All language subtitles for Bloods.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:04,830 (upbeat music) 2 00:00:04,929 --> 00:00:08,849 (inaudible voice over speaker) 3 00:00:10,448 --> 00:00:13,028 - This has to be the best halloumi sandwich 4 00:00:13,127 --> 00:00:14,587 I've ever tasted. 5 00:00:14,687 --> 00:00:15,787 - Ah not, with the halloumi man, 6 00:00:15,887 --> 00:00:17,467 you didn't even know what it wasn't until yesterday. 7 00:00:17,566 --> 00:00:19,626 Called it squeaky squares. 8 00:00:19,726 --> 00:00:21,386 - Okay this isn't Glastonbury, you've got a job to do 9 00:00:21,485 --> 00:00:23,105 connecting with the community. 10 00:00:23,205 --> 00:00:25,455 You two are the face of the service. 11 00:00:25,564 --> 00:00:30,184 - Ooh, face of the service, I like that job. 12 00:00:30,283 --> 00:00:32,903 Takes balls to admit I'm the best, you know. 13 00:00:33,002 --> 00:00:35,302 - You know where my best paramedics are, Maleek? 14 00:00:35,402 --> 00:00:36,822 Out there in ambulances. 15 00:00:36,921 --> 00:00:38,061 - Yeah, well it's a team effort innit? 16 00:00:38,161 --> 00:00:40,901 - A smiley face on the balloon could do this. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,180 Just try and make us look better 18 00:00:42,280 --> 00:00:44,320 than the filth in the hose muckets, yeah? 19 00:00:45,479 --> 00:00:46,259 (Maleek laughs) 20 00:00:46,359 --> 00:00:48,859 - It's all right Jo, the people 'round here, they know me. 21 00:00:48,959 --> 00:00:49,819 They look up to me. 22 00:00:49,918 --> 00:00:53,858 - Oi, oi, you having a threesome with a sex-doll, yeah? 23 00:00:53,957 --> 00:00:55,417 (men laugh) 24 00:00:55,517 --> 00:00:56,937 You men are perverts. 25 00:00:57,037 --> 00:00:58,577 - I don't even need a sex-doll, blood, 26 00:00:58,676 --> 00:01:00,096 cause I got your mother. 27 00:01:00,196 --> 00:01:00,936 (man laughs) 28 00:01:01,036 --> 00:01:02,336 - Yeah! And your gran. 29 00:01:02,435 --> 00:01:05,055 - Whoa, what, no, never the gran, what the hell? 30 00:01:05,155 --> 00:01:07,145 That's disgusting. 31 00:01:07,874 --> 00:01:11,514 (loud upbeat, groovy music) 32 00:01:30,548 --> 00:01:32,548 Oh my god. 33 00:01:33,468 --> 00:01:35,328 - Maleek. 34 00:01:35,427 --> 00:01:37,667 - Yo, yo. 35 00:01:38,986 --> 00:01:40,566 Yasmin. 36 00:01:40,666 --> 00:01:41,646 Yes. 37 00:01:41,746 --> 00:01:42,526 - Thought it was you. 38 00:01:42,625 --> 00:01:44,685 - 10 points for you innit? 39 00:01:44,785 --> 00:01:46,045 - You look well. 40 00:01:46,145 --> 00:01:47,475 - I am. Yes. 41 00:01:47,584 --> 00:01:48,884 - How do you two know each other? 42 00:01:48,984 --> 00:01:49,844 - School. 43 00:01:49,944 --> 00:01:50,924 - Complicated. 44 00:01:51,023 --> 00:01:51,963 Well she's kinda my ex. 45 00:01:52,063 --> 00:01:55,623 - Oh, yeah, I forgot we went out. 46 00:01:56,502 --> 00:01:58,282 - As if you forgot year eight. 47 00:01:58,382 --> 00:02:00,962 - Anthony, maybe you would like to be a paramedic 48 00:02:01,061 --> 00:02:03,081 like Maleek when you're older, hey? 49 00:02:03,180 --> 00:02:05,380 - As, if. This guy looks some green pedo. 50 00:02:06,420 --> 00:02:08,740 - Ha, wow. Manners. 51 00:02:09,659 --> 00:02:11,239 You know me and your mom, we go way back, bro. 52 00:02:11,338 --> 00:02:13,438 - Me and your mom go way back. 53 00:02:13,538 --> 00:02:14,998 - Anthony, how would you like to see what 54 00:02:15,097 --> 00:02:17,117 a mangled leg looks like? 55 00:02:17,217 --> 00:02:19,817 (upbeat music) 56 00:02:21,016 --> 00:02:23,036 - You actually trained Jo. 57 00:02:23,135 --> 00:02:24,195 - Oh, yeah. 58 00:02:24,295 --> 00:02:26,475 - And now she's your boss. 59 00:02:26,575 --> 00:02:28,565 How does that make you feel? 60 00:02:28,974 --> 00:02:30,194 - The way I see it, 61 00:02:30,294 --> 00:02:32,994 Jo's success is my success. 62 00:02:33,093 --> 00:02:35,233 - But it's not really, is it? 63 00:02:35,332 --> 00:02:37,832 She's got the power, the respect, 64 00:02:37,932 --> 00:02:39,912 and you've got, 65 00:02:40,011 --> 00:02:40,711 what? 66 00:02:40,811 --> 00:02:44,551 - The warm, fuzzy feeling that I put her on the path 67 00:02:44,650 --> 00:02:45,670 to great things. 68 00:02:45,770 --> 00:02:47,550 - And what path are you on? 69 00:02:47,649 --> 00:02:50,349 - The Gary path, I guess. 70 00:02:50,449 --> 00:02:52,549 - I don't want you to take this the wrong way, but 71 00:02:52,648 --> 00:02:54,348 I don't have time for the Gary path, 72 00:02:54,448 --> 00:02:56,748 and if I did, I wouldn't step on it because it's old, it's 73 00:02:56,847 --> 00:02:59,107 crumbling and it doesn't go anywhere. 74 00:02:59,207 --> 00:03:00,467 I need responsibility. 75 00:03:00,566 --> 00:03:01,426 I need CAT1s. 76 00:03:01,526 --> 00:03:03,306 I need the chance to shine 77 00:03:03,406 --> 00:03:07,666 and I don't need a choccy biccy break every five minutes. 78 00:03:07,765 --> 00:03:09,755 - Oh. 79 00:03:10,324 --> 00:03:13,044 You're on, huh. Greening up. 80 00:03:14,003 --> 00:03:15,743 Let's hunt injury. 81 00:03:15,843 --> 00:03:17,223 (upbeat drum music) 82 00:03:17,322 --> 00:03:18,622 - How come you ain't been about in so long. 83 00:03:18,722 --> 00:03:21,302 We moved away, me and Anthony's dad, 84 00:03:21,401 --> 00:03:22,461 you remember Jayden. 85 00:03:22,561 --> 00:03:23,501 - Jayden from school? 86 00:03:23,601 --> 00:03:25,421 He's a legend. 87 00:03:25,520 --> 00:03:27,020 - He's a dickhead. 88 00:03:27,120 --> 00:03:28,780 Turns out he was cheating with like four other girls 89 00:03:28,879 --> 00:03:29,739 at the same time. 90 00:03:29,839 --> 00:03:31,819 - Oh-oh, fantasy. 91 00:03:31,919 --> 00:03:33,059 Four. 92 00:03:33,158 --> 00:03:35,098 - Why do I always go for the bad boys, hey? 93 00:03:35,198 --> 00:03:37,618 - Can we go see the fire engine now, this is so drone. 94 00:03:37,717 --> 00:03:39,697 - No, gotta get to work. 95 00:03:39,797 --> 00:03:41,457 Jayden was meant to have him, but he can't cause 96 00:03:41,556 --> 00:03:43,096 there's new maps in Call of Duty. 97 00:03:43,196 --> 00:03:45,576 - Ah, there's new maps, ah. 98 00:03:45,675 --> 00:03:46,775 Ah, it's a big day. 99 00:03:46,875 --> 00:03:48,495 - We can look after Anthony. 100 00:03:48,595 --> 00:03:50,685 We're here all day anyway. 101 00:03:50,794 --> 00:03:51,534 - What? 102 00:03:51,634 --> 00:03:53,014 - Really? That'd be amazing. 103 00:03:53,113 --> 00:03:55,113 Let me just get his stuff. 104 00:03:56,753 --> 00:03:58,293 - What are you doing? 105 00:03:58,392 --> 00:03:59,852 This is not like daddy daycare. 106 00:03:59,952 --> 00:04:02,492 - If you're in with the kid, you're in with the mom. 107 00:04:02,591 --> 00:04:03,611 I'm setting you up with Yasmin. 108 00:04:03,711 --> 00:04:05,931 - You only get one chance with Maleek. 109 00:04:06,030 --> 00:04:07,890 - You can't close the door on love. 110 00:04:07,990 --> 00:04:08,730 Look at me. 111 00:04:08,830 --> 00:04:10,690 I've just been chatted up by a fireman. 112 00:04:10,789 --> 00:04:12,769 - Fireman? They chat up everyone 113 00:04:12,869 --> 00:04:15,369 and then just sit around watching porn all day, look. 114 00:04:15,468 --> 00:04:16,968 - Thank you so much. 115 00:04:17,068 --> 00:04:22,068 - Oh. Okay. Yes. Cool. Just saving the day as usual, yeah. 116 00:04:22,426 --> 00:04:25,246 - Should I give you my number for emergencies? 117 00:04:25,346 --> 00:04:28,886 - Yeah. You need me to rule one this term. 118 00:04:28,985 --> 00:04:29,835 - Still funny. 119 00:04:29,944 --> 00:04:31,004 (Yasmin laughs) 120 00:04:31,104 --> 00:04:31,844 Right. 121 00:04:31,944 --> 00:04:33,524 - Okay. 122 00:04:33,624 --> 00:04:35,124 - Right, see you later. 123 00:04:35,223 --> 00:04:36,123 - [Wendy] Bye. 124 00:04:36,223 --> 00:04:37,763 - 10. 11. Well. 125 00:04:37,863 --> 00:04:38,603 (Maleek laughs) 126 00:04:38,702 --> 00:04:40,362 - [Voice Over Speaker] Fifties male with chest pains at the 127 00:04:40,462 --> 00:04:42,642 Shay Dealing restaurant, do you have the location? 128 00:04:42,741 --> 00:04:44,921 - I'm just checking it now. 129 00:04:45,021 --> 00:04:47,021 - Just press that one over there. 130 00:04:48,340 --> 00:04:51,120 - When we used to have it on a pad, it was so much easier. 131 00:04:51,219 --> 00:04:53,479 You just have a pad. 132 00:04:53,579 --> 00:04:55,519 (ambulance sirens ringing) 133 00:04:55,618 --> 00:04:56,518 (upbeat music) 134 00:04:56,618 --> 00:04:57,438 - He's not responding. 135 00:04:57,538 --> 00:04:59,538 - He's arresting, Darrell, gimme beat. 136 00:05:00,817 --> 00:05:02,357 ♪ I'd be riding shot gun, ♪ 137 00:05:02,457 --> 00:05:07,117 ♪ underneath the hot sun feeling like a someone. ♪ 138 00:05:07,215 --> 00:05:08,675 ♪ I'd be riding shot gun- ♪ 139 00:05:08,775 --> 00:05:10,945 - Shit, Ben and Jerry got here first. 140 00:05:11,054 --> 00:05:13,074 ♪ Feeling like a someone, ♪ 141 00:05:13,174 --> 00:05:13,914 ♪ Someone, ♪ 142 00:05:14,014 --> 00:05:15,714 ♪ Someone. ♪ 143 00:05:15,813 --> 00:05:17,553 - God, they're good. 144 00:05:17,653 --> 00:05:18,393 - Will you get their dicks 145 00:05:18,493 --> 00:05:20,593 out of your mouth for a second, please. 146 00:05:20,692 --> 00:05:22,192 We need to take the lead on these jobs, we are not 147 00:05:22,292 --> 00:05:24,072 Darryl and Darrell's backup dancers. 148 00:05:24,171 --> 00:05:25,071 - Reel a bit down. 149 00:05:25,171 --> 00:05:27,631 ♪ I'd be riding shot gun. ♪ 150 00:05:27,730 --> 00:05:28,990 - 14 pounds? 151 00:05:29,090 --> 00:05:31,310 You gave my colleague a free one just for being a paramedic. 152 00:05:31,409 --> 00:05:34,109 - No, I gave her one cause she was nice. 153 00:05:34,209 --> 00:05:35,549 - Plus you've add every sauce. 154 00:05:35,648 --> 00:05:38,428 - Of course I've add every sauce, it's dry cheese. 155 00:05:38,528 --> 00:05:40,788 See, we used to get nuff free stuff 156 00:05:40,887 --> 00:05:42,467 back in the lockdown days. 157 00:05:42,567 --> 00:05:44,607 These dusty people forget who saved them. 158 00:05:46,046 --> 00:05:48,506 Did your mom give you your lunch money? 159 00:05:48,605 --> 00:05:50,605 I'll give it back to you, man. 160 00:05:52,044 --> 00:05:54,264 Give me the money, man. 161 00:05:54,364 --> 00:05:59,124 - So, um, when I said what you into, I meant more like music. 162 00:06:00,082 --> 00:06:02,082 What even is step-porn? 163 00:06:02,802 --> 00:06:07,302 - Ah, so pretend incest. It's step-families, 164 00:06:07,401 --> 00:06:08,861 so it's all above board. 165 00:06:08,960 --> 00:06:10,100 - Right. 166 00:06:10,200 --> 00:06:12,200 - So um, about that drink. 167 00:06:13,999 --> 00:06:16,459 (upbeat drum music) 168 00:06:16,558 --> 00:06:19,218 - Okay, you need to elevate the arm to stop the bleeding. 169 00:06:19,318 --> 00:06:20,138 - [Voice On Phone] Yeah, got it. 170 00:06:20,238 --> 00:06:20,978 - Yup? 171 00:06:21,077 --> 00:06:21,817 - [Voice On Phone] Okay 172 00:06:21,917 --> 00:06:22,857 - Right, next bit's crucial. 173 00:06:22,957 --> 00:06:23,697 - [Voice On Phone] Yup. 174 00:06:23,797 --> 00:06:25,797 - [Lawrence] 358 Lima Charlie. 175 00:06:28,555 --> 00:06:30,535 - Lawrence! 176 00:06:30,635 --> 00:06:31,375 Hi. 177 00:06:31,475 --> 00:06:32,295 - 358 Lima Charlie. 178 00:06:32,395 --> 00:06:35,405 - Don't have to call me that, just Jo or mate. 179 00:06:35,514 --> 00:06:36,334 What's up? 180 00:06:36,434 --> 00:06:37,774 - We got a purple plus here. 181 00:06:37,873 --> 00:06:39,773 I'll be off till the coroner shows, looks like a suicide. 182 00:06:39,873 --> 00:06:40,573 - Suicide? 183 00:06:40,673 --> 00:06:41,573 Okay. What happened? 184 00:06:41,672 --> 00:06:43,212 Oh no. 185 00:06:43,312 --> 00:06:44,572 You talked to him. 186 00:06:44,672 --> 00:06:47,692 - Seemed interested at first and then I got into craft beers 187 00:06:47,791 --> 00:06:49,011 and yeah. 188 00:06:49,110 --> 00:06:52,170 - Oh no, Lawrence is so boring, I'm going to kill myself. 189 00:06:52,270 --> 00:06:53,050 (Jo laughs) 190 00:06:53,149 --> 00:06:56,349 - Yeah. Seriously though, it looks like sleeping pills. 191 00:06:57,268 --> 00:06:58,008 Poor guy. 192 00:06:58,108 --> 00:06:59,168 - No, course, course. 193 00:06:59,268 --> 00:07:01,048 Tragic, thoughts and prayers. 194 00:07:01,148 --> 00:07:01,968 - I'll be stuck here for hours. 195 00:07:02,067 --> 00:07:03,567 - Stuck? 196 00:07:03,667 --> 00:07:05,867 Do you need help? I could wizz around. 197 00:07:06,906 --> 00:07:07,646 - Nope. All good. 198 00:07:07,746 --> 00:07:10,486 - Good? Good. Good. Yeah, good actually. 199 00:07:10,585 --> 00:07:11,665 Yeah stuck with a big fanny like you all day 200 00:07:11,745 --> 00:07:13,735 might get the sleeping pills out myself. 201 00:07:16,544 --> 00:07:17,564 Not really Lawrence, 202 00:07:17,663 --> 00:07:20,163 I could listen to you for hours, you are really interesting. 203 00:07:20,263 --> 00:07:22,263 - Yeah, okay. See you later. 204 00:07:23,942 --> 00:07:27,622 (upbeat groovy piano music) 205 00:07:28,621 --> 00:07:30,401 - See, this is all your fault. 206 00:07:30,500 --> 00:07:32,800 I can't impress stuck at this drive depot. 207 00:07:32,900 --> 00:07:35,320 - You know what kids find impressive? 208 00:07:35,419 --> 00:07:36,319 - What? 209 00:07:36,419 --> 00:07:37,159 - Unboxing. 210 00:07:37,259 --> 00:07:39,799 Why don't you unbox something? 211 00:07:39,898 --> 00:07:41,038 - I'm not taking advice from you. 212 00:07:41,138 --> 00:07:43,078 - I know what boys like, 213 00:07:43,177 --> 00:07:44,517 I do have a son. 214 00:07:44,617 --> 00:07:46,037 - No you don't. 215 00:07:46,137 --> 00:07:47,037 - Yes, I do. 216 00:07:47,136 --> 00:07:47,876 Spencer. 217 00:07:47,976 --> 00:07:49,956 - Why have you never told me about this Spencer, you? 218 00:07:50,056 --> 00:07:52,036 - I've talked about him loads. 219 00:07:52,135 --> 00:07:53,475 You just don't listen to me. 220 00:07:53,575 --> 00:07:57,465 - Wendy, if you want me to listen, you have to engage me. 221 00:07:57,574 --> 00:07:59,154 It's not everyday, Pingu- 222 00:07:59,253 --> 00:08:03,993 (Maleek impersonating Wendy's voice) 223 00:08:04,092 --> 00:08:05,032 - Pingu? 224 00:08:05,132 --> 00:08:05,872 - Ah, whatever. 225 00:08:05,972 --> 00:08:09,072 Look, I just need to show this kid my sick skills. 226 00:08:09,171 --> 00:08:10,231 Do you know what fuck it. 227 00:08:10,331 --> 00:08:12,871 Oi, come. We're hitting the roads. 228 00:08:12,970 --> 00:08:14,430 Put your seatbelt on. 229 00:08:14,530 --> 00:08:15,310 Coming? 230 00:08:15,409 --> 00:08:18,189 - Yeah. I quite like to get away from the firemen. 231 00:08:18,289 --> 00:08:21,849 (upbeat bass guitar music) 232 00:08:23,647 --> 00:08:26,647 - Darrell, I know this is absolutely cringe drama, but 233 00:08:27,526 --> 00:08:29,266 you and Darryl are like 234 00:08:29,366 --> 00:08:32,426 hashtag paramedic goals, I totally stan you guys. 235 00:08:32,525 --> 00:08:34,345 - Kareshma that means so much. 236 00:08:34,445 --> 00:08:38,335 - Yeah, it must be so intense working together and 237 00:08:38,444 --> 00:08:39,504 living together? 238 00:08:39,603 --> 00:08:42,183 - We didn't live together, I'd hardly ever see the guy, 239 00:08:42,283 --> 00:08:45,543 you know. It's just work and 240 00:08:45,642 --> 00:08:48,982 weekends, holidays, Christmas Day, Easter. Yeah. 241 00:08:49,081 --> 00:08:51,541 - I feel like I'm failing her 242 00:08:51,641 --> 00:08:53,701 and it's affecting my mood at home. 243 00:08:53,800 --> 00:08:55,980 Trisha's picked up on it. 244 00:08:56,079 --> 00:08:59,399 The other day, I told the Amazon guy to- 245 00:09:00,998 --> 00:09:02,338 f his mother. 246 00:09:02,438 --> 00:09:06,538 - My Darrell, exactly the same when he started, he was wild. 247 00:09:06,637 --> 00:09:09,597 Big temper, used to call him Hurricane Darrell. 248 00:09:11,516 --> 00:09:13,096 - Well how did you turn him around? 249 00:09:13,195 --> 00:09:15,195 - We did a lot of yoga. 250 00:09:15,515 --> 00:09:16,965 And we cut out dairy. 251 00:09:17,074 --> 00:09:19,214 - I bet it's hard to keep things from getting stale. 252 00:09:19,314 --> 00:09:21,014 I know Darryl's got his worries. 253 00:09:21,113 --> 00:09:23,773 - What? What's he said? 254 00:09:23,873 --> 00:09:27,333 - Oh, oh was that meant to be a secret? 255 00:09:27,432 --> 00:09:28,532 He thinks we're stale? 256 00:09:28,631 --> 00:09:29,771 - Forget it, 257 00:09:29,871 --> 00:09:30,571 I've said too much. 258 00:09:30,671 --> 00:09:32,371 Sorry. I just don't wanna make any worse. 259 00:09:32,471 --> 00:09:34,651 - But- 260 00:09:34,750 --> 00:09:38,390 Stale. Why would he say that? 261 00:09:42,188 --> 00:09:44,888 - Mad thing is, I don't even know the Amazon guy, 262 00:09:44,987 --> 00:09:46,987 or his mother. 263 00:09:48,147 --> 00:09:49,407 - I'll see you later. 264 00:09:49,506 --> 00:09:50,966 - It was nice meeting you. 265 00:09:51,066 --> 00:09:52,046 What station are you from? 266 00:09:52,146 --> 00:09:54,166 - South Hills, same as you. 267 00:09:54,265 --> 00:09:56,265 It's Gary, 268 00:09:56,785 --> 00:09:58,775 we've worked together for years. 269 00:10:04,143 --> 00:10:06,043 - Here's your Fanta. 270 00:10:06,142 --> 00:10:10,222 Better drink it up quick, wouldn't want it going stale. 271 00:10:11,581 --> 00:10:14,581 (upbeat drum music) 272 00:10:18,859 --> 00:10:19,919 - See, Anth. 273 00:10:20,019 --> 00:10:22,079 This is what the job's all about. 274 00:10:22,178 --> 00:10:24,438 Out on the roads, playing by your own rules, 275 00:10:24,538 --> 00:10:26,158 being your own boss. 276 00:10:26,257 --> 00:10:26,997 - Cool. 277 00:10:27,097 --> 00:10:28,357 - Well, Jo is our boss. 278 00:10:28,457 --> 00:10:29,917 - Yeah, technically, but Jo ain't here is she. 279 00:10:30,016 --> 00:10:33,196 - And there are actually quite strict rules. 280 00:10:33,296 --> 00:10:35,836 - Maybe for you, cause you're a strict cat. 281 00:10:35,935 --> 00:10:38,385 - Basically we have to go wherever the doo-da sends us. 282 00:10:38,494 --> 00:10:39,274 - Excuse me, 283 00:10:39,374 --> 00:10:41,154 can you stop undermining me with the kid? 284 00:10:41,254 --> 00:10:42,274 - Well, sorry Maleek, 285 00:10:42,373 --> 00:10:44,033 I didn't realise I was cock blocking you. 286 00:10:44,133 --> 00:10:46,193 - Wow, hey, look. 287 00:10:46,292 --> 00:10:48,192 - First of all, that's not what cock blocking is. 288 00:10:48,292 --> 00:10:50,112 Secondly, don't ever say you're cock blocking me 289 00:10:50,212 --> 00:10:51,112 with a ten-year old. 290 00:10:51,211 --> 00:10:52,551 It's disgusting. 291 00:10:52,651 --> 00:10:53,391 (ambulance radio beeps) 292 00:10:53,491 --> 00:10:54,231 - Oo, we've got a call. 293 00:10:54,331 --> 00:10:56,071 CAT1. 294 00:10:56,170 --> 00:10:56,910 Choking. 295 00:10:57,010 --> 00:10:57,750 - Shotgun. 296 00:10:57,850 --> 00:10:59,750 Dinner with it, it's all me. 297 00:10:59,849 --> 00:11:02,089 Gonna do a little Heimlich thing. 298 00:11:03,128 --> 00:11:04,068 You get the blues. 299 00:11:04,168 --> 00:11:04,908 (Ambulance sirens rings) 300 00:11:05,008 --> 00:11:07,008 Move! 301 00:11:10,607 --> 00:11:11,827 (knock on door) 302 00:11:11,926 --> 00:11:14,826 - Police, get on the floor. 303 00:11:14,925 --> 00:11:16,105 Had you going. 304 00:11:16,205 --> 00:11:17,705 You pissed yourself, gross. 305 00:11:17,805 --> 00:11:19,175 - What you doing here? 306 00:11:19,284 --> 00:11:21,184 - A new protocol, there has to be two people here 307 00:11:21,284 --> 00:11:22,024 to watch the body. 308 00:11:22,124 --> 00:11:23,184 - Didn't know about that. 309 00:11:23,283 --> 00:11:24,023 - Cause it's new. 310 00:11:24,123 --> 00:11:25,103 - Right? 311 00:11:25,203 --> 00:11:27,103 - Don't get up. 312 00:11:27,202 --> 00:11:29,502 Come on, humour is important in this game, 313 00:11:29,602 --> 00:11:31,182 that was quite funny. 314 00:11:31,281 --> 00:11:32,021 No? 315 00:11:32,121 --> 00:11:33,421 - Poor bloke. 316 00:11:33,521 --> 00:11:34,461 Must have been so alone. 317 00:11:34,561 --> 00:11:36,701 No sign of his dog anywhere. 318 00:11:36,800 --> 00:11:38,860 I know that feeling, you know, you lose your soulmate 319 00:11:38,960 --> 00:11:41,740 and you can never replace them. 320 00:11:41,839 --> 00:11:43,979 - Well, there's always Battersea. 321 00:11:44,078 --> 00:11:44,858 - I meant Karen. 322 00:11:44,958 --> 00:11:46,018 - Come on. 323 00:11:46,118 --> 00:11:49,118 Positivity, please. 324 00:11:49,957 --> 00:11:51,657 - Sorry, you're right. 325 00:11:51,756 --> 00:11:53,756 Positive attitude, yeah. 326 00:11:54,196 --> 00:11:55,216 Um, maybe the dog didn't die. 327 00:11:55,316 --> 00:11:57,316 - Yes, exactly. 328 00:11:58,675 --> 00:12:00,565 I'll put the kettle on. 329 00:12:00,674 --> 00:12:04,114 - Maybe he run away and was adopted by a kind family and 330 00:12:05,033 --> 00:12:06,293 you know, they live in the countryside, 331 00:12:06,393 --> 00:12:07,533 - Shit! - scampering from the Meadows- 332 00:12:07,633 --> 00:12:09,453 - Yeah. Found the dog. 333 00:12:09,552 --> 00:12:11,552 Yeah. It's dead. 334 00:12:13,871 --> 00:12:15,491 - Chasing rabbits. 335 00:12:15,591 --> 00:12:17,531 - It's a real mess. 336 00:12:17,630 --> 00:12:19,970 All bloated up, big balloon, 337 00:12:20,070 --> 00:12:22,910 like a big hairy space hopper. 338 00:12:24,109 --> 00:12:27,109 (upbeat drum music) 339 00:12:29,827 --> 00:12:31,967 - Do this thing. 340 00:12:32,067 --> 00:12:34,067 Hang on, coming. 341 00:12:35,386 --> 00:12:37,966 - It's number 76, not 74. 342 00:12:38,065 --> 00:12:39,045 - Help is here. 343 00:12:39,145 --> 00:12:41,435 (baby cries) 344 00:12:41,544 --> 00:12:43,004 - Who the fuck are you? 345 00:12:43,104 --> 00:12:45,564 What you doing coming to my house. 346 00:12:45,663 --> 00:12:47,563 - Oi, wait for me for the cool stuff, I got shot gun. 347 00:12:47,663 --> 00:12:51,403 - I finally get her down and then you run in here. 348 00:12:51,502 --> 00:12:52,922 - It's lodged in there, 349 00:12:53,021 --> 00:12:56,521 we're going to have to perform abdominal thrusts, all right? 350 00:12:56,621 --> 00:12:57,321 - It's all right. 351 00:12:57,420 --> 00:12:59,240 - If you could just hold on ever so slightly 352 00:12:59,340 --> 00:13:01,840 for my colleague, okay. 353 00:13:01,939 --> 00:13:05,159 - Your house smells like shit, I'm calling the RSPCA. 354 00:13:05,259 --> 00:13:06,559 - So was it a sandwich? 355 00:13:06,658 --> 00:13:08,658 - I don't know. 356 00:13:09,617 --> 00:13:11,317 - Your neighbour is a dickhead. 357 00:13:11,417 --> 00:13:12,477 Hello, hey mate. 358 00:13:12,577 --> 00:13:14,797 Right, look. We're just going to get you up, yeah. 359 00:13:14,896 --> 00:13:16,556 Everything's going to be all right, okay? 360 00:13:16,656 --> 00:13:18,596 I'm just gonna- 361 00:13:18,695 --> 00:13:20,695 Yeah, let's get my good side blood. 362 00:13:24,614 --> 00:13:25,594 There you go. 363 00:13:25,694 --> 00:13:27,874 You all right? 364 00:13:27,973 --> 00:13:29,073 - You took your time- 365 00:13:29,173 --> 00:13:30,553 - Probably best to concentrate on getting your 366 00:13:30,652 --> 00:13:32,152 breathe back lovie. 367 00:13:32,252 --> 00:13:33,472 - Yeah, be grateful. 368 00:13:33,572 --> 00:13:35,472 I'll put it back in there. 369 00:13:35,571 --> 00:13:37,571 Bow! Show, it to your mom. Bow! Bow! 370 00:13:38,090 --> 00:13:41,310 (upbeat drum music) 371 00:13:41,410 --> 00:13:44,230 (slower drum music) 372 00:13:44,329 --> 00:13:47,669 (ambulance sirens ringing) 373 00:13:47,768 --> 00:13:48,648 - And if you think we're losing the magic, 374 00:13:48,728 --> 00:13:49,748 I'd like to hear it from you. 375 00:13:49,848 --> 00:13:51,868 I thought we talked about our problems. 376 00:13:51,967 --> 00:13:54,707 - All right, calm down, I'm sensing Hurricane Darrell. 377 00:13:54,806 --> 00:13:56,066 Just relax. 378 00:13:56,166 --> 00:13:57,866 - Maybe Kareshma was right about us. 379 00:13:57,966 --> 00:14:00,106 - Oh, so you take our problems to Kareshma now? 380 00:14:00,205 --> 00:14:02,455 - So we do have problems? He admits it. 381 00:14:02,564 --> 00:14:03,984 - Well let's call Kareshma and find out. 382 00:14:04,084 --> 00:14:06,484 Let's call Kareshma and see what issues we have. 383 00:14:07,683 --> 00:14:08,823 - Let's give her a buzz. 384 00:14:08,923 --> 00:14:10,623 - Oh hey Kareshma, have we got problems, yeah, exactly. 385 00:14:10,722 --> 00:14:11,502 I thought that- 386 00:14:11,602 --> 00:14:12,422 yes we do. 387 00:14:12,522 --> 00:14:14,542 I'm telling you man, I'm trying to dance it and 388 00:14:14,642 --> 00:14:16,982 I don't know if you want to dance with me anymore. 389 00:14:17,081 --> 00:14:19,061 (ambulance sirens ringing) 390 00:14:19,160 --> 00:14:21,180 - Has the dog binned. 391 00:14:21,280 --> 00:14:23,620 Oh, in general waste, sort of food, just 392 00:14:23,719 --> 00:14:25,719 felt more respectful. 393 00:14:26,919 --> 00:14:29,019 Lot of ball games for man on his own. 394 00:14:29,118 --> 00:14:32,138 Oh, he's got Jenga. 395 00:14:32,237 --> 00:14:35,257 Aw, Jesper, legends, get in. 396 00:14:35,356 --> 00:14:37,616 Now this'll cheer you the F up. 397 00:14:37,716 --> 00:14:39,816 - Jenga? It's a little bit inappropriate, isn't it? 398 00:14:39,915 --> 00:14:41,255 - If he had been crushed under a tower of 399 00:14:41,355 --> 00:14:43,355 falling wooden blocks, maybe. 400 00:14:43,754 --> 00:14:45,754 What are you melt? 401 00:14:46,594 --> 00:14:48,734 Who thinks Lawrence should play Jenga? 402 00:14:48,833 --> 00:14:50,493 I do. 403 00:14:50,593 --> 00:14:51,893 Two against one. 404 00:14:51,992 --> 00:14:54,012 Come on Lawrence. 405 00:14:54,112 --> 00:14:56,492 (upbeat bass guitar music) 406 00:14:56,591 --> 00:14:57,331 (ambulance hoots) 407 00:14:57,431 --> 00:14:59,371 - Yo I thought my man was gonna be killed. 408 00:14:59,471 --> 00:15:02,251 - Probably was until the black Panther stepped in. 409 00:15:02,350 --> 00:15:03,090 Ai, listen, 410 00:15:03,190 --> 00:15:05,210 heroes need fuel. 411 00:15:05,309 --> 00:15:07,089 Two Twixes for me and a Clipper for Wendy. 412 00:15:07,189 --> 00:15:09,049 Wendy, give him some money. 413 00:15:09,148 --> 00:15:10,528 - Here, but bring me the change. 414 00:15:10,628 --> 00:15:12,628 - Yup. 415 00:15:14,627 --> 00:15:15,767 (Maleek laughs) 416 00:15:15,867 --> 00:15:17,047 - Ah, like him man. 417 00:15:17,146 --> 00:15:20,166 - Oh, I can see the three of you together. 418 00:15:20,265 --> 00:15:21,485 A ready made family. 419 00:15:21,585 --> 00:15:23,925 - Yup. Big Papa bear. 420 00:15:24,025 --> 00:15:27,075 Sexy Yasmin bear and little baby bear. 421 00:15:27,184 --> 00:15:28,564 - And me, Goldilocks. 422 00:15:28,663 --> 00:15:30,603 - You are not hanging out with me and Yasmin. 423 00:15:30,703 --> 00:15:32,083 You already ducked out of one family. 424 00:15:32,183 --> 00:15:33,003 - Excuse me, 425 00:15:33,102 --> 00:15:35,362 I didn't duck out on them. 426 00:15:35,462 --> 00:15:38,082 We mutually decided to explore new things. 427 00:15:38,181 --> 00:15:39,841 - Yeah. You're exploring firemen 428 00:15:39,941 --> 00:15:41,961 and they're exploring being ducked out on. 429 00:15:42,060 --> 00:15:44,080 My gee. 430 00:15:44,180 --> 00:15:44,880 Let me get my chocolat. 431 00:15:44,979 --> 00:15:46,319 - Thank you Anthony. 432 00:15:46,419 --> 00:15:48,419 - Let's roll. - [Voice On Radio] 451 Papa Kilo, you're up. 433 00:15:49,938 --> 00:15:51,518 - Oh nice. 434 00:15:51,618 --> 00:15:53,438 A burn at a barbecue, 435 00:15:53,537 --> 00:15:54,477 might get free hot dog. 436 00:15:54,577 --> 00:15:55,317 - Typical. 437 00:15:55,417 --> 00:15:57,397 And I spent my last 14 pound on a Rosclot wrap. 438 00:15:57,496 --> 00:15:59,316 - Whoa, you mean I spent. 439 00:15:59,416 --> 00:16:01,916 - Big man, what part of I owe you don't you understand? 440 00:16:02,015 --> 00:16:03,275 Eat your Twix. 441 00:16:03,375 --> 00:16:05,185 (ambulance sirens ringing) - [Voice On Radio] 451 Papa Kilo. 442 00:16:05,294 --> 00:16:06,954 Caller failing to respond, 443 00:16:07,054 --> 00:16:09,054 could be a time waster. 444 00:16:13,253 --> 00:16:14,153 - Let me come with you. 445 00:16:14,252 --> 00:16:15,952 - Nah, man. 446 00:16:16,052 --> 00:16:17,512 Bruv don't worry, I'm not Jayden. 447 00:16:17,611 --> 00:16:18,711 I will come back. 448 00:16:18,811 --> 00:16:20,751 You don't need to see me run a finger under a cold tap, 449 00:16:20,851 --> 00:16:21,671 that's dead. 450 00:16:21,770 --> 00:16:23,910 - You stay here Anthony, and check in with your mom. 451 00:16:24,010 --> 00:16:25,590 Tell her what a fab time you're having. 452 00:16:25,690 --> 00:16:26,630 - Yeah, yeah, yeah. 453 00:16:26,729 --> 00:16:27,949 Tell her I saved that guy, 454 00:16:28,049 --> 00:16:30,309 use the gun finger emoji when you text her. 455 00:16:30,408 --> 00:16:33,088 (man screaming) 456 00:16:34,927 --> 00:16:38,527 (ambulance sirens ringing) 457 00:16:39,366 --> 00:16:41,946 - I've never seen that before. 458 00:16:42,046 --> 00:16:43,746 - Nope. 459 00:16:43,845 --> 00:16:45,185 - The way his skin melted- 460 00:16:45,285 --> 00:16:46,455 - Yes, Wendy, 461 00:16:46,564 --> 00:16:48,564 I remember. 462 00:16:50,603 --> 00:16:54,083 - Anthony's not said anything for a while. 463 00:16:55,882 --> 00:16:57,882 - He's all right. 464 00:16:59,601 --> 00:17:01,661 Ain't it, little man? 465 00:17:01,761 --> 00:17:05,781 (ambulance sirens ringing) 466 00:17:05,880 --> 00:17:10,180 - And the crumbled under-dog, steps up to make his move. 467 00:17:10,279 --> 00:17:11,459 - That's quite off putting, 468 00:17:11,558 --> 00:17:14,178 I don't know whether you're aware of the rules of Janga, 469 00:17:14,278 --> 00:17:16,058 but that's a no-no. 470 00:17:16,157 --> 00:17:17,257 Okay. And- 471 00:17:17,357 --> 00:17:18,097 - Okay. 472 00:17:18,197 --> 00:17:19,017 - He's made a choice. 473 00:17:19,116 --> 00:17:19,896 - Ooh. 474 00:17:19,996 --> 00:17:21,656 - And slowly he moves in, 475 00:17:21,756 --> 00:17:24,596 with all the consummate precision of a Jenga master. 476 00:17:25,595 --> 00:17:27,365 And without even looking, it's never been attempted before, 477 00:17:27,474 --> 00:17:28,334 selects the piece 478 00:17:28,434 --> 00:17:32,154 and pulls it from the tower, which is still standing. 479 00:17:33,233 --> 00:17:34,693 - The crowd go wild. 480 00:17:34,793 --> 00:17:38,573 - All except one, who seems to be in shock. 481 00:17:38,672 --> 00:17:39,572 (Lawrence laughs) 482 00:17:39,671 --> 00:17:41,671 - There he is. 483 00:17:42,711 --> 00:17:44,711 About time you moody bastard. 484 00:17:45,710 --> 00:17:47,610 - Uh, you got me. 485 00:17:47,709 --> 00:17:50,289 - You've got me, Lawrence. 486 00:17:50,389 --> 00:17:52,609 - It is, I think, your move. 487 00:17:52,708 --> 00:17:54,328 - Or is it your move? 488 00:17:54,428 --> 00:17:55,968 - No, cause I just won, so 489 00:17:56,067 --> 00:17:57,127 it's your move. 490 00:17:57,227 --> 00:18:00,367 (coroner coughs) 491 00:18:00,466 --> 00:18:01,326 - Thanks for coming lads, 492 00:18:01,426 --> 00:18:02,486 here's your purple plus. 493 00:18:02,586 --> 00:18:04,006 Overdose, looks like it might be pradoxomil, 494 00:18:04,105 --> 00:18:05,565 but I'll leave that up to you. 495 00:18:05,665 --> 00:18:06,405 Pradoxomil. 496 00:18:06,505 --> 00:18:09,315 (Jenga tower falls on table) 497 00:18:09,424 --> 00:18:12,044 - Are you talking to me, or your new best friend Kareshma? 498 00:18:12,143 --> 00:18:13,163 Everyday, Kareshma this- 499 00:18:13,263 --> 00:18:14,723 - Hey, hey, stop it. 500 00:18:14,823 --> 00:18:17,203 I hate to see you guys like this. 501 00:18:17,302 --> 00:18:20,442 Look, this is the last thing I want to do, but 502 00:18:20,541 --> 00:18:21,761 if you guys need a break from each other, 503 00:18:21,861 --> 00:18:23,721 we can always re-partner. 504 00:18:23,821 --> 00:18:25,001 - Leave Darrell/Darryl? 505 00:18:25,100 --> 00:18:27,320 - I wouldn't want your friendship to suffer. 506 00:18:27,420 --> 00:18:28,160 - I don't know. 507 00:18:28,260 --> 00:18:29,560 - Maybe she's got a point. 508 00:18:29,659 --> 00:18:30,719 - And you'd be happy to swap? 509 00:18:30,819 --> 00:18:33,339 - For you two? Course. 510 00:18:34,898 --> 00:18:36,518 Gary? 511 00:18:36,617 --> 00:18:37,997 - Well, yes. 512 00:18:38,097 --> 00:18:42,557 But, I mean, you two are inspirational. 513 00:18:42,656 --> 00:18:44,656 The way you work together, 514 00:18:45,135 --> 00:18:46,995 it's like a well-oiled machine. 515 00:18:47,095 --> 00:18:48,635 - And machines break, so- 516 00:18:48,735 --> 00:18:52,825 - And the way you pick each other up, time after time. 517 00:18:52,934 --> 00:18:55,274 I mean you two, you have something that 518 00:18:55,373 --> 00:18:57,713 we lesser mortals can only dream of 519 00:18:57,812 --> 00:19:00,232 and you want to throw all that away? 520 00:19:00,332 --> 00:19:01,552 Well, shame on you. 521 00:19:01,651 --> 00:19:02,671 - Well, they already said they do. 522 00:19:02,771 --> 00:19:04,591 We all heard it, so I'll call Jo. 523 00:19:04,691 --> 00:19:06,831 - This is crazy. 524 00:19:06,930 --> 00:19:08,990 - Let's not put a plaster over some serious 525 00:19:09,090 --> 00:19:10,710 issues here, guys. 526 00:19:10,809 --> 00:19:11,909 - Darrell without Darryl? 527 00:19:12,009 --> 00:19:15,909 That's like the sky without everything in the sky. 528 00:19:16,008 --> 00:19:19,828 All the sky stuff gone, the birds and the cloud. 529 00:19:19,927 --> 00:19:21,667 A balloon. 530 00:19:21,766 --> 00:19:22,506 I can't do this. 531 00:19:22,606 --> 00:19:23,586 - I need my hurricane. 532 00:19:23,686 --> 00:19:25,586 - Hey. 533 00:19:25,685 --> 00:19:27,025 - Nice one, Gary. 534 00:19:27,125 --> 00:19:30,275 (loud bang on locker) 535 00:19:32,324 --> 00:19:33,504 - Thanks mate. 536 00:19:33,604 --> 00:19:35,064 Was proper on a ledge. 537 00:19:35,163 --> 00:19:37,263 - Thank you, mysterious stranger. 538 00:19:37,363 --> 00:19:38,663 - What? 539 00:19:38,762 --> 00:19:40,762 No, no, no, it's Gary. 540 00:19:41,682 --> 00:19:43,682 I helped you move. 541 00:19:44,281 --> 00:19:45,861 Oh, come on. 542 00:19:45,961 --> 00:19:48,341 (large gate rattling to a close) 543 00:19:48,440 --> 00:19:50,100 - He hasn't blinked for ages. 544 00:19:50,200 --> 00:19:51,660 - I know. 545 00:19:51,759 --> 00:19:53,819 Blow on his eye. 546 00:19:53,919 --> 00:19:56,419 Not that hard, what's wrong with you? 547 00:19:56,518 --> 00:19:57,898 Anthony? 548 00:19:57,998 --> 00:19:59,618 (Maleek knocks on door) 549 00:19:59,717 --> 00:20:01,817 Yo do you want a Happy Meal? 550 00:20:01,917 --> 00:20:02,697 I need you to say something. 551 00:20:02,796 --> 00:20:04,976 Big Mac, big Mac for a big man. 552 00:20:05,076 --> 00:20:05,896 I'll buy you a game. 553 00:20:05,996 --> 00:20:07,016 I'll buy you a game. 554 00:20:07,115 --> 00:20:07,815 - Your mom's dead. 555 00:20:07,915 --> 00:20:08,855 - What're you doing? 556 00:20:08,955 --> 00:20:09,775 - Trying to shock him. 557 00:20:09,875 --> 00:20:11,125 - We already did that. 558 00:20:11,234 --> 00:20:13,054 The burning man. The man on fire. 559 00:20:13,154 --> 00:20:14,694 He doesn't need a dead mom as well. 560 00:20:14,793 --> 00:20:16,093 - There he is. 561 00:20:16,193 --> 00:20:18,193 My little man. 562 00:20:19,032 --> 00:20:20,612 Hope he wasn't any trouble? 563 00:20:20,712 --> 00:20:21,612 - Trouble? 564 00:20:21,712 --> 00:20:23,172 Nah, he's good as gold him. 565 00:20:23,271 --> 00:20:23,971 (Maleek laughs) 566 00:20:24,071 --> 00:20:25,691 Big imagination on him though. 567 00:20:25,791 --> 00:20:27,131 Yeah, he made up a couple of lies earlier. 568 00:20:27,230 --> 00:20:29,050 Didn't you, little man? 569 00:20:29,150 --> 00:20:30,810 Probably do the same to you at home, 570 00:20:30,910 --> 00:20:34,290 so just ignore anything and everything he says. 571 00:20:34,389 --> 00:20:36,849 - Face. Face. 572 00:20:36,948 --> 00:20:39,688 - Face time you, later? You beg. 573 00:20:39,787 --> 00:20:41,887 Nah. I'll shout you. I'll shout you. 574 00:20:41,987 --> 00:20:43,207 - That man was, 575 00:20:43,307 --> 00:20:45,127 he was on fire. 576 00:20:45,226 --> 00:20:47,846 - I was, I was on fire. 577 00:20:47,945 --> 00:20:49,845 Save nuff lives and that, ain't it? 578 00:20:49,945 --> 00:20:50,685 (Maleek laughs) 579 00:20:50,785 --> 00:20:53,635 - So, look, you can say no or whatever, 580 00:20:53,744 --> 00:20:55,484 but are you free for a drink 581 00:20:55,584 --> 00:20:57,724 tomorrow night to say thanks. 582 00:20:57,823 --> 00:20:59,883 - Let me just check my diary. 583 00:20:59,982 --> 00:21:01,562 Yeah, I'm free. 584 00:21:01,662 --> 00:21:03,562 - Great, I'll uh, text you. 585 00:21:03,662 --> 00:21:04,762 - Cool. 586 00:21:04,861 --> 00:21:05,641 - Bye. 587 00:21:05,741 --> 00:21:06,721 - I feel awful. 588 00:21:06,821 --> 00:21:09,441 I think we really traumatised him. 589 00:21:09,540 --> 00:21:11,840 - Nah, damage is already done. 590 00:21:11,940 --> 00:21:13,800 His broken home and all that. 591 00:21:13,899 --> 00:21:16,359 Don't worry, I'll fix it once I'm with his mother. 592 00:21:16,458 --> 00:21:18,638 - I'm not sure that it's looking too good. 593 00:21:18,738 --> 00:21:19,558 They've stopped. 594 00:21:19,658 --> 00:21:20,558 Now he's telling her something. 595 00:21:20,657 --> 00:21:22,317 - Oh that little snitch! 596 00:21:22,417 --> 00:21:23,837 - Now she's coming this way. 597 00:21:23,937 --> 00:21:24,677 - What? 598 00:21:24,776 --> 00:21:25,916 - Quite quickly. 599 00:21:26,016 --> 00:21:29,416 - Shut the gate, shut the blood clot gate. 600 00:21:31,295 --> 00:21:33,025 Finally where I belong, 601 00:21:33,134 --> 00:21:34,034 on these streets. 602 00:21:34,134 --> 00:21:35,834 Damn you biker boy, shit. 603 00:21:35,934 --> 00:21:37,874 Whoa, sorry. 604 00:21:37,973 --> 00:21:39,393 - Are you two related? 605 00:21:39,493 --> 00:21:41,433 - Do we look the same to you, is that it? 606 00:21:41,532 --> 00:21:43,532 - You think I fancy Lawrence? Ugh! 607 00:21:44,452 --> 00:21:46,912 - You'll end up doing something stupid like I did. 608 00:21:47,011 --> 00:21:49,011 - What did you do? 609 00:21:49,930 --> 00:21:52,890 - Shit Wendy, we've done something bad. 610 00:21:55,529 --> 00:21:58,529 (loud upbeat music) 41429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.