All language subtitles for Black.Hands.S01E04.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,974 --> 00:00:07,034 - How many are in the house, mate? 2 00:00:07,134 --> 00:00:09,134 - Five, five. 3 00:00:10,254 --> 00:00:12,254 - We've got another body down here. 4 00:00:14,494 --> 00:00:18,434 Of all the children who was dad's favourite? 5 00:00:18,534 --> 00:00:20,534 - Arawa would be least. 6 00:00:21,054 --> 00:00:23,594 She and he never saw eye to eye. 7 00:00:25,654 --> 00:00:26,394 - It would be easier 8 00:00:26,494 --> 00:00:27,994 if you just left. 9 00:00:29,854 --> 00:00:31,854 - Poor boy. 10 00:00:33,894 --> 00:00:35,894 - Would you like me to come? 11 00:00:36,254 --> 00:00:37,874 - Its okay, mate. 12 00:00:37,974 --> 00:00:40,193 That won't be necessary. 13 00:01:20,572 --> 00:01:23,152 Robin one shot to the head. 14 00:01:23,252 --> 00:01:25,252 Margaret one above the eye. 15 00:01:26,812 --> 00:01:28,792 Laniet hit three shots. 16 00:01:28,892 --> 00:01:30,892 she probably survived the first. 17 00:01:32,332 --> 00:01:33,792 Stephen one to the hand 18 00:01:33,892 --> 00:01:35,892 and one to the top of the head. 19 00:01:37,772 --> 00:01:39,852 Arawa, one to the forehead. 20 00:01:41,252 --> 00:01:43,252 Maybe the noise wakes her. 21 00:01:43,652 --> 00:01:45,872 She wonders, what the fuck is going on? 22 00:01:45,972 --> 00:01:48,292 She gets up to have a look. 23 00:01:50,292 --> 00:01:51,672 The shooter's coming towards her. 24 00:01:51,772 --> 00:01:54,552 So she ducks back into the room. 25 00:01:54,652 --> 00:01:57,251 The shooter up fires a shot that misses her. 26 00:01:58,691 --> 00:01:59,911 One shot, two holes 27 00:02:00,011 --> 00:02:02,051 because the curtain was folded like this. 28 00:02:03,451 --> 00:02:05,031 Then he follows her into the room. 29 00:02:05,131 --> 00:02:06,071 The victim backs away 30 00:02:06,171 --> 00:02:08,411 or maybe she's down on her knees, 31 00:02:09,851 --> 00:02:10,791 praying for her life. 32 00:02:10,891 --> 00:02:14,571 When he shoots her at close range. 33 00:02:17,691 --> 00:02:20,031 - All these flowers and cards 34 00:02:20,131 --> 00:02:23,991 and calls of support has been nonstop. 35 00:02:24,091 --> 00:02:25,831 They were all very loved. 36 00:02:25,931 --> 00:02:27,911 There's no doubt about it. 37 00:02:28,011 --> 00:02:28,851 That says something, doesn't it, 38 00:02:28,931 --> 00:02:31,551 That people care just goes to show that. 39 00:02:31,651 --> 00:02:33,650 - I wanna see the newspaper. 40 00:02:34,290 --> 00:02:35,910 - Oh, love. 41 00:02:36,010 --> 00:02:38,010 - And you leave it for a while. 42 00:02:39,170 --> 00:02:41,170 - No, I wanna see it. 43 00:02:55,610 --> 00:02:56,630 Thanks. 44 00:02:56,730 --> 00:02:57,490 - You wanna take everything 45 00:02:57,570 --> 00:02:59,570 with a grain of salt. 46 00:03:09,410 --> 00:03:11,410 David, put it down. 47 00:03:12,689 --> 00:03:14,689 Come on. 48 00:03:19,249 --> 00:03:21,249 - What did they look like? 49 00:03:23,529 --> 00:03:25,529 - At peace. 50 00:03:35,929 --> 00:03:37,969 All were shot in the head. 51 00:03:41,369 --> 00:03:43,369 So it would have been quick 52 00:03:45,369 --> 00:03:47,369 except poor Stephen. 53 00:03:50,968 --> 00:03:52,968 I'd say he put up a hell of a fight. 54 00:03:55,568 --> 00:03:57,568 - They are coming? 55 00:03:58,528 --> 00:04:00,708 They are coming? 56 00:04:00,808 --> 00:04:01,988 - No, David. 57 00:04:02,088 --> 00:04:02,828 - They're coming. 58 00:04:02,928 --> 00:04:04,548 - No, no don't start. 59 00:04:15,048 --> 00:04:17,048 - They lied to me 60 00:04:17,528 --> 00:04:18,628 they were awake. 61 00:04:18,728 --> 00:04:20,508 They knew. 62 00:04:20,608 --> 00:04:21,348 - Who? 63 00:04:21,448 --> 00:04:22,948 Your family, you mean? 64 00:04:27,328 --> 00:04:28,028 - They were awake, 65 00:04:28,128 --> 00:04:30,127 they would have seen them. 66 00:04:33,767 --> 00:04:35,767 Its black hands. 67 00:04:36,087 --> 00:04:38,487 I didn't take away my family. 68 00:04:41,767 --> 00:04:43,227 I can't stop them. 69 00:04:43,327 --> 00:04:44,067 - What are you saying, David? 70 00:04:44,167 --> 00:04:46,167 What do you mean? 71 00:04:47,167 --> 00:04:48,507 dying. 72 00:04:48,607 --> 00:04:50,607 - Who's dying, David? 73 00:04:51,047 --> 00:04:53,047 Your family? 74 00:04:54,727 --> 00:04:57,727 David did you see your family dying? 75 00:04:59,487 --> 00:05:01,487 David were you there? 76 00:05:02,927 --> 00:05:04,927 - What? 77 00:05:05,447 --> 00:05:07,586 No, no. 78 00:05:07,686 --> 00:05:09,866 I only saw my mum and dad. 79 00:05:09,966 --> 00:05:11,386 They were already dead. 80 00:05:59,325 --> 00:06:01,325 - Don't leave me. 81 00:06:02,725 --> 00:06:04,725 You can't leave me. 82 00:06:07,445 --> 00:06:09,445 I love you. 83 00:06:10,725 --> 00:06:14,125 Please let us be together forever and ever. 84 00:06:16,445 --> 00:06:17,705 - Yes. 85 00:06:17,805 --> 00:06:20,265 No, I can't. 86 00:06:20,365 --> 00:06:22,465 - Why not? 87 00:06:22,565 --> 00:06:24,184 - Cause I'm a fish just swimming around 88 00:06:24,284 --> 00:06:26,284 in this little Chaplin river. 89 00:06:27,044 --> 00:06:29,904 - I love fish and chips. - What? 90 00:06:30,004 --> 00:06:30,744 - Oh, my God, 91 00:06:30,844 --> 00:06:31,584 I am a fish. 92 00:06:31,684 --> 00:06:33,624 - I love your scales. 93 00:06:33,724 --> 00:06:35,144 - Let's swim away together. 94 00:06:35,244 --> 00:06:36,544 Upstream. 95 00:06:36,644 --> 00:06:38,904 - When we spawn, what then? 96 00:06:39,004 --> 00:06:41,284 - At least will die in each other's fins. 97 00:06:42,244 --> 00:06:44,244 This isn't Romeo and Juli-net. 98 00:06:47,204 --> 00:06:48,384 - I'm sorry, I'm sorry 99 00:06:48,484 --> 00:06:49,584 but a fish? 100 00:06:59,124 --> 00:07:01,184 Charlotte? 101 00:07:01,284 --> 00:07:02,023 Oh, my God, everyone, 102 00:07:02,123 --> 00:07:03,823 this is Charlotte. 103 00:07:03,923 --> 00:07:06,703 She's like my oldest friend from Bayfield. 104 00:07:06,803 --> 00:07:08,803 What are you doing here? 105 00:07:11,963 --> 00:07:13,783 This year has been a bit of a write off. 106 00:07:13,883 --> 00:07:15,303 too much partying to be honest. 107 00:07:15,403 --> 00:07:18,063 So I thought I might as well enrol. 108 00:07:18,163 --> 00:07:19,143 - Yeah, might as well. 109 00:07:20,603 --> 00:07:22,103 - So how's the family. 110 00:07:22,203 --> 00:07:23,103 - Yeah, great. 111 00:07:23,203 --> 00:07:25,103 Mom and dad are just the same. 112 00:07:25,203 --> 00:07:27,903 Dad's still principal down at Taieri Mouth. 113 00:07:28,003 --> 00:07:29,023 Stephen's nearly 14. 114 00:07:29,123 --> 00:07:31,143 Would you believe? 115 00:07:31,243 --> 00:07:33,343 - I see Laniet around sometimes. 116 00:07:33,443 --> 00:07:34,183 - Oh, yeah. 117 00:07:34,283 --> 00:07:35,183 Her and mom weren't getting on. 118 00:07:35,283 --> 00:07:38,003 So she's flatting in Russell street now. 119 00:07:39,763 --> 00:07:42,202 But David's coming to uni soon. 120 00:07:43,202 --> 00:07:45,662 - I thought he would be finished by now. 121 00:07:45,762 --> 00:07:47,502 Yeah, he tried the Zoology thing, 122 00:07:47,602 --> 00:07:49,602 but didn't really work out 123 00:07:50,042 --> 00:07:50,782 but like they say, 124 00:07:50,882 --> 00:07:52,622 first you don't succeed. 125 00:07:52,722 --> 00:07:54,462 - Says the overachiever. 126 00:07:54,562 --> 00:07:55,862 - I am not. 127 00:07:55,962 --> 00:07:57,022 - Once a head girl, 128 00:07:57,122 --> 00:07:58,942 always a head girl. 129 00:08:22,241 --> 00:08:24,241 - They're here. 130 00:08:26,441 --> 00:08:28,021 oh, lovely. 131 00:08:28,121 --> 00:08:28,861 - We made it. 132 00:08:29,841 --> 00:08:30,581 - Come on in. 133 00:08:30,681 --> 00:08:32,741 Everyone's out the back. 134 00:08:35,241 --> 00:08:36,581 - Stephen. 135 00:08:36,681 --> 00:08:37,781 Don't get Casey worked up. 136 00:08:37,881 --> 00:08:38,901 She'll bite someone. 137 00:08:39,001 --> 00:08:40,101 - She won't. 138 00:08:40,201 --> 00:08:42,621 She's a good dog. 139 00:08:42,721 --> 00:08:44,181 - Casey. 140 00:08:44,281 --> 00:08:45,701 Leave her alone she's fine. 141 00:08:45,801 --> 00:08:47,781 She's my dog. 142 00:08:47,881 --> 00:08:49,941 - My dog Sasha was way better. 143 00:08:50,041 --> 00:08:52,461 Still don't ever forgive the council for putting her down. 144 00:08:52,561 --> 00:08:53,541 - Yeah. 145 00:08:53,641 --> 00:08:55,641 Cause she bit someone. 146 00:09:05,360 --> 00:09:07,380 - Arawa, come tell uncle Bob 147 00:09:07,480 --> 00:09:09,580 about queen of Heather. 148 00:09:09,680 --> 00:09:10,460 She's competing this year. 149 00:09:10,560 --> 00:09:12,660 We're very proud. 150 00:09:12,760 --> 00:09:14,820 - My teacher suggested I sign up. 151 00:09:14,920 --> 00:09:16,140 First place is a trip to Sydney. 152 00:09:16,240 --> 00:09:18,100 So I thought, why not? 153 00:09:18,200 --> 00:09:19,700 - I can go with you. 154 00:09:19,800 --> 00:09:20,500 Oh, Well, 155 00:09:20,600 --> 00:09:22,300 I'd have to win first. 156 00:09:22,400 --> 00:09:23,980 - You take the Delasi out of Scotland, 157 00:09:24,080 --> 00:09:25,300 but you can not take Scotland out of Delasi 158 00:09:29,320 --> 00:09:30,780 - Don't you just hate Arawa.? 159 00:09:30,880 --> 00:09:33,040 She's so good at everything she does. 160 00:09:34,480 --> 00:09:36,219 - I'm doing summer Shakespeare. 161 00:09:36,319 --> 00:09:38,379 You should come, 'The Tempest'. 162 00:09:38,479 --> 00:09:42,739 You know, like we are such stuff as, 163 00:09:42,839 --> 00:09:44,139 dreams are made on. 164 00:09:45,399 --> 00:09:47,399 - Cool, yeah. 165 00:10:05,479 --> 00:10:07,179 to be clear. 166 00:10:11,679 --> 00:10:13,139 - That's great. 167 00:10:13,239 --> 00:10:14,418 - How's that? 168 00:10:14,518 --> 00:10:15,458 - There we go. 169 00:10:21,558 --> 00:10:23,738 - You mean like this? 170 00:10:23,838 --> 00:10:24,578 - That's the one. 171 00:10:24,678 --> 00:10:26,338 You look just like David. 172 00:10:26,438 --> 00:10:27,178 - Oh God. 173 00:10:28,798 --> 00:10:31,178 - Oh, oh, oh, here she is. 174 00:10:31,278 --> 00:10:32,498 - Laniet is just taking photos 175 00:10:32,598 --> 00:10:34,378 for my queen of Heather application. 176 00:10:34,478 --> 00:10:35,178 - Oh, yeah. 177 00:10:35,278 --> 00:10:37,178 Reminds me, I've got to get those papers and photos from Scotland 178 00:10:37,278 --> 00:10:39,278 but I met your grandmothers. 179 00:10:41,198 --> 00:10:43,178 Yeah, well. 180 00:10:43,278 --> 00:10:45,298 I better get this inside. 181 00:10:45,398 --> 00:10:47,398 Mind your head. 182 00:10:57,117 --> 00:10:59,977 - its not like he's even gonna be here for Christmas. 183 00:11:00,077 --> 00:11:02,077 - Thanks, mom. 184 00:11:04,957 --> 00:11:06,617 Are you okay? 185 00:11:06,717 --> 00:11:08,577 He is still paying for your rent. 186 00:11:08,677 --> 00:11:10,497 Isn't he? 187 00:11:10,597 --> 00:11:13,377 - Yeah. but its not like I could actually afford 188 00:11:13,477 --> 00:11:15,477 to have a life. 189 00:11:16,397 --> 00:11:18,397 Its not my fault if I have to... 190 00:11:19,317 --> 00:11:21,317 - What? 191 00:11:23,557 --> 00:11:24,817 - You don't wanna know. 192 00:11:44,876 --> 00:11:46,876 - Stephen, stop. 193 00:11:49,036 --> 00:11:49,776 Its not funny. 194 00:11:49,876 --> 00:11:50,976 - Can we open our presents now? 195 00:11:51,076 --> 00:11:52,696 - Maybe just wait for mom. 196 00:11:52,796 --> 00:11:54,456 - Yeah, we gotta wait for mom. 197 00:11:59,076 --> 00:12:00,016 - Thanks, sis. 198 00:12:00,116 --> 00:12:00,856 - Its okay. 199 00:12:00,956 --> 00:12:01,856 Merry Christmas. 200 00:12:01,956 --> 00:12:03,976 - Thanks. 201 00:12:04,076 --> 00:12:05,376 Whose this one for? 202 00:12:05,476 --> 00:12:06,296 That's for dad. 203 00:12:06,396 --> 00:12:07,536 Just leave it there. 204 00:12:07,636 --> 00:12:10,175 Hey, is mom awake yet? 205 00:12:10,275 --> 00:12:12,275 - I took her a coffee. 206 00:12:13,435 --> 00:12:16,995 Well, this is for you. 207 00:12:18,195 --> 00:12:20,195 its perfume. 208 00:12:21,915 --> 00:12:23,915 Its my favourite. 209 00:12:24,675 --> 00:12:26,675 - Thanks. 210 00:12:36,235 --> 00:12:38,235 Mom, you getting up? 211 00:12:39,835 --> 00:12:41,835 We're doing presents. 212 00:12:44,795 --> 00:12:47,674 - No, not today. 213 00:12:48,754 --> 00:12:49,694 - But you have to. 214 00:12:49,794 --> 00:12:51,734 What about Christmas lunch? 215 00:12:51,834 --> 00:12:54,834 I'm not getting up into the atmosphere out there Arawa. 216 00:12:56,154 --> 00:12:56,934 We're not clear. 217 00:12:57,034 --> 00:12:59,034 And its making me ill. 218 00:13:00,034 --> 00:13:02,054 You and David need to sort it. 219 00:13:02,154 --> 00:13:02,894 - But that's not fair. 220 00:13:02,994 --> 00:13:04,094 Dad's not even here. 221 00:13:04,194 --> 00:13:06,194 - Just don't shout at me. 222 00:13:14,914 --> 00:13:16,294 - You're being so unreasonable. 223 00:13:16,394 --> 00:13:18,834 Why can't we be a normal family for once? 224 00:13:21,914 --> 00:13:23,734 - Apologize. 225 00:13:26,713 --> 00:13:27,413 I mean it. 226 00:13:27,513 --> 00:13:29,513 Arawa, you say that you're sorry. 227 00:13:33,833 --> 00:13:35,213 - its Christmas. 228 00:13:41,833 --> 00:13:43,693 - Who can tell me what today is? 229 00:13:43,793 --> 00:13:45,853 - Its Jesus' birthday. 230 00:13:45,953 --> 00:13:47,893 - And we call it? 231 00:13:55,353 --> 00:13:57,293 Would you like to get that one for me? 232 00:13:57,393 --> 00:13:59,573 So I can put it under the chair? 233 00:14:04,072 --> 00:14:06,012 Arawa what have you got? 234 00:14:07,552 --> 00:14:09,552 wow, lovely. 235 00:14:12,992 --> 00:14:14,992 - Stop. 236 00:14:16,872 --> 00:14:18,012 - Thank you. 237 00:14:18,112 --> 00:14:20,112 - For you, David. 238 00:14:21,072 --> 00:14:22,292 There you go. 239 00:14:25,392 --> 00:14:27,392 Thanks Arawa - You're welcome. 240 00:14:38,872 --> 00:14:39,932 where are you going? 241 00:14:40,032 --> 00:14:41,492 - I'm just going out. 242 00:14:41,592 --> 00:14:43,251 - Who with? 243 00:14:43,351 --> 00:14:46,131 Some friends from my drama group. 244 00:14:46,231 --> 00:14:47,331 - I can take you. 245 00:14:47,431 --> 00:14:48,171 Its okay. 246 00:14:48,271 --> 00:14:49,071 I'm already getting picked up. 247 00:14:49,151 --> 00:14:51,151 So don't worry about it. 248 00:14:51,871 --> 00:14:53,871 - Have you talked to mom yet? 249 00:14:54,551 --> 00:14:56,551 its been weeks, Arawa. 250 00:14:57,471 --> 00:14:58,771 - its not my fault. 251 00:15:00,551 --> 00:15:01,491 That's my ride. 252 00:15:01,591 --> 00:15:03,591 Bye. 253 00:15:09,951 --> 00:15:11,951 - Wow, This is amazing. 254 00:15:12,951 --> 00:15:15,131 Where am I? 255 00:15:15,231 --> 00:15:16,251 A rubbish dump. 256 00:15:16,351 --> 00:15:17,131 A rubbish dump. 257 00:15:17,231 --> 00:15:18,331 - Oh, look. 258 00:15:18,431 --> 00:15:20,910 What a lovely used nappy. 259 00:15:24,990 --> 00:15:25,730 Hi, 260 00:15:25,830 --> 00:15:27,830 I'm a princess. 261 00:15:28,430 --> 00:15:29,210 A clown. 262 00:15:29,310 --> 00:15:30,650 - Clown. 263 00:15:30,750 --> 00:15:32,450 A clown. 264 00:15:32,550 --> 00:15:34,330 - We're all clowns here, aren't we? 265 00:15:34,430 --> 00:15:35,690 - Oh, we are, we are, yes. 266 00:15:41,670 --> 00:15:43,410 - That was marvellous. 267 00:15:43,510 --> 00:15:44,570 Well done. 268 00:15:44,670 --> 00:15:46,090 - Oh well, it wasn't just me. 269 00:15:46,190 --> 00:15:48,890 - You're gonna make a wonderful teacher. 270 00:15:48,990 --> 00:15:50,930 Your whole future is ahead of you. 271 00:15:51,030 --> 00:15:53,370 Don't let anyone try and stop you. 272 00:15:53,470 --> 00:15:55,470 - Thanks dad. 273 00:15:55,990 --> 00:15:56,890 Anyway, I should... 274 00:15:56,990 --> 00:15:58,170 - I'd give you a lift 275 00:15:58,270 --> 00:16:00,249 if you don't mind waiting for a bit. 276 00:16:00,349 --> 00:16:02,129 - I mean that's okay. 277 00:16:02,229 --> 00:16:04,569 My friends, you know. 278 00:16:24,629 --> 00:16:25,849 - Will you help me clean up? 279 00:16:25,949 --> 00:16:27,949 - No, I'm doing the washroom. 280 00:16:29,949 --> 00:16:31,209 - There's nothing to eat. 281 00:16:31,309 --> 00:16:32,609 - Well, if you help 282 00:16:32,709 --> 00:16:35,289 with the dishes then I'll go to the supermarket. 283 00:16:35,389 --> 00:16:36,529 - Wrong. 284 00:16:36,629 --> 00:16:37,528 - Do the dishes. 285 00:16:37,628 --> 00:16:38,488 - No. 286 00:16:38,588 --> 00:16:40,588 - Stephen 287 00:16:42,188 --> 00:16:43,528 Did you do it cause I say so? 288 00:16:43,628 --> 00:16:45,628 - Yeah. Cause that works. 289 00:16:56,228 --> 00:16:58,228 - The devil gets in, you know. 290 00:16:58,988 --> 00:17:00,168 when we think bad thoughts, 291 00:17:00,268 --> 00:17:02,268 it makes our bodies unwell. 292 00:17:04,588 --> 00:17:06,568 How does that feel? 293 00:17:06,668 --> 00:17:08,668 - So good. 294 00:17:11,828 --> 00:17:15,667 - Was there something you wanted to say to me? 295 00:17:18,187 --> 00:17:20,187 - Sorry for yelling at you. 296 00:17:24,547 --> 00:17:26,547 - That's all right then. 297 00:17:29,187 --> 00:17:31,227 That shoulders always been a bit dicky. 298 00:17:32,267 --> 00:17:34,267 - Mum. 299 00:17:35,787 --> 00:17:37,787 What are we gonna do about David? 300 00:17:39,067 --> 00:17:41,067 - How do you mean? 301 00:17:41,787 --> 00:17:43,687 - He's being such a pain. 302 00:17:43,787 --> 00:17:44,687 Especially with Stephen, 303 00:17:44,787 --> 00:17:46,787 always trying to boss him. 304 00:17:47,867 --> 00:17:48,807 He tries and acts like dad 305 00:17:48,907 --> 00:17:49,647 but he's not. 306 00:17:49,747 --> 00:17:51,747 - Father's not much chop either. 307 00:17:54,906 --> 00:17:56,906 - Why don't you just, 308 00:17:58,186 --> 00:18:00,186 why don't you just get a divorce 309 00:18:00,986 --> 00:18:02,986 and lots of people do. 310 00:18:05,986 --> 00:18:07,986 - Your father won't agree. 311 00:18:10,506 --> 00:18:12,486 - Why not? 312 00:18:12,586 --> 00:18:14,446 He's hardly ever here anyway. 313 00:18:14,546 --> 00:18:16,546 And when he is, its just... 314 00:18:21,506 --> 00:18:22,806 - I'll have a word with David. 315 00:18:25,186 --> 00:18:27,186 This is the fourth time, David. 316 00:18:28,026 --> 00:18:29,206 The fourth time I've had to talk to you 317 00:18:29,306 --> 00:18:31,526 about the state of the house. 318 00:18:31,626 --> 00:18:34,645 The untidiness of everything and the garden. 319 00:18:34,745 --> 00:18:36,745 And there's no point in blaming others. 320 00:18:37,625 --> 00:18:38,885 There's no caring or giving up here 321 00:18:38,985 --> 00:18:40,165 on the other side of my curtains 322 00:18:40,265 --> 00:18:43,825 and I am so angry at the continued sufferageness. 323 00:18:44,825 --> 00:18:46,245 - Casey, come on. 324 00:18:46,345 --> 00:18:48,405 Come on, Casey. 325 00:18:48,505 --> 00:18:50,325 Come on, Casey. 326 00:18:50,425 --> 00:18:52,425 Come on. 327 00:19:14,024 --> 00:19:16,024 Oh,, 328 00:19:17,104 --> 00:19:19,104 what's that you got there. 329 00:19:19,824 --> 00:19:21,944 - Its my report for teacher's college. 330 00:19:27,904 --> 00:19:30,664 - Well, this is outstanding. 331 00:19:32,864 --> 00:19:35,364 A's. 332 00:19:35,464 --> 00:19:37,464 Attitude, excellent. 333 00:19:38,784 --> 00:19:40,784 Well done. 334 00:19:41,224 --> 00:19:42,644 - You can't tell mom. 335 00:19:42,744 --> 00:19:44,364 - Oh, she'll wanna know. 336 00:19:44,464 --> 00:19:45,604 - Yeah, but she'll tell David 337 00:19:45,704 --> 00:19:46,924 and he's already stressed 338 00:19:47,024 --> 00:19:49,023 about going back to varsity. 339 00:19:50,943 --> 00:19:52,943 - A's. 340 00:19:56,743 --> 00:19:58,963 - We could take turns at the study group, 341 00:19:59,063 --> 00:20:01,603 my place and then Arawa's. 342 00:20:01,703 --> 00:20:04,123 - Why don't we just use the library? 343 00:20:04,223 --> 00:20:06,223 - Because we can't have pizza. 344 00:20:07,263 --> 00:20:09,683 - My place is kinda uncool. 345 00:20:09,783 --> 00:20:10,523 - Library works for me. 346 00:20:10,623 --> 00:20:12,623 We can get pizza. 347 00:20:13,423 --> 00:20:15,423 - I might catch you guys up later. 348 00:20:19,903 --> 00:20:21,243 David. 349 00:20:21,343 --> 00:20:22,163 Hey. 350 00:20:22,263 --> 00:20:22,963 - Hey. 351 00:20:23,063 --> 00:20:24,363 - How's your day going? 352 00:20:24,463 --> 00:20:25,203 - Great. 353 00:20:25,303 --> 00:20:28,482 My music teacher's is impressed with me, very impressed. 354 00:20:28,582 --> 00:20:29,962 He said that I'm so far ahead 355 00:20:30,062 --> 00:20:31,282 of all the other students here, that 356 00:20:31,382 --> 00:20:34,382 I probably shouldn't even be here, so. 357 00:20:36,022 --> 00:20:38,022 Is that your boyfriend? 358 00:20:39,942 --> 00:20:41,942 - No he's just my friend. 359 00:20:43,942 --> 00:20:45,942 - Know guys only want one thing. 360 00:20:49,102 --> 00:20:51,162 - I know I'm from Youth Opera 361 00:20:51,262 --> 00:20:56,042 and I thought he was nice In a goofy kind of way. 362 00:20:56,142 --> 00:20:58,742 But and my boyfriend told me the story 363 00:20:59,622 --> 00:21:01,562 in their final year at Bayfield, 364 00:21:01,662 --> 00:21:02,962 David told them about this girl 365 00:21:03,062 --> 00:21:05,062 who lived on the next street over. 366 00:21:05,941 --> 00:21:10,481 He said he could rape her and get away with it. 367 00:21:10,581 --> 00:21:13,041 If he used his paper as a cover story. 368 00:21:13,141 --> 00:21:15,481 - Okay. That's creepy. 369 00:21:15,581 --> 00:21:17,281 - Come on. 370 00:21:17,381 --> 00:21:19,381 Oh, they were like 17, 371 00:21:20,061 --> 00:21:22,161 which is a stupid boy talk. 372 00:21:22,261 --> 00:21:24,081 - Except there was like a book 373 00:21:24,181 --> 00:21:26,081 with times written down and everything. 374 00:21:26,181 --> 00:21:27,841 - Do us a favour. 375 00:21:27,941 --> 00:21:29,761 Don't say anything to Arawa. 376 00:21:29,861 --> 00:21:32,221 She really cares about him. 377 00:21:33,381 --> 00:21:34,641 - I still got an hour and a half for classics. 378 00:21:34,741 --> 00:21:37,841 If you wanted to go to the library and study. 379 00:21:37,941 --> 00:21:39,521 - I mean, we can meet for lunch. 380 00:21:39,621 --> 00:21:40,321 Most days you're free. 381 00:21:40,421 --> 00:21:42,421 I just started the study group. 382 00:21:45,420 --> 00:21:47,760 Also, you won't have to drive me anymore. 383 00:21:47,860 --> 00:21:48,600 Fingers crossed. 384 00:21:48,700 --> 00:21:50,700 I'm going for my license. 385 00:21:51,540 --> 00:21:53,160 - Why would you wanna do that? 386 00:21:53,260 --> 00:21:54,120 - So you don't have to drive me. 387 00:21:55,180 --> 00:21:56,240 - I don't mind. 388 00:21:56,340 --> 00:21:57,960 - its just something I want to do, you know? 389 00:21:58,060 --> 00:22:00,220 I want my independence too, okay? 390 00:22:01,660 --> 00:22:03,360 - You don't even have a car. 391 00:22:03,460 --> 00:22:05,460 - I could use mom's as well, i said that. 392 00:22:06,140 --> 00:22:08,320 - Well no, I'm using it most of the time. 393 00:22:08,420 --> 00:22:10,580 - You can use your bike some times. 394 00:22:14,420 --> 00:22:16,520 David. 395 00:22:16,620 --> 00:22:18,320 - I'll see you at home. 396 00:22:18,420 --> 00:22:20,920 Maybe you can get your boyfriend to give you a ride. 397 00:22:43,779 --> 00:22:45,779 - Just get some glasses. 398 00:22:53,779 --> 00:22:54,959 - Mom would kill us 399 00:22:55,059 --> 00:22:56,519 if she knew we were doing this 400 00:22:56,619 --> 00:22:59,359 but I don't care, we live here too. 401 00:22:59,459 --> 00:23:00,198 - I hear it. 402 00:23:00,298 --> 00:23:01,718 But I don't believe it. 403 00:23:01,818 --> 00:23:04,078 - Hey, I can be bad if I wanna be. 404 00:23:04,178 --> 00:23:06,738 - So you and Matt, 405 00:23:08,018 --> 00:23:09,558 what's his story? 406 00:23:09,658 --> 00:23:11,038 - He's my best friend. 407 00:23:11,138 --> 00:23:13,398 Even if David doesn't approve. 408 00:23:13,498 --> 00:23:15,358 - And... 409 00:23:15,458 --> 00:23:19,598 - He's my best friend and I love him to bits. 410 00:23:19,698 --> 00:23:20,998 - And... 411 00:23:21,098 --> 00:23:23,758 - Sex always makes things too complicated. 412 00:23:23,858 --> 00:23:25,398 - Not always. 413 00:23:26,778 --> 00:23:28,718 - My parents used to all the time 414 00:23:28,818 --> 00:23:30,358 Like In PNG 415 00:23:30,458 --> 00:23:31,758 and we could hear them doing it. 416 00:23:31,858 --> 00:23:34,118 And the door would be open 417 00:23:34,218 --> 00:23:35,558 and we would sneak in and listen. 418 00:23:47,377 --> 00:23:49,377 Gross. 419 00:23:50,857 --> 00:23:52,857 Did you hear that car? 420 00:23:53,577 --> 00:23:55,277 - Relax I'm the one smoking. 421 00:23:55,377 --> 00:23:56,117 Not you. 422 00:23:56,217 --> 00:23:57,677 - I know. 423 00:23:57,777 --> 00:23:59,857 Just David will be home soon, so. 424 00:24:00,737 --> 00:24:02,737 - So? 425 00:24:03,817 --> 00:24:04,517 - okay. 426 00:24:04,617 --> 00:24:05,797 So he's got a gun 427 00:24:05,897 --> 00:24:07,157 Yeah. 428 00:24:07,257 --> 00:24:08,957 Its only meant for rabbits. 429 00:24:09,057 --> 00:24:09,797 Sometimes he just walks 430 00:24:09,897 --> 00:24:11,557 around the house holding it. 431 00:24:11,657 --> 00:24:13,037 Kinda freaks me out. 432 00:24:13,137 --> 00:24:15,137 - What's he gonna do? 433 00:24:15,697 --> 00:24:17,696 - I don't know. 434 00:24:18,496 --> 00:24:20,396 - Are you serious? 435 00:24:20,496 --> 00:24:22,496 - No. 436 00:24:25,096 --> 00:24:25,996 This family is so fricking full 437 00:24:26,096 --> 00:24:29,556 of secrets... you don't wanna know. 438 00:24:58,295 --> 00:25:01,395 - Hello, is Arawa about? 439 00:25:01,495 --> 00:25:02,235 I wanted to see 440 00:25:02,335 --> 00:25:04,335 if she was free to babysit Saturday. 441 00:25:05,815 --> 00:25:07,815 - I do say. 442 00:25:09,415 --> 00:25:11,415 - Have you been away? 443 00:25:12,735 --> 00:25:14,235 - Sorry. 444 00:25:14,335 --> 00:25:16,475 - I haven't seen you around lately. 445 00:25:16,575 --> 00:25:20,955 - No, I've been in bed, six weeks. 446 00:25:21,055 --> 00:25:23,055 You should try it. 447 00:25:24,015 --> 00:25:26,015 Like I have such a fresh perspective. 448 00:25:27,415 --> 00:25:29,655 - I wanted to say about your guttering. 449 00:25:31,255 --> 00:25:33,674 Wayne mentioned it to Robin. 450 00:25:33,774 --> 00:25:35,774 When it rains, it pours off your roof. 451 00:25:36,654 --> 00:25:37,994 - What about it? 452 00:25:38,094 --> 00:25:40,614 - its a eroding the bank by our shed. 453 00:25:41,454 --> 00:25:44,574 - Well, its all coming down. 454 00:25:45,574 --> 00:25:46,914 The house, I mean. 455 00:25:47,014 --> 00:25:48,514 We're building a new one. 456 00:25:48,614 --> 00:25:50,314 Spick and span. 457 00:25:50,414 --> 00:25:52,694 - I know you've been planning it for a while. 458 00:25:57,174 --> 00:25:59,174 You'll mention it to Arawa? 459 00:25:59,534 --> 00:26:01,534 About the babysitting? 460 00:26:29,533 --> 00:26:31,433 - I saved the liver and kidneys for Casey. 461 00:26:31,533 --> 00:26:32,273 - Please, don't. 462 00:26:32,373 --> 00:26:34,373 It makes her breath stink. 463 00:26:36,973 --> 00:26:38,553 Hey, have you done the washing? 464 00:26:38,653 --> 00:26:39,753 Where's all my stuff? 465 00:26:39,853 --> 00:26:41,193 I don't know. 466 00:26:41,293 --> 00:26:43,293 - David I'm gonna be late for work. 467 00:26:44,133 --> 00:26:46,673 - Maybe it got mixed in with my stuff. 468 00:26:46,773 --> 00:26:47,913 Yeah, I'll go take a look. 469 00:26:48,013 --> 00:26:48,953 - No, its fine. 470 00:26:49,053 --> 00:26:50,033 I'll go. 471 00:26:50,133 --> 00:26:52,132 - Arawa, no. 472 00:26:59,012 --> 00:27:01,112 - God, David, do these look like yours? 473 00:27:01,212 --> 00:27:02,792 You've got one job in this house. 474 00:27:02,892 --> 00:27:03,992 - That is not true. 475 00:27:04,092 --> 00:27:05,392 And you're never home these days. 476 00:27:05,492 --> 00:27:06,952 - excuse me. 477 00:27:07,052 --> 00:27:08,872 - Things are gonna be changing with the new house. 478 00:27:08,972 --> 00:27:10,972 - Who says I'll even be here then. 479 00:27:12,492 --> 00:27:14,812 - You're not going anywhere. 480 00:27:58,851 --> 00:27:59,751 - Arawa. 481 00:27:59,851 --> 00:28:01,591 - Hi guys. 482 00:28:01,691 --> 00:28:03,191 - Can we build a fort? 483 00:28:03,291 --> 00:28:05,151 - that's a good idea. 484 00:28:05,251 --> 00:28:06,231 - Have you got pillows? 485 00:28:06,331 --> 00:28:07,070 - Yeah. 486 00:28:07,170 --> 00:28:08,350 And what about blankets or sheets? 487 00:28:08,450 --> 00:28:09,190 Lots of those. 488 00:28:09,290 --> 00:28:10,350 - Oh, that's what we need. 489 00:28:10,450 --> 00:28:11,190 - Hey, kids. 490 00:28:11,290 --> 00:28:13,290 Time to go brush your teeth. 491 00:28:14,410 --> 00:28:15,910 - Hey, if you hurry 492 00:28:16,010 --> 00:28:17,630 We might have time to build a Fort before bed. 493 00:28:17,730 --> 00:28:19,730 - Yay. 494 00:28:21,770 --> 00:28:23,190 - You are so good with them. 495 00:28:24,890 --> 00:28:26,890 Come on, Wayne will be late. 496 00:28:28,250 --> 00:28:29,750 I was talking to your mum. 497 00:28:29,850 --> 00:28:31,710 She said that plans are coming along nicely 498 00:28:31,810 --> 00:28:32,750 for the new house. 499 00:28:32,850 --> 00:28:33,590 - Yeah, yeah. 500 00:28:33,690 --> 00:28:35,350 Its gonna be really amazing. 501 00:28:35,450 --> 00:28:37,310 I'm gonna have a dawn for watching the stars 502 00:28:37,410 --> 00:28:38,830 and even a water feature 503 00:28:38,930 --> 00:28:40,710 in the garden where we can just sit 504 00:28:40,810 --> 00:28:42,870 and think or whatever. 505 00:28:42,970 --> 00:28:45,150 Its going to be really cool. 506 00:28:45,250 --> 00:28:47,029 - Wow. It sounds very nice. 507 00:29:45,448 --> 00:29:48,268 It all started with John Bain Mackay, 508 00:29:48,368 --> 00:29:50,028 founder of the Bain clan. 509 00:29:50,128 --> 00:29:52,628 - Started, by the Cullen's don't you mean? 510 00:29:52,728 --> 00:29:55,108 We were early settlers, in gan eden. 511 00:29:58,528 --> 00:29:59,228 - We have a long history 512 00:29:59,328 --> 00:30:01,348 of service with the Presbyterian ministry. 513 00:30:01,448 --> 00:30:03,507 - Well, my speech has meant to be personal. 514 00:30:03,607 --> 00:30:06,907 You know about what my Scottish heritage means to me. 515 00:30:07,007 --> 00:30:08,027 - Marvellous. Let's hear it. 516 00:30:08,127 --> 00:30:10,127 - Oh, its not ready. 517 00:30:11,127 --> 00:30:12,387 Anyway, Rose Campbell will win. 518 00:30:12,487 --> 00:30:13,627 She's been Scottish dancing 519 00:30:13,727 --> 00:30:14,947 since she was five. 520 00:30:15,047 --> 00:30:15,847 - I'm sorry there wasn't a whole lot 521 00:30:15,927 --> 00:30:17,067 of Scottish dancing to be had 522 00:30:17,167 --> 00:30:18,127 when you were growing up in New Guinea. 523 00:30:18,207 --> 00:30:20,787 - We had some wonderful square dancers. 524 00:30:20,887 --> 00:30:22,547 - You're not helping Robin. 525 00:30:22,647 --> 00:30:25,067 You're going to be the Belle of the ball. 526 00:30:25,167 --> 00:30:27,227 And that Rose Campbell is very plain. 527 00:30:27,327 --> 00:30:29,387 - its not a beauty contest, mom. 528 00:30:29,487 --> 00:30:30,227 Do you think its a bit... 529 00:30:30,327 --> 00:30:31,747 - its perfect. 530 00:30:31,847 --> 00:30:33,187 Never be ashamed of your body. 531 00:30:33,287 --> 00:30:35,347 its as God intended. 532 00:30:35,447 --> 00:30:36,587 thanks to the new wonder bra. 533 00:30:36,687 --> 00:30:38,387 It'll take some time getting used to it. 534 00:30:38,487 --> 00:30:39,227 - Mom. 535 00:30:39,327 --> 00:30:40,067 - Wonder bra. 536 00:30:40,167 --> 00:30:40,906 - What's going on? 537 00:30:41,006 --> 00:30:43,146 - Wonder bra, David. 538 00:30:43,246 --> 00:30:44,226 - Arawa has balls to attend 539 00:30:44,326 --> 00:30:45,706 for the competition. 540 00:30:45,806 --> 00:30:47,806 His sponsors donated these. 541 00:30:48,966 --> 00:30:50,966 - She looks beautiful. 542 00:30:51,606 --> 00:30:53,426 Oh, guess what? 543 00:30:53,526 --> 00:30:55,706 The breakfast they're having at Yuna, same space. 544 00:30:55,806 --> 00:30:57,946 I'm going too. 545 00:30:58,046 --> 00:31:00,906 - I think its just for contestants and sponsors. 546 00:31:01,006 --> 00:31:03,226 - I know I rang up Munis 547 00:31:03,326 --> 00:31:05,266 and one of the chaperones couldn't make it. 548 00:31:05,366 --> 00:31:07,146 So I'm taking his place 549 00:31:07,246 --> 00:31:09,506 So we can go together. 550 00:31:13,566 --> 00:31:14,506 - You know, that's really neat. 551 00:31:14,606 --> 00:31:16,266 - Now, you boys can leave 552 00:31:16,366 --> 00:31:18,366 cause we have another dress to do. 553 00:31:19,685 --> 00:31:21,305 David likes to be involved. 554 00:31:21,405 --> 00:31:22,625 That's all. 555 00:31:22,725 --> 00:31:23,425 - Yeah, I know. 556 00:31:23,525 --> 00:31:25,025 But sometimes its a bit much. 557 00:31:25,125 --> 00:31:27,125 Now he won't leave me alone. 558 00:31:27,445 --> 00:31:29,445 - Well, he's your brother. 559 00:31:29,845 --> 00:31:31,845 He cares about you. 560 00:31:33,445 --> 00:31:35,065 - Hey, mom. 561 00:31:35,165 --> 00:31:37,645 How would you feel about me getting a flat? 562 00:31:39,005 --> 00:31:39,785 I don't mean now. 563 00:31:39,885 --> 00:31:40,785 Not right away, 564 00:31:40,885 --> 00:31:42,545 but maybe next year 565 00:31:48,725 --> 00:31:49,705 - God told me this was your year 566 00:31:49,805 --> 00:31:51,845 to make the most of your abilities. 567 00:31:55,885 --> 00:31:58,584 It doesn't mean you can turn around and ruin everything. 568 00:31:58,684 --> 00:32:00,684 - I didn't mean to upset you. 569 00:32:01,484 --> 00:32:04,064 - Maybe I should just tear up all my plans 570 00:32:04,164 --> 00:32:05,304 and designs and drawings 571 00:32:05,404 --> 00:32:06,944 and buy a little apartment for me and Stephen 572 00:32:07,044 --> 00:32:09,204 and leave the rest of you to your selfishness. 573 00:32:10,204 --> 00:32:12,184 Oh, this is your father. 574 00:32:12,284 --> 00:32:14,664 He's even picked us all with the bell. 575 00:32:14,764 --> 00:32:16,824 I need to clear the room. 576 00:32:16,924 --> 00:32:18,924 I need to clear all the rooms. 577 00:32:32,444 --> 00:32:34,064 - You have to come skiing with us 578 00:32:34,164 --> 00:32:35,304 this semester break. 579 00:32:35,404 --> 00:32:36,823 - I'll try. 580 00:32:36,923 --> 00:32:38,143 - You have to. 581 00:32:38,243 --> 00:32:39,263 So boring being stuck 582 00:32:39,363 --> 00:32:41,623 in Monaco with just my family. 583 00:32:41,723 --> 00:32:43,063 Oh, poor you. 584 00:32:48,123 --> 00:32:49,983 - I might catch you guys up later. 585 00:32:50,083 --> 00:32:52,143 - But we're having lunch in the cafeteria. 586 00:32:52,243 --> 00:32:54,483 - Yeah, but I should probably sit with David. 587 00:32:55,443 --> 00:32:57,023 - He's big enough and ugly enough 588 00:32:57,123 --> 00:32:58,063 to take care of himself. 589 00:32:58,163 --> 00:33:00,163 - He can make his own friends. 590 00:33:32,362 --> 00:33:33,582 - Hi. 591 00:33:33,682 --> 00:33:35,782 - Hi. 592 00:33:35,882 --> 00:33:37,222 Can I talk to you? 593 00:33:37,322 --> 00:33:38,102 - Come on, pretty lady. 594 00:33:38,202 --> 00:33:40,202 Join us for the beer. 595 00:33:41,962 --> 00:33:43,502 Come on. 596 00:33:43,602 --> 00:33:44,582 You play your cards, right? 597 00:33:44,682 --> 00:33:46,422 You and I could do a bit of business together. 598 00:33:46,522 --> 00:33:47,862 - Daren. 599 00:33:47,962 --> 00:33:50,342 - She doesn't even know what we're talking. 600 00:33:50,442 --> 00:33:51,822 Bet she doesn't. 601 00:33:51,922 --> 00:33:53,621 - She's done a few jobs before. 602 00:33:53,721 --> 00:33:54,581 She a real goer, 603 00:33:54,681 --> 00:33:56,681 my sister, ask anyone. 604 00:33:57,761 --> 00:33:59,901 Relax we were just... giving you shit, 605 00:34:00,001 --> 00:34:01,901 You'll get used to it. 606 00:34:02,001 --> 00:34:04,001 Don't worry about it. 607 00:34:04,921 --> 00:34:06,921 Make yourself at home. 608 00:34:14,641 --> 00:34:16,641 - I went by your work. 609 00:34:17,641 --> 00:34:19,641 They said you don't work there anymore. 610 00:34:20,441 --> 00:34:22,441 - I, they gave me the boot. 611 00:34:25,401 --> 00:34:27,401 It wasn't my fault. 612 00:34:29,441 --> 00:34:31,440 - Well, does dad know? 613 00:34:33,840 --> 00:34:35,940 You have to come home, Lani. 614 00:34:36,040 --> 00:34:36,780 People talk. 615 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 Stuff gets around. 616 00:34:41,120 --> 00:34:42,900 - Darren and me? 617 00:34:43,000 --> 00:34:45,180 We're just mates. 618 00:34:45,280 --> 00:34:47,280 - I know what he is Lani. 619 00:34:50,600 --> 00:34:52,300 What do you think mum and dad would feel 620 00:34:52,400 --> 00:34:54,400 if they knew about it. 621 00:34:55,840 --> 00:34:58,200 It would break their hearts. 622 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Breaks my heart. 623 00:35:04,640 --> 00:35:05,660 - Its all right for you, 624 00:35:05,760 --> 00:35:09,939 I mean, you're the golden girl. 625 00:35:10,039 --> 00:35:14,859 Everyone loves Arawa and I'm the fuck up. 626 00:35:14,959 --> 00:35:15,779 - Hey, Hey, 627 00:35:15,879 --> 00:35:16,619 I wasn't saying that. 628 00:35:16,719 --> 00:35:18,299 - I know you're ashamed of me. 629 00:35:18,399 --> 00:35:20,459 - I'm not. 630 00:35:20,559 --> 00:35:22,559 I care about you. 631 00:35:25,439 --> 00:35:27,059 - Why? 632 00:35:27,159 --> 00:35:28,779 Such a loser. 633 00:35:28,879 --> 00:35:30,879 - No, you're not. 634 00:35:32,999 --> 00:35:34,819 You're my favourite sister. 635 00:35:34,919 --> 00:35:36,919 - I'm your only sister. 636 00:35:41,359 --> 00:35:43,639 - You used to be so sweet and happy. 637 00:35:46,079 --> 00:35:48,058 Even if you were in a pig stye. 638 00:35:48,158 --> 00:35:50,158 - Hey. 639 00:35:50,678 --> 00:35:52,098 - Something's never change. 640 00:35:52,198 --> 00:35:53,138 - Hey. 641 00:36:26,197 --> 00:36:27,737 - What are you doing? 642 00:36:27,837 --> 00:36:29,497 - The computer and stuff. 643 00:36:29,597 --> 00:36:30,537 Someone could steal it. 644 00:36:30,637 --> 00:36:32,837 So, I'm keeping it locked when I'm not here. 645 00:36:35,517 --> 00:36:37,617 - All right, if you've got the car keys. 646 00:36:37,717 --> 00:36:39,337 Where are you going? 647 00:36:39,437 --> 00:36:41,437 - Just to take pictures. 648 00:36:41,797 --> 00:36:43,817 - Who with? 649 00:36:43,917 --> 00:36:45,917 - On my own. 650 00:36:47,157 --> 00:36:49,157 - I'll drop you off. 651 00:37:10,596 --> 00:37:12,596 - Leanne, hi. 652 00:37:13,036 --> 00:37:14,456 - Hi, Arawa. 653 00:37:14,556 --> 00:37:15,856 Is Laniet here? 654 00:37:15,956 --> 00:37:17,776 - Oh, no just me. 655 00:37:17,876 --> 00:37:19,616 - Okay. 656 00:37:19,716 --> 00:37:21,616 I haven't seen much of her lately. 657 00:37:21,716 --> 00:37:23,776 - Oh, yeah, she went a bit wild for a while there 658 00:37:23,876 --> 00:37:25,216 but she's actually working 659 00:37:25,316 --> 00:37:26,576 with me at the museum cafe now. 660 00:37:26,676 --> 00:37:28,696 - That's so good to hear. 661 00:37:28,796 --> 00:37:30,256 I'll drop by for a coffee. 662 00:37:30,356 --> 00:37:32,356 Definitely. 663 00:37:34,436 --> 00:37:35,816 Anyway. 664 00:37:35,916 --> 00:37:38,176 - Oh, do you want to lift home? 665 00:37:38,276 --> 00:37:38,976 - Its okay. 666 00:37:39,076 --> 00:37:39,976 Can you get a bus 667 00:37:40,076 --> 00:37:40,896 - David's picking me up 668 00:37:40,996 --> 00:37:43,575 and we can give you a ride. 669 00:37:43,675 --> 00:37:46,155 Oh, you'd be doing me a favour please. 670 00:37:48,435 --> 00:37:50,435 - Are you okay? 671 00:37:55,035 --> 00:37:55,975 - Its not that bad. 672 00:37:59,115 --> 00:38:01,055 oh, here he is, now. 673 00:38:01,155 --> 00:38:02,495 Are you're coming? 674 00:38:02,595 --> 00:38:03,975 - If you like. 675 00:38:04,075 --> 00:38:05,575 - Thank you. 676 00:38:11,715 --> 00:38:13,715 I told Leanne we'd give her a lift. 677 00:38:14,715 --> 00:38:15,815 Hi. 678 00:38:15,915 --> 00:38:17,935 - Hey. 679 00:38:52,274 --> 00:38:56,074 - And now, the moment you've all been waiting for. 680 00:38:57,074 --> 00:39:00,133 Our judges have made their decision 681 00:39:00,233 --> 00:39:02,313 and a very difficult one was to. 682 00:39:03,233 --> 00:39:04,653 What a lovely 683 00:39:04,753 --> 00:39:07,293 and talented group of young ladies. 684 00:39:07,393 --> 00:39:09,373 we have competing this year. 685 00:39:13,073 --> 00:39:17,293 - All right, fourth place, 686 00:39:17,393 --> 00:39:19,393 the McNicole cup goes to, 687 00:39:20,353 --> 00:39:22,213 Arawa Cullen Bain. 688 00:39:33,713 --> 00:39:37,272 And third place goes to Lisa Rowland. 689 00:39:55,312 --> 00:39:56,092 - Hey. 690 00:39:56,192 --> 00:39:57,292 - Well done. 691 00:39:57,392 --> 00:39:58,892 - Thanks. 692 00:39:58,992 --> 00:40:00,572 I told you Rose Campbell would win. 693 00:40:00,672 --> 00:40:01,972 - You were way better. 694 00:40:02,072 --> 00:40:04,072 It was rigged. 695 00:40:05,552 --> 00:40:06,852 - It was just the Scottish dancing 696 00:40:06,952 --> 00:40:09,492 but it was just fun to be part of it. 697 00:40:09,592 --> 00:40:12,252 - Well, not as fun as actually winning. 698 00:40:12,352 --> 00:40:14,012 - Yes, David. 699 00:40:14,112 --> 00:40:16,011 W me. 700 00:40:16,111 --> 00:40:17,531 Dad. 701 00:40:17,631 --> 00:40:19,171 - Hello. 702 00:40:19,271 --> 00:40:20,651 - What are you doing here? 703 00:40:20,751 --> 00:40:21,851 - Have you been here the whole time? 704 00:40:21,951 --> 00:40:23,691 I thought you were on campus with Laniet. 705 00:40:23,791 --> 00:40:25,771 - Oh, miss your trials? 706 00:40:25,871 --> 00:40:27,851 Never. 707 00:40:27,951 --> 00:40:29,691 It was a lovely speech. 708 00:40:29,791 --> 00:40:30,571 Lovely. 709 00:40:30,671 --> 00:40:32,291 I was very moved. 710 00:40:32,391 --> 00:40:33,571 Not good enough though. 711 00:40:33,671 --> 00:40:35,671 - Oh, well its god that you've tried. 712 00:40:36,591 --> 00:40:38,291 Your mother's not... 713 00:40:38,391 --> 00:40:40,811 she had another asthma attack. 714 00:40:40,911 --> 00:40:42,331 - We were actually just about 715 00:40:42,431 --> 00:40:44,431 to go get her some coffee, so. 716 00:40:45,431 --> 00:40:46,171 - Oh yeah. 717 00:40:46,271 --> 00:40:48,051 Well, I'll leave you to it and... 718 00:40:48,151 --> 00:40:50,151 - I'm glad you came. 719 00:40:52,871 --> 00:40:55,530 And actually I told my friends, 720 00:40:55,630 --> 00:40:57,290 I'd catch up with them afterwards. 721 00:40:57,390 --> 00:41:00,290 So see you guys latter. 722 00:41:53,789 --> 00:41:56,529 - How are you feeling now David? 723 00:41:56,629 --> 00:41:57,329 - Better. 724 00:41:57,429 --> 00:41:58,849 Thanks aunt, yeah. 725 00:41:58,949 --> 00:42:01,609 - Well, that's good to hear, isn't it? 726 00:42:01,709 --> 00:42:03,969 Yes. Yes. 727 00:42:04,069 --> 00:42:07,609 We do need to talk the subject 728 00:42:07,709 --> 00:42:10,768 of the funeral, have come up 729 00:42:10,868 --> 00:42:13,088 and of course you don't have to be involved 730 00:42:13,188 --> 00:42:14,008 if you don't want to. 731 00:42:14,108 --> 00:42:14,848 - No, no. 732 00:42:14,948 --> 00:42:15,688 I do. 733 00:42:15,788 --> 00:42:16,768 I absolutely do. 734 00:42:16,868 --> 00:42:19,608 I already told the lady at victim support there. 735 00:42:19,708 --> 00:42:21,708 - All right, well. 736 00:42:23,708 --> 00:42:26,008 - I'll need a new black top first ah. 737 00:42:26,108 --> 00:42:27,968 - No, don't do that. 738 00:42:28,068 --> 00:42:30,068 This isn't a bad thing. 739 00:42:30,588 --> 00:42:32,588 Not in our family. 740 00:42:33,668 --> 00:42:35,668 Funerals should be a celebration. 741 00:42:39,868 --> 00:42:41,768 Sunday would be good. 742 00:42:41,868 --> 00:42:43,868 It was our family day. 743 00:42:47,428 --> 00:42:48,768 - Well, we were thinking it might be nice 744 00:42:48,868 --> 00:42:50,867 if you accompany grandmother. 745 00:42:51,907 --> 00:42:52,687 She's quite at frail 746 00:42:52,787 --> 00:42:54,407 but she'd love to attend. 747 00:42:54,507 --> 00:42:59,507 - No, no, that won't work. 748 00:42:59,907 --> 00:43:01,727 Sorry. I don't understand. 749 00:43:01,827 --> 00:43:04,387 - I should be walking behind the coffins by myself. 750 00:43:05,547 --> 00:43:07,167 And then inside the church, 751 00:43:07,267 --> 00:43:09,267 I should be singing a solo for mom 752 00:43:10,307 --> 00:43:12,567 alongside the Male Choir. 753 00:43:12,667 --> 00:43:16,787 Something from Faure's Requiem, I think. 754 00:43:18,827 --> 00:43:20,447 And obviously for Laniet, 755 00:43:20,547 --> 00:43:21,647 we should be playing. 756 00:43:21,747 --> 00:43:23,127 'Who Wants to Live Forever' by Queen. 757 00:43:23,227 --> 00:43:25,227 It was her favourite song. 758 00:43:26,787 --> 00:43:29,766 I've actually been making a funeral tape. 759 00:43:29,866 --> 00:43:32,466 Do you wanna listen? 760 00:43:36,986 --> 00:43:40,586 Think Laniet should be wearing dark green or blue. 761 00:43:48,786 --> 00:43:50,786 Why aren't you crying? 762 00:43:52,426 --> 00:43:55,206 I think Arawa should be wearing her ball gown dress, 763 00:43:55,306 --> 00:43:57,306 the blue one, 764 00:43:57,746 --> 00:44:00,846 and also her Wonder bra with her gold earrings on. 765 00:44:00,946 --> 00:44:02,686 All right, now. 766 00:44:02,786 --> 00:44:06,205 - And it was also a 20th birthday this weekend. 767 00:44:06,305 --> 00:44:08,565 So, well, we to have to have a party. 768 00:44:08,665 --> 00:44:10,005 That's enough. 769 00:44:10,105 --> 00:44:12,205 That's enough for now. 770 00:44:12,305 --> 00:44:14,385 We can talk about all of this later 771 00:44:17,305 --> 00:44:19,305 - But I know exactly what I want. 772 00:44:21,985 --> 00:44:24,125 Yes, you seem quite sure. 773 00:44:24,225 --> 00:44:26,705 - Yeah, I've had a lot of time to think about it. 774 00:44:27,625 --> 00:44:29,645 Funerals. 775 00:44:29,745 --> 00:44:30,925 We talked about it as a family. 776 00:44:31,025 --> 00:44:33,025 What we wanted and things. 777 00:44:35,785 --> 00:44:36,845 Except for Steven. 778 00:44:36,945 --> 00:44:39,525 He wasn't really interested. 779 00:44:39,625 --> 00:44:41,625 Yeah, he's always fighter. 780 00:44:45,264 --> 00:44:47,204 He's a good kid. 781 00:44:47,304 --> 00:44:49,304 Father, though, 782 00:44:51,784 --> 00:44:53,284 he didn't go easy. 783 00:44:53,384 --> 00:44:54,324 - David. 784 00:44:54,424 --> 00:44:56,424 - You wanna know something? 785 00:44:59,344 --> 00:45:01,344 If dad did it, 786 00:45:04,584 --> 00:45:06,764 I could never forgive him. 787 00:45:16,544 --> 00:45:18,364 Night, everyone. 788 00:45:18,464 --> 00:45:20,404 - Night. - Oh, night, David. 789 00:45:20,504 --> 00:45:22,503 Sleep well, love. 790 00:45:24,343 --> 00:45:26,343 - Yeah. 791 00:45:38,623 --> 00:45:40,623 - He's always been a bit of an odd one. 792 00:45:44,503 --> 00:45:46,523 - The detective said I should call him 793 00:45:46,623 --> 00:45:49,583 if we have any worries or concerns. 794 00:45:56,663 --> 00:45:57,683 - Well, then. 795 00:46:06,982 --> 00:46:08,982 - What have we got? 796 00:46:09,742 --> 00:46:11,742 - I found this. 797 00:46:12,622 --> 00:46:13,322 - A latency. 798 00:46:13,422 --> 00:46:14,762 Where was it? 799 00:46:14,862 --> 00:46:17,742 - On the floor of the youngest boy's room. 800 00:46:19,862 --> 00:46:21,042 - Christ. 801 00:46:21,142 --> 00:46:21,882 its taken what? 802 00:46:21,982 --> 00:46:23,082 Three days to find it? 803 00:46:23,182 --> 00:46:25,182 - You saw the state of the room. 804 00:46:25,782 --> 00:46:29,362 David said his own glasses were away being repaired. 805 00:46:29,462 --> 00:46:32,122 So, why do you reckon there was another frame 806 00:46:32,222 --> 00:46:34,902 in his room and a matching Pair on Steven's floor? 807 00:46:38,742 --> 00:46:40,041 According to his aunt, 808 00:46:40,141 --> 00:46:42,441 David's got all kinds of crazy plans 809 00:46:42,541 --> 00:46:44,401 for the funeral. 810 00:46:44,501 --> 00:46:46,841 Wants to cremate his parents, 811 00:46:46,941 --> 00:46:49,181 burry the siblings with a place left for him. 812 00:46:51,261 --> 00:46:53,261 Family is unhappy. 813 00:46:53,901 --> 00:46:55,901 But he won't be talked out of it. 814 00:46:56,621 --> 00:46:58,321 - If I'm being honest, 815 00:46:58,421 --> 00:46:59,881 the boss wants us to arrest him 816 00:46:59,981 --> 00:47:02,121 before the funeral to avoid a fuss 817 00:47:02,221 --> 00:47:05,561 but I'd like a bit more time.52626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.