All language subtitles for Love and Redemption Ep 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,010 --> 00:01:29,850 LOVE AND REDEMPTION 2 00:01:30,400 --> 00:01:32,640 EPISODE 4 3 00:01:44,600 --> 00:01:45,986 Si Feng, leave with him! 4 00:01:46,680 --> 00:01:48,124 Hurry! 5 00:01:55,560 --> 00:01:57,639 - Ling Long! - Xuan Ji! 6 00:01:57,640 --> 00:01:59,040 Let go of my sister! 7 00:02:03,880 --> 00:02:05,399 Xuan Ji! 8 00:02:05,400 --> 00:02:06,679 Xuan Ji! 9 00:02:07,920 --> 00:02:09,799 Xuan Ji! 10 00:02:09,800 --> 00:02:11,119 Troublesome girl. 11 00:02:11,120 --> 00:02:14,480 Ling Long! 12 00:02:29,240 --> 00:02:30,605 Ling Long and Xuan Ji are in trouble! 13 00:02:31,200 --> 00:02:32,467 Let’s go! 14 00:02:41,000 --> 00:02:44,599 Chu Ling Long, show me what you’re capable of. 15 00:02:44,600 --> 00:02:47,882 If you’re the reincarnation of the God of War or Star of Mosha, 16 00:02:47,883 --> 00:02:49,919 you’ll be able to escape this. 17 00:02:49,920 --> 00:02:51,761 If you perish under this spell, 18 00:02:51,762 --> 00:02:53,842 that means you’re not the person we’re looking for. 19 00:02:56,640 --> 00:02:59,160 Ling Long! 20 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 Try and escape! 21 00:03:13,640 --> 00:03:14,920 Ling Long! 22 00:03:16,680 --> 00:03:18,040 Try and escape this! 23 00:03:24,320 --> 00:03:26,000 Ling Long! 24 00:03:49,600 --> 00:03:51,399 - Ling Long, are you okay? - I’m fine. 25 00:03:51,400 --> 00:03:52,680 I was so scared! 26 00:04:05,880 --> 00:04:07,360 It’s Senior Hao Chen. 27 00:04:24,280 --> 00:04:25,555 Si Feng! 28 00:04:27,052 --> 00:04:28,559 Are you okay? 29 00:04:28,560 --> 00:04:29,853 We’re fine. 30 00:04:32,720 --> 00:04:34,134 What about the merman? 31 00:04:34,135 --> 00:04:35,359 The merman... 32 00:04:36,080 --> 00:04:37,507 The demons took him away. 33 00:04:38,628 --> 00:04:42,679 Hero Yu, I know the Lize Palace has a different way of doing things, 34 00:04:42,680 --> 00:04:44,599 and other sects didn’t interfere as well, 35 00:04:44,600 --> 00:04:47,519 but you brought my fellow juniors to save that demon. 36 00:04:47,520 --> 00:04:48,822 I don’t think that’s suitable. 37 00:04:48,823 --> 00:04:50,477 We wanted to save him ourselves. 38 00:04:50,478 --> 00:04:52,027 The merman didn’t harm anyone. 39 00:04:52,028 --> 00:04:53,624 He even helped us in the cave. 40 00:04:53,625 --> 00:04:55,134 How could you pity a demon? 41 00:04:55,135 --> 00:04:56,535 You mustn’t have thoughts like that. 42 00:04:57,246 --> 00:04:58,479 But... 43 00:04:58,480 --> 00:05:02,920 Seniors, thank you for saving me. 44 00:05:03,920 --> 00:05:05,236 I know my fault now. 45 00:05:05,237 --> 00:05:06,484 It’s fine. 46 00:05:06,485 --> 00:05:08,519 Maybe the demons left some tracks. 47 00:05:08,520 --> 00:05:10,159 Hao Chen, let’s scout the area. 48 00:05:10,160 --> 00:05:11,364 Yes. 49 00:05:22,960 --> 00:05:25,040 Si Feng, did the demons really take him away? 50 00:05:26,680 --> 00:05:27,948 Follow me. 51 00:05:50,560 --> 00:05:51,880 What spell is this? 52 00:05:51,881 --> 00:05:53,319 This is Lize Palace’s spell of deceit. 53 00:05:53,320 --> 00:05:55,069 - It can hide any scent or figure. - Are you okay? 54 00:05:55,070 --> 00:05:56,319 That’s why no one discovered him. 55 00:05:56,320 --> 00:05:58,080 Hurry, bring him to the riverside. 56 00:06:02,800 --> 00:06:05,080 Are you in pain? 57 00:06:06,360 --> 00:06:08,320 I have some medicine here. 58 00:06:15,560 --> 00:06:17,760 Why are you laughing? 59 00:06:18,920 --> 00:06:21,280 Why are you looking at me like that? 60 00:06:21,787 --> 00:06:23,147 Do we know each other? 61 00:06:28,760 --> 00:06:31,360 We don’t know each other in this lifetime. 62 00:06:32,080 --> 00:06:33,960 But now, we know each other. 63 00:06:34,640 --> 00:06:35,960 You know how to speak? 64 00:06:37,920 --> 00:06:39,799 You were captured by the demons. 65 00:06:39,800 --> 00:06:41,021 What did they want to do? 66 00:06:42,000 --> 00:06:44,272 The entire demon tribe is gathering at Sky Hall. 67 00:06:44,273 --> 00:06:45,759 They’re trying to find the spirit keys. 68 00:06:45,760 --> 00:06:47,133 Spirit keys? 69 00:06:47,134 --> 00:06:48,919 What are those? 70 00:06:48,920 --> 00:06:51,399 Your sect leaders will know. 71 00:06:51,400 --> 00:06:53,360 I don’t know about anything else. 72 00:06:54,640 --> 00:06:56,319 You mustn’t speak. 73 00:06:56,320 --> 00:06:58,880 You’re severely injured. You need to recuperate in the sea. 74 00:06:59,920 --> 00:07:01,550 Regarding the news that you’ve told us, 75 00:07:01,551 --> 00:07:03,065 I will send an anonymous letter 76 00:07:03,066 --> 00:07:04,426 in order to remind the Five Great Sects. 77 00:07:34,800 --> 00:07:36,134 Do you feel better now? 78 00:08:07,120 --> 00:08:08,520 He’s crying? 79 00:08:13,600 --> 00:08:15,200 Their tears do become pearls? 80 00:08:18,520 --> 00:08:21,439 If you hold a Merman’s Tear under your tongue, you’ll cry. 81 00:08:21,440 --> 00:08:23,239 And only a few people know about this secret. 82 00:08:23,240 --> 00:08:24,479 They won’t find out. 83 00:08:24,480 --> 00:08:27,360 That’s great! Xuan Ji won’t need to stay in Mingxia Cave again! 84 00:08:28,600 --> 00:08:29,862 You can try. 85 00:08:49,600 --> 00:08:51,359 Ling Long, look! 86 00:08:51,360 --> 00:08:53,680 - I’m crying! I know how to cry! - Xuan Ji! 87 00:08:54,200 --> 00:08:56,320 Xuan Ji, this is great! 88 00:08:57,440 --> 00:09:00,159 You two are so silly. 89 00:09:00,160 --> 00:09:03,000 Stop mocking us. You’re the silly one here. 90 00:09:08,120 --> 00:09:09,440 He’s thanking us. 91 00:09:13,200 --> 00:09:15,280 Xuan Ji, that’s beautiful. 92 00:09:16,320 --> 00:09:19,613 This is just like how I felt after I ate some sweet snacks. 93 00:09:19,614 --> 00:09:21,999 It’s sweet. I feel happy. 94 00:09:22,000 --> 00:09:24,152 Si Feng, thank you. 95 00:09:24,153 --> 00:09:25,466 Thank you for the Merman’s Tear as well. 96 00:09:26,680 --> 00:09:28,119 You don’t need to thank me. 97 00:09:28,120 --> 00:09:29,680 It’s a gift from the merman. 98 00:09:30,520 --> 00:09:33,663 You said that everything happens for a reason. 99 00:09:33,664 --> 00:09:35,519 You accumulated good karma after you saved him. 100 00:09:35,520 --> 00:09:36,813 And this is your reward. 101 00:09:41,600 --> 00:09:46,296 Chu Xuan Ji, if you want to recover your six senses 102 00:09:46,297 --> 00:09:49,839 and acquire genuine tears, you should collect the shards. 103 00:09:49,840 --> 00:09:51,160 What shards? 104 00:09:51,676 --> 00:09:53,716 Shards of the Mirror of Origin. 105 00:09:54,320 --> 00:09:57,839 Mirror of Origin is the immortal item of the immortal, Xi Wangmu. 106 00:09:57,840 --> 00:10:00,346 It can reveal the origin of everything in the world. 107 00:10:00,347 --> 00:10:04,479 Xi Wangmu shattered the mirror and scattered them in the human realm. 108 00:10:04,480 --> 00:10:07,720 Collect all the shards, and you’ll recover your six senses. 109 00:10:10,600 --> 00:10:12,989 I found one in the secret ground. 110 00:10:12,990 --> 00:10:15,030 And I recovered my taste. 111 00:10:15,600 --> 00:10:18,119 Is that the Mirror of Origin? 112 00:10:18,120 --> 00:10:21,719 Did I recover my taste because of the Mirror of Origin? 113 00:10:21,720 --> 00:10:24,919 Only the Mirror of Origin is capable of such feat. 114 00:10:24,920 --> 00:10:26,399 Not only that, 115 00:10:26,400 --> 00:10:30,359 you’ll know your true identity after you collect all of them. 116 00:10:30,360 --> 00:10:31,959 My true identity? 117 00:10:31,960 --> 00:10:34,622 I’m Chu Xuan Ji. Who else can I be? 118 00:10:34,623 --> 00:10:37,279 You are you, yet you are not. 119 00:10:37,280 --> 00:10:40,799 Maybe it’s for the best if you don’t know the whole truth. 120 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 But this is your fate. 121 00:10:43,080 --> 00:10:45,479 Chu Xuan Ji, I wish you luck. 122 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 Maybe we’ll meet in the future. 123 00:10:55,880 --> 00:10:59,159 I think the merman can swim back to the sea from here. 124 00:10:59,160 --> 00:11:02,680 Speaking of which, I haven’t seen the sea before. 125 00:11:03,360 --> 00:11:06,360 Si Feng, Lize Palace is located beside the sea, right? 126 00:11:07,320 --> 00:11:10,839 How about we meet up with Si Feng in Lize Palace next time? 127 00:11:10,840 --> 00:11:12,599 Sure! 128 00:11:12,600 --> 00:11:15,280 Women are not allowed in Lize Palace. 129 00:11:16,680 --> 00:11:20,158 I only know that they don’t accept any female disciple. 130 00:11:20,159 --> 00:11:21,893 But women are not allowed inside? 131 00:11:21,894 --> 00:11:24,719 Are you guys going to stay single forever? 132 00:11:24,720 --> 00:11:27,440 We won’t be able to marry anyone after we enter Lize Palace. 133 00:11:28,960 --> 00:11:33,128 Is that why everyone in Lize Palace needs to wear a mask? 134 00:11:33,680 --> 00:11:36,899 But Si Feng, your mask was removed. 135 00:11:36,900 --> 00:11:38,879 We’ve seen your real face as well. 136 00:11:38,880 --> 00:11:42,080 Don’t tell me the people who had seen your face need to marry you? 137 00:11:43,320 --> 00:11:44,639 - I’m done for. - Marry? 138 00:11:44,640 --> 00:11:46,623 I saw your real face. 139 00:11:46,624 --> 00:11:50,239 - That means I need to... - Little Six, you’re overthinking. 140 00:11:50,240 --> 00:11:52,159 All of us saw his real face, you know? 141 00:11:52,160 --> 00:11:55,719 Besides, Xuan Ji was the first person to see his real face. 142 00:11:55,720 --> 00:11:57,608 It has nothing to do with you. Si Feng, am I right? 143 00:12:00,840 --> 00:12:02,279 Such rule doesn’t exist. 144 00:12:02,280 --> 00:12:03,496 It’s just that... 145 00:12:06,880 --> 00:12:08,480 I’ll owe someone a favour. 146 00:12:09,160 --> 00:12:10,611 Owe someone a favour? 147 00:12:10,612 --> 00:12:12,639 Are you talking about the merman? 148 00:12:12,640 --> 00:12:15,031 - We saved him of our own accord. - That’s right. 149 00:12:15,032 --> 00:12:17,800 We support each other through thick and thin. 150 00:12:18,600 --> 00:12:20,880 Father told me that favours don’t matter in friendship, 151 00:12:20,881 --> 00:12:22,961 only loyalty matters. 152 00:12:24,200 --> 00:12:25,569 Friendship. 153 00:12:29,160 --> 00:12:33,759 In the past, no one told me about these things. 154 00:12:33,760 --> 00:12:35,600 It was my first time hearing these strange thoughts. 155 00:12:36,640 --> 00:12:40,679 Why don’t you join Shaoyang Sect? That way, we won’t be separated. 156 00:12:40,680 --> 00:12:43,680 Maybe we can drink in secret every day. 157 00:12:44,400 --> 00:12:46,320 Come, check out this amazing wine. 158 00:12:47,960 --> 00:12:50,600 The speciality of Mount Lutai, fruit wine. 159 00:12:51,120 --> 00:12:53,226 Since we’re going to be friends forever, 160 00:12:53,227 --> 00:12:55,191 let’s finish this drink together. 161 00:12:55,192 --> 00:12:56,424 - Great! - Great! 162 00:12:59,360 --> 00:13:00,574 Sure. 163 00:13:01,240 --> 00:13:02,603 Cheers. 164 00:13:08,920 --> 00:13:10,799 Xuan Ji, don’t worry. 165 00:13:10,800 --> 00:13:13,679 We will help you find the shards of Mirror of Origin. 166 00:13:13,680 --> 00:13:17,599 If we train hard enough and travel around the world, 167 00:13:17,600 --> 00:13:19,439 I’m sure we’ll find them. 168 00:13:19,440 --> 00:13:22,538 By then, not only will you taste the wine, you’ll enjoy the fragrance as well. 169 00:13:22,539 --> 00:13:25,479 And we’ll be able to see a Xuan Ji who’s afraid of pain. 170 00:13:25,480 --> 00:13:30,095 That’s right. No matter what’s your true identity, 171 00:13:30,096 --> 00:13:32,264 it’s fine because we know who you are. 172 00:13:33,280 --> 00:13:36,734 After I find the Mirror of Origin, I’ll be able to recover my six senses. 173 00:13:36,735 --> 00:13:38,960 And I will become like everybody else. 174 00:13:38,961 --> 00:13:41,232 No matter what happens in the future, I just want to 175 00:13:41,233 --> 00:13:43,667 stay together with everyone and be happy. 176 00:13:43,668 --> 00:13:45,028 That’ll be great. 177 00:13:46,080 --> 00:13:47,640 - Cheers! - Cheers! 178 00:13:52,560 --> 00:13:55,800 Chu Ling Long wasn’t the person we’re looking for. 179 00:13:56,320 --> 00:14:00,479 I will try to test the others who have the same birth date 180 00:14:00,480 --> 00:14:02,279 as the reincarnations of the God of War and the Star of Mosha. 181 00:14:02,280 --> 00:14:05,004 We wouldn’t need to go through all these troubles 182 00:14:05,005 --> 00:14:08,109 if you all didn’t lose track of their reincarnations 183 00:14:08,110 --> 00:14:10,310 at Fenru City 16 years ago. 184 00:14:11,120 --> 00:14:12,456 It was our fault. 185 00:14:13,000 --> 00:14:14,399 My lord, don’t worry. 186 00:14:14,400 --> 00:14:18,469 I’ll find out the location of the spirit keys as soon as possible. 187 00:14:18,470 --> 00:14:20,470 I’ll find out where the Five Great Sects had hidden them. 188 00:14:21,120 --> 00:14:25,789 We’ll save Left Lieutenant and assist you in retrieving the Divine Weapon. 189 00:14:25,790 --> 00:14:27,561 We’ll summon the Star of Mosha 190 00:14:27,562 --> 00:14:29,562 and dominate the three realms once again. 191 00:14:31,745 --> 00:14:33,039 Si Feng, 192 00:14:33,040 --> 00:14:36,039 if we talk about fate, it seems that you have an affinity with Xuan Ji. 193 00:14:36,040 --> 00:14:38,920 You two were born on the same day. 194 00:14:40,040 --> 00:14:42,920 Even I couldn’t compare with that. 195 00:14:44,147 --> 00:14:47,748 Since you’re twins, why weren’t you born at the same time? 196 00:14:48,520 --> 00:14:51,119 We’re twins. 197 00:14:51,120 --> 00:14:53,759 But Xuan Ji was a lazy girl. 198 00:14:53,760 --> 00:14:55,010 She didn’t want to come out. 199 00:14:55,011 --> 00:14:58,479 She stayed in our mother’s belly for another night. 200 00:14:58,480 --> 00:15:01,428 That’s why I was born at 9 at night on the fourth day of the fourth month, 201 00:15:01,429 --> 00:15:03,680 while she was born at 1 in the morning on the fifth day of the fourth month. 202 00:15:04,320 --> 00:15:05,548 So that’s the case. 203 00:15:08,320 --> 00:15:10,120 You’re hungry again? 204 00:15:11,280 --> 00:15:13,519 You’re hungry? I’ll catch some fishes and cook them. 205 00:15:13,520 --> 00:15:15,359 Great idea. I’ll join you. 206 00:15:15,360 --> 00:15:17,206 Little Six, you better catch a big fish. 207 00:15:17,207 --> 00:15:18,457 Okay. 208 00:15:19,080 --> 00:15:21,974 Xuan Ji, I thought you had just eaten? 209 00:15:21,975 --> 00:15:23,695 I don’t know what’s going on either. 210 00:15:26,320 --> 00:15:29,530 Isn’t this the book you used when Mother taught us how to write our names? 211 00:15:29,531 --> 00:15:30,790 You kept it with you? 212 00:15:31,600 --> 00:15:34,462 I knew our Xuan Ji wasn’t emotionless 213 00:15:34,463 --> 00:15:36,263 even though you couldn’t shed any tears. 214 00:15:37,520 --> 00:15:41,599 Mother told me to write down the names of those who are important to me. 215 00:15:41,600 --> 00:15:44,478 Can I see who’s included? 216 00:15:44,479 --> 00:15:45,798 Sure. 217 00:15:48,640 --> 00:15:50,199 Father. 218 00:15:50,200 --> 00:15:51,919 Mother. 219 00:15:51,920 --> 00:15:53,241 Ling Long. 220 00:15:57,280 --> 00:15:58,539 That’s all? 221 00:15:59,800 --> 00:16:01,516 Who else do you want to be included? 222 00:16:01,517 --> 00:16:03,917 You can write down the name of the person you like. 223 00:16:04,680 --> 00:16:06,786 These are all the people I like. 224 00:16:06,787 --> 00:16:08,392 It’s not that. 225 00:16:08,393 --> 00:16:10,119 I’m not talking about our family. 226 00:16:10,120 --> 00:16:13,536 If you like someone, you wish to see him every day. 227 00:16:13,537 --> 00:16:16,799 And you want to be with him at all times. 228 00:16:16,800 --> 00:16:19,959 You’ll share your secrets with him. 229 00:16:19,960 --> 00:16:24,402 And he’ll directly affect your mood as well. 230 00:16:25,400 --> 00:16:26,805 He... 231 00:16:34,040 --> 00:16:38,080 Ling Long, do you have someone you like? 232 00:16:38,760 --> 00:16:40,000 I... 233 00:16:41,120 --> 00:16:44,880 I... I’ll check how they’re doing! 234 00:16:56,920 --> 00:17:02,760 If I like someone, I’ll share my secrets with him? 235 00:17:08,319 --> 00:17:09,569 I’m so hungry. 236 00:17:10,680 --> 00:17:13,400 Why isn’t Sixth Senior here yet? 237 00:17:13,920 --> 00:17:17,738 Xuan Ji, this is a secret between us. 238 00:17:17,739 --> 00:17:19,341 You mustn’t tell anyone else. 239 00:17:21,319 --> 00:17:25,389 So, the person whom I wish to meet and share secrets with, 240 00:17:25,390 --> 00:17:26,999 that’s the person I like. 241 00:17:27,000 --> 00:17:29,520 I do have similarities with other people as well. 242 00:17:30,400 --> 00:17:31,968 Ling Long said I must write his name down. 243 00:17:43,720 --> 00:17:45,653 SIXTH SENIOR 244 00:17:48,600 --> 00:17:49,879 Xuan Ji. 245 00:17:50,720 --> 00:17:52,890 - Sixth Senior. - We caught many fishes. 246 00:17:52,891 --> 00:17:54,472 - You’ll be able to eat soon. - Okay. 247 00:17:56,560 --> 00:17:59,631 Oh right, I picked the same gift for you and Ling Long. 248 00:17:59,632 --> 00:18:01,628 But seems like Ling Long doesn’t like it. 249 00:18:01,629 --> 00:18:03,041 I’ll give them to you then. 250 00:18:05,000 --> 00:18:07,082 Maybe it’s because I’m too dumb. 251 00:18:07,083 --> 00:18:09,803 I always give her something she doesn’t like. 252 00:18:11,000 --> 00:18:13,959 Maybe it’s because other people don’t like me as well. 253 00:18:13,960 --> 00:18:16,720 Not at all. Sixth Senior, I like you. 254 00:18:19,400 --> 00:18:20,719 What? 255 00:18:20,720 --> 00:18:23,419 You’re the person that I like. 256 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 Silly girl, what do you know? 257 00:18:28,320 --> 00:18:30,345 Little Six, come here. 258 00:18:30,346 --> 00:18:32,266 - Help us with the fishes. - Coming. 259 00:18:38,080 --> 00:18:39,413 You can cook it with her. 260 00:18:43,560 --> 00:18:44,796 Hurry up. 261 00:18:46,160 --> 00:18:48,000 - Si Feng. - What is this? 262 00:18:48,624 --> 00:18:51,024 Sixth Senior gave me this. 263 00:18:51,760 --> 00:18:53,960 Si Feng, what colour is it? 264 00:18:55,960 --> 00:18:57,144 It’s blue. 265 00:18:58,560 --> 00:19:00,160 This is blue? 266 00:19:00,763 --> 00:19:02,763 My favourite colour is blue then. 267 00:19:03,840 --> 00:19:05,560 Is it fragrant and nice? 268 00:19:06,280 --> 00:19:08,200 It’s not, and it’s hideous. 269 00:19:12,400 --> 00:19:13,609 Really? 270 00:19:14,520 --> 00:19:18,249 I’ll be able to feel that for myself when I recover my six senses. 271 00:19:21,600 --> 00:19:24,123 By the way, Si Feng, we’ll return to Mount Shaoyang tomorrow. 272 00:19:24,124 --> 00:19:27,489 After we meet Father, I’ll tell you about how 273 00:19:27,490 --> 00:19:30,410 we can avoid the Candle Dragon and retrieve your mask. 274 00:19:32,126 --> 00:19:36,281 Xuan Ji, actually, this is dangerous. 275 00:19:36,282 --> 00:19:38,442 Maybe Sect Leader Chu would find out. 276 00:19:38,443 --> 00:19:41,021 You don’t need to force yourself if it’s too hard. 277 00:19:41,022 --> 00:19:44,559 Since I didn’t manage to obtain Gudiao’s horns for you. 278 00:19:44,560 --> 00:19:48,159 It’s no problem. Friends shouldn’t be so calculative. 279 00:19:48,160 --> 00:19:49,439 I promised you I’ll do so. 280 00:19:49,440 --> 00:19:52,680 That’s why I’ll do anything to help you retrieve your mask. 281 00:19:54,840 --> 00:19:56,168 Silly girl. 282 00:19:57,840 --> 00:20:00,320 It was hard for you to escape Mingxia Cave, you know? 283 00:20:01,440 --> 00:20:04,039 Actually, it’s fine even if I lose the mask. 284 00:20:04,040 --> 00:20:06,520 You don’t need to find it and you don’t need to return there. 285 00:20:07,160 --> 00:20:08,680 Is it really fine? 286 00:20:09,280 --> 00:20:11,029 It’s fine. 287 00:20:11,030 --> 00:20:12,247 Xuan Ji, 288 00:20:14,280 --> 00:20:15,657 thank you. 289 00:20:35,840 --> 00:20:37,125 Uncle. 290 00:20:39,080 --> 00:20:40,342 Master. 291 00:20:44,040 --> 00:20:45,319 Father. 292 00:20:45,320 --> 00:20:47,659 We’re back. 293 00:20:47,660 --> 00:20:49,380 Who gave you permission to return here? 294 00:20:51,541 --> 00:20:53,781 You’re getting out of control. 295 00:21:04,440 --> 00:21:07,918 Father, please don’t blame Sister. 296 00:21:07,919 --> 00:21:09,639 It’s my fault. 297 00:21:10,200 --> 00:21:13,254 I only understood many things after I went down the mountain. 298 00:21:13,255 --> 00:21:16,224 It was all my fault. I was disobedient. 299 00:21:16,225 --> 00:21:19,062 Now, I know the reason you scolded me in the past. 300 00:21:19,063 --> 00:21:20,918 You did the right thing. 301 00:21:20,919 --> 00:21:23,799 I won’t act like this again. 302 00:21:23,800 --> 00:21:25,160 Father. 303 00:21:25,800 --> 00:21:27,331 Great. 304 00:21:27,332 --> 00:21:29,159 Good girl. 305 00:21:29,160 --> 00:21:30,881 Seems like you understood my intentions. 306 00:21:30,882 --> 00:21:33,039 My effort was not in vain. 307 00:21:33,040 --> 00:21:36,321 I’m sure your mother would be relieved to hear this. 308 00:21:38,280 --> 00:21:41,028 So, Xuan Ji doesn’t need to enter Mingxia Cave again. 309 00:21:41,029 --> 00:21:42,709 I feel relieved. 310 00:21:51,240 --> 00:21:52,919 Xuan Ji, this is great! 311 00:21:52,920 --> 00:21:55,075 Xuan Ji, you should return and rest first. 312 00:21:55,076 --> 00:21:58,051 Little Six and I will send some local specialities to the other members. 313 00:21:58,052 --> 00:21:59,919 We’ll find you after that, okay? 314 00:21:59,920 --> 00:22:01,865 - Okay. - See you. 315 00:22:01,866 --> 00:22:03,152 Little Six, let’s go. 316 00:22:07,640 --> 00:22:09,464 Merman’s Tear is useful indeed. 317 00:22:09,465 --> 00:22:10,850 Senior Hao Chen. 318 00:22:11,800 --> 00:22:13,920 Don’t worry. I’m the only one who knows about this. 319 00:22:14,440 --> 00:22:15,963 Xuan Ji, let me ask you this. 320 00:22:15,964 --> 00:22:18,404 Do you really want to train yourself? 321 00:22:20,560 --> 00:22:23,239 In the past, I had no reason to do so. 322 00:22:23,240 --> 00:22:25,242 But after the incident at Mount Lutai, 323 00:22:25,243 --> 00:22:28,440 I realized that I need to train hard to protect those I want to protect. 324 00:22:30,120 --> 00:22:31,599 That’s good. 325 00:22:31,600 --> 00:22:34,959 Xuan Ji, actually, you’re as good as anyone else. 326 00:22:34,960 --> 00:22:37,807 If there’s a chance for you to learn great spells 327 00:22:37,808 --> 00:22:41,039 and become a powerful cultivator, will you grab the chance? 328 00:22:41,040 --> 00:22:43,955 Senior Hao Chen, are you mocking me? 329 00:22:43,956 --> 00:22:47,559 I don’t even have the right to attend the Flower Session. 330 00:22:47,560 --> 00:22:48,820 There’s no rush. 331 00:22:48,821 --> 00:22:50,159 Think about it for now. 332 00:22:50,160 --> 00:22:52,879 We’ll talk about that after the Flower Session. 333 00:22:52,880 --> 00:22:56,371 Now, we should celebrate our return from Mount Lutai. 334 00:23:00,880 --> 00:23:03,253 Si Feng doesn’t want me to retrieve the mask, 335 00:23:03,254 --> 00:23:04,534 but I’ve made a promise with him. 336 00:23:05,120 --> 00:23:06,800 I must keep my words. 337 00:23:14,320 --> 00:23:16,279 I can’t enter the secret ground by myself. 338 00:23:16,280 --> 00:23:18,640 If I use spells, the barrier will respond to them. 339 00:23:21,520 --> 00:23:22,793 Si Feng! 340 00:23:23,947 --> 00:23:25,239 Si Feng! 341 00:23:25,240 --> 00:23:26,866 Xuan Ji? Why are you here? 342 00:23:26,867 --> 00:23:28,159 I’m here to help you. 343 00:23:28,160 --> 00:23:29,639 Didn’t I tell you not to help me? 344 00:23:29,640 --> 00:23:32,240 You’ll be punished by your father if he finds out. 345 00:23:32,760 --> 00:23:35,425 But you’ll be punished if you don’t retrieve your mask. 346 00:23:35,426 --> 00:23:36,661 Follow me. 347 00:23:37,600 --> 00:23:38,891 The Candle Dragon is hiding here. 348 00:23:38,892 --> 00:23:40,799 If we alert it, it’ll activate the protection rock. 349 00:23:40,800 --> 00:23:43,560 It’s fine. There’s a way we could sneak past it. 350 00:23:44,600 --> 00:23:46,119 Look. We’ll use this. 351 00:23:46,120 --> 00:23:49,339 This Lightning Truncheon can only teleport one person at a time. 352 00:23:49,340 --> 00:23:50,949 But there are two of us here. 353 00:23:50,950 --> 00:23:52,670 Just treat the two of us as one individual then. 354 00:24:02,600 --> 00:24:04,880 Don’t move. I’m going to cast the spell. 355 00:24:10,320 --> 00:24:12,360 Look! I told you it would work. 356 00:24:14,400 --> 00:24:15,646 Si Feng. 357 00:24:18,840 --> 00:24:20,080 Let’s find your mask now. 358 00:24:36,880 --> 00:24:38,720 Si Feng, your mask! 359 00:24:39,960 --> 00:24:41,320 My mask. 360 00:24:58,960 --> 00:25:00,206 Si Feng! 361 00:25:08,800 --> 00:25:11,001 Si Feng, it’s fine. We can come again tomorrow. 362 00:25:11,002 --> 00:25:13,880 We’ll find the other half of the mask and glue it back together. 363 00:25:20,960 --> 00:25:23,680 Maybe the item broke 364 00:25:24,197 --> 00:25:25,997 while we fought the Candle Dragon. 365 00:25:28,440 --> 00:25:30,459 The masks in Lize Palace can’t be fixed. 366 00:25:30,460 --> 00:25:33,079 Fate has decided for my mask to be broken. 367 00:25:33,080 --> 00:25:35,200 We’ll just forget about it. 368 00:25:35,720 --> 00:25:37,040 I need to meet my master now. 369 00:25:38,260 --> 00:25:40,460 Do you still have respect for me? 370 00:25:42,000 --> 00:25:43,279 Master. 371 00:25:43,280 --> 00:25:46,559 Si Feng, you were distracted by your feelings. 372 00:25:46,560 --> 00:25:48,480 You even forgot about the 13 Abstinence! 373 00:25:49,295 --> 00:25:51,935 You should return and receive your punishment for your mistake. 374 00:25:53,720 --> 00:25:55,880 What a great disciple indeed. 375 00:25:58,200 --> 00:26:00,600 Master, I’ve let you down. Please punish me. 376 00:26:01,935 --> 00:26:03,281 Si Feng! 377 00:26:03,282 --> 00:26:04,562 Si Feng, are you okay? 378 00:26:06,520 --> 00:26:08,838 Xuan Ji, this is their internal affair. 379 00:26:08,839 --> 00:26:10,160 You mustn’t interrupt. 380 00:26:10,161 --> 00:26:13,189 Si Feng, you only said you let me down. 381 00:26:13,190 --> 00:26:14,959 But you didn’t admit your mistake. 382 00:26:14,960 --> 00:26:16,320 Do you know your mistake? 383 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 I removed his mask. You should punish me instead of him. 384 00:26:20,933 --> 00:26:22,460 Xuan Ji! 385 00:26:23,920 --> 00:26:27,174 My lord, Xuan Ji is young and ignorant. 386 00:26:27,175 --> 00:26:29,490 Please forgive her for her rudeness. 387 00:26:29,491 --> 00:26:32,436 Did I say anything wrong? He didn’t remove the mask of his own accord. 388 00:26:32,437 --> 00:26:35,598 Moreover, he almost lost his life trying to retrieve the mask. 389 00:26:35,599 --> 00:26:39,440 Si Feng’s life and the mask, which is more important to you? 390 00:26:41,640 --> 00:26:44,321 Such audacity! This is the internal affair of Lize Palace! 391 00:26:44,322 --> 00:26:45,595 You have no right to say anything! 392 00:26:46,280 --> 00:26:48,733 Xuan Ji, this has nothing to do with you. 393 00:26:48,734 --> 00:26:50,543 Hurry and apologise to the palace lord. 394 00:26:50,544 --> 00:26:52,798 Lize Palace’s internal affairs have nothing to do with me indeed. 395 00:26:52,799 --> 00:26:55,159 But he’s my best friend, and I will do something about this. 396 00:26:55,160 --> 00:26:58,940 You can’t answer my questions, yet you’re trying to punish Si Feng. 397 00:26:58,941 --> 00:27:00,581 I’m just trying to seek an answer. 398 00:27:03,400 --> 00:27:07,239 I’m envious of Sect Leader Chu for having a daughter like her. 399 00:27:07,240 --> 00:27:08,537 Si Feng. 400 00:27:10,640 --> 00:27:14,079 This girl is trying so hard to help you. 401 00:27:14,080 --> 00:27:15,785 I’m very surprised. 402 00:27:15,786 --> 00:27:19,440 What? Have you made new friends after only a few days? 403 00:27:21,320 --> 00:27:25,790 Yes. In the past, I never knew what a friend was. 404 00:27:26,480 --> 00:27:29,957 But now, I understand the profound sentiments of friendship. 405 00:27:30,840 --> 00:27:33,520 What? Profound sentiments of friendship? 406 00:27:47,880 --> 00:27:52,423 My lord, the other sect leaders are waiting for you for the meeting. 407 00:27:52,424 --> 00:27:54,024 Please don’t delay this any longer. 408 00:27:56,240 --> 00:27:57,894 My lord, please. 409 00:28:04,320 --> 00:28:06,120 Profound sentiments of friendship. 410 00:28:14,360 --> 00:28:15,680 Si Feng, get up now. 411 00:28:18,320 --> 00:28:19,959 Does it hurt? 412 00:28:19,960 --> 00:28:21,206 I’m fine. 413 00:28:23,120 --> 00:28:26,230 Why did you try to save me from my master’s punishment? 414 00:28:26,231 --> 00:28:27,519 You’re reckless indeed. 415 00:28:27,520 --> 00:28:30,319 I’m fine. I’m just afraid that he’ll punish you for my mistake. 416 00:28:30,320 --> 00:28:33,160 Si Feng, will he punish you? 417 00:28:41,240 --> 00:28:42,559 I’ll be fine. 418 00:28:42,560 --> 00:28:43,810 Don’t worry. 419 00:28:44,360 --> 00:28:45,629 That’s good to hear. 420 00:28:46,760 --> 00:28:48,479 SHOUYANG HALL 421 00:28:48,480 --> 00:28:51,614 Everyone, these are the Demon Collars 422 00:28:51,615 --> 00:28:55,265 that we found on Gudiao and Tengu. 423 00:28:55,266 --> 00:28:59,199 Besides that, we’ve received an anonymous letter as well. 424 00:28:59,200 --> 00:29:02,160 It states that the demon tribe is manipulating 425 00:29:02,720 --> 00:29:04,278 both of the beasts mentioned. 426 00:29:04,279 --> 00:29:07,949 And Sky Hall is the name of the demon tribe’s organisation. 427 00:29:07,950 --> 00:29:10,560 Has anyone heard of this news? 428 00:29:12,320 --> 00:29:14,039 Sky Hall? 429 00:29:14,040 --> 00:29:15,298 It doesn’t ring a bell. 430 00:29:16,040 --> 00:29:18,639 An anonymous letter without any proves or evidences. 431 00:29:18,640 --> 00:29:21,000 Sect Leader Chu, you don’t need to take it seriously. 432 00:29:23,080 --> 00:29:24,439 That’s right. 433 00:29:24,440 --> 00:29:28,234 The demon tribe was defeated in the war 1,000 years ago. 434 00:29:28,235 --> 00:29:29,559 Why should we be afraid? 435 00:29:29,560 --> 00:29:33,599 I’m sure it’s only some minor demons trying to cause a ruckus. 436 00:29:33,600 --> 00:29:35,471 There’s no need for us to worry. 437 00:29:35,472 --> 00:29:38,032 I’m afraid things aren’t that simple. 438 00:29:39,200 --> 00:29:43,643 If the content of the anonymous letter is true, the demon tribe 439 00:29:43,644 --> 00:29:47,084 will try to obtain the five spirit keys that the Five Great Sects are protecting. 440 00:29:48,525 --> 00:29:50,079 Spirit keys? 441 00:29:50,080 --> 00:29:51,459 What are you talking about? 442 00:29:51,460 --> 00:29:54,038 Has anyone ever heard of that? 443 00:29:54,039 --> 00:29:56,102 That concerns the very existence of our sects. 444 00:29:56,103 --> 00:29:59,184 I don’t think we should discuss it in public. 445 00:29:59,185 --> 00:30:02,759 If the content is fake, I’m afraid it would cause us to turn against each other. 446 00:30:02,760 --> 00:30:04,359 Valley Master Rong is right. 447 00:30:04,360 --> 00:30:05,640 In my opinion, 448 00:30:05,641 --> 00:30:09,040 Sect Leader Chu, you should focus on handling the Flower Session. 449 00:30:12,920 --> 00:30:16,253 Farewell. 450 00:30:18,817 --> 00:30:22,695 SHOUYANG HALL 451 00:30:27,160 --> 00:30:29,600 I didn’t expect the sects to be divided among themselves 452 00:30:30,792 --> 00:30:32,872 after I went for my training. 453 00:30:35,240 --> 00:30:38,357 I hope the other sects will be ready for this. 454 00:30:38,358 --> 00:30:39,870 And act more cautiously. 455 00:30:40,720 --> 00:30:44,640 I hope I’m the one overthinking here. 456 00:31:06,840 --> 00:31:08,359 Si Feng! 457 00:31:08,360 --> 00:31:09,801 Si Feng! 458 00:31:10,360 --> 00:31:12,355 - Why are you here? - Si Feng. 459 00:31:12,356 --> 00:31:14,719 Why are you here? Is he still insisting on punishing you? 460 00:31:14,720 --> 00:31:16,639 But why? I’ll argue with him. 461 00:31:16,640 --> 00:31:19,079 You mustn’t. My master has a bad temper. 462 00:31:19,080 --> 00:31:20,599 He won’t let you off. 463 00:31:20,600 --> 00:31:23,319 There’s nothing to fear. At most, he’ll just give me a beating. 464 00:31:23,320 --> 00:31:25,719 He’s too brave for his own good. He broke our rules. 465 00:31:25,720 --> 00:31:28,695 You should consider your position before you try to imitate him. 466 00:31:28,696 --> 00:31:30,359 He’s doing this because he has a strong backing. 467 00:31:30,360 --> 00:31:32,320 Our lord won’t let others off that easily. 468 00:31:49,160 --> 00:31:50,919 Return now. 469 00:31:50,920 --> 00:31:52,639 I’m kneeling here of my own accord. 470 00:31:52,640 --> 00:31:53,945 My master didn’t punish me. 471 00:31:53,946 --> 00:31:55,380 Why? 472 00:31:55,381 --> 00:31:57,101 He’ll only be appeased if I do so. 473 00:31:57,720 --> 00:31:59,640 Don’t worry. I’ll be fine. 474 00:32:01,278 --> 00:32:05,519 Oh right, Si Feng, I brought you some dried fruits. 475 00:32:05,520 --> 00:32:07,599 They’re very sweet. Since you’re doing this, 476 00:32:07,600 --> 00:32:10,840 you should have some sweet stuff in order to ease your pain. Here. 477 00:32:18,440 --> 00:32:19,707 Is it delicious? 478 00:32:25,800 --> 00:32:27,559 I’ll take this for now. 479 00:32:27,560 --> 00:32:29,079 You should leave. 480 00:32:29,080 --> 00:32:30,467 Remember to eat them. 481 00:32:52,120 --> 00:32:55,170 Look. The Flower Session hasn’t even started, 482 00:32:55,171 --> 00:32:58,220 yet Chu Lei is trying to show that he’s the leader of the Five Great Sects. 483 00:32:58,221 --> 00:33:00,501 Don’t tell me Shaoyang Sect will be the champion again? 484 00:33:02,080 --> 00:33:03,507 Ask Shi Feng to prepare himself. 485 00:33:03,508 --> 00:33:06,423 We need to be the champion no matter what. 486 00:33:06,424 --> 00:33:10,246 The Xuanyuan Sect should be the leader of the Five Great Sects! 487 00:33:10,247 --> 00:33:11,437 Yes. 488 00:33:23,000 --> 00:33:24,237 Follow me. 489 00:33:37,600 --> 00:33:38,905 Master. 490 00:33:38,906 --> 00:33:40,195 Master? 491 00:33:41,120 --> 00:33:43,719 Isn’t friendship the only thing you need? 492 00:33:43,720 --> 00:33:45,533 You don’t need me anymore. 493 00:33:45,534 --> 00:33:46,799 I don’t dare to do so. 494 00:33:46,800 --> 00:33:49,440 I’ve broken the rules. I’m willing to accept my punishment. 495 00:33:51,049 --> 00:33:53,129 Those who can’t keep their true nature in check 496 00:33:53,676 --> 00:33:55,586 will be judged by the elder council. 497 00:33:55,587 --> 00:33:58,449 And receive the 13 Punishments in Lianyu Pagoda. 498 00:33:58,450 --> 00:34:01,786 I’m afraid you can’t endure all of the punishments. 499 00:34:01,787 --> 00:34:04,719 As your head disciple, I should be a role model for others. 500 00:34:04,720 --> 00:34:06,952 - I won’t escape. - You! 501 00:34:17,880 --> 00:34:19,640 Look at you now. 502 00:34:20,390 --> 00:34:22,472 You are the most outstanding disciple 503 00:34:22,473 --> 00:34:24,912 I had in Lize Palace for the past few hundred years. 504 00:34:25,477 --> 00:34:27,300 You said you wanted to become a role model, 505 00:34:27,301 --> 00:34:29,420 but have you ever considered my feelings? 506 00:34:31,360 --> 00:34:33,023 Listen carefully. 507 00:34:33,024 --> 00:34:35,519 I won’t allow you to give up on your future. 508 00:34:35,520 --> 00:34:38,720 You must be the champion of the Flower Session. 509 00:34:39,760 --> 00:34:42,919 And maybe, I could protect you from the elder council. 510 00:34:45,719 --> 00:34:50,650 In the future, if you embarrass me again, I won’t let you off. 511 00:34:51,440 --> 00:34:52,760 Leave. 512 00:35:12,760 --> 00:35:15,767 The Gudiao has massive wings. 513 00:35:15,768 --> 00:35:17,758 And its claws are sharper than swords. 514 00:35:17,759 --> 00:35:21,719 I struck it with my sword and it cried for help. 515 00:35:21,720 --> 00:35:23,083 Sixth Senior is amazing indeed! 516 00:35:23,084 --> 00:35:25,039 We’ll be the champion for the Flower Session this time! 517 00:35:25,040 --> 00:35:26,759 - That’s right! - We’ll be number one! 518 00:35:26,760 --> 00:35:28,981 - Right. - Ling Long, 519 00:35:28,982 --> 00:35:32,120 who will win if Sixth Senior and Si Feng fight each other in the contest? 520 00:35:32,880 --> 00:35:38,632 If Si Feng’s skill level is as high as this, 521 00:35:38,633 --> 00:35:41,723 Sixth Senior’s skill level is as low as this. 522 00:35:42,880 --> 00:35:44,331 So low? 523 00:35:44,863 --> 00:35:47,439 Si Feng is that strong? 524 00:35:47,440 --> 00:35:50,241 Ling Long, aren’t you partaking in the contest as well? 525 00:35:50,242 --> 00:35:52,079 What about your skill level? 526 00:35:52,080 --> 00:35:54,879 Me? 527 00:35:54,880 --> 00:35:56,120 It’s around... 528 00:35:56,819 --> 00:35:58,599 It’s as high as that. 529 00:35:58,600 --> 00:35:59,902 That high? 530 00:36:04,880 --> 00:36:08,017 How could you partake in the contest when you can’t even hold a sword? 531 00:36:08,018 --> 00:36:10,759 - Idiots will be idiots. - You called me an idiot? You! 532 00:36:10,760 --> 00:36:12,515 - Ling Long. - It’s obvious, isn’t it? 533 00:36:12,516 --> 00:36:14,764 Or is it because there are too many idiots in Shaoyang Sect? 534 00:36:14,765 --> 00:36:16,005 Is that why you don’t understand? 535 00:36:16,760 --> 00:36:18,199 We must be magnanimous. 536 00:36:18,200 --> 00:36:22,093 No matter how loud a dog barks, it will always be an animal. 537 00:36:22,094 --> 00:36:23,934 Us humans don’t need to argue with animals. 538 00:36:24,560 --> 00:36:27,253 - That’s right. - You know how to speak, huh? 539 00:36:27,254 --> 00:36:29,679 But that won’t work in the Flower Session. 540 00:36:29,680 --> 00:36:32,239 I’ll make you kneel in front of me by then! 541 00:36:32,240 --> 00:36:35,319 We’ll make him kneel in front of us in the arena. 542 00:36:35,320 --> 00:36:39,319 Don’t worry. I’ll turn him into a tortoise. 543 00:36:39,320 --> 00:36:40,591 Great! 544 00:36:42,360 --> 00:36:43,646 Let’s wait and see. 545 00:36:53,440 --> 00:36:55,319 Look. How about that spot? 546 00:36:55,320 --> 00:36:56,906 It provides a clear view and it’s windy as well. 547 00:36:56,907 --> 00:36:58,839 It’s the best spot. 548 00:36:58,840 --> 00:37:01,999 Only your amazing Sixth Senior can find a spot like that. 549 00:37:02,000 --> 00:37:04,480 I noticed that spot long ago. We don’t need you. 550 00:37:05,680 --> 00:37:07,565 The Dianjinggu Sect has arrived. 551 00:37:12,893 --> 00:37:15,426 VALLEY MASTER OF DIANJINGGU SECT 552 00:37:26,798 --> 00:37:28,231 Ling Long. 553 00:37:28,975 --> 00:37:31,199 It’s the sect of the rude Wu Tong. 554 00:37:31,200 --> 00:37:34,480 Their sect won’t be the champion since they have a disciple like him. 555 00:37:43,643 --> 00:37:45,603 The Xuanyuan Sect has arrived. 556 00:38:02,040 --> 00:38:06,520 Ling Long, why are there so few people in the Xuanyuan Sect? 557 00:38:06,521 --> 00:38:09,146 Xuanyuan Sect was the best sect 100 years ago. 558 00:38:09,147 --> 00:38:11,187 But their sect is getting weaker and weaker. 559 00:38:14,200 --> 00:38:16,169 And their sect leader isn’t here. 560 00:38:27,320 --> 00:38:29,480 The Lize Palace has arrived. 561 00:38:37,520 --> 00:38:38,816 It’s Si Feng’s sect. 562 00:38:44,600 --> 00:38:46,840 Si Feng! 563 00:38:47,554 --> 00:38:48,756 Si Feng! 564 00:38:54,720 --> 00:38:55,987 Quiet down. 565 00:38:55,988 --> 00:38:58,340 They hate to associate themselves with outsiders. 566 00:38:58,341 --> 00:39:00,399 You are causing trouble for him by shouting his name. 567 00:39:00,400 --> 00:39:03,599 Unlike you, he’s the sect leader’s favourite disciple. 568 00:39:03,600 --> 00:39:05,401 Hey, Master likes me as well. 569 00:39:09,480 --> 00:39:12,880 The Lord and Madam of Fuyu Island have arrived. 570 00:39:20,920 --> 00:39:22,479 Ling Long. 571 00:39:22,480 --> 00:39:24,040 What is everyone staring at? 572 00:39:30,400 --> 00:39:33,533 - They... - We’re staring at Madam Dong Fang. 573 00:39:33,534 --> 00:39:36,094 Madam Dong Fang is the most beautiful woman in the world. 574 00:39:38,680 --> 00:39:41,119 Xuan Ji, you can’t tell what’s beautiful and what’s not. 575 00:39:41,120 --> 00:39:42,599 Look. 576 00:39:42,600 --> 00:39:44,639 His eyes are popping out. 577 00:39:44,640 --> 00:39:46,080 I... That’s not true. 578 00:39:49,160 --> 00:39:51,835 The sect leader of Shaoyang Sect has arrived. 579 00:39:51,836 --> 00:39:53,276 - Father is here. - Father. 580 00:40:18,640 --> 00:40:22,600 The Flower Session has been held for a few hundred years. 581 00:40:23,187 --> 00:40:28,188 The Five Great Sects held this event every year 582 00:40:28,189 --> 00:40:30,989 in order to promote justice and righteousness. 583 00:40:31,759 --> 00:40:35,199 The winner of this contest will be the leader of the Five Great Sects 584 00:40:35,200 --> 00:40:39,320 for the next four years. 585 00:40:40,480 --> 00:40:44,880 Everyone here must treat this as a spar and learn from others. 586 00:40:45,720 --> 00:40:50,719 If anyone here disregards the rules and harms others on purpose, 587 00:40:50,720 --> 00:40:54,400 the five sect leaders will have no mercy on them. 588 00:40:55,080 --> 00:40:59,122 The Flower Session will begin now. 589 00:41:14,680 --> 00:41:18,560 Yu Si Feng from Lize Palace will face Tu Ren from Fuyu Island. 590 00:41:24,240 --> 00:41:26,599 - Si Feng! - Si Feng! You can do it! 591 00:41:26,600 --> 00:41:27,905 Si Feng! 592 00:41:30,240 --> 00:41:31,612 Who’s that? 593 00:41:31,613 --> 00:41:33,397 Looks like he’s over 30 years old. 594 00:41:33,398 --> 00:41:34,651 Why is he in the contest? 595 00:41:34,652 --> 00:41:36,199 That’s Senior Tu Ran from Fuyu Island. 596 00:41:36,200 --> 00:41:38,198 My sword skills are ruthless. I won’t show any mercy. 597 00:41:38,199 --> 00:41:40,199 You won’t suffer if you surrender now. 598 00:41:40,720 --> 00:41:43,360 Senior, please show me no mercy. 599 00:41:44,840 --> 00:41:46,654 Dear, you don’t need to worry. 600 00:41:46,655 --> 00:41:49,015 Tu Ran will definitely win. 601 00:42:02,240 --> 00:42:04,163 Seems like Senior Tu Ran is quite strong. 602 00:42:04,164 --> 00:42:05,724 Can Si Feng defeat him? 603 00:42:09,840 --> 00:42:11,399 It’s more than that. 604 00:42:11,400 --> 00:42:14,319 Senior Tu Ran was the favourite candidate four years ago. 605 00:42:14,320 --> 00:42:18,079 But he missed the contest because he wanted to train his Lightning Sword. 606 00:42:18,080 --> 00:42:20,586 Look at the lightning contained within his sword. 607 00:42:20,587 --> 00:42:22,737 I’m sure he has mastered it. 608 00:42:22,738 --> 00:42:25,159 Even an experienced warrior might not be able to 609 00:42:25,160 --> 00:42:26,919 win against him easily. 610 00:42:26,920 --> 00:42:29,080 Si Feng is facing a tough opponent. 611 00:42:30,200 --> 00:42:32,440 - Si Feng! You can do it! - Si Feng! You can do it! 612 00:43:07,360 --> 00:43:09,902 Yu Si Feng from Lize Palace is the victor! 613 00:43:09,903 --> 00:43:12,943 - Si Feng won! - This is great! 614 00:43:15,000 --> 00:43:17,737 - Si Feng, you’re amazing! - Yes! 615 00:43:19,440 --> 00:43:23,440 That disciple from Lize Palace is outstanding indeed. 616 00:43:27,720 --> 00:43:30,078 It seemed like he didn’t even give his best. 617 00:43:30,079 --> 00:43:33,146 Little Six, if you face Si Feng in the future, 618 00:43:33,147 --> 00:43:35,239 you should just give up. 619 00:43:35,240 --> 00:43:36,839 You should surrender. 620 00:43:36,840 --> 00:43:39,161 My Yaohua sword moves aren’t that weak, you know? 621 00:43:39,162 --> 00:43:40,415 Next round, 622 00:43:40,416 --> 00:43:43,816 Wu Tong from Dianjinggu Sect will face Lin Feng from Xuanyuan Sect. 623 00:44:36,680 --> 00:44:41,849 I didn’t expect him to be that powerful. 624 00:44:49,640 --> 00:44:51,340 He’s too much! 625 00:44:51,341 --> 00:44:54,427 He doesn’t need to destroy the weapon of his opponent! 626 00:44:59,248 --> 00:45:01,968 Wu Tong from Dianjinggu Sect is the victor! 47719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.