Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,505 --> 00:02:11,006
If you quit
2
00:02:11,131 --> 00:02:13,425
What did i do?
3
00:02:16,094 --> 00:02:17,429
How about this sea?
4
00:02:18,055 --> 00:02:19,139
How nice
5
00:02:19,264 --> 00:02:20,849
Can you enjoy it for a while?
6
00:02:20,974 --> 00:02:22,142
That's right
7
00:02:26,063 --> 00:02:27,981
The tide is flowing Let's go back
8
00:02:32,361 --> 00:02:34,029
Let's put it on SNS
9
00:02:38,575 --> 00:02:40,911
Something has passed now
10
00:02:41,036 --> 00:02:42,120
Where?
11
00:02:43,497 --> 00:02:45,249
There is nothing
12
00:02:47,459 --> 00:02:50,170
I saw something
13
00:02:50,295 --> 00:02:51,672
Tracy!
14
00:02:52,422 --> 00:02:54,925
Calm down and believe
15
00:02:55,050 --> 00:02:58,470
Let's go back to the ship Don't panic
16
00:03:09,940 --> 00:03:11,024
go
17
00:03:11,149 --> 00:03:12,317
Quickly
18
00:03:15,112 --> 00:03:16,405
Shit
19
00:03:22,119 --> 00:03:24,204
Luke? Where?
20
00:03:26,164 --> 00:03:27,165
Luke!
21
00:03:27,291 --> 00:03:28,250
do not come
22
00:04:54,169 --> 00:04:55,504
I'm not kidding
23
00:04:57,464 --> 00:05:00,759
Roller coasters are better
24
00:05:03,303 --> 00:05:04,638
Charlie
25
00:05:06,139 --> 00:05:07,975
Turned 2-3 times
26
00:05:09,434 --> 00:05:10,477
Soaring
27
00:05:10,686 --> 00:05:14,439
Isn't it a lie? Too much prank
28
00:05:15,065 --> 00:05:18,485
It's your fault you handle
29
00:05:19,319 --> 00:05:21,071
I'm not vomiting
30
00:05:22,531 --> 00:05:24,157
You โre a nurse, right?
31
00:05:24,283 --> 00:05:27,119
It โs a life-saving emergency specialty.
32
00:05:27,244 --> 00:05:29,746
I'm not a specialist in handling vomit
33
00:05:47,431 --> 00:05:49,308
The headset is also dirty
34
00:05:49,558 --> 00:05:53,020
Don't hang it there, put it in the washroom
35
00:06:00,694 --> 00:06:04,364
I have to change the plug that is out of order
36
00:06:05,407 --> 00:06:07,409
Well then?
37
00:06:19,004 --> 00:06:21,131
Today's work is over
38
00:06:32,601 --> 00:06:34,811
Let's drink beer
39
00:06:49,201 --> 00:06:50,994
I'm angry
40
00:06:55,749 --> 00:06:57,292
I can't see that
41
00:07:24,361 --> 00:07:29,366
I got a call from the bank today about repayment
42
00:07:31,618 --> 00:07:34,746
I told you to call back
43
00:07:37,875 --> 00:07:38,792
it can not be helped
44
00:07:38,917 --> 00:07:40,794
Please give me a grace?
45
00:07:40,919 --> 00:07:45,257
Can't be stretched forever
46
00:07:45,632 --> 00:07:46,800
I can do it
47
00:07:47,092 --> 00:07:52,222
I can't use my credit
48
00:07:53,557 --> 00:07:55,976
You are too realistic
49
00:07:59,354 --> 00:08:01,648
Okay call
50
00:08:01,773 --> 00:08:03,108
Thank you
51
00:08:14,745 --> 00:08:15,954
What?
52
00:08:20,209 --> 00:08:21,502
Nothing
53
00:08:28,550 --> 00:08:30,802
Are you thinking about getting married?
54
00:08:37,768 --> 00:08:39,102
Wait
55
00:08:46,109 --> 00:08:47,819
It โs Pearl Air.
56
00:08:49,863 --> 00:08:51,698
Yeah I'm doing it
57
00:08:53,325 --> 00:08:57,496
Check the schedule What is your preferred date and time?
58
00:08:58,497 --> 00:09:01,333
It's ok you can adjust
59
00:09:04,378 --> 00:09:05,504
What about our site?
60
00:09:07,506 --> 00:09:12,302
I like your email address
61
00:09:12,803 --> 00:09:13,929
Yeah
62
00:09:14,054 --> 00:09:18,141
I made a reservation See you tomorrow
63
00:09:18,600 --> 00:09:19,685
tomorrow?
64
00:09:20,811 --> 00:09:23,105
Lunch at Hell's Reef
65
00:09:23,230 --> 00:09:23,939
tomorrow?
66
00:09:24,064 --> 00:09:25,774
Oh noon
67
00:09:28,610 --> 00:09:30,821
Don't worry, it's a job
68
00:09:40,998 --> 00:09:46,211
โPearl Air Air Travel to Youโ
69
00:09:47,129 --> 00:09:49,173
I'm here
70
00:09:57,598 --> 00:09:58,640
Good car
71
00:09:58,765 --> 00:09:59,850
Rich
72
00:10:08,483 --> 00:10:11,111
Let's go
73
00:10:21,747 --> 00:10:23,999
Italian by name
74
00:10:39,598 --> 00:10:41,058
Minase-san?
75
00:10:41,308 --> 00:10:43,977
Cass Fellows
76
00:10:44,102 --> 00:10:46,688
Call me Joe, Joji
77
00:10:46,813 --> 00:10:48,315
My wife Michelle
78
00:10:48,440 --> 00:10:51,193
Charlie I talked on the phone yesterday
79
00:10:51,318 --> 00:10:55,072
Captain Charlie or CC
80
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
nice to meet you
81
00:11:00,327 --> 00:11:01,745
Can go?
82
00:11:01,870 --> 00:11:03,914
I'm ready
83
00:11:04,164 --> 00:11:05,374
Was good
84
00:11:06,375 --> 00:11:08,293
In time for the 12th
85
00:11:08,836 --> 00:11:11,505
How about snorkeling?
86
00:11:11,630 --> 00:11:16,426
I'm a sea lover, but he's not good at water
87
00:11:16,677 --> 00:11:19,930
I just need to drink beer on the beach
88
00:11:20,055 --> 00:11:21,598
It's cheap
89
00:11:23,725 --> 00:11:25,978
Let's go
90
00:11:28,355 --> 00:11:30,858
Watch your step
91
00:11:35,821 --> 00:11:36,989
here you go
92
00:11:38,407 --> 00:11:39,449
lets go?
93
00:11:39,575 --> 00:11:40,534
Oh
94
00:11:41,785 --> 00:11:42,619
the time is?
95
00:11:42,744 --> 00:11:45,330
It's lunch after flying 90 minutes
96
00:11:45,455 --> 00:11:46,582
How nice
97
00:11:47,165 --> 00:11:51,211
Can't you shake? I'm not good at airplanes
98
00:11:51,587 --> 00:11:53,964
Promise a comfortable flight
99
00:12:02,806 --> 00:12:03,724
This time?
100
00:12:06,310 --> 00:12:07,936
Benny is a chef
101
00:12:09,479 --> 00:12:11,190
It doesn't matter
102
00:12:48,810 --> 00:12:50,312
Are you having fun?
103
00:12:52,648 --> 00:12:53,982
Yeah
104
00:13:03,450 --> 00:13:05,035
There may be whales
105
00:13:05,827 --> 00:13:07,079
Sharks
106
00:13:07,829 --> 00:13:08,872
shark?
107
00:13:09,289 --> 00:13:11,750
Great white shark, do you swim together?
108
00:13:14,169 --> 00:13:15,462
Benny
109
00:13:20,634 --> 00:13:23,470
I don't see sharks at this time
110
00:13:24,471 --> 00:13:25,180
Really?
111
00:13:25,389 --> 00:13:27,140
Absolutely
112
00:13:27,474 --> 00:13:31,353
Charlie was a marine biologist
113
00:13:31,979 --> 00:13:35,232
Until you get bitten by a shark
114
00:13:35,482 --> 00:13:36,525
You see
115
00:13:36,650 --> 00:13:37,359
Really?
116
00:13:37,484 --> 00:13:41,446
It's a painful experience
117
00:13:41,572 --> 00:13:43,198
I don't mind
118
00:13:43,323 --> 00:13:49,288
Sharks called blacktip reef sharks hunt in groups.
119
00:13:50,205 --> 00:13:52,833
I was investigating alone
120
00:13:53,584 --> 00:13:57,546
At that time, one animal attacked from behind
121
00:13:57,671 --> 00:13:59,548
I didn't notice
122
00:13:59,840 --> 00:14:02,342
Fortunately it was just a stroke
123
00:14:02,467 --> 00:14:05,304
So I'll be hospitalized for 2 weeks
124
00:14:08,098 --> 00:14:09,725
A few years ago
125
00:14:09,850 --> 00:14:13,270
For tourists on a shark tour โโ
126
00:14:15,147 --> 00:14:18,442
A 3-meter great white shark attacks ...
127
00:14:18,984 --> 00:14:20,569
It was a close call
128
00:14:22,863 --> 00:14:23,989
Benny
129
00:14:25,032 --> 00:14:26,325
Joke
130
00:14:55,562 --> 00:14:56,897
Hell's Reef
131
00:14:57,523 --> 00:14:58,774
I'm finally here
132
00:14:58,982 --> 00:15:03,195
Officially an Imperial Leaf, but โโ
133
00:15:03,320 --> 00:15:06,823
A long time ago, a pearl oyster collecting ship ran aground here
134
00:15:08,242 --> 00:15:11,578
Eight crew members launched โโ
135
00:15:11,703 --> 00:15:15,582
Spent 15 days without water or food
136
00:15:15,707 --> 00:15:19,711
Only 18-year-old Japanese Morita survived
137
00:15:25,634 --> 00:15:27,010
My grandfather
138
00:15:30,806 --> 00:15:33,100
October 12, 1951
139
00:15:34,810 --> 00:15:35,936
Do you know?
140
00:15:36,270 --> 00:15:40,274
Morita is a legendary person around here
141
00:15:49,366 --> 00:15:52,536
My grandfather asked me to sprinkle ashes here
142
00:16:01,670 --> 00:16:03,297
Shall we walk a little?
143
00:16:04,715 --> 00:16:07,426
Yeah, look around
144
00:16:07,551 --> 00:16:08,719
Thank you
145
00:16:12,306 --> 00:16:14,641
Ashes in a national park?
146
00:16:14,766 --> 00:16:16,143
Close your eyes
147
00:16:16,810 --> 00:16:18,228
Help Benny
148
00:16:19,313 --> 00:16:20,647
Let's get ready
149
00:16:36,121 --> 00:16:37,372
It's a superb view
150
00:16:39,583 --> 00:16:40,959
It's the best
151
00:16:41,960 --> 00:16:43,212
Yeah
152
00:16:49,968 --> 00:16:51,970
Yesterday's story โโ
153
00:16:53,055 --> 00:16:56,808
You asked if you were thinking about marriage
154
00:16:56,934 --> 00:16:59,353
Is it a reverse proposal?
155
00:17:00,896 --> 00:17:03,023
You seriously ...
156
00:17:03,148 --> 00:17:04,273
look
157
00:17:13,617 --> 00:17:15,285
it's beautiful
158
00:17:19,248 --> 00:17:20,457
Charlie
159
00:17:24,169 --> 00:17:25,295
I'm pregnant
160
00:17:41,311 --> 00:17:42,855
What else do you say?
161
00:17:44,147 --> 00:17:46,775
Are you feeling sick?
162
00:17:48,151 --> 00:17:49,486
I'm fine
163
00:17:51,488 --> 00:17:52,656
that's all?
164
00:17:54,741 --> 00:17:55,701
what will you do?
165
00:17:57,786 --> 00:18:02,541
When this work is done, go home โโ
166
00:18:03,542 --> 00:18:04,918
Let's get married
167
00:18:07,296 --> 00:18:08,255
Really?
168
00:18:09,756 --> 00:18:12,759
Are you pregnant? Marriage?
169
00:18:13,510 --> 00:18:14,803
Is it okay with me?
170
00:18:16,305 --> 00:18:18,056
idiot
171
00:18:21,393 --> 00:18:25,731
Things went unexpectedly, but โโ
172
00:18:27,566 --> 00:18:28,817
okay?
173
00:18:30,652 --> 00:18:32,070
of course
174
00:18:32,988 --> 00:18:34,364
I'm glad
175
00:18:35,657 --> 00:18:38,744
I was surprised but happy
176
00:18:40,871 --> 00:18:45,292
Work, money, and babies are full of anxiety ...
177
00:18:45,417 --> 00:18:47,127
Okay
178
00:18:48,879 --> 00:18:50,380
do not worry
179
00:18:52,049 --> 00:18:54,134
we can work it out
180
00:19:02,267 --> 00:19:02,976
Charlie
181
00:19:03,101 --> 00:19:04,019
What's the matter
182
00:19:04,603 --> 00:19:05,812
Cass
183
00:19:07,105 --> 00:19:08,190
what up?
184
00:19:08,524 --> 00:19:09,608
Come on
185
00:19:19,201 --> 00:19:21,411
Michelle okay?
186
00:19:22,996 --> 00:19:24,248
Do not be silly
187
00:19:25,832 --> 00:19:26,875
what up?
188
00:19:27,167 --> 00:19:28,252
That's it
189
00:19:36,802 --> 00:19:38,136
Charlie
190
00:20:24,683 --> 00:20:25,976
Are you serious
191
00:20:31,565 --> 00:20:32,649
What
192
00:20:38,655 --> 00:20:40,282
I have to leave here
193
00:21:51,728 --> 00:21:52,646
Is it a shark?
194
00:21:54,773 --> 00:21:55,899
Oh
195
00:21:56,900 --> 00:21:57,943
What is the report?
196
00:21:58,277 --> 00:21:59,236
Already done
197
00:21:59,778 --> 00:22:01,405
Maritime police come
198
00:22:02,281 --> 00:22:03,782
Should be nearby
199
00:22:05,951 --> 00:22:07,035
what?
200
00:22:07,452 --> 00:22:08,745
Their ship
201
00:22:09,329 --> 00:22:12,499
Women may be alive
202
00:22:13,000 --> 00:22:15,169
Why were there women?
203
00:22:22,259 --> 00:22:24,428
Just leave it to the police
204
00:22:25,012 --> 00:22:28,056
The chances of being found are zero
205
00:22:28,182 --> 00:22:29,391
Are you abandoning it?
206
00:22:29,516 --> 00:22:32,227
I want to go home
207
00:22:32,352 --> 00:22:33,145
Search
208
00:23:09,348 --> 00:23:11,683
I have 45 minutes left for fuel
209
00:23:11,975 --> 00:23:16,522
Altitude is 300 meters Everyone search for the sea level
210
00:23:17,105 --> 00:23:20,359
Thinking from the flow of the tide โโ
211
00:23:20,526 --> 00:23:22,861
Most likely on the east side
212
00:24:12,160 --> 00:24:14,496
There was over there
213
00:24:19,543 --> 00:24:20,544
I'm going down
214
00:24:38,729 --> 00:24:39,605
Do you dive?
215
00:24:42,983 --> 00:24:44,026
Oh
216
00:24:45,027 --> 00:24:47,613
You can't
217
00:24:50,157 --> 00:24:52,951
No other pilot
218
00:24:57,164 --> 00:24:58,290
Benny
219
00:24:59,458 --> 00:25:00,751
Leave it to me
220
00:25:01,835 --> 00:25:06,048
If something happens, hit the hull with all one's might
221
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Still or Benny
222
00:26:42,227 --> 00:26:43,312
Benny
223
00:27:02,039 --> 00:27:02,998
Are you okay?
224
00:27:16,970 --> 00:27:18,096
She too?
225
00:27:29,608 --> 00:27:30,901
Shit
226
00:27:34,154 --> 00:27:35,489
Both of them
227
00:27:36,615 --> 00:27:37,616
let's go
228
00:27:52,506 --> 00:27:53,715
Are you okay?
229
00:27:55,634 --> 00:27:56,552
what will you do?
230
00:27:57,219 --> 00:27:58,262
Return
231
00:27:59,721 --> 00:28:00,848
Ride Benny
232
00:28:01,098 --> 00:28:02,307
Oh
233
00:28:20,409 --> 00:28:21,201
What?
234
00:28:21,326 --> 00:28:23,370
Michelle firmly
235
00:28:23,662 --> 00:28:24,621
All right?
236
00:28:28,458 --> 00:28:29,418
Belt
237
00:28:29,918 --> 00:28:31,170
What about Benny?
238
00:28:32,671 --> 00:28:33,380
Cannot be removed
239
00:28:34,882 --> 00:28:36,758
Put out a lifeboat
240
00:28:36,884 --> 00:28:39,428
The plane will sink
241
00:28:39,553 --> 00:28:41,054
Remove the belt
242
00:28:51,815 --> 00:28:52,900
I was able to remove it
243
00:28:53,192 --> 00:28:54,067
Go Joe
244
00:28:57,279 --> 00:28:58,655
Did you see
245
00:28:58,780 --> 00:28:59,865
go
246
00:29:00,532 --> 00:29:03,202
Mayday Mayday Cessna 206
247
00:29:03,327 --> 00:29:04,286
I'll come out
248
00:29:04,411 --> 00:29:07,539
Take out as much equipment as you can
249
00:29:10,167 --> 00:29:12,544
May Day Cessna 206
250
00:29:12,669 --> 00:29:15,631
28 km northeast of Hell's Reef
251
00:29:16,256 --> 00:29:17,966
Please respond
252
00:29:18,550 --> 00:29:19,927
Charlie early
253
00:29:20,052 --> 00:29:24,848
Right float is damaged and sinking response please
254
00:29:36,985 --> 00:29:38,028
Get on the boat
255
00:29:38,153 --> 00:29:39,696
That's impossible
256
00:29:41,156 --> 00:29:43,825
The plane is sinking
257
00:29:44,034 --> 00:29:45,536
Such a boat
258
00:29:45,661 --> 00:29:46,662
Joe please
259
00:29:47,496 --> 00:29:48,956
Will it sink as it is?
260
00:29:52,501 --> 00:29:53,877
Put on a life jacket
261
00:29:54,002 --> 00:29:54,920
Joe
262
00:30:03,929 --> 00:30:04,721
quickly
263
00:30:08,475 --> 00:30:09,476
Joe!
264
00:30:16,650 --> 00:30:17,359
quickly!
265
00:30:19,319 --> 00:30:21,154
Pull up
266
00:31:22,966 --> 00:31:27,596
You should sew it, but the scratches are not deep
267
00:31:27,930 --> 00:31:29,097
Thank you
268
00:31:37,272 --> 00:31:38,607
What is the rescue signal?
269
00:31:40,651 --> 00:31:42,819
I don't know if it arrived
270
00:31:43,862 --> 00:31:45,030
You're kidding
271
00:31:46,823 --> 00:31:48,492
I don't know
272
00:31:51,078 --> 00:31:52,871
What about the rescue beacon?
273
00:31:57,000 --> 00:31:58,502
Sinked together
274
00:32:03,632 --> 00:32:07,302
Floating in the sea on an inflatable raft โโ
275
00:32:07,427 --> 00:32:10,430
Is there no way to tell where you are?
276
00:32:12,099 --> 00:32:15,602
A rescue ship may come โโ
277
00:32:15,811 --> 00:32:18,272
Just wait here
278
00:32:18,647 --> 00:32:23,318
75 kilometers will be washed away by the morning on the tide
279
00:32:23,443 --> 00:32:25,320
Searching is difficult
280
00:32:26,822 --> 00:32:28,282
How about searching by plane?
281
00:32:32,035 --> 00:32:33,620
The sun is already setting
282
00:32:34,872 --> 00:32:37,165
The plane will be tomorrow
283
00:32:48,760 --> 00:32:52,097
150 km away from the coast
284
00:32:52,389 --> 00:32:54,349
Don't laugh
285
00:32:56,393 --> 00:32:58,604
Riding the flow of the tide โโ
286
00:32:59,062 --> 00:33:02,649
Paddle to the beach tomorrow
287
00:33:03,442 --> 00:33:05,360
May be rescued before that
288
00:33:05,944 --> 00:33:08,113
Can't you go back to Hell's Reef?
289
00:33:08,238 --> 00:33:08,947
It impossible
290
00:33:09,740 --> 00:33:10,908
To be awesome
291
00:33:12,743 --> 00:33:16,413
So do you have any ideas?
292
00:33:17,164 --> 00:33:20,083
I've been complaining since a while ago โโ
293
00:33:21,835 --> 00:33:23,337
Do you have a plan?
294
00:33:34,181 --> 00:33:38,852
The tide is flowing to the east coast at about 10 km / h
295
00:33:38,977 --> 00:33:43,023
Hell's Reef is southwest and can't resist the tide
296
00:33:43,899 --> 00:33:45,984
So head to the beach
297
00:33:46,902 --> 00:33:51,073
Did you understand this? Analyst
298
00:33:57,746 --> 00:33:58,997
However--
299
00:34:00,582 --> 00:34:01,583
That is?
300
00:34:21,687 --> 00:34:22,771
Lone
301
00:34:26,859 --> 00:34:31,947
It may have appeared due to the rise in water temperature or the lack of food.
302
00:35:19,912 --> 00:35:21,622
So far it's going well
303
00:36:33,777 --> 00:36:34,903
Did you see it?
304
00:36:39,867 --> 00:36:40,909
So what?
305
00:36:45,414 --> 00:36:46,999
About 5 meters
306
00:36:51,712 --> 00:36:53,088
Not small
307
00:37:07,227 --> 00:37:08,312
What about your arms?
308
00:37:13,650 --> 00:37:14,860
Row
309
00:37:35,422 --> 00:37:36,215
All right?
310
00:37:36,340 --> 00:37:37,382
Yeah
311
00:37:38,258 --> 00:37:42,262
It's going to be a hump, but it's okay
312
00:37:43,013 --> 00:37:44,181
Thank you
313
00:37:46,225 --> 00:37:47,392
There is life
314
00:37:59,238 --> 00:38:01,281
Joe doesn't like water
315
00:38:02,407 --> 00:38:03,909
Forever
316
00:38:06,328 --> 00:38:08,121
Drowned as a child
317
00:38:11,542 --> 00:38:14,837
I hated this trip until the end
318
00:38:19,925 --> 00:38:21,468
That's what ...
319
00:38:24,555 --> 00:38:25,639
Yeah
320
00:38:28,851 --> 00:38:30,435
How did you meet Charlie?
321
00:38:32,312 --> 00:38:34,314
When he was attacked by a shark โโ
322
00:38:37,067 --> 00:38:41,321
I was working at the hospital that was brought in
323
00:38:43,240 --> 00:38:46,869
I was in a situation where I might lose my leg โโ
324
00:38:48,078 --> 00:38:50,289
I was calm
325
00:38:52,541 --> 00:38:54,459
That's Charlie
326
00:38:59,840 --> 00:39:01,175
What about children?
327
00:39:02,217 --> 00:39:03,677
No way
328
00:39:09,349 --> 00:39:10,517
yet--
329
00:39:13,020 --> 00:39:14,646
Ready for the heart
330
00:39:17,566 --> 00:39:18,901
I understand
331
00:39:20,611 --> 00:39:22,321
I feel the same
332
00:39:28,952 --> 00:39:30,162
Tummy ...?
333
00:39:31,496 --> 00:39:32,539
that's right
334
00:39:35,584 --> 00:39:36,835
When are you planning?
335
00:39:38,128 --> 00:39:40,339
About 7 months later
336
00:40:45,571 --> 00:40:47,281
How long have you come
337
00:40:50,158 --> 00:40:52,536
I think it's about 15 kg
338
00:40:53,287 --> 00:40:54,705
It is amazing
339
00:40:56,081 --> 00:40:58,709
It's going well
340
00:40:58,834 --> 00:41:01,587
Don't speak quietly What are you talking about?
341
00:41:04,339 --> 00:41:06,717
I was talking about 130 kilometers left
342
00:41:10,888 --> 00:41:11,972
What!
343
00:41:15,184 --> 00:41:17,394
Look over there
344
00:41:17,519 --> 00:41:18,645
It's a shark!
345
00:41:20,480 --> 00:41:21,398
Joe
346
00:41:21,940 --> 00:41:23,525
Sit down, stupid!
347
00:41:23,650 --> 00:41:26,528
Don't come shit!
348
00:41:26,778 --> 00:41:27,988
It's a dolphin
349
00:41:28,197 --> 00:41:29,656
Joe sit down
350
00:41:30,073 --> 00:41:31,325
It's a dolphin
351
00:41:39,041 --> 00:41:40,334
Give me a break
352
00:41:42,169 --> 00:41:44,004
Don't be surprised
353
00:41:48,300 --> 00:41:49,426
What did you say?
354
00:41:54,264 --> 00:41:55,849
Where it falls
355
00:42:00,938 --> 00:42:01,980
That's right
356
00:42:05,025 --> 00:42:07,361
You're right
357
00:43:46,335 --> 00:43:47,961
How much water is left?
358
00:43:49,505 --> 00:43:51,089
That's the last
359
00:44:11,527 --> 00:44:13,153
Are you familiar with sharks?
360
00:44:15,739 --> 00:44:16,949
I intended to do that
361
00:44:18,408 --> 00:44:21,328
I'm an investment analyst
362
00:44:22,746 --> 00:44:25,666
As you said earlier
363
00:44:27,167 --> 00:44:30,671
Analyze the situation based on facts โโ
364
00:44:30,796 --> 00:44:33,090
Draw conclusions
365
00:44:34,716 --> 00:44:37,803
If you are a marine biologist โโ
366
00:44:38,470 --> 00:44:41,807
I'm a situation analysis professional
367
00:44:43,559 --> 00:44:46,353
Let's analyze objectively
368
00:44:46,854 --> 00:44:51,149
If a shark is wandering nearby โโ
369
00:44:52,192 --> 00:44:56,446
We have less than 5% chance of surviving
370
00:44:57,197 --> 00:44:59,157
Even if you look optimistic
371
00:45:00,951 --> 00:45:02,494
Are there sharks?
372
00:45:05,622 --> 00:45:06,498
can not understand
373
00:45:06,623 --> 00:45:07,875
Lie
374
00:45:08,125 --> 00:45:11,587
I should have said that I'm not around here
375
00:45:13,005 --> 00:45:16,884
Are you there? I know you
376
00:45:23,140 --> 00:45:24,183
What do you want to do
377
00:45:24,308 --> 00:45:25,976
I want to know the truth
378
00:45:27,603 --> 00:45:28,770
It's okay
379
00:45:32,274 --> 00:45:33,775
There are still sharks
380
00:45:39,740 --> 00:45:41,074
In the immediate vicinity
381
00:47:06,618 --> 00:47:07,828
enough
382
00:47:08,829 --> 00:47:10,372
I can still row
383
00:47:11,874 --> 00:47:13,125
Show your hand
384
00:47:44,114 --> 00:47:45,157
Thank you
385
00:48:47,845 --> 00:48:49,137
Oops
386
00:48:49,388 --> 00:48:50,556
Michelle
387
00:48:52,432 --> 00:48:53,684
Dropped the paddle
388
00:48:55,394 --> 00:48:56,520
What?
389
00:48:56,645 --> 00:49:00,774
I'm sorry I slipped off my hand
390
00:49:02,776 --> 00:49:05,112
There was over there
391
00:49:09,116 --> 00:49:10,200
sorry
392
00:49:26,633 --> 00:49:27,676
Cass!
393
00:49:27,885 --> 00:49:29,219
It's no good
394
00:49:29,344 --> 00:49:30,596
All right
395
00:49:34,266 --> 00:49:35,809
Be careful
396
00:49:53,827 --> 00:49:55,120
I'll ask
397
00:50:01,960 --> 00:50:03,128
Please
398
00:50:12,679 --> 00:50:14,056
A little more
399
00:50:17,392 --> 00:50:18,435
Go for it
400
00:50:18,560 --> 00:50:20,145
Cass please
401
00:50:41,542 --> 00:50:42,626
Hurry up
402
00:50:51,510 --> 00:50:52,553
Fucking
403
00:50:52,803 --> 00:50:55,222
Hurry up!
404
00:50:57,224 --> 00:50:58,851
I'm coming
405
00:50:59,142 --> 00:51:00,394
Faster!
406
00:51:00,519 --> 00:51:01,478
hurry up!
407
00:51:06,316 --> 00:51:07,401
Pull up
408
00:51:19,288 --> 00:51:20,539
All right
409
00:51:30,382 --> 00:51:31,633
Shit
410
00:52:29,900 --> 00:52:32,444
Wear this warm
411
00:52:32,569 --> 00:52:33,529
Thank you
412
00:53:00,889 --> 00:53:02,599
Let's help
413
00:53:02,724 --> 00:53:04,351
Don't touch!
414
00:53:06,270 --> 00:53:07,187
Fucking bastard
415
00:53:07,312 --> 00:53:08,105
What did you say?
416
00:53:08,564 --> 00:53:09,815
Benny
417
00:53:10,607 --> 00:53:14,903
Row quickly without saying anything stupid
418
00:53:17,823 --> 00:53:19,241
What do you do
419
00:53:19,491 --> 00:53:20,868
Benny!
420
00:53:22,202 --> 00:53:24,037
Where is Benny?
421
00:53:25,622 --> 00:53:28,041
Benny over here
422
00:53:28,584 --> 00:53:30,752
My arm doesn't move
423
00:53:31,003 --> 00:53:32,296
Look at me
424
00:53:33,046 --> 00:53:35,757
I'm here Look at me
425
00:53:37,092 --> 00:53:38,385
A little more
426
00:53:41,638 --> 00:53:42,556
quickly
427
00:53:42,890 --> 00:53:45,893
Take a little more hand
428
00:53:49,688 --> 00:53:50,772
Pull up
429
00:53:55,194 --> 00:53:55,861
Benny!
430
00:54:09,833 --> 00:54:11,627
It's your fault
431
00:54:12,794 --> 00:54:14,338
Don't deal with
432
00:54:28,352 --> 00:54:29,770
Benny
433
00:55:29,621 --> 00:55:31,206
I grabbed it
434
00:55:35,085 --> 00:55:36,670
Taken the hand
435
00:55:45,470 --> 00:55:47,848
If you don't let go, Benny ...
436
00:55:47,973 --> 00:55:49,433
Okay
437
00:55:55,689 --> 00:55:57,399
It's not your fault
438
00:56:54,206 --> 00:56:55,791
Michelle
439
00:56:56,333 --> 00:56:57,876
Only a bite
440
00:56:58,502 --> 00:56:59,753
Thank you
441
00:57:48,093 --> 00:57:49,928
You can do it if you get closer
442
00:57:56,810 --> 00:58:01,815
The shark's brain is in an unprotected position between the eyes
443
00:58:02,399 --> 00:58:06,486
You can kill it by piercing the exact position with a knife
444
00:58:08,363 --> 00:58:10,365
I have to get pretty close
445
00:58:12,868 --> 00:58:14,244
there's the problem
446
00:58:15,704 --> 00:58:17,831
It's too dangerous
447
00:58:20,792 --> 00:58:22,503
I'm not saying it's easy
448
00:58:43,565 --> 00:58:44,441
This is also
449
00:59:01,667 --> 00:59:02,709
Joe
450
01:00:02,102 --> 01:00:04,813
Joe will change
451
01:00:05,981 --> 01:00:07,441
rest
452
01:00:10,110 --> 01:00:11,195
Thank you
453
01:00:51,235 --> 01:00:52,110
Charlie
454
01:00:52,361 --> 01:00:55,155
Get on the boat! Get out of the water
455
01:01:10,546 --> 01:01:11,547
Joe
456
01:01:14,550 --> 01:01:15,801
Joe come
457
01:01:17,052 --> 01:01:19,263
Joe swim!
458
01:01:21,515 --> 01:01:22,724
Swim
459
01:01:22,891 --> 01:01:24,226
Joe!
460
01:01:24,518 --> 01:01:25,769
swim
461
01:01:29,314 --> 01:01:31,191
I'll swim over here
462
01:01:32,818 --> 01:01:34,528
I'm going now
463
01:01:38,031 --> 01:01:39,700
Joe swim
464
01:01:59,011 --> 01:02:01,305
Michelle calm down
465
01:02:12,316 --> 01:02:13,650
Give up
466
01:02:24,411 --> 01:02:26,371
Cass
467
01:02:26,538 --> 01:02:29,374
Look at me
468
01:02:29,499 --> 01:02:30,792
I'm fine
469
01:02:46,225 --> 01:02:47,726
Joe ...
470
01:02:48,018 --> 01:02:49,603
I'm alive
471
01:02:49,728 --> 01:02:52,105
Hurry up here
472
01:02:52,981 --> 01:02:55,692
Joe swim over here
473
01:02:55,817 --> 01:02:56,985
I'll help you
474
01:02:58,445 --> 01:02:59,196
Please
475
01:03:02,991 --> 01:03:03,992
Helpโฆ
476
01:04:16,064 --> 01:04:19,651
477
01:05:02,736 --> 01:05:04,029
Michelle
478
01:05:08,033 --> 01:05:09,201
Michelle
479
01:05:18,168 --> 01:05:19,461
Michelle
480
01:05:22,297 --> 01:05:24,508
Never give up
481
01:05:26,218 --> 01:05:27,970
Don't lose
482
01:05:30,347 --> 01:05:33,642
Let's survive
483
01:05:46,572 --> 01:05:48,282
Like my grandfather
484
01:05:57,374 --> 01:05:58,458
Yeah
485
01:06:18,562 --> 01:06:20,189
There was a hole
486
01:06:21,982 --> 01:06:23,692
Air is leaking
487
01:06:26,486 --> 01:06:28,739
I'll die if I don't do anything
488
01:06:32,659 --> 01:06:35,162
But if you keep rowing โโ
489
01:06:36,455 --> 01:06:38,874
May survive
490
01:06:57,726 --> 01:06:59,937
Both of us have a rest
491
01:07:00,687 --> 01:07:04,107
I can still row
492
01:07:09,029 --> 01:07:12,199
Take a break and now I'm on the tide
493
01:07:13,283 --> 01:07:14,535
I'm fine
494
01:07:18,580 --> 01:07:20,457
Take a deep breath
495
01:07:31,093 --> 01:07:32,261
to go well
496
01:07:38,058 --> 01:07:39,101
Shit
497
01:07:41,979 --> 01:07:43,105
Calm down
498
01:07:45,399 --> 01:07:47,025
I'll do it when I get closer
499
01:07:49,278 --> 01:07:50,529
Don't panic
500
01:07:55,576 --> 01:07:56,869
Where?
501
01:07:58,579 --> 01:07:59,538
can not understand
502
01:08:02,249 --> 01:08:03,834
Where did it disappear?
503
01:08:05,127 --> 01:08:06,003
can not see
504
01:08:10,841 --> 01:08:11,884
Are you serious
505
01:08:12,050 --> 01:08:13,135
what?
506
01:08:13,260 --> 01:08:14,928
I hate two
507
01:08:56,803 --> 01:08:58,095
I love you
508
01:09:02,684 --> 01:09:04,019
Where did you go
509
01:09:05,938 --> 01:09:07,564
Gather in the middle
510
01:09:10,734 --> 01:09:12,528
Should be fine
511
01:10:10,878 --> 01:10:12,296
It's the coast
512
01:10:13,881 --> 01:10:15,382
I can see the land
513
01:10:17,593 --> 01:10:18,468
look
514
01:10:21,555 --> 01:10:23,765
I got there
515
01:10:25,434 --> 01:10:26,727
I did it
516
01:10:26,852 --> 01:10:28,103
Charlie
517
01:10:28,437 --> 01:10:30,689
We survived
518
01:10:33,108 --> 01:10:34,109
Let's row
519
01:11:06,725 --> 01:11:07,726
Are you serious
520
01:11:12,689 --> 01:11:14,691
The boat is sinking
521
01:11:15,984 --> 01:11:18,111
I don't have land
522
01:11:39,383 --> 01:11:40,551
What are you going to do
523
01:11:44,346 --> 01:11:46,181
Swim to the shore
524
01:11:46,765 --> 01:11:50,435
Don't turn around and keep swimming no matter what
525
01:11:50,561 --> 01:11:52,396
Charlie no
526
01:11:53,647 --> 01:11:58,235
Let's fight together to survive together
527
01:12:00,904 --> 01:12:02,823
I want to protect you
528
01:12:04,491 --> 01:12:08,203
We will be together forever
529
01:12:14,251 --> 01:12:15,377
Do you get it
530
01:12:17,296 --> 01:12:18,505
this
531
01:12:20,924 --> 01:12:23,427
Shoot towards your mouth or eyes
532
01:12:24,636 --> 01:12:25,971
1 shot per animal
533
01:12:32,102 --> 01:12:34,188
You can swim towards the land
534
01:12:40,277 --> 01:12:40,986
Is it okay?
535
01:12:41,820 --> 01:12:42,863
Yeah
536
01:12:54,958 --> 01:12:56,877
Come on, fucking bastard!
537
01:13:01,423 --> 01:13:04,009
Michelle swim now
538
01:14:12,786 --> 01:14:13,620
Shoot!
539
01:16:44,479 --> 01:16:46,356
(I love you)
540
01:16:59,369 --> 01:17:00,913
Charlie!
541
01:17:35,614 --> 01:17:36,823
Cass!
542
01:17:37,783 --> 01:17:39,243
Go up
543
01:17:40,577 --> 01:17:42,246
This is Cass
544
01:17:57,636 --> 01:17:59,137
Cherry is?
545
01:18:52,608 --> 01:18:53,442
Michelle
546
01:18:54,026 --> 01:18:54,735
Cass
547
01:18:57,446 --> 01:18:58,697
Shit
548
01:18:59,114 --> 01:18:59,865
Michelle
549
01:19:00,991 --> 01:19:03,952
If you say "go", swim on land
550
01:19:04,953 --> 01:19:05,662
do you?
551
01:19:06,955 --> 01:19:08,123
Follow
552
01:19:22,262 --> 01:19:23,931
Now! go31624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.