All language subtitles for Breeders - 02x09 - No Power, Part 1.GOSSIP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,890 --> 00:00:11,837 Fuck's sake. Horse cocks! 2 00:00:11,862 --> 00:00:14,398 How can we not have any candles? 3 00:00:14,423 --> 00:00:17,584 We had candles on all the time in the '70s. 4 00:00:17,609 --> 00:00:19,777 - Power always seemed to be off. - Yes. 5 00:00:19,802 --> 00:00:21,238 In hindsight, it seemed romantic, 6 00:00:21,263 --> 00:00:23,209 but I don't think it was, though. 7 00:00:23,234 --> 00:00:24,937 No, there's nothing terribly sexy 8 00:00:24,962 --> 00:00:27,183 about walking into a glass coffee table. 9 00:00:27,208 --> 00:00:28,514 Ooh, I don't know. 10 00:00:28,539 --> 00:00:31,428 There's bound to be sites on the Internet about it. 11 00:00:31,453 --> 00:00:34,265 Everything's porn to someone these days. 12 00:00:34,290 --> 00:00:36,343 Yeah, all right, Mum. Anyway, I wouldn't Google "porn" 13 00:00:36,367 --> 00:00:37,646 and "glass coffee tables." 14 00:00:37,671 --> 00:00:40,592 How are there no fucking candles in this house? 15 00:00:40,617 --> 00:00:43,118 - What about Luke's birthday candle? - Well, didn't we use that? 16 00:00:43,142 --> 00:00:44,672 No, you canceled his birthday, remember? 17 00:00:44,696 --> 00:00:45,784 Yes. Okay, right. 18 00:00:45,809 --> 00:00:47,419 - Is that Spain? - Hmm? 19 00:00:47,444 --> 00:00:50,012 Spain? No. Littlehampton, probably. 20 00:00:50,037 --> 00:00:51,904 Nanny and Granddad have never been abroad. 21 00:00:51,929 --> 00:00:53,463 - Never? - Nope. 22 00:00:53,488 --> 00:00:54,795 Not for them, apparently. 23 00:00:54,820 --> 00:00:56,795 Same with lasagna and liquid soap. 24 00:00:57,005 --> 00:00:58,311 Is Mum gonna sneak a photo album 25 00:00:58,336 --> 00:00:59,990 out of Granny and Grandad's new flat? 26 00:01:00,015 --> 00:01:01,732 Well, she's gonna try. 27 00:01:01,757 --> 00:01:04,015 Take all her shoplifting skills. 28 00:01:04,151 --> 00:01:05,846 Mum was a shoplifter? 29 00:01:06,510 --> 00:01:07,760 No. 30 00:01:10,766 --> 00:01:12,396 Oh, we should put some pictures in the slideshow 31 00:01:12,420 --> 00:01:14,465 of Granny and Granddad with me and Luke as babies. 32 00:01:14,490 --> 00:01:15,490 Good idea. 33 00:01:15,515 --> 00:01:17,051 We've got loads of prints up in the photo drawer. 34 00:01:17,075 --> 00:01:18,779 Go and dig some out, and I'll scan them. 35 00:01:18,804 --> 00:01:19,979 Okay. 36 00:01:20,919 --> 00:01:22,284 Dad? 37 00:01:22,797 --> 00:01:24,368 Flipping h... Luke! 38 00:01:24,393 --> 00:01:26,870 Yes, mate! You look brilliant! 39 00:01:26,895 --> 00:01:28,672 Really? The top's not too tight, is it? 40 00:01:28,697 --> 00:01:30,873 No, no, that's just fitted. It's how it's meant to be. 41 00:01:30,898 --> 00:01:32,853 You know, neat, crisp. 42 00:01:32,878 --> 00:01:34,897 An Italian suit, slim tie. 43 00:01:34,922 --> 00:01:36,228 It's all about the cut. 44 00:01:36,253 --> 00:01:37,604 Great trousers too. 45 00:01:37,629 --> 00:01:38,972 Jacob says he thinks I've been looking 46 00:01:38,996 --> 00:01:40,641 - really cool lately. - Well, you are, mate. 47 00:01:40,665 --> 00:01:42,253 And he says thanks for getting me into two-tone, 48 00:01:42,277 --> 00:01:43,278 'cause it meant I was able 49 00:01:43,302 --> 00:01:45,167 to get him into two-tone, and he loves it. 50 00:01:45,192 --> 00:01:46,659 Well, it's great music. 51 00:01:46,684 --> 00:01:48,892 No, fuck it, it's the best music, hands down. 52 00:01:48,917 --> 00:01:50,610 And that includes everyone: 53 00:01:50,635 --> 00:01:52,547 Mozart... 54 00:01:52,721 --> 00:01:54,432 you know, all those twats. 55 00:01:54,457 --> 00:01:55,908 And if there's anything that you want to hear 56 00:01:55,932 --> 00:01:57,204 that I don't have, right, 57 00:01:57,229 --> 00:02:00,319 log on to my account as me, download it. 58 00:02:00,344 --> 00:02:02,330 Feels good to have introduced Jacob to something, 59 00:02:02,355 --> 00:02:03,573 you know, cultural. 60 00:02:03,598 --> 00:02:04,990 It's usually the other way around. 61 00:02:05,015 --> 00:02:07,550 Yeah, well, I'm glad he likes it as much as you. 62 00:02:07,936 --> 00:02:09,440 Thanks, Dad, really. 63 00:02:09,465 --> 00:02:11,034 You are welcome, mate. 64 00:02:11,059 --> 00:02:12,347 That's what dads are for, you know, 65 00:02:12,371 --> 00:02:14,299 introducing you to music that you might not have heard 66 00:02:14,323 --> 00:02:16,337 and hoping you fall in love with it. 67 00:02:16,362 --> 00:02:17,635 Did Granddad do that with you? 68 00:02:17,660 --> 00:02:20,348 Fuck no, that man listened to wall-to-wall bollocks. 69 00:02:24,532 --> 00:02:27,790 It's all cheeses these days, I'm afraid, Ally. 70 00:02:27,815 --> 00:02:29,503 Any and all cheeses. 71 00:02:29,528 --> 00:02:30,920 What? Is he lactose intolerant? 72 00:02:30,945 --> 00:02:33,667 No. Jim just hates cheese. 73 00:02:33,699 --> 00:02:37,596 I suddenly realized one day, it's rancid milk, 74 00:02:37,621 --> 00:02:39,293 hardened, rancid milk. 75 00:02:39,318 --> 00:02:40,871 And that's just cheddar. 76 00:02:40,896 --> 00:02:43,028 Don't get us started on blue cheese. 77 00:02:43,053 --> 00:02:45,090 We won't, Jim. Don't you worry. 78 00:02:45,115 --> 00:02:46,598 Do you eat chicken, Jim? 79 00:02:46,623 --> 00:02:49,225 Of course I eat chicken. I'm not a lunatic. 80 00:02:49,250 --> 00:02:51,442 Mm, Jim can decimate a chicken. 81 00:02:51,467 --> 00:02:52,903 He's like a kestrel. 82 00:02:52,928 --> 00:02:55,762 Great, and, uh, I'll do some sausages, veggie and normal, 83 00:02:55,787 --> 00:02:58,060 and lots of salads and dips and things. 84 00:02:58,085 --> 00:02:59,564 Oh, thanks, Ally. 85 00:02:59,589 --> 00:03:00,721 50 years married. 86 00:03:00,746 --> 00:03:02,262 We need to celebrate. 87 00:03:02,287 --> 00:03:05,473 And this... this new place is absolutely lovely but... 88 00:03:05,498 --> 00:03:07,456 Too small for a party. 89 00:03:07,481 --> 00:03:09,151 It's pokey. 90 00:03:09,176 --> 00:03:11,231 It's like living in a shoebox, 91 00:03:11,256 --> 00:03:12,934 a child's shoebox. 92 00:03:12,959 --> 00:03:14,746 Who's only got the one leg. 93 00:03:14,771 --> 00:03:16,305 Have you seen what these fuckers 94 00:03:16,330 --> 00:03:18,020 have done to my dahlias? 95 00:03:18,045 --> 00:03:20,656 Jim can see down into our old garden. 96 00:03:20,681 --> 00:03:22,575 I've told him not to. 97 00:03:22,600 --> 00:03:24,731 I've told him we need to move on. 98 00:03:24,756 --> 00:03:27,309 These new tenants haven't mown the lawn once. 99 00:03:27,334 --> 00:03:28,879 If our garden was a child, 100 00:03:28,904 --> 00:03:30,676 they'd have it taken into care by now. 101 00:03:30,701 --> 00:03:33,704 It's not our garden, Jim. 102 00:03:33,729 --> 00:03:35,270 It never was our garden, 103 00:03:35,295 --> 00:03:38,341 not even in all the years we lived there. 104 00:03:38,366 --> 00:03:42,793 When you rent something, it's never yours, really. 105 00:03:44,766 --> 00:03:46,754 Rent boys. 106 00:03:47,040 --> 00:03:50,207 You don't hear anything about rent boys anymore, do you? 107 00:03:50,232 --> 00:03:52,375 Used to be all over the papers. 108 00:03:52,419 --> 00:03:54,943 Rent boys and the archbishop, 109 00:03:54,968 --> 00:03:57,100 rent boys and the pop star, 110 00:03:57,125 --> 00:03:59,954 rent boys and the Tory MP. 111 00:04:00,969 --> 00:04:02,981 Funny how things go. 112 00:04:03,552 --> 00:04:05,118 Mm. 113 00:04:05,326 --> 00:04:07,638 Do you want some help unpacking the last of your stuff, Jackie? 114 00:04:07,662 --> 00:04:09,577 Oh, that would be great, Ally. 115 00:04:09,602 --> 00:04:12,430 Thanks. I'll put the kettle on. 116 00:04:23,827 --> 00:04:27,480 There's some really great photos in this now. 117 00:04:27,505 --> 00:04:29,847 That's because your wife's a skilled cat burglar. 118 00:04:29,872 --> 00:04:31,394 Yeah. Well done. 119 00:04:31,419 --> 00:04:33,025 Well, I just took the album out of a box 120 00:04:33,049 --> 00:04:34,332 and I put it in my bag, to be honest. 121 00:04:34,356 --> 00:04:36,347 It's really easy stealing off old people. 122 00:04:36,372 --> 00:04:38,508 Yeah, I think criminals have cottoned on to that. 123 00:04:39,653 --> 00:04:41,555 I'm really looking forward to Mum and Dad seeing this. 124 00:04:41,579 --> 00:04:43,925 - Do you think they'll like it? - They'll love it. 125 00:04:43,950 --> 00:04:48,293 I mean, they won't say it or show it or express it 126 00:04:48,318 --> 00:04:52,332 in any traditional, human way, but they'll really like it. 127 00:04:52,357 --> 00:04:54,489 I mean, it's a record of all those years together. 128 00:04:54,514 --> 00:04:55,925 Yeah, they've seen a lot 129 00:04:55,950 --> 00:04:58,397 and, in another sense, barely anything. 130 00:04:59,638 --> 00:05:01,509 Right, I should go to bed. 131 00:05:01,534 --> 00:05:03,425 I'm out the door at half past six tomorrow. 132 00:05:03,450 --> 00:05:05,385 Oof. Yeah, get some sleep. 133 00:05:05,409 --> 00:05:07,672 Oh, did you just message me? 134 00:05:07,697 --> 00:05:09,350 - No. - Ah, no, wait, it's Luke. 135 00:05:09,375 --> 00:05:11,847 He's still logged in to my music account as me, 136 00:05:11,872 --> 00:05:13,700 so I'm seeing his messages. 137 00:05:14,666 --> 00:05:16,035 Well, then you should stop looking. 138 00:05:16,059 --> 00:05:17,819 Well, it's not up to me. He needs to log off. 139 00:05:17,844 --> 00:05:19,442 Well, I mean, he's obviously made a mistake, 140 00:05:19,466 --> 00:05:21,555 so stop looking and go and tell him. 141 00:05:21,580 --> 00:05:23,136 He's having a conversation with Jacob. 142 00:05:23,161 --> 00:05:24,941 Paul, stop it. 143 00:05:24,966 --> 00:05:26,533 Turn it off. You're spying. 144 00:05:26,558 --> 00:05:28,378 How is this spying? 145 00:05:28,403 --> 00:05:30,274 James Bond doesn't get sent the microfilm 146 00:05:30,299 --> 00:05:32,267 in a little bloody Jiffy bag, does he? 147 00:05:35,154 --> 00:05:36,339 Oh, shit. 148 00:05:36,364 --> 00:05:37,481 What? 149 00:05:37,505 --> 00:05:38,949 They're organizing buying weed. 150 00:05:38,974 --> 00:05:41,699 No, they can't be, because Luke doesn't smoke weed, 151 00:05:41,724 --> 00:05:43,183 and neither does Jacob. 152 00:05:43,208 --> 00:05:44,825 Well, maybe it's a present for the vicar, then, Ally, 153 00:05:44,849 --> 00:05:46,800 'cause I can see the messages right here. 154 00:05:46,825 --> 00:05:48,696 They're setting up a date to buy cannabis 155 00:05:48,721 --> 00:05:50,157 off some bloke on Friday, look. 156 00:05:50,182 --> 00:05:52,191 I don't want to look. Can you just turn it off? 157 00:05:52,216 --> 00:05:53,286 I'm gonna have this out with him. 158 00:05:53,310 --> 00:05:54,800 - No, you can't. - What? 159 00:05:54,825 --> 00:05:56,175 He's arranging a drug deal, Ally. 160 00:05:56,200 --> 00:05:58,425 Look, I know it's bad, but you were eavesdropping, 161 00:05:58,450 --> 00:06:00,777 and he deserves some privacy. 162 00:06:02,005 --> 00:06:04,691 Sorry, am I in a parallel universe? 163 00:06:04,716 --> 00:06:06,011 It's a crime. 164 00:06:06,036 --> 00:06:09,089 He's about to break the law with... ah, look, see? 165 00:06:09,114 --> 00:06:10,121 He must have noticed, 166 00:06:10,146 --> 00:06:11,794 because he's deleted all the messages and logged out. 167 00:06:11,818 --> 00:06:13,269 Right. Okay, fine. 168 00:06:13,294 --> 00:06:15,239 I just... I don't think we should confront him now. 169 00:06:15,263 --> 00:06:16,269 Well, I do, so... 170 00:06:16,294 --> 00:06:18,402 He'll be mortified that you read his messages. 171 00:06:18,427 --> 00:06:22,011 Okay, I will talk to him before Friday 172 00:06:22,036 --> 00:06:24,036 and tell him that we heard about it from some other parents, 173 00:06:24,060 --> 00:06:27,269 and I will fucking give him some serious shit about it. 174 00:06:27,294 --> 00:06:28,504 No, I want to go down and talk to him now. 175 00:06:28,528 --> 00:06:29,707 No, I don't want you to. 176 00:06:29,732 --> 00:06:31,777 So I suppose we do what you want, as usual. 177 00:06:32,299 --> 00:06:33,517 What? 178 00:06:34,691 --> 00:06:37,024 - Nothing. - It wasn't fucking nothing. 179 00:06:37,049 --> 00:06:40,001 And maybe we do what I suggest more often 180 00:06:40,026 --> 00:06:43,076 because I don't always immediately want to blow everything up 181 00:06:43,101 --> 00:06:45,732 like some kind of fucking parenting jihadi. 182 00:06:49,865 --> 00:06:51,490 Jihadi Daddy. 183 00:06:54,568 --> 00:06:56,943 Right, I'm going to bed. 184 00:06:56,968 --> 00:06:58,310 Please don't bollock Luke. 185 00:06:58,335 --> 00:07:01,076 And please stop reading his messages. 186 00:07:31,443 --> 00:07:33,299 - Hey, mate. - All right. 187 00:07:36,146 --> 00:07:38,174 You downloaded any more music? 188 00:07:38,199 --> 00:07:39,505 No. 189 00:07:40,488 --> 00:07:41,644 Hey, listen, I was thinking 190 00:07:41,668 --> 00:07:44,260 of taking us out for pizza on Friday evening. 191 00:07:44,285 --> 00:07:45,752 - Great. - Mm. 192 00:07:45,777 --> 00:07:47,735 - You got no plans? - No. 193 00:07:51,794 --> 00:07:53,887 You got anything you want to tell me, Luke? 194 00:07:53,912 --> 00:07:55,496 No. 195 00:07:56,537 --> 00:07:58,968 How long have you and Jacob been smoking weed? 196 00:08:01,637 --> 00:08:03,613 - We've never had it before. - Oh, come on. 197 00:08:03,638 --> 00:08:05,777 Really. It was gonna be the first time. 198 00:08:05,802 --> 00:08:07,341 - I don't believe you. - It's true. 199 00:08:07,365 --> 00:08:09,588 We wanted to smoke it because the beat poets used to. 200 00:08:10,723 --> 00:08:12,461 The fucking what? 201 00:08:12,486 --> 00:08:14,395 Jesus, Luke, if you're gonna lie, 202 00:08:14,420 --> 00:08:15,763 come up with something better than that. 203 00:08:15,787 --> 00:08:18,402 - The fucking beat poets. - We just wanted to try it. 204 00:08:18,427 --> 00:08:20,497 And I wanted to impress Jacob that I knew where to get it from. 205 00:08:20,521 --> 00:08:21,783 I'm really sorry. 206 00:08:21,808 --> 00:08:23,211 All right. 207 00:08:24,490 --> 00:08:26,496 I just thought we were bonding, me and you. 208 00:08:26,521 --> 00:08:28,465 You know, the music, clothes. 209 00:08:28,490 --> 00:08:30,348 We were. We have bonded. 210 00:08:30,373 --> 00:08:31,548 This is just me being stupid. 211 00:08:31,573 --> 00:08:32,738 Okay, here's the deal. 212 00:08:32,763 --> 00:08:34,606 None of your devices for three weeks. 213 00:08:34,631 --> 00:08:36,785 And no looking at my computer to get around that. 214 00:08:36,810 --> 00:08:39,270 You are grounded, whatever the fuck that means. 215 00:08:39,295 --> 00:08:41,638 I've never said it before. And I'll be talking to Jacob's parents. 216 00:08:41,662 --> 00:08:43,043 - No! - Yes. 217 00:08:43,068 --> 00:08:44,363 Please, Dad. Please don't. 218 00:08:44,388 --> 00:08:45,998 It'll ruin everything. 219 00:08:46,023 --> 00:08:48,895 - They won't let us be friends anymore. - Oh, leave off. 220 00:08:48,920 --> 00:08:50,129 I'll kill myself. 221 00:08:50,154 --> 00:08:52,246 Oi, what the fuck? Calm down! 222 00:08:52,271 --> 00:08:55,051 You and your mate were gonna break the law, right? 223 00:08:55,612 --> 00:08:57,246 - Is that right? - Yeah. 224 00:08:57,271 --> 00:09:00,223 Okay, so if Jacob's parents find out that I knew that 225 00:09:00,248 --> 00:09:02,685 and didn't tell them, they'll be rightly pissed off, 226 00:09:02,710 --> 00:09:05,168 so I've got to tell them, whether I want to or not. 227 00:09:05,193 --> 00:09:06,497 You should have thought of this, mate. 228 00:09:06,521 --> 00:09:07,911 Everything was going all right for me 229 00:09:07,935 --> 00:09:10,982 for the first time ever, and now it's all going to end. 230 00:09:18,410 --> 00:09:20,441 You can fuck off as well. 231 00:09:27,154 --> 00:09:28,677 It's all mad. 232 00:09:28,831 --> 00:09:29,945 Do you think we should have some? 233 00:09:29,969 --> 00:09:31,579 Oh, for fuck... 234 00:09:31,604 --> 00:09:33,520 Yeah, I know. I would eat that one, but... 235 00:09:33,545 --> 00:09:34,807 Is it... 236 00:09:34,832 --> 00:09:36,607 - I really like this. - That's my one. 237 00:09:36,631 --> 00:09:39,293 Oh, for... oh, oh, Christ. 238 00:09:39,318 --> 00:09:41,402 What does that even... I don't fucking... 239 00:09:41,427 --> 00:09:42,965 - Ava. - Hmm? 240 00:09:42,990 --> 00:09:45,004 Are people gonna be able to see it on that wall? 241 00:09:45,029 --> 00:09:46,434 - I can't tell. - I think so, yeah. 242 00:09:46,459 --> 00:09:48,965 Right, can you hook it up to the laptop for me, please? 243 00:09:48,990 --> 00:09:50,356 - Yeah, sure. - Thank you. 244 00:09:50,381 --> 00:09:52,746 Can you also take this fucking thing? 245 00:09:52,771 --> 00:09:53,967 - Okay. - I don't know what I'm doing. 246 00:09:53,991 --> 00:09:55,521 I mean, I do know. Obviously, I do know. 247 00:09:55,545 --> 00:09:57,045 I could do all of this on my own, Grace. 248 00:09:57,069 --> 00:09:59,028 But I just like Ava to think that she's helping. 249 00:09:59,053 --> 00:10:00,830 It's like a Make-a-Wish charity, innit? 250 00:10:02,545 --> 00:10:03,677 When did Mum and Luke go out? 251 00:10:03,701 --> 00:10:06,573 About 20 minutes ago. We needed more chicken. 252 00:10:06,598 --> 00:10:08,465 Mum didn't think it was enough for Granddad. 253 00:10:08,490 --> 00:10:10,254 All right. 254 00:10:10,820 --> 00:10:12,152 Who's that? 255 00:10:12,177 --> 00:10:14,148 Not kicking off for another half an hour. 256 00:10:14,509 --> 00:10:15,910 Oh. 257 00:10:17,027 --> 00:10:18,660 _ 258 00:10:23,832 --> 00:10:25,488 We're early. 259 00:10:25,513 --> 00:10:27,856 Yeah, I can see that. You're half an hour early. 260 00:10:27,882 --> 00:10:29,824 Do you want us to go away again? 261 00:10:29,849 --> 00:10:31,045 Fuck's sake, Dad. Don't start. 262 00:10:31,069 --> 00:10:32,856 It's your party. Come in. 263 00:10:34,846 --> 00:10:38,262 We thought we'd get here early so we can help out. 264 00:10:38,287 --> 00:10:40,246 Oh, I think we've got everything under control. 265 00:10:40,481 --> 00:10:42,309 - Dad! - Go up. 266 00:10:42,334 --> 00:10:44,771 - Sure it's all under control? - Positive. 267 00:10:46,762 --> 00:10:48,327 Look who's here. 268 00:10:48,352 --> 00:10:50,613 - Oh, hi. - Hello, Grace. 269 00:10:50,638 --> 00:10:52,543 - Happy anniversary. - Thanks, love. 270 00:10:52,568 --> 00:10:54,243 Where's the mains lead for your laptop, Dad? 271 00:10:54,267 --> 00:10:56,863 - It's on 4% battery. - No, that's not right. 272 00:10:56,888 --> 00:10:58,848 I charged it last night, ready for this evening. 273 00:10:58,873 --> 00:10:59,910 I've not been on it. 274 00:10:59,935 --> 00:11:01,208 Well, maybe I got it wrong, then. 275 00:11:01,232 --> 00:11:03,520 No, no, wait. Come here. Has someone else been on it? 276 00:11:04,482 --> 00:11:06,223 Has Luke been on it? 277 00:11:07,504 --> 00:11:08,966 Christ. 278 00:11:10,146 --> 00:11:12,106 Yep, he's been messaging Jacob on this. 279 00:11:12,131 --> 00:11:14,176 Fucking how dare he? 280 00:11:18,090 --> 00:11:19,198 Right, let's be focused. 281 00:11:19,222 --> 00:11:21,567 Only get what we need for tonight. No browsing. 282 00:11:21,592 --> 00:11:24,309 We are chicken-seeking missiles. 283 00:11:24,334 --> 00:11:26,293 Do we need anything else? Hummus? Cheese? 284 00:11:26,318 --> 00:11:29,397 No, no, no, no, no, no, no. Specifically no cheese. 285 00:11:29,422 --> 00:11:31,661 - Okay. - We want the exact opposite to cheese. 286 00:11:31,686 --> 00:11:34,425 - What's the opposite of cheese? - Um, I don't know. Jam? 287 00:11:34,450 --> 00:11:36,520 That's liquidy and sweet, isn't it? 288 00:11:36,545 --> 00:11:37,546 Although traditionally, 289 00:11:37,571 --> 00:11:38,811 the opposite of cheese is chalk. 290 00:11:38,835 --> 00:11:41,184 Oh, yes, that's right. Chalk and cheese. 291 00:11:41,209 --> 00:11:42,862 Though feta's quite chalky, isn't it, 292 00:11:42,887 --> 00:11:44,692 in its texture, I suppose. 293 00:11:44,717 --> 00:11:48,629 - I love our little chats. - Oh, do you? 294 00:11:48,654 --> 00:11:50,918 You're so sarky. 295 00:11:51,289 --> 00:11:53,247 Chicken, chicken, chicken. 296 00:11:53,272 --> 00:11:55,082 Fuck. I mean, seriously. 297 00:11:55,107 --> 00:11:57,442 - Shall we plug it in to charge it? - This is deliberate. 298 00:11:57,467 --> 00:11:59,340 It's a deliberate fucking challenge to me. 299 00:11:59,365 --> 00:12:01,786 I'm sorry, darling, but we are too soft on that boy. 300 00:12:01,811 --> 00:12:03,013 - We always have been. - Let me plug it in so we... 301 00:12:03,037 --> 00:12:05,953 No. I'm messaging Mummy first. 302 00:12:06,638 --> 00:12:09,611 Right. Iced gems. 303 00:12:09,636 --> 00:12:10,848 What's iced gems? 304 00:12:10,873 --> 00:12:13,172 '70s food. Catnip for Granddad. 305 00:12:15,448 --> 00:12:16,911 What? 306 00:12:17,444 --> 00:12:19,664 Have you been on your dad's computer? 307 00:12:21,797 --> 00:12:24,043 - Have you? - No. 308 00:12:24,068 --> 00:12:25,293 Luke. 309 00:12:26,168 --> 00:12:28,536 - Is that a text from Dad? - Yes. 310 00:12:28,561 --> 00:12:31,207 - Can I see it? - No, no. 311 00:12:31,562 --> 00:12:33,270 - Is he angry? - Yeah, he's very angry, 312 00:12:33,295 --> 00:12:35,434 because he told you not to go on any devices. 313 00:12:35,459 --> 00:12:37,668 Right. Charge it now. 314 00:12:38,085 --> 00:12:40,332 It's not yet! 315 00:12:40,357 --> 00:12:42,793 I wanted to talk to Jacob. 316 00:12:44,551 --> 00:12:46,075 Right. 317 00:12:46,194 --> 00:12:47,630 Come on. 318 00:12:49,576 --> 00:12:50,881 We're early! 319 00:12:50,906 --> 00:12:52,371 Fuck me. You as well. Come in. 320 00:12:52,396 --> 00:12:54,090 We thought we might be able to help out. 321 00:12:54,115 --> 00:12:55,115 Mm-hmm. 322 00:12:55,140 --> 00:12:58,582 Now, um, this is still pretty cold. 323 00:12:58,607 --> 00:13:00,090 But if you do have room... 324 00:13:00,115 --> 00:13:01,706 - Hang about. - Paul? 325 00:13:01,731 --> 00:13:03,489 - No. - The lights have gone off. 326 00:13:03,514 --> 00:13:06,842 - Oh, shit. - Dad? 327 00:13:12,640 --> 00:13:14,114 Thanks, everyone. 328 00:13:14,139 --> 00:13:16,887 If all our customers could just stay still 329 00:13:16,912 --> 00:13:19,450 and where they are for a few seconds more, 330 00:13:19,475 --> 00:13:22,746 the emergency lights should kick in any moment. 331 00:13:22,771 --> 00:13:24,551 Right, let's just abandon this and go home. 332 00:13:24,576 --> 00:13:26,012 The tills won't be working. 333 00:13:26,037 --> 00:13:28,278 I don't want to go home. Dad's gonna kill me. 334 00:13:28,303 --> 00:13:30,278 He won't. I will speak to him. 335 00:13:30,303 --> 00:13:32,827 And anyway, we have to go home. It's the anniversary party. 336 00:13:32,852 --> 00:13:34,567 Why does it have to happen like this? 337 00:13:34,592 --> 00:13:36,746 What do I do that makes this stuff happen to me? 338 00:13:36,771 --> 00:13:38,411 Why can't I control anything? 339 00:13:38,436 --> 00:13:39,840 Hey. Come on. 340 00:13:39,865 --> 00:13:43,207 Emergency lighting going on... now. 341 00:13:44,803 --> 00:13:45,840 Shit. 342 00:13:45,865 --> 00:13:48,057 S-sorry, sorry. 343 00:13:54,224 --> 00:13:57,183 It appears to be a borough-wide power cut. 344 00:13:57,208 --> 00:13:58,905 Everything's down. 345 00:13:59,030 --> 00:14:01,162 Wow, it's sort of exciting, isn't it? 346 00:14:01,187 --> 00:14:02,691 Yeah, like a film. 347 00:14:02,716 --> 00:14:04,222 I wonder if there'll be a murder. 348 00:14:04,247 --> 00:14:06,160 When Luke gets back, yeah. 349 00:14:06,284 --> 00:14:09,550 Can we still watch that video thing you've done, Paul? 350 00:14:09,575 --> 00:14:10,800 No. Battery's flat. 351 00:14:10,825 --> 00:14:13,543 So the whole centerpiece of the party can't happen. 352 00:14:13,568 --> 00:14:14,785 It's ruined. 353 00:14:15,100 --> 00:14:16,824 Oh, well. 354 00:14:17,424 --> 00:14:19,165 What do you mean, "Oh, well"? 355 00:14:19,254 --> 00:14:22,222 I just meant that I didn't want it to bother you too much. 356 00:14:22,247 --> 00:14:24,855 Well, it bothers the shit out of me, to be honest, Dad. 357 00:14:24,880 --> 00:14:27,378 I've been working on it for weeks. We both have, me and Ava. 358 00:14:27,403 --> 00:14:29,808 It's important. I wanted you to like it. 359 00:14:29,833 --> 00:14:33,271 So please don't "oh, well" me like you don't give a shit. 360 00:14:35,131 --> 00:14:36,558 Why don't I put the kettle on? 361 00:14:36,583 --> 00:14:38,168 There's no fucking electricity, Mum. 362 00:14:38,193 --> 00:14:40,464 What are you gonna power it by, mind rays? 363 00:14:40,489 --> 00:14:43,378 Paul, why don't you just calm down just a little? 364 00:14:43,403 --> 00:14:45,480 Alex, with respect, fuck off. 365 00:14:53,371 --> 00:14:54,980 Okay, let's not do this now. 366 00:14:55,005 --> 00:14:56,839 No, no, let's do this now. 367 00:14:56,864 --> 00:14:59,410 You have ruined this evening, Luke. 368 00:14:59,811 --> 00:15:02,161 Okay? Are you happy? 369 00:15:02,313 --> 00:15:04,238 You've completely fucking ruined it. 370 00:15:04,263 --> 00:15:05,847 The entire family was involved 371 00:15:05,872 --> 00:15:07,464 in getting that slideshow together, 372 00:15:07,489 --> 00:15:08,558 and the only thing, 373 00:15:08,583 --> 00:15:12,113 the only thing you needed to do was not fuck it up. 374 00:15:12,138 --> 00:15:14,691 And guess what. You fucked it up. 375 00:15:14,716 --> 00:15:16,153 As usual. 376 00:15:16,178 --> 00:15:18,816 What the fuck is wrong with you, Luke? 377 00:15:19,724 --> 00:15:21,808 Seriously, mate. I'm asking you a question. 378 00:15:21,833 --> 00:15:23,824 What the fuck is wrong with you? 379 00:15:27,400 --> 00:15:29,011 Christ! 380 00:15:29,926 --> 00:15:31,492 Come here! 381 00:15:31,669 --> 00:15:33,871 - Lukey! - Ally. 382 00:15:33,896 --> 00:15:36,003 No, Paul! Not you! 383 00:15:51,056 --> 00:15:53,043 I'm not the bad guy here. 384 00:15:55,357 --> 00:15:57,410 Oh, it's... 385 00:16:10,017 --> 00:16:12,518 I recognize that. Is that Littlehampton? 386 00:16:12,543 --> 00:16:13,705 It is. 387 00:16:13,730 --> 00:16:14,969 I don't believe I've ever been. 388 00:16:14,993 --> 00:16:16,951 Oh, we used to go there a lot. 389 00:16:16,976 --> 00:16:19,152 So did we. Picnics on the beach. 390 00:16:19,177 --> 00:16:22,354 Fishpaste sandwiches, with the emphasis on sand. 391 00:16:22,493 --> 00:16:25,135 - Tudor Crisps. - Tudor Crisps! 392 00:16:25,160 --> 00:16:27,466 This is a man after me own heart. 393 00:16:27,491 --> 00:16:30,807 We couldn't afford to go away for holidays, could we, Paul? 394 00:16:31,391 --> 00:16:32,653 Paul? 395 00:16:34,637 --> 00:16:35,674 No. 396 00:16:35,699 --> 00:16:39,760 So in the summer, we used to go on day trips out. 397 00:16:39,785 --> 00:16:42,018 Littlehampton, Brighton. 398 00:16:42,043 --> 00:16:45,090 Kew Gardens. Where else, Paul? 399 00:16:46,168 --> 00:16:48,174 - Uh, Chessington. - Yes. 400 00:16:48,199 --> 00:16:50,723 Although Chessington was just a zoo then. 401 00:16:50,748 --> 00:16:52,807 It wasn't a World of Adventures. 402 00:16:52,832 --> 00:16:56,174 Unless you think it's adventurous to buy an ice lolly. 403 00:16:56,724 --> 00:16:59,338 Having said that, if you're diabetic... 404 00:16:59,363 --> 00:17:01,565 Oh, look, that is Kew Gardens. 405 00:17:01,590 --> 00:17:04,791 There's little Paul. I remember that coat. 406 00:17:04,816 --> 00:17:07,644 - His coat or your coat? - Oh, both coats. 407 00:17:07,669 --> 00:17:09,366 You haven't got a coat on, look. 408 00:17:09,391 --> 00:17:12,612 No, it's the bloody summer, and I'm from the North East. 409 00:17:12,637 --> 00:17:15,104 You only ever wear a coat for funerals. 410 00:17:18,042 --> 00:17:19,194 Right, I'm going out to look for him. 411 00:17:19,218 --> 00:17:20,631 - It's been an hour. - He'll come back. 412 00:17:20,655 --> 00:17:22,323 He's got no phone. Has he got any money? 413 00:17:22,348 --> 00:17:24,159 No. His wallet is still in his room. 414 00:17:24,184 --> 00:17:25,228 Well, then he'll be back. 415 00:17:25,253 --> 00:17:26,535 He's not gonna sleep rough, is he? 416 00:17:26,559 --> 00:17:28,721 - I am going to look for him. - Where? 417 00:17:28,746 --> 00:17:30,807 I'm just gonna drive around and look for him. 418 00:17:30,832 --> 00:17:33,369 - I can't just wait. - Ally, he's just gone off in a strop. 419 00:17:33,394 --> 00:17:35,221 - He'll come back soon. - Oh, really? 420 00:17:35,246 --> 00:17:37,448 'Cause if I was him, I wouldn't. 421 00:18:13,550 --> 00:18:16,162 If you'd like us to leave 422 00:18:16,187 --> 00:18:19,352 or if you need to go and look for Luke, just say. 423 00:18:19,377 --> 00:18:20,377 Thank you. 424 00:18:20,402 --> 00:18:23,383 And listen, I'm really sorry about telling you to fuck off. 425 00:18:24,439 --> 00:18:26,930 If I had a pound for every time I've been told to fuck off. 426 00:18:26,955 --> 00:18:29,360 Right, right. How much would you have? 427 00:18:30,922 --> 00:18:33,229 Seven or eight pounds, at most. 428 00:18:33,254 --> 00:18:36,282 People have been generally very polite to me all my life. 429 00:18:36,307 --> 00:18:38,063 Then I doubly apologize. 430 00:18:38,088 --> 00:18:40,917 Alex, we should be going. 431 00:18:43,922 --> 00:18:45,227 Hey. 432 00:18:45,252 --> 00:18:47,166 You should go and search for him, Paul. 433 00:18:47,948 --> 00:18:49,664 That was a big old row you had, 434 00:18:49,689 --> 00:18:51,703 and you need to sort it all out. 435 00:18:51,728 --> 00:18:53,805 - He's a sensitive boy. - I know. 436 00:18:53,830 --> 00:18:56,180 And he's a good boy, really. 437 00:18:56,205 --> 00:18:58,289 I mean, I know there was that thing with the... 438 00:18:58,314 --> 00:19:00,555 - What's it called, seedlings. - Weed. 439 00:19:00,580 --> 00:19:03,946 But you can't let it get between the two of you. 440 00:19:03,971 --> 00:19:06,039 You're very similar. 441 00:19:06,184 --> 00:19:08,985 And you've been so close lately. 442 00:19:09,010 --> 00:19:10,360 Yeah, I know. 443 00:19:11,026 --> 00:19:12,539 Go on. 444 00:19:14,227 --> 00:19:15,719 Thanks, Mum. 445 00:19:19,799 --> 00:19:21,042 Thank you. 446 00:19:28,427 --> 00:19:30,136 Ava... 447 00:19:30,161 --> 00:19:32,554 do you knew where Luke and Jacob hang out? 448 00:20:03,712 --> 00:20:04,930 Luke. 449 00:20:05,772 --> 00:20:07,241 No, come here, mate. Come here. 450 00:20:07,266 --> 00:20:09,155 - No. - Hey. Listen, listen. 451 00:20:09,180 --> 00:20:11,039 Let's just go back home and we'll talk this through. 452 00:20:11,063 --> 00:20:13,702 Talk what through? How, as usual, I fuck everything up? 453 00:20:13,727 --> 00:20:16,188 Come back home so we can find out what the fuck is wrong with me? 454 00:20:16,212 --> 00:20:17,991 - Look... - I'll tell you. It's you! 455 00:20:18,016 --> 00:20:19,218 You're what's wrong with me! 456 00:20:19,243 --> 00:20:21,773 - Oi! - I've been so happy recently, 457 00:20:21,798 --> 00:20:23,421 having Jacob as my friend. 458 00:20:23,446 --> 00:20:25,013 But being happy has made me realize 459 00:20:25,038 --> 00:20:27,648 how sad I've been for the rest of the time. 460 00:20:27,673 --> 00:20:29,312 All through my childhood, I've been sad, 461 00:20:29,337 --> 00:20:30,913 and you've made me sad. 462 00:20:30,938 --> 00:20:33,331 You make me feel like I'm never good enough. 463 00:20:33,523 --> 00:20:35,163 And your fucking temper. 464 00:20:35,188 --> 00:20:38,640 Your mad, deranged fucking temper. 465 00:20:40,083 --> 00:20:42,874 So I've made you sad, have I? Yeah? 466 00:20:42,899 --> 00:20:45,593 That's the sum total of my contribution 467 00:20:45,618 --> 00:20:47,533 to your upbringing: I've made you sad? 468 00:20:47,558 --> 00:20:50,374 I've taken this little baby, right, made a sad boy 469 00:20:50,399 --> 00:20:51,530 and now a sad teenager? 470 00:20:51,555 --> 00:20:52,898 Yes? Is that what you're saying? 471 00:20:52,923 --> 00:20:53,999 - Yeah. - Right. 472 00:20:54,024 --> 00:20:55,116 - That's the truth. - Right. 473 00:20:55,141 --> 00:20:57,023 Well, you're 13, Luke, okay? 474 00:20:57,048 --> 00:20:58,418 So I'm in charge of you for the next five years, 475 00:20:58,442 --> 00:20:59,660 whether you like it or not. 476 00:20:59,685 --> 00:21:00,781 And right now, we're going home, mate. 477 00:21:00,805 --> 00:21:02,063 - No, I'm not. - No, yes, you are, mate. 478 00:21:02,087 --> 00:21:03,741 - Don't touch me. - Don't be silly. 479 00:21:03,766 --> 00:21:04,937 Luke. 480 00:21:04,962 --> 00:21:05,976 Oi. 481 00:21:06,001 --> 00:21:08,273 Don't... Luke, let's just talk, okay? 482 00:21:08,298 --> 00:21:10,577 Don't... Luke. 483 00:21:10,802 --> 00:21:13,093 Hey, hey. Stop it, Luke. 484 00:21:13,118 --> 00:21:15,990 - I'm not going home. - Listen to me. Stop it. 485 00:21:16,039 --> 00:21:17,046 Stop. 486 00:21:17,071 --> 00:21:19,725 Hey, stop it. You're not going anywhere. 487 00:21:19,846 --> 00:21:20,977 All right? 488 00:21:21,002 --> 00:21:22,960 I just fucking said stop it. 489 00:21:23,070 --> 00:21:25,202 I'm not gonna let you go until you stop. 490 00:21:27,492 --> 00:21:29,343 Okay. 491 00:21:29,641 --> 00:21:30,990 You all right? 492 00:21:33,277 --> 00:21:34,583 Calm down. 493 00:21:35,142 --> 00:21:36,970 So shall we talk? 494 00:21:37,935 --> 00:21:39,835 Right. Okay? 495 00:21:39,860 --> 00:21:41,182 Fuck. 496 00:21:45,804 --> 00:21:47,498 Oh, fuck. 497 00:22:25,839 --> 00:22:30,839 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 36044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.