Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:51,000 --> 00:00:54,120
Hi. Hi. Hi. Hi.
3
00:00:55,880 --> 00:00:58,715
I'm X-ray Cat. I've got super powers.
4
00:00:58,799 --> 00:01:03,342
I can see through wooden doors
with my X-ray vision. Wooden doors.
5
00:01:03,429 --> 00:01:05,801
I can see the criminal on the other side.
6
00:01:05,890 --> 00:01:08,642
He can't see me, and he's committing crime.
7
00:01:08,726 --> 00:01:13,721
I come along and say "I can see you. He says
"You can't." I say "Yes, I can with my..."
8
00:01:15,899 --> 00:01:17,940
X-ray...
9
00:01:18,027 --> 00:01:20,103
X-ray Cat.
10
00:01:20,196 --> 00:01:24,324
"You can't get me. You can't get me."
"Yes, I can. Yes, I can."
11
00:01:24,408 --> 00:01:26,484
"Yes, I can. Yes..."
12
00:01:26,577 --> 00:01:28,653
The bananas.
13
00:01:28,746 --> 00:01:32,115
I know a banana who applied for a job
as a telephone repairman.
14
00:01:32,207 --> 00:01:37,712
Guy came and said "You want a job here?"
And he said "Yeah, I wanna get a job."
15
00:01:37,797 --> 00:01:40,715
"You got the job!
You got the job, buddy!"
16
00:01:41,884 --> 00:01:46,629
And then the beavers came. The beaver
started yelling at the other beaver.
17
00:01:46,721 --> 00:01:52,595
The beaver started yelling at the other beaver.
He said "You stupid beaver!"
18
00:01:52,686 --> 00:01:54,762
"You stupid..."
19
00:02:04,656 --> 00:02:07,148
(# "Problems" by Sex Pistols)
20
00:02:16,294 --> 00:02:18,582
Bye, Gord. Good luck.
21
00:02:33,727 --> 00:02:37,677
Hey! Get off that skateboard!
22
00:02:38,065 --> 00:02:40,557
# Too many problems
Oh, why am I here
23
00:02:40,943 --> 00:02:43,778
# I don't need to be me
Cos you're all too clear
24
00:02:43,946 --> 00:02:46,733
# And I can see
there's something wrong with you
25
00:02:47,200 --> 00:02:50,153
# But what do you expect me to do?
26
00:02:50,244 --> 00:02:53,031
# At least I gotta know what I wanna be
27
00:02:53,331 --> 00:02:56,450
# Don't come to me if you need pity
28
00:02:56,542 --> 00:02:59,459
# Are you lonely?
You got no one
29
00:02:59,545 --> 00:03:02,630
# You got your body in suspension
30
00:03:02,715 --> 00:03:05,122
# Problem
31
00:03:05,717 --> 00:03:08,672
# Problem
32
00:03:09,013 --> 00:03:11,052
# Problem
33
00:03:11,140 --> 00:03:12,515
# The problem is you
34
00:03:24,612 --> 00:03:27,731
# Eat your heart out on a plastic tray...
35
00:03:33,746 --> 00:03:36,699
# Problem
36
00:03:36,790 --> 00:03:39,791
# Problem
37
00:03:39,877 --> 00:03:42,119
# Problem
38
00:03:42,213 --> 00:03:44,289
# The problem is you
39
00:03:46,509 --> 00:03:51,086
Gordie, honey.
I'm so sad you're leaving me.
40
00:03:51,221 --> 00:03:54,257
Why are you moving to Los Angeles
to work in a cheese factory?
41
00:03:54,349 --> 00:03:58,596
I'm not gonna just work in a cheese sandwich
factory. I'm gonna shop my drawings.
42
00:03:58,687 --> 00:04:01,522
- I'm gonna be like Charles Schulz.
- You'll be fine.
43
00:04:01,607 --> 00:04:05,735
- No, I'm gonna be like Charles Schulz.
- That's my boy. Confidence.
44
00:04:05,861 --> 00:04:10,772
You're a big man now.
You've got a job, a goddamn real job, Gord.
45
00:04:10,866 --> 00:04:13,322
And you gave up on those stupid doodles.
46
00:04:13,411 --> 00:04:15,617
They're not stupid. They're not stupid.
47
00:04:15,705 --> 00:04:18,540
Whatever. At least
you're leaving Daddy's basement.
48
00:04:18,624 --> 00:04:21,375
Sh, Jim. He has a very nice job.
49
00:04:21,460 --> 00:04:24,709
Look at our little baby boy.
He's all grown up. You come here.
50
00:04:24,796 --> 00:04:27,548
- Mom! Mom! Mom! Mom! Mom...
- You little baby...
51
00:04:27,632 --> 00:04:30,420
Mom, stop it. Stop it.
Mom, I'm a 28-year-old man.
52
00:04:30,594 --> 00:04:33,548
Hey, baby. He's a 28-year-old man.
53
00:04:34,349 --> 00:04:36,886
Yeah, I'm a 28-year-old man.
54
00:04:36,975 --> 00:04:40,759
My bus is about to leave,
so I'm gonna get on it...
55
00:04:40,854 --> 00:04:43,310
...and I'm gonna leave... on it.
56
00:04:43,398 --> 00:04:46,103
- Son, wait.
- What?
57
00:04:46,193 --> 00:04:49,313
You're not taking that bus to Los Angeles.
58
00:04:50,864 --> 00:04:53,781
You bought me a ticket
on this bus to Los Angeles.
59
00:04:53,867 --> 00:04:56,109
That's not all we bought you.
60
00:05:05,629 --> 00:05:08,546
- There! It's yours. Hop in.
- Oh!
61
00:05:09,132 --> 00:05:12,833
- Come on, you're driving.
- It's a... It's a LeBaron.
62
00:05:12,928 --> 00:05:15,598
You bet your boots it's a LeBaron.
63
00:05:15,681 --> 00:05:17,555
Good car. Convertible.
64
00:05:18,225 --> 00:05:20,930
Jeez. A convertible.
65
00:05:21,854 --> 00:05:25,982
It says "#1 Son" on the license plate.
That's me. I'm the number one son.
66
00:05:27,067 --> 00:05:30,068
- What about me, Mom?
- You're number one son, too.
67
00:05:30,153 --> 00:05:33,238
Then how come
Gord gets a LeBaron and I don't?
68
00:05:33,324 --> 00:05:36,692
- Cos they love me more than they love you.
- No. No, they don't.
69
00:05:36,785 --> 00:05:40,913
Oh, yeah? I only see one LeBaron, Freddy.
I don't see two LeBarons.
70
00:05:40,997 --> 00:05:43,286
- Gordie. Gordie.
- Do you see two?
71
00:05:43,375 --> 00:05:46,329
- Knock it off.
- Where's your LeBaron, Freddy?
72
00:05:46,420 --> 00:05:49,255
- Boys! Boys!
- How many LeBarons are there? Two?
73
00:05:49,423 --> 00:05:51,297
Shut up!
74
00:05:51,383 --> 00:05:55,676
Gord, this car is more than a gift.
It's...
75
00:05:55,762 --> 00:05:58,467
It's kind of an investment in you.
76
00:05:59,600 --> 00:06:02,352
It means I believe in my son.
77
00:06:02,769 --> 00:06:05,011
You be a good man.
78
00:06:05,105 --> 00:06:08,225
Father, I... I will be a good man.
79
00:06:08,901 --> 00:06:11,569
You make your daddy proud. You hear me?
80
00:06:12,487 --> 00:06:14,860
I'm gonna make you proud, Daddy.
81
00:06:14,948 --> 00:06:17,071
I'm gonna make you so proud.
82
00:06:19,077 --> 00:06:21,533
Make your daddy proud.
83
00:06:21,622 --> 00:06:25,205
- You're gonna be so proud.
- Proud?
84
00:06:26,542 --> 00:06:28,665
Proud.
85
00:06:31,464 --> 00:06:33,955
Get the fuck outta the way!
86
00:06:37,471 --> 00:06:39,547
Well...
87
00:06:40,683 --> 00:06:43,090
...the boy's grown up.
88
00:06:44,686 --> 00:06:46,762
He's finally gone.
89
00:06:54,905 --> 00:06:57,395
(# "Cars" by Gary Numan)
90
00:07:00,827 --> 00:07:04,113
# Here in my car
I feel safest of all
91
00:07:04,206 --> 00:07:07,574
# I can lock all my doors
It's the only way to live...
92
00:07:18,845 --> 00:07:22,179
- What are you doin' to that horse?
- This is a stud farm, boy.
93
00:07:22,266 --> 00:07:25,681
I wanna try the horsey!
I wanna try the horsey!
94
00:07:25,769 --> 00:07:27,726
Oh! Oh!
95
00:07:27,812 --> 00:07:30,563
Oh, this is fun!
Look at me, Daddy. I'm a farmer.
96
00:07:30,648 --> 00:07:33,852
Oh! Oh! This is fun. Look at me, Daddy.
97
00:07:33,943 --> 00:07:36,814
I'm a farmer. I'm a farmer, Daddy.
98
00:07:38,531 --> 00:07:42,233
When I grow up I wanna be a farmer!
I'm a farmer!
99
00:07:45,330 --> 00:07:50,075
- I'm really proud of that kid.
- Yeah. I think he's all grown up.
100
00:07:50,168 --> 00:07:53,086
(# "I've Gotta Be Me"
by Sammy Davis Jnr.)
101
00:07:56,591 --> 00:07:59,164
# Whether I'm right
102
00:07:59,468 --> 00:08:02,802
# Or whether I'm wrong
103
00:08:03,765 --> 00:08:07,134
# Whether I find a place in this world
104
00:08:07,227 --> 00:08:10,228
# Or never belong
105
00:08:10,898 --> 00:08:14,432
# I gotta be me
106
00:08:14,526 --> 00:08:18,060
# I gotta be me
107
00:08:18,571 --> 00:08:25,654
# What else can I be but what I am?
108
00:08:26,538 --> 00:08:28,614
# I want to live
109
00:08:29,916 --> 00:08:32,750
# Not merely survive
110
00:08:34,087 --> 00:08:40,540
# And I won't give up this dream of life
that keeps me alive
111
00:08:41,553 --> 00:08:44,887
# I gotta be me
112
00:08:45,181 --> 00:08:48,716
# I gotta be me
113
00:08:49,561 --> 00:08:52,811
# Daring to try, to do it or die
114
00:08:52,898 --> 00:08:56,847
# I've gotta be me...
115
00:08:57,319 --> 00:08:59,110
Look at me.
116
00:08:59,196 --> 00:09:01,816
I'm sexy. I'm a sexy boy.
117
00:09:02,073 --> 00:09:05,027
Ding-dong! Ding-dong!
118
00:09:05,368 --> 00:09:07,990
Ding-dong! Ding-dong!
119
00:09:08,079 --> 00:09:10,617
Ding-dong! Ding-dong!
120
00:09:10,832 --> 00:09:13,370
Ding-dong! Ding-dong!
121
00:09:13,460 --> 00:09:15,536
Ding-dong!
122
00:09:15,629 --> 00:09:19,922
- That's lunch, everyone.
- Hey, are you guys leaving?
123
00:09:29,580 --> 00:09:30,968
Can I help you?
124
00:09:31,061 --> 00:09:33,812
Excuse me. Can I help you?
125
00:09:33,896 --> 00:09:36,138
- Excuse me!
- It's OK. I'm here with the bag.
126
00:09:36,232 --> 00:09:38,308
- Bag?
- The bag for the eels.
127
00:09:38,401 --> 00:09:40,559
- What?
- For the badger, the badger.
128
00:09:40,653 --> 00:09:44,189
What? What?
129
00:09:45,283 --> 00:09:48,449
Hey! What are you talking about?
Are you here for a delivery?
130
00:09:48,536 --> 00:09:51,027
- Japan 4.
- Japan 4? What?
131
00:09:53,457 --> 00:09:55,533
Japan 4?
132
00:09:58,129 --> 00:10:00,916
I've got the package you guys ordered.
133
00:10:01,007 --> 00:10:03,463
- Wait. Who's it for?
- It's smudged.
134
00:10:03,551 --> 00:10:05,792
I can really only make out "Boss".
135
00:10:05,886 --> 00:10:09,006
- You mean Mr. Davidson?
- Uh, Peter Davidson?
136
00:10:09,098 --> 00:10:11,969
- Dave.
- Dave Davidson, yeah. Dave Davidson.
137
00:10:12,060 --> 00:10:14,349
See, that part was really smudged. OK?
138
00:10:14,437 --> 00:10:19,478
You said Dave Davidson, then it triggered
into my brain. You know how that happens?
139
00:10:19,567 --> 00:10:21,226
- He's the head guy?
- Yes.
140
00:10:21,318 --> 00:10:25,483
So if you wanted to get a TV show based on
your animations, he's the guy to talk to?
141
00:10:25,573 --> 00:10:28,278
- Yes.
- OK. He has brown hair?
142
00:10:28,368 --> 00:10:29,945
- Blond.
- Blond hair?
143
00:10:30,036 --> 00:10:33,240
Blond hair! I'm looking for someone
who is blond! Blond hair!
144
00:10:33,332 --> 00:10:35,703
Are you a blond? Are you a blond?
145
00:10:35,791 --> 00:10:39,290
- The blond...?
- He's at lunch, so I'll take the package.
146
00:10:40,296 --> 00:10:42,585
- He's at lunch?
- Mm-hm.
147
00:10:42,673 --> 00:10:45,165
His wife is dead.
148
00:10:45,844 --> 00:10:48,050
What? Linda?
149
00:10:48,138 --> 00:10:50,972
- Yeah, yeah, Linda. She's dead.
- Oh, my God.
150
00:10:51,057 --> 00:10:53,678
So I should tell him.
Probably best I tell him.
151
00:10:53,768 --> 00:10:56,603
- Who are you?
- I'm...
152
00:10:56,688 --> 00:11:01,100
I'm Quincy. I'm with the Coroner's Office.
I'm like a police officer.
153
00:11:01,192 --> 00:11:03,862
So I should see Mr. Davidson
cos I'm a police officer.
154
00:11:03,945 --> 00:11:06,233
OK. I...
155
00:11:07,322 --> 00:11:09,399
He'll be at that restaurant.
156
00:11:10,659 --> 00:11:13,779
- He'll be devastated.
- OK...
157
00:11:15,790 --> 00:11:17,948
God, he loved Linda.
158
00:11:21,503 --> 00:11:24,588
- He did love Linda.
- I know.
159
00:11:24,674 --> 00:11:28,089
I think it's wonderful
when two people love one another, and...
160
00:11:28,177 --> 00:11:32,970
...even though there's a chance one of
those two people will die a horrible death...
161
00:11:33,058 --> 00:11:36,722
...that doesn't make me fear love.
I'm not afraid of love.
162
00:11:38,104 --> 00:11:40,809
Could I be your boyfriend? I love you.
163
00:11:42,191 --> 00:11:45,358
- Get outta here!
- No, no, no. I was just thinking...
164
00:11:45,445 --> 00:11:48,316
A woman is dead. Linda is dead!
165
00:11:48,406 --> 00:11:52,534
I thought we could grieve together
over the dead Linda, over the dead woman.
166
00:11:52,618 --> 00:11:54,277
Fuck off!
167
00:11:54,369 --> 00:11:56,576
You're a skinny loser!
168
00:11:56,788 --> 00:11:58,782
- Someone call Security.
- Don't.
169
00:11:58,875 --> 00:12:00,748
Shit!
170
00:12:01,752 --> 00:12:05,667
- Security!
- Don't call them, OK? I gotta go.
171
00:12:07,008 --> 00:12:09,332
Tell Hanna-Barbera to go fuck themselves.
172
00:12:09,426 --> 00:12:13,887
I got twelve Korean teenagers in a tiger cage
that can draw a fucking dog wearing a cape.
173
00:12:14,098 --> 00:12:16,886
OK. I'm looking for a Mr. Dave Davidson.
174
00:12:16,976 --> 00:12:18,636
- Are you Dave Davidson?
- No.
175
00:12:18,728 --> 00:12:20,637
- David Davidson?
- My name's Peter.
176
00:12:20,730 --> 00:12:23,517
- I'm looking for a David Davidson.
- I'm a woman.
177
00:12:23,608 --> 00:12:25,267
- Did I ask what sex you are?
- No.
178
00:12:25,358 --> 00:12:29,404
- Did I ask if you were David Davidson?
- My name is Cheryl.
179
00:12:29,488 --> 00:12:32,738
- I'm Dave Davidson. Is there a problem?
- You're Mr. Davidson?
180
00:12:32,825 --> 00:12:36,408
- Yeah, officer. Is there a problem here?
- I'm not really a cop.
181
00:12:37,913 --> 00:12:40,783
My name's Gord, and I want
to show you my drawings.
182
00:12:40,874 --> 00:12:43,626
Your drawings? Are you kidding?
183
00:12:43,710 --> 00:12:48,207
Mr. Davidson, I'm an animator. I've got
this idea I wanna pitch to you. It's a cartoon.
184
00:12:48,298 --> 00:12:51,502
It's a cat with super powers.
It can see through wooden doors.
185
00:12:51,594 --> 00:12:55,722
He solves crimes, he can fly.
My friends and I think it's hilarious.
186
00:12:55,806 --> 00:12:58,132
He flies like this. It's great.
187
00:12:59,309 --> 00:13:02,061
Right, well, I'm glad
your friends enjoy it, OK?
188
00:13:02,146 --> 00:13:04,352
Tell me something, what do you want?
189
00:13:04,440 --> 00:13:07,227
I want you to help me make it
into a TV show.
190
00:13:07,318 --> 00:13:11,397
You just barge into a restaurant
dressed like a fucking English bobby...
191
00:13:11,488 --> 00:13:13,695
...and expect someone to give you a TV show?
192
00:13:13,783 --> 00:13:15,859
Uh, I don't know. Um...
193
00:13:16,493 --> 00:13:18,985
- Yeah.
- Do me a favor? Leave me alone.
194
00:13:19,079 --> 00:13:20,740
- Please, please...
- Valet?
195
00:13:20,832 --> 00:13:24,201
- Please, just look at my drawings.
- Yeah, OK. Fine.
196
00:13:24,752 --> 00:13:30,457
It's X-ray Cat, but instead of seeing through
everything, he can only see through wood.
197
00:13:30,549 --> 00:13:34,464
So if there's something on the other side
of a wooden door... See the criminal?
198
00:13:34,554 --> 00:13:39,132
- I see the criminal. I see the door.
- He sees the criminal and saves the day...
199
00:13:39,225 --> 00:13:44,017
...to the dismay of the police cos they hate it
when people take the law into their hands.
200
00:13:44,104 --> 00:13:47,639
- Like a Batman.
- Like a Guardian Angel. What's that called?
201
00:13:47,732 --> 00:13:52,230
- Like a vigilante.
- Like a vigilante! He's like a vigilante...
202
00:13:52,321 --> 00:13:54,397
...uh, cat.
203
00:13:58,326 --> 00:14:01,446
It's a cat who's a vigilante.
A cat who is a vigilante.
204
00:14:01,538 --> 00:14:06,746
I got that, Gord. Listen, your drawings are
pretty good, but it doesn't make sense, OK?
205
00:14:06,835 --> 00:14:08,709
It's fucking stupid. OK?
206
00:14:09,088 --> 00:14:11,294
What you need here is elevation.
207
00:14:11,382 --> 00:14:16,339
There has to be something that happens
that's funny. What the fuck's happening here?
208
00:14:16,428 --> 00:14:19,001
- OK. That's a banana...
- I see the banana, Gord.
209
00:14:19,097 --> 00:14:21,055
- With string.
- I see the string.
210
00:14:21,141 --> 00:14:25,009
With a bag of eyes on the other end,
ba-ba-baboon eyes...
211
00:14:25,104 --> 00:14:27,595
...with sauce...
212
00:14:28,690 --> 00:14:30,149
...uh, dripping.
213
00:14:30,400 --> 00:14:32,689
Dripping sauce and a baboon.
214
00:14:36,031 --> 00:14:39,198
You see what I mean?
It doesn't make any sense, Gord.
215
00:14:39,284 --> 00:14:43,330
It sucks! The drawings are pretty good,
but the characters are lame.
216
00:14:43,414 --> 00:14:46,913
God. The characters are lame.
I'm a loser. I wish I was dead!
217
00:14:47,000 --> 00:14:49,954
Gord, listen! Wait, wait, wait. Listen.
218
00:14:50,045 --> 00:14:53,081
I'm trying to give you
a piece of advice. Will you stop?
219
00:14:53,173 --> 00:14:56,459
You gotta figure these animals out.
You gotta figure them out.
220
00:14:56,552 --> 00:15:00,251
You gotta get inside the animals. OK?
221
00:15:00,346 --> 00:15:02,837
Figure them out.
222
00:15:02,932 --> 00:15:04,807
Take that out. I can't understand.
223
00:15:04,894 --> 00:15:08,642
- I gotta get inside the animals?
- Get inside the animals.
224
00:15:09,482 --> 00:15:14,357
- You mean I shouldn't blow my brains out?
- No. No, you shouldn't blow your brains out.
225
00:15:14,445 --> 00:15:17,564
Wanna play in the big leagues?
You gotta work on it 24 hours a day.
226
00:15:17,656 --> 00:15:20,941
You gotta give it weeks and weeks
and months and months and years!
227
00:15:21,034 --> 00:15:25,033
And then if it doesn't work out, Gord,
then blow your fucking brains out.
228
00:15:25,122 --> 00:15:29,535
But, sir, I can't work on this all day.
I got a job at the cheese sandwich factory.
229
00:15:29,627 --> 00:15:32,378
The cheese sandwich factory? That's funny.
230
00:15:32,462 --> 00:15:35,582
No, it's true. I gotta make cheese sandwiches.
231
00:15:35,674 --> 00:15:37,999
- I got rent and...
- Gord, listen.
232
00:15:38,093 --> 00:15:42,043
If you really wanna be an animator,
you should quit the shitty cheese job.
233
00:15:42,139 --> 00:15:44,215
Think about it, all right?
234
00:16:01,284 --> 00:16:05,066
Gord, you really wanna be an animator...
235
00:16:05,161 --> 00:16:07,237
... get inside the animals.
236
00:16:08,957 --> 00:16:11,365
"Get inside the animals."
237
00:16:19,801 --> 00:16:22,174
You were a big boy, weren't ya?
238
00:16:32,648 --> 00:16:34,355
Oh, stinky.
239
00:16:34,441 --> 00:16:41,108
# I'd like to build the world a home
and furnish it with love
240
00:16:41,197 --> 00:16:44,781
# Grow apple trees and honey bees
241
00:16:44,868 --> 00:16:48,699
# And snow-white turtle doves
242
00:16:48,788 --> 00:16:52,454
# I'd like to teach the world to sing
243
00:16:52,542 --> 00:16:55,543
# In perfect harmony
244
00:16:55,629 --> 00:16:57,871
# I'd like to hold it...
245
00:17:16,150 --> 00:17:18,059
Holy shit!
246
00:17:24,740 --> 00:17:27,362
I wasn't...
I wasn't expecting that to happen.
247
00:17:30,080 --> 00:17:32,785
(# "We're a Happy Family"
by The Ramones)
248
00:17:45,095 --> 00:17:47,765
# We're a happy family,
we're a happy family
249
00:17:47,847 --> 00:17:50,339
# We're a happy family,
me, Mom and Daddy
250
00:17:50,433 --> 00:17:53,006
# We're a happy family,
we're a happy family
251
00:17:53,102 --> 00:17:55,593
# We're a happy family,
me, Mom and Daddy
252
00:17:55,688 --> 00:17:58,179
# Sittin'here in Queens
eatin'refried beans
253
00:17:58,274 --> 00:17:59,437
# We're in all the magazines
254
00:17:59,526 --> 00:18:01,399
Gord, you're back! Whoa!
255
00:18:15,000 --> 00:18:16,458
There we go.
256
00:18:20,881 --> 00:18:22,504
Hello?
257
00:18:22,590 --> 00:18:27,051
Now listen, Gordie's gonna be a little upset
about being back home, so just be nice.
258
00:18:27,136 --> 00:18:29,212
I'm home.
259
00:18:32,684 --> 00:18:38,140
- Gordie, sit down. We're having roast beef.
- Why do you guys always have roast beef?
260
00:18:38,231 --> 00:18:44,234
Boo-hoo! Little Lord Fauntleroy's tummy
hurts cos there's too much roast beef in it.
261
00:18:44,321 --> 00:18:46,728
It's just boring.
262
00:18:47,157 --> 00:18:49,529
- I'm eating a chicken sandwich.
- You're not!
263
00:18:49,618 --> 00:18:54,078
This is crazy. I'm 28 years old. I should
be able to eat a chicken sandwich if I want.
264
00:18:54,205 --> 00:18:58,618
He's 28 years old and he can eat
a chicken sandwich. Very impressive.
265
00:18:58,877 --> 00:19:01,997
Mike Fitzgibbon's son
is a nuclear physicist...
266
00:19:02,089 --> 00:19:05,043
...and my son can eat a chicken!
267
00:19:05,134 --> 00:19:07,210
Jim, no!
268
00:19:08,510 --> 00:19:12,841
You can either eat that goddamn roast beef,
or you can go to bed.
269
00:19:18,146 --> 00:19:20,055
Good.
270
00:19:21,316 --> 00:19:25,728
Sh. Gord! Gord!
Don't hammer 'em so loud. Jeez.
271
00:19:25,820 --> 00:19:28,820
It's late. You're gonna wake up your parents.
272
00:19:28,906 --> 00:19:32,322
- You're right. I'll use the electric nail gun.
- Yeah.
273
00:19:33,662 --> 00:19:36,615
Sh. Sh. Gord. Gord!
274
00:19:36,706 --> 00:19:39,576
- What?
- Oh, boys!
275
00:19:40,042 --> 00:19:44,585
Will you two faggots stop making
so fucking much noise? We're sleeping.
276
00:19:45,882 --> 00:19:47,340
Sh!
277
00:19:47,425 --> 00:19:49,583
Goddammit!
278
00:19:49,677 --> 00:19:51,836
It's three in the morning!
279
00:19:51,929 --> 00:19:55,380
- Stop the fucking hammering!
- Jim, I got a kid over here. OK?
280
00:19:55,641 --> 00:19:59,224
- Gord, are you almost done over there?
- Yeah, nearly, Mr. Malloy.
281
00:19:59,312 --> 00:20:02,930
Hey, Gord.
Can I play on your ramp tomorrow?
282
00:20:03,024 --> 00:20:05,811
Sure, Andy. Any time.
283
00:20:15,160 --> 00:20:17,734
Has your dad got, like, bowel problems?
284
00:20:18,957 --> 00:20:23,666
- Let's skate this thing.
- Don't you think it's kinda dark, Gord?
285
00:20:23,753 --> 00:20:25,414
I gotta work tomorrow.
286
00:20:25,505 --> 00:20:31,044
You mean to say we're finished now and you
are not gonna enjoy the fruits of your labor?
287
00:20:32,178 --> 00:20:36,674
I don't have the right shoes on.
They're slippery and they got no sole.
288
00:20:38,726 --> 00:20:42,474
- Just enjoy the fruits here.
- Don't say "the fruits".
289
00:20:46,150 --> 00:20:47,609
OK.
290
00:20:55,076 --> 00:20:57,152
Holy shit.
291
00:21:01,040 --> 00:21:04,954
Dirty little shit! You think that's funny?
I gotta work in the morning.
292
00:21:05,044 --> 00:21:06,705
Argh!
293
00:21:06,962 --> 00:21:11,460
- Dad, what the fuck? He hurt his leg.
- He shouldn't have been screaming out here.
294
00:21:11,551 --> 00:21:13,958
Oh, Jesus Christ.
295
00:21:14,262 --> 00:21:16,717
Oh! Oh, Christ! Oh, God!
296
00:21:16,806 --> 00:21:18,680
Get him a job!
297
00:21:18,766 --> 00:21:22,301
Get him an ambulance!
You get a job. He's got a job.
298
00:21:26,942 --> 00:21:29,229
What the hell are you doing?
299
00:21:37,285 --> 00:21:40,404
- Hi. I'm looking for my friend Darren.
- Sh.
300
00:21:42,082 --> 00:21:44,868
Wow. That's a...
Oh, that's a neat trick you do there.
301
00:21:44,959 --> 00:21:47,996
Yeah! Yeah, my record's seven in a row.
302
00:21:48,670 --> 00:21:50,331
Oh!
303
00:21:52,675 --> 00:21:55,630
Wow. Are hospitals always this fun?
304
00:21:55,720 --> 00:21:59,764
No. Sometimes... Sometimes
people here die of cancer.
305
00:22:01,892 --> 00:22:04,264
- Cancer, huh?
- Yeah.
306
00:22:04,353 --> 00:22:06,097
Hi, I'm Gord.
307
00:22:06,189 --> 00:22:08,098
Hi. I'm Betty.
308
00:22:08,316 --> 00:22:09,858
Uh...
309
00:22:09,942 --> 00:22:14,320
- That creamer game's fun.
- Yeah, I know. Yeah, it's my hobby.
310
00:22:14,697 --> 00:22:16,903
- Yeah. My passion is...
- Creamers?
311
00:22:17,157 --> 00:22:20,075
No! No. Not just the creamers.
312
00:22:20,160 --> 00:22:22,734
Physics. Flight, actually.
313
00:22:22,830 --> 00:22:27,291
I'm kind of a rocket scientist,
to tell the truth. Yeah.
314
00:22:29,545 --> 00:22:32,664
Well, OK, amateur. Amateur rocket scientist.
315
00:22:33,716 --> 00:22:36,587
- It's still pretty crazy.
- Yeah. I know.
316
00:22:37,594 --> 00:22:40,715
- What do you do?
- Me, uh...
317
00:22:42,183 --> 00:22:44,425
Investments. I do investments.
318
00:22:44,519 --> 00:22:48,765
Um... Consulting in the business... business.
319
00:22:49,023 --> 00:22:52,024
Um, analyzing stocks.
320
00:22:52,109 --> 00:22:57,068
Uh... NASDAQ, Dow Jones,
Wall Street Journal...
321
00:22:57,156 --> 00:23:01,783
...uh, New York City, CNN.
- Oh, wow. Wow. You must be rich.
322
00:23:03,411 --> 00:23:07,077
Yeah. You know, they have creamers
in places other than hospitals.
323
00:23:07,166 --> 00:23:10,167
And I thought...
If this is forward, just tell me...
324
00:23:10,253 --> 00:23:13,704
...but maybe we could go to
one of those places, like a restaurant.
325
00:23:13,797 --> 00:23:16,799
We could flip them together there sometime.
326
00:23:16,884 --> 00:23:19,172
Uh...
327
00:23:19,261 --> 00:23:21,549
That'd be fun. Here's my number.
328
00:23:21,638 --> 00:23:23,299
OK. Call me.
329
00:23:25,726 --> 00:23:29,059
Oh, gotta run. I'll talk to you soon.
Call me, Gord.
330
00:23:29,688 --> 00:23:31,562
Bye!
331
00:23:50,166 --> 00:23:52,242
Have you seen that girl, the doctor?
332
00:23:52,335 --> 00:23:55,835
No. I haven't exactly been able
to get up and wander around, Gord.
333
00:23:55,923 --> 00:23:59,873
OK, well, it's weird cos I asked her out
on a date and she said yes.
334
00:23:59,968 --> 00:24:03,385
- Yeah, that is weird.
- Excuse me. Could you keep it down?
335
00:24:03,472 --> 00:24:05,760
This is a hospital room and I'm pregnant.
336
00:24:05,849 --> 00:24:09,432
Oh, I'm sorry, ma'am.
I didn't realize that you were pregnant.
337
00:24:09,520 --> 00:24:13,767
So anyway, that girl I asked out on a date,
see, I thought she could walk.
338
00:24:14,108 --> 00:24:18,319
- She's handicapped? Is that what you mean?
- She's in a wheelchair.
339
00:24:20,655 --> 00:24:25,235
Could you please just shut the fuck up?!
I am fucking pregnant!
340
00:24:28,538 --> 00:24:32,323
- You saying you hate people in wheelchairs?
- I don't hate them.
341
00:24:32,418 --> 00:24:35,833
I think it's clear what you're saying.
You hate the handicapped.
342
00:24:35,921 --> 00:24:39,005
I don't. You're handicapped.
I don't hate you. See?
343
00:24:40,426 --> 00:24:43,676
You're handicapped. You're handicapped.
344
00:24:43,763 --> 00:24:47,096
- You bastard!
- My baby's coming! My baby is coming!
345
00:24:53,605 --> 00:24:55,265
Help.
346
00:24:55,858 --> 00:24:58,230
Help. My baby is coming.
347
00:24:58,319 --> 00:24:59,777
Oh, no.
348
00:24:59,861 --> 00:25:01,736
No, no, no.
349
00:25:01,823 --> 00:25:03,899
Oh! Oh!
350
00:25:05,576 --> 00:25:08,660
- Are you OK, ma'am?
- My baby is coming. My baby is coming.
351
00:25:08,745 --> 00:25:11,865
- Call the doctor, you fucking asshole!
- It's OK. I'm a doctor.
352
00:25:11,957 --> 00:25:14,164
No, get me a real doctor.
353
00:25:14,251 --> 00:25:16,873
I am a real doctor. See? I'm a real doctor.
354
00:25:18,631 --> 00:25:21,252
Get away from me!
355
00:25:24,010 --> 00:25:28,008
- Here. Spread your legs for me, OK?
- No! No!
356
00:25:28,098 --> 00:25:30,803
What are you doing? What are you doing?!
357
00:25:32,311 --> 00:25:34,387
- I see the problem here.
- Don't.
358
00:25:34,480 --> 00:25:39,224
There seems to be a little baby
inside your body.
359
00:25:39,317 --> 00:25:41,939
Here. Give me your head, little fellow.
360
00:25:42,029 --> 00:25:45,232
Give me your head, little fellow.
Here, little fellow.
361
00:25:48,119 --> 00:25:50,491
I got you. I got you. I got her. I got her.
362
00:25:50,580 --> 00:25:52,952
I got her. I got her. I got her. I got her.
363
00:26:04,009 --> 00:26:06,086
Put it back, Gord.
364
00:26:07,471 --> 00:26:10,590
You gotta cut the cord.
You gotta cut the cord.
365
00:26:10,682 --> 00:26:12,888
Jeez, do I have to do everything?
366
00:26:12,976 --> 00:26:16,725
Oh, God. Help me.
367
00:26:23,446 --> 00:26:26,066
Why isn't it crying?
368
00:26:26,156 --> 00:26:28,148
Uh, it's sleeping?
369
00:26:28,241 --> 00:26:32,287
- Give me my baby, you fucker!
- I'll wake up your baby.
370
00:26:32,370 --> 00:26:35,455
- Gordie!
- Wakey-wakey! Wakey-wakey!
371
00:26:35,874 --> 00:26:39,244
Wakey-wakey! Wakey-wakey!
372
00:27:00,733 --> 00:27:02,808
I saved the day.
373
00:27:08,865 --> 00:27:10,942
Thank you.
374
00:27:11,993 --> 00:27:14,069
I saved the day.
375
00:27:16,748 --> 00:27:19,155
I saved the day.
376
00:27:21,795 --> 00:27:24,666
My pretty baby girl.
377
00:27:25,549 --> 00:27:28,122
- Don't ever come back. Ever.
- I saved the day.
378
00:27:28,218 --> 00:27:30,839
- You did not save the day.
- What's going on, Gord?
379
00:27:30,929 --> 00:27:35,591
I saved the day. Don't touch
my shoulder, OK? I saved the day.
380
00:27:35,684 --> 00:27:38,471
Seems like they got
a problem with heroes around here.
381
00:27:38,562 --> 00:27:41,053
I saved the day, Betty.
382
00:27:41,148 --> 00:27:43,472
- I'll call you tonight.
- OK.
383
00:27:52,242 --> 00:27:55,362
Hey! Come on in. Just got four in a row.
384
00:27:56,163 --> 00:27:59,163
- What?
- Creamers. Four creamer flips in a row.
385
00:27:59,249 --> 00:28:01,740
- Come watch.
- Oh, cool.
386
00:28:03,294 --> 00:28:05,371
Whoo! I got another one.
387
00:28:07,174 --> 00:28:10,009
- No way. Are those actually rockets?
- Uh-huh.
388
00:28:10,094 --> 00:28:14,042
- I'm designing a rocket-powered wheelchair.
- Really?
389
00:28:14,138 --> 00:28:16,712
- That's incredible. Does it work?
- No.
390
00:28:16,891 --> 00:28:20,225
No, I haven't been able
to quite figure it out yet.
391
00:28:20,312 --> 00:28:22,767
Don't you feel like a stupid dummy?
392
00:28:23,523 --> 00:28:27,652
- Excuse me?
- You tried to make it work, but it doesn't.
393
00:28:27,736 --> 00:28:31,105
- It must make you feel like a stupid dummy.
- No.
394
00:28:31,948 --> 00:28:37,654
I didn't expect to master the intricacies
of rocketry on my first attempt. It's a process.
395
00:28:37,746 --> 00:28:42,538
- You sort of learn from your mistakes.
- Hm. Never thought of it like that.
396
00:28:43,168 --> 00:28:46,501
Besides, they don't let me
work on it at the hospital.
397
00:28:46,588 --> 00:28:50,420
They don't think handicapped people
should go fast, but it's bullshit...
398
00:28:50,508 --> 00:28:52,964
...cos I like going fast and I like rockets...
399
00:28:53,053 --> 00:28:56,921
...because they're hot...
and hard... and long.
400
00:29:03,563 --> 00:29:07,643
Actually, I thought we could
kinda go to a movie or something.
401
00:29:08,485 --> 00:29:10,561
Uh, hi.
402
00:29:11,071 --> 00:29:12,944
How are you?
403
00:29:13,365 --> 00:29:17,528
Be a lot better if you'd spank my legs
with this bamboo.
404
00:29:17,619 --> 00:29:19,777
Um...
405
00:29:19,871 --> 00:29:21,116
What?
406
00:29:21,581 --> 00:29:25,200
Just whack it against my shins
as hard as you can, OK?
407
00:29:25,294 --> 00:29:27,370
Uh... I guess.
408
00:29:27,504 --> 00:29:29,746
Um...
409
00:29:31,298 --> 00:29:33,587
How's that?
410
00:29:33,676 --> 00:29:36,083
Come on, Gordie.
You can do better than that.
411
00:29:36,178 --> 00:29:38,467
What are you, a little puss?
412
00:29:38,556 --> 00:29:41,723
- A puss? A pussy?
- Come on.
413
00:29:41,810 --> 00:29:45,428
- Come on, pussy. You can do better.
- Pussy? I don't know...
414
00:29:45,522 --> 00:29:47,929
- How's that?
- Come on, pussy, pussy!
415
00:29:48,691 --> 00:29:51,230
Don't be shy, little pussy.
416
00:29:51,485 --> 00:29:53,728
Oh, yeah! Oh, yeah!
417
00:29:54,363 --> 00:29:56,855
Oh, come on, I wanna see them bleed!
418
00:30:04,957 --> 00:30:07,448
Oh, yeah! I felt a tingle!
419
00:30:09,587 --> 00:30:12,292
Oh, don't stop! Oh, yeah!
420
00:30:12,381 --> 00:30:14,042
Oh! Oh!
421
00:30:14,259 --> 00:30:16,335
You wanna get another tingle?
422
00:30:16,428 --> 00:30:19,214
Ow! Gord, what the fuck?
423
00:30:20,514 --> 00:30:24,465
Not my face! It's not my face
that's paralyzed, you fuck!
424
00:30:29,316 --> 00:30:31,604
Sorry. I...
425
00:30:32,735 --> 00:30:35,938
I've never really caned anyone before.
426
00:30:38,324 --> 00:30:40,530
It's OK.
427
00:30:40,618 --> 00:30:42,907
It's your turn now.
428
00:30:44,414 --> 00:30:45,872
OK.
429
00:30:45,957 --> 00:30:48,662
Don't do it too hard, though.
430
00:30:48,751 --> 00:30:51,242
I've got sensitive knees.
431
00:30:53,214 --> 00:30:56,832
Oh, I'm not gonna whack your legs
with the bamboo, Gord.
432
00:30:57,385 --> 00:31:00,303
I'm gonna give you a blow job.
433
00:31:01,973 --> 00:31:07,180
Betty, it's only our first date. We should go
do romantic stuff first, like walk in the park.
434
00:31:07,269 --> 00:31:10,853
- I can't walk.
- Maybe I could take you out for a roll.
435
00:31:11,690 --> 00:31:13,767
I'd rather stay here and suck!
436
00:31:15,820 --> 00:31:18,525
The thing is... I think... OK.
437
00:31:19,449 --> 00:31:21,690
Come here, Gord.
438
00:31:27,832 --> 00:31:29,990
Uh...
439
00:31:30,084 --> 00:31:31,745
Hm.
440
00:31:32,045 --> 00:31:33,788
Um...
441
00:31:35,465 --> 00:31:37,540
That's my umbilical cord.
442
00:31:38,384 --> 00:31:42,216
Oh? Didn't you ever have that removed?
443
00:31:42,305 --> 00:31:43,847
Um...
444
00:31:43,931 --> 00:31:46,220
It's taped. It's just for fun.
445
00:31:46,893 --> 00:31:49,384
I taped it there for fun.
446
00:31:49,896 --> 00:31:51,852
Uh...
447
00:31:52,148 --> 00:31:54,520
OK. I can work around it.
448
00:31:54,734 --> 00:31:56,976
Wait... wait... wait...
449
00:31:59,155 --> 00:32:01,728
- Come on.
- Wait, wait, wait. Wait, wait, wait.
450
00:32:03,409 --> 00:32:04,868
OK.
451
00:32:21,970 --> 00:32:25,255
- Hello, Father.
- Hey, Freddy!
452
00:32:25,347 --> 00:32:30,508
- How are you, son?
- I'm working hard, just like you taught me.
453
00:32:30,603 --> 00:32:34,103
- You moving back home, Freddy?
- What? No, no, no.
454
00:32:34,190 --> 00:32:37,060
No way, Mother. I'm a man now.
455
00:32:37,151 --> 00:32:41,231
I'm all grown up and I'm out on my own
and I'm earning a good living.
456
00:32:41,364 --> 00:32:45,776
- Is it gonna be a busy day at the bank today?
- Well, I sure hope so.
457
00:32:48,079 --> 00:32:50,285
Is that, um...?
458
00:32:50,373 --> 00:32:54,915
Your big brother. He couldn't handle the
complexities of making a cheese sandwich...
459
00:32:55,001 --> 00:32:58,418
...so now he's back home with us.
- Wow.
460
00:32:58,505 --> 00:33:02,456
Jeez, is that idiot still in the shower?
Shit, how much water is he gonna use?
461
00:33:02,551 --> 00:33:04,758
Yeah, how much is he gonna use? All of it?
462
00:33:04,846 --> 00:33:07,515
He should save some for the fish. Huh, Pop?
463
00:33:20,653 --> 00:33:22,527
Gord!
464
00:33:23,823 --> 00:33:25,898
I'll fix him.
465
00:33:25,991 --> 00:33:29,526
How's the water? Cold enough for ya?
466
00:33:39,756 --> 00:33:45,129
Dammit. Don't tell me you're so stupid, you
can't tell the difference between hot and cold.
467
00:33:45,219 --> 00:33:49,548
- What the fuck is going on?
- I'm underwater. Look, I found a treasure.
468
00:33:49,640 --> 00:33:55,097
- A treasure? That's soap on a rope.
- Sh. I'm pretending it's a treasure.
469
00:33:55,188 --> 00:33:58,521
Get out of my goddamn scuba gear,
you imbecile.
470
00:33:59,691 --> 00:34:03,357
Oh, no, the treasure!
It went into that underwater cave.
471
00:34:04,030 --> 00:34:06,106
Get out of that toilet!
472
00:34:06,866 --> 00:34:09,985
Get out of that toilet!
473
00:34:10,077 --> 00:34:13,030
Father, you saved me
from the giant barracuda.
474
00:34:13,121 --> 00:34:17,250
But, look, I salvaged the treasure.
We can live like kings.
475
00:34:17,335 --> 00:34:20,288
- We can live like kings!
- Forget that fucking soap.
476
00:34:20,379 --> 00:34:25,622
Clean up this mess and get your ass
out that door looking for a job, you retard.
477
00:34:30,805 --> 00:34:32,882
He's driving me insane.
478
00:34:33,558 --> 00:34:36,595
No. No, you're driving him insane.
479
00:34:36,687 --> 00:34:39,807
You're older than me
and you still live at home.
480
00:34:39,899 --> 00:34:42,224
I have a job, you know. I pay my own way.
481
00:34:42,318 --> 00:34:46,944
- You work in a bank. Should I be dazzled?
- Well, at least I don't live at home.
482
00:34:47,030 --> 00:34:50,863
No, you live in a tiny shithole
and you come here to eat for free.
483
00:34:50,952 --> 00:34:53,987
Whatever. Listen, I'm off to work now, OK?
484
00:34:54,079 --> 00:34:57,365
Me and Dad have jobs.
We're doing something with our lives.
485
00:34:57,458 --> 00:35:00,909
It's time for you to grow up.
Good luck with that job hunt, OK?
486
00:35:01,003 --> 00:35:04,039
All right. Let's cross our fingers.
OK, Freddy?
487
00:35:04,130 --> 00:35:07,298
Let's cross our fingers
and hope I get a job. I'm serious.
488
00:35:07,468 --> 00:35:09,425
Just cross your fingers.
489
00:35:09,511 --> 00:35:11,588
All right! Fingers crossed.
490
00:35:12,222 --> 00:35:15,805
I hope I get a jobbie, Freddy.
I got my fingers crossed.
491
00:35:15,892 --> 00:35:19,557
- I hope I get a job. I got my fingers crossed.
- Goodbye, Gord.
492
00:35:19,646 --> 00:35:22,433
I got my fingers crossed.
493
00:35:22,524 --> 00:35:26,059
Crossed. Crossed. Cro...
494
00:35:28,698 --> 00:35:30,440
...ssed.
495
00:35:31,450 --> 00:35:34,486
(# "Personality Crisis"
by The New York Dolls)
496
00:35:36,956 --> 00:35:40,040
# Wha!
497
00:35:40,126 --> 00:35:41,620
# Whoo!
498
00:35:41,711 --> 00:35:43,750
# Yeah, yeah, yeah
499
00:35:43,838 --> 00:35:46,921
# No, no, no, no, no, no, no, no!
500
00:35:48,341 --> 00:35:51,627
# All about that personality crisis
501
00:35:51,720 --> 00:35:54,294
# You got it while it was hot
502
00:35:55,141 --> 00:35:59,470
# But now frustration and heartache
is what you got
503
00:36:11,573 --> 00:36:13,945
Paid for his damn college.
504
00:36:14,034 --> 00:36:16,820
Sits at home all day, whacking off.
505
00:36:16,911 --> 00:36:19,200
Better have a damn job.
506
00:36:20,666 --> 00:36:22,575
Proud...
507
00:36:22,668 --> 00:36:24,909
My ass!
508
00:36:26,838 --> 00:36:27,870
Hey!
509
00:36:27,965 --> 00:36:31,251
# I'm the backwards man,
the backwards man, the backwards man
510
00:36:31,344 --> 00:36:34,877
# I can walk backwards fast as you can
I can walk backwards fast as you can
511
00:36:34,971 --> 00:36:37,889
- # I'm the backwards man...
- What the hell is that?
512
00:36:37,974 --> 00:36:40,976
# I'm the backwards man, the backwards man
Backward man, the backward man
513
00:36:41,228 --> 00:36:44,514
# The backward man, the backward man
Backward man, the backward man
514
00:36:44,649 --> 00:36:47,981
# I can walk backwards fast as you can
I can walk backwards fast as you can...
515
00:36:48,067 --> 00:36:49,728
- Gord!
- Dad!
516
00:36:49,820 --> 00:36:54,648
What in God's name are you doing,
you stupid little man? Wait...
517
00:36:54,742 --> 00:36:56,818
Did you get a job?
518
00:36:57,369 --> 00:36:59,029
Yeah.
519
00:36:59,121 --> 00:37:02,122
I got a job and I wanted to surprise you.
520
00:37:02,416 --> 00:37:05,333
Hey, you bullshitting me, boy?
521
00:37:05,419 --> 00:37:09,333
No, I got a job working nights
at a computer company.
522
00:37:09,423 --> 00:37:13,800
I was borrowing one of your suits till I could
get enough money to buy one of my own.
523
00:37:13,885 --> 00:37:16,211
Are you kidding? You can keep that suit.
524
00:37:16,305 --> 00:37:20,765
Oh, Gord, I knew you had it in ya.
You're just a late bloomer, that's all.
525
00:37:20,851 --> 00:37:22,724
Yeah, I just bloomed late.
526
00:37:22,811 --> 00:37:25,765
Hey, can I borrow 50 bucks
or something? For supplies.
527
00:37:25,856 --> 00:37:29,806
For, like, pens or Liquid Paper
or a Trapper Keeper...
528
00:37:29,902 --> 00:37:33,851
...or one of those little compasses
that you put the pencil in...
529
00:37:33,946 --> 00:37:36,864
...and you can make a circle,
a perfect circle.
530
00:37:36,949 --> 00:37:39,322
Hey, worker, take a hundred.
531
00:37:39,410 --> 00:37:44,867
Golly, Gord. I knew if I kept yelling at ya,
pounding you over the head with it...
532
00:37:44,958 --> 00:37:47,034
...you'd come around.
533
00:37:47,920 --> 00:37:50,326
Golly, Dad. You were right all along.
534
00:37:50,421 --> 00:37:53,838
Oh! Come on. Come on. Come on.
535
00:37:54,384 --> 00:37:56,128
No, no, no!
536
00:37:56,428 --> 00:38:00,093
Just keep dancing, celebrate!
Hell, man, this is a great day.
537
00:38:03,560 --> 00:38:05,885
# I'm the backwards man,
the backwards man...
538
00:38:09,274 --> 00:38:13,308
Oh! Oh, Gord. Oh, you're amazing!
539
00:38:13,403 --> 00:38:16,772
- Oh, yes! Oh, yes!
- I'm doing it good.
540
00:38:16,865 --> 00:38:18,988
Agh! Agh!
541
00:38:19,076 --> 00:38:23,238
Aaaaagh!
542
00:38:25,915 --> 00:38:28,702
- Am I doing it wrong?
- Oh, no!
543
00:38:28,793 --> 00:38:32,578
Oh, that was incredible.
Time for your blow job, Gordie.
544
00:38:32,673 --> 00:38:34,831
Oh, not right now, Betty.
545
00:38:34,925 --> 00:38:38,128
- Oh, Gordie, come on.
- I thought we could have a nice evening.
546
00:38:38,220 --> 00:38:40,627
- Don't you want me to suck it?
- No, no, no.
547
00:38:40,722 --> 00:38:43,296
- Betty, let go. Betty, just let go.
- No, no.
548
00:38:43,808 --> 00:38:48,103
- What, Gordie? Come on!
- Betty! Betty! Betty! Betty, come on.
549
00:38:48,188 --> 00:38:49,848
- Betty, stop it.
- What?
550
00:38:49,940 --> 00:38:52,015
Stop it!
551
00:38:53,777 --> 00:38:56,102
Why are you yelling?
552
00:38:56,196 --> 00:39:01,487
It's crazy. This is the second date we haven't
gone out on yet, and if you do this again...
553
00:39:01,577 --> 00:39:05,195
...you'll have sucked 200% more times
than we've gone out on dates.
554
00:39:05,288 --> 00:39:09,617
And I just think if we went out on at least
one date and you didn't do any sucking...
555
00:39:09,708 --> 00:39:15,048
...that'd make the whole sucking-to-date
ratio far more balanced, you know?
556
00:39:17,425 --> 00:39:19,502
Yeah. OK. Let's go out then.
557
00:39:20,804 --> 00:39:22,879
Good. Good.
558
00:39:24,599 --> 00:39:28,347
(# slow movement
of a string quartet by Haydn)
559
00:39:40,489 --> 00:39:44,357
Jim, thank you for
taking me out for dinner tonight.
560
00:39:45,912 --> 00:39:51,832
Maybe now that Gord is working, we can
finally spend our evenings alone together.
561
00:39:53,419 --> 00:39:55,708
Jim, what are you doing?
562
00:39:59,842 --> 00:40:02,879
- Thank you. That was yummy.
- I'm so glad you liked it.
563
00:40:02,971 --> 00:40:06,008
Andy, would you like a piece of cake?
564
00:40:06,100 --> 00:40:08,673
Am I really allowed a piece of cake, Daddy?
565
00:40:08,769 --> 00:40:11,768
Of course you can have a piece of cake.
It's your birthday.
566
00:40:11,937 --> 00:40:14,607
- Yay!
- Yay!
567
00:40:24,576 --> 00:40:26,782
So, Gord...
568
00:40:27,244 --> 00:40:29,735
...is your job really hard?
569
00:40:31,416 --> 00:40:34,619
It's not hard, no. I mean,
you have to be smart, really smart.
570
00:40:34,711 --> 00:40:37,546
You have to use your brain.
I have to use my brain.
571
00:40:37,630 --> 00:40:41,710
I like to see when the stocks are high, OK?
572
00:40:41,801 --> 00:40:45,549
- And I like to see when they're low.
- That's interesting.
573
00:40:45,638 --> 00:40:49,506
Sometimes they're really high.
Sometimes they're very high.
574
00:40:49,601 --> 00:40:51,309
That's high!
575
00:40:51,394 --> 00:40:56,020
That's when you wanna sell.
You buy them when they're down very low.
576
00:40:56,106 --> 00:40:59,226
Yeah. I have some graphs I can show you.
577
00:40:59,318 --> 00:41:03,779
If you pay attention to these patterns here,
you can see. I made these on my computer.
578
00:41:04,198 --> 00:41:07,615
Oh, boy. I need to spill some urine.
Where can I do that?
579
00:41:07,702 --> 00:41:11,201
The restrooms are at the other end
of the restaurant, sir.
580
00:41:11,289 --> 00:41:13,779
Thank you very, very much.
581
00:41:14,208 --> 00:41:16,000
Cheerio.
582
00:41:16,293 --> 00:41:19,081
- Wow. It's all over the place.
- This one here is high.
583
00:41:19,171 --> 00:41:22,126
- It's interesting.
- Just look at the patterns.
584
00:41:31,392 --> 00:41:33,266
Um...
585
00:41:33,353 --> 00:41:35,429
Is that, um... Did you need to...
586
00:41:35,605 --> 00:41:37,478
Oh, yeah.
587
00:41:37,899 --> 00:41:40,354
This is my... This is my cellular telephone.
588
00:41:40,443 --> 00:41:47,359
It's wireless. It uses satellites and terrestrial
antennas to send and receive transmissions.
589
00:41:47,449 --> 00:41:50,023
It's, um... It's a new thing.
590
00:41:50,119 --> 00:41:52,277
- Interesting.
- Hello?
591
00:41:52,538 --> 00:41:55,623
Hey. Here's my buddy Andy.
592
00:41:55,708 --> 00:41:58,625
Ah, somebody's eating some birthday cake.
593
00:41:58,711 --> 00:42:01,795
- Yes, sir. It's my birthday.
- Hey.
594
00:42:01,881 --> 00:42:04,087
- How you doing, Jim?
- I'm great.
595
00:42:04,217 --> 00:42:08,962
- So I guess Gord's busy these days, huh?
- Yeah. That kid of mine is something else.
596
00:42:09,055 --> 00:42:12,389
He's working day and night
at his big, new computer job.
597
00:42:12,476 --> 00:42:14,763
- Yeah, I noticed him over there.
- Say what?
598
00:42:14,852 --> 00:42:18,019
It looked like he was having
an important business meeting.
599
00:42:18,105 --> 00:42:21,439
- Oh, yeah.
- Speak up. I'm on my cellular telephone.
600
00:42:21,525 --> 00:42:25,025
I don't care, Bob.
You're fired. You're fired!
601
00:42:25,113 --> 00:42:27,189
You're fucking fired, Bob!
602
00:42:27,449 --> 00:42:30,651
Clean out your locker at the club, Bob.
You're fucking fired!
603
00:42:30,743 --> 00:42:33,743
Patterns. I don't fucking care
what he told you, OK?
604
00:42:34,079 --> 00:42:37,531
I'm talking about 40 million
fucking Deutschmark here, Bob.
605
00:42:37,625 --> 00:42:40,116
40 million fucking Deutschmark!
606
00:42:40,211 --> 00:42:43,912
I told you to wire the money
to Geneva last week.
607
00:42:44,006 --> 00:42:48,300
I say Geneva, you hear Helsinki, huh?!
608
00:42:48,386 --> 00:42:51,719
40 million fucking Deutschmark, Bob!
609
00:42:54,433 --> 00:42:58,099
- What's going on?
- Da... Jim. Uh, Jim, hi.
610
00:42:58,187 --> 00:43:01,686
- Gord, is this your dad?
- No, this is little Timmy. Little Timmy.
611
00:43:01,774 --> 00:43:05,688
He works at the company.
He gets us food and stuff. Right, Timmy?
612
00:43:05,986 --> 00:43:09,936
What the fuck is going on, Gord?
Why aren't you at your new job?
613
00:43:10,992 --> 00:43:13,280
What are you talking about, Timmy?
614
00:43:13,953 --> 00:43:16,526
Oh, Jesus, Gord.
615
00:43:16,622 --> 00:43:20,038
There is no computer job, is there?
616
00:43:20,125 --> 00:43:25,333
You're just gallivanting around in my suit,
pretending to be a mover and a shaker.
617
00:43:25,422 --> 00:43:27,795
OK, Timmy. I'm on the cell... phone here.
618
00:43:27,883 --> 00:43:30,671
This is my phone from my kitchen.
619
00:43:30,761 --> 00:43:33,430
What the hell is this? Ah, boy.
620
00:43:33,513 --> 00:43:35,590
Here we go. Hah!
621
00:43:35,682 --> 00:43:38,495
My goddamn tape recorder.
622
00:43:39,103 --> 00:43:44,643
He's pretending to have a cell phone. He's
an unemployed loser living in my basement.
623
00:43:45,610 --> 00:43:47,269
Wait a minute.
624
00:43:47,861 --> 00:43:49,937
- You're a cripple.
- Dad.
625
00:43:50,030 --> 00:43:52,106
- Wha... What?
- Dad.
626
00:43:52,199 --> 00:43:55,034
- Got a problem with my legs?
- You've got the problem.
627
00:43:55,119 --> 00:43:58,654
- Either that, or you're just lazy.
- Hey, Dad, just shut up, OK?
628
00:43:58,748 --> 00:44:00,907
You're telling me to shut up?!
629
00:44:01,000 --> 00:44:04,617
- Why is he shouting, Daddy?
- Can we get the check over here?
630
00:44:04,711 --> 00:44:07,962
...retard, slut, whore!
- I am not retarded.
631
00:44:08,048 --> 00:44:11,418
- (# band play "Marriage of Figaro" by Mozart)
- Daddy! Daddy!
632
00:44:11,511 --> 00:44:13,420
Goodbye, Gord.
633
00:44:13,513 --> 00:44:15,589
Betty, don't go!
634
00:44:15,973 --> 00:44:17,717
Shut up, Dad!
635
00:44:17,934 --> 00:44:19,676
Shut up! Shut up!
636
00:44:23,939 --> 00:44:27,557
- This is a fancy restaurant.
- Oh, this is a fancy restaurant.
637
00:44:27,651 --> 00:44:33,357
This is a fancy restaurant.
It's a fancy... It's a fancy restaurant.
638
00:44:33,741 --> 00:44:37,157
- Spanking. Spanking.
- You want a spanking?
639
00:44:37,244 --> 00:44:39,320
Spanking. Spanking.
640
00:44:40,039 --> 00:44:41,497
Agh!
641
00:44:41,707 --> 00:44:43,700
Agh!
642
00:44:51,091 --> 00:44:53,416
Get off the fucking bar, asshole!
643
00:45:01,059 --> 00:45:01,890
Um...
644
00:45:01,977 --> 00:45:04,053
...thanks for bailing me out, Betty.
645
00:45:04,146 --> 00:45:08,973
Your dad called me a retard, slut, whore.
I don't think he likes me too much, Gord.
646
00:45:09,067 --> 00:45:11,356
- That was little Timmy.
- Gord.
647
00:45:11,987 --> 00:45:13,979
Come here.
648
00:45:14,072 --> 00:45:15,864
I know it was your dad.
649
00:45:15,950 --> 00:45:20,529
- You could have told me you lived at home.
- Even though that means I'm a loser?
650
00:45:20,620 --> 00:45:24,832
Just because you're not a stockbroker
doesn't mean you're a loser.
651
00:45:24,916 --> 00:45:26,909
So what do you do?
652
00:45:27,002 --> 00:45:28,995
Actually, I kinda draw pictures.
653
00:45:29,088 --> 00:45:32,788
Really? What kind of pictures? Like fruits?
654
00:45:32,883 --> 00:45:36,548
- Oh, not fruits. I've drawn fruit before.
- Yeah?
655
00:45:36,637 --> 00:45:39,210
- Animations.
- Oh, wow.
656
00:45:39,306 --> 00:45:42,509
That's great. I've never met
a real animator before.
657
00:45:42,601 --> 00:45:44,678
I'm not really a real animator.
658
00:45:44,770 --> 00:45:49,017
Life's hectic. I'm having trouble
concentrating, with all the skateboarding...
659
00:45:49,108 --> 00:45:51,682
...and you sucking my penis all the time.
660
00:45:53,862 --> 00:45:56,567
Oh, my ear popped. My ear just popped.
661
00:45:57,157 --> 00:46:01,107
- I think I heard it.
- When I laughed, my ear popped.
662
00:46:02,288 --> 00:46:05,703
Well, Gordie, maybe
you're concentrating a little too hard.
663
00:46:05,791 --> 00:46:09,076
Maybe you just need to relax while you draw.
664
00:46:09,503 --> 00:46:12,753
You know, eat some food, play some music.
665
00:46:12,840 --> 00:46:17,336
I only have two hands, Betty.
How am I supposed to do all that?
666
00:46:17,428 --> 00:46:20,346
- What?
- Eat food and play music and draw?
667
00:46:21,765 --> 00:46:24,682
- What?
- At the same time?
668
00:46:25,227 --> 00:46:27,303
Oh... yeah.
669
00:46:46,290 --> 00:46:51,201
# Sausages, sausages, sausages
Sausages, sausages, sausages
670
00:46:51,545 --> 00:46:56,088
What in the name of
sweet breakfast meats are you doing?
671
00:46:56,174 --> 00:46:58,463
For your information, I'm being creative.
672
00:46:58,552 --> 00:47:02,052
Betty told me this is what
I need to do to become an artist.
673
00:47:02,139 --> 00:47:04,346
Oh, yeah? Is it working?
674
00:47:05,517 --> 00:47:09,764
I don't know. I can't think of
anything to draw because I'm so stupid!
675
00:47:09,855 --> 00:47:11,598
# I'm so stupid, I'm so stupid
676
00:47:11,690 --> 00:47:15,106
# I'm so stupid, I'm stupid,
I'm stupid, I'm stupid, I'm stupid...
677
00:47:15,194 --> 00:47:18,277
Shit. Hey, this is kinda funny, Gord.
678
00:47:21,533 --> 00:47:24,737
- Yeah?
- Maybe you can't see it cos he's your dad...
679
00:47:24,829 --> 00:47:27,912
...but he's a character, your dad.
680
00:47:28,456 --> 00:47:30,414
- He is?
- Yeah.
681
00:47:31,877 --> 00:47:34,083
- He's a character?
- Shit. It's your dad.
682
00:47:34,171 --> 00:47:39,331
- # He's a real character, he's a real character
- Hey, Mr. and Mrs. Brody. Goodbye.
683
00:47:40,511 --> 00:47:45,053
- # Sausage, sausage...
- Oh, look, honey. Our boy's a genius.
684
00:47:45,140 --> 00:47:49,517
He's rigged a pulley system so he can eat
sausage and work on his stupid drawings.
685
00:47:50,604 --> 00:47:55,396
I'm being creative. Now, if you'll excuse me,
I still have some work to do.
686
00:47:55,901 --> 00:47:59,814
# Daddy, would you like some sausage?
Daddy, would you like some sausages?
687
00:47:59,904 --> 00:48:04,199
# Daddy, would you like some sausage?
Sausages? Sausages?
688
00:48:04,285 --> 00:48:06,158
Ow! Ow! Ow!
689
00:48:12,166 --> 00:48:15,701
Now, you just get outside
and you just cool off!
690
00:48:16,338 --> 00:48:22,174
If this were Pakistan, you'd have been sewing
soccer balls when you were four years old.
691
00:48:23,136 --> 00:48:26,090
Miserable, deadbeat punk.
692
00:48:26,181 --> 00:48:28,588
I bust my ass working for my family.
693
00:48:28,683 --> 00:48:31,554
You take his side every time.
694
00:48:31,978 --> 00:48:35,394
You want me to cool down?
All right, I'm gonna show you a cool down.
695
00:48:35,481 --> 00:48:37,973
Oh, just keep kissing his ass.
696
00:48:39,528 --> 00:48:40,986
Cool down!
697
00:48:41,071 --> 00:48:44,522
Hey? How's this for a cool down? Agh!
698
00:48:49,955 --> 00:48:51,449
I feel better already.
699
00:48:55,836 --> 00:48:57,579
Aaaagh!
700
00:49:15,354 --> 00:49:17,430
My ramp... Why?
701
00:49:21,528 --> 00:49:25,395
- He's such a stupid loser.
- He's not stupid.
702
00:49:25,490 --> 00:49:29,191
We shouldn't put up with the way
he treats us. I wouldn't stand for it.
703
00:49:29,453 --> 00:49:32,536
If I were you, I would show him
that I deserve respect.
704
00:49:33,080 --> 00:49:36,532
- If I were you, I would go out. I'd have sex.
- Oh, honey. No.
705
00:49:37,044 --> 00:49:39,997
If I were you, I'd go out.
I'd have sex with strange men.
706
00:49:40,088 --> 00:49:42,793
I'd have sex with basketball players.
707
00:49:42,882 --> 00:49:45,125
I'd have sex with Greeks.
708
00:49:45,218 --> 00:49:47,543
Men from Greece.
709
00:49:47,637 --> 00:49:49,760
I'd satisfy my urges.
710
00:49:50,265 --> 00:49:52,423
I'd satisfy my sexual desires.
711
00:49:52,517 --> 00:49:55,269
Gordie, honey, come on.
Let's go in the house.
712
00:49:55,812 --> 00:49:57,604
Come on.
713
00:49:57,982 --> 00:49:59,974
Come on.
714
00:50:00,067 --> 00:50:03,269
- That's my ramp.
- I know.
715
00:50:03,360 --> 00:50:06,315
- He wrecked my ramp.
- I know. It's OK.
716
00:50:06,405 --> 00:50:09,526
- My skateboard ramp.
- I'm sorry.
717
00:50:12,299 --> 00:50:15,301
I had the sausages on my fingers.
I was trying to play piano.
718
00:50:15,386 --> 00:50:19,763
I had the sausages.
I had the sausages and the string.
719
00:50:19,848 --> 00:50:24,391
I was playing the organ,
and then he smashed my half-pipe.
720
00:50:24,478 --> 00:50:27,230
Jim, do you hear what Gord is saying here?
721
00:50:27,314 --> 00:50:31,727
I hear him boohooing about his broken
wheelie-board ramp. Is that what you mean?
722
00:50:31,819 --> 00:50:35,068
Yes, Jim. But do you
understand what he's saying?
723
00:50:35,447 --> 00:50:39,113
Sounds to me like he just wants you
to accept him as your son.
724
00:50:39,201 --> 00:50:42,155
To approve of him
and what he wants to do with his life.
725
00:50:42,287 --> 00:50:44,411
How does that make you feel?
726
00:50:44,499 --> 00:50:47,533
First of all, I don't give a rat's ass
what this punk wants.
727
00:50:47,625 --> 00:50:51,375
As long as he lives in my house
and eats my food, I make the rules.
728
00:50:51,463 --> 00:50:53,835
- I wanna eat chicken burgers.
- You prick.
729
00:50:53,924 --> 00:50:56,629
Jim, don't hurt my baby. Now, sit down.
730
00:50:57,386 --> 00:50:59,878
You're an embarrassment to my family.
731
00:51:02,850 --> 00:51:06,052
Oh, yeah? Well, at least
I don't touch Freddy.
732
00:51:06,478 --> 00:51:08,850
- Say what?
- Excuse me?
733
00:51:09,231 --> 00:51:14,855
Yeah, he touches my little brother. He takes
him behind the furnace and touches him.
734
00:51:14,946 --> 00:51:17,733
- See the insanity I put up with?
- He's embarrassed.
735
00:51:17,824 --> 00:51:20,361
- Jim!
- He touches my little brother.
736
00:51:20,451 --> 00:51:22,609
He...
737
00:51:22,703 --> 00:51:24,945
He... He fingers him.
738
00:51:25,038 --> 00:51:28,739
- You're a goddamn liar.
- Jim! Do you touch him?
739
00:51:29,251 --> 00:51:31,374
Do you finger our boy?
740
00:51:31,461 --> 00:51:34,497
Don't get wacky on me.
What the fuck are we talking about?
741
00:51:34,589 --> 00:51:36,747
Mr. Brody, this is very serious.
742
00:51:36,966 --> 00:51:41,510
Based on what I've heard here today,
I am required by law to notify the authorities.
743
00:51:41,596 --> 00:51:44,597
You hear that, Dad? You're gonna pay!
744
00:51:45,476 --> 00:51:49,556
He's a molester. He's a child molester!
745
00:51:49,646 --> 00:51:51,306
Agh!
746
00:51:57,320 --> 00:52:02,777
You'd better run, you li-aaaaaaar!
747
00:52:03,285 --> 00:52:08,990
... so then we placed a retractor.
This holds the abdominal wall open.
748
00:52:29,227 --> 00:52:31,469
- Hi. Can I help you?
- Uh, yes, you can.
749
00:52:31,563 --> 00:52:33,888
We're here for little Freddy.
750
00:52:34,775 --> 00:52:36,850
I'm Freddy.
751
00:52:37,527 --> 00:52:39,235
Oh.
752
00:52:39,320 --> 00:52:41,562
Well, um...
753
00:52:41,656 --> 00:52:44,610
...Freddy, I'm a doctor.
754
00:52:44,701 --> 00:52:46,777
And we need to take you with us.
755
00:52:47,871 --> 00:52:49,745
What?
756
00:52:50,583 --> 00:52:54,116
- What did I do wrong?
- No. No, you didn't do anything wrong.
757
00:52:54,210 --> 00:52:57,330
That's the most important thing
for you to remember.
758
00:52:57,422 --> 00:53:00,293
It's not your fault your dad fingered you.
759
00:53:01,385 --> 00:53:04,219
What are you talking about?
My dad doesn't finger me.
760
00:53:04,304 --> 00:53:08,551
- Come on, son. We'll take you outta here.
- No! No, I'm not going anywhere.
761
00:53:08,642 --> 00:53:13,138
- My father does not finger me.
- It's over, Freddy.
762
00:53:13,230 --> 00:53:17,856
We'll take you someplace where
your dad won't be able to hurt you any more.
763
00:53:17,943 --> 00:53:20,350
- Officer.
- Come with me, son.
764
00:53:20,445 --> 00:53:23,481
Guys, my dad doesn't finger me.
Are you crazy?
765
00:53:23,573 --> 00:53:25,945
It's OK, Freddy. It's OK.
You'll be safe now.
766
00:53:26,034 --> 00:53:28,323
I'm 25 years old.
767
00:53:29,872 --> 00:53:31,330
Dad?
768
00:53:31,415 --> 00:53:32,659
Dad!
769
00:53:32,749 --> 00:53:35,205
- Dad!
- What are you doing with my boy?
770
00:53:35,293 --> 00:53:37,666
- Help.
- I'll get you a lawyer.
771
00:53:37,754 --> 00:53:40,210
Freddy, no!
772
00:53:41,174 --> 00:53:44,294
- I've never been fingered!
- It's OK, Julie.
773
00:53:44,553 --> 00:53:49,796
Your husband's deeply disturbed and we
won't let him hurt your little boy any more.
774
00:53:50,892 --> 00:53:52,969
I didn't do anything.
775
00:53:54,229 --> 00:53:56,980
What are you looking at, bitch?
776
00:53:57,816 --> 00:53:59,310
Honey!
777
00:53:59,400 --> 00:54:01,393
Julie!
778
00:54:01,486 --> 00:54:03,692
(# "Microphone Fiend" by Eric B & Rakim)
779
00:54:03,780 --> 00:54:06,401
# I was a fiend, fiend
before I became a teen
780
00:54:06,491 --> 00:54:08,780
# I melted microphones
instead of cones of ice cream
781
00:54:08,868 --> 00:54:11,619
# Music orientated
so when hip-hop was originated
782
00:54:11,704 --> 00:54:14,029
# Fitted like pieces of puzzles, complicated
783
00:54:14,123 --> 00:54:16,495
# Cos I grabbed the mike
and tried to say "Yes, y'all"
784
00:54:16,584 --> 00:54:20,000
# They tried to take it
and say that I'm too small...
785
00:54:20,088 --> 00:54:22,840
- What're you doing?
- Stop it. I'm working on those.
786
00:54:22,925 --> 00:54:26,008
I'm getting 'em ready to show Mr. Davidson.
787
00:54:26,094 --> 00:54:30,043
- Stop it.
- Scared I'm ruining these little sketches?
788
00:54:30,139 --> 00:54:32,428
Stop it! Stop it!
789
00:54:33,894 --> 00:54:37,262
Stop it, stop it, stop it! Mickey Mouse!
790
00:54:37,355 --> 00:54:39,016
Fuck you, Dad.
791
00:54:42,193 --> 00:54:44,269
Fuck me?
792
00:54:45,989 --> 00:54:47,696
Yeah, fuck you.
793
00:54:48,283 --> 00:54:51,450
Do you wanna fuck me?
Is that what you said?
794
00:54:51,536 --> 00:54:55,403
- What?
- Do you want to fuck me?
795
00:54:55,498 --> 00:54:57,372
Huh?
796
00:54:57,917 --> 00:54:59,411
All right, Gord.
797
00:55:00,170 --> 00:55:02,127
Come on over here...
798
00:55:02,213 --> 00:55:04,420
...and fuck me.
799
00:55:04,507 --> 00:55:07,758
Come on, Gord.
Get your ass over here and fuck me.
800
00:55:07,845 --> 00:55:10,336
Just stick it right in here.
801
00:55:10,847 --> 00:55:14,465
- Put your ass away.
- Here. Your sketches, here.
802
00:55:14,559 --> 00:55:15,804
Ooh! Oh!
803
00:55:15,893 --> 00:55:18,052
Holy shit, Dad. What are you doing?
804
00:55:18,230 --> 00:55:21,017
Why don't you come on over here
and fuck your daddy?
805
00:55:21,107 --> 00:55:24,357
Fuck, fuck, fuck, fuck. Fuck Daddy.
806
00:55:24,444 --> 00:55:26,520
Hey! Hey!
807
00:55:36,248 --> 00:55:37,742
Julie?
808
00:55:41,836 --> 00:55:43,710
Sweetie?
809
00:55:51,972 --> 00:55:55,804
You, Gordon Brody, you're nothing.
810
00:55:55,892 --> 00:55:59,510
- You're nothing and will always be nothing.
- Dad...
811
00:55:59,604 --> 00:56:02,770
God! I've never been
so ashamed of anything in my life.
812
00:56:02,857 --> 00:56:04,316
Dad.
813
00:56:04,400 --> 00:56:06,440
Julie!
814
00:56:06,528 --> 00:56:08,401
Julie.
815
00:56:09,906 --> 00:56:14,236
# Don't nobody know my troubles but God?
816
00:56:14,328 --> 00:56:18,739
# Oh, lordy, trouble so hard
817
00:56:18,831 --> 00:56:23,078
# Oh, lordy, trouble so hard
818
00:56:23,169 --> 00:56:27,547
# Don't nobody know my troubles but God?
819
00:56:27,632 --> 00:56:32,128
# Don't nobody know my troubles but God?
820
00:56:32,219 --> 00:56:36,431
# Went down the hill the other day
821
00:56:36,515 --> 00:56:40,763
# My soul got happy and stayed all day
822
00:56:40,854 --> 00:56:45,350
# Went down the hill the other day
823
00:56:45,442 --> 00:56:49,854
# My soul got happy and stayed all day
824
00:56:49,945 --> 00:56:54,239
# Oh, lordy, trouble so hard
825
00:56:54,325 --> 00:56:55,784
# Oh, lordy...
826
00:56:56,744 --> 00:56:59,117
Oh, shit.
827
00:57:04,085 --> 00:57:07,418
Oh, the hypergolic propellants aren't mixing.
828
00:57:18,933 --> 00:57:21,970
Ah, of course. It's the oxidizer.
829
00:57:22,187 --> 00:57:24,345
Too bad it didn't work, huh?
830
00:57:24,439 --> 00:57:27,772
Oh, hey, Gord. How are
the animations coming along?
831
00:57:28,609 --> 00:57:32,310
Well, see, there's been a change in plans.
832
00:57:32,405 --> 00:57:37,281
I figured, instead of following my dream
of being an animator, I'm just gonna give up.
833
00:57:37,368 --> 00:57:39,076
Why?
834
00:57:39,161 --> 00:57:40,821
Because.
835
00:57:40,913 --> 00:57:43,535
- Because why?
- Cos why shouldn't I?
836
00:57:43,624 --> 00:57:46,412
My dad was right all along. It is stupid.
837
00:57:46,502 --> 00:57:51,543
It's time I grow up and get a job,
instead of acting like a little baby all the time.
838
00:57:52,758 --> 00:57:55,332
But you're not a baby. You can�t just quit.
839
00:57:55,428 --> 00:57:57,753
Shut up, Betty. Just shut up.
840
00:57:58,431 --> 00:58:03,389
I've as much a chance of being an animator
as you have of getting this chair to work.
841
00:58:03,477 --> 00:58:05,885
Can't you see we're both just stupid idiots?
842
00:58:05,980 --> 00:58:08,186
- Gord...
- "Gord!"
843
00:58:08,316 --> 00:58:10,189
"Gordie!"
844
00:58:12,695 --> 00:58:14,984
I'm so close to getting this rocket to work.
845
00:58:15,072 --> 00:58:17,990
Rockets! Rockets!
"I'm gonna get my rockets to work!"
846
00:58:18,076 --> 00:58:19,984
It's always about the rockets.
847
00:58:20,077 --> 00:58:22,153
It's always about the rockets.
848
00:58:35,550 --> 00:58:38,006
(# "Girls and Boys Come out to Play")
849
00:58:39,138 --> 00:58:42,922
# Girls and boys come out to play
The moon is shining bright as day
850
00:58:43,017 --> 00:58:47,098
# Leave your supper and leave your sleep
Come to your playfellows in the street
851
00:58:47,188 --> 00:58:51,185
# Come with a whoop or come with a call
Come with a good will or not at all
852
00:58:51,275 --> 00:58:55,356
# Up the ladder and down the wall
A penny loaf will serve us all
853
00:58:57,365 --> 00:58:59,441
You got fingered?
854
00:59:01,076 --> 00:59:02,737
No. OK?
855
00:59:04,873 --> 00:59:06,948
It's OK.
856
00:59:07,666 --> 00:59:09,742
I know.
857
00:59:11,837 --> 00:59:15,918
Now I'll tell you once more.
Stop trying to act so grown up.
858
00:59:28,521 --> 00:59:30,977
- Is there a problem?
- Yeah, moron.
859
00:59:31,065 --> 00:59:34,730
I ordered a cheese sandwich
and there's hardly any cheese in here.
860
00:59:34,819 --> 00:59:36,894
That's no good, is it?
861
00:59:36,986 --> 00:59:40,486
Here, give me your sandwich.
I will fix it for you.
862
00:59:42,451 --> 00:59:46,864
You can't have complaints there's not
enough cheese in the cheese sandwiches.
863
00:59:46,956 --> 00:59:51,915
I mean, if there's no cheese in a cheese
sandwich, that's just two slices of bread.
864
00:59:52,003 --> 00:59:56,047
If word of that were to get out,
well, I could lose my job.
865
00:59:56,131 --> 00:59:58,171
I could lose all of this!
866
00:59:58,258 --> 01:00:00,334
And we wouldn't want that, would we?
867
01:00:00,677 --> 01:00:01,958
Would we?
868
01:00:02,221 --> 01:00:03,549
Would we?
869
01:00:03,639 --> 01:00:05,632
Huh?!
870
01:00:07,892 --> 01:00:12,555
- What the fuck am I gonna do with that?
- You could stick it in your bum-bum.
871
01:00:14,775 --> 01:00:18,192
You can put the cheese in your bum.
872
01:00:20,448 --> 01:00:23,981
- ... go on upstairs to your room.
- OK. If that's what you want.
873
01:00:24,660 --> 01:00:26,782
Julie!
874
01:00:26,870 --> 01:00:28,946
Sweetheart, wait.
875
01:00:29,915 --> 01:00:31,789
Let's talk, sugar.
876
01:00:31,875 --> 01:00:35,921
There's nothing to talk about.
I can't be with you another second.
877
01:00:36,005 --> 01:00:38,331
Wait. What about our dreams, baby doll?
878
01:00:38,424 --> 01:00:42,255
I'm sure you'd rather find
some young boys instead of me.
879
01:00:42,344 --> 01:00:47,172
- What the hell are you talking about?
- I saw what you were doing downstairs.
880
01:00:47,266 --> 01:00:50,018
Whatever you saw
was completely out of context.
881
01:00:50,185 --> 01:00:53,769
I just told him to fuck me
because Gord said "Fuck you, Dad."
882
01:00:53,856 --> 01:00:58,268
Don't you get it? Fuck you, fuck me.
Fuck you, fuck me. Fuck you, fuck me.
883
01:01:01,572 --> 01:01:04,905
And I never fingered Freddy!
884
01:01:23,510 --> 01:01:29,383
And now over to Phil,
who has a special-interest story. Phil?
885
01:01:29,474 --> 01:01:34,931
We've heard of electric wheelchairs, but
have you heard of one powered by rockets?
886
01:01:35,022 --> 01:01:40,479
A girl by the name of Betty Menger may not
be able to walk, but it hasn't slowed her down.
887
01:01:40,570 --> 01:01:46,654
She's a scientist who designed a wheelchair
that does 0 to 60 in under four seconds.
888
01:01:47,534 --> 01:01:49,194
She did it.
889
01:01:54,291 --> 01:01:56,368
Look at her go!
890
01:02:00,714 --> 01:02:02,790
Way to go, Betty.
891
01:02:03,425 --> 01:02:05,085
Yeah, hi.
892
01:02:05,761 --> 01:02:10,388
Do you think that I pay you to stand
around watching TV? Get back to work.
893
01:02:10,808 --> 01:02:14,473
- Sorry, kid. I don't think this'll work out.
- Don't call me kid.
894
01:02:14,560 --> 01:02:18,689
Sir, although I respect your authority here
at Submarine Supreme...
895
01:02:18,774 --> 01:02:21,395
...and I admire your position of power...
896
01:02:21,485 --> 01:02:25,732
...I regretfully am going to have to again
bow out of the sandwich industry...
897
01:02:25,823 --> 01:02:29,357
...because in reality I am an animator.
898
01:02:30,326 --> 01:02:33,244
I'm an animator, OK?
899
01:02:39,086 --> 01:02:40,580
See ya.
900
01:02:40,671 --> 01:02:44,419
- Where the hell d'you think you're going?
- To get a job, Dad. OK?
901
01:02:44,507 --> 01:02:47,129
- You must think I'm a damn idiot.
- Uh... yes.
902
01:02:47,219 --> 01:02:49,258
Bullshit, you're getting a job!
903
01:02:49,346 --> 01:02:51,919
You're a liar. You're grounded, you liar.
904
01:02:52,015 --> 01:02:55,599
- Grounded? I'm 28 years old.
- I don't care! Go to your room.
905
01:02:55,686 --> 01:02:59,350
Bye-bye, Daddy. Bye-bye, Daddy.
I'm going to get a jobbie!
906
01:02:59,439 --> 01:03:02,475
No, you're not!
Not in this damn car you're not!
907
01:03:02,567 --> 01:03:06,434
- Bye-bye, Daddy.
- Fuck you! Thief! Thief! Thief!
908
01:03:11,409 --> 01:03:13,983
- Where the fuck is he?
- Mr. Brody?
909
01:03:14,079 --> 01:03:16,699
- Where's my son?
- What?
910
01:03:16,789 --> 01:03:18,450
Where is he?
911
01:03:18,542 --> 01:03:21,329
Mr. Brody, please! I don't know. Agh!
912
01:03:21,420 --> 01:03:24,337
Are you gonna tell me, you little punk-ass?
913
01:03:26,634 --> 01:03:29,504
He's in Hollywood, selling his cartoons.
914
01:03:39,438 --> 01:03:42,190
Aaaaagh!
915
01:03:48,321 --> 01:03:51,026
Japan 4!
916
01:03:52,700 --> 01:03:54,160
OK. Davidson for four...
917
01:03:57,247 --> 01:04:00,249
Mr. Davidson, I have
something you need to see.
918
01:04:00,334 --> 01:04:03,452
- Is there a bomb in there, Gord?
- It's not a bomb.
919
01:04:04,003 --> 01:04:08,049
I did what you told me. I quit my shitty
cheese job, moved in with my parents.
920
01:04:08,133 --> 01:04:11,917
I worked really hard and
I came up with a concept. It's called:
921
01:04:12,346 --> 01:04:14,219
..."Zebras in America". OK?
922
01:04:14,389 --> 01:04:16,512
It's about a family who move to America.
923
01:04:16,600 --> 01:04:20,467
It's a classic fish-out-of-water story,
except it's not fish...
924
01:04:20,562 --> 01:04:24,310
...it's, uh, zebras... out of water.
925
01:04:24,399 --> 01:04:29,441
- Zebras don't live in water, but I understand.
- I know. That's what I'm talking about.
926
01:04:29,529 --> 01:04:32,814
The zebras aren't in the water.
It's like Splash.
927
01:04:32,907 --> 01:04:38,115
I saw it. I loved it. But is this the father
character with a goatee like you? Is that him?
928
01:04:38,204 --> 01:04:41,621
- Yeah.
- Just seems a little unrealistic, that's all.
929
01:04:41,709 --> 01:04:43,167
- Unrealistic?
- Yeah.
930
01:04:43,293 --> 01:04:49,165
- He's a centaur, like a half-man, half-zebra.
- Right. Clash of the Titans. I saw it. I get it.
931
01:04:49,257 --> 01:04:51,665
Half-man, half-zebra, mutant. He's a...
932
01:04:51,760 --> 01:04:55,378
- The myth. The myth.
- It's a myth. It's like a Greek myth.
933
01:04:55,471 --> 01:04:58,093
It's like a Greek myth, except African.
934
01:04:58,183 --> 01:05:00,852
- African...
- African-American-Greek...
935
01:05:00,936 --> 01:05:02,312
- Myth.
- Yes.
936
01:05:06,023 --> 01:05:08,182
- Can I help you?
- Yeah, you can, miss.
937
01:05:08,276 --> 01:05:10,683
Get off your ass and tell me where my son is.
938
01:05:10,778 --> 01:05:13,614
- Who the hell do you think you are?
- Get the fuck out...
939
01:05:13,698 --> 01:05:15,572
Argh!
940
01:05:18,703 --> 01:05:22,286
- But the father is real.
- Nobody does this shit. I don't buy it.
941
01:05:22,373 --> 01:05:24,580
- It doesn't seem real.
- Here you are...
942
01:05:24,667 --> 01:05:28,617
...you goddamn lying,
car-thieving, doodling time-waster!
943
01:05:32,259 --> 01:05:35,425
- What's so fucking funny, you little prick?
- You're funny.
944
01:05:35,511 --> 01:05:40,138
You think it's funny to brainwash my kid,
so he sits around with his fingers up his ass?
945
01:05:40,225 --> 01:05:42,264
I'll show you what's funny.
946
01:05:42,352 --> 01:05:47,559
- Mr. Davidson, run!
- Don't hurt me, big daddy. Don't hurt me(!)
947
01:05:48,776 --> 01:05:52,903
This is my son here. I'm the father here.
948
01:05:52,987 --> 01:05:56,735
I'll get you. Goddamn you, Gord.
You son of a bitch!
949
01:05:57,158 --> 01:05:59,032
You too, you little prick!
950
01:05:59,119 --> 01:06:02,036
Ow! That hurt. Hey. Ow.
951
01:06:02,706 --> 01:06:04,579
Great job. Nice show.
952
01:06:04,666 --> 01:06:07,999
Where d'you get this guy?
Central Casting? He is fucking great.
953
01:06:08,085 --> 01:06:10,623
It was hilarious, Gord. That's great shit.
954
01:06:11,297 --> 01:06:14,334
Mr. Davidson, I'm sorry.
That's my father. He's crazy.
955
01:06:14,426 --> 01:06:18,673
Gord, whatever. Do me a favor,
stop the act. Let me tell you something.
956
01:06:20,014 --> 01:06:22,587
I've been doing this job, OK, for six years.
957
01:06:22,683 --> 01:06:25,969
I have never seen a more
creative or exciting pitch than that.
958
01:06:26,062 --> 01:06:30,391
I wasn't even thinking about writing
a cheque today, but with such creativity...
959
01:06:30,483 --> 01:06:34,018
...I'm comfortable
green-lighting this fucking project.
960
01:06:34,112 --> 01:06:39,782
I'm gonna write you a cheque right now for,
I don't know, how's $1 million sound to you?
961
01:06:40,826 --> 01:06:43,069
Oh... Uh...
962
01:06:43,163 --> 01:06:46,080
- Sound good?
- Sounds...
963
01:06:47,167 --> 01:06:48,625
Hi, my name is Harry.
964
01:06:50,295 --> 01:06:52,289
Do you hear the funny sound?
965
01:06:53,589 --> 01:06:56,459
It's my hooves. It's my hooves.
966
01:06:56,634 --> 01:07:00,169
In Africa, the humans hated us
because of our zebra lower bodies.
967
01:07:00,263 --> 01:07:03,300
And zebras hated us
because of our human upper bodies.
968
01:07:03,391 --> 01:07:07,389
So my family moved from Africa
to start over in America.
969
01:07:07,479 --> 01:07:10,183
But life in America wasn't perfect.
970
01:07:11,190 --> 01:07:15,484
Especially for zebras who are
used to living in fields, not houses.
971
01:07:17,154 --> 01:07:19,906
My hooves. My hooves.
972
01:07:20,450 --> 01:07:24,743
My dad was weird in Africa,
but America made him crazy.
973
01:07:25,120 --> 01:07:30,032
I'm not getting a stupid job, Dad.
I never had a part-time job in Africa.
974
01:07:30,125 --> 01:07:32,332
How dare you!
975
01:07:35,214 --> 01:07:39,342
How do you like that, fucker?
How do you like that, fucker? Huh, fucker?
976
01:07:39,427 --> 01:07:43,507
You fucker. You fucker.
Fucker! Huh, fucker? Fucker!
977
01:07:43,639 --> 01:07:44,885
Check us out.
978
01:07:44,974 --> 01:07:50,597
You'll love how simple misunderstandings
get us into a whole heap of trouble. It's crazy.
979
01:07:50,688 --> 01:07:53,559
Listen to my hooves.
980
01:07:53,650 --> 01:07:55,807
Listen to my hooves.
981
01:07:55,901 --> 01:07:57,610
Listen to them. Cloppety-clop.
982
01:07:57,862 --> 01:07:59,736
Listen to them. Cloppety-clop.
983
01:07:59,822 --> 01:08:02,859
Zebras in America!
984
01:08:10,833 --> 01:08:12,909
# Drinkin' beer in the hot sun
985
01:08:13,002 --> 01:08:15,956
# I fought the law and I won
986
01:08:16,047 --> 01:08:18,455
# I fought the law and I won
987
01:08:23,555 --> 01:08:25,631
Darren. Darr...
988
01:08:28,350 --> 01:08:30,142
Darren...
989
01:08:30,227 --> 01:08:33,811
- What do you want, Gord?
- Darren, you're not gonna believe this.
990
01:08:33,940 --> 01:08:38,898
I don't think we can be friends any more
cos you're crazy and your father's crazy too.
991
01:08:38,987 --> 01:08:43,447
- Wanna see what a million dollars looks like?
- Keep it down. I have to work he...
992
01:08:44,741 --> 01:08:47,659
- What is that?
- It's a cheque for a million dollars.
993
01:08:47,745 --> 01:08:53,368
I sold my cartoon. My dad said I couldn't
sell it, but guess what? I sold my cartoon.
994
01:08:53,459 --> 01:08:56,247
- For a million dollars!
- Sh. Sh...
995
01:08:56,337 --> 01:09:00,169
I got a million dollars for my little drawings.
For my little drawings.
996
01:09:00,257 --> 01:09:05,678
No, don't rub on Mr. Lee. No, no, no,
not my plant. Give me my plant, Gord.
997
01:09:05,763 --> 01:09:07,590
Gord, give...
998
01:09:07,682 --> 01:09:11,430
Don't you see? I don't
have to take his crap any more.
999
01:09:12,061 --> 01:09:15,145
You're right. You've done it.
1000
01:09:15,231 --> 01:09:18,018
You don't have to live
in their basement any more.
1001
01:09:18,109 --> 01:09:23,352
Look, just give me $100,000 in cash. Put
the rest of my cheque in a savings account.
1002
01:09:24,073 --> 01:09:27,822
- What d'you want with 100 grand, Gord?
- Hm?
1003
01:09:27,911 --> 01:09:29,783
Hm?
1004
01:09:30,329 --> 01:09:32,120
- Hm?
- Don't...
1005
01:09:32,206 --> 01:09:34,079
- I wonder.
- Don't do that.
1006
01:09:34,166 --> 01:09:36,243
I wonder. I wonder.
1007
01:09:37,044 --> 01:09:39,749
(# "Ride of the Valkyries" by Wagner)
1008
01:09:50,307 --> 01:09:53,843
Betty! Betty, come to the window.
1009
01:09:55,146 --> 01:09:57,719
Betty! Betty!
1010
01:09:57,815 --> 01:09:59,771
Gord?
1011
01:09:59,858 --> 01:10:04,070
- Gord, is that you?
- Look at me, Betty. I'm flying.
1012
01:10:08,450 --> 01:10:12,947
- Gord, what do you want?
- Meet me on the roof.
1013
01:10:13,748 --> 01:10:17,282
Meet me on the roof, Betty. Please!
1014
01:10:18,543 --> 01:10:21,628
(# "When a Man Loves a Woman"
by Percy Sledge)
1015
01:10:26,552 --> 01:10:30,928
# When a man loves a woman
1016
01:10:31,807 --> 01:10:35,307
# Can't keep his mind on nothing else
1017
01:10:35,561 --> 01:10:40,519
# He'd trade the world
for the good thing he's found
1018
01:10:41,191 --> 01:10:45,570
# If she is bad, he can't see it...
1019
01:10:46,571 --> 01:10:48,446
Gord, what are you doing?
1020
01:10:53,871 --> 01:10:55,745
What?
1021
01:11:00,169 --> 01:11:03,953
- Gord, I can't hear you!
- I saw you on TV!
1022
01:11:04,048 --> 01:11:09,386
And you inspired me to keep trying,
so I did it and I sold my animations and...
1023
01:11:11,848 --> 01:11:15,347
Remember that day I lied to you
and told you I was a stockbroker?
1024
01:11:15,434 --> 01:11:18,007
Guess what? Now I really am rich, and... here.
1025
01:11:20,188 --> 01:11:23,392
- I have a bag of jewels for you.
- Gord, what...?
1026
01:11:23,484 --> 01:11:26,853
They're jewels, Betty. They're jewels.
1027
01:11:27,696 --> 01:11:29,689
I got them all for you.
1028
01:11:31,200 --> 01:11:34,865
But, Gord, I don't care about jewels.
I just wanna...
1029
01:11:34,953 --> 01:11:37,279
I just wanna suck your cock.
1030
01:11:38,373 --> 01:11:41,160
Do ya? Do ya really mean that, Betty?
1031
01:11:42,795 --> 01:11:44,752
Yes, Gord.
1032
01:11:44,839 --> 01:11:48,621
Even if you were poor,
I'd still just wanna stay home and...
1033
01:11:51,720 --> 01:11:54,211
...and suck your cock.
1034
01:11:56,308 --> 01:11:59,179
- Oh, Betty!
- Oh, Gordie!
1035
01:11:59,269 --> 01:12:00,729
Oh!
1036
01:12:06,526 --> 01:12:09,064
- Are you crying, you silly?
- No.
1037
01:12:09,675 --> 01:12:11,231
No!
1038
01:12:11,656 --> 01:12:14,990
- Yes, you are.
- OK, maybe just a little.
1039
01:12:15,786 --> 01:12:18,788
I gotta go! I gotta go!
1040
01:12:19,873 --> 01:12:21,995
OK. Where are you going, Gord?
1041
01:12:22,876 --> 01:12:24,952
I'm going to see my daddy.
1042
01:12:25,963 --> 01:12:28,834
Good luck, Gord. Good luck.
1043
01:12:30,050 --> 01:12:32,885
I'm going to see my daddy!
1044
01:12:32,970 --> 01:12:35,046
Good luck, Gordie!
1045
01:12:36,431 --> 01:12:39,183
My daddy! My daddy!
1046
01:13:51,131 --> 01:13:53,419
Somebody in this room?
1047
01:13:55,301 --> 01:13:57,377
I'll kick your ass.
1048
01:14:03,393 --> 01:14:05,302
Fuck.
1049
01:14:07,731 --> 01:14:09,557
Sweet dreams, Daddy.
1050
01:14:17,241 --> 01:14:22,068
You see, Mr. Brody, this part here
is the trickiest part. It'll take 30 men.
1051
01:14:22,162 --> 01:14:26,373
It would be a lot cheaper if you just
tear the whole thing down and build...
1052
01:14:26,457 --> 01:14:27,917
Money's no object.
1053
01:14:28,210 --> 01:14:32,622
Cos I had a million dollars, OK?
And then I spent $150,000 on the jewels, OK?
1054
01:14:32,714 --> 01:14:36,165
Then I spent $100,000 -
I rented a helicopter, OK?
1055
01:14:36,259 --> 01:14:38,715
Then add the $750,000 -
that's all my money.
1056
01:14:39,346 --> 01:14:41,670
That's all my money gone.
1057
01:14:41,764 --> 01:14:44,801
That's a million dollars gone.
Easy come, easy go.
1058
01:14:44,893 --> 01:14:46,969
Yeah.
1059
01:14:56,237 --> 01:14:58,729
Oh, yeah, Freida. That's the ticket.
1060
01:15:18,426 --> 01:15:20,502
Where in fuck's the water?
1061
01:15:39,072 --> 01:15:42,690
Surprise, Daddy! We're in Pakistan.
1062
01:15:43,034 --> 01:15:46,485
I thought we could go sew
some soccer balls together.
1063
01:15:46,579 --> 01:15:48,038
Pakistan?
1064
01:15:48,123 --> 01:15:50,958
Pakistan? There's a fucking camel!
1065
01:15:51,835 --> 01:15:53,792
We're going for a ride, Daddy.
1066
01:15:57,257 --> 01:15:59,332
What is going on?
1067
01:15:59,675 --> 01:16:01,798
What is going on?
1068
01:16:02,846 --> 01:16:05,467
How the hell did you do this to me?
1069
01:16:08,059 --> 01:16:10,182
- Uh-oh!
- Stop! Stop!
1070
01:16:15,858 --> 01:16:17,317
Oh!
1071
01:16:19,112 --> 01:16:21,105
Aaagh!
1072
01:16:23,575 --> 01:16:25,532
Dad, I...
1073
01:16:33,501 --> 01:16:38,578
There ain't gonna be no discussion
from now on. I'm gonna kick your ass!
1074
01:16:38,673 --> 01:16:40,381
I'm gonna kill you!
1075
01:16:40,884 --> 01:16:42,544
Hey, hey, hey!
1076
01:16:43,470 --> 01:16:45,794
You're fucking dead.
1077
01:16:47,766 --> 01:16:49,758
Hold on. Hey!
1078
01:16:49,934 --> 01:16:53,979
All gone. My wife is gone.
My life's ruined.
1079
01:16:54,481 --> 01:16:57,398
You didn't know I could run this fast,
did ya, fartface?
1080
01:16:57,484 --> 01:17:00,568
Hey! You better run, you little shit.
1081
01:17:04,115 --> 01:17:06,440
Oh! Oh! Oh!
1082
01:17:06,534 --> 01:17:10,153
Look at me, Daddy. Look at me.
1083
01:17:10,246 --> 01:17:12,998
Look at me, Daddy. Look what I can do.
1084
01:17:13,166 --> 01:17:16,664
What the fuck d'you think you're doing,
you sick son of a bitch?
1085
01:17:30,016 --> 01:17:31,889
Dad?
1086
01:17:43,238 --> 01:17:46,192
Gord, are you OK?
1087
01:17:46,866 --> 01:17:49,191
I think so.
1088
01:17:49,285 --> 01:17:51,159
Shit.
1089
01:17:52,330 --> 01:17:57,538
I wanna ask you something.
How the fuck did you afford all this?
1090
01:17:58,503 --> 01:18:00,994
Where'd you get the money?
1091
01:18:01,089 --> 01:18:03,495
I got a job.
1092
01:18:03,590 --> 01:18:05,547
I'm an animator.
1093
01:18:05,634 --> 01:18:07,711
I'm a real animator.
1094
01:18:07,929 --> 01:18:10,005
A job?
1095
01:18:10,098 --> 01:18:13,135
- You mean your doodles?
- Yeah, Dad.
1096
01:18:13,225 --> 01:18:15,100
I sold them.
1097
01:18:15,187 --> 01:18:18,554
They gave me
a million dollars for my drawings.
1098
01:18:19,607 --> 01:18:23,604
Good God Almighty, Gord. A million dollars.
1099
01:18:23,944 --> 01:18:26,103
This doodling thing's for real.
1100
01:18:26,197 --> 01:18:30,575
You must be a pretty
damn good doodler, aren't you?
1101
01:18:31,327 --> 01:18:33,864
Look, I know we've had our differences.
1102
01:18:34,830 --> 01:18:38,365
You and I never really see eye to eye,
but I learned something.
1103
01:18:38,626 --> 01:18:42,790
- I can see that.
- No, not just how to whack off an elephant.
1104
01:18:44,049 --> 01:18:46,374
I learned to believe in myself.
1105
01:18:47,510 --> 01:18:53,963
I'm sorry if you're ashamed of me because I do
things differently, but I got that from you...
1106
01:18:54,434 --> 01:18:59,511
...cos you always do things your own way,
no matter what other people think.
1107
01:18:59,606 --> 01:19:01,895
And maybe I needed to do the same.
1108
01:19:04,860 --> 01:19:08,988
I know I'll never be the man
you want me to be, but I'm your son.
1109
01:19:11,450 --> 01:19:13,573
And I want you to be proud.
1110
01:19:21,669 --> 01:19:23,744
Son, you did it.
1111
01:19:25,298 --> 01:19:27,171
I am proud of you.
1112
01:19:28,509 --> 01:19:30,419
Proud.
1113
01:19:30,512 --> 01:19:32,385
Proud.
1114
01:19:33,514 --> 01:19:35,720
Buenos d�as.
1115
01:19:39,895 --> 01:19:41,971
(# traditional song)
1116
01:19:48,571 --> 01:19:52,520
Topping world news tonight,
the creator of a popular TV show...
1117
01:19:52,616 --> 01:19:55,321
...has been captured by villagers in Pakistan.
1118
01:19:55,411 --> 01:19:58,827
The American State Department
has confirmed that Gordon Brody...
1119
01:19:58,915 --> 01:20:01,915
...creator of the animated series
Zebras in America...
1120
01:20:02,001 --> 01:20:04,753
...creator of the series,
Zebras in America...
1121
01:20:04,837 --> 01:20:08,122
...were taken hostage
while vacationing in the Thar Desert.
1122
01:20:08,215 --> 01:20:12,259
...while vacationing in the Thar Desert,
along the Pakistani-Indian border.
1123
01:20:12,886 --> 01:20:15,294
At this hour their conditions
are not known.
1124
01:20:15,431 --> 01:20:17,388
Agh!
1125
01:20:33,866 --> 01:20:36,654
The world got its first glimpse
of Gordon and Jim Brody.
1126
01:20:36,953 --> 01:20:40,866
Earlier today the Pentagon
released this video tape...
1127
01:20:40,956 --> 01:20:43,529
Are you still in love with your husband?
1128
01:20:43,625 --> 01:20:47,706
Shaq, honey. That's my son, my baby boy.
They're holding him hostage.
1129
01:20:47,797 --> 01:20:50,632
- I'm just being a concerned mom.
- Yeah, whatever.
1130
01:20:50,717 --> 01:20:55,294
I did all this for you. Nipples pierced.
Can he do it like this, huh?
1131
01:20:55,387 --> 01:20:58,009
Do it like that. Do all this. Do all that.
1132
01:20:58,765 --> 01:21:01,091
... to bring the Brodys home alive.
1133
01:21:01,226 --> 01:21:03,896
A happy ending in the Brody hostage crisis.
1134
01:21:03,979 --> 01:21:08,191
After 18 months in captivity,
the father and son were freed yesterday.
1135
01:21:08,276 --> 01:21:12,189
Gordon and Jim Brody are expected
to return to their home in Portland today...
1136
01:21:12,279 --> 01:21:14,686
... where the real healing will begin.
1137
01:21:14,781 --> 01:21:18,732
The mayor and the city have organized
a celebration for the Brodys'return.
1138
01:21:18,828 --> 01:21:23,205
(# band plays
"The Star-Spangled Banner")
1139
01:21:37,013 --> 01:21:39,255
Go on, Gord!
1140
01:22:14,925 --> 01:22:18,045
- Wait for me.
- Andy, no!
1141
01:22:19,471 --> 01:22:22,342
Andy! No!
1142
01:22:22,433 --> 01:22:25,767
Daddy, I'm OK. I'm OK.
1143
01:22:27,145 --> 01:22:29,268
I'm OK, Daddy.
1144
01:22:29,355 --> 01:22:31,763
# May I have your attention, please?
1145
01:22:32,400 --> 01:22:35,022
# May I have your attention, please?
1146
01:22:35,112 --> 01:22:38,612
# Will the real Slim Shady please stand up?
1147
01:22:38,699 --> 01:22:43,194
# I repeat
Will the real Slim Shady please stand up?
1148
01:22:43,286 --> 01:22:44,531
# We're gonna have a problem here
1149
01:22:44,621 --> 01:22:46,744
# Y'all act like you never seen
a white person before
1150
01:22:46,832 --> 01:22:49,619
# Jaws all on the floor like Pam,
like Tommy just burst in the door...
1151
01:22:49,709 --> 01:22:53,542
You can't hurt me.
Not with my cheese helmet.
1152
01:22:53,672 --> 01:22:55,332
- These are stupid.
- Not stupid.
1153
01:22:55,424 --> 01:22:56,753
- Stupid.
- Not stupid.
1154
01:22:56,843 --> 01:22:58,122
- Stupid.
- Not stupid.
1155
01:22:58,218 --> 01:22:59,878
- Stupid.
- Not stupid.
1156
01:22:59,970 --> 01:23:02,378
Oh! Now I'm stinky.
1157
01:23:02,473 --> 01:23:04,382
Now I'm stinky.
1158
01:23:04,475 --> 01:23:06,633
Now... Now I'm stinky.
1159
01:23:06,727 --> 01:23:08,719
- It's a monster.
- What are you doing?
1160
01:23:08,812 --> 01:23:11,730
You're a tasty monster.
1161
01:23:21,950 --> 01:23:23,409
Ah, ah, ah...
1162
01:23:37,716 --> 01:23:41,416
- Bling, bling, bling.
- Blah, blah, blah.
1163
01:23:51,980 --> 01:23:54,057
Get off. You're off.
1164
01:23:57,903 --> 01:24:00,358
What the fuck are we doing?
1165
01:24:00,446 --> 01:24:02,653
# All you other Slim Shady's
are just imitating
1166
01:24:02,740 --> 01:24:05,148
# So won't the real Slim Shady
please stand up?
1167
01:24:05,243 --> 01:24:07,532
# Please stand up? Please stand up?
1168
01:24:08,413 --> 01:24:09,742
Ha ha.
1169
01:24:09,831 --> 01:24:12,323
# I guess there's a Slim Shady in all of us
1170
01:24:13,836 --> 01:24:15,578
# Fuck it
1171
01:24:15,670 --> 01:24:17,746
# Let's all stand up
1172
01:24:39,611 --> 01:24:42,529
(# "Do the Freddy" by The Adolescents)
1173
01:24:43,573 --> 01:24:47,737
Visiontext Subtitles: Natasha Cohn
1174
01:25:07,055 --> 01:25:09,546
("I've Gotta Be Me" by Iggy Pop)
1175
01:25:11,602 --> 01:25:13,891
# Whether I'm right
1176
01:25:13,979 --> 01:25:16,684
# Or whether I'm wrong
1177
01:25:16,774 --> 01:25:19,181
# Whether I find a place in this world
1178
01:25:19,276 --> 01:25:21,352
# Or never belong
1179
01:25:21,444 --> 01:25:23,770
# I gotta be me
1180
01:25:23,864 --> 01:25:26,437
# I gotta be me
1181
01:25:26,533 --> 01:25:31,112
# What else can I be but what I am?
1182
01:25:31,622 --> 01:25:34,076
# I want to live
1183
01:25:34,165 --> 01:25:36,953
# Not merely survive
1184
01:25:37,043 --> 01:25:41,670
# And I won't give up this dream of life
that keeps me alive
1185
01:25:41,756 --> 01:25:44,248
# I gotta be me
1186
01:25:44,343 --> 01:25:46,750
# I gotta be me
1187
01:25:46,845 --> 01:25:51,756
# The dream that I see
makes me what I am
1188
01:25:51,849 --> 01:25:54,175
# That faraway prize
1189
01:25:54,269 --> 01:25:56,760
# A world of success
1190
01:25:56,855 --> 01:26:01,813
# Is waiting for me,
if I heed the call
1191
01:26:01,902 --> 01:26:04,393
# I won't settle down
1192
01:26:04,488 --> 01:26:07,322
# Or settle for less
1193
01:26:07,407 --> 01:26:12,069
# As long as there's a chance
that I can have it all
1194
01:26:12,161 --> 01:26:14,617
# I'll go it alone
1195
01:26:14,706 --> 01:26:17,279
# That's how it must be
1196
01:26:17,375 --> 01:26:22,083
# I can't be right for nobody else
if I'm not right for me
1197
01:26:22,171 --> 01:26:24,543
# I gotta be free
1198
01:26:24,632 --> 01:26:27,301
# I gotta be free
1199
01:26:27,385 --> 01:26:29,627
# Daring to try, to do it or die
1200
01:26:29,721 --> 01:26:32,046
# I gotta be me
1201
01:26:32,140 --> 01:26:34,547
# I gotta be me
1202
01:26:34,642 --> 01:26:36,968
# I gotta be me
1203
01:26:37,061 --> 01:26:40,679
# I gotta be me
1204
01:26:40,773 --> 01:26:42,433
# One, two, three
1205
01:26:42,525 --> 01:26:43,854
# Gotta be me
1206
01:26:59,000 --> 01:27:00,875
And cut.
1207
01:27:01,305 --> 01:28:01,764
Please rate this subtitle at www.osdb.link/wkzt
Help other users to choose the best subtitles
97450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.