20:38,000 --> 00:20:40,068 I SAY WE JUST FIND AN AVENUE AND GO. 423 00:20:40,068 --> 00:20:41,655 BUT THERE'S ROCK THERE. 424 00:20:41,655 --> 00:20:43,103 MAYBE THERE'S A SANDY PATH RIGHT HERE? 425 00:20:43,103 --> 00:20:44,620 -RIGHT THERE LOOKS LIKE. -YEAH. 426 00:20:47,896 --> 00:20:49,931 -OOH, OOH. -AH. 427 00:20:49,931 --> 00:20:52,758 AH, OUCH, OUCH, OUCH. 428 00:20:52,758 --> 00:20:58,482 [ SCREECHING ] 429 00:20:58,482 --> 00:21:01,551 Joe: OH. OH, GOD. 430 00:21:01,551 --> 00:21:02,931 WHAT KIND OF BIRD IS THAT? 431 00:21:02,931 --> 00:21:04,965 SO EVIDENTLY, THERE'S A NESTING BIRD. 432 00:21:04,965 --> 00:21:08,241 -IS IT? -YEAH. 433 00:21:08,241 --> 00:21:11,206 ALL RIGHT, HEY, I HATE TO SAY IT, 434 00:21:11,206 --> 00:21:14,379 BUT I THINK WE'RE GONNA NEED SHOES BEFORE WE NEED IT -- 435 00:21:14,379 --> 00:21:15,931 BEFORE WE DO ANYTHING. 436 00:21:15,931 --> 00:21:19,103 NO. WATER. RIGHT NOW, I NEED WATER. 437 00:21:19,103 --> 00:21:23,310 [ SCREECHES ] 438 00:21:23,310 --> 00:21:25,689 OKAY, LOOK, I SEE SOMETHING RIGHT HERE. 439 00:21:25,689 --> 00:21:28,482 THERE'S SOME HOLES RIGHT HERE. 440 00:21:28,482 --> 00:21:30,793 -IS THAT WATER? -YEAH. 441 00:21:30,793 --> 00:21:33,896 I'M GONNA SEE IF IT'S FRESH OR NOT. 442 00:21:33,896 --> 00:21:37,551 MY HAIR'S CAUGHT. MY EVERYTHING'S CAUGHT. 443 00:21:37,551 --> 00:21:39,896 YEAH, THIS, WE'LL PROBABLY HAVE TO BOIL. 444 00:21:39,896 --> 00:21:42,758 LET ME JUST SEE FIRST. 445 00:21:42,758 --> 00:21:45,000 -[BLEEP] IT'S SALT WATER. -SALT WATER? 446 00:21:45,000 --> 00:21:46,413 ALL RIGHT. 447 00:21:46,413 --> 00:21:48,068 THAT ONE'S SALT WATER. 448 00:21:49,862 --> 00:21:53,034 -IT'S ALL SALTY. -OKAY. 449 00:21:53,034 --> 00:21:57,551 ♪♪ 450 00:21:57,551 --> 00:21:59,724 OH, GOD. 451 00:21:59,724 --> 00:22:01,620 MNH-MNH, OKAY. 452 00:22:01,620 --> 00:22:03,379 ♪♪ 453 00:22:03,379 --> 00:22:05,517 [ BLEEP ] 454 00:22:05,517 --> 00:22:07,413 THIS IS SALTY, TOO. 455 00:22:07,413 --> 00:22:10,310 I CAN'T, LIKE, JUST LAY DOWN OR FALL DOWN OR... 456 00:22:10,310 --> 00:22:12,275 -OKAY, WELL... -...SIT ON SOMETHING. 457 00:22:12,275 --> 00:22:14,068 -OKAY. -FOR A MINUTE. 458 00:22:14,068 --> 00:22:15,758 -I CAN'T -- -OKAY, JUST SIT. 459 00:22:15,758 --> 00:22:19,241 I CAN'T DO IT. AH. 460 00:22:19,241 --> 00:22:23,862 SO I'M GONNA -- I'M GONNA GO AND LOOK, OKAY? 461 00:22:23,862 --> 00:22:25,379 SEE IF THERE'S SOME FRESH WATER. 462 00:22:25,379 --> 00:22:30,275 ♪♪ 463 00:22:30,275 --> 00:22:34,379 Joe: I'VE JUST GOTTA SIT HERE FOR A SEC. 464 00:22:34,379 --> 00:22:38,103 I KNEW I WAS GONNA BE DEHYDRATED, TIRED, AND HUNGRY, 465 00:22:38,103 --> 00:22:40,586 BUT BEING IN THIS MUCH PAIN, 466 00:22:40,586 --> 00:22:42,413 I'M GONNA HAVE TO JUST FIGURE OUT A WAY 467 00:22:42,413 --> 00:22:46,758 TO WORK THROUGH IT WITHOUT JEOPARDIZING MY SAFETY. 468 00:22:46,758 --> 00:22:49,448 [ GROANS ] 469 00:22:52,379 --> 00:22:56,758 ♪♪ 470 00:22:56,758 --> 00:22:59,689 [ GROANS ] 471 00:22:59,689 --> 00:23:03,793 ♪♪ 472 00:23:03,793 --> 00:23:06,862 Lisa: OH, GOD, PLEASE. 473 00:23:06,862 --> 00:23:09,034 I HOPE THIS ISN'T SALTY, 474 00:23:09,034 --> 00:23:11,344 ♪♪ 475 00:23:11,344 --> 00:23:13,275 JUST GONNA TASTE IT AND RISK IT. 476 00:23:13,275 --> 00:23:19,068 ♪♪ 477 00:23:19,068 --> 00:23:22,586 OH, YES. OH, GOD, YES. 478 00:23:22,586 --> 00:23:25,793 MM. 479 00:23:25,793 --> 00:23:28,724 SO I FOUND SOME FRESH WATER THAT I HAVE TO BOIL, 480 00:23:28,724 --> 00:23:31,103 BUT NO SALT. 481 00:23:31,103 --> 00:23:34,379 SO THANK GOODNESS. WE NEED IT. 482 00:23:34,379 --> 00:23:35,655 THANK GOD. 483 00:23:35,655 --> 00:23:38,586 ♪♪ 484 00:23:38,586 --> 00:23:40,551 JOE. 485 00:23:40,551 --> 00:23:43,482 WE NEED A FIRE. 486 00:23:43,482 --> 00:23:46,965 WE GOT WATER SO... -THAT IS AWESOME. 487 00:23:46,965 --> 00:23:51,758 ♪♪ 488 00:23:51,758 --> 00:23:54,793 Lisa: WE HAVE TO GET THE FIRE STARTED BEFORE WE CAN EVEN DRINK 489 00:23:54,793 --> 00:24:00,241 BECAUSE THIS WATER HAS MOSQUITO LARVAE IN IT. 490 00:24:00,241 --> 00:24:01,896 IT'S FRESHWATER. 491 00:24:01,896 --> 00:24:04,586 I'M DOWNING IT AS SOON AS IT'S OFF THE BOIL AND COOLED. 492 00:24:04,586 --> 00:24:10,034 ♪♪ 493 00:24:10,034 --> 00:24:13,206 OKAY. 494 00:24:13,206 --> 00:24:15,241 IT'S HOT, HOT. 495 00:24:15,241 --> 00:24:19,482 ♪♪ 496 00:24:19,482 --> 00:24:21,931 DRINKING THAT WATER WAS AWESOME. 497 00:24:21,931 --> 00:24:24,448 I FEEL IT JUST SOAKING INTO MY BODY. 498 00:24:24,448 --> 00:24:25,931 I COULD JUST CHUG THAT WATER RIGHT NOW. 499 00:24:25,931 --> 00:24:28,034 LOOK, HERE YOU GO. 500 00:24:28,034 --> 00:24:30,827 ♪♪ 501 00:24:30,827 --> 00:24:32,517 MM. 502 00:24:32,517 --> 00:24:36,931 THIS WATER, I COULD JUST FEEL MY SYSTEM EVEN WITH A FEW SIPS 503 00:24:36,931 --> 00:24:40,137 AND I'M ALREADY FEELING A LOT BETTER. 504 00:24:40,137 --> 00:24:41,482 I FEEL IT THROUGHOUT. 505 00:24:41,482 --> 00:24:43,793 IT'S PUMPING THROUGH MY VEINS AS WE SPEAK. 506 00:24:43,793 --> 00:24:46,965 Joe: THIS STARTS OUR ROAD TO RECOVERY RIGHT NOW, HUH? 507 00:24:46,965 --> 00:24:49,482 MM-HMM, DEFINITELY. 508 00:24:49,482 --> 00:24:50,931 YEAH. 509 00:24:50,931 --> 00:24:55,310 I'M THINKING WE STAY HERE THREE DAYS AT LEAST. 510 00:24:55,310 --> 00:24:56,689 AT LEAST. 511 00:24:56,689 --> 00:24:58,068 WE'RE GONNA HYDRATE. 512 00:24:58,068 --> 00:25:01,655 WE'RE GONNA GET SOME REST BECAUSE THOSE ARE TWO THINGS 513 00:25:01,655 --> 00:25:04,482 THAT WE JUST HAD NOT HAD YET. 514 00:25:04,482 --> 00:25:10,896 ♪♪ 515 00:25:10,896 --> 00:25:17,275 ♪♪ 516 00:25:17,275 --> 00:25:20,793 Lisa: THIS ISLAND'S VERY ROCKY LIMESTONE, UNFORGIVING. 517 00:25:20,793 --> 00:25:24,241 SO I'M MAKING SOME HUARACHE STYLE FLIP FLOPS 518 00:25:24,241 --> 00:25:26,103 WITH THE PALM FRONDS THAT WE HAVE. 519 00:25:26,103 --> 00:25:27,275 I NEED YOUR HELP. 520 00:25:27,275 --> 00:25:28,965 YOU'RE GONNA HAVE TO CUT A FEW PIECES OF MY HAIR. 521 00:25:28,965 --> 00:25:31,275 -JUST CUT THEM OFF? -JUST CUT THEM OFF. 522 00:25:31,275 --> 00:25:33,655 WATCH YOUR FINGERS. 523 00:25:33,655 --> 00:25:35,551 I'M USING PIECES OF MY HAIR 524 00:25:35,551 --> 00:25:37,310 TO POKE THROUGH THE HOLES TO USE FOR CORDAGE 525 00:25:37,310 --> 00:25:40,655 BECAUSE I'M AFRAID THAT THE CORDAGE WILL CHAFE MY SKIN 526 00:25:40,655 --> 00:25:41,931 AND CAUSE, YOU KNOW, 527 00:25:41,931 --> 00:25:45,724 CREATE AN OPENING FOR INFECTION TO ENTER. 528 00:25:45,724 --> 00:25:47,551 I'M GONNA HAVE TO SHARPEN THIS BAD BOY. 529 00:25:47,551 --> 00:25:51,000 I'VE NEVER USED DREADS TO MAKE ANYTHING. 530 00:25:51,000 --> 00:25:52,103 SO IT'S A LITTLE DIFFERENT FOR ME. 531 00:25:54,379 --> 00:25:56,793 I GOT ONE, TOO, DON'T WORRY ABOUT IT. 532 00:25:56,793 --> 00:25:58,310 Lisa: WHEN IT COMES TO SURVIVAL, 533 00:25:58,310 --> 00:26:01,275 I MEAN, WHO CARES WHAT THE HAIR LOOKS LIKE, YOU KNOW? 534 00:26:01,275 --> 00:26:04,758 WE NEED SHOES RIGHT NOW JUST TO MANEUVER THIS ISLAND. 535 00:26:04,758 --> 00:26:07,896 LET'S SEE. 536 00:26:07,896 --> 00:26:10,758 OH, YES, JOE. OH, YES. 537 00:26:10,758 --> 00:26:15,000 THIS IS AWESOME. OH, MY GOODNESS. 538 00:26:15,000 --> 00:26:16,448 I THINK WE SHOULD PROBABLY START GETTING 539 00:26:16,448 --> 00:26:20,103 OUR SHELTER PUT UP. 540 00:26:20,103 --> 00:26:26,068 ♪♪ 541 00:26:26,068 --> 00:26:31,724 OH, GOD. THIS IS HEAVY, HEAVY, HEAVY, HEAVY. 542 00:26:31,724 --> 00:26:34,448 RIGHT NOW WE'RE TRYING TO GET SOMETHING BUILT 543 00:26:34,448 --> 00:26:36,068 BEFORE THE RAIN COMES IN. 544 00:26:36,068 --> 00:26:38,689 THAT CORDAGE RIGHT THERE, CAN I BORROW THAT? 545 00:26:38,689 --> 00:26:40,241 WE'RE USING MATERIALS 546 00:26:40,241 --> 00:26:43,448 FROM OUR RAFT TO BUILD OUR SHELTER. 547 00:26:43,448 --> 00:26:44,896 'CAUSE WE'RE GONNA DECONSTRUCT IT ANYWAY. 548 00:26:44,896 --> 00:26:51,724 ♪♪ 549 00:26:51,724 --> 00:26:54,965 OVER THE NEXT FEW DAYS, WE'LL BUILD OUR PERMANENT RAFT 550 00:26:54,965 --> 00:26:56,793 THAT'S SUPPOSED TO TAKE US THE REST OF THIS CHALLENGE. 551 00:26:56,793 --> 00:27:01,413 ♪♪ 552 00:27:01,413 --> 00:27:03,758 -DO YOU HEAR THAT THUNDER? -I HEAR IT. 553 00:27:03,758 --> 00:27:05,586 I'VE GOT A FEELING IT'S GONNA RAIN ON US. 554 00:27:05,586 --> 00:27:07,586 AND WE'RE NOT GONNA BE HAPPY. 555 00:27:07,586 --> 00:27:10,241 THAT LOOKS LIKE A MILE AWAY RIGHT NOW. 556 00:27:10,241 --> 00:27:12,068 I DON'T CARE HOW TIRED I AM, 557 00:27:12,068 --> 00:27:14,793 WE'RE JUST GONNA HAVE TO GET THIS COMPLETED. 558 00:27:14,793 --> 00:27:16,310 OKAY. 559 00:27:16,310 --> 00:27:19,413 ♪♪ 560 00:27:19,413 --> 00:27:20,793 Joe: FOR OUR SHELTER, 561 00:27:20,793 --> 00:27:23,586 WE BROUGHT IN HERE, THE BIMINI TIED OFF 562 00:27:23,586 --> 00:27:27,137 LOWERED TO A DESIGNATED SPOT 563 00:27:27,137 --> 00:27:31,241 TO WHERE THE LOGS FROM OUR RAFT RUN DOWN. 564 00:27:31,241 --> 00:27:32,689 SO WHEN THE RAIN HITS IT, 565 00:27:32,689 --> 00:27:34,896 RAIN IS GOING TO GO TO THE NEXT ONE. 566 00:27:34,896 --> 00:27:39,655 LIKE SHINGLES ON A ROOF ALL THE WAY DOWN. 567 00:27:39,655 --> 00:27:42,034 Narrator: JOE AND LISA ARE USING THE METAL FRAME 568 00:27:42,034 --> 00:27:44,896 TO SUPPORT THE WEIGHT OF THE HEAVY LOGS FROM THEIR RAFT 569 00:27:44,896 --> 00:27:47,103 TO BUILD THEIR LEAN-TO SHELTER 570 00:27:47,103 --> 00:27:49,551 WITH FOLIAGE PLACED OVER FOR RAIN PROTECTION. 571 00:27:49,551 --> 00:27:53,344 ♪♪ 572 00:27:53,344 --> 00:27:54,931 -OH. -AWESOME. 573 00:27:54,931 --> 00:27:56,655 I THINK WE'RE GONNA BE DRY AND MOST OF ALL, 574 00:27:56,655 --> 00:27:58,931 OUR FIRE'S GONNA BE COVERED SO. 575 00:27:58,931 --> 00:28:01,586 [ SIGHS ] GREAT JOB, PARTNER. 576 00:28:01,586 --> 00:28:03,620 THANKS. 577 00:28:03,620 --> 00:28:13,068 ♪♪ 578 00:28:13,068 --> 00:28:15,379 ♪♪ 579 00:28:15,379 --> 00:28:18,586 Lisa: SO WE'VE BEEN HERE FOR A FEW DAYS. 580 00:28:18,586 --> 00:28:20,931 IT'S GONNA TAKE A FEW MORE TO BUILD A RAFT 581 00:28:20,931 --> 00:28:23,103 TO GET OFF THIS ISLAND, TO GET MORE RESOURCES. 582 00:28:23,103 --> 00:28:27,448 TODAY I'M FINDING A FOOD SOURCE. WE NEED ENERGY. 583 00:28:27,448 --> 00:28:29,689 NOTHING, NOTHING, NOTHING. 584 00:28:29,689 --> 00:28:34,965 ♪♪ 585 00:28:34,965 --> 00:28:37,620 JOE, I THINK I SEE A CRAB. 586 00:28:37,620 --> 00:28:39,655 I'M COMING. 587 00:28:39,655 --> 00:28:40,896 [ GROANS ] 588 00:28:40,896 --> 00:28:43,896 THERE'S A HOLE RIGHT THERE. 589 00:28:43,896 --> 00:28:45,068 OH, I SEE THE CRAB. 590 00:28:45,068 --> 00:28:48,758 LET ME SEE IF I CAN PIN HIM. I'M BEHIND HIM. 591 00:28:48,758 --> 00:28:50,586 COME HERE! 592 00:28:50,586 --> 00:28:52,172 AH! 593 00:28:52,172 --> 00:28:55,448 SON OF A BITCH. OH. 594 00:28:55,448 --> 00:28:57,896 YEAH. 595 00:28:57,896 --> 00:29:00,620 HEY, BUT I FOUND A NEST. 596 00:29:00,620 --> 00:29:02,517 -[ GASPS ] OH, MY GOD. -THERE'S EGGS? 597 00:29:02,517 --> 00:29:08,172 OH, MY GOD. THERE IS THREE BEAUTIFUL BIG ASS EGGS. 598 00:29:08,172 --> 00:29:10,517 DID SHE FLY OFF 'CAUSE HOW'D YOU GET THAT? 599 00:29:10,517 --> 00:29:11,965 I JUST WALKED UP TO IT. 600 00:29:11,965 --> 00:29:14,551 I CAN'T WAIT TO EAT. 601 00:29:14,551 --> 00:29:18,000 OOH, THAT EGG BROKEN. THERE'S BLOOD COMING OUT. 602 00:29:18,000 --> 00:29:20,655 I DON'T KNOW HOW I FEEL ABOUT THAT. 603 00:29:20,655 --> 00:29:22,551 IF I OPEN IT UP AND THERE'S A BABY BIRD 604 00:29:22,551 --> 00:29:24,655 IN THERE, I'M GONNA FREAK OUT. 605 00:29:24,655 --> 00:29:29,172 ♪♪ 606 00:29:29,172 --> 00:29:32,413 PRETTY CONFIDENT THAT THEY COOKED. 607 00:29:32,413 --> 00:29:36,517 OH, NO. OH, NO, NO, NO, NO. 608 00:29:36,517 --> 00:29:39,931 THERE'S BABY BIRDS IN IT WITH NO YOLK. 609 00:29:39,931 --> 00:29:42,862 THAT ONE HAS SOME WHITE AND YOLK LIKE 610 00:29:42,862 --> 00:29:43,896 IT WOULDN'T HAVE HATCHED. 611 00:29:43,896 --> 00:29:45,137 AT THE SAME TIME, 612 00:29:45,137 --> 00:29:47,517 THE OTHER TWO 613 00:29:47,517 --> 00:29:50,379 ARE DEFINITELY BIRDS. 614 00:29:50,379 --> 00:29:51,655 UGH. 615 00:29:51,655 --> 00:29:54,103 ARE YOU GONNA EAT IT? 616 00:29:54,103 --> 00:29:55,344 MAKES ME FEEL BAD. 617 00:29:55,344 --> 00:29:57,241 YEAH, IT MAKES ME FEEL BAD, TOO, 618 00:29:57,241 --> 00:29:58,310 BUT I'M NOT GONNA WASTE IT, YOU KNOW? 619 00:29:58,310 --> 00:30:02,034 I KNOW. I GET THAT. 620 00:30:02,034 --> 00:30:04,379 MM. MNH-MNH. 621 00:30:04,379 --> 00:30:06,620 JUST SWALLOW IT, POP IT AND SWALLOW. 622 00:30:06,620 --> 00:30:08,586 I JUST -- I'LL EAT THIS. 623 00:30:08,586 --> 00:30:11,724 THEN YOU EAT THESE YOLKS, THEN. 624 00:30:11,724 --> 00:30:13,172 WHAT'S THE DIFFERENCE? 625 00:30:13,172 --> 00:30:17,241 'CAUSE THIS IS EGG AND THAT'S AN EMBRYO RIGHT THERE. 626 00:30:17,241 --> 00:30:23,793 ♪♪ 627 00:30:23,793 --> 00:30:26,206 DON'T CHEW IT, JUST SWALLOW IT. 628 00:30:26,206 --> 00:30:28,275 LISA'S EMOTIONAL OVER THESE BABY BIRDS, 629 00:30:28,275 --> 00:30:29,758 AND I UNDERSTAND THAT, 630 00:30:29,758 --> 00:30:32,827 BUT WE NEED ALL THE ENERGY THAT WE CAN GET. 631 00:30:32,827 --> 00:30:34,620 MM. 632 00:30:34,620 --> 00:30:37,724 ♪♪ 633 00:30:37,724 --> 00:30:40,965 I'M GETTING SOME WATER. 634 00:30:40,965 --> 00:30:47,517 ♪♪ 635 00:30:47,517 --> 00:30:49,482 AH! 636 00:30:49,482 --> 00:30:54,310 EATING BABY BIRD IS NOT ENOUGH TO SUSTAIN US AT ALL. 637 00:30:54,310 --> 00:30:57,448 IF WE'RE GOING TO SURVIVE OUT HERE FOR 21 DAYS, 638 00:30:57,448 --> 00:30:58,827 WE'RE GONNA NEED SUSTAINABLE FOOD. 639 00:30:58,827 --> 00:31:05,241 ♪♪ 640 00:31:05,241 --> 00:31:07,586 GOT TO WATCH OUT WHERE I'M WALKING. 641 00:31:12,172 --> 00:31:15,689 ♪♪ 642 00:31:18,517 --> 00:31:25,275 ♪♪ 643 00:31:25,275 --> 00:31:28,413 ♪♪ 644 00:31:28,413 --> 00:31:32,103 AH. 645 00:31:32,103 --> 00:31:34,000 -LISA? -YEAH? 646 00:31:34,000 --> 00:31:35,517 -WHERE ARE YOU AT? -OVER HERE. 647 00:31:35,517 --> 00:31:36,551 OKAY. 648 00:31:48,758 --> 00:31:53,586 ♪♪ 649 00:31:53,586 --> 00:31:57,620 Joe: OH. I CUT MY FOOT UP. 650 00:31:57,620 --> 00:32:00,448 Lisa: IT'S LIKE A PUNCTURE WOUND. 651 00:32:00,448 --> 00:32:03,103 I FELT IT PENETRATE MY FOOT. 652 00:32:03,103 --> 00:32:05,275 Lisa: JOE DEFINITELY CUT HIS FOOT ON SOMETHING IN THE WATER. 653 00:32:05,275 --> 00:32:07,068 PROBABLY A CONCH SHELL. 654 00:32:10,034 --> 00:32:14,137 OH, YES. OH, NO, NO, NO, DON'T DO THAT. 655 00:32:14,137 --> 00:32:16,413 Lisa: I'M RINSING IT WITH SALTWATER. 656 00:32:16,413 --> 00:32:18,793 I'M A NURSE AND I'VE SEEN THINGS LIKE THIS. 657 00:32:18,793 --> 00:32:20,482 I WORK IN THE E.R., 658 00:32:20,482 --> 00:32:22,896 SO THERE'S NOTHING IN THERE. 659 00:32:22,896 --> 00:32:25,206 YEAH, THAT'S YOUR FOOT INSIDE COMING OUT. 660 00:32:25,206 --> 00:32:26,827 OH, THAT'S INSIDE -- OKAY, OKAY. 661 00:32:26,827 --> 00:32:28,586 THIS IS A PRETTY PAINFUL INJURY. 662 00:32:28,586 --> 00:32:30,172 SOMETHING GOES THROUGH THE BOTTOM OF YOUR FOOT, 663 00:32:30,172 --> 00:32:33,241 YOU CAN FEEL IT BETWEEN YOUR BONES. 664 00:32:33,241 --> 00:32:37,241 THE RISK IS OF INFECTION AND SEPTICEMIA LATER ON. 665 00:32:37,241 --> 00:32:39,344 Narrator: SEPTICEMIA IS BLOOD POISONING 666 00:32:39,344 --> 00:32:41,793 THAT'S CAUSED BY TOXINS IN BACTERIA. 667 00:32:41,793 --> 00:32:45,241 THIS CAN BE EXTREMELY DANGEROUS BECAUSE THESE TOXINS CAN BE 668 00:32:45,241 --> 00:32:48,413 CARRIED THROUGH THE BLOODSTREAM TO THE ENTIRE BODY. 669 00:32:51,206 --> 00:32:52,724 THANK YOU. 670 00:32:52,724 --> 00:32:54,482 IT'S KIND OF WEIRD 671 00:32:54,482 --> 00:32:58,896 HAVING YOUR INSIDE YOUR FOOT COMING OUT BUT... 672 00:32:58,896 --> 00:33:01,275 WHATEVER. 673 00:33:01,275 --> 00:33:04,310 I AIN'T QUITTING. 674 00:33:04,310 --> 00:33:06,655 YOU CAN PUNCTURE BOTH FEET I DON'T GIVE A DAMN. 675 00:33:06,655 --> 00:33:10,103 ♪♪ 676 00:33:10,103 --> 00:33:11,551 I GOT THE FOOT INJURY. 677 00:33:11,551 --> 00:33:14,724 BUT AT LEAST WE CAN COOK UP A COUPLE OF CONCH FOR DINNER. 678 00:33:14,724 --> 00:33:16,965 OH, YEAH. LOOK, AT THAT GARLIC BUTTER JUST SIMMERING. 679 00:33:16,965 --> 00:33:19,655 YEAH. 680 00:33:19,655 --> 00:33:23,689 ♪♪ 681 00:33:23,689 --> 00:33:28,758 CHEERS. [ LAUGHS ] 682 00:33:28,758 --> 00:33:30,620 OH, MY GOD. 683 00:33:30,620 --> 00:33:31,758 THAT'S GOOD. 684 00:33:31,758 --> 00:33:35,172 OH, MY GOD. 685 00:33:35,172 --> 00:33:37,965 ♪♪ 686 00:33:37,965 --> 00:33:40,862 MMM. 687 00:33:40,862 --> 00:33:50,103 ♪♪ 688 00:33:50,103 --> 00:33:51,206 YOU WANNA TAKE A LOOK AT THE MAP 689 00:33:51,206 --> 00:33:53,793 WHILE WE'RE SITTING HERE? -I'D LOVE TO. 690 00:33:53,793 --> 00:33:57,655 DAY NINE, STILL HAVE A LONG WAY TO GO TO GET TO EXTRACTION 691 00:33:57,655 --> 00:33:59,241 APPROXIMATELY 20 MILES. 692 00:33:59,241 --> 00:34:00,862 WE NEED TO KEEP PUSHING. 693 00:34:00,862 --> 00:34:02,655 I MEAN, YOU CAN SEE THIS ISLAND, 694 00:34:02,655 --> 00:34:04,482 BUT IT'S A WELL, LONG WAY OFF. 695 00:34:04,482 --> 00:34:06,413 THE CURRENT'S GONNA BE GOING DOWN IN THIS WAY 696 00:34:06,413 --> 00:34:07,862 THAT TEST OUR RAFT. -YEAH. 697 00:34:07,862 --> 00:34:11,620 AND IF OUR RAFT'S GOOD, WE KNOW THAT WE CAN PROBABLY MAKE IT 698 00:34:11,620 --> 00:34:14,344 ALL THE WAY DOWN THIS CHAIN ON THE NEXT GO AROUND. 699 00:34:14,344 --> 00:34:16,068 WE KNOW THAT WE'RE NOT BUILDING A RAFT 700 00:34:16,068 --> 00:34:18,517 JUST TO GET OFF THE ISLAND TO GET TO THE NEXT ONE. 701 00:34:18,517 --> 00:34:20,068 WE'RE BUILDING A RAFT 702 00:34:20,068 --> 00:34:23,551 TO GET US ALL THE WAY THROUGH THIS JOURNEY. 703 00:34:23,551 --> 00:34:25,931 OKAY. 704 00:34:25,931 --> 00:34:28,448 THAT WATER IS HOT. -I KNOW. 705 00:34:28,448 --> 00:34:31,137 AH! MY FOOT HURTS. 706 00:34:31,137 --> 00:34:35,758 BUT I'LL SOLDER OR CAUTERIZE IT WITH A LOG IF I HAVE TO. 707 00:34:35,758 --> 00:34:38,724 MAN, IF I COULD JUST GET UP AND SIT DOWN EASIER 708 00:34:38,724 --> 00:34:42,655 THIS WOULD BE AWESOME. 709 00:34:42,655 --> 00:34:45,655 AH! 710 00:34:45,655 --> 00:34:49,689 PLAN FOR TODAY IS TO START ON THE RAFT. 711 00:34:49,689 --> 00:34:52,448 I AM GOING TO TRY TO MAKE PADDLES 712 00:34:52,448 --> 00:34:54,862 OR OARS OUT OF SOME PALM FRONDS. 713 00:34:54,862 --> 00:34:56,655 JOE AND I BOTH WANT TO MAKE IT TO THE END. 714 00:34:56,655 --> 00:34:59,793 SO THIS RAFT, INDEED, HAS TO BE BETTER 715 00:34:59,793 --> 00:35:01,137 THAN THE ONE WE GOT HERE ON. 716 00:35:01,137 --> 00:35:05,241 ♪♪ 717 00:35:05,241 --> 00:35:08,517 Joe: MY PLAN FOR THE RAFT IS PRETTY MUCH THE SAME -- 718 00:35:08,517 --> 00:35:11,034 SAME OVERALL DESIGN AS WE HAD, PALETTE IN THE MIDDLE, 719 00:35:11,034 --> 00:35:12,862 LOGS ON BOTH SIDES OF IT, 720 00:35:12,862 --> 00:35:15,344 AND THEN LOGS ALL ACROSS THE TOP. 721 00:35:15,344 --> 00:35:18,068 IT'S NOT GONNA BE AS BIG AS THE FIRST RAFT, 722 00:35:18,068 --> 00:35:23,172 BUT IT WILL BE A BETTER RAFT. IT WILL BE A LOT TIGHTER. 723 00:35:23,172 --> 00:35:24,482 WE'RE FINALLY STARTING TO FEEL LIKE WE'RE GETTING 724 00:35:24,482 --> 00:35:26,310 SOMEWHERE OUT HERE. 725 00:35:26,310 --> 00:35:28,034 WE'RE GOING TO GET THROUGH IT. 726 00:35:28,034 --> 00:35:36,517 ♪♪ 727 00:35:36,517 --> 00:35:39,689 [ GROANING ] 728 00:35:44,655 --> 00:35:47,793 Lisa: OOH, IT'S RAINING. 729 00:35:50,206 --> 00:35:52,344 -THIS REALLY DOES SUCK. -YEAH, IT DOES. 730 00:36:05,275 --> 00:36:15,275 ♪♪ 731 00:36:15,275 --> 00:36:18,758 THERE WERE TORRENTIAL DOWNPOURS LAST NIGHT. 732 00:36:18,758 --> 00:36:22,206 AND I WAS COLD AND SHIVERING. 733 00:36:22,206 --> 00:36:26,275 AND WEARS YOU OUT EMOTIONALLY AND MENTALLY. 734 00:36:26,275 --> 00:36:28,068 OH, MY GOD. 735 00:36:28,068 --> 00:36:30,379 FEEL PRETTY BUSTED UP TODAY. 736 00:36:30,379 --> 00:36:33,724 I FEEL REAL BUSTED UP. I CAN'T SEEM TO WALK RIGHT. 737 00:36:33,724 --> 00:36:36,724 MY BACK IS DEPENDENT ON MY RIGHT LEG, 738 00:36:36,724 --> 00:36:39,827 MY RIGHT LEG'S DEPENDENT ON MY LEFT SIDE TO COMPENSATE. 739 00:36:39,827 --> 00:36:42,103 AND I'M IN JUST SO MUCH PAIN ALL DAY RIGHT NOW 740 00:36:42,103 --> 00:36:44,206 IS JUST EXCRUCIATING. 741 00:36:44,206 --> 00:36:46,413 LET'S JUST FINISH THIS RAFT. SO WE CAN GET OUT OF HERE. 742 00:36:46,413 --> 00:36:53,413 ♪♪ 743 00:36:53,413 --> 00:36:55,827 OH, MY GOD. 744 00:36:55,827 --> 00:36:57,413 WE'RE LOSING OUR RAFT. 745 00:36:57,413 --> 00:36:59,655 LIKE, IF WE DON'T GET IT, IT'S GONNA BE GONE. 746 00:36:59,655 --> 00:37:01,172 IT'S STAKED OUT, ISN'T IT? 747 00:37:01,172 --> 00:37:02,689 THAT'S WHERE IT'S STAKED OUT, ISN'T IT? 748 00:37:02,689 --> 00:37:04,965 NO, NO, NO. IT WAS STAKED OUT ON THIS LITTLE ROCK RIGHT HERE. 749 00:37:04,965 --> 00:37:09,344 -OH, OKAY. -WE'RE GONNA HAVE TO GO GET IT. 750 00:37:09,344 --> 00:37:11,758 IF WE LOST THE RAFT RIGHT NOW, THIS COULD BE THE END FOR US. 751 00:37:11,758 --> 00:37:14,758 THE RAFT IS ALMOST PAST THE SHALLOWS, 752 00:37:14,758 --> 00:37:18,103 WHICH MEANS IN THIS CURRENT, IF IT GETS OUTSIDE THE SHALLOWS, 753 00:37:18,103 --> 00:37:19,931 WE CAN'T SWIM AGAINST THE CURRENT 754 00:37:19,931 --> 00:37:21,068 AND PULL RAFT. 755 00:37:21,068 --> 00:37:23,482 SWIM AS FAST AS YOU CAN OUT THERE. 756 00:37:23,482 --> 00:37:30,000 ♪♪ 757 00:37:38,862 --> 00:37:44,724 ♪♪ 758 00:38:15,758 --> 00:38:17,931 OH, MY GOD. 759 00:38:17,931 --> 00:38:21,137 GETTING THIS RAFT BACK TO SHORE? HUGE RELIEF. 760 00:38:21,137 --> 00:38:23,862 ♪♪ 761 00:38:23,862 --> 00:38:26,965 WE SHOULD NOT LOSE IT AGAIN. 762 00:38:26,965 --> 00:38:28,137 ALL RIGHT. 763 00:38:28,137 --> 00:38:31,310 Lisa: THIS IS A HUGE WAKEUP CALL TODAY 764 00:38:31,310 --> 00:38:33,482 'CAUSE MAYBE NEXT TIME WE WON'T BE SO LUCKY. 765 00:38:33,482 --> 00:38:35,517 I'M EXHAUSTED. 766 00:38:35,517 --> 00:38:43,172 ♪♪ 767 00:38:43,172 --> 00:38:45,689 TOMORROW IS DAY 11 768 00:38:45,689 --> 00:38:48,586 AND BEFORE WE LEAVE TOMORROW MORNING, 769 00:38:48,586 --> 00:38:52,689 I HAVE TO FINISH UP A FEW ITEMS FOR THE RAFT. 770 00:38:52,689 --> 00:38:55,379 MOST IMPORTANTLY, MAKE SOME SUNSHADE. 771 00:38:55,379 --> 00:39:00,241 THIS IS GONNA BE OUR SHADE ON THE BOAT. 772 00:39:00,241 --> 00:39:03,482 WHEN YOU DO THIS WITH NO CLOTHES AND NO PROTECTION. 773 00:39:03,482 --> 00:39:07,275 HEAT STROKE AND ALL THOSE THINGS COME INTO PLAY. 774 00:39:07,275 --> 00:39:10,275 SALT WATER AND SUN DON'T MIX SALT. 775 00:39:10,275 --> 00:39:12,517 SALT KIND OF DRAINS YOU MORE AND DEPLETE YOU MORE. 776 00:39:12,517 --> 00:39:13,758 IT'S A HELL OF A COMBINATION, 777 00:39:13,758 --> 00:39:17,241 ESPECIALLY ON ALREADY SUNBURNED SKIN. 778 00:39:17,241 --> 00:39:19,000 OKAY, THAT'S GOING TO WORK. 779 00:39:19,000 --> 00:39:22,517 ♪♪ 780 00:39:22,517 --> 00:39:26,793 SO TOMORROW'S LAUNCH DAY, 781 00:39:26,793 --> 00:39:29,689 WE ARE HEADED FOR BIGGER AND BETTER ISLANDS. 782 00:39:29,689 --> 00:39:32,206 ♪♪ 783 00:39:32,206 --> 00:39:35,000 IN THE MORNING, THE TIDE COMES IN... 784 00:39:39,068 --> 00:39:40,655 WE'VE PROBABLY STILL GOT 20 MILES TO GO 785 00:39:40,655 --> 00:39:42,965 TO GET TO EXTRACTION AND WE'RE ONLY ON DAY 10. 786 00:39:42,965 --> 00:39:46,206 SO WE HAVE TO MOVE ON. 787 00:39:46,206 --> 00:39:49,103 THAT LITTLE BITTY MOUND IS WHERE WE'RE GOING. 788 00:39:49,103 --> 00:39:58,965 ♪♪ 789 00:39:58,965 --> 00:40:00,965 OH, MY GOD. OOH. 790 00:40:00,965 --> 00:40:05,103 ♪♪ 791 00:40:05,103 --> 00:40:08,206 OH, MY GOD. 792 00:40:08,206 --> 00:40:13,000 [ EXHALING SHARPLY ] 793 00:40:13,000 --> 00:40:17,551 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT... 794 00:40:23,965 --> 00:40:25,241 I WISH I COULD. TRUST ME, BUDDY. 795 00:40:25,241 --> 00:40:28,689 I WISH I COULD. I WOULD. 796 00:40:28,689 --> 00:40:32,413 Joe: ALL I CAN FEEL IT IS JUST PAIN AND JUST A BURNING, 797 00:40:32,413 --> 00:40:35,931 SLICING FEELING UP INTO MY KIDNEYS. 798 00:40:35,931 --> 00:40:38,965 AAH! 799 00:40:47,034 --> 00:40:52,206 ♪♪ 800 00:40:52,206 --> 00:40:54,206 OH, [BLEEP]. 801 00:40:54,206 --> 00:40:58,034 ♪♪ 802 00:40:58,034 --> 00:41:04,413 OKAY, SO, JOE, SUFFERING FROM PROBABLY WHAT IS KIDNEY STONES, 803 00:41:04,413 --> 00:41:09,241 HE HAS A HISTORY THAT HE SAYS I'M CONCERNED ABOUT HIM. 804 00:41:09,241 --> 00:41:11,931 Narrator: KIDNEY STONES ARE CAUSED BY A BUILDUP OF MINERALS 805 00:41:11,931 --> 00:41:15,103 IN THE KIDNEY, OFTEN LINKED TO DEHYDRATION. 806 00:41:15,103 --> 00:41:16,724 THEY'RE SHARP AND RAGGED 807 00:41:16,724 --> 00:41:18,827 AND CAN GET STUCK IN THE URINARY TRACT, 808 00:41:18,827 --> 00:41:21,206 CAUSING EXCRUCIATING PAIN. 809 00:41:24,793 --> 00:41:28,379 ALL I CAN DO IS ASK HIM TO FORCE HYDRATE 810 00:41:28,379 --> 00:41:32,655 AND TRY TO GIVE HIM AS MUCH COMFORT I CAN, 811 00:41:32,655 --> 00:41:34,241 EMOTIONAL SUPPORT. 812 00:41:34,241 --> 00:41:36,551 OTHER THAN THAT, THERE'S NOT MUCH I COULD DO OUT HERE. 813 00:41:36,551 --> 00:41:37,931 MAKES ME KIND OF FEEL HELPLESS 814 00:41:37,931 --> 00:41:42,172 BECAUSE I'M A NURSE AND UNDER DIFFERENT CIRCUMSTANCES, 815 00:41:42,172 --> 00:41:43,931 I'D BE HELPING MORE. 816 00:41:43,931 --> 00:41:47,137 Joe: [ GROANING ] 817 00:41:47,137 --> 00:41:51,551 IT'S PRETTY BAD. I FEEL SO TERRIBLE FOR HIM. 818 00:41:51,551 --> 00:41:58,206 [ GROANS ] 819 00:41:58,206 --> 00:42:03,931 OKAY, OKAY. 820 00:42:03,931 --> 00:42:12,655 ♪♪ 821 00:42:12,655 --> 00:42:14,758 I'M VERY CONCERNED ABOUT JOE. 822 00:42:14,758 --> 00:42:17,793 YOU KNOW, JUST TO SEE HIS PAIN LEVEL. 823 00:42:17,793 --> 00:42:23,793 ♪♪ 824 00:42:23,793 --> 00:42:26,793 I MEAN, AS MUCH PAIN AS IT'S TAKEN ME 825 00:42:26,793 --> 00:42:30,241 AND THE INJURIES AND THE KIDNEY STONE 826 00:42:30,241 --> 00:42:32,275 AND THE FOOT, 827 00:42:32,275 --> 00:42:37,517 THE MOTIVATION TO GET OFF THIS ISLAND TRUMPS ALL OF THAT. 828 00:42:37,517 --> 00:42:41,793 -YOU READY? -I'M READY. 829 00:42:41,793 --> 00:42:45,620 OH. 830 00:42:45,620 --> 00:42:47,137 Joe: THIS WON'T BE WITHOUT DANGER. 831 00:42:47,137 --> 00:42:50,172 THE SUN IS GOING TO BE SCORCHING TODAY, 832 00:42:50,172 --> 00:42:52,724 AND WE'VE GOT A FEW MILES ON THE WATER 833 00:42:52,724 --> 00:42:55,896 TO GET TO OUR NEXT ISLAND, SO THAT'S GONNA BE DIFFICULT. 834 00:42:55,896 --> 00:42:57,275 I'M NERVOUS FOR WHAT'S UP AHEAD, 835 00:42:57,275 --> 00:43:01,724 BUT WE NEED TO GET CLOSER TO OUR EXTRACTION POINT. 836 00:43:01,724 --> 00:43:03,275 Narrator: TO GET TO THEIR NEXT ISLAND, 837 00:43:03,275 --> 00:43:05,965 LISA AND JOE WILL HAVE TO TRAVEL THREE MILES 838 00:43:05,965 --> 00:43:08,103 THROUGH FAST MOVING CURRENTS 839 00:43:08,103 --> 00:43:11,758 THAT CAN EASILY PUSH THEM OFF COURSE. 840 00:43:11,758 --> 00:43:14,620 I CAME OUT HERE TO STRIP DOWN MY LAYERS 841 00:43:14,620 --> 00:43:16,689 TO FIGURE OUT WHO I AM. 842 00:43:16,689 --> 00:43:20,655 I JUST GOTTA KEEP REMINDING MYSELF OF THAT AND FORGET 843 00:43:20,655 --> 00:43:23,758 ABOUT EVERYTHING ELSE. 844 00:43:23,758 --> 00:43:26,172 AS MUCH AS IT HURTS TO GET THROUGH THIS PAIN... 845 00:43:38,137 --> 00:43:46,000 ♪♪ 846 00:43:46,000 --> 00:43:48,655 OH, MY GOD. 847 00:43:48,655 --> 00:43:50,068 [ GROANING ] 848 00:43:50,068 --> 00:43:54,034 MY BACK IS KILLING ME. IT HURTS SO BAD. 849 00:43:54,034 --> 00:43:57,103 YOU JUST GOT TO GIVE IT A BREAK AND REST. 850 00:43:57,103 --> 00:43:58,655 NO, THERE IS NO OPTION. 851 00:43:58,655 --> 00:44:01,379 WE STILL GOT A WAYS TO GO. 852 00:44:01,379 --> 00:44:03,103 Narrator: DEEP IN THE ANDROS ISLAND 853 00:44:03,103 --> 00:44:06,931 CHAIN OF THE BAHAMAS OVER THE LAST 11 DAYS, 854 00:44:06,931 --> 00:44:10,862 JOE AND LISA HAVE ONLY COMPLETED FIVE OF THE 25 MILES 855 00:44:10,862 --> 00:44:13,137 THAT WILL GET THEM TO THEIR EXTRACTION POINT 856 00:44:13,137 --> 00:44:15,344 IN THE MIDDLE OF THE CARIBBEAN SEA. 857 00:44:15,344 --> 00:44:16,793 THEY'VE BATTLED DEHYDRATION... 858 00:44:16,793 --> 00:44:19,000 -[BLEEP], IT'S SALT WATER. -SALT WATER? 859 00:44:19,000 --> 00:44:20,103 Narrator: ...BUGS... 860 00:44:21,758 --> 00:44:25,344 HYPOTHERMIA... 861 00:44:25,344 --> 00:44:27,655 AND EXTREME HUNGER AND FATIGUE. 862 00:44:27,655 --> 00:44:30,275 [ GROANS ] AY, YI, YI. 863 00:44:30,275 --> 00:44:31,689 Narrator: WITH JOE NOW IN EXTREME PAIN 864 00:44:31,689 --> 00:44:33,586 FROM KIDNEY STONES. 865 00:44:33,586 --> 00:44:35,827 THE TEAM IS ATTEMPTING TO USE THE CURRENTS 866 00:44:35,827 --> 00:44:37,275 TO GET THEM TO THE NEXT ISLAND 867 00:44:37,275 --> 00:44:39,724 WITH DRINKABLE WATER THREE MILES AWAY. 868 00:44:39,724 --> 00:44:46,379 ♪♪ 869 00:44:46,379 --> 00:44:49,275 AH. 870 00:44:49,275 --> 00:44:51,965 Joe: I'M IN A LOT OF PAIN RIGHT NOW THERE'S A LOT ON MY MIND 871 00:44:51,965 --> 00:44:54,551 REGARDING HOW I'M GOING TO DEAL WITH THIS 872 00:44:54,551 --> 00:44:58,000 AND I'M TRYING TO FIGURE OUT A COMFORTABLE POSITION 873 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 OR MOVEMENT TO MINIMIZE THIS 874 00:45:01,000 --> 00:45:05,000 THE SHOOTING PAIN I'VE GOT FROM MY KIDNEY STONES. 875 00:45:05,000 --> 00:45:08,034 IT STILL LOOKS SO FAR AWAY, LOOK. 876 00:45:08,034 --> 00:45:09,931 -THAT'S LIKE FOUR MILES. -YEAH. 877 00:45:09,931 --> 00:45:13,137 Joe: CURRENT'S GOING PROBABLY THREE KNOTS 878 00:45:13,137 --> 00:45:15,172 AND TAKING US IN THE DIRECTION OF THE NEXT ISLAND. 879 00:45:15,172 --> 00:45:18,482 SO WE MAY BE ABLE TO SAVE ENERGY AND JUST RIDE THE CURRENT. 880 00:45:18,482 --> 00:45:19,758 I JUST KNOW THAT THE SUN IS GOING 881 00:45:19,758 --> 00:45:21,655 TO GO DOWN IN ABOUT FIVE HOURS. 882 00:45:21,655 --> 00:45:23,689 WE HAVE TO GET THERE BEFORE DARK. 883 00:45:23,689 --> 00:45:25,517 YEAH. 884 00:45:25,517 --> 00:45:32,275 ♪♪ 885 00:45:32,275 --> 00:45:35,068 AH, [ GROANS ]. 886 00:45:38,689 --> 00:45:40,034 EVERY TIME THE RAFT MOVES, 887 00:45:40,034 --> 00:45:42,344 IT FEELS LIKE SOMEONE'S KICKING IN THE RIBS. 888 00:45:42,344 --> 00:45:45,793 WE'RE GOING TO GET THROUGH THIS. 889 00:45:45,793 --> 00:45:47,482 [ BLEEP ] 890 00:45:47,482 --> 00:45:49,793 -IT'S GETTING PRETTY SHALLOW. -YEAH. 891 00:45:49,793 --> 00:45:51,931 YOU CAN SEE THE BOTTOM. 892 00:45:51,931 --> 00:45:57,793 ♪♪ 893 00:45:57,793 --> 00:45:59,827 HEY, I THINK THOSE ROCKS. 894 00:46:08,103 --> 00:46:10,482 OH, YEAH. 895 00:46:17,275 --> 00:46:18,413 [ GROANING ] 896 00:46:18,413 --> 00:46:21,689 ♪♪ 897 00:46:21,689 --> 00:46:24,862 OH, MY GOD. 898 00:46:24,862 --> 00:46:28,344 AH. [ GROANS ] 899 00:46:28,344 --> 00:46:33,068 ♪♪ 900 00:46:35,448 --> 00:46:37,448 JOE, JOE. 901 00:46:37,448 --> 00:46:40,379 [ BLEEP ] 902 00:46:43,896 --> 00:46:45,241 IF YOU PICK THEM ALL UP AND PUT THEM ON THE DECK, 903 00:46:45,241 --> 00:46:49,482 THEY'RE NOT PROVIDING BUOYANCY. -RIGHT. LET THEM GO. 904 00:46:49,482 --> 00:46:52,379 THE RAFT DOES SEEM TO BE SEAWORTHY, 905 00:46:52,379 --> 00:46:58,000 BUT THEY DID PROVIDE A LOT OF BUOYANCY 'CAUSE... 906 00:46:58,000 --> 00:47:04,862 ♪♪ 907 00:47:04,862 --> 00:47:07,206 ♪♪ 908 00:47:07,206 --> 00:47:12,586 [ GROANING ] HOLY CRAP. 909 00:47:12,586 --> 00:47:15,413 -YOU FEEL BAD? -CAN'T PADDLE. 910 00:47:15,413 --> 00:47:17,793 Lisa: I HAVE A LOT GOING ON IN MY MIND. 911 00:47:17,793 --> 00:47:20,758 JOE IS SUFFERING. 912 00:47:20,758 --> 00:47:24,344 WE'RE FAR FROM LAND, SHARKS ALL AROUND US. 913 00:47:24,344 --> 00:47:27,275 WE'RE JUST FORCED TO FLOAT AND LET THE CURRENT TAKE US. 914 00:47:27,275 --> 00:47:33,793 ♪♪ 915 00:47:33,793 --> 00:47:38,241 [ GROANING ] 916 00:47:38,241 --> 00:47:40,965 SO WHAT'S THE PAIN FROM 1 TO 10? 917 00:47:40,965 --> 00:47:46,068 [ GROANS ] 918 00:47:47,000 --> 00:47:50,620 Narrator: JOE'S KIDNEY STONES ARE CAUSING HIM SEVERE BACK PAIN 919 00:47:50,620 --> 00:47:52,275 AS THEY PUSH THROUGH HIS URETER, 920 00:47:52,275 --> 00:47:54,517 IF THEY BECOME ANY BIGGER THAN A PEPPERCORN, 921 00:47:54,517 --> 00:47:58,206 THEY COULD CAUSE A BLOCKAGE AND REQUIRE HOSPITALIZATION. 922 00:47:58,206 --> 00:48:02,724 ♪♪ 923 00:48:08,379 --> 00:48:14,137 AY, YI, YI. AH. [ GROANING ] 924 00:48:14,137 --> 00:48:18,172 I KNOW YOU'RE IN A LOT OF PAIN. 925 00:48:18,172 --> 00:48:20,034 IT JUST -- IT SLICING FEELING 926 00:48:20,034 --> 00:48:21,068 UP INTO MY KIDNEY. 927 00:48:34,586 --> 00:48:37,137 I'M SORRY, BUT I'M... 928 00:48:37,137 --> 00:48:38,896 I'M GONNA HAVE TO GO. 929 00:48:38,896 --> 00:48:44,551 ♪♪ 930 00:48:44,551 --> 00:48:46,551 I GET IT. 931 00:48:46,551 --> 00:48:52,241 YOUR HEALTH IS MORE IMPORTANT THAN THE CHALLENGE, YOU KNOW? 932 00:48:52,241 --> 00:48:54,517 LONG TERM HEALTH. 933 00:48:54,517 --> 00:48:56,655 GO TAKE CARE YOURSELF. I GOT [BLEEP] TO DO. 934 00:48:56,655 --> 00:48:58,448 [ LAUGHS ] 935 00:48:58,448 --> 00:49:00,517 OH, YEAH. 936 00:49:00,517 --> 00:49:03,862 ALL RIGHT? I HOPE YOU FEEL BETTER. 937 00:49:03,862 --> 00:49:04,965 HI, THIS IS JOE. 938 00:49:04,965 --> 00:49:06,551 Man: Go for medic. 939 00:49:06,551 --> 00:49:09,034 I'M GONNA GO AHEAD AND TAP. I'M DONE. 940 00:49:09,034 --> 00:49:11,275 Copy that. 941 00:49:16,034 --> 00:49:22,724 I DON'T WANT TO DO THIS, BUT I KNOW I HAVE TO. I CAN'T STAY. 942 00:49:22,724 --> 00:49:24,896 I WON'T BE ABLE TO JUST HANDLE THE PAIN OF A KIDNEY STONE 943 00:49:24,896 --> 00:49:27,275 WITHOUT PROPER MEDICAL ATTENTION. 944 00:49:27,275 --> 00:49:29,137 OKAY, JOE, ARE YOU SURE? 945 00:49:29,137 --> 00:49:30,206 I'M SURE. 946 00:49:30,206 --> 00:49:31,620 GET READY TO TAP. 947 00:49:31,620 --> 00:49:35,172 YEAH, THE PAIN IS TOO MUCH, TOO MUCH. 948 00:49:35,172 --> 00:49:36,655 OKAY. 949 00:49:36,655 --> 00:49:41,172 I THOUGHT I WAS GONNA COME IN HERE FULL BEAST MODE. 950 00:49:41,172 --> 00:49:44,310 BUT WHEN YOU TAKE INTO CONSIDERATION LACK OF SLEEP, 951 00:49:44,310 --> 00:49:48,620 THIRST, HUNGER, DEHYDRATION, HYPOTHERMIA, AND KIDNEY STONES, 952 00:49:48,620 --> 00:49:51,931 I FEEL AT THIS POINT I AM DOING MORE HARM TO MY BODY LONG-TERM 953 00:49:51,931 --> 00:49:56,310 THAN I AM HELPING MY PARTNER OR ACCOMPLISHING A GOAL. 954 00:49:56,310 --> 00:50:01,448 I FEEL A BIT SAD FOR MY PARTNER THAT I'M LEAVING HER. 955 00:50:01,448 --> 00:50:03,620 BYE, JOE. 956 00:50:03,620 --> 00:50:07,724 Joe: BUT LISA IS ONE HELL OF A WOMAN. 957 00:50:07,724 --> 00:50:09,517 SHE IS GONNA MAKE THIS CHALLENGE, 958 00:50:09,517 --> 00:50:10,758 I GUARANTEE IT. 959 00:50:10,758 --> 00:50:13,103 Narrator: DEHYDRATED AND UNABLE TO ENDURE 960 00:50:13,103 --> 00:50:15,689 THE PHYSICAL PAIN FROM THE KIDNEY STONES, 961 00:50:15,689 --> 00:50:18,758 JOE LEAVES THE CHALLENGE ON DAY 11, 962 00:50:18,758 --> 00:50:20,275 DROPPING HIS PRIMITIVE SURVIVAL 963 00:50:20,275 --> 00:50:24,379 RATING FROM A 7.3 TO A 6.0. 964 00:50:24,379 --> 00:50:32,655 ♪♪ 965 00:50:32,655 --> 00:50:36,896 I KNOW JOE. HE HUNG IN THERE AS LONG AS HE COULD, 966 00:50:36,896 --> 00:50:40,482 BUT HE WAS IN PRETTY BAD PAIN. I FEEL FOR HIM. 967 00:50:40,482 --> 00:50:42,241 I WISH HIM NOTHING BUT THE BEST OF LUCK. 968 00:50:42,241 --> 00:50:46,379 BUT NOW I'VE GOT TO TURN THE FOCUS ON MYSELF. 969 00:50:46,379 --> 00:50:48,206 YOU KNOW, SUN'S ABOUT TO GO DOWN. 970 00:50:48,206 --> 00:50:50,413 I HAVE ABOUT A COUPLE OF MILES TO GO. 971 00:50:50,413 --> 00:50:53,103 THIS IS AN ADVENTURE OF A LIFETIME. 972 00:50:53,103 --> 00:50:54,586 I'M GONNA RIDE IT FOR EVERYTHING IT'S WORTH. 973 00:50:54,586 --> 00:50:56,172 I'M GOING FOR IT. 974 00:50:56,172 --> 00:50:59,586 I'M OVERCOMING THIS CHALLENGE TOTALLY, 100%. 975 00:50:59,586 --> 00:51:01,241 I SEE THE ISLAND IN THE DISTANCE 976 00:51:01,241 --> 00:51:03,137 AND THE CURRENT IS TAKING ME THERE. 977 00:51:03,137 --> 00:51:04,655 BUT IT'S GETTING DARK. 978 00:51:04,655 --> 00:51:06,448 YOU CANNOT SEE WHERE YOU'RE GOING. 979 00:51:06,448 --> 00:51:09,793 YOU DON'T KNOW WHAT'S AROUND YOU AS FAR AS SHARKS. 980 00:51:09,793 --> 00:51:12,862 IT'S SCARY. I'M A LITTLE INTIMIDATED BY IT. 981 00:51:12,862 --> 00:51:15,137 THE DARKNESS MAKES YOU FEEL MORE ISOLATED. 982 00:51:15,137 --> 00:51:21,551 ♪♪ 983 00:51:21,551 --> 00:51:27,931 ♪♪ 984 00:51:27,931 --> 00:51:30,241 I SEE A SHARK RIGHT THERE. 985 00:51:30,241 --> 00:51:33,448 I'M ALMOST TO THE ISLAND, THERE'S SHARKS IN THE WATER, 986 00:51:33,448 --> 00:51:39,068 BUT I'M GONNA HAVE TO WALK THIS RAFT TO THE ISLAND. 987 00:51:39,068 --> 00:51:41,206 OH, MAN. 988 00:51:41,206 --> 00:51:43,413 LET'S JUST GO FOR IT. 989 00:51:43,413 --> 00:51:50,793 ♪♪ 990 00:51:50,793 --> 00:51:58,551 ♪♪ 991 00:51:58,551 --> 00:52:02,103 I SAW SOMETHING GO THAT WAY. 992 00:52:02,103 --> 00:52:06,275 THAT WAS ABOUT A 4-FOOT RAY IT LOOKED LIKE. 993 00:52:06,275 --> 00:52:08,172 [ GRUNTING ] 994 00:52:08,172 --> 00:52:12,137 AND I MADE IT. I MADE IT TO SHORE. 995 00:52:12,137 --> 00:52:21,827 ♪♪ 996 00:52:21,827 --> 00:52:24,655 OUCH, MOSQUITOS ARE BITING MY BACK. 997 00:52:24,655 --> 00:52:29,896 ♪♪ 998 00:52:29,896 --> 00:52:32,379 I MAY BE BETTER OFF SLEEPING ON THE BENCH 999 00:52:32,379 --> 00:52:34,689 'CAUSE THERE IS NO WAY I COULD SEE TO START A FIRE. 1000 00:52:34,689 --> 00:52:36,896 AND ON THE BEACH, THERE'S TOO MANY MOSQUITOES. 1001 00:52:36,896 --> 00:52:40,379 ♪♪ 1002 00:52:40,379 --> 00:52:42,310 REALITY HASN'T SUNK IN YET 1003 00:52:42,310 --> 00:52:46,655 THAT MY PARTNER LEFT, AND NOW IT'S DARK. 1004 00:52:46,655 --> 00:52:48,620 MOSQUITOES ARE BUZZING IN MY EAR. 1005 00:52:48,620 --> 00:52:50,275 I FOUND AN ISLAND, 1006 00:52:50,275 --> 00:52:52,551 I'M NOT EVEN SURE WHICH ONE IT IS. 1007 00:52:52,551 --> 00:52:54,310 AND I'M SURE IT'LL BE A SLEEPLESS NIGHT. 1008 00:52:54,310 --> 00:53:01,379 ♪♪ 1009 00:53:01,379 --> 00:53:06,310 I CAN'T SLEEP. 1010 00:53:06,310 --> 00:53:09,586 THE BUGS. 1011 00:53:09,586 --> 00:53:13,931 THEY HAVE SAND FLEAS. 1012 00:53:13,931 --> 00:53:17,137 AND MOSQUITOS. 1013 00:53:17,137 --> 00:53:20,551 I CAN'T... 1014 00:53:20,551 --> 00:53:24,241 AND I JUST CAN'T SLEEP [BLEEP]. 1015 00:53:24,241 --> 00:53:27,034 OH, [BLEEP]. 1016 00:53:27,034 --> 00:53:29,862 ♪♪ 1017 00:53:29,862 --> 00:53:31,482 OH... 1018 00:53:31,482 --> 00:53:35,310 ♪♪ 1019 00:53:42,482 --> 00:53:45,931 WITHOUT JOE, I CAN'T... 1020 00:53:45,931 --> 00:53:49,137 I MEAN, I CAN'T DO IT. [BLEEP]. 1021 00:53:52,931 --> 00:54:00,896 [ BIRDS CALLING ] 1022 00:54:00,896 --> 00:54:02,862 MADE IT THROUGH LAST NIGHT. 1023 00:54:02,862 --> 00:54:07,758 OH, MY GOD. THAT WAS AWFUL. AWFUL. 1024 00:54:07,758 --> 00:54:10,724 [ BUZZING ] 1025 00:54:10,724 --> 00:54:14,931 IT'S ONE OF THE WORST THINGS I'VE EXPERIENCED IN MY LIFE. 1026 00:54:14,931 --> 00:54:16,103 [ BLEEP ] 1027 00:54:16,103 --> 00:54:17,793 IT FELT LIKE BEING TORTURED. 1028 00:54:17,793 --> 00:54:20,206 LOOK AT ALL THOSE MOSQUITOS. 1029 00:54:20,206 --> 00:54:22,379 [ BUZZING ] 1030 00:54:22,379 --> 00:54:24,206 OH, SHOOT. 1031 00:54:24,206 --> 00:54:26,862 THE BUGS WANT ME TO CHECK OUT OF GAME, YOU KNOW? 1032 00:54:26,862 --> 00:54:29,172 AND THEY'RE NOT GOING TO WIN. 1033 00:54:29,172 --> 00:54:34,724 THERE, TAKE THAT. DON'T -- DON'T GET UP EITHER. 1034 00:54:34,724 --> 00:54:39,241 [ ANIMAL CALLING ] 1035 00:54:39,241 --> 00:54:42,758 BEFORE I DO ANYTHING, I DEFINITELY NEED WATER. 1036 00:54:42,758 --> 00:54:45,034 I'M THIRSTY. I COULD TELL I'M DEHYDRATED. 1037 00:54:45,034 --> 00:54:47,206 ACCORDING TO THE MAP, THE WATER SOURCE 1038 00:54:47,206 --> 00:54:48,862 IS ON THE OPPOSITE SIDE OF THE ISLAND. 1039 00:54:48,862 --> 00:54:53,241 OW, OW, OW. 1040 00:54:53,241 --> 00:54:58,586 ♪♪ 1041 00:54:58,586 --> 00:55:00,137 SO HERE'S THE WATER HOLE. 1042 00:55:00,137 --> 00:55:03,517 ♪♪ 1043 00:55:08,586 --> 00:55:10,413 I DESPERATELY NEED IT. 1044 00:55:10,413 --> 00:55:14,931 I'M SO HAPPY, TO FIND FRESH. IT [BLEEP] STINKS. OH. 1045 00:55:17,413 --> 00:55:20,689 WATER LOOKS LIKE BAYOU SWAMP WATER, 1046 00:55:20,689 --> 00:55:22,793 IT'D MAKE YOU WANT TO VOMIT, REALLY. 1047 00:55:22,793 --> 00:55:25,896 [ SIGHS ] YUCK. 1048 00:55:25,896 --> 00:55:34,793 ♪♪ 1049 00:55:34,793 --> 00:55:36,275 GET A GAME PLAN TOGETHER. 1050 00:55:36,275 --> 00:55:39,862 SO MY PLAN IS TO STAY HERE THREE DAYS, 1051 00:55:39,862 --> 00:55:43,758 MAKE IMPROVEMENTS TO THE RAFT, AND GET SOME FOOD. 1052 00:55:43,758 --> 00:55:47,103 WHAT CONCERNS ME THE MOST IS I HAVEN'T MADE IT VERY FAR 1053 00:55:47,103 --> 00:55:49,172 IN THE JOURNEY TO THE POINT OF EXTRACTION. 1054 00:55:49,172 --> 00:55:54,000 I WENT FROM HERE TO HERE WITH JOE, 1055 00:55:54,000 --> 00:55:55,689 DIDN'T MAKE IT THAT FAR ON THE RAFT. 1056 00:55:55,689 --> 00:55:58,206 I HAVE STILL A LONG WAY TO GO. 1057 00:55:58,206 --> 00:56:00,827 Narrator: HAVING ONLY TRAVELED EIGHT OF THE 25 MILES 1058 00:56:00,827 --> 00:56:04,137 NEEDED TO REACH OUR EXTRACTION POINT BY DAY 21, 1059 00:56:04,137 --> 00:56:05,896 LISA MUST ENSURE HER RAFT 1060 00:56:05,896 --> 00:56:11,206 CAN ENDURE 17 MORE MILES IN THE NEXT EIGHT DAYS. 1061 00:56:11,206 --> 00:56:12,448 Lisa: LONG WAY TO GO. 1062 00:56:12,448 --> 00:56:14,827 THIS IS PROBABLY THE LONGEST EXTRACTION 1063 00:56:14,827 --> 00:56:16,965 THEY'VE EVER HAD, I MEAN, A LOT OF MILES. 1064 00:56:16,965 --> 00:56:20,103 I'M CONCERNED ABOUT HOW MUCH FURTHER I HAVE TO GO. 1065 00:56:20,103 --> 00:56:23,000 I'M STANDING I'M BY MYSELF. I'M A LITTLE NERVOUS. 1066 00:56:23,000 --> 00:56:26,586 IT'D BE DIFFICULT FOR TWO PEOPLE, MUCH LESS SOLO. 1067 00:56:26,586 --> 00:56:28,448 I HAVE FEELING I'LL NEED ALTERNATE WAYS 1068 00:56:28,448 --> 00:56:31,551 TO PROPEL THE RAFT. 1069 00:56:31,551 --> 00:56:34,793 ♪♪ 1070 00:56:34,793 --> 00:56:36,724 THIS IS MY LAST PIECE OF TARP. 1071 00:56:36,724 --> 00:56:39,724 THINKING ABOUT TAKING SOME OF THOSE MANGROVE BRANCHES 1072 00:56:39,724 --> 00:56:42,275 BECAUSE THEY'RE NATURALLY CURVED, 1073 00:56:42,275 --> 00:56:43,862 PUT ONE AT THE TOP AND THE BOTTOM 1074 00:56:43,862 --> 00:56:45,620 THAT'D MAKE THE SAIL. 1075 00:56:45,620 --> 00:56:49,655 ♪♪ 1076 00:56:49,655 --> 00:56:52,862 BEING SOMEBODY WITH A LOT OF SAILING EXPERIENCE, 1077 00:56:52,862 --> 00:56:55,103 I'D LIKE TO USE MY BOAT CAPTAIN SKILLS. 1078 00:56:55,103 --> 00:56:57,655 SO I THOUGHT OF A WAY TO MAKE A SAIL. 1079 00:56:57,655 --> 00:57:01,655 IT WOULD BE A MAKESHIFT SAIL, BUT IT'S DOABLE. 1080 00:57:01,655 --> 00:57:02,862 OKAY, SAIL'S DONE. 1081 00:57:02,862 --> 00:57:05,241 I ALSO THINK A LONG POLE WILL COME IN HANDY 1082 00:57:05,241 --> 00:57:07,551 BECAUSE SOME OF THESE PARTS ARE SHALLOW. 1083 00:57:07,551 --> 00:57:09,758 SO PERHAPS, MAYBE IF THE WIND DIES, 1084 00:57:09,758 --> 00:57:12,482 I COULD USE A POLE TO PUSH MYSELF OFF 1085 00:57:12,482 --> 00:57:15,689 AND MOVE ALONG THAT WAY. 1086 00:57:15,689 --> 00:57:20,724 ADD LUMBERJACK TO MY LIST, LIST OF SKILLS, OKAY. 1087 00:57:20,724 --> 00:57:22,862 THERE ARE SOME PALMS HERE. 1088 00:57:22,862 --> 00:57:26,137 THAT'LL GIVE ME SHADE. 1089 00:57:26,137 --> 00:57:28,034 THIS WILL KEEP ME A LITTLE BIT MORE PROTECTED. 1090 00:57:28,034 --> 00:57:30,586 OH, [BLEEP], I SEE A CRAB. 1091 00:57:30,586 --> 00:57:32,413 I'M GOING TO CATCH ONE OF THOSE SUCKERS. 1092 00:57:35,965 --> 00:57:37,310 OH, [BLEEP] I SEE IT. 1093 00:57:37,310 --> 00:57:41,068 ♪♪ 1094 00:57:41,068 --> 00:57:44,137 I WANT SOME FOOD. 1095 00:57:44,137 --> 00:57:47,896 ♪♪ 1096 00:57:47,896 --> 00:57:52,068 OH, [BLEEP] THERE IT GOES. 1097 00:57:52,068 --> 00:57:53,862 NO. 1098 00:57:53,862 --> 00:57:55,620 [ BLEEP ] 1099 00:57:55,620 --> 00:57:57,103 I HAVE NO CLUE WHAT I'M GONNA DO. 1100 00:57:57,103 --> 00:58:01,310 FOOD, ANYWAY, I CAN'T FIND IT. 1101 00:58:01,310 --> 00:58:04,931 AS THE DAYS GO BY, I'LL GET WEAKER AND WEAKER. 1102 00:58:04,931 --> 00:58:06,965 I WANT SOME FOOD. 1103 00:58:06,965 --> 00:58:09,931 ♪♪ 1104 00:58:09,931 --> 00:58:13,551 [ BLEEP ] 1105 00:58:13,551 --> 00:58:14,965 TODAY, I'M STARVING. 1106 00:58:14,965 --> 00:58:18,758 THIS IS ABOUT THE WORST IT'S BEEN IN A WHILE. 1107 00:58:18,758 --> 00:58:21,931 I HAVEN'T EATEN ANYTHING SINCE CONCH ON DAY SEVEN. 1108 00:58:21,931 --> 00:58:25,172 I'M A LITTLE NERVOUS THAT I PASS OUT 1109 00:58:25,172 --> 00:58:27,310 OR I GET MEDICALLY TAPPED 1110 00:58:27,310 --> 00:58:31,724 BECAUSE I'M HYPOGLYCEMIC. 1111 00:58:31,724 --> 00:58:38,379 AND I'M SEEING SOME SPOTS RIGHT NOW. [ CHUCKLES ] WHOO. 1112 00:58:38,379 --> 00:58:40,758 Narrator: LOW BLOOD SUGAR OR GLUCOSE LEVELS 1113 00:58:40,758 --> 00:58:42,827 CAN REDUCE THE DELIVERY OF BLOOD OXYGEN 1114 00:58:42,827 --> 00:58:45,000 TO THE VISUAL CORTEX OF THE BRAIN, 1115 00:58:45,000 --> 00:58:48,344 CAUSING VISUAL DISTURBANCES OR SPOTS, DIZZINESS, 1116 00:58:48,344 --> 00:58:51,000 AND EVENTUALLY LOSS OF CONSCIOUSNESS. 1117 00:58:51,000 --> 00:58:54,379 I NEED TO THINK OF SOME FOOD TO MAKE THIS JOURNEY. 1118 00:58:54,379 --> 00:59:00,655 ♪♪ 1119 00:59:00,655 --> 00:59:04,000 I'M LOOKING FOR ANYTHING TO EAT. 1120 00:59:04,000 --> 00:59:05,931 SEEMS LIKE EVERY STEP IS A MILE. 1121 00:59:05,931 --> 00:59:08,275 OH, GOD. 1122 00:59:08,275 --> 00:59:15,310 ♪♪ 1123 00:59:15,310 --> 00:59:19,758 I'M DOING THIS FOR MY FRIEND JULIE AND SHE PASSED AWAY. 1124 00:59:19,758 --> 00:59:21,241 JULIE TOLD ME ABOUT THIS CHALLENGE 1125 00:59:21,241 --> 00:59:23,034 BECAUSE SHE THOUGHT I COULD DO IT 1126 00:59:23,034 --> 00:59:24,620 AND I MUST SEE IT THROUGH TO THE END. 1127 00:59:24,620 --> 00:59:27,482 [BLEEP] [BLEEP] OH. 1128 00:59:27,482 --> 00:59:31,172 ♪♪ 1129 00:59:31,172 --> 00:59:34,344 OOH, [BLEEP]. 1130 00:59:43,620 --> 00:59:45,517 I HAVE GOT NOTHING, 1131 00:59:45,517 --> 00:59:48,172 I'M A LITTLE DISCOURAGED. 1132 00:59:48,172 --> 00:59:54,517 ♪♪ 1133 00:59:54,517 --> 00:59:58,551 THERE'S NOTHING, THERE'S NO BANANA TREES OR FRUIT TREES. 1134 00:59:58,551 --> 01:00:01,172 NOTHING GROWS JUST DESOLATE. 1135 01:00:01,172 --> 01:00:05,758 [BLEEP] WAIT. HOLD ON. 1136 01:00:05,758 --> 01:00:09,724 OH, [BLEEP]. THERE'S ONE CURBS. 1137 01:00:09,724 --> 01:00:14,000 Narrator: CURBS ALSO KNOWN AS WEST INDIAN FUZZY CHITONS 1138 01:00:14,000 --> 01:00:16,413 ARE A TYPE OF MOLLUSK THAT GROW UP TO THREE INCHES 1139 01:00:16,413 --> 01:00:21,172 IN SIZE AND ARE VERY HIGH IN PROTEIN. 1140 01:00:21,172 --> 01:00:23,793 I CALL THEM SEA COCKROACHES, BUT THEY'RE REAL MEATY. 1141 01:00:23,793 --> 01:00:27,448 SEE ON THE INSIDE? THEY'RE REAL MEATY. 1142 01:00:27,448 --> 01:00:30,862 I SEE A BIG ONE RIGHT THERE. 1143 01:00:30,862 --> 01:00:33,689 I SEE AT LEAST 10 CURBS RIGHT HERE. 1144 01:00:33,689 --> 01:00:35,586 OH, YEAH. MAMA'S GONNA EAT. 1145 01:00:35,586 --> 01:00:36,620 OH, [BLEEP]. 1146 01:00:36,620 --> 01:00:38,724 BIG NIGHT DADDY FAT ONE. 1147 01:00:38,724 --> 01:00:42,000 OH, MY GOODNESS. IT IS QUITE A FEAST. 1148 01:00:42,000 --> 01:00:43,310 I'M SUPER STOKED. 1149 01:00:43,310 --> 01:00:47,965 THIS IS A GAME CHANGER RIGHT NOW. 1150 01:00:47,965 --> 01:00:52,517 SO YOU READY TO SEE WHAT CURBS LOOK LIKE COOKED? 1151 01:00:52,517 --> 01:00:55,448 24 CURBS. 1152 01:00:55,448 --> 01:00:57,448 YAY, I'M SO HUNGRY. 1153 01:00:57,448 --> 01:01:02,206 MM. 1154 01:01:02,206 --> 01:01:03,724 IT TASTES LIKE SHRIMP, 1155 01:01:03,724 --> 01:01:07,862 BUT WITH THE TEXTURE OF CHICKEN GRISTLE. 1156 01:01:07,862 --> 01:01:10,172 I THINK IF I WOULDN'T HAVE GOT FOOD TODAY, 1157 01:01:10,172 --> 01:01:11,655 I PROBABLY WOULD HAVE PASSED OUT. 1158 01:01:11,655 --> 01:01:15,862 ♪♪ 1159 01:01:15,862 --> 01:01:20,172 SO I'M HAPPY I'M GETTING READY TO GO TO BED. 1160 01:01:20,172 --> 01:01:24,344 MY TUMMY'S FULL, THE ONLY THING MISSING IS A PIÑA COLADA. 1161 01:01:24,344 --> 01:01:26,551 CAJUN MERMAID RIDES AGAIN. 1162 01:01:26,551 --> 01:01:29,517 OOH, OOH, OOH. 1163 01:01:29,517 --> 01:01:39,344 ♪♪ 1164 01:01:39,344 --> 01:01:41,413 TODAY IS SAIL DAY. WHOO-HOO! 1165 01:01:41,413 --> 01:01:43,344 I'M HITTING THE ROAD. 1166 01:01:43,344 --> 01:01:46,172 TODAY, I LEAVE THIS ISLAND AFTER BEING HERE FOR THREE DAYS. 1167 01:01:46,172 --> 01:01:48,724 I'M THINKING HERE TO HERE THEY'RE RELATIVELY CLOSE. 1168 01:01:48,724 --> 01:01:50,482 THIS ISLAND ALSO HAS WATER. 1169 01:01:50,482 --> 01:01:54,103 I'M READY TO GO. 1170 01:01:54,103 --> 01:01:55,620 I'M LEAVING AT HIGH TIDE 1171 01:01:55,620 --> 01:02:00,827 AND THE CURRENT SHOULD FLOW RIGHT TO THE NEXT ISLAND. 1172 01:02:00,827 --> 01:02:04,344 COME ON, JULIE, YOU GOT ME. 1173 01:02:04,344 --> 01:02:09,758 THE CURRENT SEEMS TO BE TAKING US AND I'M CATCHING SOME WIND. 1174 01:02:09,758 --> 01:02:14,275 GYPSY SOUL, SAILING, WHOO-HOO! YEAH! 1175 01:02:14,275 --> 01:02:20,206 ♪♪ 1176 01:02:20,206 --> 01:02:25,931 ♪♪ 1177 01:02:25,931 --> 01:02:30,413 LET ME GET ON TO HERE. AH. 1178 01:02:30,413 --> 01:02:32,413 THE SAIL'S DOING THE WORK 1179 01:02:32,413 --> 01:02:37,103 MIGHT AS WELL JUST REST IN THE SHADE. 1180 01:02:37,103 --> 01:02:39,758 I'M FEELING RELAXED. 1181 01:02:39,758 --> 01:02:42,034 THE SOUND OF THE WAVES. 1182 01:02:42,034 --> 01:02:44,344 THE BREEZE. 1183 01:02:44,344 --> 01:02:48,931 JUST THE ROCKING OF THE BOAT. IT'S PUTTING ME TO SLEEP. 1184 01:02:48,931 --> 01:02:57,931 ♪♪ 1185 01:02:57,931 --> 01:03:07,448 ♪♪ 1186 01:03:07,448 --> 01:03:10,241 ♪♪ 1187 01:03:13,827 --> 01:03:23,620 ♪♪ 1188 01:03:23,620 --> 01:03:27,379 ♪♪ 1189 01:03:27,379 --> 01:03:30,413 OH, [BLEEP]. 1190 01:03:30,413 --> 01:03:32,310 ♪♪ 1191 01:03:32,310 --> 01:03:33,551 OH, [BLEEP]. 1192 01:03:33,551 --> 01:03:35,310 SHARKS. 1193 01:03:35,310 --> 01:03:39,413 I'M GONNA START PUSHING WITH THE POLE. 1194 01:03:39,413 --> 01:03:49,172 ♪♪ 1195 01:03:49,172 --> 01:03:53,517 ♪♪ 1196 01:03:53,517 --> 01:03:55,517 OH, MY GOSH. OH, MY GOSH. 1197 01:03:59,379 --> 01:04:01,689 WAIT. 1198 01:04:01,689 --> 01:04:06,586 ♪♪ 1199 01:04:06,586 --> 01:04:10,862 IT'S DOLPHINS, Y'ALL. A DOLPHIN! 1200 01:04:10,862 --> 01:04:15,172 SUDDENLY, I SEE DOLPHINS AND DOLPHINS SCARE SHARKS. 1201 01:04:15,172 --> 01:04:17,068 WOW, HOW COOL IS THAT? 1202 01:04:17,068 --> 01:04:19,551 Narrator: DOLPHINS HAVE BEEN KNOWN TO USE THEIR STRONG SNOUTS 1203 01:04:19,551 --> 01:04:21,655 TO RAM SHARKS IN THEIR GILLS AND UNDERBELLIES 1204 01:04:21,655 --> 01:04:23,000 IS TO DRIVE THEM AWAY, 1205 01:04:23,000 --> 01:04:26,379 PROTECTING THEIR YOUNG AND SOMETIMES HUMAN SWIMMERS. 1206 01:04:26,379 --> 01:04:29,137 Lisa: DOLPHINS USUALLY MEAN THAT THERE ARE NO SHARKS NEARBY. 1207 01:04:29,137 --> 01:04:32,034 AND NOW IT'S SAFE, I CAN GET IN THE WATER. 1208 01:04:32,034 --> 01:04:35,689 HOW LUCKY I AM AT THIS MOMENT WITH THESE POD OF DOLPHINS. 1209 01:04:35,689 --> 01:04:40,344 JULIE IS LOOKING DOWN AND SMILING RIGHT NOW. 1210 01:04:40,344 --> 01:04:43,655 ♪♪ 1211 01:04:43,655 --> 01:04:45,689 WHOO-HOO. 1212 01:04:45,689 --> 01:04:49,206 [ GROANS ] 1213 01:04:49,206 --> 01:04:52,517 THIS IS WHERE I'M GONNA LAND FOR THE NIGHT. 1214 01:04:52,517 --> 01:04:55,551 THIS ISN'T AN EASY CHALLENGE. I DO HAVE TO KEEP GOING. 1215 01:04:55,551 --> 01:04:57,758 I CAN'T JUST BUILD ONE PERMANENT SHELTER 1216 01:04:57,758 --> 01:04:59,172 AND STAY THERE THROUGHOUT. 1217 01:04:59,172 --> 01:05:02,000 I HAVE TO KEEP GOING AND ADAPT TO EACH NEW ENVIRONMENT, 1218 01:05:02,000 --> 01:05:03,931 YOU KNOW, IS THERE GONNA BE FOOD HERE? 1219 01:05:03,931 --> 01:05:05,310 IS THERE GONNA BE WATER HERE? 1220 01:05:05,310 --> 01:05:07,344 WATERING HOLE, YES. 1221 01:05:07,344 --> 01:05:08,965 THAT'S SOMETHING THAT NO ONE'S EVER HAD TO DO. 1222 01:05:08,965 --> 01:05:12,103 ♪♪ 1223 01:05:12,103 --> 01:05:16,000 WHOO-HOO! YES, I'M EXHAUSTED. 1224 01:05:16,000 --> 01:05:20,413 READY JUST TO DRINK SOME WATER AND SLEEP. 1225 01:05:20,413 --> 01:05:29,793 ♪♪ 1226 01:05:29,793 --> 01:05:31,896 OKAY. 1227 01:05:31,896 --> 01:05:36,172 TIME TO SET SAIL SO I'M RIGHT HERE. 1228 01:05:36,172 --> 01:05:39,862 Narrator: LISA IS STILL 15 MILES FROM HER EXTRACTION POINT. 1229 01:05:39,862 --> 01:05:42,793 OVER THE NEXT FOUR DAYS, SHE MUST FOLLOW THE CURRENT 1230 01:05:42,793 --> 01:05:45,862 AND HIT THREE MORE ISLANDS TO COLLECT RAINWATER 1231 01:05:45,862 --> 01:05:49,965 BEFORE SHE MAKES HER WAY INTO THE OPEN SEA ON DAY 21. 1232 01:05:49,965 --> 01:05:53,344 ♪♪ 1233 01:05:53,344 --> 01:05:58,413 ISLAND HOPPING, YES. 1234 01:05:58,413 --> 01:06:00,758 THIS IS PHYSICALLY DIFFICULT. 1235 01:06:00,758 --> 01:06:02,241 IT'S TAKEN EVERY STRATEGY 1236 01:06:02,241 --> 01:06:07,137 I HAVE JUST TO GET THIS RAFT WHERE NEED IT TO BE. 1237 01:06:07,137 --> 01:06:11,862 I'M PADDLING WHEN THAT NOSE GETS OFF COURSE. 1238 01:06:11,862 --> 01:06:17,724 I'M POLLING IT WHEN IT GETS TOO DEEP TO HOLD THE WRAP. 1239 01:06:17,724 --> 01:06:18,931 IT'S A CONSTANT STRUGGLE. 1240 01:06:18,931 --> 01:06:21,413 OH, [BLEEP]. 1241 01:06:21,413 --> 01:06:25,275 IT'S A CONSTANT PHYSICAL BATTLE. 1242 01:06:25,275 --> 01:06:26,586 THAT RAFT IS HEAVY. 1243 01:06:26,586 --> 01:06:28,034 IT'S TIRESOME. 1244 01:06:28,034 --> 01:06:32,241 SLOW GOING, BUT I'M GETTING THERE. 1245 01:06:32,241 --> 01:06:34,586 [ BIRD CALLS ] 1246 01:06:34,586 --> 01:06:37,344 SO HAPPY TO BE ON LAND AGAIN. 1247 01:06:42,310 --> 01:06:44,068 AH! 1248 01:06:44,068 --> 01:06:46,413 SO HERE'S WHAT I THINK ABOUT THIS ISLAND, [BLEEP] IT. 1249 01:06:46,413 --> 01:06:48,620 ♪♪ 1250 01:06:48,620 --> 01:06:50,827 LET'S GET THE [BLEEP] OFF THIS ISLAND. 1251 01:06:50,827 --> 01:06:55,000 DAY 19 I STILL HAVE A LONG WAY TO GO TO GET TO EXTRACTION. 1252 01:06:55,000 --> 01:06:57,620 AND SO TODAY, MAKING A SHORT JOURNEY 1253 01:06:57,620 --> 01:07:00,068 TO THE LAST WATER SPOT ON THE MAP. 1254 01:07:00,068 --> 01:07:05,344 ♪♪ 1255 01:07:05,344 --> 01:07:07,241 AH. 1256 01:07:07,241 --> 01:07:09,758 THE SUN IS BEAMING DOWN. 1257 01:07:09,758 --> 01:07:11,448 [ GROANS ] 1258 01:07:11,448 --> 01:07:13,344 THE HEAT IS SCORCHING. 1259 01:07:13,344 --> 01:07:17,310 BEING OUT HERE IN THE OPEN SEA, DAYS ON END LIKE THIS, 1260 01:07:17,310 --> 01:07:19,965 SUN AND THE SALT WATER DOES DAMAGE YOUR SKIN. 1261 01:07:19,965 --> 01:07:23,413 GOT ONE ON THE BOOB HERE. PRETTY ROUGH. 1262 01:07:23,413 --> 01:07:28,206 ANYTIME, SALTWATER HITS THAT IT'S LIKE IT REOPENS THE WOUND. 1263 01:07:28,206 --> 01:07:31,517 SALTWATER IS HURTING. OUCH. 1264 01:07:31,517 --> 01:07:33,551 I'M JUST OVER IT. 1265 01:07:33,551 --> 01:07:37,275 I'M OVER BEING ON THIS DAMN RAFT. IT'S JUST AWFUL. 1266 01:07:37,275 --> 01:07:39,862 [ SIGHS ] SALTWATER. 1267 01:07:39,862 --> 01:07:48,862 ♪♪ 1268 01:07:55,482 --> 01:07:58,482 I'M TIRED. I'VE BEEN AT THIS FOR HOURS. 1269 01:07:58,482 --> 01:08:01,172 I LOOK LIKE A HOSTAGE RIGHT NOW. I'M SO DEPLETED. 1270 01:08:01,172 --> 01:08:03,827 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 1271 01:08:03,827 --> 01:08:07,034 I'M EXHAUSTED AS HELL BECAUSE I HAVEN'T SLEPT. 1272 01:08:07,034 --> 01:08:11,620 I'M HUNGRY AND IT'S SO HOT. I STAY DEHYDRATED ALL THE TIME. 1273 01:08:11,620 --> 01:08:13,965 MY MOUTH IS STICKING TOGETHER IT'S SO DRY. 1274 01:08:13,965 --> 01:08:15,551 THIS IS MY LAST CHANCE TO GET WATER. 1275 01:08:15,551 --> 01:08:18,965 ACCORDING TO THE MAP, THERE ARE NO MORE OF WATERHOLES. 1276 01:08:18,965 --> 01:08:24,344 ♪♪ 1277 01:08:24,344 --> 01:08:26,793 LOOKING FOR HOLES. 1278 01:08:26,793 --> 01:08:30,724 THAT ONE'S DRIED UP. 1279 01:08:30,724 --> 01:08:33,137 DRIED UP. 1280 01:08:33,137 --> 01:08:34,758 [ BLEEP ] 1281 01:08:34,758 --> 01:08:36,344 EVERYTHING'S DRIED UP. 1282 01:08:36,344 --> 01:08:39,448 ♪♪ 1283 01:08:39,448 --> 01:08:43,206 THIS IS SUCH [BLEEP]. 1284 01:08:43,206 --> 01:08:47,000 I DON'T WANT TO BE TAKEN OUT FOR DEHYDRATION. 1285 01:08:47,000 --> 01:08:50,758 DAY 19 WITH TWO DAYS TO GO 1286 01:08:50,758 --> 01:08:54,586 AND EVERY DAY I'VE BEEN DRINKING TWO GALLONS OF WATER SO. 1287 01:08:54,586 --> 01:08:58,448 NOW I'VE GOT NOTHING. 1288 01:08:58,448 --> 01:09:00,275 JULIE HELP ME MAKE IT THROUGH. 1289 01:09:00,275 --> 01:09:07,551 ♪♪ 1290 01:09:07,551 --> 01:09:14,172 [ SNIFFLES ] 1291 01:09:14,172 --> 01:09:18,862 [ THUNDER RUMBLES ] 1292 01:09:18,862 --> 01:09:21,931 OH, MY GOD. JULIE! 1293 01:09:21,931 --> 01:09:24,379 ♪♪ 1294 01:09:24,379 --> 01:09:27,000 FEELING SOME RAINDROPS RIGHT NOW. 1295 01:09:27,000 --> 01:09:28,655 OH, MY GOD. 1296 01:09:28,655 --> 01:09:32,482 I THINK MY POT IS ACTUALLY SITTING OPEN BACK THERE. 1297 01:09:32,482 --> 01:09:34,344 JUST CAUGHT A BUNCH OF RAIN WATER, A [BLEEP] TON. 1298 01:09:34,344 --> 01:09:36,551 THERE'S WATER. 1299 01:09:36,551 --> 01:09:39,034 I JUST ASKED MY FRIEND JULIE'S HELP AND SHE HELPED ME OUT. 1300 01:09:39,034 --> 01:09:40,758 WHOO. 1301 01:09:40,758 --> 01:09:43,241 RAINWATER. 1302 01:09:43,241 --> 01:09:45,000 WHOO-HOO. 1303 01:09:45,000 --> 01:09:47,655 RAIN DANCE, LET'S SEE WHAT THAT WOULD HAVE TO BE A... 1304 01:09:47,655 --> 01:09:51,517 YEAH, I GOT WATER! RAIN, YEAH. 1305 01:09:51,517 --> 01:09:54,275 VERY GRATEFUL. 1306 01:09:54,275 --> 01:09:56,344 I'LL BE ABLE TO DRINK TODAY. 1307 01:09:56,344 --> 01:09:59,448 SEE, JUST PUT IT IN THE UNIVERSE. STAY POSITIVE. 1308 01:09:59,448 --> 01:10:01,620 PUT WHAT YOU WANT IN THE UNIVERSE 1309 01:10:01,620 --> 01:10:03,896 AND WHETHER YOU PAY ATTENTION OR NOT, SHE'S ANSWERING YOU. 1310 01:10:03,896 --> 01:10:06,068 SUPER STOKED. WHOO-HOO! 1311 01:10:06,068 --> 01:10:10,724 ♪♪ 1312 01:10:10,724 --> 01:10:13,965 I NEED FOOD. I'M STARVING. 1313 01:10:13,965 --> 01:10:16,862 NO CURBS. 1314 01:10:16,862 --> 01:10:18,620 NOTHING THERE. 1315 01:10:18,620 --> 01:10:21,172 [ BLEEP ] 1316 01:10:21,172 --> 01:10:23,482 OH, MY GOD. 1317 01:10:32,586 --> 01:10:35,275 I GOT HIM BY HIS BACK LEG. HE'S WEDGED DOWN THERE. 1318 01:10:35,275 --> 01:10:36,896 ♪♪ 1319 01:10:36,896 --> 01:10:39,034 OKAY. 1320 01:10:39,034 --> 01:10:41,448 OH, MY GOD. WHOO-HOO. 1321 01:10:41,448 --> 01:10:42,758 CRAB. 1322 01:10:42,758 --> 01:10:45,241 POOR GUY, YOU'RE NOT GONNA DIE IN VAIN, THOUGH. 1323 01:10:45,241 --> 01:10:47,275 I'M GONNA EAT HIM. 1324 01:10:47,275 --> 01:10:50,448 DAY 19, NOT SURE WHEN I'LL BE ABLE TO HAVE FOOD AGAIN. 1325 01:10:50,448 --> 01:10:53,172 SO THIS IS GOING TO GO A LONG WAY, THIS PROTEIN. 1326 01:10:53,172 --> 01:10:56,448 I'M THRILLED ABOUT IT. WHOO-HOO. 1327 01:10:56,448 --> 01:10:57,482 FOOD. 1328 01:10:57,482 --> 01:10:58,689 COOK, BABY COOK. 1329 01:10:58,689 --> 01:11:01,310 SLAY, SLAY, SLAY ALL DAY. WHOO-HOO. 1330 01:11:01,310 --> 01:11:03,379 IT'S A CRAB DANCE. YEAH. 1331 01:11:03,379 --> 01:11:06,000 ♪♪ 1332 01:11:06,000 --> 01:11:08,310 OH, MY GOD. LOOK AT THAT MEAT. MM, YUM. 1333 01:11:08,310 --> 01:11:14,103 ♪♪ 1334 01:11:14,103 --> 01:11:17,206 MMM. MY GOD, THIS IS SO GOOD. 1335 01:11:17,206 --> 01:11:25,793 ♪♪ 1336 01:11:25,793 --> 01:11:29,103 THE SKY'S LOOKING PRETTY DARK. 1337 01:11:29,103 --> 01:11:31,310 IT'S REALLY OVERCAST EVERY DIRECTION YOU LOOK 1338 01:11:31,310 --> 01:11:34,241 IS OVERCAST. 1339 01:11:34,241 --> 01:11:36,862 I'M HOPING IT BLOWS OVER. 1340 01:11:36,862 --> 01:11:41,482 [ THUNDER CRASHES ] 1341 01:11:41,482 --> 01:11:43,206 SOME THUNDERSTORM. 1342 01:11:43,206 --> 01:11:47,896 ♪♪ 1343 01:11:47,896 --> 01:11:49,758 SUNRISE, DAY 20. 1344 01:11:49,758 --> 01:11:53,103 SEE, IT'S CLOUDY BEHIND ME. IT IS SCARY. 1345 01:11:53,103 --> 01:11:56,827 BUT I HAVE TO GET TO MY EXTRACTION. 1346 01:11:56,827 --> 01:12:02,344 ♪♪ 1347 01:12:02,344 --> 01:12:05,827 ♪♪ 1348 01:12:05,827 --> 01:12:07,310 [ BLEEP ] 1349 01:12:07,310 --> 01:12:11,448 LOOKS LIKE A THUNDERSTORM ROLLING IN, YEAH. 1350 01:12:11,448 --> 01:12:12,965 YEAH, IT LOOKS PRETTY ROUGH. 1351 01:12:12,965 --> 01:12:15,275 NOT FRIENDLY SAILING SKIES. 1352 01:12:15,275 --> 01:12:16,517 I CAN'T OUTRUN THIS STORM. 1353 01:12:16,517 --> 01:12:20,034 THE 2,000-POUND RAFT THAT BARELY GOES A KNOT. 1354 01:12:20,034 --> 01:12:22,551 I DON'T THINK IT'S A SAFE BET. 1355 01:12:29,068 --> 01:12:34,034 THIS LITTLE ISLAND RIGHT HERE, WEATHER CONSTANTLY CHANGES HERE, 1356 01:12:34,034 --> 01:12:36,068 PRESSING ON COULD MEAN DISASTER. 1357 01:12:36,068 --> 01:12:39,241 SO I FOUND A LITTLE ISLAND HERE. IT'S THE SAFEST BET. 1358 01:12:39,241 --> 01:12:44,137 SO I DON'T GET DRUG OUT TO SEA AND GET ON THE ROAD TOMORROW. 1359 01:12:44,137 --> 01:12:48,034 OW, OH, OH, OOH, OH. 1360 01:12:48,034 --> 01:12:57,379 ♪♪ 1361 01:12:57,379 --> 01:12:58,965 ♪♪ 1362 01:12:58,965 --> 01:12:59,965 [ BLEEP ] 1363 01:12:59,965 --> 01:13:06,448 ♪♪ 1364 01:13:06,448 --> 01:13:10,413 OH, YEAH. THERE'S NO WAY. 1365 01:13:10,413 --> 01:13:13,551 ♪♪ 1366 01:13:13,551 --> 01:13:15,517 ALL THAT STORM SURGE COMING THIS WAY. 1367 01:13:15,517 --> 01:13:18,482 ♪♪ 1368 01:13:18,482 --> 01:13:23,206 I DON'T THINK THERE'S GONNA BE ANY GETTING AWAY FROM THIS ONE. 1369 01:13:23,206 --> 01:13:25,310 IT'S NO WAY SAFE FOR ME TO LEAVE. 1370 01:13:25,310 --> 01:13:30,448 I'M GONNA HAVE TO WAIT TILL THE WEATHER PASSES. 1371 01:13:30,448 --> 01:13:33,103 I'M GONNA GO HIDE UNDER A TREE. 1372 01:13:33,103 --> 01:13:43,068 ♪♪ 1373 01:13:43,068 --> 01:13:46,655 I'M FEELING A LITTLE NERVOUS RIGHT NOW. 1374 01:13:46,655 --> 01:13:50,413 I DIDN'T COME ALL THIS WAY NOT TO MAKE IT. 1375 01:13:50,413 --> 01:13:58,172 ♪♪ 1376 01:13:58,172 --> 01:14:00,448 ♪♪ 1377 01:14:00,448 --> 01:14:02,896 OH, GOD. 1378 01:14:02,896 --> 01:14:06,206 ♪♪ 1379 01:14:06,206 --> 01:14:09,517 I'M SO [BLEEP] FREEZING RIGHT NOW. 1380 01:14:09,517 --> 01:14:11,310 THE WIND IS UNRELENTING. 1381 01:14:11,310 --> 01:14:14,620 Narrator: RAIN WITH WINDS UP TO 45 MILES PER HOUR 1382 01:14:14,620 --> 01:14:18,310 ARE CREATING A WIND CHILL THAT MAKES IT FEEL LIKE 46 DEGREES 1383 01:14:18,310 --> 01:14:21,413 PUTTING LISA AT RISK OF HYPOTHERMIA ONCE AGAIN, 1384 01:14:21,413 --> 01:14:24,586 SHE MUST KEEP MOVING TO MAINTAIN HER CORE BODY TEMPERATURE 1385 01:14:24,586 --> 01:14:27,689 ABOVE 95 DEGREES. 1386 01:14:27,689 --> 01:14:29,758 Lisa: AND I'M JUST HAVING A HARD TIME STAYING WARM. 1387 01:14:29,758 --> 01:14:34,103 USUALLY STORMS COME AND GO AND IT'S NOT. 1388 01:14:34,103 --> 01:14:37,206 IT CAN'T BE MUCH LONGER. IT JUST CAN'T BE. 1389 01:14:45,724 --> 01:14:48,586 I'M COLD. IT HASN'T STOPPED RAINING. 1390 01:15:11,000 --> 01:15:15,034 ♪♪ 1391 01:15:15,034 --> 01:15:17,517 LAST NIGHT, WE'RE LAYING IN THE SHELTER 1392 01:15:17,517 --> 01:15:20,241 AND IT'S DARK TRYING TO REARRANGE, 1393 01:15:20,241 --> 01:15:22,379 GET COMFORTABLE. 1394 01:15:22,379 --> 01:15:24,413 I CANNOT SLEEP WITH THESE BUGS. 1395 01:15:24,413 --> 01:15:25,689 WHERE? 1396 01:15:25,689 --> 01:15:27,655 THEY'RE ALL OVER. 1397 01:15:27,655 --> 01:15:30,172 OH, GOD. OH, [BLEEP]. 1398 01:15:30,172 --> 01:15:34,482 AND JOE FLICKS MY NIPPLE. 1399 01:15:34,482 --> 01:15:36,448 I'M SORRY. I'M SORRY. [ LAUGHS ] 1400 01:15:36,448 --> 01:15:37,620 [ LAUGHS ] 1401 01:15:37,620 --> 01:15:39,310 I THOUGHT THAT... 1402 01:15:39,310 --> 01:15:43,068 I THOUGHT THAT WAS A BUG, I'M SORRY. OH, MY GOD. 1403 01:15:43,068 --> 01:15:45,931 I'M LIKE, WHAT THE [BLEEP]? WHAT IS THAT? 1404 01:15:45,931 --> 01:15:48,862 I'M SURE THAT WAS AN ACCIDENT. I HAVE NO WORRIES ABOUT THAT. 1405 01:15:48,862 --> 01:15:51,965 [ LAUGHS ] THAT'S SO WRONG. 1406 01:15:51,965 --> 01:15:55,000 ON ALL LEVELS, OKAY. GOODNIGHT. 1407 01:15:58,724 --> 01:16:06,758 ♪♪ 1408 01:16:06,758 --> 01:16:14,758 ♪♪ 1409 01:16:14,758 --> 01:16:17,068 OH. [ SHUDDERS ] 1410 01:16:17,068 --> 01:16:19,034 IT WAS A ROUGH NIGHT LAST NIGHT. 1411 01:16:19,034 --> 01:16:20,862 THE STORMS WERE RELENTLESS. 1412 01:16:20,862 --> 01:16:25,103 THIS WHOLE ISLAND FLOODED UP TO YOUR ANKLES IN WATER. 1413 01:16:25,103 --> 01:16:26,758 I WAS COLDER THAN I'VE EVER BEEN. 1414 01:16:26,758 --> 01:16:32,172 AND TO BE COLD IN THE BAHAMAS, IT'S JUST STILL SO IRONIC TO ME. 1415 01:16:32,172 --> 01:16:34,275 ♪♪ 1416 01:16:34,275 --> 01:16:36,689 I'M GONNA GO ASSESS THE DAMAGE TO THE RAFT 1417 01:16:36,689 --> 01:16:40,068 AND LET ME JUST SEE HOW IT MADE THE NIGHT. 1418 01:16:40,068 --> 01:16:42,689 I DOUBT I COULD USE THIS SAIL RIGHT NOW. 1419 01:16:42,689 --> 01:16:44,137 A REGULAR SAIL WOULD STAND UP. 1420 01:16:44,137 --> 01:16:46,482 BUT THE DRY ROT ADHESIVE MATERIAL 1421 01:16:46,482 --> 01:16:48,655 THAT I HAVE WOULDN'T EVEN STAND UP TO THOSE WINDS. 1422 01:16:48,655 --> 01:16:50,310 I MEAN, THERE'D BE NO WAY. 1423 01:16:50,310 --> 01:16:54,275 THIS FOR SURE IS ALL BUSTED. 1424 01:16:54,275 --> 01:16:56,655 SHE TOOK A BEATING FROM THE STORMS AS WELL 1425 01:16:56,655 --> 01:16:58,172 JUST LIKE I DID. 1426 01:16:58,172 --> 01:17:01,344 AND SHE'S NOT THE BEST AS SHE WAS WHEN I PULLED IN HERE, 1427 01:17:01,344 --> 01:17:03,758 BUT SHE MAY HAVE ONE LAST DAY IN HER, 1428 01:17:03,758 --> 01:17:06,586 BUT THAT'S GONNA BE ABOUT IT. 1429 01:17:06,586 --> 01:17:09,448 I'VE BEEN THROUGH A LOT IN THESE 21 DAYS. 1430 01:17:09,448 --> 01:17:12,172 I LEARNED THAT YOU HAVE TO REALLY DIG IN DEEP 1431 01:17:12,172 --> 01:17:13,931 WITH THIS CHALLENGE. 1432 01:17:13,931 --> 01:17:16,172 BUT I'VE HAD BREAST CANCER TWICE AND I MADE IT THROUGH. 1433 01:17:16,172 --> 01:17:20,000 SO I HAVE HOPE THAT I CAN MAKE IT. 1434 01:17:20,000 --> 01:17:23,689 I'M DOING EVERYTHING IN MY POWER TO MAKE IT. 1435 01:17:23,689 --> 01:17:26,448 DON'T WANT TO JUST GIVE UP. 1436 01:17:26,448 --> 01:17:29,379 ♪♪ 1437 01:17:29,379 --> 01:17:31,482 I'M GONNA LOOK AT MY MAP ONE LAST TIME. 1438 01:17:31,482 --> 01:17:33,896 CHECK OUT WHERE I AM AND WHERE I NEED TO BE. 1439 01:17:33,896 --> 01:17:38,482 SO I'M HERE ON SOME SMALL UNINHABITED NO NAME ISLAND. 1440 01:17:38,482 --> 01:17:40,275 AND I NEED TO MAKE IT TO MY EXTRACTION POINT, 1441 01:17:40,275 --> 01:17:42,517 WHICH IS UP HERE. 1442 01:17:42,517 --> 01:17:43,758 TODAY IT WILL BE AN EXTRA LONG DAY 1443 01:17:43,758 --> 01:17:45,931 TO GET TO MY EXTRACTION POINT. 1444 01:17:45,931 --> 01:17:48,517 I DEFINITELY HAVE FURTHER TO SAIL TODAY THAN 1445 01:17:48,517 --> 01:17:50,379 ANY OTHER LEG OF THIS JOURNEY. 1446 01:17:50,379 --> 01:17:52,758 SO THAT GIVES ME SOME ANXIETY AND SOME FEAR 1447 01:17:52,758 --> 01:17:56,758 ABOUT MAKING IT A LONG WAY. 1448 01:17:56,758 --> 01:17:59,793 Narrator: LISA IS STILL SEVEN MILES FROM HER EXTRACTION POINT 1449 01:17:59,793 --> 01:18:01,931 IN THE MIDDLE OF THE CARIBBEAN SEA. 1450 01:18:01,931 --> 01:18:07,965 ♪♪ 1451 01:18:07,965 --> 01:18:09,206 HERE WE GO. 1452 01:18:09,206 --> 01:18:13,758 JUST GETTING MY RAFT OUT TO SEA IS DANGEROUS. 1453 01:18:13,758 --> 01:18:16,379 ♪♪ 1454 01:18:16,379 --> 01:18:18,827 OKAY, THE CURRENT'S GETTING STRONG. 1455 01:18:18,827 --> 01:18:20,241 Narrator: IN ORDER TO HAVE A CHANCE 1456 01:18:20,241 --> 01:18:21,758 TO MAKE IT OUT BY SUNSET, 1457 01:18:21,758 --> 01:18:24,206 SHE'LL NEED TO USE THE STRONG WINDS AND CURRENTS 1458 01:18:24,206 --> 01:18:25,620 TO HER ADVANTAGE 1459 01:18:25,620 --> 01:18:29,931 AND REMAIN ALERT TO AVOID HIGHLY VENOMOUS SEA WASP JELLYFISH 1460 01:18:29,931 --> 01:18:33,103 AND THE AGGRESSIVE BULL SHARKS THAT PATROL THESE WATERS. 1461 01:18:33,103 --> 01:18:39,068 ♪♪ 1462 01:18:39,068 --> 01:18:41,034 HERE GOES NOTHING. 1463 01:18:41,034 --> 01:18:48,551 ♪♪ 1464 01:18:48,551 --> 01:18:49,965 YEAH. 1465 01:18:49,965 --> 01:18:54,241 ♪♪ 1466 01:18:54,241 --> 01:18:56,000 I'LL PUT UP MY SAIL HERE. 1467 01:18:56,000 --> 01:18:58,931 THE SEAS LOOK TO BE CALMING, THE STORM IS PASSING. 1468 01:18:58,931 --> 01:19:00,034 I MEAN, IT'S GOOD WIND, 1469 01:19:00,034 --> 01:19:02,379 I'LL PICK UP GOOD WIND IN THE SAILS. 1470 01:19:02,379 --> 01:19:06,310 [ BLEEP ] 1471 01:19:06,310 --> 01:19:08,103 OKAY. 1472 01:19:08,103 --> 01:19:09,551 GYPSY SOUL IS LIKE ME. 1473 01:19:09,551 --> 01:19:13,310 SHE'S TATTERED AND TORN, BUT SHE'S STILL GOT WHAT IT TAKES 1474 01:19:13,310 --> 01:19:15,827 TO MAKE IT TO THE END. 1475 01:19:15,827 --> 01:19:17,862 I'M SO WEAK, I COULD BARELY HOLD IT UP. 1476 01:19:17,862 --> 01:19:19,103 RIGHT NOW I'M IN A PERFECT SHOT, 1477 01:19:19,103 --> 01:19:21,827 THE CURRENT AND THE WINDS ARE RIGHT TO GET OUT 1478 01:19:21,827 --> 01:19:25,965 TO THE OPEN BAY WHERE I NEED TO BE. 1479 01:19:25,965 --> 01:19:29,482 ♪♪ 1480 01:19:29,482 --> 01:19:30,793 OH, GOD. 1481 01:19:30,793 --> 01:19:33,137 THE WIND IS DYING DOWN. 1482 01:19:33,137 --> 01:19:36,689 COME ON NOW. 1483 01:19:36,689 --> 01:19:39,620 NO WIND. 1484 01:19:39,620 --> 01:19:43,310 I'M TIRED. 1485 01:19:43,310 --> 01:19:45,758 IT'S BEEN THREE DAYS SINCE I'VE HAD SOMETHING TO EAT. 1486 01:19:45,758 --> 01:19:48,724 ♪♪ 1487 01:19:48,724 --> 01:19:53,206 THE RAFT IS NOT LIGHT AND THE PADDLE IS NOT LIGHT. 1488 01:19:53,206 --> 01:19:55,862 I DON'T KNOW IF I AM GOING TO MAKE THIS. 1489 01:19:55,862 --> 01:20:03,413 ♪♪ 1490 01:20:03,413 --> 01:20:09,482 ♪♪ 1491 01:20:09,482 --> 01:20:11,551 I'M GETTING A LITTLE TIRED. 1492 01:20:11,551 --> 01:20:13,965 TO GIVE UP RIGHT NOW, 1493 01:20:13,965 --> 01:20:15,724 IS NOT AN OPTION FOR ME. 1494 01:20:15,724 --> 01:20:19,344 I CAME IN HERE TO DO THIS FOR MY FRIEND JULIE AND DAY ONE 1495 01:20:19,344 --> 01:20:22,241 AND I'M CONTINUING THAT GOAL. 1496 01:20:22,241 --> 01:20:24,586 JULIE KNEW I COULD DO THIS. 1497 01:20:24,586 --> 01:20:27,965 THAT'S JULIE'S SPIRIT BRINGING ME THROUGH. 1498 01:20:27,965 --> 01:20:31,793 [ BLEEP ] 1499 01:20:31,793 --> 01:20:35,620 ARE YOU KIDDING ME? HELL, NO. 1500 01:20:35,620 --> 01:20:43,137 ♪♪ 1501 01:20:43,137 --> 01:20:45,344 [ BLEEP ] 1502 01:20:45,344 --> 01:20:49,344 [BLEEP], AH, AH! AH, NO, NO, NO, NO, NO. 1503 01:20:49,344 --> 01:20:53,034 IT'S GONE. IT'S GETTING REAL. 1504 01:20:53,034 --> 01:20:58,379 ♪♪ 1505 01:20:58,379 --> 01:21:02,482 I'VE BEEN AT SEA FOR HOURS. 1506 01:21:02,482 --> 01:21:03,862 ♪♪ 1507 01:21:03,862 --> 01:21:06,724 MY STROKE'S GETTING WEAKER AND WEAKER. 1508 01:21:06,724 --> 01:21:09,965 ♪♪ 1509 01:21:09,965 --> 01:21:13,275 I'M SURE I'M DEHYDRATED, MY LIPS ALWAYS STICK TOGETHER, 1510 01:21:13,275 --> 01:21:14,448 SO I'M JUST SIPPING WATER 1511 01:21:14,448 --> 01:21:16,793 'CAUSE I HAVE TO RATION MY WATER. 1512 01:21:16,793 --> 01:21:19,689 IT'S JUST -- IT'S AWFUL. 1513 01:21:19,689 --> 01:21:25,758 ♪♪ 1514 01:21:25,758 --> 01:21:30,965 EVERY PADDLE FEELS LIKE MY MUSCLE FIBERS ARE TEARING. 1515 01:21:30,965 --> 01:21:34,000 I'M JUST SO EXTREMELY EXHAUSTED. 1516 01:21:34,000 --> 01:21:37,413 I AM USING EVERY LITTLE BIT I HAVE LEFT RIGHT NOW 1517 01:21:37,413 --> 01:21:40,068 TO GET THERE. 1518 01:21:40,068 --> 01:21:48,482 ♪♪ 1519 01:21:48,482 --> 01:21:51,068 I SEE OPEN OCEAN. 1520 01:21:51,068 --> 01:21:54,379 GOD, I'M GIVING IT ALL. [ CHUCKLES ] 1521 01:21:54,379 --> 01:21:57,448 HOPEFULLY I DIDN'T MISS MY EXTRACTION. 1522 01:21:57,448 --> 01:22:00,275 I'M NERVOUS THAT THE SUN IS SETTING. 1523 01:22:00,275 --> 01:22:02,275 JUST AT MY WITS END PADDLING. 1524 01:22:02,275 --> 01:22:03,793 ♪♪ 1525 01:22:03,793 --> 01:22:07,034 OH, MY GOD. 1526 01:22:07,034 --> 01:22:09,517 ♪♪ 1527 01:22:09,517 --> 01:22:12,172 OH, YES. 1528 01:22:12,172 --> 01:22:15,000 HEY! 1529 01:22:15,000 --> 01:22:17,379 I'LL CATCH A RIDE WITH ANYONE AT THIS POINT. 1530 01:22:17,379 --> 01:22:20,965 WHOO-HOO! 1531 01:22:20,965 --> 01:22:24,000 YES, WHOO-HOO! 1532 01:22:24,000 --> 01:22:27,896 ♪♪ 1533 01:22:27,896 --> 01:22:30,689 BYE, GYPSY SOUL, YOU'VE BEEN GOOD TO ME. 1534 01:22:30,689 --> 01:22:34,758 ♪♪ 1535 01:22:34,758 --> 01:22:39,034 I DID IT AND I DID IT FOR MY FRIEND. 1536 01:22:39,034 --> 01:22:41,379 I DID IT FOR JULIE. 1537 01:22:41,379 --> 01:22:45,758 SHE'S SUPER PROUD, I KNOW. I KNOW SHE IS. 1538 01:22:45,758 --> 01:22:50,517 OVER 25 MILES AND 21 DAYS, SEVEN ISLANDS. 1539 01:22:50,517 --> 01:22:53,241 IT FEELS AWESOME TO DO SOMETHING THAT NO ONE ELSE HAS EVER DONE. 1540 01:22:53,241 --> 01:22:55,620 I FEEL MORE LIKE A BADASS. 1541 01:22:55,620 --> 01:22:57,551 AND I DID IT MOSTLY BY MYSELF. 1542 01:22:57,551 --> 01:23:00,034 Narrator: OVER THE COURSE OF HER 21 DAYS, 1543 01:23:00,034 --> 01:23:02,517 LISA DROPPED A TOTAL OF 20 POUNDS. 1544 01:23:02,517 --> 01:23:04,275 DESPITE LOSING HER PARTNER, 1545 01:23:04,275 --> 01:23:07,896 SHE ENDURED AND COMPLETED AN UNPRECEDENTED CHALLENGE. 1546 01:23:07,896 --> 01:23:13,103 HER PRIMITIVE SURVIVAL RATING RISES FROM A 6.9 TO AN 8.3. 1547 01:23:13,103 --> 01:23:14,241 Lisa: I LEARNED THAT I'M DEFINITELY 1548 01:23:14,241 --> 01:23:15,689 STRONGER THAN I'VE EVER BEEN, 1549 01:23:15,689 --> 01:23:19,068 AND I'M GLAD THAT I DUG DEEP TO COMPLETE THIS CHALLENGE. 1550 01:23:19,068 --> 01:23:21,275 YOU KNOW, I'M A BADASS. THAT'S ALL I COULD SAY. 1551 01:23:21,275 --> 01:23:22,344 I'M A BADASS. 1552 01:23:22,344 --> 01:23:24,827 I KICKED BREAST CANCER'S ASS TWICE, 1553 01:23:24,827 --> 01:23:26,103 I BEAT THIS CHALLENGE'S ASS. 1554 01:23:26,103 --> 01:23:28,068 LIKE, WHAT'S NEXT? I'M READY FOR IT. BRING IT. 1555 01:23:28,068 --> 01:23:29,724 BRING IT ON. 1556 01:23:29,724 --> 01:23:31,275 ♪♪ 1557 01:23:31,275 --> 01:23:33,862 WHOO-HOO! 109853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.