Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,770 --> 00:00:08,010
Previously on "Cruel Summer"..
2
00:00:10,015 --> 00:00:11,735
Widow Falls.
3
00:00:11,759 --> 00:00:13,441
So that's where you're from.
4
00:00:13,518 --> 00:00:14,918
Kate's been through
something awful.
5
00:00:14,945 --> 00:00:17,612
Maybe she's not exactly in
her right mind right now?
6
00:00:20,525 --> 00:00:22,284
Jeanette's not who
you think she is.
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,860
Try me, try me, huh?
8
00:00:23,937 --> 00:00:26,454
You and I both know that
necklace belongs to Jeanette.
9
00:00:26,531 --> 00:00:30,253
And our daughter just lied
about it... to the police.
10
00:00:30,277 --> 00:00:32,756
- Kate's back now.
- Can you at least ask her to talk to me?
11
00:00:32,780 --> 00:00:34,924
You know I can't do that.
12
00:00:34,948 --> 00:00:36,631
If you ever need
to talk, I'm here.
13
00:00:36,708 --> 00:00:40,764
I don't need advice from the local
bartender who's screwing my dad.
14
00:00:40,788 --> 00:00:42,879
You stole my life because
yours was pathetic.
15
00:00:42,956 --> 00:00:46,302
But you're seriously gonna come after
my family's money with this lawsuit?
16
00:00:46,326 --> 00:00:47,734
We have to be careful.
17
00:00:47,811 --> 00:00:49,069
She's startin' to nose around.
18
00:00:49,146 --> 00:00:51,146
Are you okay? I'm Martin.
19
00:00:51,222 --> 00:00:52,981
I'm Kate.
20
00:00:53,058 --> 00:00:54,816
This was taped to
the front door.
21
00:00:54,893 --> 00:00:56,410
Who would possibly send that?
22
00:00:56,486 --> 00:00:59,062
Exactly. Who?
23
00:00:59,139 --> 00:01:02,082
What did you and the guys end up
doing after the garden club party?
24
00:01:02,159 --> 00:01:04,454
Why do you ask?
25
00:01:04,478 --> 00:01:06,920
I mean, I don't
usually confuse things.
26
00:01:06,997 --> 00:01:08,625
Especially after
a traumatic experience.
27
00:01:08,649 --> 00:01:09,626
We can misremember things.
28
00:01:09,650 --> 00:01:11,294
We can replace a
memory with a version
29
00:01:11,318 --> 00:01:13,668
that makes us feel more
comfortable, more secure.
30
00:01:13,745 --> 00:01:17,505
Sylvia says listening to your
own tapes can be really scary.
31
00:01:17,582 --> 00:01:19,415
My own memory of
my time down there
32
00:01:19,493 --> 00:01:20,917
is the only reference I've got.
33
00:01:20,994 --> 00:01:23,678
Who is Annabelle? I can't remember.
34
00:02:54,087 --> 00:02:55,407
You used
all the hot water!
35
00:02:56,757 --> 00:02:58,356
So? Sue me.
36
00:03:14,608 --> 00:03:15,715
Liar.
37
00:03:28,121 --> 00:03:30,546
Do you have
memories of Martin Harris,
38
00:03:30,624 --> 00:03:31,624
before the kidnapping?
39
00:03:35,479 --> 00:03:37,053
We talked sometimes.
40
00:03:37,130 --> 00:03:38,370
I lied about that to the cops.
41
00:03:39,633 --> 00:03:42,650
I guess because I thought
it made me look bad.
42
00:03:44,972 --> 00:03:46,950
Kate, you're a minor.
43
00:03:46,974 --> 00:03:49,376
There isn't a single thing you
could have done to be at faul,
44
00:03:49,400 --> 00:03:52,085
in any way, for what
happened to you.
45
00:03:52,162 --> 00:03:54,829
There is no "looking bad."
46
00:03:54,906 --> 00:03:57,499
Do you have specific
memories of talking to him?
47
00:03:57,575 --> 00:03:59,796
Once was at
the County Fair.
48
00:03:59,820 --> 00:04:03,171
I think of that sometimes,
because it was just
49
00:04:03,248 --> 00:04:04,248
exceedingly normal.
50
00:04:09,254 --> 00:04:12,809
More depositions are
coming up fast and furious.
51
00:04:12,833 --> 00:04:13,833
Goody.
52
00:04:15,836 --> 00:04:17,944
I sense some exasperation?
53
00:04:18,021 --> 00:04:20,021
Wow. You must have ESP.
54
00:04:20,098 --> 00:04:21,430
Jeanette, we are paying
55
00:04:21,508 --> 00:04:23,668
an arm and a leg for every
minute of Ms. Harper's time.
56
00:04:25,937 --> 00:04:27,377
Could we have a
moment alone, please?
57
00:04:34,021 --> 00:04:37,834
You need people to remind
the world, on the record,
58
00:04:37,858 --> 00:04:41,284
that you are a human being
with a heart and a soul.
59
00:04:41,361 --> 00:04:42,361
People who believe you.
60
00:04:44,548 --> 00:04:47,623
Vincent Fuller was great.
61
00:04:47,701 --> 00:04:48,642
What about Mallory Higgins?
62
00:04:48,718 --> 00:04:50,680
Mallory's a nonstarter.
63
00:04:50,704 --> 00:04:52,461
Well, find someone who isn't.
64
00:04:52,539 --> 00:04:54,183
Multiple somebodies.
65
00:04:54,207 --> 00:04:56,891
I'm your gun for hire, Jeanette.
66
00:04:56,968 --> 00:04:58,448
But I need you to
feed me the bullets.
67
00:05:02,549 --> 00:05:06,234
Are you sure this is a good
setting for a first date?
68
00:05:06,311 --> 00:05:08,865
Skylin High Takeover
at the County Fair,
69
00:05:08,889 --> 00:05:11,034
when they literally only let in
high-schoolers and chaperones?
70
00:05:11,058 --> 00:05:12,574
Kinda perfect first
date territory.
71
00:05:12,650 --> 00:05:13,703
But what will we
even talk about?
72
00:05:13,727 --> 00:05:15,371
I mean, Gideon isn't
even from here.
73
00:05:15,395 --> 00:05:18,541
Also perfect. He's a newb, which
gives you the social upper hand.
74
00:05:18,565 --> 00:05:22,750
- But I...
- Vince and I already completed this list item,
75
00:05:22,827 --> 00:05:24,419
making your chickening
out very uncool.
76
00:05:24,495 --> 00:05:26,754
I'm not chickening out!
77
00:05:26,831 --> 00:05:30,592
I'm not! You guys got to do a
double date, which means you got
78
00:05:30,668 --> 00:05:31,721
to do your list item
together and I'm all alone,
79
00:05:31,745 --> 00:05:33,094
which is very uncool.
80
00:05:33,171 --> 00:05:35,224
Mallory was not focused on
me in that movie theater.
81
00:05:35,248 --> 00:05:38,600
- What
is that supposed to mean?
82
00:05:38,676 --> 00:05:39,987
Nothing. It's just
a stupid rumor.
83
00:05:40,011 --> 00:05:42,437
Out with it!
84
00:05:42,513 --> 00:05:46,235
Word is, while me and my date
were busy watching the movie,
85
00:05:46,259 --> 00:05:48,071
you and yours was busy
going to second base.
86
00:05:48,095 --> 00:05:49,739
Gross!
87
00:05:49,763 --> 00:05:51,407
Eww, mouth stuff?
88
00:05:51,431 --> 00:05:52,241
No. Second base is hand stuff.
89
00:05:52,265 --> 00:05:54,040
Uh, then what's third base?
90
00:05:54,117 --> 00:05:56,284
- Well, third base is doing it.
- No, that's home base.
91
00:05:56,361 --> 00:05:58,378
- Duh.
- No, it's not...
92
00:05:58,455 --> 00:06:02,882
I went to zero bases with
that pimply weirdo! Okay?
93
00:06:02,959 --> 00:06:04,533
Just teasing, jeez.
94
00:06:04,611 --> 00:06:06,553
Quit stalling. We should go now.
95
00:06:06,630 --> 00:06:10,426
I want to ride the Gravitron
before it gets too pukey.
96
00:06:10,450 --> 00:06:11,450
Good point.
97
00:06:49,656 --> 00:06:50,880
Hey, I'm sorry, by the way.
98
00:06:54,494 --> 00:06:57,345
For what?
99
00:06:57,422 --> 00:06:59,347
Picking you up late.
My mom's been on my ass
100
00:06:59,424 --> 00:07:01,024
about doing all those
extra chores, so...
101
00:07:03,170 --> 00:07:04,480
Yeah, well, I guess
that's what you get
102
00:07:04,504 --> 00:07:05,784
for punching your ex-girlfriend.
103
00:07:08,341 --> 00:07:10,024
Yeah. Can we...
104
00:07:10,101 --> 00:07:11,301
Can we just move on from that?
105
00:07:14,181 --> 00:07:17,957
Did you know that the opposite
of love is indifference?
106
00:07:18,034 --> 00:07:19,034
Not hate?
107
00:07:26,117 --> 00:07:27,677
Do you really want
to be with me, Jamie?
108
00:07:30,530 --> 00:07:32,175
Why would you even ask that?
109
00:07:32,199 --> 00:07:35,475
Or do you just feel bad moving
on from poor Kidnapped Kate
110
00:07:35,552 --> 00:07:37,180
with the girl who stole my life?
111
00:07:37,204 --> 00:07:38,720
Jeanette Turner is a psycho.
112
00:07:38,796 --> 00:07:41,764
I don't associate
with people like that.
113
00:07:44,394 --> 00:07:46,034
Then why were you
kissing her in the park?
114
00:07:52,385 --> 00:07:54,864
I love you.
115
00:07:54,888 --> 00:07:55,888
That's real.
116
00:07:58,908 --> 00:07:59,908
And what about Jeanette?
117
00:08:03,396 --> 00:08:04,820
What about Jeanette?
118
00:08:04,898 --> 00:08:06,822
I... I didn't kiss her.
119
00:08:06,900 --> 00:08:09,008
Not since before.
120
00:08:09,085 --> 00:08:10,546
Okay, I promise you...
121
00:08:10,570 --> 00:08:12,215
I wanna believe you, but...
122
00:08:12,239 --> 00:08:13,921
You can believe me.
123
00:08:13,998 --> 00:08:17,091
I don't know what you've heard,
but I'm telling you right here...
124
00:08:17,168 --> 00:08:19,128
I didn't hear anything. I
followed you that night.
125
00:08:20,764 --> 00:08:22,021
What?
126
00:08:23,841 --> 00:08:26,025
I saw you with my own eyes.
127
00:08:29,347 --> 00:08:33,569
So, what, you've just been
sitting on this for weeks?
128
00:08:33,593 --> 00:08:36,072
No. I've been working up the
courage to ask you about it.
129
00:08:36,096 --> 00:08:39,021
Is this the therapy talking?
130
00:08:39,099 --> 00:08:41,577
Jamie, you said that
therapy was good for me.
131
00:08:41,601 --> 00:08:43,079
Yeah... yeah...
132
00:08:43,103 --> 00:08:46,916
That I should... That I should
stay grounded in reality.
133
00:08:46,940 --> 00:08:48,540
Yeah, reality, not
made-up stories, Kate.
134
00:08:50,126 --> 00:08:51,459
Hey. Hey...
135
00:08:51,536 --> 00:08:52,536
Kate!
136
00:09:09,796 --> 00:09:11,479
Do you think Jamie will be here?
137
00:09:11,556 --> 00:09:13,442
He can't resist the Dunk Tank.
138
00:09:13,466 --> 00:09:15,224
Oh, are you the one
sitting in the hot seat?
139
00:09:15,302 --> 00:09:16,612
- That's not funny.
- Yeah, you're right, it's not.
140
00:09:16,636 --> 00:09:19,228
I went postal on that
girl-punching loser for you,
141
00:09:19,306 --> 00:09:20,116
- so why are you chasing him?
- I'm not.
142
00:09:20,140 --> 00:09:21,450
It was just a question, relax.
143
00:09:21,474 --> 00:09:24,584
Yeah, you know Dad will
murder Jamie and you
144
00:09:24,661 --> 00:09:26,122
if you even glance in
his direction, right?
145
00:09:26,146 --> 00:09:27,903
- Dad's not here.
- Yeah, well, I am.
146
00:09:27,981 --> 00:09:29,959
And last I checked, Jamie's still
with Kate so even if he is here,
147
00:09:29,983 --> 00:09:32,241
- won't she still be with him?
- That's kind of the idea.
148
00:09:32,319 --> 00:09:33,909
Jeanie, I swear!
149
00:09:33,987 --> 00:09:35,670
- Look, I know what I'm doing.
- Yeah.
150
00:09:35,746 --> 00:09:36,412
- Stalking Kate Wallis is what you're doing.
- Shhh!
151
00:09:36,489 --> 00:09:38,134
Calm down, okay?
152
00:09:38,158 --> 00:09:41,304
Look, I can't just swing by her
house or give her a phone call.
153
00:09:41,328 --> 00:09:42,471
I don't like this.
154
00:09:42,495 --> 00:09:44,974
It's gonna be fine.
155
00:09:44,998 --> 00:09:46,642
Hey, thanks for hanging
out with me, by the way.
156
00:09:46,666 --> 00:09:49,145
I know it's kind of social suicide,
but that's about to change.
157
00:09:49,169 --> 00:09:50,610
Wait I...
158
00:09:50,687 --> 00:09:53,929
Wait, I thought I was just
giving you a ride, Jeanie?
159
00:09:54,007 --> 00:09:56,319
Jeanie!
160
00:09:56,343 --> 00:09:58,267
- First, thrill...
161
00:09:58,345 --> 00:10:00,286
Rides.
- Next, fuel...
162
00:10:00,363 --> 00:10:01,788
both: Corn dogs.
163
00:10:01,865 --> 00:10:04,198
Then domination!
164
00:10:04,275 --> 00:10:05,586
The Dunk Tank!
165
00:10:05,610 --> 00:10:07,034
Natural order of things.
166
00:10:07,111 --> 00:10:09,999
As the Carny gods intended.
167
00:10:10,023 --> 00:10:11,303
And look how short
the lines are.
168
00:10:18,214 --> 00:10:19,342
- Turn around.
- Hmm?
169
00:10:19,366 --> 00:10:22,308
- Jamie, turn around, look!
- What's up?
170
00:10:22,385 --> 00:10:23,385
What are we looking at?
171
00:10:25,889 --> 00:10:28,982
Well, nothing now.
172
00:10:29,058 --> 00:10:30,558
Well, what were we looking at?
173
00:10:30,635 --> 00:10:31,635
My mom and Scott Jones.
174
00:10:33,638 --> 00:10:35,396
Do they seem weird to you?
175
00:10:35,473 --> 00:10:38,140
Yeah, super weird.
176
00:10:38,218 --> 00:10:39,275
They're chaperoning.
177
00:10:42,071 --> 00:10:43,532
- I'm gonna go get a funnel cake.
- Ooh.
178
00:10:43,556 --> 00:10:45,072
Before the Gravitron?
179
00:10:45,149 --> 00:10:46,165
Big mistake.
180
00:10:48,061 --> 00:10:49,341
- Let's just go. Come on.
- Yeah.
181
00:11:18,925 --> 00:11:20,700
Hi.
182
00:11:20,777 --> 00:11:24,019
Rumor has it Jeanette is
planning to sit in the Dunk Tank
183
00:11:24,097 --> 00:11:26,021
at the fair to pay
her legal fees.
184
00:11:26,099 --> 00:11:27,690
Come on, that's too good.
185
00:11:27,767 --> 00:11:28,767
Deliciously pathetic.
186
00:11:31,120 --> 00:11:32,045
Wanna watch Clerks again?
187
00:11:32,121 --> 00:11:34,547
Maybe later.
188
00:11:34,624 --> 00:11:37,086
Do you wanna go to the fair?
189
00:11:37,110 --> 00:11:39,588
I quote you directly when I say
190
00:11:39,612 --> 00:11:41,257
that the fair is "a
cesspool of mediocrity."
191
00:11:41,281 --> 00:11:43,130
Yes, it's still true.
192
00:11:43,207 --> 00:11:47,226
But I need to confront
someone incredibly mediocre.
193
00:11:47,303 --> 00:11:51,767
No way that shut-in loser
actually dares show her face.
194
00:11:51,791 --> 00:11:53,269
What if she cracked?
What if you're right
195
00:11:53,293 --> 00:11:54,976
and she did send
the "liar" letter
196
00:11:55,052 --> 00:11:56,772
and now she's just going
out in public to taunt me?
197
00:11:56,796 --> 00:11:57,570
You're serious?
198
00:11:57,647 --> 00:12:00,055
Dead. Come on.
199
00:12:02,969 --> 00:12:04,527
How 'bout them Boys, am I right?
200
00:12:06,397 --> 00:12:08,823
Cowboys.
201
00:12:08,899 --> 00:12:11,787
Emmitt Smith? Troy Aikman?
202
00:12:11,811 --> 00:12:13,305
Come on, get out there!
It'll be fine.
203
00:12:13,329 --> 00:12:14,790
- Football, Gideon.
- Oh.
204
00:12:14,814 --> 00:12:15,814
Uh...
205
00:12:18,151 --> 00:12:19,742
- Um...
Hey, Jeanette.
206
00:12:19,819 --> 00:12:21,577
Hi.
207
00:12:21,654 --> 00:12:24,467
So, Gideon, how's your grandma?
208
00:12:24,491 --> 00:12:25,931
Happy I made a
fr-friend this summer.
209
00:12:28,085 --> 00:12:30,419
Well, make sure that you
say hi to the Stevenson
210
00:12:30,497 --> 00:12:32,254
and the Wallis kids
if you see them, okay?
211
00:12:32,332 --> 00:12:34,440
Yeah, we'll be sure to do that.
212
00:12:34,517 --> 00:12:36,851
Let's just go, guys, come on.
213
00:12:40,264 --> 00:12:42,448
Just take it, just
take it, yeah.
214
00:12:42,525 --> 00:12:44,320
Bye!
215
00:12:48,515 --> 00:12:51,494
Oh, she's blossoming.
Be happy for her.
216
00:12:51,518 --> 00:12:52,458
Let her blossom!
217
00:12:52,535 --> 00:12:53,662
Yeah.
218
00:13:13,890 --> 00:13:15,464
You just gonna stand there
219
00:13:15,542 --> 00:13:16,782
or are you gonna say something?
220
00:13:17,894 --> 00:13:21,437
Ms. Harper was talking to
me about people on my side.
221
00:13:24,567 --> 00:13:25,649
And it got me thinking.
222
00:13:28,646 --> 00:13:30,997
Are you
223
00:13:31,074 --> 00:13:32,074
still on my side?
224
00:13:34,819 --> 00:13:36,019
Are you even on your own side?
225
00:13:38,247 --> 00:13:40,042
- Obviously.
- Well, it's hard to tell,
226
00:13:40,066 --> 00:13:41,990
the way you've been
treating this case
227
00:13:42,068 --> 00:13:44,046
like it's that Algebra
2 class you tanked.
228
00:13:44,070 --> 00:13:45,714
This has been hard for me.
229
00:13:45,738 --> 00:13:47,088
It's been a real picnic for me.
230
00:13:48,999 --> 00:13:51,220
I... I know.
231
00:13:51,244 --> 00:13:54,837
Jeanette, you said Kate Wallis
is lying, and I believed you.
232
00:13:54,914 --> 00:13:56,189
The whole town turns on you,
233
00:13:56,265 --> 00:13:58,006
I remained on your side.
234
00:13:58,084 --> 00:14:01,844
The world turns on you, I doubled
down, hired a fancy lawyer
235
00:14:01,921 --> 00:14:04,271
so that you can sue the
pants off that girl.
236
00:14:04,348 --> 00:14:05,531
Being on your side
237
00:14:07,685 --> 00:14:08,737
cost me my job
238
00:14:08,761 --> 00:14:12,205
my reputation
239
00:14:12,281 --> 00:14:13,873
my family as I once knew it.
240
00:14:18,362 --> 00:14:20,162
Betcha it'll probably
cost me this house, too.
241
00:14:23,943 --> 00:14:27,089
So that's a yes?
242
00:14:27,113 --> 00:14:29,204
If anyone asks, you were
the perfect daughter.
243
00:14:29,282 --> 00:14:32,225
Your first word was "Dada."
244
00:14:32,301 --> 00:14:33,421
And you've never hurt a fly.
245
00:14:36,714 --> 00:14:37,714
Thank you.
246
00:14:39,475 --> 00:14:40,566
That I know of.
247
00:14:50,987 --> 00:14:53,616
So what kind of cat fight
should I be bracing for?
248
00:14:53,640 --> 00:14:54,950
Hair pulling? Scratching?
249
00:14:54,974 --> 00:14:56,785
What? No.
250
00:14:56,809 --> 00:14:57,786
I don't want to hurt Kate.
251
00:14:57,810 --> 00:14:59,326
You don't?
252
00:14:59,403 --> 00:15:01,328
No. And I never did.
253
00:15:01,405 --> 00:15:03,459
I just... I want to
clear all this up.
254
00:15:03,483 --> 00:15:04,793
I mean, maybe Renรฉe and Tennille
are twisting Kate's words
255
00:15:04,817 --> 00:15:07,001
like always and we can
figure this out together.
256
00:15:07,077 --> 00:15:07,910
Or she'll stick to
her version of events
257
00:15:07,987 --> 00:15:09,912
and all hell will break loose.
258
00:15:09,989 --> 00:15:12,098
No. She won't do that because
259
00:15:12,175 --> 00:15:13,615
her version of events
never happened.
260
00:15:15,511 --> 00:15:16,936
I can't promise I
won't pound Jamie.
261
00:15:17,013 --> 00:15:20,273
- No pounding.
- Then why the hell do you even need me?
262
00:15:20,349 --> 00:15:21,349
You're my witness.
263
00:15:23,427 --> 00:15:24,518
Great.
264
00:15:36,349 --> 00:15:37,669
Vincent and Mallory
are your pals?
265
00:15:38,776 --> 00:15:40,829
Yeah.
266
00:15:40,853 --> 00:15:42,244
Uh, yeah, they're pretty dope.
267
00:15:43,614 --> 00:15:44,833
Dope?
268
00:15:44,857 --> 00:15:46,874
Yeah.
269
00:15:46,951 --> 00:15:48,134
Dope.
270
00:15:51,047 --> 00:15:52,305
There you go.
271
00:15:53,700 --> 00:15:54,700
Hi.
272
00:16:01,966 --> 00:16:03,298
Sorry. I'm nervous.
273
00:16:03,376 --> 00:16:06,227
You're... you're like
the coolest girl.
274
00:16:06,303 --> 00:16:07,372
Oh, uh...
275
00:16:07,396 --> 00:16:10,305
That's Kate Wallis. Uh...
276
00:16:10,383 --> 00:16:11,527
If you think I'm cool,
she's the coolest.
277
00:16:11,551 --> 00:16:13,529
You're friends with her?
278
00:16:13,553 --> 00:16:15,569
I'm getting
in with her whole group.
279
00:16:15,646 --> 00:16:18,998
There's Jamie Henson. He's
like the big man on campus.
280
00:16:19,075 --> 00:16:20,202
And you actually know him?
281
00:16:20,226 --> 00:16:21,817
Yeah.
282
00:16:21,894 --> 00:16:23,077
I do.
283
00:16:25,565 --> 00:16:27,414
Dope.
284
00:16:27,491 --> 00:16:28,491
Yeah.
285
00:16:33,072 --> 00:16:34,847
There we go! There we go!
286
00:16:34,924 --> 00:16:37,219
Down in the water!
Who else wants...
287
00:16:37,243 --> 00:16:38,554
Look, that's them.
288
00:16:38,578 --> 00:16:41,557
Hi, Mr. and Mrs. Wallis?
289
00:16:41,581 --> 00:16:43,141
Do you have a minute
to talk about Kate?
290
00:16:43,173 --> 00:16:44,413
Do I look like I have a moment?
291
00:16:45,918 --> 00:16:48,397
You look like you're holding
it together incredibly well
292
00:16:48,421 --> 00:16:49,621
considering the circumstances.
293
00:16:52,091 --> 00:16:53,849
Well, my Kate is
just tough as nails.
294
00:16:53,926 --> 00:16:56,238
She gets that from my
wife here, I assure you.
295
00:16:56,262 --> 00:16:58,240
Kate! Kate!
296
00:16:58,264 --> 00:17:00,576
Hey, step off, man!
Leave her alone.
297
00:17:00,600 --> 00:17:02,335
Easy!
- Would you step off, too?
298
00:17:02,359 --> 00:17:03,191
You wanna hear this, all right?
299
00:17:03,269 --> 00:17:04,747
No, I don't think that I do.
300
00:17:04,771 --> 00:17:07,696
Hey, no, Jeanette, I met up
with her at the park, okay?
301
00:17:07,774 --> 00:17:11,920
That part's true. Okay?
She wanted to talk to me...
302
00:17:11,944 --> 00:17:13,904
And I know I shouldn't
have done it, but I just...
303
00:17:15,873 --> 00:17:17,214
I felt bad for her. Okay?
304
00:17:21,971 --> 00:17:23,304
Kate, I didn't kiss her.
305
00:17:23,380 --> 00:17:24,380
I swear.
306
00:17:26,309 --> 00:17:28,142
But I saw you.
307
00:17:28,218 --> 00:17:30,736
We both know your memory's
been shaky since the trauma.
308
00:17:32,799 --> 00:17:36,278
Don't you think it's
possible that you didn't see
309
00:17:36,302 --> 00:17:37,743
what you think you saw?
310
00:17:40,898 --> 00:17:43,398
It's bad that you
kissed Jeanette, Jamie.
311
00:17:43,476 --> 00:17:46,316
- I didn't kiss Jeanette.
- But making me doubt myself is so much worse.
312
00:17:50,833 --> 00:17:51,833
It's over, Jamie.
313
00:17:53,986 --> 00:17:55,706
Congrats. You can kiss
whoever you want now.
314
00:17:57,657 --> 00:17:58,657
Kate!
315
00:18:17,026 --> 00:18:18,487
Excuse you.
316
00:18:18,511 --> 00:18:20,119
Garbage belongs
where it belongs.
317
00:18:22,606 --> 00:18:24,606
Did you see the reporter
vultures circling outside?
318
00:18:25,852 --> 00:18:27,943
It's almost trial time.
319
00:18:28,020 --> 00:18:29,140
They're out for fresh blood.
320
00:18:29,205 --> 00:18:30,779
Let's go out. I know a place.
321
00:18:30,857 --> 00:18:34,837
Great. It'll be you,
me and the vultures.
322
00:18:34,861 --> 00:18:36,061
Oh, I can handle the vultures.
323
00:18:40,199 --> 00:18:41,479
You need somebody on your side
324
00:18:44,537 --> 00:18:45,577
you gotta let somebody in.
325
00:18:47,965 --> 00:18:49,798
You somebody?
326
00:18:49,876 --> 00:18:51,984
You got a lot of other options?
327
00:18:56,807 --> 00:18:58,657
Holy shit.
328
00:18:58,734 --> 00:19:01,196
Is that actually Jeanette?
329
00:19:01,220 --> 00:19:02,778
Guess rumors do come true.
330
00:19:05,741 --> 00:19:07,324
Hey! Show your face.
331
00:19:10,746 --> 00:19:11,746
Kate?
332
00:19:14,324 --> 00:19:15,324
Hey.
333
00:19:18,070 --> 00:19:19,845
Wait, wait!
334
00:19:35,254 --> 00:19:38,847
Bill,
you don't seem to be hearing your wife.
335
00:19:38,925 --> 00:19:41,275
Because she's yammering all the time.
- Ah, boo!
336
00:19:41,351 --> 00:19:43,277
You're too good
for Bill, Michelle.
337
00:19:43,353 --> 00:19:45,407
- Just...
Let's hear what the audience...
338
00:19:45,431 --> 00:19:47,873
Thought we were renting
us a movie for tonight.
339
00:19:47,950 --> 00:19:49,524
- Uh...
340
00:19:49,602 --> 00:19:52,027
I don't like it there anymore.
341
00:19:52,104 --> 00:19:53,546
The video store?
342
00:19:53,622 --> 00:19:55,789
Someone spit on my
car in the parking lot
343
00:19:55,866 --> 00:19:57,216
while I was in it.
344
00:19:57,293 --> 00:19:59,755
And then they said a whole
bunch of stuff about Jeanette
345
00:19:59,779 --> 00:20:03,205
that I will not repeat because you
know how I feel about cuss words.
346
00:20:03,282 --> 00:20:05,558
And saliva.
347
00:20:05,634 --> 00:20:08,764
Since... when did we start
drinking before 5:00?
348
00:20:08,788 --> 00:20:12,214
Since someone spit on my car.
349
00:20:12,291 --> 00:20:15,476
The kids are at...
the fair, it's fine.
350
00:20:15,552 --> 00:20:17,439
Hey, you know what? Since
we're asking questions,
351
00:20:17,463 --> 00:20:19,107
I've actually got one for you.
352
00:20:19,131 --> 00:20:21,073
- Okay.
- So
353
00:20:21,150 --> 00:20:22,277
what happens when someone dies
354
00:20:22,301 --> 00:20:25,560
on a commercial air flight?
355
00:20:25,638 --> 00:20:27,821
What happens when... what?
356
00:20:27,898 --> 00:20:32,084
They move the body to an
empty row, if it's available,
357
00:20:32,161 --> 00:20:37,572
and most of the time that row
winds up being in first-class.
358
00:20:40,002 --> 00:20:42,744
God, can you imagine?
359
00:20:42,822 --> 00:20:46,098
Paying all of that money
for a first-class ticket
360
00:20:46,175 --> 00:20:49,176
and then you wind up
sitting next to a corpse?
361
00:20:49,253 --> 00:20:52,513
- Nope. I'm afraid I can't.
362
00:20:52,589 --> 00:20:54,476
You know what, why don't I...
why don't I go rent us a movie?
363
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
Okay.
364
00:21:05,602 --> 00:21:06,655
We're dumping a dead body?
365
00:21:06,679 --> 00:21:08,603
Ha ha ha.
366
00:21:08,681 --> 00:21:11,123
It's grunge. Grunge is in.
367
00:21:11,200 --> 00:21:12,677
I can't believe my dad
let you take his car.
368
00:21:12,701 --> 00:21:14,201
I didn't ask.
369
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
Let's go.
370
00:21:31,871 --> 00:21:33,015
Hey, what's up, Mr. Turner?
371
00:21:33,039 --> 00:21:34,462
Hey, Vincent.
372
00:21:34,540 --> 00:21:37,891
Uh, do you guys happen to
have the new Meg Ryan movie?
373
00:21:37,968 --> 00:21:40,060
I think Cindy
could really use...
374
00:21:40,137 --> 00:21:42,062
I don't know what.
375
00:21:42,139 --> 00:21:43,375
A couple copies in New Releases.
376
00:21:43,399 --> 00:21:44,399
Oh...
377
00:21:47,311 --> 00:21:49,403
Um, do either of you
drive a white sedan?
378
00:21:49,479 --> 00:21:52,367
Oh, that'd be... me.
379
00:21:52,391 --> 00:21:55,000
Oh, shit. I hit it.
I'm really sorry.
380
00:21:55,077 --> 00:21:56,484
I'm late to see an apartment
381
00:21:56,562 --> 00:21:59,875
and I was backing up
and I'm... I'm sorry.
382
00:21:59,899 --> 00:22:00,899
Stuff happens, right?
383
00:22:03,085 --> 00:22:04,510
Wow, uh... yeah.
384
00:22:04,587 --> 00:22:08,088
Uh, I'll write you a check
because the car is not...
385
00:22:08,165 --> 00:22:09,682
You're looking for
a new apartment?
386
00:22:09,758 --> 00:22:12,888
Yeah. I'm new to town.
387
00:22:12,912 --> 00:22:15,354
I'm Greg Turner.
388
00:22:15,431 --> 00:22:16,930
The best real-estate
agent in the town
389
00:22:17,007 --> 00:22:19,841
that you're... new to.
390
00:22:19,919 --> 00:22:21,935
Angela.
391
00:22:22,012 --> 00:22:23,696
Prescott.
392
00:22:23,772 --> 00:22:25,105
And I'm Vince.
393
00:22:25,182 --> 00:22:26,690
Hi, Vince.
394
00:22:36,435 --> 00:22:37,376
You're my hero.
395
00:22:37,453 --> 00:22:40,082
It felt good, but
dunking Jeanette
396
00:22:40,106 --> 00:22:41,529
would have felt so much better.
397
00:22:41,607 --> 00:22:43,215
Still a sweet consolation prize.
398
00:22:44,902 --> 00:22:48,220
I'm hearing no one's
seen Jeanette Turner in months.
399
00:22:48,297 --> 00:22:49,758
Actually I thought I saw
her at the drug store
400
00:22:49,782 --> 00:22:52,466
buying black hair dye.
401
00:22:52,542 --> 00:22:55,188
I also heard that Jeanette isn't
even coming back to school next year.
402
00:22:55,212 --> 00:22:57,432
So she's not just a
shut-in with a bad haircut,
403
00:22:57,456 --> 00:22:58,546
she's a dropout, too.
404
00:23:14,231 --> 00:23:16,284
Hey!
405
00:23:16,308 --> 00:23:17,308
Hey!
406
00:23:19,812 --> 00:23:21,623
I-I think I need
some space right now.
407
00:23:21,647 --> 00:23:23,330
- We get that.
- Totally.
408
00:23:23,407 --> 00:23:24,407
Kate!
409
00:23:26,652 --> 00:23:28,410
Hey, uh, we can
lose her in here.
410
00:23:28,487 --> 00:23:30,003
Mallory?
- Hey! Come on.
411
00:23:30,080 --> 00:23:33,098
I can't be seen chasing Kate
Wallis through a funhouse, okay?
412
00:23:33,175 --> 00:23:34,803
- Neither should you.
- I have to.
413
00:23:34,827 --> 00:23:35,842
All right, your funeral.
414
00:23:41,333 --> 00:23:45,760
Danger ahead!
415
00:23:45,838 --> 00:23:47,437
There is no escape!
416
00:23:50,025 --> 00:23:51,116
Kate!
417
00:23:54,513 --> 00:23:56,825
Someone's behind you!
418
00:23:56,849 --> 00:23:58,606
Mallory?
419
00:23:58,684 --> 00:24:02,127
Kate! I just wanna talk.
420
00:24:04,523 --> 00:24:06,873
Excuse me.
421
00:24:06,950 --> 00:24:08,670
Hey, watch where you're going.
422
00:24:08,694 --> 00:24:10,172
Sloppy.
423
00:24:10,196 --> 00:24:11,173
Mallory?
424
00:24:11,197 --> 00:24:13,138
Where'd you go?
425
00:24:18,037 --> 00:24:19,517
Woman, sadistically:
Watch your step!
426
00:24:19,872 --> 00:24:22,981
- Mallory!
427
00:24:25,394 --> 00:24:27,302
Sinister voice,
Slow down!
428
00:24:39,074 --> 00:24:40,074
Run away!
429
00:24:45,489 --> 00:24:46,489
Hi.
430
00:24:56,425 --> 00:24:58,553
There is no escape!
431
00:24:58,577 --> 00:25:01,687
Please make sure to
check out our new exhibit
432
00:25:01,764 --> 00:25:03,522
featuring artwork
from local students...
433
00:25:03,599 --> 00:25:04,599
Shoot.
434
00:25:06,418 --> 00:25:08,563
Hi.
435
00:25:08,587 --> 00:25:10,845
You need to drop this.
436
00:25:10,923 --> 00:25:13,031
Come on, Derek,
be a good brother.
437
00:25:13,108 --> 00:25:14,941
I am.
438
00:25:15,018 --> 00:25:16,818
I'm gonna let you in on
a little secret, okay?
439
00:25:19,098 --> 00:25:20,098
The Wallises
440
00:25:21,950 --> 00:25:24,859
always win.
441
00:25:24,937 --> 00:25:26,177
Whether they deserve it or not.
442
00:25:28,031 --> 00:25:29,751
But
443
00:25:29,775 --> 00:25:30,775
as your witness...
444
00:25:33,203 --> 00:25:34,219
I believe you.
445
00:25:39,618 --> 00:25:43,044
Ah, whoa. No public
affection, okay?
446
00:25:43,122 --> 00:25:46,047
Not ever since that movie usher
thought that you were my girlfriend.
447
00:25:46,125 --> 00:25:47,269
- Ah, funny.
- Yeah, remember that?
448
00:25:47,293 --> 00:25:48,383
Nasty, nasty.
449
00:25:48,460 --> 00:25:49,976
Eww. Right?
450
00:25:51,814 --> 00:25:54,109
Look, you want my advice
451
00:25:54,133 --> 00:25:55,741
stop chasing Kate.
452
00:25:55,818 --> 00:25:57,692
Stop chasing Jamie.
453
00:26:01,398 --> 00:26:03,278
Remember the geeky Jeanette
no one ever noticed?
454
00:26:07,162 --> 00:26:08,162
Try being her again.
455
00:26:13,819 --> 00:26:15,252
I can't.
456
00:26:19,658 --> 00:26:21,174
Time to go watch Clerks?
457
00:26:23,587 --> 00:26:24,587
No, not yet.
458
00:26:27,182 --> 00:26:28,502
I wanna listen to
one thing first.
459
00:26:35,765 --> 00:26:38,987
Tell me more about
that night at the fair.
460
00:26:39,011 --> 00:26:42,270
Martin Harris was
running some silly game booth,
461
00:26:42,348 --> 00:26:43,388
raising money for school.
462
00:26:51,114 --> 00:26:52,834
Hey, how's it going, Jeanette?
463
00:26:52,858 --> 00:26:55,300
Good. Uh, this is
my friend Gideon.
464
00:26:55,377 --> 00:26:57,302
- Hey.
- Do you go to Skylin High, too?
465
00:26:57,379 --> 00:27:01,176
No, sir, uh... Visiting
for the summer.
466
00:27:01,200 --> 00:27:02,760
Ah, an out-of-towner.
I'm new here, too.
467
00:27:04,553 --> 00:27:06,720
You're from Widow Falls, right?
468
00:27:06,796 --> 00:27:08,096
Yeah. How do you know that?
469
00:27:11,059 --> 00:27:13,727
Oh, my dad must
have mentioned it.
470
00:27:13,803 --> 00:27:14,963
You kids wanna try your luck?
471
00:27:16,215 --> 00:27:17,859
Uh...
472
00:27:17,883 --> 00:27:20,475
Yeah. Let's try our luck.
473
00:27:20,552 --> 00:27:21,912
- All right, step right up.
- Okay.
474
00:27:21,978 --> 00:27:23,069
Let's do this.
475
00:27:30,729 --> 00:27:33,580
Okay.
476
00:27:33,657 --> 00:27:36,217
- All
right, Jeanette is in the lead.
477
00:27:38,404 --> 00:27:39,753
But it is still anyone's game.
478
00:27:42,424 --> 00:27:45,350
All right, Gideon is pulling up.
479
00:27:45,427 --> 00:27:47,389
Coming up! It's
too close to call.
480
00:27:47,413 --> 00:27:48,503
Gideon pulls ahead!
481
00:27:52,434 --> 00:27:54,026
And that's it for this round!
482
00:27:54,102 --> 00:27:55,527
- I win, I win!
483
00:27:57,423 --> 00:27:58,772
Is that like your
geek boyfriend?
484
00:28:00,759 --> 00:28:02,684
No.
485
00:28:02,761 --> 00:28:04,572
But you are here
with him, right?
486
00:28:04,596 --> 00:28:05,037
Well, sounds like dating.
487
00:28:05,113 --> 00:28:06,521
Yeah.
488
00:28:06,598 --> 00:28:09,744
- Um,
no, he's just some loser
489
00:28:09,768 --> 00:28:12,808
who's playing the game at the same time
as me, we don't even know each other.
490
00:28:27,469 --> 00:28:30,228
Are we supposed to be in here?
491
00:28:30,305 --> 00:28:32,731
Um, the person who would bust us
492
00:28:32,808 --> 00:28:33,808
is me.
493
00:28:37,646 --> 00:28:39,237
Can I have a whiskey and Coke?
494
00:28:39,314 --> 00:28:42,565
Coke, no whiskey, coming up.
495
00:28:45,988 --> 00:28:47,949
I already took your dad's car.
496
00:28:47,973 --> 00:28:50,824
I can't return you drunk, too.
497
00:28:50,900 --> 00:28:52,158
What do you see in him?
498
00:28:56,072 --> 00:29:00,241
I... see a good person
499
00:29:00,319 --> 00:29:01,999
going through an
incredibly difficult time.
500
00:29:04,748 --> 00:29:05,748
You?
501
00:29:08,494 --> 00:29:09,768
I try to see who he used to be.
502
00:29:12,589 --> 00:29:15,440
That, I'm afraid, is
503
00:29:15,517 --> 00:29:16,637
a recipe for disappointment.
504
00:29:23,175 --> 00:29:25,767
What's that?
505
00:29:25,844 --> 00:29:27,044
It's called a karaoke machine.
506
00:29:28,514 --> 00:29:29,937
You sing?
507
00:29:30,015 --> 00:29:32,124
Well... No, not really.
508
00:29:33,035 --> 00:29:34,909
I'll go first.
509
00:29:38,524 --> 00:29:40,874
I don't think
she's coming back.
510
00:29:40,950 --> 00:29:42,250
Jeanette's a nice girl.
511
00:29:45,197 --> 00:29:46,788
She probably just got
sick or something.
512
00:29:46,865 --> 00:29:48,623
Do you need a ride home?
513
00:29:48,700 --> 00:29:50,475
No, thanks.
514
00:29:50,552 --> 00:29:51,634
I have my bike.
515
00:29:58,894 --> 00:30:00,454
Lots of kids
played, not just me.
516
00:30:03,732 --> 00:30:04,876
But you weren't "lots of kids"
517
00:30:04,900 --> 00:30:06,020
to Martin Harris, were you?
518
00:30:08,220 --> 00:30:12,280
Step right up, Miss Wallis, for
the chance to win a grand prize!
519
00:30:21,416 --> 00:30:22,999
That's weird, huh?
520
00:30:25,161 --> 00:30:26,161
Gimme a minute?
521
00:30:30,166 --> 00:30:31,349
Hey.
522
00:30:32,911 --> 00:30:34,135
Hey.
523
00:30:36,840 --> 00:30:38,560
Jamie, what are you doing?
524
00:30:38,584 --> 00:30:41,342
Uh, some kid bet me a six-pack
525
00:30:41,420 --> 00:30:42,655
I wouldn't dare
steal the banner.
526
00:30:42,679 --> 00:30:43,695
Hmm. Right.
527
00:30:43,772 --> 00:30:45,697
Yeah.
528
00:30:45,774 --> 00:30:47,014
And you can't turn down a dare.
529
00:30:48,093 --> 00:30:50,184
Yeah.
530
00:30:50,262 --> 00:30:51,262
Whoa, are you okay?
531
00:30:54,357 --> 00:30:55,357
I mean...
532
00:30:57,769 --> 00:30:58,769
Are you?
533
00:31:01,197 --> 00:31:04,124
It's kind of hard to tell
which way is up these days.
534
00:31:08,780 --> 00:31:10,872
Hey, Kate...
535
00:31:10,949 --> 00:31:12,540
I need to tell you something
536
00:31:12,618 --> 00:31:13,698
that is a long time coming.
537
00:31:18,548 --> 00:31:19,548
You were right.
538
00:31:25,147 --> 00:31:26,774
Jeanette
539
00:31:26,798 --> 00:31:28,022
in the park last summer.
540
00:31:29,968 --> 00:31:30,968
We kissed.
541
00:31:33,305 --> 00:31:34,385
And I lied to you about it.
542
00:31:35,974 --> 00:31:39,787
And I thought that I was like
543
00:31:39,811 --> 00:31:42,624
protecting you or something
544
00:31:42,648 --> 00:31:43,958
by covering it up, but
you deserve the truth,
545
00:31:43,982 --> 00:31:45,793
so
546
00:31:45,817 --> 00:31:46,817
Yeah.
547
00:31:49,245 --> 00:31:50,253
I knew it.
548
00:31:54,493 --> 00:31:55,493
I knew it.
549
00:31:57,679 --> 00:32:00,272
You did.
550
00:32:00,348 --> 00:32:02,310
And I'm really
551
00:32:02,334 --> 00:32:03,334
really sorry.
552
00:32:07,506 --> 00:32:08,946
I don't really know
what else to say.
553
00:32:17,849 --> 00:32:20,033
Do you wanna hit me?
554
00:32:20,109 --> 00:32:21,626
Say it again.
555
00:32:25,040 --> 00:32:26,289
I was lying.
556
00:32:30,378 --> 00:32:31,419
The other part.
557
00:32:35,200 --> 00:32:36,257
You were right.
558
00:32:45,544 --> 00:32:48,228
That's the nicest thing
you've ever done for me.
559
00:33:04,988 --> 00:33:06,040
You have done this
before, look at that aim.
560
00:33:06,064 --> 00:33:09,991
- You're in the lead.
561
00:33:10,068 --> 00:33:12,547
You are the only player,
but you are winning.
562
00:33:12,571 --> 00:33:14,291
- Good aim, I'm impressed.
563
00:33:17,000 --> 00:33:17,924
- We have a winner.
564
00:33:19,335 --> 00:33:21,019
Pick your prize.
565
00:33:21,096 --> 00:33:23,891
I think I'm a
little old for this.
566
00:33:23,915 --> 00:33:26,024
They come with 50 tickets.
567
00:33:26,101 --> 00:33:27,381
You can trade them
in for snacks.
568
00:33:38,780 --> 00:33:40,196
- There you go.
569
00:33:46,938 --> 00:33:49,363
Hey, I hope I've
570
00:33:49,441 --> 00:33:51,085
rehabbed my image since
the first time we met?
571
00:33:51,109 --> 00:33:53,885
Earlier in the summer?
572
00:33:53,962 --> 00:33:56,537
Yeah. It was a
pretty embarrassing
573
00:33:56,615 --> 00:33:59,093
and lame first impression.
574
00:33:59,117 --> 00:34:00,595
That wasn't my first
impression of you,
575
00:34:00,619 --> 00:34:01,899
if it makes you feel any better.
576
00:34:02,621 --> 00:34:03,803
It wasn't?
577
00:34:06,308 --> 00:34:08,883
I noticed you at the
garden club party.
578
00:34:08,960 --> 00:34:10,240
You were with some moms and I...
579
00:34:12,798 --> 00:34:13,775
Never mind.
580
00:34:13,799 --> 00:34:15,573
You what?
581
00:34:15,650 --> 00:34:17,066
Nothing. Nothing.
582
00:34:19,805 --> 00:34:21,565
Okay, well, I'm not
leaving till you tell me.
583
00:34:22,732 --> 00:34:24,916
Just the way that you were
mingling with the adults,
584
00:34:24,993 --> 00:34:27,085
I thought...
585
00:34:27,162 --> 00:34:28,362
I mistook you for one of them.
586
00:34:30,165 --> 00:34:31,831
One of the moms?
587
00:34:31,908 --> 00:34:35,668
One of the adults. And
it was just for a minute.
588
00:34:35,745 --> 00:34:37,095
Well, why didn't you say hi?
589
00:34:40,249 --> 00:34:41,249
I didn't know you then.
590
00:34:43,419 --> 00:34:44,419
Well, you know me now.
591
00:34:49,351 --> 00:34:50,351
Hi.
592
00:34:58,176 --> 00:34:59,456
I'll see you around, Mr. Harris.
593
00:35:02,364 --> 00:35:04,438
Hey, Kate.
594
00:35:04,516 --> 00:35:08,034
Are you familiar with
the concept of "grooming"?
595
00:35:08,111 --> 00:35:10,128
Looking forward to it.
596
00:35:10,205 --> 00:35:12,113
Are you saying
Martin befriended me
597
00:35:12,190 --> 00:35:13,965
because he planned to kidnap me?
598
00:35:14,042 --> 00:35:15,875
On some level, yes.
599
00:35:21,958 --> 00:35:23,845
So Gideon just
got sick and left?
600
00:35:23,869 --> 00:35:28,888
- Yeah.
- We've all been victimized by the Gravitron.
601
00:35:28,965 --> 00:35:30,184
I-I think
this is the wrong way.
602
00:35:30,208 --> 00:35:31,891
It's a cut-through.
603
00:35:31,968 --> 00:35:33,893
Jeanette?
604
00:35:33,970 --> 00:35:34,970
A word?
605
00:35:36,882 --> 00:35:37,822
What about?
606
00:35:37,899 --> 00:35:39,107
Beats me.
607
00:35:46,224 --> 00:35:47,885
Jeanette, I want you
to think about Gideon.
608
00:35:47,909 --> 00:35:51,285
I'm sure he's feeling rejected,
humiliated, and alone.
609
00:35:53,565 --> 00:35:54,709
Would you want to
feel like that?
610
00:35:54,733 --> 00:35:56,174
No.
611
00:35:58,161 --> 00:35:58,751
That's weird.
612
00:35:58,828 --> 00:36:00,845
Yeah, that is weird.
613
00:36:02,924 --> 00:36:04,349
I'm... I'm really
sorry, Mr. Harris.
614
00:36:08,246 --> 00:36:09,966
I'm not the person you
need to apologize to.
615
00:36:13,752 --> 00:36:15,977
What's that? Is that yours?
616
00:36:18,089 --> 00:36:19,197
Oh.
617
00:36:19,274 --> 00:36:21,607
No. Yeah, funny story.
618
00:36:21,684 --> 00:36:23,034
Kate Wallis left it behind,
619
00:36:23,111 --> 00:36:25,231
and I was gonna give it back
to her when school began.
620
00:36:27,523 --> 00:36:28,723
I... I'll see her before then.
621
00:36:31,527 --> 00:36:33,360
Of course you will.
622
00:36:33,438 --> 00:36:34,438
So I can take it?
623
00:36:37,292 --> 00:36:39,292
I don't see why not.
624
00:36:46,785 --> 00:36:47,785
Thanks.
625
00:36:50,638 --> 00:36:51,599
You in trouble or something?
626
00:36:51,623 --> 00:36:53,473
Uh, no.
627
00:36:53,549 --> 00:36:55,937
Mr. Harris just wanted me
628
00:36:55,961 --> 00:36:58,105
to return Kate
Wallis's scrunchie.
629
00:36:58,129 --> 00:36:59,228
You don't know Kate Wallis.
630
00:37:01,390 --> 00:37:03,057
I'm just keeping
her scrunchie safe.
631
00:37:03,134 --> 00:37:04,134
Take a chill pill.
632
00:37:09,808 --> 00:37:12,492
I know just the
one to play next.
633
00:37:12,568 --> 00:37:15,736
The walls in your
house, paper thin,
634
00:37:15,814 --> 00:37:17,454
so I know you know
every word to this one.
635
00:37:17,482 --> 00:37:19,794
No excuses.
636
00:37:42,173 --> 00:37:43,430
Maybe we light up first?
637
00:37:43,508 --> 00:37:46,951
Later. I wanna be lucid
for this and so do you.
638
00:37:50,515 --> 00:37:51,864
Shit, we're not gonna...
639
00:37:51,941 --> 00:37:52,941
Yeah, we are.
640
00:38:52,243 --> 00:38:54,835
- Breathe.
- I can't do this.
641
00:38:54,913 --> 00:38:57,171
It's okay. You are okay.
642
00:38:57,248 --> 00:38:58,356
Why are you doing this?
643
00:39:02,087 --> 00:39:03,327
You deserve kindness, Jeanette.
644
00:39:05,681 --> 00:39:06,689
I don't want it.
645
00:39:09,611 --> 00:39:11,277
You've built a fortress
around yourself,
646
00:39:11,354 --> 00:39:14,205
with good reason.
647
00:39:14,282 --> 00:39:16,782
But if you never
leave the fortress,
648
00:39:16,859 --> 00:39:18,284
even to sing a little karaoke
649
00:39:20,772 --> 00:39:21,772
it's a prison.
650
00:39:53,805 --> 00:39:55,821
Kate.
651
00:39:55,898 --> 00:39:57,198
Here's your scrunchie back.
652
00:39:59,310 --> 00:40:00,826
No. No problem at all.
653
00:40:05,650 --> 00:40:08,593
Yeah. Hanging out sounds dope.
654
00:40:08,670 --> 00:40:11,671
Mal, I don't know
if I can do this.
655
00:40:11,747 --> 00:40:13,307
Of course you can.
You're on fire today.
656
00:40:15,326 --> 00:40:16,768
I'm over the nightmares,
657
00:40:16,844 --> 00:40:18,484
and I'm over seeing
him everywhere, but...
658
00:40:18,513 --> 00:40:22,181
No "buts." You deserve to get
on with the rest of your life.
659
00:40:22,258 --> 00:40:24,275
Let your anger rip.
660
00:40:24,352 --> 00:40:25,872
Put an end to this
and never look back.
661
00:41:27,823 --> 00:41:29,582
You know, Mr. Harris
662
00:41:29,658 --> 00:41:32,585
you look awfully young to
be an assistant principal.
45902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.