Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,126
Previously
on "Manhattan"...
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,124
There is no Nazi bomb.
The army manipulated us.
3
00:00:06,200 --> 00:00:07,884
There is a war
on three continents
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,610
and a madman
rounding up Jews.
5
00:00:12,280 --> 00:00:16,126
- Enlistment papers?
- You'll stay right here as a private in the army.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,965
The bomb is inevitable.
7
00:00:19,080 --> 00:00:22,482
If I help build it, I might get
some say in how it's used.
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,210
Congratulations, Paul.
9
00:00:24,280 --> 00:00:26,567
I've decided you will be
the Site X liaison.
10
00:00:26,640 --> 00:00:28,051
You want me
to steal for you?
11
00:00:28,120 --> 00:00:30,282
For king and country.
12
00:00:30,360 --> 00:00:33,523
Pesticides didn't kill the
bees and it wasn't the army.
13
00:00:33,600 --> 00:00:37,491
Do you think it could be
something from the tech area?
14
00:00:37,560 --> 00:00:39,688
There were 127 pregnancies
15
00:00:39,760 --> 00:00:41,808
on the Hill last year
and one miscarriage.
16
00:00:41,880 --> 00:00:45,089
There isn't always a medical
explanation in these cases.
17
00:00:45,160 --> 00:00:49,210
So it was an act of God?
18
00:00:49,280 --> 00:00:52,204
The longer that it takes
anyone to deliver a weapon,
19
00:00:52,320 --> 00:00:55,529
the less chance anyone has of
dropping it over a city full of kids.
20
00:00:57,400 --> 00:00:59,482
Sorry.
21
00:00:59,560 --> 00:01:02,609
We have to set
some ground rules.
22
00:01:02,680 --> 00:01:03,920
We can't be seen
like this.
23
00:01:07,160 --> 00:01:09,561
I want to apologize
24
00:01:09,640 --> 00:01:13,167
while you're still
of sound mind and body.
25
00:01:13,240 --> 00:01:15,129
The Germans or Soviets?
26
00:01:17,000 --> 00:01:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:25,040 --> 00:01:27,884
♪ All day I faced
a barren waste
28
00:01:27,960 --> 00:01:30,361
♪ Without the taste
of water...
29
00:01:30,440 --> 00:01:32,681
Look at the early
wire photos of the Arizona
30
00:01:32,760 --> 00:01:35,240
before the newspapers
touched them up.
31
00:01:35,320 --> 00:01:38,642
They blew the damn thing up
from inside the hull.
32
00:01:38,720 --> 00:01:40,688
Ronnie, if I
wanted an earful,
33
00:01:40,760 --> 00:01:42,967
I'd stay home
with Margaret.
34
00:01:43,200 --> 00:01:45,567
Pearl Harbor
was an inside job.
35
00:01:45,720 --> 00:01:49,406
Roosevelt needed an excuse
to drag us into the war.
36
00:01:54,240 --> 00:01:55,924
♪ He's a devil, not a man
37
00:01:56,000 --> 00:01:59,721
♪ And he spread
the burning sand with water
38
00:01:59,800 --> 00:02:03,202
♪ Dan, you can see
with that big, green tree
39
00:02:03,280 --> 00:02:05,123
♪ Where the water's
running free
40
00:02:05,200 --> 00:02:08,363
♪ And it's waiting there
for me and you...
41
00:02:12,280 --> 00:02:14,123
Steady.
42
00:02:25,800 --> 00:02:28,849
- You okay?
- Yeah, she just snapped on me.
43
00:02:34,680 --> 00:02:36,808
Look at this.
44
00:03:15,680 --> 00:03:18,286
Because the fact is people
get hurt around here.
45
00:03:18,360 --> 00:03:21,569
- Yeah.
- 68 accidents in the tech area
46
00:03:21,680 --> 00:03:23,967
since the start
of 1945.
47
00:03:24,040 --> 00:03:25,690
If this were
a factory floor,
48
00:03:25,760 --> 00:03:28,570
the union would've
shut us down months ago.
49
00:03:28,640 --> 00:03:33,202
And now, now we're doing our most
dangerous work yet... criticality.
50
00:03:33,280 --> 00:03:34,850
Pushing the gadget
to the brink
51
00:03:34,920 --> 00:03:36,649
of an explosive
chain reaction.
52
00:03:36,720 --> 00:03:39,644
And we've already had
one mere catastrophe.
53
00:03:39,720 --> 00:03:41,563
This is what happens
when matters of science
54
00:03:41,640 --> 00:03:43,881
are left in the hands
of politicians and soldiers.
55
00:03:43,960 --> 00:03:45,883
We are the ones
who are bringing this thing
56
00:03:45,960 --> 00:03:47,883
down off the blackboard
and into the world,
57
00:03:47,960 --> 00:03:49,450
and we deserve better.
58
00:03:49,520 --> 00:03:51,284
Yeah! Yeah!
59
00:03:51,360 --> 00:03:53,727
- We need strict exposure limits.
- Yes!
60
00:03:53,800 --> 00:03:57,282
- And hazard pay!
- And we're going to demand it.
61
00:03:57,360 --> 00:03:59,169
But first
I want to tell you
62
00:03:59,240 --> 00:04:01,049
about something
that's happening right now
63
00:04:01,120 --> 00:04:02,451
in Washington, DC.
64
00:04:02,520 --> 00:04:04,124
While we are
risking our necks,
65
00:04:04,200 --> 00:04:06,202
President Roosevelt
is assembling a committee.
66
00:04:06,280 --> 00:04:08,567
It's going to decide
how the gadget's used,
67
00:04:08,640 --> 00:04:10,290
if and when it's dropped,
68
00:04:10,360 --> 00:04:12,044
and who it's going
to be dropped on.
69
00:04:12,120 --> 00:04:14,964
And this committee includes
no scientists or engineers.
70
00:04:15,040 --> 00:04:17,008
- Wait, is this a safety board?
- No.
71
00:04:17,080 --> 00:04:18,525
- Are they setting new health standards?
- No, no, no.
72
00:04:18,600 --> 00:04:20,090
It's called
the Target Committee,
73
00:04:20,160 --> 00:04:22,367
and as it stands, no one
who helped build the bomb
74
00:04:22,440 --> 00:04:25,762
will have any say in how
or where it's deployed.
75
00:04:25,840 --> 00:04:29,083
But... but if we'd all write a
letter to our supervisor...
76
00:04:29,160 --> 00:04:31,083
Let them deploy it
up Eva Braun's ass.
77
00:04:31,160 --> 00:04:32,760
We have bigger problems
here on the Hill.
78
00:04:39,880 --> 00:04:41,560
You didn't even read
them my sample letter.
79
00:04:41,600 --> 00:04:43,568
These guys don't care
about sample letters.
80
00:04:43,640 --> 00:04:46,120
They care about getting their balls
fried off in a criticality experiment.
81
00:04:46,200 --> 00:04:47,884
You're supposed to
make them care, Helen.
82
00:04:47,960 --> 00:04:49,291
You're supposed
to make them see
83
00:04:49,360 --> 00:04:51,840
it's all part
of the same question.
84
00:04:51,920 --> 00:04:53,410
Well, you know
what Mussolini says,
85
00:04:53,520 --> 00:04:55,329
"if you want something done
right, do it yourself."
86
00:04:55,440 --> 00:04:58,887
Well, I can't
do that right now.
87
00:04:58,960 --> 00:05:01,201
Not while I'm wearing
this uniform.
88
00:05:01,320 --> 00:05:03,448
They already look at me
like I'm a secretary.
89
00:05:03,520 --> 00:05:07,161
And you want me to stand up there,
lecture them about politics?
90
00:05:07,240 --> 00:05:08,651
You should find
an inside man
91
00:05:08,720 --> 00:05:11,485
who's actually
on the inside.
92
00:05:11,560 --> 00:05:12,800
Ora man.
93
00:05:12,880 --> 00:05:14,166
Helen.
94
00:05:19,600 --> 00:05:21,523
You missed
the L & O meeting.
95
00:05:21,600 --> 00:05:24,570
The metal shortage could
cost us a week, maybe more.
96
00:05:24,640 --> 00:05:26,449
Sorry, I'll...
I'll get the minutes.
97
00:05:26,520 --> 00:05:29,046
Uh, breakfast with the wife,
if you know what I mean.
98
00:05:29,120 --> 00:05:33,250
You and the other 18 guys who
missed work this morning?
99
00:05:33,320 --> 00:05:35,402
I know about
your little meeting.
100
00:05:37,720 --> 00:05:41,042
- What's the hay for?
- Horses.
101
00:05:41,120 --> 00:05:42,610
Horses?
Are we Amish?
102
00:05:42,680 --> 00:05:43,966
We have jeeps
on the site.
103
00:05:44,040 --> 00:05:46,486
Oh, a corps of engineers
set up a polo league.
104
00:05:46,560 --> 00:05:48,483
- Jesus.
- It's good for morale, I guess.
105
00:05:48,560 --> 00:05:50,449
Well, make sure they
clean up the shit.
106
00:05:50,520 --> 00:05:52,761
I want the site
spit-shined by Thursday.
107
00:05:52,840 --> 00:05:54,842
Mm, you know it's
a desert, right?
108
00:05:54,920 --> 00:05:57,241
What happens Thursday?
109
00:05:57,320 --> 00:06:01,769
Just, um, make sure it doesn't
look like a rodeo out there.
110
00:06:01,880 --> 00:06:03,882
Aye, aye.
111
00:06:03,960 --> 00:06:05,849
Um, I was thinking...
112
00:06:05,920 --> 00:06:08,491
After our not-so-secret meeting,
113
00:06:08,560 --> 00:06:09,721
we should be studying
114
00:06:09,800 --> 00:06:11,962
the radiological effects
of the test.
115
00:06:12,040 --> 00:06:13,644
On what?
116
00:06:13,720 --> 00:06:16,769
The planet.
People.
117
00:06:16,840 --> 00:06:20,003
I swallowed 24 micrograms
of plutonium in 1943.
118
00:06:20,080 --> 00:06:23,607
Now it's 1945. I still make
the Geiger counter sing.
119
00:06:25,520 --> 00:06:27,727
Find me a PhD-level
subject matter expert
120
00:06:27,800 --> 00:06:29,529
who's already
on the Hill.
121
00:06:29,600 --> 00:06:30,931
If he's willing
to run the study
122
00:06:31,000 --> 00:06:32,764
during his free time,
123
00:06:32,840 --> 00:06:34,604
you have my blessing.
124
00:06:34,680 --> 00:06:36,523
Thank you.
125
00:06:36,600 --> 00:06:39,490
You meet Charlie's qualifications...
That's the good news.
126
00:06:39,560 --> 00:06:41,403
I asked for
the bad news first.
127
00:06:41,480 --> 00:06:43,642
Security clearance
for the test site.
128
00:06:43,720 --> 00:06:45,131
Holiest of Holies.
129
00:06:45,200 --> 00:06:47,328
The only person
who can authorize that is...
130
00:06:47,400 --> 00:06:50,006
- The colonel.
- Correct.
131
00:06:50,080 --> 00:06:52,890
He's got to listen
to reason, right?
132
00:06:52,960 --> 00:06:56,282
Fritzy, this is a man
who sent a boy to his death
133
00:06:56,360 --> 00:06:57,964
to stop me from
speaking to my husband.
134
00:06:58,040 --> 00:06:59,724
I don't think
he's gonna turn around
135
00:06:59,800 --> 00:07:01,290
and hand me
a security badge.
136
00:07:01,360 --> 00:07:03,249
Look, we need you.
137
00:07:03,360 --> 00:07:05,328
Last week three engineers
nearly barbecued themselves
138
00:07:05,400 --> 00:07:06,970
doing the criticality
experiment.
139
00:07:07,040 --> 00:07:09,884
Blammo, a month's exposure
in three seconds flat.
140
00:07:11,680 --> 00:07:13,921
- In the tech area?
- Yeah.
141
00:07:14,000 --> 00:07:16,810
We're lucky this whole place
doesn't glow in the dark.
142
00:07:21,400 --> 00:07:25,121
♪ If you want to know
who we are
143
00:07:25,200 --> 00:07:29,046
♪ We are gentlemen
of Japan
144
00:07:29,120 --> 00:07:33,091
♪ On many a vase and jar
145
00:07:33,160 --> 00:07:36,164
♪ On many a screen
and fan...
146
00:07:36,240 --> 00:07:37,810
All right, all right,
all right, all right!
147
00:07:37,880 --> 00:07:40,247
Posture. You're
gentlemen from Japan,
148
00:07:40,320 --> 00:07:42,322
not stevedores.
149
00:07:42,440 --> 00:07:45,171
If I can have everyone's
attention for a minute?
150
00:07:45,240 --> 00:07:47,925
Eugene has been assigned
to a post off-site.
151
00:07:48,000 --> 00:07:50,810
Which means the role of Ko-Ko
is gonna have to be recast.
152
00:07:50,880 --> 00:07:53,167
If they give it to Dale,
I'm gonna commit hara-kiri.
153
00:07:53,240 --> 00:07:54,880
Fortunately, we do have
a man in the wings
154
00:07:54,920 --> 00:07:56,604
who has really stepped up
155
00:07:56,680 --> 00:07:59,206
and become a fine thespian
over the last year.
156
00:07:59,280 --> 00:08:01,965
So, let's hear it
for our new Ko-Ko...
157
00:08:02,040 --> 00:08:03,166
Jim Meeks.
158
00:08:03,240 --> 00:08:06,130
How about that?
159
00:08:06,200 --> 00:08:07,406
Oh!
160
00:08:12,400 --> 00:08:14,084
Well...
161
00:08:27,040 --> 00:08:28,326
Abby?
162
00:08:30,600 --> 00:08:32,682
Did someone end the war
and forget to tell me?
163
00:08:32,760 --> 00:08:35,525
They're for the family that's
liberated from Buchenwald.
164
00:08:38,000 --> 00:08:39,570
My lucky tie?
165
00:08:42,000 --> 00:08:45,402
Do you think they'll be attending
a lot of cocktail parties?
166
00:08:45,480 --> 00:08:47,642
Can I please do my part
without being mocked?
167
00:08:47,720 --> 00:08:50,530
Yes, of course.
I'm sorry.
168
00:08:50,600 --> 00:08:52,762
You said to find a way
to move on.
169
00:08:55,880 --> 00:09:00,090
Abby, I thought we
could do that together.
170
00:09:00,160 --> 00:09:03,289
You know, maybe we
give it another shot.
171
00:09:03,360 --> 00:09:05,283
I don't think
we're supposed to.
172
00:09:05,360 --> 00:09:07,249
Doc said a couple
of months was plenty.
173
00:09:09,680 --> 00:09:11,842
Maybe we lost the baby
for a reason.
174
00:09:13,520 --> 00:09:16,364
- What?
- Don't know.
175
00:09:16,440 --> 00:09:19,922
Do you think that God
still punishes people?
176
00:09:21,120 --> 00:09:22,770
Like the plagues
in Egypt?
177
00:09:22,840 --> 00:09:24,524
What have you
ever done wrong?
178
00:09:26,600 --> 00:09:29,126
Did you know that there
aren't just 10 Commandments?
179
00:09:29,200 --> 00:09:31,089
There's 613.
180
00:09:31,160 --> 00:09:33,367
- Really?
- Mm.
181
00:09:33,440 --> 00:09:35,090
' Abby?
' Yes?
182
00:09:39,440 --> 00:09:44,082
This is, uh...
This is a fairytale.
183
00:09:44,160 --> 00:09:46,208
It's a bedtime story.
184
00:09:46,280 --> 00:09:50,046
Things don't happen for a reason.
They just happen.
185
00:09:50,120 --> 00:09:53,283
Or maybe God was punishing
the families in those camps.
186
00:09:54,640 --> 00:09:55,971
First you don't want
to help them,
187
00:09:56,040 --> 00:09:57,246
and now you're
blaming them.
188
00:09:57,320 --> 00:10:00,563
I don't want
to help them?
189
00:10:00,640 --> 00:10:03,883
Why do you think
I'm still here, Abby?
190
00:10:03,960 --> 00:10:05,530
What do you think
I do all day?
191
00:10:05,600 --> 00:10:07,807
I don't know, Charlie.
Play with numbers?
192
00:10:12,320 --> 00:10:15,369
You know what,
I'm gonna go, urn,
193
00:10:15,440 --> 00:10:18,523
play with numbers
somewhere else.
194
00:10:35,080 --> 00:10:37,321
Oh, I'm sorry,
I didn't order this.
195
00:10:48,680 --> 00:10:50,808
You dropped something.
196
00:10:50,920 --> 00:10:53,730
Oh, Jesus, Helen!
197
00:10:53,840 --> 00:10:56,127
You owe me a lot more
than a whiskey sour.
198
00:10:56,200 --> 00:10:58,441
Uh, that drink
was actually from me.
199
00:10:59,800 --> 00:11:01,723
But I hope
you enjoyed it.
200
00:11:09,120 --> 00:11:12,169
- Thanks.
- Oh, thank you.
201
00:11:12,240 --> 00:11:15,244
With Hogarth on one side
and Theodore on the other,
202
00:11:15,360 --> 00:11:17,408
it's like being
stuck between
203
00:11:17,480 --> 00:11:20,006
Saturday night
and Sunday morning.
204
00:11:20,080 --> 00:11:21,730
The problem
with Little Boy
205
00:11:21,800 --> 00:11:24,167
is all the little boys.
206
00:11:24,240 --> 00:11:26,766
You shouldn't be part
of anyone's backup plan.
207
00:11:26,840 --> 00:11:29,207
Yeah, well, that's why
I like working in here.
208
00:11:29,280 --> 00:11:31,248
It's a professional
environment.
209
00:11:31,320 --> 00:11:33,971
Oh, yeah,
very professional.
210
00:11:34,040 --> 00:11:35,485
I said I was sorry.
211
00:11:37,560 --> 00:11:40,484
I guess we all have things
to atone for, right?
212
00:11:42,880 --> 00:11:45,281
Something you want
to say to me, Charlie?
213
00:11:49,040 --> 00:11:51,566
I would like to...
214
00:11:51,640 --> 00:11:53,927
address an injustice.
215
00:11:55,120 --> 00:11:56,201
No!
216
00:11:58,120 --> 00:11:59,724
You bastard.
217
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
You were right.
218
00:12:19,440 --> 00:12:21,522
I kept you off the test group
for personal reasons.
219
00:12:21,600 --> 00:12:23,443
It had nothing to do
with your talent.
220
00:12:26,760 --> 00:12:28,444
What personal reasons?
221
00:12:31,640 --> 00:12:34,120
Come to G group.
222
00:12:34,200 --> 00:12:36,202
Don't screw around
with me, Charlie.
223
00:12:36,280 --> 00:12:37,770
We need you.
224
00:12:39,400 --> 00:12:41,323
I need you.
225
00:12:43,760 --> 00:12:44,841
Why now?
226
00:12:46,080 --> 00:12:47,491
The test is
three months off,
227
00:12:47,560 --> 00:12:49,562
we're shorthanded
and underbrained,
228
00:12:49,640 --> 00:12:51,404
and this Thursday...
229
00:12:51,480 --> 00:12:53,847
Jesus, as if we didn't have
enough to worry about.
230
00:12:53,960 --> 00:12:55,530
What? What happens
Thursday?
231
00:12:55,600 --> 00:12:57,568
- Someone's coming.
- Who?
232
00:12:57,640 --> 00:12:59,369
Vannevar Bush.
233
00:12:59,440 --> 00:13:02,523
F.D.R.'s science advisor
is coming to the Hill?
234
00:13:02,600 --> 00:13:04,728
Sits at the right tire
of God the Father.
235
00:13:04,800 --> 00:13:06,848
Here to review
the test preparations.
236
00:13:06,920 --> 00:13:08,251
You can't tell anyone.
237
00:13:11,760 --> 00:13:13,603
The job doesn't come
with a raise.
238
00:13:15,880 --> 00:13:17,120
Okay, boss.
239
00:13:27,320 --> 00:13:28,924
I heard they
liberated another camp.
240
00:13:29,000 --> 00:13:30,684
That must put a spring
in your step.
241
00:13:30,760 --> 00:13:33,161
Yes.
242
00:13:33,240 --> 00:13:35,760
And to think we're on the other
side of the world doing our bit.
243
00:13:38,880 --> 00:13:40,928
Operator.
244
00:13:41,000 --> 00:13:43,970
I want to make you wetter
than Dartmoor in November.
245
00:13:44,040 --> 00:13:46,441
Yes, sir.
I'll put you
right through.
246
00:13:46,520 --> 00:13:48,727
Put me right through?
Patience, Constance.
247
00:13:48,800 --> 00:13:51,041
Roll your skirt up first.
Give us a forecast.
248
00:13:53,200 --> 00:13:55,009
Bingham here.
Clear?
249
00:13:55,080 --> 00:13:57,048
Clear as a bell, Site X.
Stand by one chorus?
250
00:13:57,120 --> 00:13:59,088
"Roast Beef
of Old England."
251
00:14:35,720 --> 00:14:37,529
So it's an assistant
directorship
252
00:14:37,600 --> 00:14:39,090
out at the test site.
253
00:14:39,160 --> 00:14:41,128
I'm going to be
refining lens design.
254
00:14:41,200 --> 00:14:43,407
There's still some
asymmetries to work out.
255
00:14:43,480 --> 00:14:45,801
Isaacs just
threw you a bone.
256
00:14:45,880 --> 00:14:47,882
What happened?
257
00:14:47,960 --> 00:14:49,883
Nothing happened.
258
00:14:49,960 --> 00:14:52,201
He just realized
he made a mistake.
259
00:14:54,280 --> 00:14:56,886
Well, that's great, Helen.
You deserve it.
260
00:14:57,000 --> 00:14:59,970
Enjoy your last day
under the British Empire.
261
00:15:04,080 --> 00:15:05,923
Hey, Frank?
262
00:15:09,800 --> 00:15:12,565
F.D.R.'s science advisor is
touring the test site this week.
263
00:15:15,880 --> 00:15:18,281
Vannevar Bush
is coming west?
264
00:15:18,360 --> 00:15:20,169
Yes.
265
00:15:20,240 --> 00:15:21,765
No one can find out
I told you.
266
00:15:21,840 --> 00:15:24,241
Hey, you have to... well,
you have to get him alone.
267
00:15:24,360 --> 00:15:26,249
He's Roosevelt's
brain.
268
00:15:26,360 --> 00:15:28,488
He can get us a seat
on the Target Committee.
269
00:15:28,560 --> 00:15:31,006
I can't do that, Frank.
I mean...
270
00:15:31,080 --> 00:15:32,923
I need some time
to settle it.
271
00:15:33,000 --> 00:15:34,764
The test is in 90 days.
272
00:15:34,840 --> 00:15:38,049
You need time to, what,
climb the ladder?
273
00:15:38,120 --> 00:15:40,521
I can't petition the White House
on my first day of the job.
274
00:15:40,600 --> 00:15:43,080
I'll wind up straight back
where I started.
275
00:15:44,960 --> 00:15:47,122
Yeah. You're right.
276
00:15:48,960 --> 00:15:50,849
Don't make me
regret telling you.
277
00:16:31,640 --> 00:16:33,961
I have followed your
orders to the letter.
278
00:16:34,040 --> 00:16:36,646
I haven't spoken to my husband
in months, as you know.
279
00:16:38,240 --> 00:16:40,322
Please send him my best
next time you do.
280
00:16:40,400 --> 00:16:43,051
But you're still a known
agitator, Mrs. Winter.
281
00:16:43,120 --> 00:16:45,441
I prefer
"rogue botanist."
282
00:16:45,520 --> 00:16:47,409
And you want me
to grant you access
283
00:16:47,480 --> 00:16:49,847
to the most secure site
in the Western Hemisphere
284
00:16:49,920 --> 00:16:51,922
- so that you can...
- Determine the health effects
285
00:16:52,000 --> 00:16:53,570
of atomic radiation
and debris.
286
00:16:53,640 --> 00:16:56,484
I think the Axis is gonna
find that out soon enough.
287
00:16:56,560 --> 00:16:58,961
Colonel, it's not the
Axis I'm worried about.
288
00:17:01,240 --> 00:17:02,571
What am I looking at?
289
00:17:02,640 --> 00:17:06,122
Well, this is
your office here,
290
00:17:06,200 --> 00:17:08,202
and right here,
291
00:17:08,280 --> 00:17:10,601
only 20 yards away,
is Building E.
292
00:17:10,680 --> 00:17:12,523
Now, do you know what
happens in Building E?
293
00:17:12,600 --> 00:17:14,887
Something above
your clearance.
294
00:17:14,960 --> 00:17:18,203
Well, that wouldn't stop it from
killing me if it went fast critical
295
00:17:18,280 --> 00:17:22,001
and I was
sitting in your chair.
296
00:17:22,080 --> 00:17:25,084
I heard you had
an event last week...
297
00:17:25,160 --> 00:17:27,003
A couple
of graduate students
298
00:17:27,080 --> 00:17:29,003
set off a fast-neutron
chain reaction.
299
00:17:29,080 --> 00:17:31,811
I believe they
call it "tickling
the dragon's tail."
300
00:17:31,880 --> 00:17:34,121
I know what it's called.
301
00:17:34,240 --> 00:17:36,686
The dragons I know
don't like to be tickled.
302
00:17:36,760 --> 00:17:40,651
Four seconds longer,
and it would have become
self-sustaining.
303
00:17:41,720 --> 00:17:43,370
So now let's assume
304
00:17:43,440 --> 00:17:46,444
fast criticality sustained
for two to three minutes.
305
00:17:46,520 --> 00:17:51,208
Radiant intensity is
the inverse square of distance.
306
00:17:51,280 --> 00:17:53,487
Factoring in the lack
of concrete walls
307
00:17:53,560 --> 00:17:57,281
that mitigate exposure...
308
00:17:57,360 --> 00:17:59,966
you and your staff
would most likely be...
309
00:18:00,040 --> 00:18:02,327
well, dead.
310
00:18:02,400 --> 00:18:05,006
I say "most likely"
because, Colonel,
311
00:18:05,080 --> 00:18:08,607
we don't actually know,
but we could.
312
00:18:17,640 --> 00:18:20,928
♪ As some day it may happen
that a victim must be found
313
00:18:21,000 --> 00:18:22,650
♪ I've got a little list
314
00:18:22,720 --> 00:18:25,690
♪ I've got a little list
of society offenders...
315
00:18:25,760 --> 00:18:27,444
Hold on.
316
00:18:27,520 --> 00:18:31,206
Okay, everybody,
let's take five.
317
00:18:31,280 --> 00:18:32,770
It's a little higher.
It's a G, right?
318
00:18:32,880 --> 00:18:35,008
Try a flat on that.
319
00:18:35,160 --> 00:18:36,160
Hi, urn...
320
00:18:36,280 --> 00:18:37,520
Want to help me run lines?
321
00:18:37,720 --> 00:18:39,882
Oh, I'm just
a stagehand.
322
00:18:39,960 --> 00:18:42,691
Well, we're on
a desert island here.
323
00:18:42,760 --> 00:18:45,730
Not enough girls
to go around. Please?
324
00:18:45,800 --> 00:18:47,006
Please.
325
00:18:48,680 --> 00:18:52,287
"I have loved you
with a white-hot passion.
326
00:18:52,400 --> 00:18:55,244
Shrink not away from me."
327
00:18:55,360 --> 00:18:57,089
We have rules
for a reason.
328
00:18:57,160 --> 00:18:58,400
If people
see us talking...
329
00:18:58,480 --> 00:19:00,209
The Samurai gird
for battle.
330
00:19:00,280 --> 00:19:03,443
Not with swords,
but with pens.
331
00:19:06,280 --> 00:19:07,930
There's a petition
going around.
332
00:19:08,040 --> 00:19:09,246
F.D.R. is forming
a committee
333
00:19:09,320 --> 00:19:11,448
to decide how
the gadget gets used.
334
00:19:11,520 --> 00:19:13,329
We want a seat
at the table.
335
00:19:13,400 --> 00:19:15,289
We?
336
00:19:15,360 --> 00:19:17,567
You didn't sign it,
did you?
337
00:19:17,640 --> 00:19:19,130
This is a good thing.
338
00:19:19,200 --> 00:19:21,965
No. No, for you,
it's not.
339
00:19:22,040 --> 00:19:25,283
You don't sign anything.
You don't stand for anything.
340
00:19:25,360 --> 00:19:27,567
You need to earn
Charlie Isaacs' trust.
341
00:19:27,640 --> 00:19:30,007
That is your role.
342
00:19:30,080 --> 00:19:32,048
Stick to the script.
343
00:19:35,680 --> 00:19:37,887
You didn't congratulate
me, by the way.
344
00:19:37,960 --> 00:19:41,487
For what? Getting the
lead in a racialist play?
345
00:19:41,560 --> 00:19:43,767
"The Mikado" isn't
really about Japan.
346
00:19:43,840 --> 00:19:46,969
It's a satire
of British social mores.
347
00:19:47,080 --> 00:19:49,731
You need to lay off
that pitch pipe.
348
00:19:49,800 --> 00:19:52,644
You're cutting off
the oxygen to your brain.
349
00:20:04,200 --> 00:20:05,690
Yeah?
350
00:20:09,120 --> 00:20:10,804
There's something
you ought to know.
351
00:20:13,640 --> 00:20:16,120
He's circulating
some kind of protest screed.
352
00:20:16,200 --> 00:20:18,202
Is that right?
353
00:20:18,320 --> 00:20:20,800
It's a petition, Colonel,
advancing the revolutionary idea
354
00:20:20,880 --> 00:20:22,450
that the people
who built the gadget
355
00:20:22,520 --> 00:20:23,681
might have some say
in how it's used.
356
00:20:23,760 --> 00:20:24,921
You're a physicist,
357
00:20:25,000 --> 00:20:26,809
not an expert
in geopolitics.
358
00:20:26,880 --> 00:20:28,720
You think the guys why
designed the B-29 bomber
359
00:20:28,760 --> 00:20:30,364
got to pick their targets?
360
00:20:30,440 --> 00:20:31,805
He doesn't just want
a seat at the table.
361
00:20:31,880 --> 00:20:34,042
He wants to shut down
the project.
362
00:20:39,560 --> 00:20:42,166
Let Dr. Winter run his
BVDs up the flagpole.
363
00:20:42,240 --> 00:20:43,651
We'll see who salutes.
364
00:20:43,760 --> 00:20:46,889
Now, if we're done
second-guessing democracy,
365
00:20:46,960 --> 00:20:48,610
you're both dismissed.
366
00:21:00,680 --> 00:21:02,444
You can't dismiss me.
I'm not a soldier.
367
00:21:04,600 --> 00:21:07,524
Why don't you go focus on
your criticality experiments?
368
00:21:07,600 --> 00:21:09,204
It sounds like you
have your hands full
369
00:21:09,280 --> 00:21:11,123
not blowing us
to kingdom come.
370
00:21:25,880 --> 00:21:27,723
Get me an outside line.
371
00:21:30,800 --> 00:21:32,325
Justice Department.
372
00:21:32,400 --> 00:21:35,006
Colonel Emmett Darrow
for Director Hoover.
373
00:21:41,080 --> 00:21:42,764
I told you
to be discreet!
374
00:21:42,840 --> 00:21:46,287
Now you're unionizing
the tech area?
375
00:21:46,360 --> 00:21:48,169
I didn't involve you.
376
00:21:48,240 --> 00:21:49,446
What, you think Charlie
won't figure out
377
00:21:49,520 --> 00:21:50,681
who told you
that Bush was coming?
378
00:21:50,760 --> 00:21:51,886
A couple of
my bunk mates
379
00:21:51,960 --> 00:21:53,325
are acting as
his military escort.
380
00:21:53,400 --> 00:21:54,561
Maybe I heard it
from them.
381
00:21:54,640 --> 00:21:55,687
Helen, we won't
get another chance.
382
00:21:55,760 --> 00:21:57,569
Neither will I.
383
00:22:02,040 --> 00:22:04,407
The colonel's running
some kind of game on me.
384
00:22:04,480 --> 00:22:06,960
Isaacs won't let me anywhere
near Vannevar Bush.
385
00:22:07,040 --> 00:22:09,327
So, here, you have
to give it to him.
386
00:22:09,400 --> 00:22:12,244
Or burn it
on Isaacs' alter
387
00:22:12,320 --> 00:22:14,448
Keep your chair
in G group.
388
00:22:18,960 --> 00:22:20,803
I know you'll do
the right thing.
389
00:22:37,440 --> 00:22:38,680
Hang back there,
Private.
390
00:22:41,400 --> 00:22:43,846
Look, if the colonel sent you, I
already kissed the ring, all right?
391
00:22:43,920 --> 00:22:45,604
No, not the colonel,
soldier.
392
00:22:45,680 --> 00:22:47,762
You're on the head
of the tech area's dime.
393
00:22:47,840 --> 00:22:49,842
Pack your
bivouac gear, Winter.
394
00:22:49,920 --> 00:22:51,843
You'll be spending a couple
nights in the desert.
395
00:22:53,840 --> 00:22:55,444
Let me guess...
396
00:22:55,560 --> 00:22:57,164
I'm not returning
until the weekend
397
00:22:57,240 --> 00:22:59,891
after our distinguished
visitor is gone.
398
00:22:59,960 --> 00:23:03,123
What are we gonna do out
there, water some cactus?
399
00:23:03,200 --> 00:23:05,965
You're gonna tickle
the dragon's tail.
400
00:23:24,240 --> 00:23:27,130
That's the spook's car.
401
00:23:27,200 --> 00:23:29,123
You know I heard they found
him floating in the back
402
00:23:29,200 --> 00:23:30,565
just like a canned sardine?
403
00:24:38,920 --> 00:24:42,083
So, you beat Tosa.
404
00:24:42,160 --> 00:24:43,844
Got out of Texas.
405
00:24:43,960 --> 00:24:45,564
Congratulations.
406
00:24:57,840 --> 00:24:59,729
Although
if I'm here,
407
00:24:59,800 --> 00:25:02,326
that means you're not all there.
408
00:25:02,400 --> 00:25:06,291
So, maybe Tosa
beat you after all.
409
00:25:09,320 --> 00:25:11,687
Let's go.
410
00:25:11,760 --> 00:25:14,001
Some lady biologist got
in the colonel's craw.
411
00:25:14,080 --> 00:25:16,560
He banned criticality
work inside the gates.
412
00:25:16,640 --> 00:25:19,723
- You say lady biologist?
- Yeah.
413
00:25:19,800 --> 00:25:21,609
Now you got to
irradiate yourself
414
00:25:21,680 --> 00:25:24,251
30 miles from
the nearest doctor.
415
00:25:24,320 --> 00:25:26,641
How close did we get
to fast critical
416
00:25:26,720 --> 00:25:28,722
before the incident?
417
00:25:28,800 --> 00:25:30,529
Uh, 88%.
418
00:25:30,600 --> 00:25:32,125
The goal today
is to get to 90
419
00:25:32,200 --> 00:25:34,040
without waking the dragon
and killing yourself.
420
00:25:34,080 --> 00:25:35,605
Well, let's hope
that happens.
421
00:25:39,440 --> 00:25:41,249
- You're not coming?
- Doctor's orders.
422
00:25:41,320 --> 00:25:43,368
Last week... five
roentgens, three seconds.
423
00:25:43,440 --> 00:25:46,125
Whole team maxed out
exposure for the month.
424
00:25:46,200 --> 00:25:47,725
That's why
you're here.
425
00:25:54,080 --> 00:25:55,525
"Tickling
the dragon's tail."
426
00:25:55,600 --> 00:25:58,365
Nice phrase,
very evocative.
427
00:25:58,440 --> 00:26:00,602
Your wife's boyfriend
would love it.
428
00:26:02,440 --> 00:26:06,001
This is how you double-check
a critical mass?
429
00:26:06,080 --> 00:26:08,731
Play chicken with an
unshielded atomic pile?
430
00:26:08,800 --> 00:26:10,609
Me, I'd go AWOL
431
00:26:10,680 --> 00:26:14,526
before I hit 60% of fast
critical on the neutron counter.
432
00:26:44,280 --> 00:26:46,886
I preferred
the trunk of my car.
433
00:27:06,120 --> 00:27:07,804
Operator.
434
00:27:07,880 --> 00:27:10,008
I want to write a
sonnet with my tongue
435
00:27:10,080 --> 00:27:12,242
on your inner thigh.
436
00:27:12,320 --> 00:27:13,810
Excuse me?
437
00:27:13,880 --> 00:27:16,042
Constance?
438
00:27:16,120 --> 00:27:18,407
Who is this?
439
00:27:22,600 --> 00:27:25,410
No wonder you jump
when 135 lights up.
440
00:27:25,480 --> 00:27:27,926
Sounds like
Paul Crosley.
441
00:27:28,040 --> 00:27:30,884
Oh, uh, it's not...
I'm a married woman.
442
00:27:31,000 --> 00:27:32,764
Dr. Crosley has
a scheduled call.
443
00:27:32,880 --> 00:27:34,484
I'd best put him
through.
444
00:27:39,920 --> 00:27:43,083
Operator.
I have Site X for you.
445
00:27:43,160 --> 00:27:45,766
Yes, sir.
Go ahead.
446
00:28:22,120 --> 00:28:23,485
Oh! Oh, dear.
447
00:28:25,040 --> 00:28:27,441
Carry your books,
Mrs. Isaacs?
448
00:28:27,520 --> 00:28:29,284
Yes, please.
Thank you.
449
00:28:29,360 --> 00:28:31,089
Oh!
450
00:28:31,160 --> 00:28:32,764
- I'll get these.
- Thank you.
451
00:28:32,840 --> 00:28:34,251
- You get that.
- Oh!
452
00:28:34,320 --> 00:28:36,243
Paul Crosley.
453
00:28:36,360 --> 00:28:38,124
Yes, I remember.
454
00:28:39,640 --> 00:28:41,130
Long day
crossing wires?
455
00:28:41,240 --> 00:28:44,403
It's better than
sitting at home.
456
00:28:44,480 --> 00:28:45,720
Tom Lancefield's
wife used to work
457
00:28:45,800 --> 00:28:47,450
at the switchboard,
didn't she?
458
00:28:47,520 --> 00:28:49,329
Attractive girl.
French, of course,
459
00:28:49,400 --> 00:28:51,562
but that's a venial
sin nowadays.
460
00:28:51,640 --> 00:28:53,961
You two were friendly,
weren't you?
461
00:28:54,040 --> 00:28:56,088
Yes, well, we were
very sad to see her go.
462
00:28:56,160 --> 00:28:58,208
But then Constance Faraday
joined our ranks,
463
00:28:58,280 --> 00:29:01,966
and she's just wonderful.
Do you know Constance?
464
00:29:02,040 --> 00:29:04,000
I just assumed that all you
Brits know each other.
465
00:29:04,040 --> 00:29:06,088
Well, the empire has
dwindled, to be sure,
466
00:29:06,160 --> 00:29:09,289
but it's not a Shropshire
village just yet.
467
00:29:09,360 --> 00:29:11,727
- Yes.
- Fancy a ride, Mrs. Isaacs?
468
00:29:19,000 --> 00:29:21,480
Hey, I didn't see
your name on the petition.
469
00:29:21,560 --> 00:29:23,847
- What gives?
- Oh, uh...
470
00:29:23,920 --> 00:29:26,844
maybe I don't
agree with Frank.
471
00:29:26,920 --> 00:29:29,321
- Really?
- What did I miss?
472
00:29:29,400 --> 00:29:30,845
Oh, just guy stuff.
473
00:29:30,920 --> 00:29:32,524
Baseball, Ava Gardner, you know?
474
00:29:32,600 --> 00:29:35,046
Oh, well, speaking
of Mickey Rooney,
475
00:29:35,120 --> 00:29:38,363
another toast to our newly
minted star of the stage.
476
00:29:38,440 --> 00:29:40,044
Yeah.
Hear, hear.
477
00:29:40,120 --> 00:29:42,009
Thank you.
478
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
Do you guys, uh...
Do you guys think
479
00:29:43,880 --> 00:29:45,520
that Gilbert and Sullivan
were racialists?
480
00:29:45,640 --> 00:29:47,449
No, just
different times.
481
00:29:47,520 --> 00:29:50,444
Are there any good
geishas in the chorus?
482
00:29:50,520 --> 00:29:52,887
Wait till they hear that
plummy baritone of yours, huh?
483
00:29:52,960 --> 00:29:55,042
Jimmy, I've never
heard you sing.
484
00:29:55,120 --> 00:29:57,885
That's a crime.
Will you, please?
485
00:29:57,960 --> 00:30:00,770
- Oh, yeah. Sing. Sing.
- I couldn't possibly.
486
00:30:00,840 --> 00:30:02,683
- Okay!
- Come here, wife.
487
00:30:02,760 --> 00:30:04,330
- Oh.
- Sit. Sit.
488
00:30:04,400 --> 00:30:05,845
Could do that
for you here.
489
00:30:05,920 --> 00:30:07,684
It's in the key of A.
490
00:30:07,760 --> 00:30:09,569
Whoa. Watch where
you point that A.
491
00:30:09,640 --> 00:30:11,608
This is my wife.
492
00:30:14,120 --> 00:30:17,442
♪ Daisy, Daisy
493
00:30:17,520 --> 00:30:19,727
♪ Give me your answer, do
494
00:30:19,800 --> 00:30:23,805
♪ I'm half crazy
495
00:30:23,880 --> 00:30:26,770
♪ Over the love
of you...
496
00:30:34,520 --> 00:30:35,851
Thank you.
497
00:30:35,920 --> 00:30:37,570
We'll see you
tomorrow.
498
00:30:43,920 --> 00:30:44,967
Glass of water?
499
00:30:47,760 --> 00:30:50,809
Glass of anything.
I'm at your mercy.
500
00:30:56,760 --> 00:30:58,808
This used to be the
Winters' palace, no?
501
00:30:58,880 --> 00:31:01,360
- Mm.
- Yeah.
502
00:31:01,440 --> 00:31:04,489
You've certainly
warmed the place up.
503
00:31:17,360 --> 00:31:19,408
- Cheers.
- Mm.
504
00:31:23,280 --> 00:31:24,770
I know
what you're doing.
505
00:31:27,400 --> 00:31:28,640
Line 135.
506
00:31:31,960 --> 00:31:33,644
I haven't the foggiest
idea what you mean.
507
00:31:33,720 --> 00:31:35,484
Sorry.
508
00:31:35,560 --> 00:31:38,325
Wait,
your scheduled calls.
509
00:31:38,400 --> 00:31:40,562
Clicks and clacks.
510
00:31:40,640 --> 00:31:43,086
Mrs. Isaacs, the clicks
and clacks are technical.
511
00:31:43,160 --> 00:31:46,687
They're rather tedious, I'm afraid.
It's part of the work.
512
00:31:46,800 --> 00:31:49,320
The telephone isn't just for gossip
and grocery lists, you know?
513
00:31:49,360 --> 00:31:51,681
- I'm not sure what Constance has told you.
- So, you do know Constance?
514
00:31:51,760 --> 00:31:53,808
- Well, of course, uh...
- Of course you know her.
515
00:31:53,880 --> 00:31:55,484
She connects
your calls every day.
516
00:31:55,600 --> 00:31:57,489
And what are the chances
of that, I wonder.
517
00:31:57,600 --> 00:32:00,001
- She's not assigned to that line.
- I misspoke.
518
00:32:00,080 --> 00:32:01,920
When you were writing
sonnets with your tongue.
519
00:32:04,120 --> 00:32:06,805
There's no record of those
calls in the log books.
520
00:32:06,880 --> 00:32:09,963
Even Dr. Oppenheimer's
calls are logged.
521
00:32:10,040 --> 00:32:12,486
Mrs. Isaacs...
Abby... sorry, if I may,
522
00:32:12,560 --> 00:32:15,484
if you think I've done something
wrong, why lure me here?
523
00:32:15,560 --> 00:32:17,801
Am I to, what,
confess?
524
00:32:17,880 --> 00:32:21,362
Is Inspector Lestrade going
to jump out, pistol drawn?
525
00:32:29,360 --> 00:32:30,691
I don't mean
to sound flip.
526
00:32:34,240 --> 00:32:35,924
Truth is you've caught me.
527
00:32:37,760 --> 00:32:40,161
I'm on a mission...
528
00:32:40,240 --> 00:32:41,571
of vengeance.
529
00:32:43,360 --> 00:32:45,488
Not that she seems to
have noticed, of course.
530
00:32:47,240 --> 00:32:48,240
Constance?
531
00:32:51,080 --> 00:32:53,128
Helen Prins.
532
00:32:53,240 --> 00:32:55,242
And I won't pretend
that you don't know
533
00:32:55,320 --> 00:32:57,561
what she did
to both of us.
534
00:32:57,640 --> 00:33:00,120
Switchboard girl
knows everything.
535
00:33:00,200 --> 00:33:02,726
Where your husband was
last evening, for example.
536
00:33:06,160 --> 00:33:07,241
Ah...
537
00:33:08,360 --> 00:33:09,361
you didn't know.
538
00:33:13,120 --> 00:33:15,168
Well, seems that
he and Helen
539
00:33:15,240 --> 00:33:17,641
have fallen back into
one another's orbit.
540
00:33:21,520 --> 00:33:23,249
I'm so sorry.
541
00:33:25,320 --> 00:33:28,005
Marriage is a bit of business
in this part of the world.
542
00:33:28,080 --> 00:33:31,004
I mean,
ask Constance's husband.
543
00:33:31,080 --> 00:33:33,970
I'm not proud.
544
00:33:34,040 --> 00:33:36,725
But I'm baffled,
frankly, by your husband.
545
00:33:36,800 --> 00:33:40,771
How he manages to keep straying
so far afield with you at home?
546
00:33:45,960 --> 00:33:47,246
These great minds...
547
00:33:47,320 --> 00:33:50,005
And I'm not one,
I don't flatter myself...
548
00:33:51,880 --> 00:33:54,929
They're quite mad,
you know?
549
00:33:55,000 --> 00:33:58,129
Always chasing
after the invisible.
550
00:33:58,200 --> 00:34:00,726
And they're missing what's
right in front of them.
551
00:34:16,840 --> 00:34:19,923
Dr. Crosley just helped me...
He gave me a ride home.
552
00:34:23,480 --> 00:34:25,642
I heard you
dried out, Paul.
553
00:34:25,720 --> 00:34:27,688
Right, yes.
554
00:34:27,760 --> 00:34:29,808
Gosh, I knew I'd
forgotten something.
555
00:34:29,920 --> 00:34:32,366
- Thank you, Mrs. Isaacs.
- Thank you.
556
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
86.
557
00:35:20,520 --> 00:35:22,204
87.
558
00:35:22,280 --> 00:35:23,850
Well, look
at the bright side...
559
00:35:23,920 --> 00:35:26,127
If you poke the dragon,
we boil together.
560
00:35:26,200 --> 00:35:27,850
Stop it.
Stop talking.
561
00:35:27,920 --> 00:35:31,208
You know, there were times
that I envied the spies.
562
00:35:31,280 --> 00:35:32,884
They never worked alone.
563
00:35:32,960 --> 00:35:35,247
Rendezvouses, meetings,
signals, betrayals-
564
00:35:35,360 --> 00:35:37,328
one big, happy family.
565
00:35:37,400 --> 00:35:39,084
- Wanna hear a joke?
- No.
566
00:35:39,160 --> 00:35:40,605
How do you catch
a Communist?
567
00:35:40,680 --> 00:35:42,682
Hold a meeting.
568
00:35:42,760 --> 00:35:45,240
Not a joke, actually,
a real tactic.
569
00:35:45,320 --> 00:35:47,322
The FBI...
A bunch of amateurs...
570
00:35:47,400 --> 00:35:50,210
But even they know how to
read a hotel registry
571
00:35:50,280 --> 00:35:53,045
or a passenger
manifest.
572
00:35:53,120 --> 00:35:55,122
Or a petition.
573
00:35:55,200 --> 00:35:59,171
The best blacklists, Frank, are
the ones the traitors sign
574
00:35:59,240 --> 00:36:01,846
all by themselves.
575
00:36:06,000 --> 00:36:07,923
Darrow wanted to see
who signed the petition
576
00:36:08,000 --> 00:36:11,527
so... so he could use it
against us.
577
00:36:11,600 --> 00:36:13,329
And you thought
I abused my badge.
578
00:36:13,440 --> 00:36:14,965
Devil you knew.
579
00:36:18,560 --> 00:36:20,961
Where do you think
you're going, Frank?
580
00:36:21,040 --> 00:36:22,565
Do you think
those fellas out there
581
00:36:22,720 --> 00:36:24,324
are going to
let you go back?
582
00:36:24,480 --> 00:36:27,848
With Bush in town and all
this work here left to do?
583
00:36:27,920 --> 00:36:30,366
Sorry, Cinderella,
no ball for you.
584
00:36:34,160 --> 00:36:35,924
Now, Frank,
585
00:36:36,000 --> 00:36:38,401
that might be the worst
idea you've had all year,
586
00:36:38,480 --> 00:36:39,925
and that is
saying something.
587
00:36:40,000 --> 00:36:41,968
What, poke the dragon,
get a sick-out?
588
00:36:42,040 --> 00:36:43,883
Medical evacuation
back to the Hill?
589
00:36:43,960 --> 00:36:45,121
Save the day?
No.
590
00:36:45,200 --> 00:36:48,602
No, Frank, no.
Don't, don't, don't, don't.
591
00:36:48,680 --> 00:36:50,205
Frank, don't.
592
00:36:55,560 --> 00:36:58,245
Hey, Jesus, Frank. Every
time you nudge the thing,
593
00:36:58,360 --> 00:37:00,124
the temperature jumps
another three degrees.
594
00:37:00,200 --> 00:37:03,283
90!
595
00:37:03,360 --> 00:37:05,010
93!
596
00:37:05,080 --> 00:37:06,241
97!
597
00:37:08,000 --> 00:37:10,571
Oh, shit, let's go.
598
00:37:10,640 --> 00:37:13,007
This is it.
Come on, guys, go!
599
00:37:25,680 --> 00:37:27,523
What was that, 99%?
600
00:37:29,640 --> 00:37:30,971
Get the car.
601
00:37:35,560 --> 00:37:38,006
Morning.
Thank you.
602
00:38:00,400 --> 00:38:01,400
Excuse me.
I'm sorry.
603
00:38:06,240 --> 00:38:08,527
- Where's Frank Winter, please?
- This is his room.
604
00:38:24,360 --> 00:38:25,850
Get the staff...
605
00:38:25,920 --> 00:38:28,241
all of them.
606
00:38:37,160 --> 00:38:39,731
Colonel, may we have
a word in private?
607
00:38:40,960 --> 00:38:42,849
My office.
608
00:38:47,600 --> 00:38:51,525
I'm sorry to interrupt
you, sir, but I have something to report.
609
00:38:54,360 --> 00:38:57,125
I work the
switchboard, you know.
610
00:38:57,200 --> 00:38:59,009
Well, of course
you know,
611
00:38:59,080 --> 00:39:03,165
and, um, sometimes
we hear things.
612
00:39:03,240 --> 00:39:05,129
Paul Crosley...
Dr. Crosley.
613
00:39:07,440 --> 00:39:09,966
Well, I had to employ
614
00:39:10,040 --> 00:39:12,441
some fairly
unorthodox tactics
615
00:39:12,520 --> 00:39:14,010
to draw him out.
616
00:39:14,120 --> 00:39:17,681
But he and Constance Faraday,
our new British transfer,
617
00:39:17,760 --> 00:39:20,809
are involved in something
with the telephone,
618
00:39:20,920 --> 00:39:22,729
line 135, every day
like clockwork
619
00:39:22,800 --> 00:39:26,521
with some kind of signal
on the other line.
620
00:39:26,600 --> 00:39:28,648
Thank you, Mrs. Isaacs.
621
00:39:28,760 --> 00:39:32,446
America is strongest when
her citizens do their duty.
622
00:39:37,160 --> 00:39:39,527
Well...
623
00:39:39,600 --> 00:39:43,002
all right, then.
Thank you, sir.
624
00:39:45,720 --> 00:39:48,849
- I was so glad to see you at the Seder.
- Yes.
625
00:39:48,920 --> 00:39:52,322
This Hill suffers from a lack
of faith, you may have noticed.
626
00:39:52,400 --> 00:39:55,722
- I blame all the scientists.
- So do l.
627
00:39:57,880 --> 00:40:01,168
We have such great need of faith
in these difficult times.
628
00:40:03,200 --> 00:40:05,362
Yes.
629
00:40:05,440 --> 00:40:07,408
Yes. it's...
630
00:40:07,480 --> 00:40:11,804
been a very hard year with
the war and the camps.
631
00:40:11,880 --> 00:40:13,166
And the baby.
632
00:40:15,920 --> 00:40:18,844
- Yes.
- I'm sorry, I didn't mean to upset you.
633
00:40:18,920 --> 00:40:21,366
No, you didn't really.
It's, urn...
634
00:40:21,480 --> 00:40:24,086
I... I...
I can't hear it again.
635
00:40:24,160 --> 00:40:27,369
Hear what?
636
00:40:27,440 --> 00:40:31,240
That these things
just happen.
637
00:40:31,320 --> 00:40:33,607
And that there's
no reason for it.
638
00:40:35,560 --> 00:40:38,962
Of course
there's a reason.
639
00:40:39,080 --> 00:40:41,401
You're in pain.
640
00:40:41,480 --> 00:40:42,811
Don't fight it.
641
00:40:42,880 --> 00:40:45,042
Pain is His voice,
642
00:40:45,120 --> 00:40:47,282
reminding you
that you're alive
643
00:40:47,360 --> 00:40:49,727
and at His mercy.
644
00:40:49,840 --> 00:40:51,205
In difficult times
most of all,
645
00:40:51,280 --> 00:40:52,930
His voice
is everywhere.
646
00:40:56,520 --> 00:40:59,251
My wife was thrown through
the windshield of a car.
647
00:40:59,320 --> 00:41:02,483
- Oh...
- She lived, Mrs. Isaacs.
648
00:41:02,560 --> 00:41:05,211
And her pain
is constant
649
00:41:05,280 --> 00:41:06,964
for a reason.
650
00:41:08,440 --> 00:41:10,761
We can know
His reason
651
00:41:10,840 --> 00:41:13,047
if we have the
strength to listen.
652
00:41:15,600 --> 00:41:18,524
Will you?
653
00:41:18,600 --> 00:41:20,011
Listen?
654
00:41:21,840 --> 00:41:23,126
With me?
655
00:42:04,480 --> 00:42:07,723
Sir?
M.l.T. is landing.
656
00:42:24,280 --> 00:42:28,922
We're all here
for a reason.
657
00:42:29,000 --> 00:42:32,209
We all know
what that reason is.
658
00:42:32,320 --> 00:42:35,403
To drop an atomic weapon
on a Japanese city,
659
00:42:35,480 --> 00:42:38,290
killing 30
to 50 thousand people.
660
00:42:38,360 --> 00:42:41,728
Mostly civilians,
women and children.
661
00:42:46,560 --> 00:42:49,370
If that's not why
you're here,
662
00:42:49,440 --> 00:42:51,886
you're in
the wrong room.
663
00:42:51,960 --> 00:42:54,531
If you thought you were racing
the Nazis to a super weapon,
664
00:42:54,600 --> 00:42:58,161
your ignorance
has been engineered.
665
00:42:58,320 --> 00:43:00,084
You've been sold
a comic book.
666
00:43:00,240 --> 00:43:01,480
Frank?
667
00:43:03,600 --> 00:43:05,682
There is no German bomb.
668
00:43:05,760 --> 00:43:07,524
The Army has known
that for a long time
669
00:43:07,600 --> 00:43:09,250
and so has Dr. Isaacs.
670
00:43:11,200 --> 00:43:15,808
Is there a German bomb,
Dr. Isaacs?
671
00:43:20,680 --> 00:43:23,524
- I don't know.
- You don't know.
672
00:43:23,600 --> 00:43:26,763
- And how long have you not known?
- It doesn't matter.
673
00:43:26,840 --> 00:43:29,081
The gadget is gonna
end this war.
674
00:43:29,160 --> 00:43:31,322
It's gonna
save lives.
675
00:43:31,400 --> 00:43:32,925
Hitler is finished.
676
00:43:33,000 --> 00:43:35,207
Every industrial center
in Germany is an ash heap.
677
00:43:35,280 --> 00:43:37,328
The Russians
are rolling in.
678
00:43:37,400 --> 00:43:39,607
Yet I haven't noticed
a second sun over Moscow
679
00:43:39,720 --> 00:43:42,724
or Stalingrad
or London, have you?
680
00:43:42,800 --> 00:43:44,320
What does that tell you
as a scientist?
681
00:43:50,440 --> 00:43:53,410
Ignorance is forgivable.
682
00:43:53,480 --> 00:43:56,404
It's what comes next
that is not.
683
00:43:58,160 --> 00:44:00,049
Less than a quarter
of you signed this petition.
684
00:44:00,120 --> 00:44:01,929
I don't blame anybody
who didn't.
685
00:44:02,000 --> 00:44:06,562
For one thing,
I've been a son of a bitch.
686
00:44:06,640 --> 00:44:09,883
I've disrespected half
the people in this room.
687
00:44:13,320 --> 00:44:14,765
A lot of you
have good reasons
688
00:44:14,880 --> 00:44:18,327
not to put your names
on something I wrote.
689
00:44:18,400 --> 00:44:21,563
For another thing...
690
00:44:21,640 --> 00:44:25,361
this petition...
691
00:44:25,440 --> 00:44:27,442
This petition
is a blacklist.
692
00:44:29,920 --> 00:44:32,571
Anybody know the half-life
of an FBI file?
693
00:44:34,400 --> 00:44:37,131
It's longer than any
of our natural lives.
694
00:44:39,320 --> 00:44:42,881
They've been using me
to divide us.
695
00:44:42,960 --> 00:44:45,008
But instead...
696
00:44:45,080 --> 00:44:48,721
Instead we're going
to surprise them.
697
00:44:48,800 --> 00:44:51,531
All of us
or none.
698
00:44:51,600 --> 00:44:54,968
F.D.R.'s scientific advisor
is here on the Hill.
699
00:44:55,040 --> 00:44:58,408
This is our last chance to
send the president a message.
700
00:44:58,480 --> 00:45:02,121
They can build this bomb without...
Without statesmen, without generals,
701
00:45:02,200 --> 00:45:04,680
but they can't build it
without us.
702
00:45:04,760 --> 00:45:06,250
So I'm...
703
00:45:06,320 --> 00:45:09,802
I'm gonna walk out
the door right now.
704
00:45:09,880 --> 00:45:12,565
I'm probably gonna
wind up in the brig.
705
00:45:12,640 --> 00:45:15,849
But I'm asking you
to follow me.
706
00:45:15,920 --> 00:45:18,002
If you believe we have
a moral responsibility
707
00:45:18,080 --> 00:45:21,687
for the future of what we are
building here, follow me.
708
00:45:21,760 --> 00:45:24,491
If you believe Japan deserves
whatever it gets, follow me.
709
00:45:24,560 --> 00:45:27,166
Follow me no matter what you
believe so long as you believe
710
00:45:27,240 --> 00:45:29,368
the scientists
who designed this gadget
711
00:45:29,440 --> 00:45:33,240
should have some say
in how it is used!
712
00:45:37,440 --> 00:45:42,082
All of us or none.
713
00:45:42,160 --> 00:45:46,722
But any ignorance from
here on out is willful.
714
00:45:49,200 --> 00:45:50,884
And won't be forgiven.
715
00:45:50,960 --> 00:45:53,770
Not by any God
worth inventing.
716
00:45:53,840 --> 00:45:56,764
Not by any democracy
worth fighting for.
717
00:47:15,320 --> 00:47:17,891
Sir, the
president is dead.
718
00:48:07,440 --> 00:48:11,843
We interrupt this
program with a "World News" update.
719
00:48:11,920 --> 00:48:14,400
President Roosevelt
has died.
720
00:48:14,480 --> 00:48:18,405
Reports have emerged suggesting he
suffered a cerebral hemorrhage.
721
00:48:18,480 --> 00:48:20,289
The president
was sitting for a portrait
722
00:48:20,360 --> 00:48:23,523
when he complained of
a "terrific headache."
723
00:48:25,480 --> 00:48:26,766
Vice President
Harry S. Truman
724
00:48:26,880 --> 00:48:28,848
received the news
at the Capitol,
725
00:48:28,920 --> 00:48:31,241
whereupon the Secret Service
rushed him to the White House
726
00:48:31,320 --> 00:48:34,290
and he was sworn in
by Chief Justice Harlan Stone.
727
00:48:37,080 --> 00:48:40,243
He has been one of the
greatest leaders of this country.
728
00:48:40,320 --> 00:48:43,244
He has been one of the
greatest leaders of humanity.
729
00:48:43,320 --> 00:48:46,802
And his name will be left
to us as a lover of men,
730
00:48:46,880 --> 00:48:48,928
as a servant
of their freedom,
731
00:48:49,000 --> 00:48:51,321
and as a wise
and patient leader
732
00:48:51,400 --> 00:48:54,768
in the greatest war
ever fought for freedom.
733
00:48:54,840 --> 00:48:56,729
What we know at this hour
734
00:48:56,800 --> 00:48:58,962
is that the president
died at his home
735
00:48:59,080 --> 00:49:01,048
in Warm Springs, Georgia.
736
00:49:01,120 --> 00:49:03,805
Mr. Roosevelt
has piloted the nation,
737
00:49:03,880 --> 00:49:07,680
if not through victory,
to within sight of victory.
738
00:49:07,760 --> 00:49:10,206
Lincoln's death
removed him from leadership
739
00:49:10,280 --> 00:49:11,486
in the time
of Reconstruction.
740
00:49:11,560 --> 00:49:14,769
President Roosevelt's death
has removed him
741
00:49:14,840 --> 00:49:18,128
from the greatest task
ever faced by men
742
00:49:18,200 --> 00:49:20,931
of making peace
and building a secure
743
00:49:21,000 --> 00:49:22,923
and neighborly world.
743
00:49:23,305 --> 00:49:29,725
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.