Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,998 --> 00:01:30,374
Legend of Fei
2
00:01:30,498 --> 00:01:33,166
Episode 40
3
00:01:35,374 --> 00:01:38,374
What's going on?
4
00:01:43,250 --> 00:01:45,834
He's not here. Let's go.
5
00:01:46,750 --> 00:01:49,250
Who are these people?
6
00:01:49,374 --> 00:01:52,250
How did you even lose him?
7
00:01:52,374 --> 00:01:55,250
Isn't Master Qinghui
seriously injured?
8
00:01:55,374 --> 00:01:56,998
I'm sorry, Master.
I'm really sorry!
9
00:01:57,126 --> 00:01:59,126
Enough.
-I'm sorry!
10
00:02:03,998 --> 00:02:07,622
Master Yin, I know...
11
00:02:07,750 --> 00:02:11,126
...Shanchuan Sword manual is
only passed down to the successor.
12
00:02:11,250 --> 00:02:15,374
Yin Pei has gone astray now.
If I leave it here,...
13
00:02:15,498 --> 00:02:19,622
...it'll lead to another bloodbath
and innocent people will die.
14
00:02:19,750 --> 00:02:22,998
So, I've decided to burn it.
15
00:02:23,126 --> 00:02:25,250
I hope you...
16
00:02:25,374 --> 00:02:28,374
...would understand
the reason I'm doing this.
17
00:02:35,250 --> 00:02:38,250
"Shanchuan Sword Manual"
18
00:02:47,250 --> 00:02:50,126
It's you.
-You want to worship him.
19
00:02:50,250 --> 00:02:52,414
I'll take you there now.
20
00:02:54,374 --> 00:02:58,622
Where is Ms. Wu? I'll
send someone to fetch her.
21
00:02:58,750 --> 00:03:02,374
It's all right, I'll go.
I'll be back soon.
22
00:03:06,126 --> 00:03:08,126
Chuchu!
23
00:03:15,250 --> 00:03:17,750
Didn't Xie Meimei say
he's out to buy food?
24
00:03:17,874 --> 00:03:21,082
Why isn't he back yet?
25
00:03:34,250 --> 00:03:37,250
This sound...
26
00:05:09,874 --> 00:05:14,374
How do you know which
fret I'm going to press?
27
00:05:14,498 --> 00:05:18,918
It's guess. I think
I was just lucky.
28
00:05:20,874 --> 00:05:25,250
Your skills are
different from Li Zheng.
29
00:05:25,374 --> 00:05:29,374
My skills are naturally not
as good as my grandfather.
30
00:05:33,622 --> 00:05:37,126
He had very good skills.
31
00:05:37,250 --> 00:05:39,622
He's good at using different
skills to his own advantage.
32
00:05:39,750 --> 00:05:42,622
He showed a form of
profound and upright energy.
33
00:05:42,750 --> 00:05:46,374
When I met him,
his killing intent...
34
00:05:46,498 --> 00:05:49,998
...wasn't as strong as yours.
35
00:05:50,126 --> 00:05:54,374
Your cultivation is
no better than his.
36
00:05:54,498 --> 00:05:58,126
If he's still alive and
had a duel with you,...
37
00:05:58,250 --> 00:06:00,998
...he may not
necessarily defeat you.
38
00:06:01,126 --> 00:06:04,250
It's been a while
since I last saw you.
39
00:06:04,374 --> 00:06:07,874
You complimented me
as soon as we meet,...
40
00:06:07,998 --> 00:06:10,582
...how may I help you?
41
00:06:14,250 --> 00:06:18,622
I've killed Lianshen.
42
00:06:27,250 --> 00:06:30,834
"Master Huo Changfeng"
43
00:06:35,126 --> 00:06:36,498
Get lost, everyone of you.
44
00:06:36,622 --> 00:06:39,250
This play is only for him.
45
00:06:39,374 --> 00:06:42,374
Get lost!
46
00:07:13,498 --> 00:07:18,374
Poison in candle. Not bad.
47
00:07:18,498 --> 00:07:22,374
Are you Lianshen of Disha?
48
00:07:22,498 --> 00:07:25,998
I've heard so much about
your skills in poison.
49
00:07:26,126 --> 00:07:29,374
You're good at putting
on an act, too.
50
00:07:29,498 --> 00:07:32,998
I used Shendu Seal to
create a huge buzz...
51
00:07:33,126 --> 00:07:35,498
...because I was
using it as a bait...
52
00:07:35,622 --> 00:07:38,998
...to lure the mysterious
Lianshen out.
53
00:07:39,126 --> 00:07:40,874
You're indeed just as they say,...
54
00:07:40,998 --> 00:07:44,374
...Master Vermilion.
55
00:07:44,498 --> 00:07:47,874
In that case, I don't
mind telling you...
56
00:07:47,998 --> 00:07:52,374
...that I was the one who
poisoned Old Master Huo.
57
00:07:52,498 --> 00:07:55,874
It's a pity my Drowning Sorrow
wasn't in full bloom at the time.
58
00:07:55,998 --> 00:07:58,374
The poison wasn't at its best.
59
00:07:58,498 --> 00:08:01,622
So, it didn't take
his life right away.
60
00:08:01,750 --> 00:08:04,250
However, it's enough to keep
him senile and bedridden.
61
00:08:04,374 --> 00:08:07,958
So, it was you!
62
00:08:09,998 --> 00:08:11,750
Don't you want to know...
63
00:08:11,874 --> 00:08:15,710
...what Old Master Huo said
prior to being poisoned?
64
00:08:18,126 --> 00:08:22,750
What kind of poison did you
use? Why was it so strong?
65
00:08:22,874 --> 00:08:25,750
Old Master Huo
precisely said this.
66
00:08:25,874 --> 00:08:27,374
Weren't you best friends?
67
00:08:27,498 --> 00:08:30,622
I'll let you die from
the same poison.
68
00:08:30,750 --> 00:08:33,250
Consider it a favour from me.
69
00:08:33,374 --> 00:08:37,498
Even if I die, I'll make
sure you die along!
70
00:08:37,622 --> 00:08:42,126
Here's a reminder. Don't ever
use your internal energy...
71
00:08:42,250 --> 00:08:46,622
...or you'll die even faster.
72
00:09:25,498 --> 00:09:29,750
She didn't manage to
take Shendu Seal from me.
73
00:09:29,874 --> 00:09:34,294
Brat, do you want it?
74
00:09:35,250 --> 00:09:38,042
Why are you giving it to me?
75
00:09:39,498 --> 00:09:42,750
Qimen is already destroyed.
76
00:09:42,874 --> 00:09:44,750
The Huo family has no heir.
77
00:09:44,874 --> 00:09:47,998
Yin Wenlan's son goes astray...
78
00:09:48,126 --> 00:09:51,126
....that he looks ridiculous.
79
00:09:51,250 --> 00:09:55,374
It's just the Li family
that has descendants.
80
00:09:55,498 --> 00:09:59,498
My last name is Zhou, not Li.
81
00:09:59,622 --> 00:10:03,126
Didn't you want to keep
Old Master Huo's seal?
82
00:10:03,250 --> 00:10:06,622
Why are you giving it
to me all of a sudden?
83
00:10:12,874 --> 00:10:15,294
You're injured.
84
00:10:15,874 --> 00:10:18,750
To kill that cunning Lianshen,...
85
00:10:18,874 --> 00:10:22,082
...there's a price to pay.
86
00:10:23,126 --> 00:10:24,998
No matter what,...
87
00:10:25,126 --> 00:10:29,710
...you have keep
Shendu Seal from now on.
88
00:10:42,998 --> 00:10:44,998
Do you need help?
89
00:10:45,126 --> 00:10:49,710
You just need to keep
this seal, that's all.
90
00:10:51,622 --> 00:10:53,622
After being poisoned by her,...
91
00:10:53,750 --> 00:10:57,374
...I know I can't be cured.
92
00:11:00,126 --> 00:11:01,998
It's all right.
93
00:11:02,126 --> 00:11:06,498
I've already avenged
Master Huo's death.
94
00:11:07,874 --> 00:11:11,874
I can now meet him
without any regret.
95
00:11:19,874 --> 00:11:21,498
On the snow mountain,...
96
00:11:21,622 --> 00:11:25,998
...you said you had
a special friend to save.
97
00:11:26,498 --> 00:11:28,250
There's a rumour...
98
00:11:28,374 --> 00:11:32,126
...that Phoenix
Pill has resurfaced.
99
00:11:32,250 --> 00:11:36,126
It might be able
to help your friend.
100
00:11:36,250 --> 00:11:38,998
What's Phoenix Pill?
101
00:11:39,750 --> 00:11:43,498
It's said that if one
consumes Phoenix Pill...
102
00:11:43,622 --> 00:11:45,998
...and has someone with
great internal energy...
103
00:11:46,126 --> 00:11:48,250
...to break down
the medicine's properties,...
104
00:11:48,374 --> 00:11:52,998
...he will be revived and have
his internal impurities cleansed.
105
00:11:53,126 --> 00:11:54,874
If he eats it directly,...
106
00:11:54,998 --> 00:11:58,622
...he'll lose his
mind if not careful.
107
00:11:58,750 --> 00:12:01,958
He'll even explode and die.
108
00:12:05,874 --> 00:12:09,250
Master Chongxiaozi must
have lost his mind...
109
00:12:09,374 --> 00:12:11,750
...to have left
Phoenix Pill behind.
110
00:12:11,874 --> 00:12:16,498
If you say it can relieve cough,
improve blood circulation...
111
00:12:16,622 --> 00:12:19,126
...or even improve sexual
performance, I might believe you.
112
00:12:19,250 --> 00:12:22,622
However, you said it could
revive a dead person.
113
00:12:22,750 --> 00:12:26,622
That's ridiculous. It's
obviously nonsense.
114
00:12:26,750 --> 00:12:29,998
If it's not true,...
115
00:12:30,126 --> 00:12:32,374
...why would Qimen keep mum...
116
00:12:32,498 --> 00:12:35,710
...about it?
117
00:12:37,498 --> 00:12:40,998
You have a point.
The half-dead Yin Pei...
118
00:12:41,126 --> 00:12:43,750
...must have relied on it
to increase his power...
119
00:12:43,874 --> 00:12:46,998
...and cause trouble everywhere.
120
00:12:47,126 --> 00:12:48,622
Maybe...
121
00:12:48,750 --> 00:12:52,458
...Phoenix Pill can
really save Xie Yun.
122
00:12:58,750 --> 00:13:01,622
This world is full of...
123
00:13:01,750 --> 00:13:04,750
...clumsy and ugly people.
124
00:13:05,998 --> 00:13:07,998
You're different.
125
00:13:08,126 --> 00:13:12,126
You're beautiful and
skilled in martial arts.
126
00:13:12,250 --> 00:13:14,622
If I give you Shendu Seal,...
127
00:13:14,750 --> 00:13:17,250
...Master Huo...
128
00:13:17,374 --> 00:13:19,874
...would be relieved.
129
00:13:19,998 --> 00:13:23,998
He'd think I did the right thing.
130
00:13:27,374 --> 00:13:30,374
I've been behaving
wilfully all my life...
131
00:13:30,498 --> 00:13:32,498
...and disregarding
my own reputation.
132
00:13:32,622 --> 00:13:36,998
I left Huo Manor
in a fit of anger.
133
00:13:37,126 --> 00:13:41,834
Never did I know it'd
cause Master Huo's death.
134
00:13:42,750 --> 00:13:44,998
Master Huo spent
half of his life...
135
00:13:45,126 --> 00:13:48,498
...protecting
the secrets of Ocean Sky.
136
00:13:48,622 --> 00:13:53,042
We argued about this
for two decades.
137
00:13:53,750 --> 00:13:58,374
It's time to pay him with my life.
138
00:14:06,622 --> 00:14:09,622
Madam, that was too risky.
139
00:14:09,750 --> 00:14:11,874
If Triple Corpse Powder wasn't
sprinkled on her face...
140
00:14:11,998 --> 00:14:14,998
...and Mu Xiaoqiao saw through
your trick of a replacement,...
141
00:14:15,126 --> 00:14:19,126
...he'd surely look for you.
142
00:14:19,250 --> 00:14:23,126
She's a fighter I'd trained for
years who was willing to die.
143
00:14:23,250 --> 00:14:27,374
Her work was neat. There
wouldn't be a problem.
144
00:14:27,498 --> 00:14:30,998
The mission assigned by the
commander was to obtain Ocean Sky.
145
00:14:31,126 --> 00:14:33,374
If I go back empty-handed,...
146
00:14:33,498 --> 00:14:35,750
...it'll bring shame
to Disha Sect.
147
00:14:35,874 --> 00:14:37,622
However, four of
Ocean Sky objects...
148
00:14:37,750 --> 00:14:40,126
...are with 48 Strongholds.
149
00:14:40,250 --> 00:14:44,874
Enough said, I must
obtain all of them.
150
00:14:44,998 --> 00:14:47,250
It's Li Jinrong's
birthday next month.
151
00:14:47,374 --> 00:14:49,874
Those little brats will surely
return to celebrate it with her.
152
00:14:49,998 --> 00:14:53,374
When the time comes, all items
will be with Li Jinrong.
153
00:14:53,498 --> 00:14:57,374
As long as I can sneak into
the place, I'll have a chance...
154
00:14:57,498 --> 00:15:00,622
...to get all of them.
155
00:15:00,750 --> 00:15:04,250
Madam, your illness
has been relapsing.
156
00:15:04,374 --> 00:15:08,374
We can't take
the risk to go there.
157
00:15:08,498 --> 00:15:10,498
I managed to kill Li Zheng then.
158
00:15:10,622 --> 00:15:13,874
What's Li Jinrong to me?
159
00:15:13,998 --> 00:15:18,250
I heard the third prince has been
travelling to gather treasure...
160
00:15:18,374 --> 00:15:21,998
...and going to Li Jinrong's
birthday celebration. Is it true?
161
00:15:22,126 --> 00:15:26,498
Yes, Eunuch Chu wanted to gain
merit by abducting the prince,...
162
00:15:26,622 --> 00:15:29,998
...but he was saved by Zhou Fei.
163
00:15:30,126 --> 00:15:32,374
From that moment onwards,...
164
00:15:32,498 --> 00:15:35,374
...the prince is grateful
towards Zhou Fei.
165
00:15:35,498 --> 00:15:38,750
I think he's searching for
extremely rare treasure...
166
00:15:38,874 --> 00:15:40,374
...for Li Jinrong' birthday...
167
00:15:40,498 --> 00:15:44,126
...as an excuse to form a
relationship with 48 Strongholds.
168
00:15:45,126 --> 00:15:48,126
I think we should lend...
169
00:15:48,250 --> 00:15:50,250
...the prince a hand.
170
00:16:02,126 --> 00:16:04,126
Water Grass.
171
00:16:12,126 --> 00:16:15,126
Look what I've bought you.
172
00:16:40,126 --> 00:16:44,126
A'Fei, what's wrong?
173
00:16:55,250 --> 00:16:58,250
Look for Yin Pei with me.
174
00:16:59,250 --> 00:17:02,126
Ms. Zhou and Mr. Xie, Master Li
has a message for you.
175
00:17:02,250 --> 00:17:05,998
He said Yin Pei abducted Ms. Wu.
He's currently tracking him down.
176
00:17:06,126 --> 00:17:07,998
Not Yin Pei again.
177
00:17:08,126 --> 00:17:09,998
Master Li asked you to split up.
178
00:17:10,126 --> 00:17:12,750
He'll go to Four Gods Mountain and
contact you via secret service.
179
00:17:12,874 --> 00:17:15,874
All right.
180
00:17:16,622 --> 00:17:21,414
A'Fei, was this what
you're trying to tell me?
181
00:17:22,750 --> 00:17:25,374
"Yin Manor"
182
00:17:27,374 --> 00:17:30,250
My family was destroyed, too.
183
00:17:30,374 --> 00:17:34,206
My father was killed
by Disha, too.
184
00:17:36,126 --> 00:17:40,498
Everyone is after
my longevity lock.
185
00:17:41,374 --> 00:17:44,958
So, I understand how you feel.
186
00:17:47,250 --> 00:17:51,622
Yin Manor is gone while
48 Strongholds is at its peak.
187
00:17:51,750 --> 00:17:53,790
People are saying
Shanchuan Sword...
188
00:17:53,918 --> 00:17:55,958
...is less than
Southern Saber. Nonsense!
189
00:17:56,874 --> 00:18:00,126
We have our utmost respect to
your father and Shanchuan Sword.
190
00:18:00,250 --> 00:18:02,998
It's an unparalleled
sword technique.
191
00:18:03,126 --> 00:18:06,498
I'm just afraid that someone
might use it to do bad things.
192
00:18:06,622 --> 00:18:09,998
Shanchuan Sword belongs
to my family. It's mine.
193
00:18:10,126 --> 00:18:12,374
Moreover,...
194
00:18:12,498 --> 00:18:16,498
...I never use it to hurt anyone.
195
00:19:04,126 --> 00:19:06,126
It's the stronghold's
whistling arrow.
196
00:19:06,250 --> 00:19:08,250
Let's go.
-Go.
197
00:19:08,874 --> 00:19:11,374
Have you found out what's with
the whistling arrow last night?
198
00:19:11,498 --> 00:19:13,750
I found out it was released...
199
00:19:13,874 --> 00:19:16,374
...near Yin Manor.
200
00:19:16,498 --> 00:19:19,498
What is 48 Strongholds
doing there?
201
00:19:19,622 --> 00:19:22,042
"Yin Manor"
202
00:19:31,750 --> 00:19:33,874
Everyone, split up.
If you see Yin Pei,...
203
00:19:33,998 --> 00:19:35,998
...don't try to confront him.
Try to convince him.
204
00:19:36,126 --> 00:19:38,498
Our priority is to find
Chuchu's location.
205
00:19:38,622 --> 00:19:41,126
If things go bad, meet up at
the woods at the village entrance.
206
00:19:41,250 --> 00:19:43,250
All right.
207
00:20:16,998 --> 00:20:21,126
Who's there?
-Chuchu, it's me.
208
00:20:21,250 --> 00:20:23,250
A'Sheng?
209
00:20:29,750 --> 00:20:31,750
A'Sheng.
210
00:20:39,498 --> 00:20:43,126
Let's get out of here.
211
00:20:58,126 --> 00:21:02,710
Chuchu, are you all right?
-I'm all right.
212
00:21:18,126 --> 00:21:22,498
I'll kill her if you
take a step forward.
213
00:21:24,498 --> 00:21:27,498
"Yin Manor"
214
00:21:29,250 --> 00:21:32,374
Do you think everyone
wants to harm you...
215
00:21:32,498 --> 00:21:36,374
...and that everyone
has wronged you?
216
00:21:39,250 --> 00:21:43,622
I'll give you one more
chance. Complete...
217
00:21:43,750 --> 00:21:47,166
...Shanchuan Sword Manual for me.
218
00:21:49,250 --> 00:21:50,622
A'Sheng.
219
00:21:50,750 --> 00:21:52,166
"Shanchuan Sword Manual"
220
00:22:26,750 --> 00:22:29,750
Do you get it, A'Pei?
221
00:22:29,874 --> 00:22:33,874
You only need to remember
that we learn martial arts...
222
00:22:33,998 --> 00:22:37,582
...to protect the people we love.
223
00:22:50,750 --> 00:22:54,750
I just thought of an idea
but I don't know if it'll work.
224
00:22:55,498 --> 00:22:57,998
He learnt martial arts from
Master Yin when he was young.
225
00:22:58,126 --> 00:23:01,498
He may know the moves but
he doesn't know the sequence.
226
00:23:01,622 --> 00:23:04,250
If I change the sequence,...
227
00:23:04,374 --> 00:23:07,082
...he might not notice it.
228
00:23:07,998 --> 00:23:11,998
We indeed think alike. I was
thinking about the same thing.
229
00:23:18,622 --> 00:23:21,622
Not 48 Strongholds again.
230
00:23:23,874 --> 00:23:27,622
What are you doing here?
This is the old Yin Manor.
231
00:23:27,750 --> 00:23:30,374
Why are you here?
232
00:23:33,498 --> 00:23:35,750
Master Qinghui?
233
00:23:35,874 --> 00:23:39,622
You're looking for him, right?
234
00:23:39,750 --> 00:23:42,750
Master Qinghui. Let's go!
235
00:23:44,998 --> 00:23:48,582
Keep an eye on these useless guys!
236
00:23:49,250 --> 00:23:52,082
"Shanchuan Sword Manual"
237
00:23:54,126 --> 00:23:56,622
This manual...
238
00:23:56,750 --> 00:23:59,958
...is a little different...
239
00:24:01,126 --> 00:24:03,998
...from the manual you burnt.
240
00:24:04,498 --> 00:24:09,126
It's the same. You'll
know once you perform it.
241
00:24:15,250 --> 00:24:16,874
You will do it instead.
242
00:24:16,998 --> 00:24:21,374
Why did you ask him to do it when
it's your family's martial arts?
243
00:24:31,498 --> 00:24:33,918
"Yin Manor"
244
00:24:43,374 --> 00:24:44,750
"It's him."
245
00:24:44,874 --> 00:24:49,250
Over there! After them!
They're in front!
246
00:24:49,374 --> 00:24:51,958
Don't turn back. Hurry.
247
00:24:54,374 --> 00:24:56,374
Stay down.
248
00:24:59,750 --> 00:25:02,250
Where are father and mother?
249
00:25:02,374 --> 00:25:04,750
Quiet.
250
00:25:12,126 --> 00:25:14,998
Where's Master Qinghui?
-We don't know what you mean.
251
00:25:15,126 --> 00:25:16,750
Stop trying to fool me!
252
00:25:16,874 --> 00:25:20,834
Didn't he lock you up here?
253
00:25:25,374 --> 00:25:27,498
Stop!
254
00:25:27,622 --> 00:25:30,998
I have the coveted
Shanchuan Sword Manual.
255
00:25:31,126 --> 00:25:34,126
Do you want to have it?
256
00:25:36,750 --> 00:25:39,998
I want both
the manual and scabbard!
257
00:25:40,126 --> 00:25:42,126
Give it to me!
258
00:25:44,874 --> 00:25:46,374
"Shanchuan Sword Manual"
259
00:25:46,498 --> 00:25:50,622
It's useless with just that. I've
memorised the cultivation method.
260
00:25:50,750 --> 00:25:54,374
You can try to practise
it. Think about it.
261
00:25:54,498 --> 00:25:56,622
You must hand over
the scabbard to me...
262
00:25:56,750 --> 00:26:01,082
...or I'll kill all of you.
263
00:26:13,874 --> 00:26:16,666
"Shanchuan Sword Manual"
264
00:26:29,622 --> 00:26:32,622
The more I practise
Shanchuan Sword,...
265
00:26:32,750 --> 00:26:37,166
...the harder I can breathe.
266
00:26:45,874 --> 00:26:48,874
Why is my breathing getting worse?
267
00:26:48,998 --> 00:26:51,126
Tell me!
268
00:26:51,250 --> 00:26:53,250
What exactly is
the special method...
269
00:26:53,374 --> 00:26:55,498
...of Shanchuan Sword?
270
00:26:55,622 --> 00:26:58,250
I'll tell you if you let us go.
271
00:26:58,374 --> 00:27:01,622
Who are you...
272
00:27:01,750 --> 00:27:04,998
...to negotiate with me?
273
00:27:05,126 --> 00:27:07,126
Tong Tianyang,...
274
00:27:07,250 --> 00:27:10,250
...are you after this scabbard
because of Ocean Sky?
275
00:27:10,374 --> 00:27:13,750
We can work together.
-Why should I?
276
00:27:13,874 --> 00:27:16,498
I can give you the scabbard...
277
00:27:16,622 --> 00:27:20,750
...in exchange of joining
Disha to rebuild my Yin family.
278
00:27:20,874 --> 00:27:23,498
Why would I let you join Disha?
279
00:27:23,622 --> 00:27:25,874
I can offer you Phoenix Pill.
280
00:27:25,998 --> 00:27:29,750
My skills have
greatly increased...
281
00:27:29,874 --> 00:27:32,498
...all because of Phoenix Pill.
282
00:27:32,622 --> 00:27:35,622
Do you want to try it?
283
00:27:44,750 --> 00:27:48,166
"Yin Wenlan's spiritual tablet"
284
00:28:01,126 --> 00:28:05,126
Father, I've finally returned.
285
00:28:05,250 --> 00:28:07,998
Don't worry,...
286
00:28:08,126 --> 00:28:12,710
...I'll use our enemies' blood...
287
00:28:13,622 --> 00:28:17,622
...as offering to you today.
288
00:28:20,250 --> 00:28:22,250
Release me.
289
00:28:22,374 --> 00:28:25,126
Let's fight fair and square.
290
00:28:25,250 --> 00:28:27,834
Fair and square?
291
00:28:31,622 --> 00:28:34,874
Yin Pei, I know you're
eager to seek revenge,...
292
00:28:34,998 --> 00:28:37,250
...but Disha's men
are just nearby.
293
00:28:37,374 --> 00:28:40,250
Tong Tianyang is now missing.
If they come here,...
294
00:28:40,374 --> 00:28:43,374
...we won't be able to escape
unscathed amidst the chaos.
295
00:28:43,498 --> 00:28:45,998
I see.
296
00:28:46,126 --> 00:28:50,250
Then, please go to the woods
entrance to keep watch for us.
297
00:28:50,374 --> 00:28:52,998
Ms. Wu and I...
298
00:28:53,126 --> 00:28:55,710
...will seek revenge.
299
00:29:06,498 --> 00:29:09,126
Don't you want to avenge
your family yourself?
300
00:29:09,250 --> 00:29:11,834
I must take revenge.
301
00:29:13,874 --> 00:29:17,874
I'll let you know
if Disha is here.
302
00:29:26,374 --> 00:29:29,374
Let me do it.
303
00:29:34,374 --> 00:29:36,750
How good was
the Yin family to you?
304
00:29:36,874 --> 00:29:40,374
You mean my father?
-Your father?
305
00:29:40,498 --> 00:29:44,874
Exactly, I'm Yin Wenlan's son,...
306
00:29:44,998 --> 00:29:46,998
...Yin Pei!
307
00:29:48,250 --> 00:29:49,622
What are you laughing at?
308
00:29:49,750 --> 00:29:52,374
I've heard rumours...
309
00:29:52,498 --> 00:29:55,374
...that Master Qinghui of
the Four Gods Mountain...
310
00:29:55,498 --> 00:29:58,710
...is Yin Wenlan's descendant.
311
00:30:01,126 --> 00:30:05,126
I thought it was one of his
immediate family that went astray.
312
00:30:05,250 --> 00:30:08,874
I never thought you're
Yin Wenlan's son.
313
00:30:08,998 --> 00:30:12,874
I guess you ended up in
such a pathetic state...
314
00:30:12,998 --> 00:30:16,126
...because of this so-called feud.
315
00:30:16,250 --> 00:30:19,750
My father was an upright and
merciful person all his life!
316
00:30:19,874 --> 00:30:23,874
This is precisely the reason bad
people like you had the advantage.
317
00:30:23,998 --> 00:30:27,250
You're too naive! The Yin
family's bloodline has ended.
318
00:30:27,374 --> 00:30:31,374
You're not Yin Wenlan's son!
319
00:30:32,126 --> 00:30:34,710
Nonsense!
320
00:30:35,622 --> 00:30:39,498
Did Madam Ni Chang
attack you at Liu Village?
321
00:30:39,622 --> 00:30:41,042
So what if she did?
322
00:30:41,166 --> 00:30:44,126
Madam Ni Chang of Yuyi Troupe
is one of the top four spies.
323
00:30:44,250 --> 00:30:46,622
They never provoked
Four Gods Mountain.
324
00:30:46,750 --> 00:30:48,750
Do you know why she
wanted to kill you?
325
00:30:48,874 --> 00:30:51,998
It's because she was
the one who rescued you.
326
00:30:52,126 --> 00:30:56,374
Of course she's upset since
you turned out this way.
327
00:30:56,498 --> 00:30:58,874
That's why she wanted
to kill you herself.
328
00:30:58,998 --> 00:31:00,998
She's not the only one
who wants to kill me.
329
00:31:01,126 --> 00:31:04,710
Do you have the courage to
continue listening to me?
330
00:31:30,622 --> 00:31:33,250
"This is indeed their
family affairs,...
331
00:31:33,374 --> 00:31:37,958
...but Chuchu will be in danger."
332
00:31:39,874 --> 00:31:43,874
I had a friend, Letang.
333
00:31:43,998 --> 00:31:48,126
He's very skilled. I wanted
to recruit him to Disha,...
334
00:31:48,250 --> 00:31:52,374
...but he's used to live freely
and only interested in robbing.
335
00:31:52,498 --> 00:31:57,250
He waited in ambush
at the town entrance.
336
00:31:57,374 --> 00:31:59,622
He specifically
robbed passers-by...
337
00:31:59,750 --> 00:32:02,750
...until Master Chang Huan
of Zhongyuan Sect...
338
00:32:02,874 --> 00:32:06,250
...travelled on the path
Letang waited in ambush.
339
00:32:06,374 --> 00:32:09,622
Do you know what
Chang Huan liked the most?
340
00:32:09,750 --> 00:32:11,874
He's famous for
having a sick child.
341
00:32:11,998 --> 00:32:14,250
His son barely lived when born.
342
00:32:14,374 --> 00:32:16,750
He used all sorts of medicinal
herbs to prolong his son's life.
343
00:32:16,874 --> 00:32:18,998
So, the people called
the boy Little Ginseng.
344
00:32:19,126 --> 00:32:22,126
Just a bite of his son's flesh
could cure most illness.
345
00:32:22,250 --> 00:32:26,374
Master Yin, were you
also very weak...
346
00:32:26,498 --> 00:32:29,710
...when you're a child?
347
00:32:31,750 --> 00:32:36,374
There are many children who
are not healthy in this world!
348
00:32:36,498 --> 00:32:39,998
What a coincidence. My friend
wanted to abduct that kid.
349
00:32:40,126 --> 00:32:44,250
So, he made preparation and
annihilated Zhongyuan Sect easily.
350
00:32:44,374 --> 00:32:47,750
Guess what? Two busybodies
interfered at the time.
351
00:32:47,874 --> 00:32:51,294
Do you know who they were?
352
00:32:52,874 --> 00:32:55,874
They were Li Zheng
and Madam Ni Chang.
353
00:32:55,998 --> 00:32:59,126
They couldn't stand seeing
my friend killing the innocent.
354
00:32:59,250 --> 00:33:03,126
So they killed him. They
took you and even talked...
355
00:33:03,250 --> 00:33:04,998
...about handing you
to Yin Wenlan...
356
00:33:05,126 --> 00:33:08,374
...in front of my friend.
357
00:33:08,498 --> 00:33:11,498
My friend's subordinate
escaped and sought my help...
358
00:33:11,622 --> 00:33:15,126
...to kill Li Zheng and
Madam Ni Chang to avenge him.
359
00:33:15,250 --> 00:33:18,874
However, Li Zheng hid in
48 Strongholds like a coward.
360
00:33:18,998 --> 00:33:22,998
Hence, I failed to avenge
my friend's death.
361
00:33:23,126 --> 00:33:26,498
Kid, the Yin family's
bloodline had long ended.
362
00:33:26,622 --> 00:33:30,126
Yin Wenlan's body has
already turned to ashes.
363
00:33:30,250 --> 00:33:34,250
What's so good about being
the Yin family's descendant?
364
00:33:37,498 --> 00:33:40,250
You're lying! I'm
not Little Ginseng!
365
00:33:40,374 --> 00:33:44,958
I'm not an orphan! I was not
picked up from the streets!
366
00:33:53,498 --> 00:33:56,126
"Yin Wenlan's Tomb"
367
00:34:07,874 --> 00:34:11,874
Take me to Madam Ni Chang.
368
00:34:26,498 --> 00:34:29,126
This is bad.
369
00:34:34,374 --> 00:34:37,498
What happened here?
-Li Sheng,...
370
00:34:37,622 --> 00:34:39,498
...we were waiting for
you and Ms. Wu here.
371
00:34:39,622 --> 00:34:42,498
Tong Tianyang tracked us
from the whistling arrow.
372
00:34:42,622 --> 00:34:45,998
We fought them for a long time.
Both suffered equal casualties.
373
00:34:46,126 --> 00:34:50,750
Tong Tianyang is dead
but Yin Pei took Chuchu.
374
00:34:50,874 --> 00:34:53,250
Head back first. I'll
continue searching for her.
375
00:34:53,374 --> 00:34:55,874
Brother Li!
376
00:34:55,998 --> 00:34:58,374
I received news that
Sister Zhou was looking for us.
377
00:34:58,498 --> 00:35:00,622
Do you want her to come?
378
00:35:00,750 --> 00:35:03,750
No, tell her to go
to Hengyang City.
379
00:35:03,874 --> 00:35:07,294
We'll meet there.
-All right.
380
00:35:18,250 --> 00:35:20,750
Wei Wu!
-Master.
381
00:35:20,874 --> 00:35:23,250
What happened?
382
00:35:23,374 --> 00:35:25,874
I'm fine.
383
00:35:25,998 --> 00:35:29,126
I was only hit by Master Qinghui
once, that's all.
384
00:35:29,250 --> 00:35:33,414
He doesn't have much
internal energy left.
385
00:35:38,622 --> 00:35:41,622
After I consumed Phoenix Pill,...
386
00:35:41,750 --> 00:35:45,166
...my internal energy has
increased tremendously.
387
00:35:56,874 --> 00:35:59,998
Let's go to Hengyang City
for the scabbard!
388
00:36:00,126 --> 00:36:03,206
Nobody can stop me now!
-Yes, Master.
389
00:36:38,374 --> 00:36:40,622
A'Fei,...
390
00:36:40,750 --> 00:36:44,166
...close your eyes.
I have a surprise.
391
00:36:53,498 --> 00:36:55,498
Open your eyes.
392
00:36:56,998 --> 00:37:01,206
What's this?
-A saber.
393
00:37:01,874 --> 00:37:04,374
What?
394
00:37:04,498 --> 00:37:07,498
Why.....
-I promised to get you one.
395
00:37:07,622 --> 00:37:10,874
Now I've finally fulfilled it.
-Where did you get it?
396
00:37:10,998 --> 00:37:15,750
No need to know. It's
a durable saber anyway.
397
00:37:15,874 --> 00:37:20,458
It probably can stop your
habit of breaking your saber.
398
00:37:24,622 --> 00:37:27,250
Light of Dawn?
399
00:37:27,374 --> 00:37:30,622
Light of dawn is the dim
light before daybreak.
400
00:37:30,750 --> 00:37:35,166
I think of it as a hope that
can break through darkness.
401
00:37:35,874 --> 00:37:40,294
I hope you can see
dawn in the future.
402
00:37:41,750 --> 00:37:43,750
"Light of Dawn"
403
00:37:47,622 --> 00:37:50,622
You are finally giving me a saber.
404
00:38:12,250 --> 00:38:15,498
"Qiaoyun House"
405
00:38:15,622 --> 00:38:20,250
Yuyi Troupe is still
one of top four spies.
406
00:38:20,374 --> 00:38:22,998
There are hidden talent in there.
407
00:38:23,126 --> 00:38:26,126
I think you should let it go.
408
00:38:26,250 --> 00:38:29,750
I'll prove it to you
that it's a lie.
409
00:38:29,874 --> 00:38:31,374
I'm...
410
00:38:31,498 --> 00:38:35,374
...the son of the Yin family.
411
00:38:44,750 --> 00:38:47,998
So, Yin Pei risked his life...
412
00:38:48,126 --> 00:38:51,126
...to seek revenge over this?
413
00:38:52,998 --> 00:38:57,206
We have no time to lose. Let's
head to Madam Ni Chang's place.
414
00:39:04,126 --> 00:39:06,126
During the ambush,...
415
00:39:06,250 --> 00:39:09,834
...did you and Master Li
rescue an infant?
416
00:39:17,750 --> 00:39:20,582
How did you know?
417
00:39:21,250 --> 00:39:25,834
Where is the infant? Did
you give it to Master Yin?
418
00:39:30,750 --> 00:39:34,374
Wenlan, why don't you take
this child back with you?
419
00:39:34,498 --> 00:39:38,126
He'll suffer here.
420
00:39:40,374 --> 00:39:43,374
Look, he doesn't cry
when you carry him.
421
00:39:43,498 --> 00:39:45,374
Is this how you do it?
422
00:39:45,498 --> 00:39:48,374
Sit, it'll be easier
to carry him this way.
423
00:39:48,498 --> 00:39:52,918
Look, he indeed doesn't cry
when you're carrying him.
424
00:39:53,498 --> 00:39:57,374
He stops crying.
-Did Mr. Chang name him?
425
00:39:57,498 --> 00:40:01,250
He was wearing this around
his neck when we saved him.
426
00:40:01,374 --> 00:40:03,374
There's a character carved on it.
-Show it to me.
427
00:40:03,498 --> 00:40:07,710
It's the character "Pei".
-Pei'er.
428
00:40:09,498 --> 00:40:11,250
However, he's born weak.
429
00:40:11,374 --> 00:40:14,874
I'm afraid he won't be able
to learn martial arts.
430
00:40:14,998 --> 00:40:17,750
It's not a good idea to let him
practise martial arts like us.
431
00:40:17,874 --> 00:40:21,874
Why don't we let him study
to be a government official?
432
00:40:21,998 --> 00:40:25,750
Maybe he's able
to save the people.
433
00:40:25,874 --> 00:40:27,874
Madam,...
434
00:40:27,998 --> 00:40:30,498
...you mean that child...
435
00:40:30,622 --> 00:40:33,582
...was Yin Pei?
436
00:40:37,750 --> 00:40:39,874
Yes.
437
00:40:39,998 --> 00:40:44,250
Too bad he let us down.
438
00:40:44,374 --> 00:40:46,750
It's fated.
439
00:40:46,874 --> 00:40:51,622
He didn't grow into an outstanding
man to save the people.
440
00:40:51,750 --> 00:40:53,750
We went against fate.
441
00:40:53,874 --> 00:40:57,874
Maybe we shouldn't have
saved that dying infant.
442
00:40:59,250 --> 00:41:02,834
It was my fault for saving him.
443
00:41:07,250 --> 00:41:09,750
Out of the way!
444
00:41:09,874 --> 00:41:11,998
Shanchuan Sword Manual...
445
00:41:12,126 --> 00:41:14,874
...can only be passed
down to Yin's descendant.
446
00:41:14,998 --> 00:41:18,250
It's because the Yin family
has a unique pulse,...
447
00:41:18,374 --> 00:41:20,126
...which is different
from normal people.
448
00:41:20,250 --> 00:41:23,126
They breathe and move
differently from others.
449
00:41:23,250 --> 00:41:25,998
Only Yin's descendants...
450
00:41:26,126 --> 00:41:29,998
...can use Shanchuan Sword
to its full potential.
451
00:41:30,126 --> 00:41:34,874
Liar. You're a liar.
452
00:41:34,998 --> 00:41:37,874
Yin Pei, since I was the one...
453
00:41:37,998 --> 00:41:40,374
...who brought you
home back then,...
454
00:41:40,498 --> 00:41:45,126
...I can let what
happened today slide.
455
00:41:45,250 --> 00:41:49,834
I'll also forget
about the past, too!
456
00:41:53,250 --> 00:41:54,958
"Pei"
457
00:42:17,998 --> 00:42:21,498
Brat, Phoenix Pill is really good.
458
00:42:21,622 --> 00:42:23,750
Do you still have it?
459
00:42:23,874 --> 00:42:27,458
Give it to me!
460
00:42:53,498 --> 00:42:58,126
Not you again.
-We're really fated to meet.
461
00:42:59,498 --> 00:43:01,874
You got away last time.
462
00:43:01,998 --> 00:43:06,250
Let's see where you're
going to run this time.
463
00:43:06,374 --> 00:43:08,374
Tong Tianyang, I thought...
464
00:43:08,498 --> 00:43:12,374
...you died at Yin Manor.
I didn't know you survived.
465
00:43:12,498 --> 00:43:16,750
It's all thanks to
Master Qinghui's Phoenix Pill.
466
00:43:16,874 --> 00:43:19,874
Where's the rest of the pills?
467
00:43:22,874 --> 00:43:26,126
I gave him the last one.
468
00:43:26,250 --> 00:43:27,622
That's right!
469
00:43:27,750 --> 00:43:32,710
The last one is now in my stomach.
470
00:43:34,250 --> 00:43:37,498
Why? You want it, too?
471
00:43:37,622 --> 00:43:41,622
Tong Tianyang, you harass
us again and again.
472
00:43:41,750 --> 00:43:44,498
You killed my father and
cause Madam Wang's death!
473
00:43:44,622 --> 00:43:49,042
Don't you know you have
to pay with you life?
474
00:43:49,750 --> 00:43:51,374
I remember her now.
475
00:43:51,498 --> 00:43:53,998
It's that incapable old
hag from 48 Strongholds.
476
00:43:54,126 --> 00:43:56,250
She thought she was skilled
enough to be nosy.
477
00:43:56,374 --> 00:43:59,374
Wait for me here.
478
00:45:29,498 --> 00:45:31,498
Lord Shen.
33846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.