All language subtitles for It s in the Jeans (1990)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,492 --> 00:00:40,531 Harrison, I'm glad you're here. Look at this. 2 00:00:40,732 --> 00:00:45,211 There's a guy in his car outside. Who is that? 3 00:00:45,412 --> 00:00:48,611 He followed me from the antiques shop. 4 00:00:48,812 --> 00:00:53,731 Since then see it there. Already three hours. Strange, isn't it? 5 00:00:54,692 --> 00:00:57,691 I wonder what the hell he wants. 6 00:00:58,976 --> 00:01:03,255 Shall I call the police? - Check this out first. 7 00:01:03,456 --> 00:01:05,175 What have you got there? 8 00:01:09,976 --> 00:01:14,335 What is that? -A monkey paw. 9 00:01:15,576 --> 00:01:20,775 The antiques dealer says so he has magic. 10 00:01:21,616 --> 00:01:26,175 Oh yes? And he got it on you sold, huh? 11 00:01:26,376 --> 00:01:29,695 You have to believe in it, he said 12 00:01:29,896 --> 00:01:35,695 He wanted to lose it, because he was too skeptical. Like you. 13 00:01:35,896 --> 00:01:40,335 But you believe everything what you are told. 14 00:01:40,936 --> 00:01:44,495 I am open to everything. -Say that. 15 00:01:44,696 --> 00:01:47,175 The light shines through. 16 00:01:47,376 --> 00:01:52,935 Spot it. But why is it guy else waiting outside? 17 00:01:53,216 --> 00:01:58,175 He followed you because of your mighty Jugs. 18 00:01:58,376 --> 00:02:01,095 That's why he didn't follow me. 19 00:02:01,296 --> 00:02:06,175 He saw me with this. That's why he followed me. 20 00:02:07,976 --> 00:02:11,735 That's it. He wants this one. - Take it easy. 21 00:02:12,376 --> 00:02:15,055 Your imagination runs wild 22 00:02:21,656 --> 00:02:24,175 That's the same man. 23 00:02:26,456 --> 00:02:29,375 Madam is right. 24 00:02:29,776 --> 00:02:33,695 I followed her, but not because of what she thinks. 25 00:02:33,896 --> 00:02:39,695 I just want to do business with Mrs. 26 00:02:40,216 --> 00:02:42,815 Ask about business. 27 00:02:43,016 --> 00:02:46,535 What kind of business? -I heard her. 28 00:02:48,136 --> 00:02:52,895 Can I come in or do I have to from a distance? 29 00:03:01,576 --> 00:03:06,215 It is very simple, little lady. 30 00:03:08,056 --> 00:03:12,975 A colleague of mine wants something your name. 31 00:03:13,176 --> 00:03:19,535 And he has authorized me you very well to pay for it. 32 00:03:19,816 --> 00:03:22,335 Say it is not for sale. 33 00:03:22,607 --> 00:03:24,686 It's not too ... 34 00:03:24,887 --> 00:03:28,686 Just a moment, let him finish. 35 00:03:31,767 --> 00:03:35,446 Come on, honey, let the man go to pronounce. 36 00:03:40,767 --> 00:03:44,246 The name is Nick Night. 37 00:03:44,510 --> 00:03:46,629 You can say Nicky. 38 00:03:49,630 --> 00:03:54,709 Just ask the guys in the harbor. They will say ... 39 00:03:55,030 --> 00:03:59,469 ... that it's good business with Nicky. 40 00:04:00,350 --> 00:04:03,509 Then do business with them ... 41 00:04:03,710 --> 00:04:07,389 ... because this monkey paw is not for sale. 42 00:04:09,070 --> 00:04:12,949 That is a terrible shame. 43 00:04:14,190 --> 00:04:19,149 Mr. Zapelli will be very disappointed to be. 44 00:04:20,190 --> 00:04:23,149 Very disappointed. 45 00:04:47,470 --> 00:04:50,029 I told you so? 46 00:04:50,830 --> 00:04:55,389 That leg is special. It's called magic. 47 00:04:55,590 --> 00:04:58,029 Did you see all that money? 48 00:04:58,230 --> 00:05:01,229 A lot of money. 49 00:05:03,870 --> 00:05:08,269 I hope so for you is a magic wand. 50 00:05:08,830 --> 00:05:13,829 Hell is like this. The seller said you had to make a wish ... 51 00:05:14,030 --> 00:05:20,189 ... and the paw under your pillow lay. And you have to believe in it. 52 00:05:24,790 --> 00:05:29,989 All that money made me go to believe. 53 00:05:36,670 --> 00:05:40,149 Well shale, what shall we wish for? 54 00:05:41,630 --> 00:05:43,469 More money? 55 00:05:44,230 --> 00:05:46,469 World Peace? 56 00:05:46,710 --> 00:05:48,589 I have no idea. 57 00:05:49,550 --> 00:05:52,349 n Better presidential candidate. 58 00:05:52,550 --> 00:05:54,189 Just seriously. 59 00:05:54,390 --> 00:05:58,949 We only have file wishes. One for every finger. 60 00:05:59,510 --> 00:06:04,109 You make the first wish tonight but. 61 00:06:04,310 --> 00:06:08,669 And when I see tomorrow morning that it has been released ... 62 00:06:08,870 --> 00:06:11,309 ... I think of the second. 63 00:06:13,070 --> 00:06:16,189 I know what I want. 64 00:06:16,390 --> 00:06:19,909 A day in your body Spending time. 65 00:06:20,110 --> 00:06:21,709 Why? 66 00:06:22,430 --> 00:06:24,109 Think about it. 67 00:06:24,310 --> 00:06:30,029 You're constantly in my body at least a part. 68 00:06:30,230 --> 00:06:35,909 I'd like to know what it's like to have a penis and to squirt. 69 00:06:38,230 --> 00:06:44,829 Interesting. I want a cunt and have big tits. 70 00:06:46,190 --> 00:06:48,989 Then we will. 71 00:06:49,750 --> 00:06:51,709 None of that. 72 00:06:51,910 --> 00:06:58,149 Dal is a waste of desire, if At least it's all true. 73 00:06:58,910 --> 00:07:02,029 If you don't believe it, it will happen nothing. 74 00:07:02,230 --> 00:07:05,309 Then I better not believe it. 75 00:07:06,150 --> 00:07:08,549 We will see. 76 00:07:21,190 --> 00:07:23,269 We will see 77 00:07:25,190 --> 00:07:28,749 Why always put those pillows with me? 78 00:08:03,310 --> 00:08:05,429 It works! 79 00:08:05,910 --> 00:08:09,669 Wake up, the monkey pool. works! 80 00:08:10,270 --> 00:08:13,949 What is it? Why do I have a woman's voice? 81 00:08:14,430 --> 00:08:16,869 You are a woman. 82 00:08:17,510 --> 00:08:20,469 And I'm in a man's body. 83 00:08:21,150 --> 00:08:24,269 You have done that well. 84 00:08:24,670 --> 00:08:28,109 What about it? Unbelieveable. 85 00:08:29,230 --> 00:08:32,029 We'll roll it back tonight. 86 00:08:32,790 --> 00:08:35,749 This is too good to be true. 87 00:08:35,950 --> 00:08:41,229 See how the other side lives and fucks. 88 00:08:43,070 --> 00:08:47,949 You think about fucking? I'm in a woman's body. 89 00:08:48,310 --> 00:08:52,109 I know. And I in a man's body. 90 00:08:52,830 --> 00:08:56,389 My god, I have a lazy one. 91 00:08:57,350 --> 00:08:59,469 I have a lazy one. 92 00:09:00,430 --> 00:09:02,749 That's my lazy. 93 00:09:05,342 --> 00:09:07,301 Do you want it back? 94 00:09:09,910 --> 00:09:12,589 Spread your legs. 95 00:09:20,910 --> 00:09:24,389 These are nice breasts. 96 00:09:26,150 --> 00:09:28,309 And my pussy ... 97 00:09:28,510 --> 00:09:31,029 ... gets all wet. 98 00:09:35,110 --> 00:09:37,069 I can't believe it. 99 00:09:37,270 --> 00:09:41,189 Gray hair. I didn't know I was had gray hair. 100 00:09:41,390 --> 00:09:45,709 I told you already that you put in your cosmetic ... 101 00:09:47,710 --> 00:09:51,069 I have them too. I did not know that. 102 00:09:51,750 --> 00:09:54,589 Gray hair everywhere. 103 00:09:56,070 --> 00:09:58,749 I am older than I thought. 104 00:09:59,510 --> 00:10:04,709 Insane. That thing is growing out of the pan. 105 00:10:05,670 --> 00:10:09,189 That is an incredible experience. 106 00:10:10,950 --> 00:10:16,869 I loved it when you see me in the morning. 107 00:10:19,390 --> 00:10:22,549 Now it can make you feel. 108 00:10:25,870 --> 00:10:28,429 That seems nice. 109 00:10:49,990 --> 00:10:53,509 Just look how stiff it gets. 110 00:10:54,590 --> 00:10:56,829 Astonishing. 111 00:10:57,470 --> 00:11:00,029 It's getting better and better. 112 00:11:14,030 --> 00:11:19,549 How do you like it? -I'll do it more often with you. 113 00:11:23,950 --> 00:11:28,029 I always liked going with my dick between your tits. 114 00:11:32,070 --> 00:11:34,669 I liked it too. 115 00:12:51,550 --> 00:12:53,509 Delicious. 116 00:13:22,110 --> 00:13:24,789 I want to eat my own pussy. 117 00:13:29,430 --> 00:13:34,789 I don't know what I'm feeling. I feel me so horny inside. 118 00:13:35,590 --> 00:13:39,789 Do you always feel that way? -I think so. 119 00:13:45,350 --> 00:13:47,589 Nice and soft. 120 00:14:06,870 --> 00:14:10,229 God, what a naughty bitch you are. 121 00:15:45,310 --> 00:15:48,349 Jesus, is it that good? 122 00:16:32,182 --> 00:16:35,461 Fuck me with my guys. 123 00:17:07,950 --> 00:17:10,149 What a great feeling. 124 00:18:53,664 --> 00:18:57,463 I have to turn around. No you. 125 00:19:00,864 --> 00:19:02,983 Unbelievable. 126 00:19:04,424 --> 00:19:07,943 How could you doubt this? 127 00:19:09,224 --> 00:19:12,143 You doubted it, right? 128 00:19:13,344 --> 00:19:16,663 I don't remember it all. 129 00:19:18,944 --> 00:19:23,383 Not anal, you know. -No, I don't. 130 00:19:59,144 --> 00:20:02,623 This is power. I have a dick. 131 00:20:47,024 --> 00:20:50,343 This is power. Pure power. 132 00:21:07,024 --> 00:21:09,543 Cum on my tits. 133 00:21:09,744 --> 00:21:12,783 I mean, I'm cumming on your tits. 134 00:21:13,144 --> 00:21:18,463 I preferred to do that, on your tits spraying. 135 00:21:38,624 --> 00:21:40,983 Sensational. 136 00:21:56,624 --> 00:21:58,903 How smooth your tits are. 137 00:22:02,904 --> 00:22:06,343 I know. I can feel it. 138 00:22:13,184 --> 00:22:15,943 That thing is so hot. 139 00:23:33,304 --> 00:23:36,463 Look what you did. 140 00:23:38,064 --> 00:23:40,583 I sprayed. 141 00:23:41,024 --> 00:23:44,183 About my tits. Your tits. 142 00:23:44,384 --> 00:23:48,503 That was great. Now I know what you feel. 143 00:23:48,704 --> 00:23:51,543 It was fantastic for me too. 144 00:23:51,864 --> 00:23:55,823 They look like earthquakes. 145 00:23:56,024 --> 00:23:58,623 I call it aftershocks. 146 00:24:01,504 --> 00:24:03,623 I have an idea. 147 00:24:03,824 --> 00:24:07,423 Let's take a shower together. 148 00:24:07,624 --> 00:24:12,343 Yes, nice. Then you can take your back wash and I mine. 149 00:24:14,984 --> 00:24:18,343 I wasn't thinking about backs, though 150 00:24:19,144 --> 00:24:21,383 We'll come up with something. 151 00:24:30,264 --> 00:24:32,903 Don't forget your nightgown. 152 00:24:49,424 --> 00:24:52,503 I do feel bald without a dick. 153 00:25:37,224 --> 00:25:42,135 It makes sense that you always go with yourself play. It calms you down. 154 00:25:42,744 --> 00:25:47,823 I called it my violin. I did some thumping 155 00:25:48,784 --> 00:25:52,823 You also like to play with my nipples. 156 00:25:53,464 --> 00:25:58,903 This is so tantalizing. Completely different than a man's body. 157 00:26:01,160 --> 00:26:05,583 Yes, I want your chest to shave. 158 00:26:06,255 --> 00:26:09,014 As long as you leave it. 159 00:27:53,824 --> 00:27:56,423 That's all very exciting ... 160 00:27:56,944 --> 00:28:02,223 ... but we must have one wish use to reverse it. 161 00:28:02,424 --> 00:28:08,463 Then we have three left. We still have all afternoon. 162 00:28:08,704 --> 00:28:12,543 I don't want all day in a woman's body 163 00:28:12,744 --> 00:28:15,503 It's Saturday, I have a lot to do. 164 00:28:15,704 --> 00:28:20,143 Then yes du men just leave whistle at you. 165 00:28:21,704 --> 00:28:25,063 I have no trouble with that. 166 00:28:25,264 --> 00:28:30,263 But I don't go in high heels. -Don't be silly. 167 00:28:39,544 --> 00:28:41,423 What is it? 168 00:28:42,264 --> 00:28:44,463 He's gone, Harrison. 169 00:28:44,904 --> 00:28:47,903 You don't mean that. -He is gone. 170 00:28:53,104 --> 00:28:55,183 What do we do now? 171 00:29:01,064 --> 00:29:03,183 Nicky, it's smart. 172 00:29:03,384 --> 00:29:06,783 I don't want to go to probation. 173 00:29:06,984 --> 00:29:09,903 It's me. Greta. 174 00:29:11,144 --> 00:29:15,143 What I dreamed ... -A bad dream? 175 00:29:15,504 --> 00:29:17,263 On the contrary. 176 00:29:18,824 --> 00:29:24,983 I dreamed that I was a kid again aged 17 in school in the Bronx. 177 00:29:26,624 --> 00:29:30,823 I went after every girl who walked past. 178 00:29:31,304 --> 00:29:35,303 Why? Our sex life is wonderful. 179 00:29:35,504 --> 00:29:38,183 Once a month. 180 00:29:39,704 --> 00:29:42,623 That's nice when you're 30. 181 00:29:43,024 --> 00:29:47,383 But not too long ago ... 182 00:29:47,584 --> 00:29:55,543 ... my lemons turned three or more times a day. 183 00:29:57,504 --> 00:29:59,943 If necessary by myself. 184 00:30:02,224 --> 00:30:08,423 When I was in my late twenties, I could I only think about women. 185 00:30:09,734 --> 00:30:12,053 Long, short ... 186 00:30:12,734 --> 00:30:15,133 fat, skinny ... 187 00:30:15,334 --> 00:30:18,293 ... dark, light. 188 00:30:21,214 --> 00:30:24,573 If it moved, I wanted to fuck it. 189 00:30:25,894 --> 00:30:28,333 I'm moving, honey. 190 00:30:28,654 --> 00:30:31,373 Indeed. 191 00:30:32,254 --> 00:30:37,973 I want to put my drill in you here and now. 192 00:30:38,174 --> 00:30:41,413 You are so romantic. 193 00:30:43,614 --> 00:30:47,933 Honey, I have a present for you. 194 00:31:37,534 --> 00:31:43,813 I want to see you undress. Get up and make it beautiful. 195 00:31:44,934 --> 00:31:48,013 Then I can enjoy the stuff. 196 00:31:48,814 --> 00:31:52,373 I didn't think you were under it had on. 197 00:31:52,574 --> 00:31:54,813 To surprise you 198 00:31:55,174 --> 00:31:57,773 I'm going to surprise you too. 199 00:31:59,694 --> 00:32:01,693 First this one out. 200 00:32:02,974 --> 00:32:06,093 Are you so fond of surprises? 201 00:32:10,014 --> 00:32:13,253 Show your surprise. 202 00:32:15,374 --> 00:32:18,213 What a nice surprise. 203 00:32:37,574 --> 00:32:40,013 Nicky, how nice. 204 00:32:41,174 --> 00:32:44,453 Is your surprise big? 205 00:32:58,254 --> 00:33:01,213 You lick me well. 206 00:33:04,494 --> 00:33:06,853 I'm going to cum 207 00:34:13,254 --> 00:34:17,613 It tastes better, -It also feels good. 208 00:34:32,054 --> 00:34:35,333 Just squeeze my lemons. 209 00:34:43,014 --> 00:34:46,373 You do that well with your mouth. 210 00:35:01,814 --> 00:35:04,093 Nice lick work. 211 00:35:15,774 --> 00:35:19,293 That feels good -And it tastes good. 212 00:35:33,134 --> 00:35:38,213 Keep on stroking and sucking. 213 00:35:54,974 --> 00:35:58,573 You probably still have someone else wet spot 214 00:36:02,454 --> 00:36:05,213 Do you want in there now? - I'd love to. 215 00:36:05,414 --> 00:36:09,133 That was the dip now we're going to stuff it in. 216 00:40:02,214 --> 00:40:04,653 You were so insistent. 217 00:40:04,854 --> 00:40:09,293 Maybe that magic will work. - I think too. 218 00:40:11,054 --> 00:40:15,613 I also feel younger. As young as a teenager. 219 00:40:17,974 --> 00:40:20,693 I even get a pimple. 220 00:40:20,894 --> 00:40:25,733 Indeed. Nicky, you get real a teenager? 221 00:40:26,014 --> 00:40:27,853 You have to. 222 00:40:28,734 --> 00:40:32,853 My head feels empty and light. 223 00:40:33,054 --> 00:40:36,733 Yes, I think I already know everything. 224 00:40:37,414 --> 00:40:42,733 And I want to hear terrible music. -What fire music? 225 00:40:42,934 --> 00:40:48,693 That revit ... Heavy metal seems great. 226 00:40:48,974 --> 00:40:52,573 Heavy metal is awful. 227 00:40:53,228 --> 00:40:55,187 That's what I mean. 228 00:41:03,187 --> 00:41:07,866 Honey, you need a little less feminine. 229 00:41:08,067 --> 00:41:12,026 Ah yes, I am alone on the inside woman. 230 00:41:12,587 --> 00:41:16,706 This is not on that hairy one legs. 231 00:41:17,947 --> 00:41:21,386 Should I shave them? - Don't have the courage. 232 00:41:21,587 --> 00:41:28,106 My whole family has hair legs. That is in the genes. 233 00:41:28,707 --> 00:41:33,826 You're wearing my jeans. And your body. 234 00:41:34,427 --> 00:41:38,746 You better my clothes attract. 235 00:41:38,947 --> 00:41:44,946 Just unzip me. Do you have the address? that Nick, by the way? 236 00:41:45,267 --> 00:41:50,786 He stole the phone book. Stupid that he mentioned his name. 237 00:41:51,867 --> 00:41:54,906 Did he take that monkey paw? 238 00:41:55,107 --> 00:41:59,106 Certainly. And if we don't get it soon recall ... 239 00:41:59,707 --> 00:42:04,466 ... we stay with these bodies stuck up. 240 00:42:04,707 --> 00:42:10,546 Exchange my panties for you boxer shorts, let's go. 241 00:42:11,827 --> 00:42:17,026 You with your rush. -Women, always late. 242 00:42:22,507 --> 00:42:24,026 Inside 243 00:42:26,307 --> 00:42:29,386 We come for Nick Night. 244 00:42:30,027 --> 00:42:33,026 That bastard isn't here. 245 00:42:33,307 --> 00:42:37,986 This is his house, right? Nice furnishings. 246 00:42:38,187 --> 00:42:41,306 He does not come on. -Why not? 247 00:42:41,707 --> 00:42:46,626 He thinks like a teenager and is into the wide world. 248 00:42:46,907 --> 00:42:50,866 He must have made a wish with that apepoof. 249 00:42:51,067 --> 00:42:54,826 Yeah, but he doesn't use it anymore. 250 00:42:55,027 --> 00:42:58,586 His ex-boss Mr Zapella has it now. 251 00:42:58,787 --> 00:43:03,266 Nick has a lot of money and I piss next to the pot. 252 00:43:03,787 --> 00:43:06,146 Use a toilet 253 00:43:06,347 --> 00:43:10,106 We need to get to Mr. Zapelia quickly. 254 00:43:10,787 --> 00:43:13,866 We don't know where he lives. 255 00:43:14,107 --> 00:43:17,906 I do. But for good reason. 256 00:43:18,306 --> 00:43:22,825 What do you want? -Ten minutes with your beautiful wife. 257 00:43:23,338 --> 00:43:25,617 That's mine. 258 00:43:26,338 --> 00:43:30,257 If it gets us that address ... 259 00:43:30,858 --> 00:43:37,137 I don't like it, my ... other half with another woman. 260 00:43:37,338 --> 00:43:41,377 Better than with a man. 261 00:43:41,578 --> 00:43:44,697 It's women among themselves after all. 262 00:43:45,458 --> 00:43:50,737 Wait ten minutes next door. Then I have the address. 263 00:43:51,378 --> 00:43:55,777 Don't enjoy it too much. 264 00:43:56,298 --> 00:44:00,177 You know how jealous we are women to be. 265 00:44:01,658 --> 00:44:03,937 You have something strange. 266 00:44:04,538 --> 00:44:10,897 You seem like a beautiful woman, but in you eyes I see a hung guy. 267 00:44:11,098 --> 00:44:14,377 The hotter, right? 268 00:44:15,178 --> 00:44:17,897 We will enjoy ourselves. 269 00:45:37,498 --> 00:45:39,457 Yes, that spot. 270 00:45:42,618 --> 00:45:44,257 Faster. 271 00:46:20,338 --> 00:46:22,537 I have an idea. 272 00:46:27,898 --> 00:46:32,457 Oh yes. Now I feel like myself again. 273 00:46:51,858 --> 00:46:53,617 Blow me. 274 00:47:01,098 --> 00:47:05,257 Between my tits? - Squeeze them together. 275 00:47:07,578 --> 00:47:11,377 I wanted this so badly. 276 00:47:16,298 --> 00:47:19,697 I knew you had a stiff dick. 277 00:47:42,578 --> 00:47:45,777 a nice cock and big tits. Perfect. 278 00:48:20,018 --> 00:48:26,777 You remind me of my wife. I mean, from a past life. 279 00:52:28,338 --> 00:52:30,617 Do I get that address now? 280 00:52:33,478 --> 00:52:36,237 There you have it, Madeline. 281 00:52:39,845 --> 00:52:43,204 Slept well, boss? -Delicious. 282 00:52:43,405 --> 00:52:46,204 I wished for a big dick. 283 00:52:47,956 --> 00:52:49,355 Take a look. 284 00:52:51,116 --> 00:52:54,715 It is almost twice as big. 285 00:52:54,916 --> 00:52:58,835 What a lurking. Would it work better too? 286 00:52:59,276 --> 00:53:03,995 Maybe. But we know that. 287 00:53:07,796 --> 00:53:10,555 Come a little closer. 288 00:53:24,636 --> 00:53:28,955 Go on, there is enough for it both. 289 00:53:35,036 --> 00:53:38,995 Relax, there is enough for it both. 290 00:54:17,156 --> 00:54:21,955 Nice, huh? As delicious as if it's for me. 291 00:54:22,396 --> 00:54:24,995 He's doing better, yes. 292 00:55:03,236 --> 00:55:09,475 Nice, one sucks my balls, the other on my cock. 293 00:55:22,716 --> 00:55:25,875 He is already getting nice and stiff. 294 00:56:19,156 --> 00:56:21,195 Pants off, girls. 295 00:56:21,396 --> 00:56:25,555 This reborn boy is getting laid. 296 00:56:38,756 --> 00:56:40,995 He's doing fine. 297 00:56:53,796 --> 00:56:57,115 Now you. -Fuck me. 298 00:57:57,076 --> 00:57:59,955 Did you want something too? 299 00:58:18,676 --> 00:58:21,475 You have a nice pussy. 300 00:58:24,996 --> 00:58:30,235 Do you know what I want to see? That you hooked each other. 301 01:01:01,436 --> 01:01:04,035 Does that feel good ... 302 01:01:05,036 --> 01:01:07,115 ... such a big dick? 303 01:01:07,796 --> 01:01:11,555 And much more to come. 304 01:02:46,756 --> 01:02:50,115 That was unparalleled, boss. 305 01:02:50,676 --> 01:02:52,915 My head is quite light. 306 01:02:53,116 --> 01:02:58,035 Because all the blood goes to that massive erection flowing. 307 01:02:58,236 --> 01:03:02,075 That monster between my legs I like it 308 01:03:02,356 --> 01:03:05,875 I can make it even bigger. 309 01:03:06,076 --> 01:03:08,635 How much bigger than? 310 01:03:08,836 --> 01:03:11,075 The largest in the country. 311 01:03:11,396 --> 01:03:14,155 How big can that be? 312 01:03:15,156 --> 01:03:20,195 Go ahead. I got tired from that poles blaze. 313 01:03:20,396 --> 01:03:22,915 I'm going to take a nap. 314 01:03:23,116 --> 01:03:25,435 Nice, such a big cock. 315 01:03:45,403 --> 01:03:48,482 Look, he's laying his head on it. 316 01:03:48,722 --> 01:03:51,801 Hopefully there are still wishes left. 317 01:03:52,442 --> 01:03:55,481 Too late, he's already asleep. 318 01:03:55,962 --> 01:03:58,881 Guys always do that after sex 319 01:03:59,082 --> 01:04:04,521 Grab it quickly or you'll stay forever such a guy. 320 01:04:08,344 --> 01:04:09,703 Thumbs up for me. 321 01:04:17,985 --> 01:04:20,344 How about that? Come here. 322 01:04:23,704 --> 01:04:26,904 What a lurking! Come here. 323 01:04:35,785 --> 01:04:39,664 Honey, go to sleep and make a wish. 324 01:04:39,865 --> 01:04:43,344 You always sleep faster anyway. 325 01:04:43,705 --> 01:04:47,344 Would there be any wishes in it? 326 01:04:47,545 --> 01:04:51,584 I think there is one left. 327 01:04:52,505 --> 01:04:56,544 Quick. When attackers come, I stop them. 328 01:05:19,225 --> 01:05:23,704 Dal is the guy who is the monkey paw from our boss. 329 01:05:23,905 --> 01:05:27,864 No, he stole it from me. 330 01:05:28,065 --> 01:05:30,624 I've already used it. 331 01:05:31,625 --> 01:05:35,144 Can you fuck like the boss? 332 01:05:39,345 --> 01:05:41,944 Girls right ... 333 01:05:42,465 --> 01:05:47,744 I can fuck like I fit for the second time. 334 01:05:47,945 --> 01:05:51,984 But in such a tender way ... 335 01:05:52,985 --> 01:05:56,064 ... if only a woman can. -To attack! 336 01:06:11,985 --> 01:06:14,264 This will be enjoyable. 337 01:08:27,945 --> 01:08:30,144 He's good, isn't he? 338 01:10:00,064 --> 01:10:04,504 I have enough for the two of you hear. 339 01:12:30,785 --> 01:12:31,784 So. girls ... 340 01:12:33,465 --> 01:12:38,184 ... now I am allowed to be in the position of power. I've got the dick. 341 01:12:39,465 --> 01:12:42,904 Is he just like our boss? -Sure. 342 01:14:53,065 --> 01:14:58,184 The way you fucked us ... You will never be able to do that again. 343 01:14:59,025 --> 01:15:02,664 Well seen. If you knew ... 344 01:15:02,865 --> 01:15:08,504 I'm going to the bedroom. I feel a change coming. 345 01:15:25,265 --> 01:15:28,024 Fuck the enemy? -That's how it goes. 346 01:15:28,785 --> 01:15:32,024 We like to have fun. 347 01:15:32,225 --> 01:15:35,544 You get the bag. Get out. 348 01:15:41,945 --> 01:15:44,144 Come out. 349 01:15:46,785 --> 01:15:51,704 This is our house. We determine who comes and goes. 350 01:15:52,545 --> 01:15:56,424 Harrison, look how big is his dick. 351 01:15:56,985 --> 01:16:00,664 He's hanging on the floor. 352 01:16:00,905 --> 01:16:05,064 Little did I know what size dicks were there. 353 01:16:05,265 --> 01:16:08,584 Only in politics. 354 01:16:08,905 --> 01:16:12,144 But I'm fine with it. 355 01:16:12,345 --> 01:16:17,624 I don't have to think about a boner ... I need that monkey paw. 356 01:16:18,265 --> 01:16:24,144 That is of no use to you. We have used the last wish ... 357 01:16:24,384 --> 01:16:29,663 ... to get into our own body. -I'll teach you a lesson. 358 01:16:29,864 --> 01:16:34,143 With three legs? -How do you mean? 359 01:16:34,864 --> 01:16:38,423 Honey, show him a little tit. 360 01:16:39,344 --> 01:16:42,543 Can it be a little more? 361 01:16:43,504 --> 01:16:45,943 I get a boner. 362 01:16:48,784 --> 01:16:54,063 So you see ... Bigger is not always better. 24363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.