Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,010 --> 00:01:29,850
LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,400 --> 00:01:32,640
EPISODE 5
3
00:01:34,600 --> 00:01:37,039
Chu Ling Long and
Zhong Min Yan from Shaoyang Sect
4
00:01:37,040 --> 00:01:40,640
will fight Su Bo and Mo Shao Yan
from Dianjinggu Sect.
5
00:01:42,840 --> 00:01:44,679
Ling Long, it’s our turn.
6
00:01:44,680 --> 00:01:46,507
Xuan Ji, you must cheer for me.
7
00:01:46,508 --> 00:01:47,679
Ling Long, you must do your best.
8
00:01:47,680 --> 00:01:49,439
Sixth Senior, you too.
9
00:01:49,440 --> 00:01:51,000
Let’s go, Little Six.
10
00:01:54,360 --> 00:01:56,280
Ling Long. Be careful!
11
00:02:37,080 --> 00:02:38,320
Ling Long!
12
00:02:49,240 --> 00:02:50,400
Ling Long!
13
00:02:52,240 --> 00:02:53,480
Ling Long!
14
00:02:56,680 --> 00:02:58,519
Are you alright?
15
00:02:58,520 --> 00:03:03,479
I’m fine but I
lost just like that.
16
00:03:03,480 --> 00:03:06,039
Don’t cry. Ling Long.
17
00:03:06,040 --> 00:03:08,639
It’s alright. We still have Sixth Senior.
18
00:03:08,640 --> 00:03:10,759
Shaoyang Sect will win
if Sixth Senior wins.
19
00:03:10,760 --> 00:03:12,760
Do your best! Sixth Senior!
20
00:03:13,480 --> 00:03:15,719
Little Six, you have to do your best.
21
00:03:15,720 --> 00:03:17,679
Get revenge for me.
Little Six, do your best!
22
00:03:17,680 --> 00:03:20,277
I said it. Shaoyang Sect is full of trash.
23
00:03:20,278 --> 00:03:21,599
I was right.
24
00:03:21,600 --> 00:03:24,200
Are you looking for a fight?
You are the trash.
25
00:03:25,040 --> 00:03:28,118
Miss Ling Long, you were just
crying when you fell off the stage.
26
00:03:28,119 --> 00:03:29,654
Are you acting tough now?
27
00:03:29,655 --> 00:03:31,799
What’s wrong? Want a fight?
28
00:03:31,800 --> 00:03:34,474
- Let’s do it!
- You talk big.
29
00:03:34,475 --> 00:03:36,959
Unfortunately, out of the two daughters
of Shaoyang Sect,
30
00:03:36,960 --> 00:03:39,919
one of them lost to the disciples
of Dianjinggu Sect
31
00:03:39,920 --> 00:03:41,079
- While the other one...
- What are you talking about?
32
00:03:41,080 --> 00:03:42,974
She is a trash who doesn’t
even know martial arts.
33
00:03:42,975 --> 00:03:43,999
How can you fight me?
34
00:03:44,000 --> 00:03:45,862
I’ll kill you for
talking bad about my sister!
35
00:03:45,863 --> 00:03:47,223
Ling Long.
36
00:03:47,960 --> 00:03:49,999
Don’t talk to him. He is a bad guy.
37
00:03:50,000 --> 00:03:51,559
Shaoyang Sect will not lose.
38
00:03:51,560 --> 00:03:53,168
Sixth Senior, keep it up!
39
00:03:53,169 --> 00:03:54,493
Little Six, keep it up!
40
00:03:54,494 --> 00:03:55,559
Defeat him!
41
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
Do you best!
42
00:04:09,640 --> 00:04:11,600
- Little Six, keep it up!
- Keep it up!
43
00:04:12,280 --> 00:04:13,926
Sixth Senior, keep it up!
44
00:04:13,927 --> 00:04:15,360
Little Six!
45
00:04:19,360 --> 00:04:21,755
Zhong Min Yan from Shaoyang Sect wins.
46
00:04:22,584 --> 00:04:23,779
We won!
47
00:04:25,280 --> 00:04:27,039
Little Six won!
48
00:04:27,040 --> 00:04:29,519
- Shaoyang Sect won!
- You made me proud!
49
00:04:29,520 --> 00:04:31,400
Little Six is great!
50
00:04:40,400 --> 00:04:41,829
My lord.
51
00:04:41,830 --> 00:04:43,239
What’s wrong?
52
00:04:43,240 --> 00:04:45,759
You know the whereabouts
of the spirit keys?
53
00:04:45,760 --> 00:04:47,198
My lord.
54
00:04:47,199 --> 00:04:48,639
The spirit keys are important.
55
00:04:48,640 --> 00:04:50,598
Only those who are above the rank
of elders among the Five Great Sect
56
00:04:50,599 --> 00:04:52,239
know about their whereabouts.
57
00:04:52,240 --> 00:04:54,719
Please give me more time.
58
00:04:54,720 --> 00:04:56,630
Let me give you a hint.
59
00:04:56,631 --> 00:04:59,278
Xuanyuan Sect used to be
the leader of the Five Great Sects.
60
00:04:59,279 --> 00:05:01,134
Now that they are at
the bottom of the pile,
61
00:05:01,135 --> 00:05:03,398
they must be bearing a grudge.
62
00:05:03,399 --> 00:05:06,740
This is your opportunity.
63
00:05:16,831 --> 00:05:18,599
Inside this bottle are Kunyin Pills.
64
00:05:18,600 --> 00:05:21,439
Take one and it will increase your power.
65
00:05:21,440 --> 00:05:24,574
If Xuanyuan Sect
wants to impress at the Flower session,
66
00:05:24,575 --> 00:05:26,399
they will need these pills.
67
00:05:26,400 --> 00:05:30,838
As long as they take one of
the pills, they will definitely spill
68
00:05:30,839 --> 00:05:33,480
the secrets of
the spirit keys of Five Great Sect.
69
00:05:34,360 --> 00:05:36,039
What a brilliant idea.
70
00:05:36,040 --> 00:05:37,600
You enlightened me.
71
00:05:41,039 --> 00:05:44,039
Our sword moves and styles
are related to your inner force.
72
00:05:44,040 --> 00:05:45,717
I don’t mind
if your inner force isn’t strong
73
00:05:45,718 --> 00:05:47,439
but your moves were rusty as well.
74
00:05:47,440 --> 00:05:49,280
Master, I was wrong.
75
00:05:50,040 --> 00:05:52,334
You lost badly in the first match.
76
00:05:52,335 --> 00:05:54,399
You embarrassed me.
77
00:05:54,400 --> 00:05:55,574
Shi Feng.
78
00:05:56,360 --> 00:05:57,999
You will fight tomorrow.
79
00:05:58,000 --> 00:06:01,160
If you dare lose again,
I will not forgive you.
80
00:06:01,920 --> 00:06:05,000
I will do my best to
make Master proud.
81
00:06:06,760 --> 00:06:08,517
Both your trainings are not enough
82
00:06:08,518 --> 00:06:10,799
yet you were ordered
to participate in the Flower Session.
83
00:06:10,800 --> 00:06:12,246
I know it’s hard for both of you.
84
00:06:12,247 --> 00:06:14,079
Leave.
85
00:06:14,080 --> 00:06:15,640
- Yes.
- Yes.
86
00:06:32,720 --> 00:06:36,160
I am pleased to meet you, Elder Ling Shi.
87
00:06:37,480 --> 00:06:39,239
Who are you?
88
00:06:39,240 --> 00:06:42,039
I’m just a nameless person
who knows that Xuanyuan Sect
89
00:06:42,040 --> 00:06:44,680
has been facing unexpected changes lately.
90
00:06:46,200 --> 00:06:48,774
Xuanyuan Sect is
the leader of the Five Great Sect.
91
00:06:48,775 --> 00:06:51,200
There are no changes at all.
92
00:06:51,880 --> 00:06:54,279
Xuanyuan Sect has been
making forbidden medicines
93
00:06:54,280 --> 00:06:55,959
in hopes of increasing power.
94
00:06:55,960 --> 00:06:57,231
Unexpectedly,
95
00:06:57,232 --> 00:07:00,359
the forbidden medicine caused a few
of your disciples to die suddenly.
96
00:07:00,360 --> 00:07:06,238
The sect leader almost went mad,
and even had to hide in the secret room.
97
00:07:06,239 --> 00:07:08,799
Fortunately, Elder Ling Shi, you
didn’t take much of the medicine.
98
00:07:08,800 --> 00:07:11,182
To avoid being
found out by the other sects,
99
00:07:11,183 --> 00:07:13,766
you had to choose some average disciples
100
00:07:13,767 --> 00:07:17,199
to participate
in this Flower Session with you.
101
00:07:17,200 --> 00:07:21,359
Does this count as an unexpected change?
102
00:07:21,360 --> 00:07:24,182
- You...
- You don’t have to panic.
103
00:07:24,183 --> 00:07:26,980
I’m just trying
to help with your concerns.
104
00:07:27,840 --> 00:07:32,502
I just added a secret medicine
of the demon clan in your tea.
105
00:07:32,503 --> 00:07:34,199
Kunyin Pill.
106
00:07:34,200 --> 00:07:35,502
You are from the demon clan?
107
00:07:35,503 --> 00:07:38,439
I’m also your friend.
108
00:07:38,440 --> 00:07:41,319
Kunyin Pill can increase your inner force.
109
00:07:41,320 --> 00:07:45,959
I’m sure Xuanyuan Sect will become
the champion of this Flower Session.
110
00:07:45,960 --> 00:07:48,246
This is a rare opportunity.
111
00:07:48,247 --> 00:07:51,239
It is very important
to you and Xuanyuan Sect.
112
00:07:51,240 --> 00:07:56,000
If you don’t believe me, you
can try out your own power.
113
00:08:16,800 --> 00:08:20,079
Are you hunting
in the middle of the night?
114
00:08:20,080 --> 00:08:21,319
Si Feng.
115
00:08:21,320 --> 00:08:23,200
I’m practising my sword.
116
00:08:27,320 --> 00:08:29,679
You are practising
because you were laughed at
117
00:08:29,680 --> 00:08:31,479
by the people of Dianjinggu Sect?
118
00:08:31,480 --> 00:08:32,760
I...
119
00:08:34,000 --> 00:08:36,279
I don’t want to be a burden.
120
00:08:36,280 --> 00:08:40,359
But perhaps I was born
without the six senses,
121
00:08:40,360 --> 00:08:42,653
so I can’t master it even though
I’ve practised for the whole night.
122
00:08:42,654 --> 00:08:44,280
Show me.
123
00:08:48,800 --> 00:08:50,959
Hold with pity.
124
00:08:52,040 --> 00:08:54,079
Strike with compassion!
125
00:08:54,080 --> 00:08:56,160
See. Isn’t it hard?
126
00:08:56,775 --> 00:08:57,999
Basic technique?
127
00:08:58,000 --> 00:09:00,149
Si Feng, you are so smart.
You guessed it straight away.
128
00:09:00,150 --> 00:09:04,319
Hold with pity means
to judge the situation before you act.
129
00:09:04,320 --> 00:09:05,813
Strike with compassion means
130
00:09:05,814 --> 00:09:09,230
leave a gap after you strike
to be flexible for unexpected situations.
131
00:09:09,231 --> 00:09:12,757
Now that you have a sense of
taste, you can feel it with that.
132
00:09:12,758 --> 00:09:15,319
For example, you are fighting for food.
133
00:09:15,320 --> 00:09:17,590
You can choose your favourite food
134
00:09:17,591 --> 00:09:21,461
and calculate
your power, speed and distance
135
00:09:21,462 --> 00:09:22,878
to make sure that you get it.
136
00:09:22,879 --> 00:09:24,687
This is hold with pity.
137
00:09:24,688 --> 00:09:28,512
Strike with compassion means
looking at food at the table while eating
138
00:09:28,513 --> 00:09:31,159
and think about how to get the food later?
139
00:09:31,160 --> 00:09:32,639
I guess so.
140
00:09:32,640 --> 00:09:37,005
By the way, your understanding
do increase once it’s about food.
141
00:09:37,006 --> 00:09:38,840
Practise again.
142
00:09:45,841 --> 00:09:47,720
Hold with pity.
143
00:10:03,600 --> 00:10:04,880
Si Feng!
144
00:10:06,598 --> 00:10:09,440
I didn’t expect the power to be so strong.
145
00:10:10,095 --> 00:10:12,079
It’s just a basic technique.
146
00:10:12,080 --> 00:10:14,599
But this way of thinking suits you.
147
00:10:14,600 --> 00:10:17,159
Just keep practising like this later on.
148
00:10:17,160 --> 00:10:20,879
But... But your
purse is damaged.
149
00:10:20,880 --> 00:10:22,120
It’s fine.
150
00:10:23,695 --> 00:10:24,999
Wrap it with this.
151
00:10:25,000 --> 00:10:28,200
Ling Long said the accessory
will get dirty if you are holding it.
152
00:10:32,840 --> 00:10:36,718
This is passed down from my mum.
I can’t dirty it indeed.
153
00:10:36,719 --> 00:10:39,126
I will accept your handkerchief for now.
154
00:10:39,127 --> 00:10:40,320
Thank you.
155
00:10:41,600 --> 00:10:43,039
Si Feng.
156
00:10:43,040 --> 00:10:46,742
Your mother must be nice to you.
157
00:10:46,743 --> 00:10:50,800
Otherwise, you won’t
treasure the things she left you.
158
00:10:51,910 --> 00:10:53,440
I grew up in Lize Palace
159
00:10:54,000 --> 00:10:55,800
since I was young.
160
00:10:56,480 --> 00:10:58,600
I’ve never met my parents before.
161
00:10:59,320 --> 00:11:01,360
But the only thing they left me
162
00:11:02,000 --> 00:11:06,080
is this golden hairpin and
a portrait of my mother.
163
00:11:08,503 --> 00:11:09,759
Si Feng.
164
00:11:09,760 --> 00:11:11,480
Was your mother pretty?
165
00:11:13,360 --> 00:11:17,519
Although I have no way
of explaining what is pretty to you,
166
00:11:17,520 --> 00:11:20,279
my mother was very pretty indeed.
167
00:11:20,280 --> 00:11:23,279
Your mother should be very pretty too.
168
00:11:23,280 --> 00:11:24,600
Which is why
169
00:11:25,200 --> 00:11:27,400
you are so pretty as well.
170
00:11:28,720 --> 00:11:30,200
But
171
00:11:30,760 --> 00:11:35,839
my mother left me
when I was very young too.
172
00:11:35,840 --> 00:11:40,839
I remember she had always cared
and protected me when I was young.
173
00:11:40,840 --> 00:11:46,398
But when she passed
away, I couldn’t even cry.
174
00:11:46,399 --> 00:11:48,158
I wished I have the six senses.
175
00:11:48,159 --> 00:11:51,920
I will be able to cry just like Ling Long.
176
00:11:54,320 --> 00:11:56,639
Xuan Ji, don’t worry.
177
00:11:56,640 --> 00:12:00,558
I will find the glass shards for
you to restore your six senses.
178
00:12:00,559 --> 00:12:01,799
Really?
179
00:12:01,800 --> 00:12:04,039
It’s a promise.
180
00:12:04,040 --> 00:12:06,199
Let’s leave our sects and
go on an adventure four years later.
181
00:12:06,200 --> 00:12:07,440
Alright?
182
00:12:10,640 --> 00:12:11,879
It’s your saliva again.
183
00:12:11,880 --> 00:12:15,253
Ling Long said
this is the strongest form of promise.
184
00:12:15,254 --> 00:12:17,239
You will not break your promise.
185
00:12:17,240 --> 00:12:18,880
You are childish.
186
00:12:44,920 --> 00:12:47,480
Shi Feng from Xuanyuan Sect wins.
187
00:12:51,943 --> 00:12:54,894
Shi Feng is strong.
188
00:12:54,895 --> 00:12:57,643
He looks handsome too.
189
00:13:00,407 --> 00:13:02,119
Why haven’t I heard of
190
00:13:02,120 --> 00:13:04,700
a disciple with
strong inner force in Xuanyuan Sect?
191
00:13:08,791 --> 00:13:11,399
You were winning every match yesterday.
192
00:13:11,400 --> 00:13:12,999
Impressive.
193
00:13:13,000 --> 00:13:16,406
You made Xuanyuan Sect proud.
194
00:13:16,407 --> 00:13:17,639
Not bad.
195
00:13:17,640 --> 00:13:20,382
The qi inside me is increasing.
196
00:13:20,383 --> 00:13:21,800
I can’t control it.
197
00:13:22,534 --> 00:13:23,838
Master.
198
00:13:23,839 --> 00:13:28,359
The pill that you gave me.
Do you think it’s... Shut up.
199
00:13:28,360 --> 00:13:32,839
The pill that I gave you
will only strengthen you.
200
00:13:32,840 --> 00:13:34,439
You don’t have to worry.
201
00:13:34,440 --> 00:13:39,000
Master, I’m worried that I will end up
like my seniors and juniors.
202
00:13:39,527 --> 00:13:42,599
- Dying from excessive qi.
- That’s impossible.
203
00:13:42,600 --> 00:13:44,799
They took forbidden medicines.
204
00:13:44,800 --> 00:13:48,261
What I gave you were pills made by myself.
205
00:13:48,262 --> 00:13:50,000
How could you compare them?
206
00:13:58,000 --> 00:13:59,559
Feng Er.
207
00:13:59,560 --> 00:14:03,446
What I’m always doing is for
the good of Xuanyuan Sect.
208
00:14:03,447 --> 00:14:06,799
Don’t you trust your master anymore?
209
00:14:06,800 --> 00:14:08,334
No.
210
00:14:08,335 --> 00:14:10,160
That’s good.
211
00:14:11,264 --> 00:14:13,239
You worked hard today.
212
00:14:13,240 --> 00:14:15,000
Go back to rest.
213
00:14:15,800 --> 00:14:17,400
Yes, Master.
214
00:14:20,680 --> 00:14:21,943
Wait.
215
00:14:22,920 --> 00:14:27,720
Remember. Don’t tell
anyone about this pill.
216
00:14:28,240 --> 00:14:29,479
Yes.
217
00:14:29,480 --> 00:14:30,760
Go back.
218
00:14:38,440 --> 00:14:40,214
Congratulations, elder.
219
00:14:40,215 --> 00:14:43,270
Congratulations, Xuanyuan
Sect, for the consecutive victory
220
00:14:43,271 --> 00:14:44,742
and impressive performances.
221
00:14:44,743 --> 00:14:46,143
Tell me.
222
00:14:46,144 --> 00:14:47,904
What do you want?
223
00:14:47,905 --> 00:14:52,086
I’m just hoping that you can
provide me with some information.
224
00:14:52,087 --> 00:14:53,493
What is it?
225
00:14:53,494 --> 00:14:56,520
The whereabouts of the four spirit keys.
226
00:15:12,400 --> 00:15:14,160
Keep it up! Sixth Senior!
227
00:15:18,080 --> 00:15:19,687
Despicable! You used a hidden weapon.
228
00:15:19,688 --> 00:15:21,389
Despicable!
229
00:15:29,400 --> 00:15:30,640
Little Six!
230
00:15:40,680 --> 00:15:42,560
- Little Six!
- Sixth Senior!
231
00:16:05,680 --> 00:16:06,960
Xuan Ji!
232
00:16:07,480 --> 00:16:09,600
Xuan Ji, are you alright?
233
00:16:12,800 --> 00:16:14,439
Wu Tong, you are so despicable!
234
00:16:14,440 --> 00:16:17,614
You used a hidden weapon and
a forbidden skill when you are losing.
235
00:16:17,615 --> 00:16:19,431
Do you know you almost hurt my sister?
236
00:16:19,432 --> 00:16:21,405
You should be banned from the tournament.
237
00:16:21,406 --> 00:16:23,200
Yes, you should be banned!
238
00:16:24,111 --> 00:16:25,829
Flower Session is
a place to show our skills.
239
00:16:25,830 --> 00:16:27,399
When did spells become a forbidden skill?
240
00:16:27,400 --> 00:16:29,958
There are many spectators.
Only your sister failed to dodge it.
241
00:16:29,959 --> 00:16:31,736
That’s because she’s stupid.
It’s none of my business.
242
00:16:31,737 --> 00:16:33,720
- You...
- He is right.
243
00:16:35,168 --> 00:16:38,399
Spell is a permitted technique.
244
00:16:38,400 --> 00:16:39,999
It’s just that participants from
previous Flower Sessions
245
00:16:40,000 --> 00:16:43,639
were not as highly skilled and
not many of them can use it.
246
00:16:43,640 --> 00:16:47,566
What’s wrong? Our disciple, Wu Tong,
is just hardworking
247
00:16:47,567 --> 00:16:51,119
and has a better cultivation
yet he is the one at fault?
248
00:16:51,120 --> 00:16:54,799
But his spell almost
get someone else hurt.
249
00:16:54,800 --> 00:16:57,427
Spells have a high range.
250
00:16:57,428 --> 00:17:01,239
Shaoyang Sect didn’t do the necessary
safety precautions as the host
251
00:17:01,240 --> 00:17:03,318
and blames the participants?
252
00:17:03,319 --> 00:17:06,934
Unless, since the one
who lost is your disciple
253
00:17:06,935 --> 00:17:09,719
and the one who couldn’t
dodge the spell is your daughter,
254
00:17:09,720 --> 00:17:13,760
you felt embarrassed,
and try to put the blame on me?
255
00:17:15,160 --> 00:17:17,303
Valley Master Rong is right.
256
00:17:17,304 --> 00:17:19,159
It’s Shaoyang Sect’s negligence.
257
00:17:19,160 --> 00:17:22,240
This match is won by Wu Tong.
258
00:17:24,840 --> 00:17:28,920
As such, I thank Sect Leader Zhu
for your fair judgement.
259
00:17:29,703 --> 00:17:33,982
However, the spell is too powerful,
and hard to control.
260
00:17:33,983 --> 00:17:35,519
I’ll let it go this time.
261
00:17:35,520 --> 00:17:40,760
In the next match, every participant
is not allowed to use spells.
262
00:17:49,320 --> 00:17:50,759
I can’t stand it anymore!
263
00:17:50,760 --> 00:17:54,559
I have to kill Wu Tong to get
revenge for you and Xuan Ji.
264
00:17:54,560 --> 00:17:56,559
No. Don’t be rash.
265
00:17:56,560 --> 00:17:58,454
Wu Tong’s martial arts
and spells are not bad.
266
00:17:58,455 --> 00:18:00,079
Furthermore, he is ruthless.
267
00:18:00,080 --> 00:18:02,414
You might end up
getting embarrassed instead.
268
00:18:02,415 --> 00:18:04,518
I almost got beat up by him too.
269
00:18:04,519 --> 00:18:06,639
You are trying to say
that I’ve embarrassed myself, right?
270
00:18:06,640 --> 00:18:08,479
- This...
- I will not take this lying down.
271
00:18:08,480 --> 00:18:10,639
- Ask Xuan Ji if you don’t believe me.
- I...
272
00:18:10,640 --> 00:18:12,598
I think Wu Tong
is simply using his spells.
273
00:18:12,599 --> 00:18:14,270
Although it’s fine
for me because I feel no pain,
274
00:18:14,271 --> 00:18:16,719
he almost hurt Sixth Senior,
and everyone else.
275
00:18:16,720 --> 00:18:18,039
We have to get revenge.
276
00:18:18,040 --> 00:18:20,399
See? Even Xuan Ji can’t stand him.
277
00:18:20,400 --> 00:18:23,606
Wu Tong almost hurt Xuan Ji and Min Yan.
278
00:18:23,607 --> 00:18:26,758
Looks like we have to
give him some punishment.
279
00:18:26,759 --> 00:18:30,000
Brother, do you have an idea already?
280
00:18:33,480 --> 00:18:38,719
Lize Palace’s disciple, Yu Si
Feng, lost a silver spirit snake.
281
00:18:38,720 --> 00:18:43,079
Anyone who finds it will be
rewarded with ten luminous pearls.
282
00:18:43,080 --> 00:18:44,759
- Ten luminous pearls?
- Ten?
283
00:18:44,760 --> 00:18:46,439
Lize Palace’s people is rich.
284
00:18:46,440 --> 00:18:47,879
It’s so awesome.
285
00:18:47,880 --> 00:18:50,079
Silver spirit snake?
286
00:18:50,080 --> 00:18:52,119
Ten luminous pearls.
Let’s go and find it.
287
00:18:52,120 --> 00:18:54,132
Maybe we will be lucky.
288
00:18:54,133 --> 00:18:57,100
- Yes. Let’s go.
- You are right. Let’s go.
289
00:19:07,320 --> 00:19:09,542
Do you think he won’t come?
290
00:19:09,543 --> 00:19:13,279
Perhaps the reward is not enough?
291
00:19:13,280 --> 00:19:14,999
I’ve investigated it.
292
00:19:15,000 --> 00:19:16,479
Wu Tong was born in a poor family.
293
00:19:16,480 --> 00:19:20,439
He is thrifty, and practises hard
to gain fame.
294
00:19:20,440 --> 00:19:23,440
His match with Min Yan yesterday
exceeded his expectations.
295
00:19:24,008 --> 00:19:27,279
He had to use his secret weapon,
the spell.
296
00:19:27,280 --> 00:19:29,640
Now, his inner force is weakened.
297
00:19:30,519 --> 00:19:34,158
He needs money to buy the pills
to recover his inner force
298
00:19:34,159 --> 00:19:36,462
- so he can fight again.
- With that said,
299
00:19:36,463 --> 00:19:38,760
he will have to come
for this ten luminous pearls.
300
00:19:40,480 --> 00:19:41,760
He’s here.
301
00:20:15,280 --> 00:20:16,520
Don’t move.
302
00:20:42,920 --> 00:20:44,799
We’ve succeeded. Great!
303
00:20:44,800 --> 00:20:47,719
Si Feng, you are so great.
You calculated everything correctly.
304
00:20:47,720 --> 00:20:49,638
It’s easy to know
what Wu Tong is thinking.
305
00:20:49,639 --> 00:20:52,320
What are you thinking every day?
306
00:20:54,440 --> 00:20:56,230
Who is it? Come out!
307
00:20:56,231 --> 00:20:57,760
It’s us.
308
00:21:02,879 --> 00:21:05,239
You’re being arrogant.
You’re wrapped like a dumpling now.
309
00:21:05,240 --> 00:21:06,759
Do you know how great we are now?
310
00:21:06,760 --> 00:21:08,599
Shaoyang Sect
only knows these petty tricks.
311
00:21:08,600 --> 00:21:11,679
These petty tricks are used by scoundrels.
312
00:21:11,680 --> 00:21:14,319
You don’t have to care about that.
I caught you anyway.
313
00:21:14,320 --> 00:21:16,840
Apologise to my sister and senior. Hurry.
314
00:21:17,520 --> 00:21:20,719
Let me go! I’ve prepared
for four years for this Flower Session.
315
00:21:20,720 --> 00:21:23,081
I won’t forgive you
if you interfere with my match.
316
00:21:23,082 --> 00:21:24,999
How dare you complain as a captive.
317
00:21:25,000 --> 00:21:26,479
Fine. Don’t apologise.
318
00:21:26,480 --> 00:21:28,478
I will have you
trapped here for three whole days.
319
00:21:28,479 --> 00:21:29,877
Let’s go, Little Six.
320
00:21:29,878 --> 00:21:31,280
Wait!
321
00:21:33,760 --> 00:21:35,999
Fine. I will apologise.
322
00:21:36,000 --> 00:21:37,680
At least you’re still tactful.
323
00:21:42,400 --> 00:21:43,520
Look out!
324
00:21:49,560 --> 00:21:51,520
Ling Long! Are you alright?
325
00:21:52,471 --> 00:21:53,999
You are really cruel!
326
00:21:54,000 --> 00:21:56,702
If you hit Ling Long, she will die!
327
00:21:56,703 --> 00:21:58,559
How dare she ruin my future.
328
00:21:58,560 --> 00:21:59,782
I want to take her life indeed.
329
00:21:59,783 --> 00:22:03,206
I will definitely put a hole
in a bad guy like you!
330
00:22:03,207 --> 00:22:05,039
Don’t. He is tricky.
331
00:22:05,040 --> 00:22:08,559
You shouldn’t go near.
We only try to punish him today.
332
00:22:08,560 --> 00:22:12,200
If someone got hurt,
it’s hard to explain to the elders.
333
00:22:13,240 --> 00:22:17,519
Today, you will repent
here as punishment.
334
00:22:17,520 --> 00:22:19,158
My friend from Lize Palace.
335
00:22:19,159 --> 00:22:21,038
The match tomorrow is important for me.
336
00:22:21,039 --> 00:22:23,559
- Please let me down.
- No.
337
00:22:23,560 --> 00:22:25,799
We’ve finally set up a trap to catch you.
338
00:22:25,800 --> 00:22:27,559
Why should we let you go that easily?
339
00:22:27,560 --> 00:22:29,599
It was your idea?
340
00:22:29,600 --> 00:22:31,200
It’s just a random idea.
341
00:22:33,120 --> 00:22:35,799
I have many gold leaves here.
I’ll give them to you if you release me.
342
00:22:35,800 --> 00:22:37,519
People from Lize Palace don’t lack money.
343
00:22:37,520 --> 00:22:38,760
Please excuse us.
344
00:22:39,320 --> 00:22:40,999
Wait!
345
00:22:41,000 --> 00:22:42,302
Yu Si Feng!
346
00:22:42,303 --> 00:22:44,119
I will never forgive you!
347
00:22:44,120 --> 00:22:47,679
Just stay here and
calm yourself down.
348
00:22:47,680 --> 00:22:50,960
You can talk
when you return to Shaoyang Sect.
349
00:22:52,790 --> 00:22:53,845
Yu Si Feng!
350
00:22:53,846 --> 00:22:54,880
Let’s go.
351
00:23:00,600 --> 00:23:03,398
Si Feng, you have wonderful foresight.
You predicted everything.
352
00:23:03,399 --> 00:23:07,278
Tonight, Wu Tong will definitely
be bitten to death by bugs,
353
00:23:07,279 --> 00:23:09,720
froze to death,
and scared to death by ghosts.
354
00:23:10,320 --> 00:23:13,559
What happened was due to my weakness.
355
00:23:13,560 --> 00:23:17,480
I’ve decided to practise more from now on.
356
00:23:18,400 --> 00:23:22,519
I might not get to
join the next Flower Session,
357
00:23:22,520 --> 00:23:25,200
but at least I won’t be struck by a spell.
358
00:23:27,120 --> 00:23:28,480
Right?
359
00:23:41,200 --> 00:23:42,486
Look at you.
360
00:23:42,487 --> 00:23:44,039
With that ability,
361
00:23:44,040 --> 00:23:46,278
how can you become
the champion of the Flower Session?
362
00:23:46,279 --> 00:23:49,159
I will definitely work hard
or the next few days.
363
00:23:49,160 --> 00:23:51,239
It’s just that I feel my inner force
is not as great
364
00:23:51,240 --> 00:23:55,400
as the past few days so
my techniques are weaker.
365
00:23:56,280 --> 00:23:57,378
Master.
366
00:23:57,379 --> 00:24:00,600
Why don’t you give me another pill
that helps with my qi?
367
00:24:01,983 --> 00:24:03,654
I’ve told you.
368
00:24:03,655 --> 00:24:06,080
Those were supplements
to strengthen your body.
369
00:24:08,160 --> 00:24:12,638
When will people without
motivation like you start to catch up?
370
00:24:12,639 --> 00:24:14,000
Go away.
371
00:24:15,000 --> 00:24:16,040
Yes.
372
00:24:24,840 --> 00:24:27,560
Elder, you look troubled.
373
00:24:30,160 --> 00:24:33,199
According to
the result of the past few days,
374
00:24:33,200 --> 00:24:36,631
I don’t see a high chance
of winning from the aptitude shown
375
00:24:36,632 --> 00:24:38,680
by your disciple.
376
00:24:41,520 --> 00:24:43,399
Elder, please consider it.
377
00:24:43,400 --> 00:24:45,520
Do you still need my help?
378
00:24:48,960 --> 00:24:53,439
Xuanyuan Sect has been
declining for more than 20 years.
379
00:24:53,440 --> 00:24:55,199
A good opportunity is right in front.
380
00:24:55,200 --> 00:24:57,040
Just say the word.
381
00:24:59,360 --> 00:25:02,520
You just want to know
the whereabouts of the spirit keys.
382
00:25:03,800 --> 00:25:05,120
Fine.
383
00:25:05,640 --> 00:25:07,559
I will tell you.
384
00:25:07,560 --> 00:25:11,366
These four spirit keys
are mythological objects.
385
00:25:11,367 --> 00:25:16,471
Since the ancient times, they were
already guarded by the Four Sects
386
00:25:16,472 --> 00:25:21,254
and has been sealed by the Four Sects’
most treasured spirit item.
387
00:25:21,255 --> 00:25:22,754
Which Four Sects?
388
00:25:22,755 --> 00:25:24,022
Do tell.
389
00:25:24,023 --> 00:25:30,679
In this world, who else is capable
enough to secure the spirit keys?
390
00:25:30,680 --> 00:25:36,199
They are naturally, Donghai’s
Fuyu Island, Xiyang’s Lize Palace,
391
00:25:36,200 --> 00:25:38,160
Beihuang’s Dianjinggu
392
00:25:38,880 --> 00:25:40,360
and...
393
00:25:41,880 --> 00:25:44,679
And this place.
394
00:25:44,680 --> 00:25:46,760
Zhongyuan’s Shaoyang Sect.
395
00:25:48,671 --> 00:25:50,560
I see.
396
00:25:52,919 --> 00:25:56,319
Lize Palace’s Dragon Seal,
Fuyu Island’s Moon Blade
397
00:25:56,320 --> 00:26:00,119
and Dianjinggu’s Seven Star Disc
are known by everyone.
398
00:26:00,120 --> 00:26:02,880
I’ve never heard that Shaoyang Sect
399
00:26:03,712 --> 00:26:05,600
has a mythological object of their own.
400
00:26:06,240 --> 00:26:11,159
How can an outsider
tell you more about Shaoyang Sect?
401
00:26:11,160 --> 00:26:13,999
I’ve told you what I know.
402
00:26:14,000 --> 00:26:17,160
Please keep your promise
403
00:26:17,720 --> 00:26:20,620
and give these pills to me.
404
00:26:27,663 --> 00:26:30,080
I was just randomly asking.
405
00:26:34,280 --> 00:26:37,559
From now on, our deal ends here.
406
00:26:37,560 --> 00:26:40,160
We have no more connections. Farewell.
407
00:26:41,240 --> 00:26:42,920
Shaoyang Sect?
408
00:26:43,750 --> 00:26:47,320
Don’t tell me,
the secret ground hides the spirit key?
409
00:26:47,895 --> 00:26:49,822
Time flies by quickly.
410
00:26:49,823 --> 00:26:52,840
We are halfway through the Flower Session.
411
00:26:53,519 --> 00:26:55,039
I’m angry now that you mention it.
412
00:26:55,040 --> 00:26:57,031
Wu Tong is still in this tournament.
413
00:26:57,032 --> 00:26:59,119
But Si Feng will fight him tomorrow.
414
00:26:59,120 --> 00:27:02,106
Si Feng, you have to give him
an utter defeat.
415
00:27:02,719 --> 00:27:06,119
That’s because Si Feng is great.
Why are you feeling proud?
416
00:27:06,120 --> 00:27:08,062
Am I only allowed to be
embarrassed because you lost to Wu Tong
417
00:27:08,063 --> 00:27:09,501
but can’t feel proud at all?
418
00:27:09,502 --> 00:27:12,919
I lost because Wu Tong cheated, alright?
419
00:27:12,920 --> 00:27:14,639
I don’t want to care about you.
420
00:27:14,640 --> 00:27:16,800
You think I want to care about you?
421
00:27:18,560 --> 00:27:19,844
I’m leaving!
422
00:27:20,680 --> 00:27:22,160
Fine.
423
00:27:23,840 --> 00:27:26,600
Both of them are like that.
424
00:27:29,799 --> 00:27:31,519
What’s wrong, Si Feng?
425
00:27:31,520 --> 00:27:34,600
Why do you look unhappy?
426
00:27:35,480 --> 00:27:39,085
I am thinking that time really flies by.
427
00:27:39,086 --> 00:27:41,373
Once the Flower Session ends,
428
00:27:41,374 --> 00:27:44,013
I have to go back
to Lize Palace with my master.
429
00:27:44,014 --> 00:27:45,398
Yes.
430
00:27:45,399 --> 00:27:49,519
You have to go back
after the Flower Session.
431
00:27:49,520 --> 00:27:51,600
Can we still meet again?
432
00:27:55,680 --> 00:27:56,880
Yes.
433
00:27:57,400 --> 00:27:59,079
We will meet again.
434
00:27:59,080 --> 00:28:00,680
We will definitely meet
435
00:28:01,360 --> 00:28:02,800
no matter how hard it is.
436
00:28:03,800 --> 00:28:05,000
Xuan Ji.
437
00:28:06,879 --> 00:28:08,486
Just don’t forget me.
438
00:28:08,487 --> 00:28:10,680
I will definitely not forget about you.
439
00:28:11,240 --> 00:28:12,799
Si Feng, do you know?
440
00:28:12,800 --> 00:28:15,958
Everyone has been saying
I’m weird since I was young.
441
00:28:15,959 --> 00:28:18,398
No one wanted to be my friend.
442
00:28:18,399 --> 00:28:20,718
Besides Ling Long and Sixth Senior,
443
00:28:20,719 --> 00:28:22,960
you are the first friend that I made.
444
00:28:27,222 --> 00:28:29,120
You are weird indeed
445
00:28:29,640 --> 00:28:31,320
but I don’t care.
446
00:28:32,703 --> 00:28:34,158
Oh.
447
00:28:34,159 --> 00:28:37,159
I have a rare treasure here.
448
00:28:37,160 --> 00:28:40,646
It allows communication
with people from far away.
449
00:28:40,647 --> 00:28:42,000
Really?
450
00:28:50,800 --> 00:28:52,720
Where’s my silver hairpin?
451
00:29:05,720 --> 00:29:08,240
Why can’t we find it anywhere?
452
00:29:09,680 --> 00:29:11,381
It’s my fault.
453
00:29:11,382 --> 00:29:14,760
If it wasn’t to punish Wu Tong,
454
00:29:15,360 --> 00:29:19,359
you wouldn’t lose
the hairpin that your mother left you.
455
00:29:19,360 --> 00:29:20,920
It’s not your fault.
456
00:29:25,800 --> 00:29:27,240
It’s bad.
457
00:29:31,240 --> 00:29:33,320
Wu Tong has disappeared.
458
00:29:42,680 --> 00:29:45,719
Even if you attack from my back,
you won’t do anything to me.
459
00:29:45,720 --> 00:29:48,118
Don’t you think I learnt that from you?
460
00:29:48,119 --> 00:29:49,598
You hurt someone else first.
461
00:29:49,599 --> 00:29:52,159
We just want you
to repent on your mistakes.
462
00:29:52,160 --> 00:29:54,198
You don’t have to explain.
463
00:29:54,199 --> 00:29:56,526
He almost hurt Min Yan and Xuan Ji.
464
00:29:56,527 --> 00:29:59,646
Since you’ve been trapped for the night,
and has escaped now.
465
00:29:59,647 --> 00:30:02,319
This issue comes to an end.
466
00:30:02,320 --> 00:30:03,840
An end?
467
00:30:05,039 --> 00:30:07,335
I’ve never been embarrassed
to this extent.
468
00:30:07,336 --> 00:30:08,686
Do you think I’ll forget about it?
469
00:30:08,687 --> 00:30:10,760
You think I’m easily bullied?
470
00:30:11,503 --> 00:30:13,599
What do you want?
471
00:30:13,600 --> 00:30:16,640
I want you to kneel down,
and apologise to me.
472
00:30:17,520 --> 00:30:19,199
- You...
- Let’s go.
473
00:30:19,200 --> 00:30:20,360
Wait.
474
00:30:26,680 --> 00:30:28,679
- It’s with you.
- Xuan Ji.
475
00:30:28,680 --> 00:30:31,279
- It might be a trap.
- But he...
476
00:30:31,280 --> 00:30:34,120
When did you start
to care about Chu Xuan Ji’s safety?
477
00:30:34,800 --> 00:30:37,599
You don’t even want
the item your mother left you?
478
00:30:37,600 --> 00:30:40,919
I remember that falling in love
is not allowed in Lize Palace.
479
00:30:40,920 --> 00:30:42,679
You’ve broken the Palace’s rules.
480
00:30:42,680 --> 00:30:45,213
I will expose you. I want you to suffer.
481
00:30:45,214 --> 00:30:46,958
Si Feng, what is he talking about?
482
00:30:46,959 --> 00:30:50,600
I’m telling you. If you break Si
Feng’s item, I won’t forgive you.
483
00:30:51,600 --> 00:30:54,559
The second young lady of Shaoyang
looks foolish usually
484
00:30:54,560 --> 00:30:57,079
but you will get angry
because of Yu Si Feng?
485
00:30:57,080 --> 00:31:00,160
When did Lize Palace
and Shaoyang Sect got so close?
486
00:31:00,960 --> 00:31:03,774
I can do what I want with my friends.
487
00:31:03,775 --> 00:31:05,600
Return the hairpin to us.
488
00:31:08,024 --> 00:31:09,679
You want this?
489
00:31:09,680 --> 00:31:10,799
Sure.
490
00:31:10,800 --> 00:31:13,040
- Ask him to kneel down and beg me.
- You...
491
00:31:17,000 --> 00:31:18,359
Si Feng.
492
00:31:18,360 --> 00:31:21,879
You are just angry at
me for trapping you.
493
00:31:21,880 --> 00:31:23,640
Since you want to vent your anger,
494
00:31:24,647 --> 00:31:26,679
return the hairpin to me.
495
00:31:26,680 --> 00:31:30,000
You can beat me up
and I will never fight back.
496
00:31:32,520 --> 00:31:34,150
You will not fight back no matter what?
497
00:31:34,151 --> 00:31:37,239
It sounds appealing... but no.
498
00:31:37,240 --> 00:31:38,941
I have to waste my strength
to beat you up.
499
00:31:38,942 --> 00:31:42,280
I want you to kneel down and beg me.
500
00:31:44,631 --> 00:31:45,982
You...
501
00:31:45,983 --> 00:31:48,040
Return the hairpin to us.
502
00:31:54,480 --> 00:31:57,774
- Wu Tong, let me go.
- I am running out of patience.
503
00:31:57,775 --> 00:31:59,167
I will count to three.
504
00:31:59,168 --> 00:32:00,999
If you don’t kneel down,
505
00:32:01,000 --> 00:32:03,974
you won’t even save the girl’s face
let alone this hairpin.
506
00:32:03,975 --> 00:32:05,240
Wu Tong!
507
00:32:06,120 --> 00:32:08,279
Don’t act recklessly.
508
00:32:08,280 --> 00:32:09,919
- One.
- Wu Tong.
509
00:32:09,920 --> 00:32:11,919
I am the cause of this.
510
00:32:11,920 --> 00:32:13,559
Return the hairpin to Si Feng.
511
00:32:13,560 --> 00:32:16,199
You can scratch my face.
512
00:32:16,200 --> 00:32:18,360
- Two.
- Fine.
513
00:32:21,960 --> 00:32:23,799
- I’ll kneel.
- No!
514
00:32:23,800 --> 00:32:25,120
Shut up!
515
00:32:27,920 --> 00:32:32,919
I never thought this day will come
to Lize Palace’s genius disciple.
516
00:32:32,920 --> 00:32:35,839
I really want everyone to witness this.
517
00:32:35,840 --> 00:32:36,960
Kneel!
518
00:32:40,800 --> 00:32:42,080
Si Feng.
519
00:32:43,280 --> 00:32:44,600
No.
520
00:32:46,623 --> 00:32:47,920
No.
521
00:32:51,960 --> 00:32:53,400
Si Feng!
522
00:32:54,360 --> 00:32:55,800
Si Feng.
523
00:32:58,040 --> 00:32:59,440
No.
524
00:33:01,280 --> 00:33:03,600
Si Feng! No!
525
00:33:05,584 --> 00:33:07,068
Si Feng!
526
00:33:21,240 --> 00:33:22,360
Let’s go.
527
00:33:28,280 --> 00:33:29,959
Chu Xuan Ji. Yu Si Feng.
528
00:33:29,960 --> 00:33:31,560
Just you wait!
529
00:33:39,840 --> 00:33:40,959
Xuan Ji.
530
00:33:40,960 --> 00:33:44,159
This is the way you think of
to steal the hairpin?
531
00:33:44,160 --> 00:33:47,280
No one will notice us
if we dressed like this.
532
00:33:48,560 --> 00:33:49,959
Senior.
533
00:33:49,960 --> 00:33:51,440
Which way to the bath?
534
00:33:52,680 --> 00:33:54,519
Walk that way from here.
535
00:33:54,520 --> 00:33:57,280
- Look. It’s there.
- Be quiet.
536
00:33:57,281 --> 00:34:00,430
Xuan Ji, later you will sweep the floor,
and block Wu Tong’s vision.
537
00:34:00,431 --> 00:34:03,199
Leave the rest to me.
I will get the hairpin.
538
00:34:03,200 --> 00:34:04,919
- But I...
- You can’t cast any spells
539
00:34:04,920 --> 00:34:05,999
and my skills are better than you.
540
00:34:06,000 --> 00:34:07,200
Listen to me.
541
00:34:08,920 --> 00:34:10,320
Thank you, senior.
542
00:34:11,639 --> 00:34:13,760
He is leaving. Let’s follow him.
543
00:34:31,984 --> 00:34:33,179
- What’s wrong?
- Xuan Ji.
544
00:34:33,180 --> 00:34:34,614
This is the bathhouse for male disciples.
545
00:34:34,615 --> 00:34:36,720
Everyone is naked inside.
546
00:34:37,800 --> 00:34:40,319
Of course they have to
be naked to take a bath.
547
00:34:40,320 --> 00:34:42,879
Girls cannot see their naked body.
548
00:34:42,880 --> 00:34:44,639
Why is that?
549
00:34:44,640 --> 00:34:46,080
That...
550
00:34:46,829 --> 00:34:49,959
It’s because male and female
are different.
551
00:34:49,960 --> 00:34:51,399
Do you know that?
552
00:34:51,400 --> 00:34:54,807
It’s bad if word got out
that we went into the male bath.
553
00:34:54,808 --> 00:34:56,433
Why don’t we forget about it?
554
00:34:56,434 --> 00:34:57,679
It’s just a hairpin.
555
00:34:57,680 --> 00:34:59,839
Can we give Si Feng another one?
556
00:34:59,840 --> 00:35:01,039
That won’t do.
557
00:35:01,040 --> 00:35:02,735
Ling Long, do you know that
this hairpin
558
00:35:02,736 --> 00:35:04,519
is the only thing
given to Si Feng by his mother?
559
00:35:04,520 --> 00:35:06,486
It’s very important to him.
I must get it back.
560
00:35:06,487 --> 00:35:08,720
- Wait here. I’ll go.
- No.
561
00:35:09,440 --> 00:35:10,960
Wait here.
562
00:35:28,240 --> 00:35:30,239
- This place is so big.
- Yes.
563
00:35:30,240 --> 00:35:32,399
It must be so comfortable to bath here.
564
00:35:32,400 --> 00:35:35,112
After an arduous journey,
we have to take a nice bath today.
565
00:35:35,113 --> 00:35:36,319
Yes. I’ll be going first.
566
00:35:36,320 --> 00:35:37,440
Alright.
567
00:35:38,480 --> 00:35:41,040
Brother. Get me a towel.
568
00:36:30,727 --> 00:36:31,920
Hey!
569
00:36:32,880 --> 00:36:34,960
What are you doing?
570
00:36:36,480 --> 00:36:38,537
What a comfortable bath.
571
00:36:38,538 --> 00:36:40,400
I have to get a nice sleep.
572
00:37:11,480 --> 00:37:13,159
Chu Ling Long?
573
00:37:13,160 --> 00:37:14,440
It’s you.
574
00:37:15,280 --> 00:37:16,720
Hand it over.
575
00:37:24,680 --> 00:37:25,869
Stop pretending.
576
00:37:25,870 --> 00:37:28,199
Didn’t you enjoy yourself
at the male bathhouse?
577
00:37:28,200 --> 00:37:30,205
Who did you say
went into the male bathhouse?
578
00:37:30,206 --> 00:37:31,960
Shameless rascal!
579
00:37:41,840 --> 00:37:44,719
Luckily, I still have
my mother’s portrait.
580
00:37:44,720 --> 00:37:46,960
I have to remember how she looks.
581
00:37:52,880 --> 00:37:55,158
Silver Snake, don’t worry.
582
00:37:55,159 --> 00:37:57,839
I will get back the silver hairpin.
583
00:37:57,840 --> 00:37:59,760
Si Feng.
584
00:38:00,360 --> 00:38:01,525
Si Feng.
585
00:38:01,526 --> 00:38:02,760
Look.
586
00:38:04,935 --> 00:38:07,879
Why is your leg injured?
587
00:38:07,880 --> 00:38:09,600
Here. Sit down.
588
00:38:18,560 --> 00:38:21,319
Where did you get this injury?
589
00:38:21,320 --> 00:38:24,800
You got hurt because
you went to retrieve my silver hairpin?
590
00:38:25,400 --> 00:38:27,879
It’s fine. I can’t feel pain anyway.
591
00:38:27,880 --> 00:38:31,440
Most importantly,
I got back the treasure your mum left you.
592
00:38:44,480 --> 00:38:46,280
Si Feng, what are you looking at?
593
00:38:47,760 --> 00:38:49,440
Let me put some medicine.
594
00:38:50,840 --> 00:38:53,640
It’s fine. I don’t feel pain.
595
00:39:03,080 --> 00:39:06,359
Roll up your pants.
596
00:39:06,360 --> 00:39:11,280
Si Feng, why are you stammering?
597
00:39:12,240 --> 00:39:14,640
Roll up your pants
so I can apply medicine.
598
00:39:21,040 --> 00:39:24,440
Stop saying that you don’t feel pain,
and you are fine.
599
00:39:25,000 --> 00:39:26,559
You are bleeding.
600
00:39:26,560 --> 00:39:31,760
Although you don’t feel pain,
your body will still know it.
601
00:39:33,640 --> 00:39:35,101
Also, that Wu Tong
602
00:39:35,920 --> 00:39:37,374
is petty.
603
00:39:37,375 --> 00:39:39,160
You have to avoid him.
604
00:39:39,800 --> 00:39:41,080
Okay.
605
00:39:42,040 --> 00:39:43,280
Oh.
606
00:39:44,040 --> 00:39:46,254
How did you find this silver hairpin?
607
00:39:46,255 --> 00:39:48,640
Why are you dressed like this?
608
00:39:50,040 --> 00:39:54,360
I am smart.
I took it when Wu Tong was taking a bath.
609
00:39:55,160 --> 00:39:58,400
What? You went to the male bathhouse?
610
00:39:59,040 --> 00:40:01,996
How can a girl
go inside the male bathhouse?
611
00:40:03,200 --> 00:40:06,919
But the best time to steal it
was when Wu Tong was taking a bath.
612
00:40:06,920 --> 00:40:08,916
Your leg is injured. Sit down.
613
00:40:12,480 --> 00:40:15,719
Let me ask you. What did you see?
614
00:40:15,720 --> 00:40:17,079
I didn’t see anything.
615
00:40:17,080 --> 00:40:20,320
I only saw many disciples
running around naked.
616
00:40:21,671 --> 00:40:23,239
Do you know?
617
00:40:23,240 --> 00:40:26,839
It’s bad for a girl
if word of this got out?
618
00:40:26,840 --> 00:40:28,199
I... But...
619
00:40:28,200 --> 00:40:30,182
I saw you taking a bath before.
620
00:40:30,183 --> 00:40:32,160
There was nothing bad about it.
621
00:40:32,720 --> 00:40:34,160
I was bad.
622
00:40:35,360 --> 00:40:38,079
I mean, I’m different from other people.
623
00:40:38,080 --> 00:40:40,159
If you meet someone
trying to cause trouble,
624
00:40:40,160 --> 00:40:43,479
they will spread the news,
and exaggerate it.
625
00:40:43,480 --> 00:40:45,440
It will be bad for you.
626
00:40:46,480 --> 00:40:51,158
But, before I went in,
Ling Long told me the same thing.
627
00:40:51,159 --> 00:40:54,999
She said it’s bad and ran away.
628
00:40:55,000 --> 00:40:57,760
But, Si Feng, what is feeling shy?
629
00:41:03,040 --> 00:41:04,400
Roll them up.
630
00:41:13,280 --> 00:41:16,374
Feeling shy is to feel embarrassed.
631
00:41:16,375 --> 00:41:17,920
Feeling ashamed.
632
00:41:18,640 --> 00:41:21,440
Men and women are different.
633
00:41:21,960 --> 00:41:22,967
They will shy
634
00:41:22,968 --> 00:41:25,159
- if they touch each other.
- Men and women are different?
635
00:41:25,160 --> 00:41:30,679
So, you can never touch
another man in the future.
636
00:41:30,680 --> 00:41:34,280
Also, see no evil, touch no evil.
637
00:41:35,440 --> 00:41:39,600
Don’t touch a person
of another gender in the future.
638
00:41:40,280 --> 00:41:43,560
Si Feng, what you are doing...
639
00:41:45,720 --> 00:41:47,000
Si Feng.
640
00:41:47,520 --> 00:41:49,360
Are you feeling shy now?
641
00:41:58,560 --> 00:42:00,806
I’ll apply the medicine to you.
642
00:42:05,280 --> 00:42:06,760
Are you alright?
643
00:42:12,240 --> 00:42:14,239
I think Senior Xin has a higher chance.
644
00:42:14,240 --> 00:42:16,200
Lize Palace will surely win.
645
00:42:17,640 --> 00:42:18,827
Come here.
646
00:42:24,000 --> 00:42:26,599
Si Feng, why are you
sleeping so early tonight?
647
00:42:26,600 --> 00:42:27,880
Don’t move.
648
00:42:30,760 --> 00:42:32,879
Si Feng, are you hurt? Let me take a look.
649
00:42:32,880 --> 00:42:34,664
I’m fine. It’s minor.
650
00:42:35,440 --> 00:42:36,680
Then...
651
00:42:37,240 --> 00:42:39,350
Why are you sleeping with the robe on?
652
00:42:39,351 --> 00:42:42,280
- It’s cold.
- Let me cover the blanket for you.
653
00:42:45,000 --> 00:42:47,039
Si Feng, what’s the meaning of this?
654
00:42:47,040 --> 00:42:49,461
I’m going to sleep.
The lights were too bright.
655
00:42:49,462 --> 00:42:51,758
That’s it. You are the palace lord’s
top disciple.
656
00:42:51,759 --> 00:42:55,359
You can do anything you want
without caring about others.
657
00:42:55,360 --> 00:42:57,158
You are wrong.
658
00:42:57,159 --> 00:43:00,799
This top disciple
does care a lot for someone else.
659
00:43:00,800 --> 00:43:04,039
He only wanted to
be friends with some outsiders.
660
00:43:04,040 --> 00:43:07,534
I heard he even tried to help
the two girls from Shaoyang Sect.
661
00:43:07,535 --> 00:43:08,919
He did it publicly.
662
00:43:08,920 --> 00:43:11,959
I’m sure he had already
forgotten all about the palace rules.
663
00:43:11,960 --> 00:43:13,879
You are right. Seems like Si Feng
664
00:43:13,880 --> 00:43:16,079
is not planning to become
Lize Palace’s palace lord in the future
665
00:43:16,080 --> 00:43:19,240
but to stay in Shaoyang Sect,
and become their son-in-law.
666
00:43:19,920 --> 00:43:22,079
That’s enough. Stop talking.
667
00:43:22,080 --> 00:43:23,479
We have important work tomorrow.
668
00:43:23,480 --> 00:43:24,920
Rest early.
669
00:43:46,080 --> 00:43:47,759
What are you doing?
670
00:43:47,760 --> 00:43:51,320
Silver Snake stole my hair accessory.
671
00:43:52,480 --> 00:43:53,760
Don’t move.
672
00:43:54,720 --> 00:43:56,000
Take your hands off.
673
00:44:12,280 --> 00:44:13,759
Hao Chen.
674
00:44:13,760 --> 00:44:17,639
Among the young disciples
of Shaoyang Sect,
675
00:44:17,640 --> 00:44:19,720
I have the highest hope in you.
676
00:44:20,520 --> 00:44:22,158
Thank you, sect leader.
677
00:44:22,159 --> 00:44:23,822
Shaoyang Sect’s ancestors taught us
678
00:44:23,823 --> 00:44:25,254
the importance of the secret ground.
679
00:44:25,255 --> 00:44:26,719
It can never be broken into.
680
00:44:26,720 --> 00:44:29,686
Since Xuyang Peak
was given the responsibility to guard it,
681
00:44:29,687 --> 00:44:32,440
we will guard the safety
of the secret ground with our life.
49971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.