All language subtitles for Bob Hearts Abishola s02e16 Sights and Bites.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,394
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,442
Kaale,Mum.
3
00:00:07,485 --> 00:00:08,008
[scoffs]
This is how you fold
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,183
the shirts?
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,230
When my mother sees this,
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,015
she will think I did not
raise you properly.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,886
Excuse me?
8
00:00:19,193 --> 00:00:21,151
You are going to Nigeria
this summer.
9
00:00:21,195 --> 00:00:22,457
I am?
10
00:00:22,500 --> 00:00:23,545
You will behave
11
00:00:23,588 --> 00:00:25,590
and represent this family well.
12
00:00:25,634 --> 00:00:27,766
You also call me every day.
13
00:00:27,810 --> 00:00:29,029
Of course.
14
00:00:29,072 --> 00:00:31,422
Before the plane takes off,
after it lands.
15
00:00:31,466 --> 00:00:35,035
Before, during and after
every car trip.
16
00:00:35,078 --> 00:00:36,384
Yes, Mum.
17
00:00:39,082 --> 00:00:42,042
Your Auntie Fowoke
will love this blender.
18
00:00:42,085 --> 00:00:43,521
I saw it on QVC.
19
00:00:43,565 --> 00:00:45,741
It can chop concrete.
20
00:00:45,784 --> 00:00:46,698
[chuckles]
21
00:00:46,742 --> 00:00:48,396
This one's better than ours.
22
00:00:48,439 --> 00:00:50,398
Of course it is. We don't
need something this nice.
23
00:00:50,441 --> 00:00:52,356
But they do?
Yes.
24
00:00:52,400 --> 00:00:55,533
So they see how well we
are doing in America.
25
00:00:55,577 --> 00:00:58,493
We can show off with
expensive electronics
26
00:00:58,536 --> 00:01:00,451
or successful doctor children.
27
00:01:00,495 --> 00:01:01,887
UNCLE TUNDE:
So,
28
00:01:01,931 --> 00:01:03,585
until you get
your medical license,
29
00:01:03,628 --> 00:01:05,413
you will be our tiny pack mule.
30
00:01:07,806 --> 00:01:09,765
A Nintendo Switch?
31
00:01:09,808 --> 00:01:11,288
I asked for one for my birthday.
32
00:01:11,332 --> 00:01:14,117
And you did not get it
because they are ridiculous.
33
00:01:14,161 --> 00:01:16,641
But thank you
for your inspiration.
34
00:01:16,685 --> 00:01:18,774
Don't forget the
computer for Adeloba
35
00:01:18,817 --> 00:01:21,081
and the telescope.Ah. All packed.
36
00:01:21,124 --> 00:01:23,648
And every kind
of American confectionary.
37
00:01:23,692 --> 00:01:25,563
Where do I pack my stuff?
38
00:01:30,307 --> 00:01:31,352
You will wear as
much of your clothing
39
00:01:31,395 --> 00:01:32,918
as you can fit on your body.
40
00:01:34,311 --> 00:01:37,009
We can shove his underwear
inside the blenders.
41
00:01:37,053 --> 00:01:39,316
And put his T-shirts
around the champagne bottles
42
00:01:39,360 --> 00:01:40,578
like Bubble Wrap.
43
00:01:42,014 --> 00:01:45,801
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
44
00:02:06,169 --> 00:02:07,823
Hang on, just making
a little adjustment.
45
00:02:07,866 --> 00:02:10,260
All right, smooth
the shoulders there. Okay.
46
00:02:10,304 --> 00:02:11,609
You ready?
47
00:02:11,653 --> 00:02:13,698
I've been ready,
now I'm annoyed.
48
00:02:13,742 --> 00:02:15,700
All right, get out here,
get out here.
49
00:02:15,744 --> 00:02:17,485
Ta-da!
50
00:02:17,528 --> 00:02:19,182
No.I told you.
51
00:02:19,226 --> 00:02:21,706
I thought you wanted
him to look nice.
52
00:02:21,750 --> 00:02:23,143
It is too nice.
53
00:02:23,186 --> 00:02:25,057
People will see him and
assume he's wealthy.
54
00:02:25,101 --> 00:02:27,059
And then they will hear
his American accent
55
00:02:27,103 --> 00:02:28,496
and know to take
all of his money.
56
00:02:28,539 --> 00:02:32,021
Hey, I wear nice clothes
and have an American accent.
57
00:02:32,064 --> 00:02:34,763
And in Nigeria,
you'd be ripe for the picking,
58
00:02:34,806 --> 00:02:37,069
like an American plum.
59
00:02:37,113 --> 00:02:39,550
Plum? The guy said
it was burgundy.
60
00:02:39,594 --> 00:02:41,465
Here. Put this one on.
61
00:02:41,509 --> 00:02:43,380
And when you come out,
don't look so fancy.
62
00:02:48,385 --> 00:02:49,691
He's gonna be fine.
63
00:02:49,734 --> 00:02:51,040
I know.
64
00:02:51,083 --> 00:02:53,216
Look, he's got plenty
of family there.
65
00:02:53,260 --> 00:02:54,696
They'll keep an eye on him.
66
00:02:54,739 --> 00:02:56,872
But it is not my eye.
67
00:02:56,915 --> 00:02:59,527
I know you're worried,
but at some point,
68
00:02:59,570 --> 00:03:01,659
you got to throw
the bird from the nest.
69
00:03:01,703 --> 00:03:05,097
And watch it drop to the ground
and be eaten by coyotes?
70
00:03:05,141 --> 00:03:08,536
I was gonna say
so it could learn to fly.
71
00:03:08,579 --> 00:03:11,365
I just wish I could keep track
of him while he's over there.
72
00:03:11,408 --> 00:03:12,540
Well, then, do it.
73
00:03:12,583 --> 00:03:14,411
Do what?
Track his phone.
74
00:03:14,455 --> 00:03:16,196
I can do that?Yeah.
75
00:03:16,239 --> 00:03:18,285
Why didn't you tell me
I could do that?
76
00:03:18,328 --> 00:03:20,896
Show me. Show me now!
77
00:03:20,939 --> 00:03:22,593
All right.
78
00:03:22,637 --> 00:03:24,856
You're up here.
Bring it down...
79
00:03:29,905 --> 00:03:31,080
What do you guys
think of this suit?
80
00:03:31,123 --> 00:03:32,386
I love it.
81
00:03:32,429 --> 00:03:34,997
It reminds me
of a big, juicy plum.
82
00:03:35,040 --> 00:03:37,652
Why didn't you tell me
I look like fruit?
83
00:03:37,695 --> 00:03:41,743
Bob, even I know you can't
call people that anymore.
84
00:03:43,832 --> 00:03:45,834
Is Dele excited
for his trip?
85
00:03:45,877 --> 00:03:47,401
Yeah. You should've seen him
all dressed up.
86
00:03:47,444 --> 00:03:49,098
He's a little man now, you know?
87
00:03:49,141 --> 00:03:51,187
Ready to venture out
into the world on his own.
88
00:03:51,231 --> 00:03:52,841
Well, with his dad.
89
00:03:52,884 --> 00:03:55,191
And his mom tracking him
like a FedEx package.
90
00:03:55,235 --> 00:03:57,237
Good, 'cause the minute you
let 'em out of your sight,
91
00:03:57,280 --> 00:03:58,847
that's when bad things happen.
92
00:03:58,890 --> 00:04:01,110
You let me go to sleepaway camp.
93
00:04:01,153 --> 00:04:02,720
And you came back a hippie.
94
00:04:02,764 --> 00:04:05,549
You got off the bus,
handed me a dream catcher
95
00:04:05,593 --> 00:04:07,377
and asked me who I voted for.
96
00:04:07,421 --> 00:04:08,422
BOB:
She said "Reagan,"
97
00:04:08,465 --> 00:04:09,553
and then tossed
the dream catcher
98
00:04:09,597 --> 00:04:11,686
right out the car window.
99
00:04:11,729 --> 00:04:14,471
You know who catches dreams?
Witches.
100
00:04:15,559 --> 00:04:17,300
So you wouldn't let us go
101
00:04:17,344 --> 00:04:20,303
to sleepaway camp because
Bob came back a Democrat?
102
00:04:20,347 --> 00:04:23,219
And a witch. Listen, honey,
103
00:04:23,263 --> 00:04:25,917
a mother's job is to control
her children's thoughts
104
00:04:25,961 --> 00:04:27,963
for as long as she can.
105
00:04:28,006 --> 00:04:29,747
I don't think
that's their job.
106
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
It's called love.
107
00:04:30,922 --> 00:04:32,924
It's called codependence.
108
00:04:32,968 --> 00:04:35,579
That's right, sweetie.
You can always codepend on me.
109
00:04:35,623 --> 00:04:37,799
Hmm. Well, I have six
therapists and a psychic
110
00:04:37,842 --> 00:04:39,191
who would agree with you.
111
00:04:40,976 --> 00:04:43,283
Well, I'm glad Dele's
getting away from Abishola
112
00:04:43,326 --> 00:04:45,546
for a little while. I think
it'll be good for both of them.
113
00:04:45,589 --> 00:04:46,764
Did you tell Abishola that?
114
00:04:46,808 --> 00:04:47,852
Ooh, God, no.
115
00:04:53,031 --> 00:04:54,990
Dele's on the move.
116
00:04:55,033 --> 00:04:57,819
Ah-- He's going
to the bathroom again.
117
00:04:57,862 --> 00:04:58,994
How many breaks does he need?
118
00:04:59,037 --> 00:05:00,735
Does he have a tiny bladder?
119
00:05:00,778 --> 00:05:04,216
No.Then he is smoking.
120
00:05:04,260 --> 00:05:08,264
I will sniff him thoroughly
when he gets home.
121
00:05:08,308 --> 00:05:10,222
Isn't technology wonderful?
122
00:05:10,266 --> 00:05:11,702
Look at us,
floating above him,
123
00:05:11,746 --> 00:05:13,487
watching every
move he makes.
124
00:05:13,530 --> 00:05:15,706
You used to have to be dead
to do that.
125
00:05:17,055 --> 00:05:19,362
You gonna stalk
that little dot all day?
126
00:05:20,407 --> 00:05:21,669
Yes.
Yes.
127
00:05:21,712 --> 00:05:23,714
Oh, this is gonna be
a fun lunch.
128
00:05:24,715 --> 00:05:26,500
Just don't let Dele find out.
129
00:05:26,543 --> 00:05:28,545
I used to read
my daughter's diary.
130
00:05:28,589 --> 00:05:30,678
She called me terrible things.
131
00:05:30,721 --> 00:05:34,508
Then one day, she wrote how
kind and loving and wise I was.
132
00:05:34,551 --> 00:05:36,988
It was then I knew my source
had been compromised.
133
00:05:38,599 --> 00:05:42,037
With my kids, I always said,
"the less I know, the better."
134
00:05:42,080 --> 00:05:44,735
I'm sorry, I thought
you loved your children.
135
00:05:44,779 --> 00:05:46,084
I do.
136
00:05:46,128 --> 00:05:47,390
And if I don't know
what they're up to,
137
00:05:47,434 --> 00:05:49,392
I can keep loving them.
138
00:05:51,742 --> 00:05:54,615
Wait, why is the dot
going in a circle?
139
00:05:55,572 --> 00:05:57,226
Maybe he's running track.
140
00:05:57,269 --> 00:05:59,228
Oh, yes.
141
00:06:00,185 --> 00:06:02,318
Why is he moving so slow?
142
00:06:02,362 --> 00:06:04,625
Does he have a problem
with his feet?
143
00:06:04,668 --> 00:06:07,932
No.Then it is the smoking.
144
00:06:12,720 --> 00:06:14,417
I appreciate you guys
helping me out.
145
00:06:14,461 --> 00:06:16,854
I'm making a little guidebook
for Dele while he's in Lagos.
146
00:06:16,898 --> 00:06:18,203
GOODWIN:
Of course.
147
00:06:18,247 --> 00:06:20,336
We will be
your guidebook guides.[chuckles]
148
00:06:20,380 --> 00:06:21,598
Why am I here?
149
00:06:24,035 --> 00:06:25,428
Yes, why are you here?
150
00:06:26,734 --> 00:06:27,909
You know what?
I'll just have a muffin
151
00:06:27,952 --> 00:06:29,780
and chime in
when it seems appropriate.
152
00:06:29,824 --> 00:06:31,826
What is in this guidebook?
153
00:06:31,869 --> 00:06:34,132
You know, things to see,
places to eat.
154
00:06:34,176 --> 00:06:35,482
Just stuff I think he'd like.
155
00:06:35,525 --> 00:06:37,440
If you don't mind me
saying, Mr. Wheeler,
156
00:06:37,484 --> 00:06:39,224
I think that is very reterete.
157
00:06:39,268 --> 00:06:41,183
Silly?
158
00:06:41,226 --> 00:06:42,880
Adorable.
159
00:06:43,968 --> 00:06:45,013
Hey, knock it off.
160
00:06:45,056 --> 00:06:46,188
I think it is
wonderful you are
161
00:06:46,231 --> 00:06:48,233
trying to connect
with your stepson.
162
00:06:48,277 --> 00:06:49,844
Eh, it's just a little gesture.
163
00:06:49,887 --> 00:06:51,889
He's always been reterete.
164
00:06:51,933 --> 00:06:54,196
When I was a kid,
he would make up bedtime stories
165
00:06:54,239 --> 00:06:55,806
about me and my pet dinosaur.
166
00:06:57,286 --> 00:06:59,506
Terry the T. rex.
167
00:06:59,549 --> 00:07:01,638
BOTH:
Aw.
168
00:07:01,682 --> 00:07:02,813
See? Reterete.
169
00:07:05,033 --> 00:07:06,600
Quit smiling at me like that.
170
00:07:06,643 --> 00:07:08,732
Is this Awolowo Road?
171
00:07:08,776 --> 00:07:11,953
Yeah, I was using Google Street
View to pretend like Dele and I
172
00:07:11,996 --> 00:07:14,477
were walking around the
neighborhood together.
173
00:07:14,521 --> 00:07:17,437
I'm doing it again. Sorry.
174
00:07:17,480 --> 00:07:20,527
Don't you dare apologize
for your beautiful heart.
175
00:07:22,267 --> 00:07:24,052
When you said something
was wrong with Dele,
176
00:07:24,095 --> 00:07:25,619
I thought he was hurt.
177
00:07:25,662 --> 00:07:28,622
Oh, he will be
when I find him.
178
00:07:28,665 --> 00:07:30,232
Turn here.
179
00:07:31,842 --> 00:07:33,540
You know, that tracking
thing is supposed to be
180
00:07:33,583 --> 00:07:35,106
more of a tool than a weapon.
181
00:07:35,150 --> 00:07:37,195
He said he had
dance practice after school.
182
00:07:37,239 --> 00:07:41,330
Instead he is at the park
and his dot is not dancing.
183
00:07:41,373 --> 00:07:43,375
I'm just saying, you
go looking for trouble,
184
00:07:43,419 --> 00:07:44,986
you might find it.
185
00:07:45,029 --> 00:07:48,076
There he is. Pull over.
186
00:07:54,822 --> 00:07:56,084
BOB:
See? He's studying.
187
00:07:58,347 --> 00:08:01,263
Okay, he's studying
with a friend.
188
00:08:04,484 --> 00:08:07,791
Okay, they're kissing
before they study.
189
00:08:08,749 --> 00:08:10,707
[horn honking]
190
00:08:10,751 --> 00:08:12,622
Dele! She's coming!
191
00:08:28,159 --> 00:08:29,770
She's just a friend.
192
00:08:29,813 --> 00:08:31,511
It was the first time we kissed.
193
00:08:33,774 --> 00:08:35,384
O-Okay, it wasn't
our first kiss.
194
00:08:35,427 --> 00:08:36,646
But-but she's
a straight-A student.
195
00:08:38,648 --> 00:08:39,823
A-And so am I.
196
00:08:39,867 --> 00:08:41,172
I never get in trouble
at school,
197
00:08:41,216 --> 00:08:42,434
I always do what I'm told,
198
00:08:42,478 --> 00:08:44,436
but I barely get to see
any of my friends.
199
00:08:45,960 --> 00:08:47,527
Please, Mum.
200
00:08:47,570 --> 00:08:49,398
I'm sorry. I just wanted
to say goodbye to her
201
00:08:49,441 --> 00:08:50,921
before I go away for the summer.
202
00:08:52,923 --> 00:08:56,623
Yell at me, disown me,
please just say something.
203
00:08:57,624 --> 00:08:59,277
Straight A's, huh?
204
00:08:59,321 --> 00:09:00,844
She's smart, like your mom.
205
00:09:00,888 --> 00:09:02,759
[chuckles]Sorry.
206
00:09:05,457 --> 00:09:07,372
The boy is an amateur.
207
00:09:07,416 --> 00:09:09,418
It only took moments
of interrogation
208
00:09:09,461 --> 00:09:12,203
before Dele sang like a canary.
209
00:09:12,247 --> 00:09:13,422
What did he say?
210
00:09:13,465 --> 00:09:15,076
The girl's name is Mary.
211
00:09:15,119 --> 00:09:17,208
14. Capricorn.
212
00:09:17,252 --> 00:09:18,688
Other than the park,
213
00:09:18,732 --> 00:09:20,516
the majority of
their correspondence was
214
00:09:20,560 --> 00:09:23,084
via something called TikTok.What?
215
00:09:23,127 --> 00:09:25,695
TikTok--
known for short dance videos.
216
00:09:25,739 --> 00:09:26,696
Oh, you should see them.
217
00:09:26,740 --> 00:09:28,132
They're very fun.
218
00:09:29,307 --> 00:09:31,092
How far have things gone
between them?
219
00:09:31,135 --> 00:09:32,746
Ask him if
there's been more
220
00:09:32,789 --> 00:09:34,443
than kissing and canoodling.
221
00:09:34,486 --> 00:09:38,621
I'll see what other songs
this little birdie knows.
222
00:09:41,102 --> 00:09:43,757
Are you sure you don't want
to talk to him yourself?
223
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
I will not give him
the satisfaction.
224
00:09:45,672 --> 00:09:47,935
Yelling at him is exactly
what he wants.
225
00:09:48,979 --> 00:09:51,895
I don't know if that's exactly
what he wants.
226
00:09:51,939 --> 00:09:53,288
Is it really worth it
227
00:09:53,331 --> 00:09:55,377
to fight with him
right before he goes to Nigeria?
228
00:09:55,420 --> 00:09:57,205
He is not going to Nigeria.
229
00:09:57,248 --> 00:09:59,468
Ah! You cannot cancel
the trip.
230
00:09:59,511 --> 00:10:01,601
Blenders have been promised.
231
00:10:01,644 --> 00:10:03,211
He does not
deserve to go.
232
00:10:03,254 --> 00:10:06,649
Do not punish our relatives
because the boy is promiscuous.
233
00:10:06,693 --> 00:10:08,608
It was just a kiss.
234
00:10:08,651 --> 00:10:10,653
Because we stopped it.
235
00:10:10,697 --> 00:10:13,351
Otherwise, we would be dealing
with a teenage pregnancy.
236
00:10:14,352 --> 00:10:16,398
Would we?Yes!
237
00:10:16,441 --> 00:10:18,487
And he would have to
drop out of school
238
00:10:18,530 --> 00:10:19,880
and never become a doctor!
239
00:10:19,923 --> 00:10:22,317
How will he support his family
without a good job?
240
00:10:22,360 --> 00:10:23,623
What family?
241
00:10:23,666 --> 00:10:25,668
His wife and the
three children
242
00:10:25,712 --> 00:10:27,148
he got from kissing her.
243
00:10:27,191 --> 00:10:28,628
[scoffs]And you know who
244
00:10:28,671 --> 00:10:30,238
will have to take care
of the children, Bob?
245
00:10:30,281 --> 00:10:31,543
You?
246
00:10:31,587 --> 00:10:33,981
Yes! And I'll
be so busy
247
00:10:34,024 --> 00:10:35,460
taking care of my
own grandchildren,
248
00:10:35,504 --> 00:10:37,332
I will never
become a doctor.
249
00:10:37,375 --> 00:10:39,203
Ah.
If all that happens,
250
00:10:39,247 --> 00:10:41,466
I'll watch the kids.
No.
251
00:10:41,510 --> 00:10:44,121
You have to keep
the sock business going
252
00:10:44,165 --> 00:10:46,602
so that Dele and all
his children can have jobs.
253
00:10:46,646 --> 00:10:48,038
Ah!
254
00:10:52,695 --> 00:10:55,611
It's been going on
for two months.
255
00:10:55,655 --> 00:10:56,830
How could I not see it?
256
00:10:56,873 --> 00:10:58,527
It is understandable.
257
00:10:58,570 --> 00:11:00,094
Many things have changed.
258
00:11:00,137 --> 00:11:01,704
You now have a fiancé.
259
00:11:01,748 --> 00:11:03,445
You're studying to
become a doctor.
260
00:11:03,488 --> 00:11:06,840
You've forgotten some of
your Nigerian values.
261
00:11:06,883 --> 00:11:08,537
I have not forgotten.
262
00:11:08,580 --> 00:11:10,582
I've always been very strict
with Dele.
263
00:11:10,626 --> 00:11:13,542
And yet this is the second time
he has deceived you.
264
00:11:13,585 --> 00:11:15,196
Before with his dancing,
265
00:11:15,239 --> 00:11:18,112
and now with his
romantic rendezvous.
266
00:11:19,069 --> 00:11:20,941
As soon as I discovered
the dancing,
267
00:11:20,984 --> 00:11:22,507
I should have sent him home,
268
00:11:22,551 --> 00:11:24,161
instead of trying to do things
the American way.
269
00:11:24,205 --> 00:11:27,251
Hmm. And now your son is
having his "American way"
270
00:11:27,295 --> 00:11:28,905
with a strange girl
in the park.
271
00:11:30,515 --> 00:11:32,256
Well, maybe it's
the right thing for Dele
272
00:11:32,300 --> 00:11:33,736
to be in Nigeria
with his father.
273
00:11:33,780 --> 00:11:36,870
Hmm. When my eldest son
started disobeying me,
274
00:11:36,913 --> 00:11:39,089
I sent him back home to live
with his grandfather.
275
00:11:39,133 --> 00:11:42,658
And after those two years
of good discipline,
276
00:11:42,702 --> 00:11:46,444
he came back focused
and unrecognizable.
277
00:11:46,488 --> 00:11:48,751
Isn't that the son
that hardly talks to you?
278
00:11:48,795 --> 00:11:50,666
Yes, he blocks my calls,
279
00:11:50,710 --> 00:11:54,757
but he's a successful lawyer,
and that is what matters.
280
00:11:54,801 --> 00:11:57,978
Meanwhile, I never sent
my daughter to Nigeria,
281
00:11:58,021 --> 00:12:01,242
and now she's in a band.
282
00:12:01,285 --> 00:12:03,766
She's in the L.A. Philharmonic.
283
00:12:03,810 --> 00:12:07,161
Okay, a large band.
284
00:12:12,514 --> 00:12:14,516
This is very nice.
285
00:12:14,559 --> 00:12:17,214
Yeah, some people's happy place
is a beach.
286
00:12:17,258 --> 00:12:18,955
Ours is a laundromat.
287
00:12:19,913 --> 00:12:21,784
Thank you for showing up
and sweeping me
288
00:12:21,828 --> 00:12:23,873
and my dirty towels
off our feet.[chuckles]
289
00:12:23,917 --> 00:12:25,396
Hey, you mind if I work
290
00:12:25,440 --> 00:12:26,789
on this little project
I'm putting together?
291
00:12:26,833 --> 00:12:27,790
Go ahead.
292
00:12:27,834 --> 00:12:30,532
It's for Dele.Okay.
293
00:12:30,575 --> 00:12:32,577
Just writing down some sights
and bites he should check out
294
00:12:32,621 --> 00:12:34,057
while he's in Nigeria.
295
00:12:34,101 --> 00:12:37,408
See?
"Sights and Bites."
296
00:12:37,452 --> 00:12:39,628
That's very nice of you.
297
00:12:39,671 --> 00:12:43,675
Yeah. Was hoping to get some
personal stories in here, too.
298
00:12:43,719 --> 00:12:46,809
You know, from someone
who grew up there,
299
00:12:46,853 --> 00:12:49,333
knows the lay of the land,
300
00:12:49,377 --> 00:12:51,466
is related to him.
301
00:12:51,509 --> 00:12:54,034
You could ask Uncle Tunde.
302
00:12:54,077 --> 00:12:55,426
Right.
303
00:12:55,470 --> 00:12:58,038
I kind of thought
you might want to do it.
304
00:12:59,343 --> 00:13:01,171
I will not give Dele
the satisfaction
305
00:13:01,215 --> 00:13:02,825
of hearing such
things from me.
306
00:13:02,869 --> 00:13:04,305
Okay, sure.
307
00:13:04,348 --> 00:13:05,959
I understand your position.
308
00:13:06,002 --> 00:13:09,136
But he is gonna be 6,000 miles
309
00:13:09,179 --> 00:13:11,312
away from his home.
310
00:13:11,355 --> 00:13:13,836
Is that why you
brought me here?
311
00:13:13,880 --> 00:13:15,838
To try to get me
to talk to Dele?
312
00:13:15,882 --> 00:13:17,622
No. Absolutely not.
313
00:13:17,666 --> 00:13:20,974
You have your cold,
scary silent thing,
314
00:13:21,017 --> 00:13:24,325
and I have
my retereteguidebook thing.
315
00:13:24,368 --> 00:13:26,501
Okay, I'm shutting up.
316
00:13:31,245 --> 00:13:33,638
That restaurant is closed.
317
00:13:34,639 --> 00:13:35,858
Good to know.
318
00:13:41,951 --> 00:13:43,126
E kaale,Uncle.
319
00:13:43,170 --> 00:13:44,301
Kaale,Tayo.
320
00:13:44,345 --> 00:13:45,694
I will see
if Dele is ready.
321
00:13:45,737 --> 00:13:46,695
Oh, thank you.
322
00:13:46,738 --> 00:13:47,870
Tayo.
323
00:13:47,914 --> 00:13:49,306
Bob.
324
00:13:49,350 --> 00:13:50,830
When you land,
how long is the drive home
325
00:13:50,873 --> 00:13:52,179
from the airport?
326
00:13:52,222 --> 00:13:54,703
Uh, with traffic,
about 40 minutes.
327
00:13:54,746 --> 00:13:58,315
You taking the Apapa-Oworonshoki
Expressway?
328
00:13:58,359 --> 00:13:59,882
Probably.
329
00:13:59,926 --> 00:14:02,493
Yeah, that time of night,
that's your best bet.
330
00:14:04,756 --> 00:14:06,889
Hey, Dad.
Hey.
331
00:14:06,933 --> 00:14:08,151
[chuckles]
332
00:14:10,110 --> 00:14:13,069
Remember, the order
people receive the gifts
333
00:14:13,113 --> 00:14:14,941
is as important
as the gifts themselves.
334
00:14:14,984 --> 00:14:17,204
Uncle Morayo,
Uncle Poju,
335
00:14:17,247 --> 00:14:18,901
Auntie Fowoke,
Auntie Ifede,
336
00:14:18,945 --> 00:14:20,555
Cousin Yemisi
and Cousin Adeloba.
337
00:14:20,598 --> 00:14:22,209
You forgot Granny Ebun.
338
00:14:22,252 --> 00:14:24,298
Hers is the most important one.
339
00:14:25,255 --> 00:14:28,389
Uh, when in doubt,
ask yourself who is oldest.
340
00:14:28,432 --> 00:14:30,391
The less teeth they have,
the more they need
341
00:14:30,434 --> 00:14:32,610
a top-of-the-line blender.
342
00:14:37,528 --> 00:14:38,486
Hey, bud.
343
00:14:38,529 --> 00:14:40,053
Have a great trip.
344
00:14:40,096 --> 00:14:42,055
Uh, I made a little something
for you.
345
00:14:42,098 --> 00:14:43,491
Use it, don't use it.
346
00:14:43,534 --> 00:14:44,796
It's no big deal.
347
00:14:44,840 --> 00:14:45,928
If you don't want to read it,
it's fine.
348
00:14:45,972 --> 00:14:48,365
No, I'd like to. Thank you.
349
00:14:50,498 --> 00:14:52,326
I'm gonna miss you.
350
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
Me, too, buddy.
351
00:14:55,111 --> 00:14:56,896
Okay, someone else go.
352
00:15:00,334 --> 00:15:01,770
You know what, Tayo?
353
00:15:01,813 --> 00:15:03,163
I'll help you get
those bags to the car.
354
00:15:03,206 --> 00:15:04,555
Thank you, Bob.
355
00:15:04,599 --> 00:15:06,993
It is too much for
the two of you to carry alone.
356
00:15:13,477 --> 00:15:14,870
I will supervise.
357
00:15:16,785 --> 00:15:18,308
[door closes]
358
00:15:21,311 --> 00:15:23,270
Goodbye, Mum.
359
00:15:28,666 --> 00:15:30,320
Be safe.
360
00:15:32,061 --> 00:15:33,671
Yes, Mum.
361
00:15:34,977 --> 00:15:36,283
And, Dele...
362
00:15:38,024 --> 00:15:40,765
I will be watching
everything you do.
363
00:15:53,822 --> 00:15:55,519
BOB:
Okay, buddy.
364
00:15:55,563 --> 00:15:57,434
First off, it's important
you understand
365
00:15:57,478 --> 00:15:59,393
the five-burger rating system.
366
00:15:59,436 --> 00:16:02,526
It's like the star system,
but we're using burgers.
367
00:16:05,007 --> 00:16:06,966
All right,
you're gonna think I'm crazy,
368
00:16:07,009 --> 00:16:09,969
but from what I've read, I give
the Hard Rock Cafe in Lagos
369
00:16:10,012 --> 00:16:11,883
a five out of five burgers.
370
00:16:14,103 --> 00:16:16,584
ABISHOLA:
Dele, it is Mommy.
371
00:16:16,627 --> 00:16:19,413
Bob showed me
his "Sights and Bites" book.
372
00:16:19,456 --> 00:16:21,937
He is very pleased
with the rhyming title.
373
00:16:23,504 --> 00:16:25,419
But there are some things
he missed.
374
00:16:25,462 --> 00:16:27,421
If you want peace and quiet,
375
00:16:27,464 --> 00:16:30,250
there's a large jacaranda tree
in Granny's backyard.
376
00:16:30,293 --> 00:16:32,078
I used to read there.
377
00:16:32,121 --> 00:16:34,776
You can climb it
and see everything,
378
00:16:34,819 --> 00:16:36,430
but no one can see you.
379
00:16:38,780 --> 00:16:42,001
I always wanted to be the one
to take you to Nigeria,
380
00:16:42,044 --> 00:16:44,264
but I'm looking forward
to seeing my home
381
00:16:44,307 --> 00:16:46,048
through your eyes.
382
00:16:46,092 --> 00:16:48,964
Even though I am not with you,
383
00:16:49,008 --> 00:16:51,793
I will be in your heart,
384
00:16:51,836 --> 00:16:54,665
as you will be in mine.
385
00:17:10,812 --> 00:17:13,162
Dele's plane landed
45 minutes ago.
386
00:17:13,206 --> 00:17:15,208
Why is his phone still
at the airport?
387
00:17:15,251 --> 00:17:17,123
What if the luggage
did not arrive?
388
00:17:17,166 --> 00:17:19,647
Oluwa mi o.
Without the gifts,
389
00:17:19,690 --> 00:17:21,692
we will never be welcomed
back in Nigeria.
390
00:17:21,736 --> 00:17:23,390
Uh, don't assume the worst.
391
00:17:23,433 --> 00:17:25,479
Maybe they are just stopping
at the suya stand
392
00:17:25,522 --> 00:17:26,741
outside the airport.
393
00:17:26,784 --> 00:17:28,438
You like that stand?
394
00:17:28,482 --> 00:17:29,787
Oh, the best in the city.
395
00:17:29,831 --> 00:17:31,702
If you're a tourist.
396
00:17:31,746 --> 00:17:34,314
If you want the real stuff,
you got to go to Ikoyi.
397
00:17:34,357 --> 00:17:36,229
Really?I'll get you a copy
of my book,
398
00:17:36,272 --> 00:17:38,492
"Sights and Bites."Oh...
399
00:17:38,535 --> 00:17:41,060
I love that rhyme.Right?
400
00:17:41,103 --> 00:17:42,496
[both chuckling]
401
00:17:42,539 --> 00:17:43,497
[yawns]
402
00:17:43,540 --> 00:17:45,238
It's getting late.
403
00:17:45,281 --> 00:17:48,023
We can continue spying on him
first thing in the morning.
404
00:17:48,067 --> 00:17:51,157
Good night, you guys.Good night.
405
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
Maybe just a little bit more.
406
00:17:53,115 --> 00:17:54,551
Yeah, I mean,
what's it gonna hurt?
407
00:17:54,595 --> 00:17:55,770
Why not?We got to.
408
00:17:55,813 --> 00:17:56,814
We're already here.
409
00:18:03,734 --> 00:18:09,697
Captioning sponsored by
CBS
410
00:18:09,740 --> 00:18:11,742
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
411
00:18:11,792 --> 00:18:16,342
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29176