Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,930 --> 00:00:16,709
(roller skates clattering)
2
00:00:16,709 --> 00:00:18,384
(grungy rock music)
♪ Summer, time to suffocate ♪
3
00:00:18,384 --> 00:00:22,896
♪ I'm faded ♪
4
00:00:22,896 --> 00:00:27,896
♪ I see the pictures
telling me it's fine ♪
5
00:00:29,344 --> 00:00:34,344
♪ I think about the good of things ♪
6
00:00:36,085 --> 00:00:41,085
♪ Why can't I get off my butt ♪
7
00:00:43,325 --> 00:00:46,494
♪ Maybe it's the weather now ♪
8
00:00:46,494 --> 00:00:49,688
♪ Maybe it's the environment ♪
9
00:00:49,688 --> 00:00:53,138
♪ So much to do, why am I bored ♪
10
00:00:53,138 --> 00:00:57,880
♪ Will it now be so hard ♪
11
00:00:57,880 --> 00:01:02,880
♪ It's so hard ♪
12
00:01:04,573 --> 00:01:06,836
♪ Summer, time to suffocate ♪
13
00:01:06,836 --> 00:01:11,301
♪ I'm faded ♪
14
00:01:11,301 --> 00:01:16,301
♪ Should I pick up a guitar and play ♪
15
00:01:17,670 --> 00:01:22,670
♪ I hit the notes like never before ♪
16
00:01:24,365 --> 00:01:29,365
♪ Why can't I just do something ♪
17
00:01:31,700 --> 00:01:34,892
♪ Maybe it's the weather now ♪
18
00:01:34,892 --> 00:01:38,130
♪ Maybe it's the environment ♪
19
00:01:38,130 --> 00:01:41,548
♪ So much to do, why am I bored ♪
20
00:01:41,548 --> 00:01:44,718
♪ Will it now be so hard ♪
21
00:01:44,718 --> 00:01:46,911
♪ Maybe it's the weather now ♪
22
00:01:46,911 --> 00:01:48,138
- [Singer] Okay, boys and girls.
23
00:01:48,138 --> 00:01:49,560
That's gonna do it for us this evening.
24
00:01:49,560 --> 00:01:51,043
We hope you had a fabulous
time here at Roller King.
25
00:01:51,043 --> 00:01:52,883
Come back and see us!
26
00:01:54,332 --> 00:01:57,749
♪ Will it now be so hard ♪
27
00:02:00,436 --> 00:02:03,353
(crowd chattering)
28
00:02:08,970 --> 00:02:11,803
(lights clicking)
29
00:02:24,013 --> 00:02:26,430
(games beep)
30
00:02:27,620 --> 00:02:30,620
(car tires screech)
31
00:02:45,430 --> 00:02:48,098
(ominous music)
32
00:03:05,775 --> 00:03:08,442
(phone ringing)
33
00:03:22,990 --> 00:03:24,922
- Roller King, this is Rachel.
34
00:03:24,922 --> 00:03:26,410
- [Caller] Satan!
35
00:03:26,410 --> 00:03:27,453
- Fuck off!
36
00:03:28,304 --> 00:03:30,804
(tense music)
37
00:03:48,310 --> 00:03:49,890
- Wendy the hoe.
38
00:03:49,890 --> 00:03:53,553
- Felicia the slut.
(ominous music)
39
00:04:00,318 --> 00:04:01,590
(knocking)
40
00:04:01,590 --> 00:04:03,573
- Hey, Cara. Ready?
41
00:04:06,140 --> 00:04:07,303
Any problems tonight?
42
00:04:08,450 --> 00:04:09,760
- Just the usual.
43
00:04:09,760 --> 00:04:12,310
No onions. Why is the soda so flat?
44
00:04:12,310 --> 00:04:13,800
Why are your prices so high?
45
00:04:13,800 --> 00:04:15,903
As if we have any control over it.
46
00:04:16,740 --> 00:04:17,790
Some birthday though.
47
00:04:19,310 --> 00:04:20,490
- I didn't know it was your birthday.
48
00:04:20,490 --> 00:04:21,414
Why didn't you tell me?
49
00:04:21,414 --> 00:04:22,733
I'd have let you off the hook.
50
00:04:22,733 --> 00:04:24,200
- It's not the end of the world,
51
00:04:24,200 --> 00:04:25,250
but how was your night?
52
00:04:25,250 --> 00:04:26,378
Did he call again?
53
00:04:26,378 --> 00:04:27,609
- Uh-huh.
54
00:04:27,609 --> 00:04:29,850
- I never get the chance
to answer the phone.
55
00:04:29,850 --> 00:04:31,180
How many times?
56
00:04:31,180 --> 00:04:32,053
- Three times.
57
00:04:35,490 --> 00:04:37,123
- Oh my goodness.
- What?
58
00:04:38,270 --> 00:04:40,332
- So, you get anything good tonight?
59
00:04:44,770 --> 00:04:45,873
That's it?
60
00:04:47,150 --> 00:04:48,560
- That's it, genius.
61
00:04:48,560 --> 00:04:49,960
Found it in the parking lot.
62
00:04:53,372 --> 00:04:54,840
- What about those two guys
63
00:04:54,840 --> 00:04:56,140
you busted on the railing?
64
00:05:00,290 --> 00:05:01,123
Oh!
65
00:05:04,140 --> 00:05:06,020
Ah, where's the rest of it?
66
00:05:06,020 --> 00:05:08,259
- Flushed it down the toilet.
67
00:05:08,259 --> 00:05:10,810
- No, no, no, no, no, no. I'll
give you five bucks for it.
68
00:05:14,179 --> 00:05:15,700
- I'm not a dealer, man.
69
00:05:15,700 --> 00:05:18,423
Get your own stuff, and
don't bring it here.
70
00:05:19,448 --> 00:05:22,115
(ominous music)
71
00:05:23,590 --> 00:05:25,550
Every time I come here,
it's something different.
72
00:05:25,550 --> 00:05:27,530
Last time it was bubble gum in my hair.
73
00:05:27,530 --> 00:05:29,630
This time it's soda pop.
74
00:05:29,630 --> 00:05:30,580
I'm never going to come back.
75
00:05:30,580 --> 00:05:33,060
You guys gotta take
better care of this place.
76
00:05:36,339 --> 00:05:37,839
- That dude looked like a fag.
77
00:05:41,650 --> 00:05:43,587
- So, are you going to go out with him?
78
00:05:45,340 --> 00:05:46,590
- I don't know.
79
00:05:47,980 --> 00:05:49,080
- Did you look him up?
80
00:05:49,990 --> 00:05:51,690
- I don't even know his last name.
81
00:05:52,920 --> 00:05:55,290
- Worst case scenario,
you call him and find out
82
00:05:55,290 --> 00:05:56,950
just like we did back in my day.
83
00:05:56,950 --> 00:05:58,670
- Ladies, sorry to interrupt.
84
00:05:58,670 --> 00:06:00,370
I flushed that weed down the toilet
85
00:06:00,370 --> 00:06:02,160
and sent those two kids home.
86
00:06:02,160 --> 00:06:02,993
They're both 15.
87
00:06:02,993 --> 00:06:04,150
I told them, "Hey, don't come back."
88
00:06:04,150 --> 00:06:06,010
You know, they're only 15.
89
00:06:06,010 --> 00:06:07,130
- [Rachel] That's fine.
90
00:06:07,130 --> 00:06:09,793
- This came off another guy.
91
00:06:10,810 --> 00:06:12,110
He has also been sent home
92
00:06:13,570 --> 00:06:16,003
and the cops should be coming
by tomorrow to pick it up.
93
00:06:16,950 --> 00:06:19,690
I'll be outside if you
need me for anything.
94
00:06:19,690 --> 00:06:23,370
- Great, another police
report with my name on it.
95
00:06:23,370 --> 00:06:24,313
Thanks, Mike.
96
00:06:26,310 --> 00:06:27,463
So, is he cute?
97
00:06:28,760 --> 00:06:30,633
- I mean, yeah.
98
00:06:31,740 --> 00:06:33,645
- Then what's the problem?
99
00:06:33,645 --> 00:06:36,312
(ominous music)
100
00:06:49,000 --> 00:06:50,143
- Gotta take a shit.
101
00:06:54,680 --> 00:06:55,980
Hey, French, you see this?
102
00:06:59,370 --> 00:07:02,560
(guys laughing)
103
00:07:02,560 --> 00:07:03,393
- [French] Yeah.
104
00:07:04,670 --> 00:07:06,053
- Toilet's kinda tripping.
105
00:07:16,520 --> 00:07:17,670
Shit!
106
00:07:17,670 --> 00:07:18,503
- What?
107
00:07:19,440 --> 00:07:21,340
- [Daley] There's no graffiti.
108
00:07:21,340 --> 00:07:22,173
- So?
109
00:07:23,210 --> 00:07:24,953
- What the hell am I supposed to read?
110
00:07:34,117 --> 00:07:35,260
- I'm all done, Rachel.
111
00:07:35,260 --> 00:07:36,470
- Okay, Alicia.
112
00:07:36,470 --> 00:07:37,440
- I'll see you on Tuesday.
113
00:07:37,440 --> 00:07:38,840
- Don't forget that we're going to start
114
00:07:38,840 --> 00:07:41,150
the two sessions a day
now that school's out.
115
00:07:41,150 --> 00:07:42,250
- Okay. That's fine.
116
00:07:42,250 --> 00:07:44,360
- [Rachel] All right. Do you
want Mike to walk you out?
117
00:07:44,360 --> 00:07:45,760
- No, Eddie's picking me up.
118
00:07:45,760 --> 00:07:46,593
That's fine.
119
00:07:46,593 --> 00:07:47,870
- All right. Well, be safe.
120
00:07:47,870 --> 00:07:49,120
- All right, I will, bye.
121
00:07:50,260 --> 00:07:51,093
- Bye.
122
00:07:53,036 --> 00:07:55,500
(doors slamming)
123
00:07:55,500 --> 00:07:57,550
- Yo, Mike, let me see that picture, man.
124
00:07:59,704 --> 00:08:01,550
Hah, nice, dude!
125
00:08:01,550 --> 00:08:03,153
That's like barn door red, bro.
126
00:08:04,290 --> 00:08:05,123
Let me have it.
127
00:08:05,123 --> 00:08:06,520
- No.
128
00:08:06,520 --> 00:08:08,720
- Hey, did you really flush that weed?
129
00:08:08,720 --> 00:08:10,167
- I sure did.
130
00:08:10,167 --> 00:08:11,370
- In the men's room?
131
00:08:11,370 --> 00:08:12,420
- Where do you think?
132
00:08:13,614 --> 00:08:15,430
- Did you see that sign on the john?
133
00:08:15,430 --> 00:08:17,600
- You mean the one that says,
"Toilet's kinda tripping"?
134
00:08:17,600 --> 00:08:19,000
Yes.
135
00:08:19,000 --> 00:08:20,550
- Fuck, he really did flush it.
136
00:08:21,460 --> 00:08:23,390
Fuck, Mike. That's such a waste, man.
137
00:08:23,390 --> 00:08:24,523
That sucks.
138
00:08:27,290 --> 00:08:28,510
You got any cigarettes?
(ominous music)
139
00:08:28,510 --> 00:08:29,860
- Get your own smokes, man.
140
00:08:33,049 --> 00:08:37,193
- You know what? I'm
going to do even better.
141
00:08:42,309 --> 00:08:44,440
Fuck, he's so wasteful.
142
00:08:44,440 --> 00:08:45,560
Mike, God damn it.
143
00:08:45,560 --> 00:08:47,023
I'll show you better, dude.
144
00:08:47,023 --> 00:08:49,356
(chuckling)
145
00:08:55,290 --> 00:08:56,640
- What are you looking for?
146
00:08:58,550 --> 00:08:59,383
- You'll see.
147
00:09:00,927 --> 00:09:02,293
- What are you doing?
148
00:09:04,540 --> 00:09:06,643
Can you just tell me
what you're looking for?
149
00:09:07,960 --> 00:09:10,680
- Tea bags, tea bags,
I'm looking for tea bags.
150
00:09:10,680 --> 00:09:11,513
- You want iced tea?
151
00:09:11,513 --> 00:09:13,670
- They're under the
sink. We never use them.
152
00:09:16,300 --> 00:09:17,343
- Yeah!
153
00:09:22,110 --> 00:09:23,943
Primo right here.
154
00:09:29,434 --> 00:09:30,470
- The dumpster is sealed,
155
00:09:30,470 --> 00:09:31,740
the back door is locked,
156
00:09:31,740 --> 00:09:34,420
and my report about the
knife is in the ticket booth.
157
00:09:34,420 --> 00:09:37,230
- That's great. You can take off.
158
00:09:37,230 --> 00:09:39,080
You've done enough for tonight.
159
00:09:39,080 --> 00:09:40,310
- You ready to leave?
160
00:09:40,310 --> 00:09:43,468
- No, we still have a while
here, but you can go home.
161
00:09:43,468 --> 00:09:45,780
I mean, I know this is your second job.
162
00:09:45,780 --> 00:09:48,630
- Yes, ma'am, but I think I should stay.
163
00:09:48,630 --> 00:09:50,280
- [Rachel] No, it's okay, really.
164
00:09:51,720 --> 00:09:53,210
- Are you sure?
165
00:09:53,210 --> 00:09:54,710
- Yeah, don't worry.
166
00:09:54,710 --> 00:09:55,890
I'll activate the alarms.
167
00:09:55,890 --> 00:09:57,233
French and Daley are here.
168
00:09:58,400 --> 00:09:59,233
- All right.
169
00:09:59,233 --> 00:10:02,830
I'll take one more lap around
the building and then I'll go.
170
00:10:02,830 --> 00:10:03,960
- Sounds great.
171
00:10:03,960 --> 00:10:07,133
Thanks again, Mike.
(ominous music)
172
00:10:17,090 --> 00:10:19,590
- This, this is the good shit.
173
00:10:19,590 --> 00:10:20,473
What's up, Rach?
174
00:10:24,850 --> 00:10:25,683
What's up, boss?
175
00:10:26,760 --> 00:10:28,960
- [Rachel] What's going on here?
176
00:10:28,960 --> 00:10:30,090
- A little lesson for the day.
177
00:10:30,090 --> 00:10:32,223
French, grab me a straw, buddy.
178
00:10:46,222 --> 00:10:48,516
(Rachel chuckling)
179
00:10:48,516 --> 00:10:50,266
- [Rachel] Oh my God.
180
00:10:51,130 --> 00:10:54,793
Oh my God, are you
really gonna smoke that?
181
00:10:55,743 --> 00:10:57,660
- Heh, I sure am.
182
00:10:57,660 --> 00:11:01,113
Anybody got a light?
(ominous music)
183
00:11:19,051 --> 00:11:21,301
(coughing)
184
00:11:22,730 --> 00:11:24,053
Oh, it's so, it's good.
185
00:11:25,150 --> 00:11:27,410
It's good, man. Try it, try it.
186
00:11:27,410 --> 00:11:29,010
Oh, but don't let it go out.
187
00:11:29,010 --> 00:11:30,010
Don't let it go out, man.
188
00:11:30,010 --> 00:11:31,313
Don't let it go out.
189
00:11:32,987 --> 00:11:34,123
Heh, yeah.
190
00:11:35,320 --> 00:11:36,870
- Kind of strange.
191
00:11:36,870 --> 00:11:38,390
- [Wendy] I wanna try it.
192
00:11:38,390 --> 00:11:41,383
- Oh, I haven't done that
since middle school, shit!
193
00:11:42,583 --> 00:11:44,423
- [Rachel] Oh my God.
194
00:11:44,423 --> 00:11:47,340
(Rachel chuckling)
195
00:11:48,726 --> 00:11:50,482
- Yeah!
(Wendy coughing)
196
00:11:50,482 --> 00:11:52,399
Gimme that. Gimme that.
197
00:11:55,119 --> 00:11:57,869
(group laughing)
198
00:12:20,099 --> 00:12:21,273
(coughing)
199
00:12:21,273 --> 00:12:22,510
- [Wendy] Come on, Rachel!
200
00:12:22,510 --> 00:12:24,700
- [Daley] Yeah?
201
00:12:24,700 --> 00:12:25,584
- [All] Come on!
202
00:12:25,584 --> 00:12:26,417
- No.
203
00:12:26,417 --> 00:12:27,750
- [Wendy] Don't let it go out!
204
00:12:27,750 --> 00:12:29,340
- [Daley] It won't make
you fail a drug test.
205
00:12:29,340 --> 00:12:30,430
Promise!
206
00:12:30,430 --> 00:12:35,430
- Wow, look at me, hanging
out with a bunch of teenagers.
207
00:12:37,449 --> 00:12:38,583
Smoking a tea bag.
208
00:12:40,450 --> 00:12:42,313
I have reached an all new low.
209
00:12:43,903 --> 00:12:47,030
(group cheering)
210
00:12:47,030 --> 00:12:48,660
- Good stuff. Good stuff.
211
00:12:48,660 --> 00:12:50,023
Good stuff. Who wants one?
212
00:12:50,023 --> 00:12:52,307
- Oh, you know, hit me up with me one.
213
00:12:53,567 --> 00:12:56,234
(ominous music)
214
00:13:21,047 --> 00:13:23,714
(intense music)
215
00:13:26,590 --> 00:13:29,257
(ominous music)
216
00:13:38,827 --> 00:13:41,193
- It makes the back of my head tingle.
217
00:13:44,218 --> 00:13:46,870
(coughing)
218
00:13:46,870 --> 00:13:49,100
- You know, I used to smoke coffee too.
219
00:13:49,100 --> 00:13:50,700
- [Cara] No, you didn't.
220
00:13:50,700 --> 00:13:51,533
- Yeah.
221
00:13:51,533 --> 00:13:53,540
Hell, if it burns, I've tried to smoke it.
222
00:13:53,540 --> 00:13:55,930
I used to take the sawdust
home from shop class
223
00:13:55,930 --> 00:13:57,113
and try to smoke that.
224
00:13:59,080 --> 00:14:00,760
I mean, by tea's the best thing
225
00:14:00,760 --> 00:14:02,260
if you ain't got nothing else.
226
00:14:04,520 --> 00:14:06,020
- You're a weird motherfucker.
227
00:14:07,180 --> 00:14:09,880
- Coming from the guy who
dips his popcorn in mustard.
228
00:14:10,830 --> 00:14:12,697
- Tastes better than real cigarettes.
229
00:14:12,697 --> 00:14:15,447
(Daley coughing)
230
00:14:17,010 --> 00:14:18,880
- Tea or mustard?
231
00:14:18,880 --> 00:14:20,240
- [Wendy] Both.
232
00:14:20,240 --> 00:14:21,673
- Look what I found!
233
00:14:22,580 --> 00:14:24,060
Alicia left her purse.
234
00:14:24,060 --> 00:14:25,210
- Let's raid it.
235
00:14:25,210 --> 00:14:26,760
- No, leave it alone.
236
00:14:26,760 --> 00:14:28,360
I'll put it in the office later.
237
00:14:30,350 --> 00:14:32,233
- You oughta throw it in a dumpster.
238
00:14:33,130 --> 00:14:34,980
- That's a great idea.
239
00:14:34,980 --> 00:14:38,353
- Be nice. We all know
you don't like each other.
240
00:14:38,353 --> 00:14:40,560
- - Hey, I've got nothing against her.
241
00:14:40,560 --> 00:14:43,750
You know, I just think
her ass looks like a TV,
242
00:14:43,750 --> 00:14:45,130
and square and shit,
243
00:14:45,130 --> 00:14:47,630
and I just keep waiting
for the channel to change.
244
00:14:49,560 --> 00:14:52,193
- Weren't you the one who
tried go out with Alicia?
245
00:14:56,010 --> 00:14:57,710
- Yeah, but that was just for sex.
246
00:14:59,339 --> 00:15:01,153
- Is this shit going to
give me the munchies?
247
00:15:06,480 --> 00:15:09,013
So, Daley, how do you like
working at the skate counter?
248
00:15:10,147 --> 00:15:12,860
- It's all right.
249
00:15:12,860 --> 00:15:14,930
I mean, it's pretty
boring on the weeknights.
250
00:15:14,930 --> 00:15:16,107
I usually just sit around
and try to figure out
251
00:15:16,107 --> 00:15:18,513
what kind of socks to wear next Tuesday.
252
00:15:19,860 --> 00:15:20,700
- So have you decided
253
00:15:20,700 --> 00:15:22,830
what socks you're gonna wear next Tuesday?
254
00:15:22,830 --> 00:15:24,323
- Next three Tuesdays.
255
00:15:25,540 --> 00:15:26,480
- Do you know what socks
you're going to wear
256
00:15:26,480 --> 00:15:28,570
on Independence Day?
257
00:15:28,570 --> 00:15:30,023
- I ain't got that far yet.
258
00:15:31,310 --> 00:15:33,000
Probably by next week, though.
259
00:15:33,000 --> 00:15:34,840
- Well, now that school's out,
260
00:15:34,840 --> 00:15:36,890
you won't have as much
time to think about it,
261
00:15:36,890 --> 00:15:38,959
especially with the day campers.
262
00:15:38,959 --> 00:15:41,626
(phone ringing)
263
00:15:47,596 --> 00:15:50,263
(ominous music)
264
00:15:54,749 --> 00:15:55,749
Seriously...
265
00:15:59,092 --> 00:16:00,080
- [Daley] Was it Satan again?
266
00:16:00,080 --> 00:16:02,973
- No, just someone calling to
see if we had any specials.
267
00:16:03,840 --> 00:16:06,860
- Specials? It's a skating rink.
268
00:16:06,860 --> 00:16:08,610
- I know, right?
269
00:16:08,610 --> 00:16:10,700
- It must have been a cheapskate.
270
00:16:10,700 --> 00:16:11,874
A cheap skate.
271
00:16:11,874 --> 00:16:12,832
- Oh, no.
272
00:16:12,832 --> 00:16:13,665
- Boo!
273
00:16:13,665 --> 00:16:14,498
- Come on, guys!
274
00:16:15,460 --> 00:16:18,010
- Okay, but what about the Satan guy?
275
00:16:18,010 --> 00:16:20,310
- Yeah, do we have any leads yet?
276
00:16:20,310 --> 00:16:22,200
- It's probably some bored freshmen.
277
00:16:22,200 --> 00:16:23,430
- It's probably some asshole
278
00:16:23,430 --> 00:16:25,530
who used to work at this dump.
279
00:16:25,530 --> 00:16:26,930
- Exactly.
280
00:16:26,930 --> 00:16:28,570
The cops say they're on it,
281
00:16:28,570 --> 00:16:30,560
but he's calling from a payphone.
282
00:16:30,560 --> 00:16:32,509
Several payphones, actually.
283
00:16:32,509 --> 00:16:34,344
He'll never get caught.
284
00:16:34,344 --> 00:16:36,270
- A payphone?
285
00:16:36,270 --> 00:16:37,690
25 cents a pop?
286
00:16:37,690 --> 00:16:40,390
Shit, the dude's gotta spent
at least 50 bucks by now.
287
00:16:41,640 --> 00:16:42,770
- Well, what does he even say
288
00:16:42,770 --> 00:16:45,000
when you guys pick up the phone?
289
00:16:45,000 --> 00:16:45,833
- [All] Satan!
290
00:16:47,986 --> 00:16:49,460
I'm sorry I don't get to answer the phone
291
00:16:49,460 --> 00:16:51,160
when I'm working at the snack bar.
292
00:16:52,470 --> 00:16:54,598
- Just be thankful you
don't have to smell skates
293
00:16:54,598 --> 00:16:56,766
that haven't been cleaned since 1981.
294
00:16:56,766 --> 00:16:59,440
- Well, maybe you should
clean the skates, Daley.
295
00:16:59,440 --> 00:17:00,960
- Yeah, do you guys ever get people
296
00:17:00,960 --> 00:17:02,733
who try to not return the skates?
297
00:17:03,790 --> 00:17:05,460
- [Daley] Not really.
298
00:17:05,460 --> 00:17:08,650
- Why would anyone not
want to return our skates?
299
00:17:08,650 --> 00:17:11,630
- I'm assuming it's the same cheapskates
300
00:17:11,630 --> 00:17:13,930
who try and call and ask about specials.
301
00:17:13,930 --> 00:17:17,010
- Our skates have been
here since like 1981.
302
00:17:17,010 --> 00:17:19,060
- Oh, so you're saying he wasn't kidding?
303
00:17:19,060 --> 00:17:22,530
- The ones in the back, the
brown ones, the size 13s?
304
00:17:22,530 --> 00:17:23,760
They don't get a lot of miles on them,
305
00:17:23,760 --> 00:17:26,156
so they've been here
since the place opened.
306
00:17:26,156 --> 00:17:26,990
- Ew.
307
00:17:26,990 --> 00:17:30,150
- Hey Rachel, what's the
deal with the lawsuit?
308
00:17:30,150 --> 00:17:30,983
- Who knows?
309
00:17:32,290 --> 00:17:33,300
- What lawsuit?
310
00:17:33,300 --> 00:17:34,763
- The skateway's being sued.
311
00:17:36,350 --> 00:17:37,183
- For real?
312
00:17:37,183 --> 00:17:41,520
- Yeah, back in March, when
the fat lady fell, she's suing.
313
00:17:41,520 --> 00:17:43,487
- Where's Al Bundy when you need him?
314
00:17:44,390 --> 00:17:46,430
- You think this place will close down?
315
00:17:46,430 --> 00:17:49,210
- Nah, we've got insurance
and the sign out front
316
00:17:49,210 --> 00:17:52,260
clearly says, "Skate at your own risk."
317
00:17:52,260 --> 00:17:53,550
We do all the right things,
318
00:17:53,550 --> 00:17:56,093
and it didn't close
down when that kid died.
319
00:17:57,750 --> 00:17:59,210
- What kid?
320
00:17:59,210 --> 00:18:00,490
- What happened?
321
00:18:00,490 --> 00:18:02,380
- Well, some fat lady who
shouldn't have been skating
322
00:18:02,380 --> 00:18:03,990
fell and broke her finger.
323
00:18:03,990 --> 00:18:05,003
She's suing.
324
00:18:05,900 --> 00:18:08,550
- I was obviously talking
about the kid that died.
325
00:18:08,550 --> 00:18:10,210
What happened?
326
00:18:10,210 --> 00:18:13,290
- Yeah, a kid died here back in the 80s.
327
00:18:13,290 --> 00:18:14,133
- What happened?
328
00:18:15,180 --> 00:18:16,740
- Well, he was epileptic,
329
00:18:16,740 --> 00:18:18,950
and he had a seizure because
of the strobe lights.
330
00:18:18,950 --> 00:18:20,343
He collapsed on the floor,
331
00:18:21,290 --> 00:18:23,928
and then got ran over by
the speed skate session.
332
00:18:23,928 --> 00:18:24,770
- Ouch
333
00:18:24,770 --> 00:18:27,850
Parents didn't know about
strobe lights and seizures?
334
00:18:27,850 --> 00:18:29,920
- It was the babysitter that brought him.
335
00:18:29,920 --> 00:18:31,270
She didn't know any better.
336
00:18:32,410 --> 00:18:33,660
She learned the hard way.
337
00:18:38,720 --> 00:18:40,490
- And then the parents sued?
338
00:18:40,490 --> 00:18:42,200
- Yeah, they got a settlement,
339
00:18:42,200 --> 00:18:44,047
but I don't know the terms of it.
340
00:18:44,047 --> 00:18:45,683
It was real hush-hush.
341
00:18:46,770 --> 00:18:48,800
It didn't close down then.
342
00:18:48,800 --> 00:18:51,920
There's a lot of lawsuits that
you guys don't know about.
343
00:18:51,920 --> 00:18:54,110
- Whatever happened to the babysitter?
344
00:18:54,110 --> 00:18:55,910
- [Rachel] Who knows?
345
00:18:55,910 --> 00:18:57,044
- Well, the tragic irony
is that the parents
346
00:18:57,044 --> 00:19:00,212
have enough money to
put the kid in college.
347
00:19:00,212 --> 00:19:02,790
- Ugh, man, Daley.
(Daley laughing)
348
00:19:02,790 --> 00:19:03,873
You're a jerk.
349
00:19:04,950 --> 00:19:06,420
- I'm a polite dick.
350
00:19:06,420 --> 00:19:08,340
- And you're honest.
351
00:19:08,340 --> 00:19:10,073
- Now, I'll be the first to admit that.
352
00:19:13,540 --> 00:19:14,676
So would your parents.
353
00:19:14,676 --> 00:19:16,610
(group chuckling)
354
00:19:16,610 --> 00:19:18,490
- Race you for the lockers?
355
00:19:18,490 --> 00:19:19,490
- [French] Let's go.
356
00:19:29,120 --> 00:19:31,603
- [Rachel] Ready? Go.
357
00:19:34,660 --> 00:19:37,220
- I'll bet the bathroom French wins.
358
00:19:37,220 --> 00:19:39,083
- I'll take Daley. He plays dirty.
359
00:19:40,570 --> 00:19:41,940
- Okay, you heard her.
360
00:19:41,940 --> 00:19:44,240
So don't let Cara weasel
out when French wins.
361
00:19:47,270 --> 00:19:48,103
- Hey, Rachel.
362
00:19:48,103 --> 00:19:50,040
So what's up with you and Brandon?
363
00:19:50,040 --> 00:19:53,130
- I don't know. I haven't
talked to him since Wednesday.
364
00:19:53,130 --> 00:19:54,770
- Do you think you guys
will get back together?
365
00:19:54,770 --> 00:19:56,360
- [Rachel] I really don't care right now.
366
00:19:56,360 --> 00:19:59,240
I'm not going to play
those stupid games anymore.
367
00:19:59,240 --> 00:20:01,590
- So, they still play
games when they're 30.
368
00:20:01,590 --> 00:20:04,070
- Oh, the games get much worse.
369
00:20:04,070 --> 00:20:05,730
You get married men trying to tell you
370
00:20:05,730 --> 00:20:08,070
that they're separated
or getting divorced.
371
00:20:08,070 --> 00:20:09,870
- Maybe I should be glad I'm single.
372
00:20:11,900 --> 00:20:13,063
- [Rachel] How about a game?
373
00:20:19,630 --> 00:20:21,163
- You suck.
374
00:20:24,860 --> 00:20:27,280
- When did you get so fucking good?
375
00:20:27,280 --> 00:20:30,480
- I've been taking Sunday
classes with kiddies, French.
376
00:20:30,480 --> 00:20:31,313
- Whatever.
377
00:20:31,313 --> 00:20:33,511
It's the first time you've beaten me.
378
00:20:33,511 --> 00:20:35,224
- It's the first time I've tried.
379
00:20:35,224 --> 00:20:38,057
(ball clattering)
380
00:20:45,490 --> 00:20:46,610
- [Daley] I won!
381
00:20:46,610 --> 00:20:47,808
- Shit!
382
00:20:47,808 --> 00:20:51,560
- Don't let her try to
weasel out when French loses.
383
00:20:51,560 --> 00:20:54,920
By the way, somebody clogged
the middle stall again.
384
00:20:54,920 --> 00:20:56,380
- Damn it.
385
00:20:56,380 --> 00:20:58,020
- Tampons again?
386
00:20:58,020 --> 00:21:01,800
- Tampons, paper towel,
an empty cigarette box.
387
00:21:01,800 --> 00:21:03,473
You name it, it's in there.
388
00:21:04,660 --> 00:21:06,210
- Oh my God.
389
00:21:06,210 --> 00:21:07,043
- It's not that bad.
390
00:21:07,043 --> 00:21:08,410
- Last weekend, we found a girl
391
00:21:08,410 --> 00:21:10,780
who stuffed her entire bra in there.
392
00:21:10,780 --> 00:21:12,240
- When I first started working here,
393
00:21:12,240 --> 00:21:14,040
we found much worse things in there.
394
00:21:17,810 --> 00:21:19,813
- So, uh, what'd you bring?
395
00:21:21,696 --> 00:21:23,693
- A six pack and half a bottle of tequila.
396
00:21:24,900 --> 00:21:25,733
- Half a bottle?
397
00:21:28,730 --> 00:21:29,880
- It's all I could get.
398
00:21:32,300 --> 00:21:33,622
- Where's it at?
399
00:21:33,622 --> 00:21:35,110
- It's in the fridge.
400
00:21:35,110 --> 00:21:36,700
- Well, bust out with it then, Frenchie.
401
00:21:36,700 --> 00:21:37,543
Come on, man.
402
00:21:38,580 --> 00:21:41,260
- You think Rachel will be okay with it?
403
00:21:41,260 --> 00:21:42,630
- She's here, isn't she?
404
00:21:42,630 --> 00:21:44,980
Besides, her boyfriend's
out messing around on her,
405
00:21:44,980 --> 00:21:47,463
and I bet you she wants
to get fucked up too.
406
00:21:50,229 --> 00:21:53,473
Would you ever hook up with Rachel?
407
00:21:55,270 --> 00:21:56,810
- Would you?
408
00:21:56,810 --> 00:21:58,910
I asked you first, Frenchie.
409
00:21:58,910 --> 00:21:59,743
'Cause I would.
410
00:21:59,743 --> 00:22:02,985
I mean, I wouldn't make her
my girlfriend or anything,
411
00:22:02,985 --> 00:22:04,420
but I'd hit that.
412
00:22:04,420 --> 00:22:05,880
- You'd get with any chick.
413
00:22:05,880 --> 00:22:06,713
- Yeah.
414
00:22:06,713 --> 00:22:08,090
- Even some 80-year-old granny.
415
00:22:08,970 --> 00:22:10,040
- Yeah, I'd fuck a bitch
416
00:22:10,040 --> 00:22:12,817
just to say I fucked that bitch.
417
00:22:12,817 --> 00:22:14,060
(girls distantly chattering)
418
00:22:14,060 --> 00:22:16,463
- You are one sick
motherfucker, you know that?
419
00:22:17,480 --> 00:22:20,510
But yeah, I'd get with Rachel.
420
00:22:20,510 --> 00:22:21,693
She'd be an easy score.
421
00:22:23,960 --> 00:22:26,460
- He just thinks I'm an easy score.
422
00:22:26,460 --> 00:22:29,020
- Alicia's an easy score.
423
00:22:29,020 --> 00:22:31,640
- I just want a boyfriend
who'll call to talk to me.
424
00:22:31,640 --> 00:22:32,823
Not just to get laid.
425
00:22:33,880 --> 00:22:35,930
- Isn't that the only reason they'd call?
426
00:22:41,060 --> 00:22:42,400
- Think about it.
427
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
You wouldn't have to call
in or any of that bullshit,
428
00:22:44,400 --> 00:22:46,350
hooking up with Rachel.
429
00:22:46,350 --> 00:22:48,750
Banging her right here on this floor,
430
00:22:48,750 --> 00:22:51,930
wearing nothing but a pair
of roller skates, Frenchie.
431
00:22:51,930 --> 00:22:53,980
- It's like some seventies porn plot.
432
00:22:53,980 --> 00:22:56,490
- Like you don't skip
ahead to the good stuff.
433
00:22:56,490 --> 00:22:59,640
- Yeah, but it doesn't mean
you can't tell what's going on
434
00:22:59,640 --> 00:23:00,930
even when you fast forward.
435
00:23:00,930 --> 00:23:01,917
- Dude, dude, that reminds me,
436
00:23:01,917 --> 00:23:03,750
the other day, Cara asked me,
437
00:23:03,750 --> 00:23:06,706
she says, "Oh my God, have
you ever seen a porno?"
438
00:23:06,706 --> 00:23:08,703
(laughing)
- Stupid.
439
00:23:14,920 --> 00:23:16,670
- He'll get tired of watching porn.
440
00:23:17,790 --> 00:23:20,005
- Have you driven by his house yet?
441
00:23:20,005 --> 00:23:21,600
- I ain't doing that high school shit.
442
00:23:21,600 --> 00:23:23,290
- Why don't you just call him?
443
00:23:23,290 --> 00:23:25,620
- No. If he wanted to
talk to me, he'd call me.
444
00:23:25,620 --> 00:23:27,012
That's it.
445
00:23:27,012 --> 00:23:32,012
(phone ringing)
(ominous music)
446
00:23:40,734 --> 00:23:42,550
Roller King.
447
00:23:42,550 --> 00:23:43,570
- Hello?
448
00:23:43,570 --> 00:23:46,440
Hi, I was wondering if I could
449
00:23:46,440 --> 00:23:48,953
rent some skates out on Saturday.
450
00:23:49,920 --> 00:23:50,873
Size six.
451
00:23:52,260 --> 00:23:53,435
- Who is this?
452
00:23:53,435 --> 00:23:54,268
- My name?
453
00:23:55,550 --> 00:23:56,383
Satan!
454
00:23:58,763 --> 00:23:59,596
- Fucker.
455
00:24:03,120 --> 00:24:04,250
- Hello?
456
00:24:04,250 --> 00:24:06,680
- Daley! That shit ain't funny!
457
00:24:06,680 --> 00:24:08,980
It's bad enough that we have
Satan calling every day,
458
00:24:08,980 --> 00:24:10,980
and the cops aren't doing shit about it.
459
00:24:12,120 --> 00:24:14,763
I don't need a fucking copy cat.
460
00:24:17,070 --> 00:24:18,330
- Calm down, Rachel.
461
00:24:18,330 --> 00:24:19,710
It was just a joke.
462
00:24:19,710 --> 00:24:21,087
- Yeah. Come on, chill out.
463
00:24:36,205 --> 00:24:38,872
(phone ringing)
464
00:24:46,510 --> 00:24:47,343
- Roller King.
465
00:24:54,960 --> 00:24:55,793
- Hello?
466
00:24:58,890 --> 00:24:59,833
How are you?
467
00:25:02,619 --> 00:25:04,419
I haven't heard from you in a while.
468
00:25:07,050 --> 00:25:09,163
Just working, you?
469
00:25:18,880 --> 00:25:19,713
- What's up?
470
00:25:20,940 --> 00:25:22,300
- Rachel's getting a booty call.
471
00:25:22,300 --> 00:25:24,120
Her boyfriend's trying to get laid.
472
00:25:24,120 --> 00:25:25,390
- Aren't we all?
473
00:25:25,390 --> 00:25:26,223
- Later.
474
00:25:30,142 --> 00:25:31,670
- I thought they were on the outs.
475
00:25:31,670 --> 00:25:34,053
- Oh, well, there goes your big chance.
476
00:25:39,030 --> 00:25:41,130
Oh, Daley wants to bang Rachel
477
00:25:41,130 --> 00:25:42,703
on the skate floor after hours.
478
00:25:46,660 --> 00:25:47,643
- You dick.
479
00:25:50,120 --> 00:25:52,843
- Yeah. I missed you too.
480
00:25:54,870 --> 00:25:56,913
So when am I going to get to see you?
481
00:25:59,260 --> 00:26:00,533
Maybe this weekend?
482
00:26:02,300 --> 00:26:03,133
Okay.
483
00:26:06,110 --> 00:26:08,620
Oh, really?
484
00:26:08,620 --> 00:26:12,720
Yeah, that could work.
485
00:26:12,720 --> 00:26:13,970
- [Cara] You like Rachel?
486
00:26:15,048 --> 00:26:16,020
- I mean, she's all right.
487
00:26:16,020 --> 00:26:18,340
You can tell she was a real
honey back in the day, you know?
488
00:26:18,340 --> 00:26:20,593
- [French] You like
any girl that breathes.
489
00:26:21,760 --> 00:26:23,803
- Yeah, even that skank, Alicia.
490
00:26:25,810 --> 00:26:28,220
- Hey, I don't necessarily like Alicia.
491
00:26:28,220 --> 00:26:30,452
I just want to bust her dry, you know?
492
00:26:30,452 --> 00:26:31,285
- Ew.
493
00:26:31,285 --> 00:26:32,870
- I would use protection if I were you.
494
00:26:32,870 --> 00:26:34,660
- Now you're starting to sound like Wendy.
495
00:26:34,660 --> 00:26:37,230
- Just offering a little
bit of friendly advice.
496
00:26:37,230 --> 00:26:38,553
I heard she's been around.
497
00:26:39,830 --> 00:26:41,256
- She ain't been around me.
498
00:26:41,256 --> 00:26:42,230
- [French] Hah.
499
00:26:42,230 --> 00:26:43,587
- Was that Brandon?
- Yes.
500
00:26:46,310 --> 00:26:48,771
(phone ringing)
501
00:26:48,771 --> 00:26:51,438
(ominous music)
502
00:26:53,338 --> 00:26:54,296
Roller King.
503
00:26:54,296 --> 00:26:56,263
- [Caller] Satan!
504
00:26:56,263 --> 00:26:58,023
- Was it the guy again?
505
00:26:59,748 --> 00:27:01,648
- And I thought I was a fucking loser.
506
00:27:02,556 --> 00:27:05,223
(phone ringing)
507
00:27:06,600 --> 00:27:08,040
Satan!
508
00:27:08,040 --> 00:27:10,451
See, I can do it too, man.
509
00:27:10,451 --> 00:27:13,284
(caller laughing)
510
00:27:14,350 --> 00:27:15,613
Since I got you all here.
511
00:27:17,284 --> 00:27:19,660
To lighten the mood up around here,
512
00:27:19,660 --> 00:27:21,970
and in honor of Cara's birthday,
513
00:27:21,970 --> 00:27:24,700
French has got a surprise for everybody!
514
00:27:24,700 --> 00:27:25,793
- To the fridge.
515
00:27:27,290 --> 00:27:29,251
- Happy birthday!
516
00:27:29,251 --> 00:27:31,918
(ominous music)
517
00:27:38,407 --> 00:27:40,673
- [Cara] We are just getting wasted.
518
00:27:42,290 --> 00:27:46,310
- So, uh, Cara, since it's
your birthday and all,
519
00:27:46,310 --> 00:27:47,840
I'd be willing to drink some tequila
520
00:27:47,840 --> 00:27:49,280
if it meant I get to lick you.
521
00:27:49,280 --> 00:27:50,973
- That's for body shots.
522
00:27:51,810 --> 00:27:53,690
- I'm willing to take a shot at her body.
523
00:27:53,690 --> 00:27:55,310
- You're a pig, Daley.
524
00:27:55,310 --> 00:27:56,660
- Oink oink, baby.
525
00:27:56,660 --> 00:27:58,510
- So, Rachel, what's up with Brandon?
526
00:27:59,470 --> 00:28:02,160
- Brandon. That's your boyfriend's name?
527
00:28:02,160 --> 00:28:03,690
Brandon? He sounds like a prep.
528
00:28:03,690 --> 00:28:06,190
- Well, he's not really my boyfriend.
529
00:28:06,190 --> 00:28:09,590
- Parley. I mean, per say.
530
00:28:09,590 --> 00:28:10,693
- What is he then?
531
00:28:12,140 --> 00:28:15,050
- A guy that calls when he's bored.
532
00:28:15,050 --> 00:28:15,950
- When he's horny.
533
00:28:17,650 --> 00:28:18,890
- So, you're going to see him again?
534
00:28:18,890 --> 00:28:20,430
- I told him I'd call.
535
00:28:20,430 --> 00:28:21,810
I just didn't say when.
536
00:28:21,810 --> 00:28:23,983
- Make him wait, give him blue balls.
537
00:28:25,000 --> 00:28:26,150
- Why do girls do that?
538
00:28:27,090 --> 00:28:28,160
- Us?
539
00:28:28,160 --> 00:28:29,740
- You guys are the ones
who get our phone numbers
540
00:28:29,740 --> 00:28:31,030
and then never call.
541
00:28:31,030 --> 00:28:34,283
- Satan calls every day.
- No, no, no, no, no, no.
542
00:28:34,283 --> 00:28:35,333
You give us blue balls.
543
00:28:37,180 --> 00:28:39,300
- There's no such thing as blue balls.
544
00:28:39,300 --> 00:28:40,360
- [Daley] Like hell.
545
00:28:40,360 --> 00:28:42,220
- Yeah, why do guys do that thing though,
546
00:28:42,220 --> 00:28:43,110
where they go out,
547
00:28:43,110 --> 00:28:45,670
they have a great date, and
then they never call again.
548
00:28:45,670 --> 00:28:47,850
- [French] Hey, I called again.
549
00:28:47,850 --> 00:28:48,983
Beside you, I mean.
550
00:28:50,010 --> 00:28:51,940
- Yeah, well, I hate it when girls
551
00:28:51,940 --> 00:28:54,173
send their friends over to talk to you.
552
00:28:56,290 --> 00:28:59,260
- Not me. It makes my job a lot easier.
553
00:28:59,260 --> 00:29:00,810
- Job?
554
00:29:00,810 --> 00:29:02,180
Here's a tip, Daley.
555
00:29:02,180 --> 00:29:06,610
When they get older, they stop
sending their friends over
556
00:29:06,610 --> 00:29:08,310
and wait for you to make the move.
557
00:29:12,640 --> 00:29:15,623
- I've got no problems making moves.
558
00:29:17,220 --> 00:29:20,740
- You also got no problems
striking out either.
559
00:29:20,740 --> 00:29:22,780
- Rachel, how long have you worked here?
560
00:29:22,780 --> 00:29:24,180
- Three years.
561
00:29:24,180 --> 00:29:27,070
- You ever catch anybody having sex?
562
00:29:27,070 --> 00:29:29,543
- More petting and groping.
563
00:29:30,440 --> 00:29:31,830
Maybe a blowjob.
564
00:29:31,830 --> 00:29:33,640
- What do you do when that happens?
565
00:29:33,640 --> 00:29:37,640
- Yeah, do you break it up or
do you let them ride it out?
566
00:29:37,640 --> 00:29:39,923
- [Rachel] I can only
think of one incident.
567
00:29:41,530 --> 00:29:44,373
- So, what did you do?
- I called their parents.
568
00:29:45,250 --> 00:29:46,130
- How old were they?
569
00:29:46,130 --> 00:29:48,863
- She was like 14. He was 15.
570
00:29:50,810 --> 00:29:53,010
- When was that?
571
00:29:53,010 --> 00:29:54,430
- Right around the holidays.
572
00:29:54,430 --> 00:29:56,420
- I didn't give the parents any specifics.
573
00:29:56,420 --> 00:29:58,490
I just told them they
needed to pick them up.
574
00:29:58,490 --> 00:30:01,020
- So, I got a question, Rachel.
575
00:30:01,020 --> 00:30:04,113
Honestly, how much money
does this place make?
576
00:30:07,999 --> 00:30:10,150
- About a quarter million a year.
577
00:30:10,150 --> 00:30:11,270
- That's it?
578
00:30:11,270 --> 00:30:13,407
- What do you mean, "That's it"?
579
00:30:13,407 --> 00:30:15,760
That's like $5,000 a week,
580
00:30:15,760 --> 00:30:17,370
and they're open, what?
581
00:30:17,370 --> 00:30:18,770
Like, a couple days a week.
582
00:30:18,770 --> 00:30:20,470
- Profit margin must be tiny.
583
00:30:20,470 --> 00:30:23,420
- Yeah, I hear the owners
complain about it a little bit.
584
00:30:23,420 --> 00:30:24,253
- Yeah, Wendy.
585
00:30:24,253 --> 00:30:26,310
A quarter million a year
ain't enough for you?
586
00:30:28,290 --> 00:30:31,200
- I just thought we made more than that.
587
00:30:31,200 --> 00:30:32,180
- Well, if we made more than that,
588
00:30:32,180 --> 00:30:34,170
they could afford to buy new skates.
589
00:30:34,170 --> 00:30:35,680
- They could afford to pay me more.
590
00:30:35,680 --> 00:30:36,980
- [Rachel] Me too.
591
00:30:36,980 --> 00:30:38,970
- How much do they pay you, Rachel?
592
00:30:38,970 --> 00:30:40,003
- Not enough.
593
00:30:43,310 --> 00:30:46,210
- Hey Rachel, how come
I never see you skate?
594
00:30:46,210 --> 00:30:47,043
- Oh my God.
595
00:30:47,043 --> 00:30:47,933
- Can you even skate?
596
00:30:48,910 --> 00:30:51,140
- Well, of course I can skate.
597
00:30:51,140 --> 00:30:53,520
I'm here like eight hours a day.
598
00:30:53,520 --> 00:30:55,260
- Do you skate before opening?
599
00:30:55,260 --> 00:30:56,600
- Once in awhile.
600
00:30:56,600 --> 00:30:57,620
- [French] Let's see it then.
601
00:30:57,620 --> 00:30:59,000
- Now?
602
00:30:59,000 --> 00:31:01,173
- What better time? No damn customers.
603
00:31:03,190 --> 00:31:04,100
- I don't know.
604
00:31:04,100 --> 00:31:05,813
I've been drinking a little bit.
605
00:31:07,180 --> 00:31:08,293
- Come on, come on.
606
00:31:09,330 --> 00:31:11,536
Hey, I won't even charge you for a rental.
607
00:31:11,536 --> 00:31:12,869
- Yeah, come on!
608
00:31:12,869 --> 00:31:14,070
(group cheering)
(upbeat rock music)
609
00:31:14,070 --> 00:31:17,180
- Okay, all right, all right, all right.
610
00:31:18,992 --> 00:31:22,424
♪ I've got the highest heels ♪
611
00:31:22,424 --> 00:31:25,901
♪ I've got the biggest wrist ♪
612
00:31:25,901 --> 00:31:29,268
♪ I drank from the cup ♪
613
00:31:29,268 --> 00:31:34,268
♪ I threw it all away ♪
614
00:31:34,568 --> 00:31:38,065
♪ I've got the muscles out ♪
615
00:31:38,065 --> 00:31:41,459
♪ I got high and came up ♪
616
00:31:41,459 --> 00:31:44,791
♪ You drank from my lips ♪
617
00:31:44,791 --> 00:31:48,861
♪ I threw it all away ♪
618
00:31:48,861 --> 00:31:53,712
♪ And it was all I ever wanted ♪
619
00:31:53,712 --> 00:31:56,865
♪ I'm in my zone ♪
620
00:31:56,865 --> 00:31:59,454
♪ All I ever wanted ♪
621
00:31:59,454 --> 00:32:02,621
(exciting rock music)
622
00:32:19,709 --> 00:32:22,876
♪ I threw it all away ♪
623
00:32:28,267 --> 00:32:29,184
- Woo, woo!
624
00:32:31,585 --> 00:32:35,021
♪ I've got the muscle clenched ♪
625
00:32:35,021 --> 00:32:38,162
♪ I've got a couple of thighs ♪
626
00:32:38,162 --> 00:32:41,761
♪ I wiped away my mouth ♪
627
00:32:41,761 --> 00:32:46,761
♪ I threw it all away ♪
628
00:32:49,470 --> 00:32:51,726
♪ I think you sit and don't do anything ♪
629
00:32:51,726 --> 00:32:55,659
♪ I think you are a murderer ♪
630
00:32:55,659 --> 00:32:58,326
(Daley sighing)
631
00:33:04,293 --> 00:33:07,840
- Hm, actually, it would
probably awkward to have sex
632
00:33:07,840 --> 00:33:09,093
with these things on.
633
00:33:10,910 --> 00:33:12,660
- My mind would be on other things.
634
00:33:14,117 --> 00:33:16,247
(Daley laughs)
Okay.
635
00:33:16,247 --> 00:33:17,703
- What's so funny?
636
00:33:21,140 --> 00:33:25,070
- Have I ever told you about
the first time I got laid?
637
00:33:25,070 --> 00:33:26,173
- Thankfully, no.
638
00:33:27,090 --> 00:33:29,770
- Well, I was 15, and I was in
Mexico with this prostitute.
639
00:33:29,770 --> 00:33:31,560
- Oh, shut up.
- No, no, no, no. I'm serious.
640
00:33:31,560 --> 00:33:32,393
I'm serious.
641
00:33:33,250 --> 00:33:34,490
My cousin brought me to this whore house.
642
00:33:34,490 --> 00:33:36,020
Anyways, I'm in there, banging her,
643
00:33:36,020 --> 00:33:38,410
like whoosh, whoosh,
644
00:33:38,410 --> 00:33:40,250
boom, boom, boom, boom,
645
00:33:40,250 --> 00:33:41,810
and she's just lying there,
646
00:33:41,810 --> 00:33:44,123
reading the fucking comic book page, dude.
647
00:33:45,420 --> 00:33:47,350
It was fucking amazing, dude.
648
00:33:47,350 --> 00:33:49,083
- Didn't feel a thing, huh?
649
00:33:50,900 --> 00:33:52,020
- Her or me?
650
00:33:52,020 --> 00:33:52,863
- Her, dumbass.
651
00:33:54,232 --> 00:33:55,410
- I dunno.
652
00:33:55,410 --> 00:33:57,031
That was the best 20 bucks
I ever spent in my life.
653
00:33:57,031 --> 00:33:57,864
(phone ringing)
654
00:33:57,864 --> 00:34:00,583
- Huh, I would've tried to go for 15.
655
00:34:06,619 --> 00:34:08,353
- Hello, Roller King.
656
00:34:14,380 --> 00:34:15,253
- Hello?
657
00:34:16,389 --> 00:34:17,893
Oh, hi.
658
00:34:19,110 --> 00:34:20,152
In a locker?
659
00:34:23,179 --> 00:34:24,260
Oh, no.
660
00:34:24,260 --> 00:34:25,683
It was behind the counter.
661
00:34:26,739 --> 00:34:28,253
Yeah. We found it earlier.
662
00:34:30,500 --> 00:34:32,033
Sure. Come on over.
663
00:34:33,094 --> 00:34:35,761
(ominous music)
664
00:34:37,330 --> 00:34:38,500
Alicia's on her way.
665
00:34:38,500 --> 00:34:39,820
She forgot her purse.
666
00:34:39,820 --> 00:34:41,010
What, Little Miss Slutshine
667
00:34:41,010 --> 00:34:42,592
forgot her birth control pills?
668
00:34:44,440 --> 00:34:45,934
- She's off tomorrow.
669
00:34:45,934 --> 00:34:46,766
- Yes.
670
00:34:47,840 --> 00:34:49,889
- All right, guys, you gotta go clean up.
671
00:34:49,889 --> 00:34:50,723
Let's go.
672
00:34:51,851 --> 00:34:53,010
Hate to be the buzzkill,
673
00:34:53,010 --> 00:34:57,554
but somebody's got to be the
authority figure around here.
674
00:34:57,554 --> 00:35:02,458
(owl hooting)
(ominous music)
675
00:35:02,458 --> 00:35:04,920
- [French] When was the last
time you checked this thing?
676
00:35:04,920 --> 00:35:07,127
- I don't know, a few weeks ago?
677
00:35:07,127 --> 00:35:09,393
- Oh, huh.
678
00:35:10,480 --> 00:35:11,313
Neat.
679
00:35:12,390 --> 00:35:15,300
- Oh, yeah, that was from a
Halloween party a while back.
680
00:35:15,300 --> 00:35:17,670
I put it on one night, and
scared the hell out of the girls.
681
00:35:17,670 --> 00:35:18,700
- Yeah. I'd be scared too.
682
00:35:18,700 --> 00:35:20,100
This thing's kind of creepy.
683
00:35:28,371 --> 00:35:30,170
You said it was from a Halloween party?
684
00:35:30,170 --> 00:35:31,053
- I know, right?
685
00:35:32,190 --> 00:35:33,840
- I wonder why they left it here.
686
00:35:36,550 --> 00:35:38,233
There's nothing good in here.
687
00:35:39,740 --> 00:35:40,780
- Lighters, sunglasses.
688
00:35:40,780 --> 00:35:41,890
If they're dumb enough to lose them,
689
00:35:41,890 --> 00:35:43,323
they can buy new ones.
690
00:35:45,036 --> 00:35:48,536
(pinball machine beeping)
691
00:36:01,450 --> 00:36:03,650
- Come on, girls. Party's over.
692
00:36:03,650 --> 00:36:04,483
- Come on, Rachel.
693
00:36:04,483 --> 00:36:06,400
You never let us play.
694
00:36:06,400 --> 00:36:07,720
- [Rachel] That's because
you're not supposed to be
695
00:36:07,720 --> 00:36:09,390
playing while you're at work.
696
00:36:09,390 --> 00:36:10,910
- Come on, Rachel, just this game.
697
00:36:10,910 --> 00:36:12,510
- Yeah, come on, Rachel, please.
698
00:36:13,740 --> 00:36:14,888
- Fine.
699
00:36:14,888 --> 00:36:16,710
(knocking)
700
00:36:16,710 --> 00:36:18,490
You better die soon.
701
00:36:18,490 --> 00:36:19,740
- [Wendy] Love you, Rach.
702
00:36:20,690 --> 00:36:21,720
- I'm serious.
703
00:36:21,720 --> 00:36:22,670
I'll pull the plug.
704
00:36:25,814 --> 00:36:28,064
(knocking)
705
00:36:33,550 --> 00:36:34,383
- Hey.
706
00:36:35,534 --> 00:36:36,367
Thank you.
707
00:36:36,367 --> 00:36:38,220
I'm so glad you're still here.
708
00:36:38,220 --> 00:36:40,460
We're going out of town
tomorrow morning, so.
709
00:36:40,460 --> 00:36:42,080
- Oh, where are you going?
710
00:36:42,080 --> 00:36:42,913
- To the mountains.
711
00:36:42,913 --> 00:36:44,610
Eddie's parents have a cabin, so.
712
00:36:44,610 --> 00:36:46,430
- Oh, nice.
713
00:36:46,430 --> 00:36:47,800
- So I really appreciate this.
714
00:36:47,800 --> 00:36:49,409
- It's no problem,
715
00:36:49,409 --> 00:36:51,490
and nobody got into it, I promise.
716
00:36:51,490 --> 00:36:54,070
- No, it's just, have you seen my phone?
717
00:36:54,070 --> 00:36:55,380
- No.
- No?
718
00:36:55,380 --> 00:36:58,680
Okay, I've just tried calling
it from another phone,
719
00:36:58,680 --> 00:37:01,630
but I think the battery's dead,
but it'll show up, I think.
720
00:37:02,763 --> 00:37:03,920
Is it okay if my sister
721
00:37:03,920 --> 00:37:05,280
picks up my paycheck for me tomorrow?
722
00:37:05,280 --> 00:37:06,180
- [Rachel] Sure. That's fine.
723
00:37:06,180 --> 00:37:09,040
- [Alicia] Okay. Can I use
your bathroom real quick?
724
00:37:09,040 --> 00:37:10,837
- [Rachel] Sure. Come on in.
- [Alicia] Okay, thank you.
725
00:37:10,837 --> 00:37:13,837
(suspenseful music)
726
00:37:34,237 --> 00:37:36,243
- What are you looking at?
727
00:37:36,243 --> 00:37:37,923
- Your ugly fucking face, hoe.
728
00:37:39,055 --> 00:37:41,722
(ominous music)
729
00:37:44,422 --> 00:37:46,202
- Fucking bitch.
730
00:37:46,202 --> 00:37:49,119
(toilets flushing)
731
00:37:52,260 --> 00:37:53,747
- Hey, guys.
732
00:37:53,747 --> 00:37:55,800
- [Both] Hey.
733
00:37:55,800 --> 00:37:57,100
- What are you doing here?
734
00:37:57,100 --> 00:37:59,490
- Just hanging out.
735
00:37:59,490 --> 00:38:00,513
- Impromptu party.
736
00:38:02,426 --> 00:38:03,603
- And I wasn't invited.
737
00:38:06,690 --> 00:38:07,763
- Sorry.
738
00:38:08,651 --> 00:38:11,010
It was kind of a spur of the moment thing.
739
00:38:11,010 --> 00:38:11,843
- That's okay, Daley.
740
00:38:11,843 --> 00:38:13,394
You don't have to lie.
741
00:38:13,394 --> 00:38:15,727
- [Daley] I'm not, I just...
742
00:38:18,457 --> 00:38:19,290
- Awkward.
743
00:38:42,270 --> 00:38:44,823
- Hey, would you ever smash Alicia?
744
00:38:46,640 --> 00:38:47,473
- I already have.
745
00:38:47,473 --> 00:38:48,423
- What, what, what?
746
00:38:50,892 --> 00:38:52,042
And you didn't tell me?
747
00:38:56,320 --> 00:38:57,782
Does Wendy know?
748
00:38:57,782 --> 00:38:58,699
- Uh-uh-uh.
749
00:39:00,770 --> 00:39:03,680
- So, I made sure that nobody
went through your purse.
750
00:39:03,680 --> 00:39:04,910
- You got your damn purse.
751
00:39:04,910 --> 00:39:07,060
Now leave before they
lock you in the dog pound.
752
00:39:07,060 --> 00:39:09,150
- Nasty skanky bitch!
753
00:39:09,150 --> 00:39:10,280
- You're an ugly hoe!
754
00:39:10,280 --> 00:39:12,294
- Come on, girls!
755
00:39:12,294 --> 00:39:15,890
God, so how do you get
along with Eddie's folks?
756
00:39:15,890 --> 00:39:17,643
- They're fine. They're nice
enough to go out of town,
757
00:39:17,643 --> 00:39:20,147
so Eddie and I can sneak off
to the cabin for the weekend.
758
00:39:20,147 --> 00:39:21,800
- Oh, is there any power up there?
759
00:39:21,800 --> 00:39:22,700
Is electricity on?
760
00:39:22,700 --> 00:39:24,000
- Nope. Just the fireplace.
761
00:39:24,000 --> 00:39:27,050
No X-Box, no TV, no distractions.
762
00:39:27,050 --> 00:39:30,980
- You can watch TV on that
TV tube of an ass you have.
763
00:39:30,980 --> 00:39:32,517
- God, go to hell, slut bucket!
764
00:39:32,517 --> 00:39:33,350
- Oh, shit!
765
00:39:33,350 --> 00:39:35,440
- Girls, what is going?
766
00:39:35,440 --> 00:39:37,380
You two used to be friends.
767
00:39:37,380 --> 00:39:40,573
- That's before I found out
what a phony bitch she is.
768
00:39:41,581 --> 00:39:43,010
- What are you guys doing here?
769
00:39:43,010 --> 00:39:44,490
- Well, it's Cara's birthday,
770
00:39:44,490 --> 00:39:47,194
so, end of year celebration, whatever.
771
00:39:47,194 --> 00:39:48,153
- And you're still not invited.
772
00:39:48,153 --> 00:39:50,170
So, get the hell out of here.
773
00:39:50,170 --> 00:39:52,170
- Okay, I can tell when I'm not wanted.
774
00:39:52,170 --> 00:39:55,230
Besides, I've got better
things to do anyway.
775
00:39:55,230 --> 00:39:57,470
- Okay, well, have a good time.
776
00:39:57,470 --> 00:39:58,510
- Thanks.
- I'll see you next week.
777
00:39:58,510 --> 00:40:00,960
- Okay, bye, guys.
- Okay.
778
00:40:00,960 --> 00:40:02,010
Happy birthday, Cara.
779
00:40:03,458 --> 00:40:04,423
- Thanks.
780
00:40:05,990 --> 00:40:07,213
- She's so fake.
781
00:40:10,600 --> 00:40:13,290
Who'd want to sleep with
her sorry psycho ass?
782
00:40:13,290 --> 00:40:15,480
- [Cara] She says the
same thing about you.
783
00:40:15,480 --> 00:40:16,620
- Well, have you seen her mom?
784
00:40:16,620 --> 00:40:17,820
She's a blimp.
785
00:40:17,820 --> 00:40:19,180
Bright future for her.
786
00:40:19,180 --> 00:40:21,030
- Guys don't care about that anymore.
787
00:40:21,870 --> 00:40:24,573
So, would you ever go out with Daley?
788
00:40:27,320 --> 00:40:28,153
- No.
789
00:40:29,690 --> 00:40:31,690
I mean, I had a crush on
him in the sixth grade,
790
00:40:31,690 --> 00:40:32,743
but that's about it.
791
00:40:35,770 --> 00:40:36,603
Wait, would you?
792
00:40:39,100 --> 00:40:39,950
- I don't think so.
793
00:40:39,950 --> 00:40:42,850
I mean, like, he's funny, but
he's definitely not my type.
794
00:40:44,180 --> 00:40:45,340
- No one's your type.
795
00:40:45,340 --> 00:40:46,790
You're too good for everyone.
796
00:40:47,840 --> 00:40:49,740
- I'm just glad that I
don't need a boyfriend
797
00:40:49,740 --> 00:40:51,040
to feel good about myself.
798
00:40:52,230 --> 00:40:53,943
- Well, I like having a boyfriend.
799
00:40:54,927 --> 00:40:58,844
(Cara indistinctly whispering)
800
00:40:59,980 --> 00:41:01,480
- They'll be fat cows down the road, man,
801
00:41:01,480 --> 00:41:03,080
so get 'em while they're hot.
802
00:41:03,080 --> 00:41:05,383
As long as they ain't
got any kids, I'm game.
803
00:41:07,890 --> 00:41:10,540
- You wouldn't hook up with
a chick if she had a kid?
804
00:41:11,630 --> 00:41:14,550
- I mean, maybe for sex,
805
00:41:14,550 --> 00:41:16,990
just 'cause I know she'll put out.
806
00:41:16,990 --> 00:41:18,373
- That's what I would think too.
807
00:41:21,340 --> 00:41:23,840
(tense music)
808
00:41:36,187 --> 00:41:39,187
(crickets chirping)
809
00:41:42,378 --> 00:41:44,878
(car revving)
810
00:41:50,421 --> 00:41:53,950
(phone ringing)
(ominous music)
811
00:41:53,950 --> 00:41:54,900
- Okay.
812
00:41:54,900 --> 00:41:55,733
That's it.
813
00:41:56,700 --> 00:41:57,699
Son of a bitch.
814
00:41:57,699 --> 00:42:00,616
(payphone ringing)
815
00:42:06,420 --> 00:42:08,360
We would have to have the
last payphone on Earth
816
00:42:08,360 --> 00:42:10,543
still allowing incoming calls.
817
00:42:16,440 --> 00:42:18,690
(knocking)
818
00:42:24,296 --> 00:42:25,296
- Thank you.
819
00:42:27,220 --> 00:42:28,968
- [Rachel] What's the matter, Alicia?
820
00:42:28,968 --> 00:42:31,340
- Uh, my car won't start.
I think it's my battery.
821
00:42:31,340 --> 00:42:32,490
Can you give me a jump?
822
00:42:34,786 --> 00:42:36,036
- Do you have any cables?
823
00:42:36,910 --> 00:42:37,743
- No.
824
00:42:38,800 --> 00:42:41,340
- Maybe, let me go ask everybody.
825
00:42:41,340 --> 00:42:42,323
- Don't ask Wendy.
826
00:42:51,905 --> 00:42:54,322
(door slams)
827
00:42:55,642 --> 00:42:56,730
- [Wendy] Who was at the door?
828
00:42:56,730 --> 00:42:59,180
- Alicia. Her car won't start.
829
00:42:59,180 --> 00:43:00,950
- Tell her to call a cab,
830
00:43:00,950 --> 00:43:03,800
or better yet, tell her
to call someone who cares.
831
00:43:03,800 --> 00:43:06,340
- [Rachel] Does anyone
have any jumper cables?
832
00:43:06,340 --> 00:43:07,173
- Why?
833
00:43:07,173 --> 00:43:08,006
- Sorry.
834
00:43:10,010 --> 00:43:10,843
- Why?
835
00:43:10,843 --> 00:43:14,289
Does she need a hump? I mean, a jump?
836
00:43:14,289 --> 00:43:15,810
(group laughing)
837
00:43:15,810 --> 00:43:17,853
- Come on, guys. Be serious.
838
00:43:19,370 --> 00:43:20,277
- No.
- Sorry.
839
00:43:24,950 --> 00:43:26,684
I'll give her a hump then.
840
00:43:26,684 --> 00:43:29,517
(group laughing)
841
00:43:34,410 --> 00:43:36,790
- [Rachel] Sorry, nobody had any cables.
842
00:43:36,790 --> 00:43:38,470
- That's okay. I'll call Eddie.
843
00:43:38,470 --> 00:43:39,670
- [Rachel] Okay, Alicia.
844
00:43:43,107 --> 00:43:46,107
(crickets chirping)
845
00:43:58,800 --> 00:43:59,861
Come on, Eddie.
846
00:43:59,861 --> 00:44:01,245
(ominous music)
847
00:44:01,245 --> 00:44:03,295
Come on, just pick up the god damn phone.
848
00:44:06,550 --> 00:44:07,383
Hey, Eddie.
849
00:44:07,383 --> 00:44:09,650
Just give me a call back
when you get this, okay?
850
00:44:12,690 --> 00:44:13,523
Come on, Daley.
851
00:44:13,523 --> 00:44:14,800
I'm not falling for that again.
852
00:44:19,490 --> 00:44:20,323
It's not funny.
853
00:44:26,480 --> 00:44:28,080
You should go scare Wendy with that.
854
00:44:28,080 --> 00:44:29,290
She's scared of aliens.
855
00:44:29,290 --> 00:44:31,303
You should see her when we visit Roswell.
856
00:44:35,880 --> 00:44:37,380
Do you need the phone or what?
857
00:44:43,160 --> 00:44:45,440
Well, when you're done,
can you lend me a quarter?
858
00:44:45,440 --> 00:44:46,273
I really don't want to go back in there
859
00:44:46,273 --> 00:44:47,423
and use the other phone.
860
00:44:53,170 --> 00:44:55,700
Come on. Eddie doesn't know that I'm here.
861
00:44:55,700 --> 00:44:58,200
(tense music)
862
00:45:05,585 --> 00:45:08,252
(intense music)
863
00:45:54,205 --> 00:45:57,192
(ominous music)
864
00:45:57,192 --> 00:45:58,025
- Bitch!
865
00:46:07,960 --> 00:46:10,910
Did you see what that bitch
wrote about me in the bathroom?
866
00:46:13,650 --> 00:46:15,110
Where is she?
867
00:46:15,110 --> 00:46:15,970
- I don't know.
868
00:46:15,970 --> 00:46:18,083
I think her boyfriend
came and picked her up.
869
00:46:18,083 --> 00:46:20,583
(tense music)
870
00:46:30,720 --> 00:46:32,473
- Oh, you're so dead!
871
00:46:32,473 --> 00:46:35,806
(Wendy's voice echoing)
872
00:46:59,938 --> 00:47:02,855
(lockers slamming)
873
00:47:16,515 --> 00:47:18,180
(Wendy sighs)
874
00:47:18,180 --> 00:47:20,630
Sorry, a psycho bitch...
875
00:47:35,880 --> 00:47:36,743
- Seriously?
876
00:47:38,202 --> 00:47:39,310
(Cara sighs)
877
00:47:39,310 --> 00:47:42,310
(suspenseful music)
878
00:47:48,780 --> 00:47:49,640
Daley, what the fuck?
879
00:47:49,640 --> 00:47:50,570
This isn't funny!
880
00:47:50,570 --> 00:47:52,420
Daley, I have shit to do! Cut it out!
881
00:47:53,694 --> 00:47:56,194
(tense music)
882
00:48:06,538 --> 00:48:09,621
(lockers clattering)
883
00:48:17,700 --> 00:48:19,350
- [Daley] Hey, French!
884
00:48:19,350 --> 00:48:20,540
- [French] Hey, what's up?
885
00:48:20,540 --> 00:48:22,000
- Find anything good?
886
00:48:22,000 --> 00:48:24,643
- Yeah, about 50 cans
of soda you can recycle.
887
00:48:26,080 --> 00:48:26,913
- Check this out, dude.
888
00:48:26,913 --> 00:48:29,043
What do you think if I
put the moves on Rachel?
889
00:48:30,060 --> 00:48:32,659
- You mean, now, tonight?
890
00:48:32,659 --> 00:48:33,840
- Yeah. Dude, think about it.
891
00:48:33,840 --> 00:48:35,230
It's the perfect time.
892
00:48:35,230 --> 00:48:36,180
She's been drinking.
893
00:48:36,180 --> 00:48:38,060
She's lonely, and if she turns me down,
894
00:48:38,060 --> 00:48:39,970
I could just blame it on the tequila, man.
895
00:48:39,970 --> 00:48:41,420
- That's true.
896
00:48:41,420 --> 00:48:43,370
Plus, she's got a bit of a buzz herself.
897
00:48:43,370 --> 00:48:45,140
- Exactly, exactly, dude,
898
00:48:45,140 --> 00:48:47,120
and chicks think just the same way we do.
899
00:48:47,120 --> 00:48:49,160
Every time you turn down is one less time
900
00:48:49,160 --> 00:48:51,820
you're going to get it before you die.
901
00:48:51,820 --> 00:48:52,800
- I'm on board.
902
00:48:52,800 --> 00:48:53,850
What's the game plan?
903
00:48:55,290 --> 00:48:56,860
- I don't know, but
I'll think of something.
904
00:48:56,860 --> 00:48:57,693
- Oh, you better.
905
00:48:57,693 --> 00:48:59,170
If she shoots you down,
906
00:48:59,170 --> 00:49:01,933
things are going to be
really awkward around here.
907
00:49:04,037 --> 00:49:06,430
- If it's awkward, I'll just quit.
908
00:49:06,430 --> 00:49:07,263
- Good luck.
909
00:49:19,449 --> 00:49:21,380
- Did you see what that slut Alicia did?
910
00:49:21,380 --> 00:49:22,213
- What?
911
00:49:22,213 --> 00:49:23,947
- She wrote on the mirror.
912
00:49:23,947 --> 00:49:26,300
- Oh, sorry.
913
00:49:26,300 --> 00:49:29,153
But, hey, Daley's going
to make a pass at Rachel.
914
00:49:30,900 --> 00:49:31,910
- Oh my God, what?
915
00:49:31,910 --> 00:49:32,743
Are you serious?
916
00:49:32,743 --> 00:49:35,100
Yeah, yeah, he says that
if she shoots him down,
917
00:49:35,100 --> 00:49:37,150
he's just going to blame it on the booze.
918
00:49:38,640 --> 00:49:39,790
- We have to tell Cara.
919
00:49:51,280 --> 00:49:53,680
Are you seriously trying
to hook up with Rachel?
920
00:49:54,946 --> 00:49:56,380
(Wendy laughing)
921
00:49:56,380 --> 00:49:57,258
- Nice, French.
922
00:49:57,258 --> 00:49:59,610
Nice to know you got my back, man.
923
00:49:59,610 --> 00:50:00,490
- Oh, come on.
924
00:50:00,490 --> 00:50:02,390
Like Rachel wouldn't tell them anyway.
925
00:50:06,536 --> 00:50:08,220
(ominous music)
926
00:50:08,220 --> 00:50:09,313
- Where's Cara?
927
00:50:16,384 --> 00:50:18,290
- I don't know, but she's
got a big mess back here.
928
00:50:18,290 --> 00:50:19,477
Really sucks to be her.
929
00:50:21,250 --> 00:50:23,223
- So, are you going to do it?
930
00:50:25,506 --> 00:50:27,690
- I guess I have to now, huh?
931
00:50:27,690 --> 00:50:28,563
Any inside info?
932
00:50:30,890 --> 00:50:32,990
- Just be direct.
933
00:50:32,990 --> 00:50:34,600
You never know until you try.
934
00:50:34,600 --> 00:50:35,433
- Yeah.
935
00:50:35,433 --> 00:50:37,490
Yeah, worst she could say is no.
936
00:50:37,490 --> 00:50:40,573
- Or file sexual harassment
charges and fire your ass.
937
00:50:42,200 --> 00:50:43,740
- She should be thankful.
938
00:50:43,740 --> 00:50:45,290
I always wanted an older chick.
939
00:50:50,116 --> 00:50:51,920
(Daley sighs)
940
00:50:51,920 --> 00:50:52,753
Here I go.
941
00:50:54,610 --> 00:50:57,193
(Daley coughs)
942
00:50:58,597 --> 00:50:59,430
- Cara!
943
00:51:08,388 --> 00:51:10,888
(Daley sighs)
944
00:51:20,260 --> 00:51:21,499
(knocking)
945
00:51:21,499 --> 00:51:22,332
- Come in!
946
00:51:24,550 --> 00:51:25,383
- What's up, Daley?
947
00:51:25,383 --> 00:51:26,450
- Hey!
- Hey.
948
00:51:26,450 --> 00:51:27,560
I was, uh...
949
00:51:31,040 --> 00:51:32,080
I was, uh...
950
00:51:33,200 --> 00:51:35,140
I was just about done with the rink.
951
00:51:35,140 --> 00:51:36,880
All I gotta do is sweep.
952
00:51:36,880 --> 00:51:37,713
- Good.
953
00:51:38,980 --> 00:51:40,453
Was there something else?
954
00:51:42,434 --> 00:51:44,263
- You know what, yeah.
955
00:51:44,263 --> 00:51:45,920
Actually, I was just wondering,
956
00:51:45,920 --> 00:51:48,303
is anything ever going to
happen between you and I?
957
00:51:52,970 --> 00:51:56,603
- Well, I am your boss.
958
00:51:57,576 --> 00:51:59,590
And I'm kind of seeing someone.
959
00:51:59,590 --> 00:52:01,033
- It's not serious, is it?
960
00:52:03,040 --> 00:52:04,723
- Well, that's hard to say.
961
00:52:05,960 --> 00:52:07,943
- And you know I'm over 18, right?
962
00:52:09,100 --> 00:52:10,530
- I'm aware of that.
963
00:52:10,530 --> 00:52:11,490
- And, uh...
964
00:52:15,160 --> 00:52:19,030
This could just be a summer thing.
965
00:52:19,030 --> 00:52:20,110
- Well, um...
966
00:52:21,630 --> 00:52:24,770
You're really catching me off guard here.
967
00:52:24,770 --> 00:52:26,677
I mean, wow.
968
00:52:26,677 --> 00:52:28,600
(ominous music)
969
00:52:28,600 --> 00:52:29,433
Wow.
970
00:52:30,448 --> 00:52:32,300
- You know what, I'm sorry.
971
00:52:32,300 --> 00:52:33,133
I didn't mean that.
972
00:52:33,133 --> 00:52:35,160
It was the tequila we were drinking.
973
00:52:35,160 --> 00:52:36,172
It was, it's-
974
00:52:36,172 --> 00:52:37,672
- No, no, no, no.
975
00:52:40,690 --> 00:52:41,902
Wait a minute.
976
00:52:41,902 --> 00:52:42,735
I mean...
977
00:52:46,217 --> 00:52:47,782
- Yeah?
978
00:52:47,782 --> 00:52:48,865
- Hmm, maybe.
979
00:52:52,103 --> 00:52:57,103
(phone ringing)
(suspenseful music)
980
00:52:59,529 --> 00:53:01,592
I took that off the hook.
981
00:53:01,592 --> 00:53:04,289
Did you put it back on?
982
00:53:04,289 --> 00:53:05,539
- I don't know.
983
00:53:17,919 --> 00:53:19,549
- Hey, everybody.
984
00:53:19,549 --> 00:53:21,466
Don't answer the phone.
985
00:53:23,013 --> 00:53:25,029
I took it off the hook.
986
00:53:25,029 --> 00:53:25,987
Who put it back?
987
00:53:25,987 --> 00:53:26,820
- Hey, not me.
988
00:53:26,820 --> 00:53:28,223
- It was probably Alicia.
989
00:53:31,643 --> 00:53:33,702
- Are you gonna answer that?
990
00:53:33,702 --> 00:53:35,250
- No.
991
00:53:35,250 --> 00:53:37,213
- Fuck it, I will. Fuck it.
992
00:53:39,972 --> 00:53:41,770
- [Caller] Satan!
993
00:53:41,770 --> 00:53:43,728
Fuck you, I'm trying to, suck it, loser!
994
00:53:43,728 --> 00:53:44,950
- [Caller] Satan, Satan!
995
00:53:44,950 --> 00:53:45,783
- Fuck!
996
00:53:52,630 --> 00:53:54,130
- Guys, leave it off the hook.
997
00:54:01,580 --> 00:54:03,623
- So, where were we?
998
00:54:05,690 --> 00:54:06,640
- I don't remember.
999
00:54:08,370 --> 00:54:11,983
- After everyone leaves,
we're going to stay behind.
1000
00:54:13,960 --> 00:54:15,310
I'm so going to enjoy this.
1001
00:54:20,534 --> 00:54:23,201
(Daley gasping)
1002
00:54:24,488 --> 00:54:26,790
- French, French, French!
1003
00:54:26,790 --> 00:54:29,260
Dude, it's on.
1004
00:54:29,260 --> 00:54:30,200
- Shut up!
1005
00:54:30,200 --> 00:54:31,033
- No, I'm serious.
1006
00:54:31,033 --> 00:54:31,970
Something was going to happen
1007
00:54:31,970 --> 00:54:33,260
before that god damn phone rang.
1008
00:54:33,260 --> 00:54:34,470
- What'd you say?
1009
00:54:34,470 --> 00:54:38,210
- Oh, hey, is anything going
to happen between you and I?
1010
00:54:38,210 --> 00:54:39,430
- You said that?
1011
00:54:39,430 --> 00:54:40,690
- Yes.
1012
00:54:40,690 --> 00:54:41,810
- And what'd she say?
1013
00:54:41,810 --> 00:54:43,270
Well, she was like, "I'm
kind of seeing someone."
1014
00:54:43,270 --> 00:54:44,970
I was like, "Well, you know,
1015
00:54:44,970 --> 00:54:46,847
this could just be a summer thing."
1016
00:54:48,410 --> 00:54:49,330
- So now what?
1017
00:54:49,330 --> 00:54:51,233
- Now, after work, so hurry up.
1018
00:54:52,670 --> 00:54:54,340
- Hey, have you guys seen Cara?
1019
00:54:54,340 --> 00:54:55,933
- No. Tell her to hurry up.
1020
00:55:05,605 --> 00:55:09,105
(vacuum cleaner whirring)
1021
00:55:41,906 --> 00:55:44,489
- Where do you think Cara went?
1022
00:55:45,420 --> 00:55:47,570
- Maybe she had her period.
1023
00:55:47,570 --> 00:55:49,660
- Periods don't make you vanish.
1024
00:55:49,660 --> 00:55:51,963
- True, but it can make guys vanish.
1025
00:55:52,860 --> 00:55:53,693
- That's true.
1026
00:55:54,930 --> 00:55:56,813
- Why don't you just call her?
1027
00:56:17,590 --> 00:56:19,610
- Fucking soda, God damn it.
1028
00:56:19,610 --> 00:56:20,813
Fucking idiot was right.
1029
00:56:24,528 --> 00:56:25,520
(ominous music)
1030
00:56:25,520 --> 00:56:26,370
- Spaz was right.
1031
00:56:29,100 --> 00:56:31,800
Stop screwing around, French. Come on.
1032
00:56:31,800 --> 00:56:33,506
(suspenseful music)
1033
00:56:33,506 --> 00:56:35,710
You know I'm trying to
get laid here, dude,
1034
00:56:35,710 --> 00:56:38,500
and I bet you she's as horny as I am.
1035
00:56:38,500 --> 00:56:39,410
I don't want to take a chance
1036
00:56:39,410 --> 00:56:41,410
that she sobers up and changes her mind.
1037
00:56:47,930 --> 00:56:51,193
Dude, I will give you
all the details, man,
1038
00:56:53,170 --> 00:56:55,653
and fuck it, dude, I'll
even work your Friday shift.
1039
00:56:59,950 --> 00:57:04,240
French, if you screw this
up for me, I swear to God,
1040
00:57:04,240 --> 00:57:05,290
I will kick your ass.
1041
00:57:05,290 --> 00:57:07,053
I will kick your ass.
1042
00:57:10,099 --> 00:57:11,125
All right.
1043
00:57:11,125 --> 00:57:12,680
All right, if you get lost right now,
1044
00:57:12,680 --> 00:57:13,890
I'll do the rest of your chores.
1045
00:57:13,890 --> 00:57:16,610
I will do the rest of your
chores if you just go.
1046
00:57:16,610 --> 00:57:17,653
French, come on.
1047
00:57:20,113 --> 00:57:22,700
All right, I didn't want to go there.
1048
00:57:22,700 --> 00:57:24,020
I didn't want to go there, dude,
1049
00:57:24,020 --> 00:57:27,180
but if you don't get lost right
now, I'm going to tell Wendy
1050
00:57:27,180 --> 00:57:30,443
that you banged Felicia in the butt.
1051
00:57:32,370 --> 00:57:34,280
Fucking asshole, are you fucking kidding?
1052
00:57:34,280 --> 00:57:35,680
You're just going to stand there
1053
00:57:35,680 --> 00:57:37,338
and ruin all my fucking-
1054
00:57:37,338 --> 00:57:38,421
Oh, fucking!
1055
00:57:38,421 --> 00:57:41,088
(intense music)
1056
00:57:57,950 --> 00:58:00,513
- Come on, Cara. Where are you?
1057
00:58:05,276 --> 00:58:08,276
(suspenseful music)
1058
00:59:00,570 --> 00:59:02,873
- Daley, where are you at, man?
1059
00:59:07,940 --> 00:59:09,450
- Hey, Cara, it's Wendy.
1060
00:59:09,450 --> 00:59:11,723
Just wondering where the hell you are.
1061
00:59:12,630 --> 00:59:15,830
Dude, I have so much
gossip I need to tell you,
1062
00:59:15,830 --> 00:59:18,160
but I'll probably see
you before you get this.
1063
00:59:18,160 --> 00:59:19,573
So, bye.
1064
00:59:26,030 --> 00:59:27,270
- [Rachel] How are we looking?
1065
00:59:27,270 --> 00:59:28,140
- Oh, just about done.
1066
00:59:28,140 --> 00:59:31,100
Just need to finish up
changing the garbage bags.
1067
00:59:31,100 --> 00:59:32,600
- Yeah, I'm going to need
a couple more minutes
1068
00:59:32,600 --> 00:59:34,230
in the ladies' room.
1069
00:59:34,230 --> 00:59:36,490
- Have you seen Cara and Daley?
1070
00:59:36,490 --> 00:59:39,030
- Oh, I think Daley just
finished up on the rink floor,
1071
00:59:39,030 --> 00:59:40,403
but I haven't seen Cara.
1072
00:59:44,270 --> 00:59:45,103
- Okay.
1073
00:59:45,103 --> 00:59:46,333
- Are we in a hurry to leave?
1074
00:59:49,240 --> 00:59:50,580
- I'm ready to go home.
1075
00:59:50,580 --> 00:59:52,280
I wasn't planning on spending Thursday
1076
00:59:52,280 --> 00:59:53,713
hanging out past midnight.
1077
01:00:14,279 --> 01:00:16,946
(ominous music)
1078
01:00:28,177 --> 01:00:30,226
(rock music playing)
♪ The beat ♪
1079
01:00:30,226 --> 01:00:33,175
♪ Feel it in your lungs ♪
1080
01:00:33,175 --> 01:00:35,981
♪ Feel it vibrate ♪
1081
01:00:35,981 --> 01:00:39,743
♪ The bass, it pounds ♪
1082
01:00:39,743 --> 01:00:42,984
♪ The power of the heavy drum ♪
1083
01:00:42,984 --> 01:00:45,488
(machine whirring)
1084
01:00:45,488 --> 01:00:48,155
(intense music)
1085
01:00:50,518 --> 01:00:51,939
- Holy...
1086
01:00:51,939 --> 01:00:55,939
Ew, all of that stuff's
from the lost and found.
1087
01:00:57,440 --> 01:00:59,443
Yeah, I remember that mask.
1088
01:01:01,730 --> 01:01:04,430
Okay, so are you really
trying to hook up with Rachel?
1089
01:01:07,290 --> 01:01:09,410
Okay, Daley. Sorry to ask.
1090
01:01:09,410 --> 01:01:12,330
Usually, you can't wait to
talk about stuff like that,
1091
01:01:12,330 --> 01:01:13,210
but regardless,
1092
01:01:13,210 --> 01:01:16,060
I'd rather you hook up with
Rachel than that slut Alicia.
1093
01:01:18,310 --> 01:01:23,130
I mean, Rachel is kind of
old, but Alicia slept with
1094
01:01:23,130 --> 01:01:24,930
way more people than all of us combined.
1095
01:01:24,930 --> 01:01:26,143
You know what I mean?
1096
01:01:28,870 --> 01:01:29,703
Want a chip?
1097
01:01:33,570 --> 01:01:34,403
No?
1098
01:01:38,500 --> 01:01:39,663
Okay, I offered.
1099
01:01:41,410 --> 01:01:44,410
(suspenseful music)
1100
01:01:49,520 --> 01:01:52,020
I mean, I'm sure Rachel's been around,
1101
01:01:52,020 --> 01:01:55,293
but she'll rock your world, buddy boy.
1102
01:01:56,380 --> 01:01:57,783
My money says she's a freak.
1103
01:02:01,200 --> 01:02:04,173
But I would still use protection,
just between you and me.
1104
01:02:09,024 --> 01:02:11,524
(tense music)
1105
01:02:14,050 --> 01:02:16,593
So how come you're wearing
all that nasty stuff anyways?
1106
01:02:18,669 --> 01:02:21,669
(suspenseful music)
1107
01:02:32,262 --> 01:02:34,929
(Wendy gasping)
1108
01:02:40,729 --> 01:02:43,057
(ominous music)
1109
01:02:43,057 --> 01:02:43,890
(rock music faintly playing)
1110
01:02:43,890 --> 01:02:45,816
♪ Let's do it, or don't do it ♪
1111
01:02:45,816 --> 01:02:50,178
♪ Nothing's in the rules of the game ♪
1112
01:02:50,178 --> 01:02:52,678
(tense music)
1113
01:03:01,010 --> 01:03:01,843
- [Rachel] Hey.
1114
01:03:01,843 --> 01:03:02,676
- [French] Hey.
1115
01:03:10,490 --> 01:03:12,285
- [Rachel] Where'd everybody go?
1116
01:03:12,285 --> 01:03:13,293
- [French] I don't know.
1117
01:03:15,477 --> 01:03:16,977
- [Rachel] Did they all leave?
1118
01:03:18,040 --> 01:03:19,763
- No, I don't think so.
1119
01:03:19,763 --> 01:03:21,240
At least, I hope not.
1120
01:03:21,240 --> 01:03:23,613
Shit, Wendy better not
have left me behind.
1121
01:03:25,600 --> 01:03:26,660
- Come help me look for them.
1122
01:03:26,660 --> 01:03:27,493
- Okay.
1123
01:03:30,780 --> 01:03:32,240
- Where was the last place you saw Wendy?
1124
01:03:32,240 --> 01:03:34,460
- She was out by the
payphone, calling Cara.
1125
01:03:34,460 --> 01:03:36,780
- What is this shit?
1126
01:03:36,780 --> 01:03:38,885
I am not cleaning that up.
1127
01:03:38,885 --> 01:03:41,552
(ominous music)
1128
01:03:44,864 --> 01:03:46,960
What about Daley?
1129
01:03:46,960 --> 01:03:48,860
- He was over by the skate rink, last.
1130
01:03:51,390 --> 01:03:52,683
- Something's not right.
1131
01:04:01,110 --> 01:04:02,810
- Why don't we just call the cops?
1132
01:04:04,520 --> 01:04:06,570
- No, let's get out of here.
1133
01:04:06,570 --> 01:04:08,213
I have a really bad feeling.
1134
01:04:10,360 --> 01:04:11,610
- What's this doing here?
1135
01:04:12,480 --> 01:04:14,110
- What's what doing here?
1136
01:04:14,110 --> 01:04:15,693
- This was in the lost and found.
1137
01:04:16,760 --> 01:04:17,840
- What difference does it make?
1138
01:04:17,840 --> 01:04:20,040
- Hey, I'm just asking.
1139
01:04:20,040 --> 01:04:22,083
Hey, why are you so on edge?
1140
01:04:25,480 --> 01:04:26,370
- They're around here somewhere.
1141
01:04:26,370 --> 01:04:29,170
We just need to call the cops
and wait for them in here.
1142
01:04:31,038 --> 01:04:33,705
(ominous music)
1143
01:04:37,740 --> 01:04:40,583
- Damn it, French. I
was gonna let you live.
1144
01:04:43,520 --> 01:04:44,353
- What?
1145
01:04:45,710 --> 01:04:47,463
- I was going to let you live.
1146
01:04:50,019 --> 01:04:51,469
- What are you talking about?
1147
01:04:52,800 --> 01:04:53,823
- Don't you see?
1148
01:04:57,270 --> 01:04:58,793
I was the babysitter.
1149
01:05:00,670 --> 01:05:03,093
- The boy that got killed?
1150
01:05:05,910 --> 01:05:08,410
(tense music)
1151
01:05:13,889 --> 01:05:17,639
(French's footsteps echoing)
1152
01:05:19,650 --> 01:05:20,483
Shit!
1153
01:05:35,800 --> 01:05:37,720
Where's Wendy?
1154
01:05:37,720 --> 01:05:41,153
- What's left of her is
on the edge of this blade.
1155
01:05:42,011 --> 01:05:42,935
- You bitch!
1156
01:05:42,935 --> 01:05:45,602
(ominous music)
1157
01:05:53,640 --> 01:05:56,540
- I've been called worse things
by better people than you.
1158
01:05:57,994 --> 01:06:01,043
- What's the deal with these
scary calls, the Satan guy?
1159
01:06:02,230 --> 01:06:05,210
- Honestly, I don't know who that is,
1160
01:06:05,210 --> 01:06:07,700
but it worked into my plan perfectly!
1161
01:06:07,700 --> 01:06:08,843
- What plan?
1162
01:06:10,870 --> 01:06:14,863
- To finally see this place
shut down, once and for all!
1163
01:06:16,414 --> 01:06:18,343
I was gonna torch the place.
1164
01:06:19,210 --> 01:06:21,260
Those crazy phone calls?
1165
01:06:21,260 --> 01:06:23,223
They just were gonna help my story.
1166
01:06:24,114 --> 01:06:27,041
(ominous music)
1167
01:06:27,041 --> 01:06:29,791
(French panting)
1168
01:06:33,170 --> 01:06:36,690
As for the phone calls,
I think it's Allen,
1169
01:06:36,690 --> 01:06:38,643
but it doesn't matter now.
1170
01:06:38,643 --> 01:06:40,410
(suspenseful music)
1171
01:06:40,410 --> 01:06:41,243
- Who's Allen?
1172
01:06:42,370 --> 01:06:45,128
- The fat, ugly, bald guy
that used to work here.
1173
01:06:45,128 --> 01:06:47,900
He got fired for jerking off
in the middle of the rink.
1174
01:06:47,900 --> 01:06:49,773
- Well, what changed your plans?
1175
01:06:51,910 --> 01:06:53,410
- I had everyone here tonight.
1176
01:06:54,880 --> 01:06:57,840
I sent Mike home early,
and then Alicia showed up,
1177
01:06:57,840 --> 01:07:00,460
and it was perfect.
1178
01:07:00,460 --> 01:07:02,260
- Why were you going to let me live?
1179
01:07:04,270 --> 01:07:07,643
- Because you remind me of him.
1180
01:07:09,820 --> 01:07:10,913
- What about Daley?
1181
01:07:11,810 --> 01:07:13,539
- What about Daley?
1182
01:07:13,539 --> 01:07:15,354
(Rachel laughs)
1183
01:07:15,354 --> 01:07:16,780
Are you kidding me?
1184
01:07:16,780 --> 01:07:19,210
He was never worthy of having me.
1185
01:07:19,210 --> 01:07:20,473
All the doors are locked.
1186
01:07:21,390 --> 01:07:22,830
The alarm's off.
1187
01:07:22,830 --> 01:07:25,263
It's just you and me.
1188
01:07:26,877 --> 01:07:29,544
(tense stinger)
1189
01:07:32,940 --> 01:07:33,773
Who's there?
1190
01:07:35,650 --> 01:07:36,500
- [French] Daley?
1191
01:07:38,500 --> 01:07:39,863
- Daley's dead.
1192
01:07:40,800 --> 01:07:42,900
- Then who the hell is that?
1193
01:07:42,900 --> 01:07:45,567
(tense stinger)
1194
01:07:47,120 --> 01:07:47,953
- I don't know.
1195
01:07:47,953 --> 01:07:49,477
Why don't you go find out?
1196
01:07:53,485 --> 01:07:57,299
(tense stinger)
Fuck!
1197
01:07:57,299 --> 01:08:00,299
(suspenseful music)
1198
01:08:12,020 --> 01:08:13,227
- Sorry, Wendy.
1199
01:08:16,687 --> 01:08:19,357
(tense stinger)
1200
01:08:19,357 --> 01:08:22,023
(ominous music)
1201
01:08:26,537 --> 01:08:27,370
Damn!
1202
01:08:29,866 --> 01:08:31,166
(intense music)
(French groaning)
1203
01:08:31,166 --> 01:08:33,611
- You want some mustard, huh, bitch?
1204
01:08:33,611 --> 01:08:37,023
You god damn motherfucker son of a bitch!
1205
01:08:37,023 --> 01:08:39,420
Stop it, motherfucker!
1206
01:08:39,420 --> 01:08:40,544
Just die!
1207
01:08:40,544 --> 01:08:44,344
You fucking dick, stupid bitch, die!
1208
01:08:44,344 --> 01:08:47,531
(tense music)
1209
01:08:47,531 --> 01:08:48,698
Fuck, damn it!
1210
01:08:50,361 --> 01:08:52,904
(Rachel screaming)
1211
01:08:52,904 --> 01:08:53,737
No, stop!
1212
01:08:55,711 --> 01:08:56,545
Fuck, no!
1213
01:08:58,741 --> 01:09:03,741
(Rachel screaming)
(ominous music)
1214
01:09:19,911 --> 01:09:22,661
(French gasping)
1215
01:09:26,172 --> 01:09:29,172
(crickets chirping)
1216
01:09:30,303 --> 01:09:32,830
- That was you on the skate floor?
1217
01:09:32,830 --> 01:09:33,990
- Yeah.
1218
01:09:33,990 --> 01:09:35,290
- What are you doing here?
1219
01:09:36,530 --> 01:09:38,500
Those two punks with the
weed in the parking lot,
1220
01:09:38,500 --> 01:09:41,702
they attacked me, but I
think you had a worse night.
1221
01:09:44,777 --> 01:09:45,610
- Hah.
1222
01:09:52,350 --> 01:09:54,730
(French sighs)
1223
01:09:54,730 --> 01:09:57,160
Seriously, thanks.
1224
01:09:57,160 --> 01:09:59,452
Who knew she was such a crazy-ass bitch?
1225
01:10:01,400 --> 01:10:03,460
- Listen, I'll call the police,
1226
01:10:03,460 --> 01:10:05,063
then you can call your parents.
1227
01:10:08,850 --> 01:10:10,250
Go outside and get some fresh air,
1228
01:10:10,250 --> 01:10:12,120
then come back in and make us some coffee.
1229
01:10:12,120 --> 01:10:13,520
We're gonna be here a while.
1230
01:10:14,400 --> 01:10:15,233
- Okay.
1231
01:10:18,210 --> 01:10:19,112
- Go ahead.
1232
01:10:19,112 --> 01:10:19,945
- Sure.
1233
01:10:26,315 --> 01:10:29,315
(crickets chirping)
1234
01:10:51,327 --> 01:10:54,327
(suspenseful music)
1235
01:11:20,090 --> 01:11:20,923
Mike!
1236
01:11:23,240 --> 01:11:24,452
Mike?
1237
01:11:24,452 --> 01:11:26,719
(ominous music)
1238
01:11:26,719 --> 01:11:27,553
Mike?
1239
01:11:29,259 --> 01:11:30,092
Mike?
1240
01:11:30,092 --> 01:11:32,675
(somber music)
79126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.