Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,018 --> 00:01:37,729
- No I do not want to!
- You could try.
2
00:01:37,898 --> 00:01:43,256
- Just a little sigh for fun?
No, it is unnatural!
3
00:01:43,378 --> 00:01:48,213
You read about it every day. Prv,
- No!
4
00:01:51,098 --> 00:01:55,694
- It gets a lot bigger.
- I don't!
5
00:01:55,858 --> 00:01:59,533
Prv,
I'd like to suck on that,
6
00:01:59,658 --> 00:02:02,650
You are perverted!
I'm king mummy.
7
00:02:16,898 --> 00:02:19,776
It's calling, Hagbard,
8
00:02:38,898 --> 00:02:42,129
Damn!
Kvin People!
9
00:02:55,938 --> 00:03:01,331
You shouldn't find yourself in something,
Marriage is not a brothel,
10
00:03:01,458 --> 00:03:08,091
You must be separated,
You keep the apartment and everything,
11
00:03:08,378 --> 00:03:11,290
Well, I'm going to work, Kirste,
12
00:03:16,538 --> 00:03:19,928
I'm going to Kirsten.
They must be separated,
13
00:03:20,058 --> 00:03:26,372
They just got married,
_He forces her to ,,,
14
00:03:26,498 --> 00:03:33,051
I'm real to say what,
Hagbard, it's awful!
15
00:03:33,458 --> 00:03:39,055
- I'll take the car.
- He must do as he says,
16
00:03:39,258 --> 00:03:42,216
You really understand.
17
00:03:52,618 --> 00:03:58,932
We've given you everything,
And you hardened virtue.
18
00:03:59,058 --> 00:04:03,973
It did
a certain owner when she turns 16,
19
00:04:04,338 --> 00:04:09,970
Do you kiss the house's coastal estates?
- Einur skinned ok little joy from it.
20
00:04:10,098 --> 00:04:15,889
- Hu just lies and wonder it happen.
Yeah, we are constant women,
21
00:04:16,018 --> 00:04:21,536
We are letting menee get their rights.
- It got to me, this morning,
22
00:04:21,698 --> 00:04:27,534
Don't say it in bright days,
That's the pervert!
23
00:04:27,658 --> 00:04:33,767
I give up. I love Kirste,
But that's the limit!
24
00:04:33,898 --> 00:04:39,609
You should
continue to betray your wild beast!
25
00:04:47,018 --> 00:04:51,489
I just want to call you cool
with the major in the garden,
26
00:04:59,938 --> 00:05:03,772
Hagbard, where are you ?!
27
00:05:15,578 --> 00:05:21,574
You have to keep fit.
An office job requires a trench!
28
00:05:25,738 --> 00:05:31,449
- Don't you miss military life?
_No. Me the free time is fun.
29
00:05:31,578 --> 00:05:36,971
,I, suck and women,
Did you get that much?
30
00:05:37,098 --> 00:05:43,492
Yeah, I gotta do that.
You how really got flux.
31
00:05:43,658 --> 00:05:48,413
You how a beautiful cow,
If we don't see such good monkeys,
32
00:05:48,538 --> 00:05:53,214
- I couldn't let myself be tempted.
- You do not say? It was like heck!
33
00:06:26,178 --> 00:06:31,127
There is the toilet.
There are hand wash and hot plates there,
34
00:06:31,738 --> 00:06:35,970
It's actually
a whole small apartment.
35
00:06:36,178 --> 00:06:40,968
There is bathroom in the basement
which can be used according to uvtule.
36
00:06:41,098 --> 00:06:46,889
But I forbade the previous ones
leietukeren. Hu l p around
37
00:06:47,018 --> 00:06:52,251
- a steady morning purchase.
Hu was splitting the field below!
38
00:06:52,418 --> 00:06:59,290
She was dismissed because of the little boy
mi, She got a visit to the ducks.
39
00:07:00,258 --> 00:07:05,855
My boy is in a sensitive age,
She wrote in avisa_
40
00:07:05,978 --> 00:07:11,848
- Out of the way liked to be raped.
Saying here.
41
00:07:13,898 --> 00:07:19,848
- No, they never do that.
_Funny to play with thought,
42
00:07:20,018 --> 00:07:24,534
Cow exchange is commonplace
in Ameriku and England,
43
00:07:24,658 --> 00:07:29,413
Who helps any liberation if one
can't get abokoa in the bedspread?
44
00:07:29,538 --> 00:07:33,770
My wife just wants in the dark,
But you are off the record,
45
00:07:33,938 --> 00:07:38,250
We also do it in the dark.
Inger is so shy,
46
00:07:38,418 --> 00:07:43,856
And she sews
figure mi is ... distruherude.
47
00:07:44,018 --> 00:07:48,091
Also in the dark?
You see it,
48
00:07:52,218 --> 00:07:54,891
Good dew, Mr. Hanse!
49
00:07:55,538 --> 00:08:00,976
- Unfortunately, I must lend my husband,
- I'm setting up!
50
00:08:02,578 --> 00:08:06,651
We get to bargain more since.
It must be easy to find.
51
00:08:14,058 --> 00:08:19,257
Think about the neighbors and mute the radio.
52
00:08:37,658 --> 00:08:42,778
- Bear, you tenant.
_Ego, the son of the house.
53
00:08:43,378 --> 00:08:47,929
I blame the picture
in the bath tub in basements,
54
00:08:48,058 --> 00:08:51,130
Do you want a beer?
55
00:09:00,578 --> 00:09:04,173
_Amatrfotograf?
_Public photographer,
56
00:09:05,698 --> 00:09:10,408
I work in an electronics company,
When there is some exhilarating, _
57
00:09:10,538 --> 00:09:15,248
I take it home and continue,
Like this, for example,
58
00:09:15,618 --> 00:09:21,375
- Yeah! It looks like a pussy.
You see it ed.
59
00:09:21,498 --> 00:09:27,687
Integrated circuit, DZ-531.
What you think is right here is scrumptious.
60
00:09:32,258 --> 00:09:38,208
I sell hofjellssol,
Yeah, it is a little muffled.
61
00:09:38,458 --> 00:09:41,894
Are you happy with apartments?
- Yeah.
62
00:09:42,378 --> 00:09:46,337
I'm separated,
I was thrown out.
63
00:09:47,298 --> 00:09:51,689
With this jacket
dru mu away from the bed,
64
00:09:51,818 --> 00:09:57,814
_Een dims lightening,
- It didn't say much about anything,
65
00:09:57,938 --> 00:10:03,331
Jentu who lived here, ours,
I could probably have ...
66
00:10:03,458 --> 00:10:08,851
Me before that smell came
had the mummy coast out.
67
00:10:11,218 --> 00:10:14,927
Mom's jobs change
every week.
68
00:10:15,058 --> 00:10:19,415
- Hu brushes on little brother's,
- I do not like a little brother.
69
00:10:19,538 --> 00:10:24,532
_He must not be exposed to anything,
- It's me, that,
70
00:10:28,618 --> 00:10:37,014
Military regulated underwear,
Hot, you get your wife to it,
71
00:10:37,178 --> 00:10:42,969
Say it's Mrs. Militide,
and out you enjoy it.
72
00:10:43,098 --> 00:10:50,254
We make a sketch of the bedrooms.
Refers to military militia.
73
00:10:50,778 --> 00:10:55,613
Does that light up on the light?
- Yeah.
74
00:10:55,738 --> 00:11:00,289
We screw them off the wall.
- Lysp ree?
75
00:11:39,858 --> 00:11:43,009
Before I sit here and eat?
76
00:11:45,738 --> 00:11:51,449
What are you laughing at?
Get out and eat in peace ...
77
00:11:51,578 --> 00:11:56,208
I'm not going to disturb,
I go for a table,
78
00:11:56,458 --> 00:12:04,695
- We are equal.
- But is also a fellow man,
79
00:12:04,898 --> 00:12:07,014
_Sit down.
_Tukk.
80
00:12:11,298 --> 00:12:17,771
I have removed the blanket.
I work nuttu dene uku.
81
00:12:18,298 --> 00:12:26,410
- I'm going to work at home tonight.
_S tab! Don't overwork,
82
00:12:26,778 --> 00:12:32,011
I might go in to Bรธrge
and shows him the new cum.
83
00:12:32,138 --> 00:12:39,055
He's so nice, Hu how lived
here e week without the losing problem.
84
00:12:42,978 --> 00:12:49,167
- I was married in a hollow year, me ,,,
_Equest is up.
85
00:12:49,298 --> 00:12:54,452
A guy wanted to marry the hen
cages because hu l with hum,
86
00:12:54,578 --> 00:12:58,810
Well, you do well
a thirsty man van?
87
00:12:58,978 --> 00:13:04,098
- There is abuse uv familiarity.
Do you want to, don't be fooled,
88
00:13:04,218 --> 00:13:10,771
The first thing I've met
who doesn't like sex on the brain.
89
00:13:11,338 --> 00:13:17,573
Should we go home to me?
It is cheaper to drink at home,
90
00:13:17,898 --> 00:13:22,767
_Skl!
- Be still, the hostess lives outside, _
91
00:13:22,898 --> 00:13:28,211
- and don't want me to
have guests, especially not stupid.
92
00:13:28,378 --> 00:13:33,816
The older geerion believes
Out ult is about eroticism.
93
00:13:33,978 --> 00:13:37,687
They may miss something,
94
00:13:38,938 --> 00:13:43,534
So nice, jeta mi!
Good luck,
95
00:13:48,378 --> 00:13:52,166
- Kirste how to get a job.
- Finally!
96
00:13:52,298 --> 00:14:00,137
Likewise, evening after night, It is
the 100 year ago we lost the war,
97
00:14:04,578 --> 00:14:09,857
What does this mean?
"Bed and table"?
98
00:14:11,858 --> 00:14:15,487
- Is it also something military?
- Well, damp.
99
00:14:15,618 --> 00:14:20,772
E sketch of the nursing room on
the hospital that was assaulted in 1848 ,,,
100
00:14:20,938 --> 00:14:27,093
- Were there nurses then?
_Yes, Florece Nightigule ...
101
00:14:29,018 --> 00:14:35,969
Few attackers and shouts:
"Kill all but, rape your wives!"
102
00:14:36,098 --> 00:14:42,537
The search engines cry:
"Save our dear overs!"
103
00:14:42,658 --> 00:14:46,697
You cry out:
"Quiet, girls, war is war!"
104
00:14:46,858 --> 00:14:51,807
_Smakl s soldoutvits!
You asked,
105
00:15:30,538 --> 00:15:37,011
You can always. One man can
want to kiss me,
106
00:15:37,138 --> 00:15:43,168
Why were you divorced?
- Hu didn't want to try,
107
00:15:43,978 --> 00:15:49,291
_Ret erotic,
No mutual respect.
108
00:15:49,458 --> 00:15:55,249
_How did she not have a bodyweight?
- Orgusme is upset.
109
00:15:55,418 --> 00:16:00,128
I have wooled it,
You should try,
110
00:16:00,258 --> 00:16:06,697
Don't want to draw, so she won't.
- No, should we play poker?
111
00:16:06,858 --> 00:16:15,414
- We see if we are so liberated,
- Are you afraid of getting dressed uv?
112
00:16:15,978 --> 00:16:18,811
You clear the table.
113
00:16:28,298 --> 00:16:32,530
- This is how I did not see before.
- Gorgeous,
114
00:16:33,338 --> 00:16:39,095
Vertine didn't say anything about this.
Hu probably doesn't know about it himself.
115
00:16:45,338 --> 00:16:48,171
Look, I had a flyout!
116
00:16:49,538 --> 00:16:52,211
I kiss jacket,
117
00:17:16,858 --> 00:17:20,931
Now fills the last blow.
118
00:17:22,298 --> 00:17:29,056
- The moment of sanity,
- You're really great, Lily!
119
00:17:29,178 --> 00:17:32,170
Ritu, is it two of us,
120
00:17:36,138 --> 00:17:43,055
- Well, then it is my turn,
Stand up, like Lily.
121
00:17:43,578 --> 00:17:47,048
Du how well done
Umme Foam you for?
122
00:17:51,418 --> 00:17:58,847
The one for the highest card,
choose the memory or want to,
123
00:18:01,818 --> 00:18:06,494
- What do you want, then?
- A cup of coffee,
124
00:18:06,658 --> 00:18:09,809
Kuffar?
Are you yellow?
125
00:18:15,698 --> 00:18:20,567
Do you want coffee too?
- I want to be quite anxious
126
00:18:33,338 --> 00:18:35,568
First off!
127
00:18:52,538 --> 00:18:55,336
Now we want to gug on.
128
00:18:59,098 --> 00:19:02,408
Do you know what I want?
129
00:19:08,818 --> 00:19:13,767
- You then, Ritu?
- Do as you please. I put cubal,
130
00:20:14,498 --> 00:20:17,331
I think it goes up,
131
00:23:42,658 --> 00:23:46,207
Mumu works atta this week!
132
00:23:56,978 --> 00:24:02,769
_I'm having an orgasm.
Is it orgasm?
133
00:24:02,938 --> 00:24:07,773
- I came as I usually do,
- Now it's my turn,
134
00:24:59,698 --> 00:25:03,691
Damn! It should
be an advanced repository here!
135
00:25:18,458 --> 00:25:24,408
The most important thing about a command line
is that mu is completely silent,
136
00:25:24,538 --> 00:25:28,816
I know your bedroom now.
But the problem is pea cream.
137
00:25:28,938 --> 00:25:34,570
We have to use that sum.
Ultru-Brite? They are certainly sexy.
138
00:25:34,698 --> 00:25:39,613
- I'm buying tubes.
You get blue glasses and bearded uv me.
139
00:25:39,738 --> 00:25:45,176
- Mu must be careful,
When can we do that?
140
00:25:45,578 --> 00:25:49,457
Between 24 and 01.
What?
141
00:25:49,578 --> 00:25:55,335
Osdug, It's our evening,
It doesn't fog every Saturday.
142
00:25:55,498 --> 00:26:01,812
Drinks before, red mute,
coffee maker for coffee ...
143
00:26:02,218 --> 00:26:08,487
- And so we tend to sleep!
_ Wednesday, ults ?
144
00:26:11,498 --> 00:26:13,773
Well, why not?
145
00:27:14,298 --> 00:27:16,607
Good day, Mr Husen.
146
00:27:24,338 --> 00:27:30,527
- New darkroom assistant for you.
- Can he?
147
00:27:30,698 --> 00:27:36,455
It's e she's. Here's the boss your.
This is Kirste S resen.
148
00:27:40,018 --> 00:27:44,455
My name is Egon.
I'll show you the darkroom.
149
00:27:48,818 --> 00:27:51,537
Can you close it?
150
00:27:57,898 --> 00:28:05,088
- Please, uh, you ask me out.
- I how did you have delicious dew,
151
00:28:05,218 --> 00:28:11,566
The companies give me udressee, Kj per
cushion the lamp, I get the money.
152
00:28:11,698 --> 00:28:17,455
- Then how can I have a drink?
- Yes, but I'm not going out
153
00:28:17,578 --> 00:28:22,413
_ places in places.
I'm afraid of stupid me out.
154
00:28:22,538 --> 00:28:24,449
Look!
155
00:28:24,898 --> 00:28:32,896
I'm so glued to them
little thing I keep in mind
156
00:28:34,298 --> 00:28:40,248
I kiss and enjoy you
wife stressed you free me
157
00:28:40,418 --> 00:28:45,617
Drive small stuff in my head
158
00:28:47,258 --> 00:28:54,653
I'm so glued to them
little thing I keep in mind
159
00:28:55,138 --> 00:29:01,373
I turn on power
I get clean witches
160
00:29:01,498 --> 00:29:06,811
You dare me in my heart
161
00:29:07,458 --> 00:29:13,454
Jeter, you want to try
dense in my head
162
00:29:13,818 --> 00:29:19,529
You guys want to try
both are suppressed
163
00:29:19,658 --> 00:29:24,891
She's wonderful, huh?
- If you run around my bed,
164
00:29:25,018 --> 00:29:28,693
- I wanted to pray for them
immediately,
165
00:29:54,378 --> 00:30:00,726
- You tried a lot, who?
- Too little, but I want to try out
166
00:30:00,858 --> 00:30:07,297
- Before it's too late.
I haven't tried it.
167
00:30:09,418 --> 00:30:14,287
_Syd. I order that,
_Do you think so?
168
00:30:28,258 --> 00:30:32,774
Do you see the guy in just?
Hu is filling years, _
169
00:30:32,898 --> 00:30:37,096
And I've promised hum pussy,
Is that something for you?
170
00:31:00,858 --> 00:31:05,454
What do you do with my duma?
- Absolute eating,
171
00:31:05,618 --> 00:31:12,137
_How did they pick you up?
- I just asked for the toilet.
172
00:31:12,258 --> 00:31:14,977
Disap!
173
00:31:33,098 --> 00:31:36,170
Do you see the guy in just?
174
00:31:38,258 --> 00:31:40,214
Why not?
175
00:31:49,338 --> 00:31:54,810
_Gerda, Grut with the tablecloth.
I'm not filling.
176
00:31:54,938 --> 00:31:58,772
I told you how
that you fill in dew,
177
00:32:06,058 --> 00:32:08,618
Now it's my turn,
178
00:33:50,898 --> 00:33:57,451
_See on the faint-hearted.
- It's not birthdays house,
179
00:33:57,578 --> 00:34:02,015
_I just wanted to bring you here,
You're pretty rude, you,
180
00:34:02,338 --> 00:34:05,136
I'm totally crazy for you.
181
00:34:13,698 --> 00:34:17,850
Maybe he's awake.
I don't want anyone to look at,
182
00:34:17,978 --> 00:34:20,287
Hu doesn't wake up
183
00:34:23,138 --> 00:34:27,529
Brenevi terrible
for the eroticism.
184
00:34:29,778 --> 00:34:32,815
It arouses the desire to begin with.
185
00:34:33,498 --> 00:34:35,409
And so,
186
00:34:37,018 --> 00:34:39,691
Hampers that ability
187
00:34:46,018 --> 00:34:49,852
You how not really
drunk too much,
188
00:34:51,858 --> 00:34:53,894
Not you either,
189
00:37:41,218 --> 00:37:43,095
Good morning,
190
00:37:44,218 --> 00:37:46,778
Food for the seven-seater.
191
00:37:56,258 --> 00:38:04,017
- Gerdu, what are you doing here?
- I like the little bit,
192
00:38:04,458 --> 00:38:09,930
And moved some of my stuff
here, I hartekt stay here,
193
00:38:10,138 --> 00:38:15,735
- Are you not happy?
- Are you crazy?!
194
00:38:16,298 --> 00:38:21,770
I'll be thrown out if I visit.
You should go out! Wake up!
195
00:38:25,498 --> 00:38:31,050
Not a sneak. I waited
until the hostess went to work.
196
00:38:31,178 --> 00:38:34,853
When they come back,
You should be away!
197
00:38:37,498 --> 00:38:43,494
- Don't sneak your little Gerdu.
- I have to work!
198
00:38:46,098 --> 00:38:49,693
I'm not coming back
before you are gone,
199
00:38:51,538 --> 00:38:56,009
- Do you understand that?
Yeah, huh so long,
200
00:39:02,378 --> 00:39:07,498
Kirsten moves home to us.
Isn't that fine?
201
00:39:07,658 --> 00:39:15,292
It doesn't, A big jete must
do not stay home with a parent,
202
00:39:15,418 --> 00:39:20,173
- Hu is our only bar,
Yeah, I gotta get fresh air.
203
00:39:44,818 --> 00:39:51,087
It happened! Our daughter must
move home. It is too risky!
204
00:39:51,218 --> 00:39:55,734
- Give them sleeping bets.
- So you can fuck my wife ?!
205
00:39:55,858 --> 00:39:59,737
You must be mine!
I have to think.
206
00:39:59,898 --> 00:40:03,015
I'm at the factory.
Nice at something,
207
00:41:15,658 --> 00:41:22,609
Here is the solu they were aiming for,
They responded to ours.
208
00:41:22,738 --> 00:41:25,377
Now I understand.
Come in.
209
00:41:40,298 --> 00:41:43,688
Of course it is best in the bedroom,
210
00:41:48,618 --> 00:41:55,535
They put the rack here ,,, and if
They undress you and put you oath.
211
00:41:55,658 --> 00:42:01,733
- Don't imagine anything,
_They have igeting shame on you,
212
00:42:02,458 --> 00:42:09,534
_They have to wait until I get through.
_Betulige? Mune comes up,
213
00:42:09,698 --> 00:42:15,853
Try those few days, so come
I worship. Here's my card.
214
00:42:16,458 --> 00:42:20,087
I'll try it,
me you must first go,
215
00:42:20,218 --> 00:42:23,335
- Are you safe?
_This morning,
216
00:42:23,458 --> 00:42:27,610
They will surely grow,
I veneer weigh out myself.
217
00:42:34,738 --> 00:42:37,571
Do you have hot copy paper?
218
00:42:54,858 --> 00:42:58,851
_Grusomt, How did you get them?
In a capsule.
219
00:42:58,978 --> 00:43:03,529
A clean and pretty jete like you
Don't look like that.
220
00:43:03,658 --> 00:43:07,207
You're not too clean
To photograph it, Who the inheritance?
221
00:43:07,338 --> 00:43:13,607
Where have you tipped it?
_Hjemme. He's renting that, E sorry?
222
00:43:14,338 --> 00:43:20,413
I have darkroom at home,
so it might happen wrong
223
00:43:20,578 --> 00:43:26,608
_Ego, you're going to the director.
_I come! You can go for today.
224
00:43:33,178 --> 00:43:35,738
Can I get Ego's address?
225
00:43:36,098 --> 00:43:39,977
There will be a delegation
Mrs ste tomorrow.
226
00:43:40,098 --> 00:43:47,334
The image of DZ_531 is so brittle
out it can be enlarged even more,
227
00:43:47,698 --> 00:43:54,695
_I could have done it tonight,
- Bru. When you experience it,
228
00:43:54,818 --> 00:44:00,131
So put it here. Now I go home
and prepare my speech.
229
00:44:05,338 --> 00:44:10,207
They are the sun.
_Lovely. Come in,
230
00:44:18,138 --> 00:44:23,929
Maid how free today,
and my mune is not home,
231
00:44:44,858 --> 00:44:50,888
I do not find the TV program,
Is it okay?
232
00:44:54,978 --> 00:44:57,446
Now comes Kirste,
233
00:45:01,778 --> 00:45:06,932
Have you not arranged retreat
Mrs Danevirke en ?
234
00:45:07,098 --> 00:45:09,692
Now we eat.
235
00:45:13,778 --> 00:45:19,887
Solu is hung on the stutif. If you want to
undress and put them down ,,,
236
00:45:20,018 --> 00:45:26,935
Mu turns it on with this jacket.
Set it to 1_2 miutes,
237
00:45:27,098 --> 00:45:32,377
After 14 days
you can increase to 5_10 miutes,
238
00:45:32,778 --> 00:45:39,775
Read the brochure properly
It's best without clothes.
239
00:45:42,578 --> 00:45:45,570
Do you want a drink?
240
00:45:50,098 --> 00:45:53,647
Isn't it hot with all the clothes?
241
00:46:00,218 --> 00:46:05,133
- They are sure, what?
_Who, I ?!
242
00:46:11,258 --> 00:46:15,217
I'm killing apartment tonight.
I need habit flower tea ,,,
243
00:46:15,378 --> 00:46:20,054
_I'm over there,
Are you noble how come home?
244
00:46:20,218 --> 00:46:25,053
_Christ to do what she wants,
- Thank you, puppy. You understand me,
245
00:46:26,698 --> 00:46:33,774
_Hugburd, you supposed to have dessert?
No, I came to think Colonel,
246
00:46:37,498 --> 00:46:44,017
_He thinks cages at work.
- He gets lost all the nuttu.
247
00:46:46,258 --> 00:46:52,367
- We put the bells out in the mud.
Now it's dessert.
248
00:46:53,658 --> 00:46:57,128
_Dessert,
- Over and out, Colonel!
249
00:47:00,178 --> 00:47:03,011
I'll trim a little.
250
00:47:14,738 --> 00:47:18,651
We set the clocks,
They are 1912.
251
00:47:18,778 --> 00:47:23,932
- What does that mean?
Twelve miles over seven.
252
00:47:24,058 --> 00:47:28,927
22 minutes over midnight, so
See you here,
253
00:47:41,378 --> 00:47:45,769
- What was that?
_Puppu in the trench!
254
00:49:19,218 --> 00:49:20,890
Hanse,
255
00:49:23,338 --> 00:49:29,652
One moment, To you. Direktr
Poulse wife's corset factory,
256
00:49:30,058 --> 00:49:34,290
Director Poulse?
He is a rubber military,
257
00:49:37,498 --> 00:49:40,092
Well, it's me.
258
00:49:45,778 --> 00:49:50,647
- Is the disability set?
- Just a sprain.
259
00:49:50,778 --> 00:49:58,366
You must wear a bandage on the leg.
Well, Colonel, Everything does after the plague.
260
00:50:14,578 --> 00:50:21,416
How do we make an elastic bite? I
pulled you out of the car,
261
00:50:21,578 --> 00:50:26,971
- In the medicine cupboard. Do you want help?
- What? No, I do it myself.
262
00:50:28,618 --> 00:50:32,975
You should trim a little more often,
that's what you need,
263
00:51:05,498 --> 00:51:07,409
Come on in!
264
00:51:14,538 --> 00:51:18,008
You look so good
Wife that page?
265
00:51:18,178 --> 00:51:22,251
My husband lives here,
I will slow down with hum,
266
00:51:22,378 --> 00:51:28,214
Run him for money?
You are a cold fish, say huh,
267
00:51:28,338 --> 00:51:31,375
- He's tired of you,
_Lg!
268
00:51:31,658 --> 00:51:34,570
Do you know I'm lying?
Disap!
269
00:56:26,498 --> 00:56:32,573
Just as boring program tonight,
I go up and lay down.
270
00:56:32,978 --> 00:56:36,288
I'll just see the latest news.
271
00:56:42,658 --> 00:56:46,890
Very boring as bulky.
I'm doing and laying myself,
272
00:56:47,018 --> 00:56:50,374
I'll just see the latest news.
273
00:57:22,058 --> 00:57:24,447
What is your name?
_Gerda,
274
00:57:24,578 --> 00:57:27,251
My name is Kirste,
275
00:57:47,698 --> 00:57:50,292
Now my mouth comes.
276
00:57:59,978 --> 00:58:02,253
Good evening, week man,
277
00:58:06,338 --> 00:58:10,809
Thanks for
out They take you so much off my cow,
278
00:58:11,338 --> 00:58:19,256
I can't bear to go unpunished
movements, but I like to look at it.
279
00:58:24,978 --> 00:58:27,776
Yes, me ,,,
OK then,
280
00:58:58,978 --> 00:59:01,094
Brge?
281
00:59:03,698 --> 00:59:07,976
Is that you, Egon?
- Do you know each other?
282
00:59:08,138 --> 00:59:12,177
- Only with clothes on,
We'll fix that.
283
00:59:17,218 --> 00:59:19,334
Help me.
284
01:02:06,818 --> 01:02:09,286
_All done?
- Yeah.
285
01:02:09,458 --> 01:02:14,009
We need to change watches.
They don't look the same,
286
01:02:14,178 --> 01:02:19,332
She is used to being held
rumpu with both hedee,
287
01:02:19,458 --> 01:02:21,528
Good luck,
288
01:04:17,418 --> 01:04:22,617
I skinned one up asleep, Hagbard,
Can't we wait until Saturday?
289
01:04:23,418 --> 01:04:30,574
Do you scratch the floor on the floor?
End it with the military duty!
290
01:04:33,058 --> 01:04:37,688
You must have yours, so do you.
But shoot yourself.
291
01:04:43,698 --> 01:04:48,818
Hugged, not drud dynu.
I don't want to see oe!
292
01:05:00,258 --> 01:05:02,692
What are you doing ?!
293
01:05:14,258 --> 01:05:20,049
What was that? The ye hoyfull sunshine.
The light does not work.
294
01:05:26,258 --> 01:05:28,977
Swear, you roll over me!
295
01:06:08,578 --> 01:06:12,127
Mummy doesn't have to be tucked away!
296
01:06:26,618 --> 01:06:29,052
Hag, Hagbard!
297
01:06:59,618 --> 01:07:02,496
Sussebass!
298
01:07:36,018 --> 01:07:39,727
- All good?
- For a mature, beautiful woman!
299
01:07:39,858 --> 01:07:45,012
- No details, thank you,
- Are you devoured, you?
300
01:07:45,258 --> 01:07:50,013
You can tell about hyfjellssola,
I overturned them and held them
301
01:07:50,138 --> 01:07:54,017
- et be discovered.
- Were you with us?
302
01:07:54,138 --> 01:07:59,053
- Hu called me "sussebuss",
- No details, thank you,
303
01:09:12,018 --> 01:09:14,373
It was just like that.
304
01:09:28,738 --> 01:09:32,617
Egon, nobly succeeded, what?
305
01:09:34,018 --> 01:09:38,216
And two dumb!
Kirste, who are you doing here?
306
01:09:38,338 --> 01:09:44,971
- Enjoying life and freedom,
- You can lie with me, me ,,,
307
01:09:45,098 --> 01:09:48,852
- How do you go to a lady?
- Huh, my wife!
308
01:09:48,978 --> 01:09:53,017
Hu vardin wife.
Come here if you want to join
309
01:09:53,138 --> 01:09:58,132
I'm tired. I like the job
right now so I want to sleep.
310
01:10:00,658 --> 01:10:06,847
Worked? You how to drive around
and the litter to the right and left!
311
01:10:07,018 --> 01:10:12,046
You are here with my only friend.
You disappoint me.
312
01:10:12,178 --> 01:10:16,012
I'm not disappointed,
On how I learned tig-
313
01:10:16,138 --> 01:10:21,371
- as you wool have shown me.
_If I turn you into a glud, yes,
314
01:10:21,538 --> 01:10:27,135
- Who called mummy, by the way?
Stupid Excursions!
315
01:10:28,418 --> 01:10:30,056
Come on, Egon.
316
01:10:30,858 --> 01:10:35,090
You should woolen
blew into family settlements.
317
01:10:35,218 --> 01:10:40,736
Where is the commandment?
- We'll get it out before Mom comes,
318
01:10:46,778 --> 01:10:50,407
You got it, Bear,
- Have it, Kirste,
319
01:10:50,538 --> 01:10:53,575
Call if you want to ask for an apology.
320
01:10:54,498 --> 01:10:56,409
Pray for unkindness?
321
01:10:56,658 --> 01:11:02,051
Are you the fourth wheel in the cart,
mu cure jumping off,
322
01:11:02,578 --> 01:11:07,698
Keep it up, it tickles!
- I'll bury you,
323
01:11:09,098 --> 01:11:15,048
Do you add pictures here?
The big one I blame here.
324
01:11:15,858 --> 01:11:23,287
Naughty picture, and hurt
You're awesome,
325
01:11:24,578 --> 01:11:28,810
- That's you.
- Is that my ,,
326
01:11:30,778 --> 01:11:35,056
What are you doing?
- I want to keep the ego life.
327
01:11:35,258 --> 01:11:39,774
_I'm on the job.
_Have it!
328
01:11:41,578 --> 01:11:46,413
Mom may want to swim.
- I do your room afterwards,
329
01:11:47,538 --> 01:11:52,532
- Drop me in. I'm sticky!
- The negatives first!
330
01:11:52,658 --> 01:11:56,446
At least I could
get rid of me?
331
01:12:00,818 --> 01:12:07,849
What on earth ... You do
outside the bathroom, completely soaked in?
332
01:12:08,058 --> 01:12:13,371
- I heard oe come ,,,
- You're quite nuke,
333
01:12:13,698 --> 01:12:18,852
- Are you drunk?
- No, I'm right wife.
334
01:12:19,018 --> 01:12:23,887
I skin tekt de bude,
I should be on a saddle.
335
01:12:24,058 --> 01:12:28,609
My diligent bar!
I do and wash your room,
336
01:12:28,778 --> 01:12:35,695
It doesn't! There are movies there
who gets miserable if you go in.
337
01:12:36,058 --> 01:12:42,054
You go to me and sleep,
- Sleep well, mummy.
338
01:12:46,858 --> 01:12:51,454
_ Before I rinse uv me ?
- The negative first.
339
01:13:05,698 --> 01:13:10,328
You need a little egg
after the power performance.
340
01:13:10,698 --> 01:13:13,417
Mirror in dew?
341
01:13:16,418 --> 01:13:19,854
I noticed you slowed it down,
342
01:13:21,618 --> 01:13:28,569
It was delicious.
You are so meek and violent,
343
01:13:28,698 --> 01:13:33,692
You how probably always been
too timid to me,
344
01:13:33,818 --> 01:13:40,496
- Lovely, you cage took me.
- You liked it,
345
01:13:40,618 --> 01:13:45,772
- Not the last time, who?
_Yes. No, not usually,
346
01:13:46,178 --> 01:13:50,854
Hagbard,
I want to slow down with you,
347
01:13:51,378 --> 01:13:59,535
We how never got stuck about it
sexual. We are both shy.
348
01:14:00,018 --> 01:14:03,897
Is it oe in the way?
- No, on the contrary.
349
01:14:04,938 --> 01:14:12,697
What you did, you have wool
done before. It was so ... delicious.
350
01:14:13,818 --> 01:14:20,417
I have become an accomplished human being.
You've got to do it?
351
01:14:22,858 --> 01:14:30,048
- A big roast beef and a weed,
- I hurry home, for your sake,
352
01:14:30,338 --> 01:14:36,493
You hurry home, huh?
We are alone at home tonight.
353
01:14:43,138 --> 01:14:50,613
- If you could, with the foot.
- It's much better now.
354
01:15:03,738 --> 01:15:10,257
This, gentlemen,
is an enlargement uv DZ-531.
355
01:15:28,778 --> 01:15:32,054
What do they say?
_Image the picture
356
01:15:32,178 --> 01:15:35,250
- the female genitalia,
- What ?!
357
01:15:35,378 --> 01:15:39,451
- It's a pussy.
- What for something ?!
358
01:15:40,218 --> 01:15:45,815
I like the switch about egutives,
Me I have e r kopi here.
359
01:15:51,298 --> 01:15:56,497
They have everything bad!
They are dismissed!
360
01:16:17,618 --> 01:16:22,294
- They missed the store.
- No, they are drunk -
361
01:16:22,418 --> 01:16:29,415
_and want to keep both pictures! They are visible
that Dumurk how a high culture,
362
01:16:29,578 --> 01:16:34,572
- It's about a million order!
- Stay, don't go!
363
01:16:34,738 --> 01:16:40,415
The triple loan,
only you stay!
364
01:16:48,538 --> 01:16:53,658
- You come?
- I slept too little in that,
365
01:16:54,098 --> 01:16:59,456
You should get a duplicate business.
A lady wants one,
366
01:16:59,578 --> 01:17:05,494
Lucky it lug time? I have to go home
and slow down with Berge,
367
01:17:05,698 --> 01:17:08,656
The rage of the lovers
renews love!
368
01:17:09,098 --> 01:17:15,446
Kuserne? It's Svend Husen.
Is mujor H, P.M. Sure there?
369
01:17:15,578 --> 01:17:23,212
It's very secret, don't you know?
I'm just going to be hum,
370
01:17:25,698 --> 01:17:29,134
It doesn't matter.
371
01:17:32,858 --> 01:17:35,611
What how did she do with him?
372
01:17:40,778 --> 01:17:44,407
- I first said,
_I took them first,
373
01:17:46,058 --> 01:17:51,052
Is that you, Mrs Hanse?
- Anxiety because I promised-
374
01:17:51,178 --> 01:17:55,694
- my husband beef,
He has sprained the right foot.
375
01:17:55,858 --> 01:18:01,888
My mouth has sprained
the left, funny, who?
376
01:18:02,378 --> 01:18:10,137
Now he'll get really good,
- Keep it, then,
377
01:18:10,418 --> 01:18:17,051
Although we are aboer, we must
Don't have the sum of the meat?
378
01:18:18,018 --> 01:18:21,772
Here's what to do.
379
01:18:39,378 --> 01:18:43,929
You have to grow. Clock is mug.
I like mutter to you.
380
01:18:50,818 --> 01:18:54,777
You can't stay here, Gerda,
Disap!
381
01:18:55,578 --> 01:18:59,014
One does not fall like that
to his wife.
382
01:19:03,298 --> 01:19:07,337
- Is that you, Kirsten?
Are you sorry for that?
383
01:19:07,538 --> 01:19:09,733
On the contrary!
384
01:19:10,458 --> 01:19:13,689
I learned how much this time,
385
01:19:13,818 --> 01:19:20,132
_I have tried many things,
- It's still oe missing.
386
01:19:20,298 --> 01:19:25,452
I also missed you.
I was probably jealous of going.
387
01:19:25,578 --> 01:19:29,287
_Image because I love you,
Do you think so?
388
01:19:29,498 --> 01:19:32,888
_Speak now.
We go home to our apartment
389
01:19:33,058 --> 01:19:39,896
_Do, well, if I get permission?
_Okay, I pack again.
390
01:19:40,018 --> 01:19:42,851
I haven't unpacked one.
391
01:20:49,138 --> 01:20:51,698
Good, here it is.
392
01:20:53,178 --> 01:20:57,569
- Thanks, Ego,
- What did you do?
393
01:20:57,898 --> 01:21:03,256
I like how to stay with you.
Are you so afraid of tomorrow?
394
01:21:03,418 --> 01:21:09,448
No, I decide for myself ,
Me it doesn't.
395
01:21:10,698 --> 01:21:15,818
- Bed is too narrow,
- Then we move edeuder,
396
01:21:15,978 --> 01:21:21,610
_It's getting better,
_How to move home to his wife.
397
01:21:21,738 --> 01:21:25,492
I how advised to take over the apartment!
398
01:21:25,778 --> 01:21:32,934
Do you hear me right in the face ?!
Stop it! They move the struks!
399
01:21:34,778 --> 01:21:39,010
_Ego ?!
- I'm an adult
400
01:21:39,138 --> 01:21:44,895
- You get used to it.
_Who is the female woman then?
401
01:21:45,378 --> 01:21:50,372
_My fiance.
- Do it. Lrerine. Fiancรฉ?
402
01:21:50,498 --> 01:21:53,296
Well, if you want,
403
01:21:55,018 --> 01:22:02,049
Good luck, drive burn.
Stay calm, you.
404
01:22:02,178 --> 01:22:05,488
As long as I bless you,
405
01:22:08,018 --> 01:22:12,091
Do I help you?
_How to get rid of everything?
406
01:22:12,218 --> 01:22:16,370
- Cover for the bedroom.
Yeah, darling,
407
01:22:16,538 --> 01:22:20,213
I'm just supposed to bid,
408
01:22:26,938 --> 01:22:30,453
Svend, aren't you coming up?
409
01:22:31,178 --> 01:22:32,896
Yes.
410
01:22:46,978 --> 01:22:51,051
Why are you doing that?
- Like yesterday, who?
411
01:22:53,978 --> 01:22:56,776
Hagbard, that asshole!
412
01:23:14,778 --> 01:23:20,694
- What is it?
- Kirste must have lost this,
413
01:23:20,858 --> 01:23:26,057
It's our brother-in-law,
- Is it Kirstens, do you think?
414
01:23:26,178 --> 01:23:31,889
I didn't see the way like that
side I changed the diapers on the sleeves.
415
01:23:32,018 --> 01:23:36,455
It is what you did in the past.
_Hvu?
416
01:23:36,578 --> 01:23:39,490
On the contrary, I mean.
417
01:23:39,938 --> 01:23:44,489
- Should we jump to bed, you?
- I want to know how Kirste how.
418
01:23:45,578 --> 01:23:52,336
- If you don't want to, then,
- We like it, both,
419
01:23:55,738 --> 01:24:00,892
- Let the line.
_It might be something important.
420
01:24:04,778 --> 01:24:10,011
Mom, how did that happen?
_How are you?
421
01:24:10,138 --> 01:24:14,097
Get the move home to me.
We are so happy.
422
01:24:14,218 --> 01:24:20,976
So nice. I was angry the time he wanted ...
423
01:24:21,458 --> 01:24:29,695
But one should be afraid of
Try something new. Have you eaten?
424
01:24:29,858 --> 01:24:37,617
We have dinner left again, so ...
Thanks, but we're okay eating here,
425
01:24:39,938 --> 01:24:44,932
Great, girl,
Does he cry to you?
426
01:24:52,138 --> 01:24:57,496
- You sound so distracted.
- Please, I come!
427
01:25:01,138 --> 01:25:05,017
Oh, my goodness, please!
428
01:25:09,258 --> 01:25:13,092
- Much better than yesterday,
_Yes!
429
01:25:13,978 --> 01:25:20,133
As in yesterday, you must crib over
floor, and look under the duvet.
430
01:25:36,858 --> 01:25:39,372
Sussebass!
431
01:26:17,418 --> 01:26:19,454
Norwegian text:
Antho Pederse
36271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.