All language subtitles for A.Climax.Of.Blue.Power.1974.1080p.BluRay.x265-RARBG4_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:05,047 [DYNAMIC MUSIC] 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,091 She sure as hell has been standing there 3 00:00:20,229 --> 00:00:20,938 a long time. 4 00:00:21,272 --> 00:00:23,983 Maybe she's just waiting for a straight date. 5 00:00:24,316 --> 00:00:25,416 There she goes. 6 00:00:45,546 --> 00:00:46,646 Fast. 7 00:00:55,848 --> 00:00:58,100 Once more, sweetheart, just once more 8 00:00:58,434 --> 00:01:00,311 and I'm gonna bust your ass. 9 00:01:17,328 --> 00:01:20,122 The girl, make your deal, let's go. 10 00:01:21,415 --> 00:01:22,917 Get into that car. 11 00:01:31,467 --> 00:01:32,927 No doubt about it, sweetheart, 12 00:01:33,260 --> 00:01:35,304 you're a whore and I know it. 13 00:01:43,312 --> 00:01:44,605 There she is again. 14 00:01:46,232 --> 00:01:48,359 Okay, baby, here you go. 15 00:02:05,793 --> 00:02:08,712 And if you so desire and cannot afford one 16 00:02:09,046 --> 00:02:11,423 an attorney will be appointed to you 17 00:02:11,757 --> 00:02:13,676 before questioning without charge. 18 00:02:14,009 --> 00:02:15,691 Do you understand each of these rights 19 00:02:15,845 --> 00:02:17,263 I have explained to you? 20 00:02:18,639 --> 00:02:20,182 I understand. 21 00:02:20,516 --> 00:02:21,616 What's your name? 22 00:02:23,227 --> 00:02:24,327 Linda. 23 00:02:24,520 --> 00:02:26,021 You been busted before? 24 00:02:26,355 --> 00:02:27,455 No. 25 00:02:28,274 --> 00:02:29,441 Hmm, it's a shame. 26 00:02:29,775 --> 00:02:32,027 A thing like this can really screw up your life. 27 00:02:33,362 --> 00:02:35,322 I really needed the money, you know. 28 00:02:35,656 --> 00:02:36,756 You got a habit? 29 00:02:37,825 --> 00:02:38,925 A what? 30 00:02:39,243 --> 00:02:41,162 A habit, hooked on something, drugs. 31 00:02:41,495 --> 00:02:42,595 No, not me. 32 00:02:43,455 --> 00:02:45,291 Oh, I get it, boyfriend, huh? 33 00:02:47,710 --> 00:02:48,810 Yes. 34 00:02:50,796 --> 00:02:51,547 [SIGHS] 35 00:02:51,881 --> 00:02:52,506 Well, don't take it so hard. 36 00:02:52,840 --> 00:02:54,300 It's not that bad, Linda. 37 00:02:54,633 --> 00:02:55,861 Do you got a bail bondsman? 38 00:02:56,886 --> 00:02:57,986 Some cash? 39 00:02:59,054 --> 00:03:00,306 $50. 40 00:03:00,639 --> 00:03:01,739 It's not enough. 41 00:03:02,349 --> 00:03:04,059 Boyfriend got a job? 42 00:03:04,393 --> 00:03:05,493 No. 43 00:03:06,437 --> 00:03:09,440 Huh, I take it back, it's bad. 44 00:03:09,773 --> 00:03:11,608 I mean, you could be three days in the slammer 45 00:03:11,609 --> 00:03:14,236 before you ever see the inside of a courtroom. 46 00:03:14,570 --> 00:03:16,487 It's your first offense, the judge will probably give you 47 00:03:16,488 --> 00:03:20,868 a small fine and 30 days in Civil Brand which is no palace. 48 00:03:21,202 --> 00:03:23,370 They got some mean bull dykes there. 49 00:03:27,499 --> 00:03:30,794 I tell you what, gimme a blowjob and I'll let you go. 50 00:03:32,171 --> 00:03:33,271 A what? 51 00:03:33,505 --> 00:03:34,605 You heard me. 52 00:03:36,884 --> 00:03:39,303 Well, what do you say? 53 00:03:39,637 --> 00:03:40,762 I don't know what to say. 54 00:03:40,763 --> 00:03:41,863 Oh, come on. 55 00:03:42,056 --> 00:03:43,431 What do you do with those other guys? 56 00:03:43,432 --> 00:03:46,060 You suck 'em off, you fuck 'em in the backseat, right? 57 00:03:46,393 --> 00:03:48,228 You'll get a better deal with me, sweetheart. 58 00:03:48,229 --> 00:03:50,981 For 30 minutes, I'll save you 30 days. 59 00:03:51,315 --> 00:03:53,234 And I'll even give my courtesy card. 60 00:03:53,567 --> 00:03:55,386 You get picked up again it's a free ride. 61 00:03:58,405 --> 00:03:59,782 So what'll it be? 62 00:04:02,618 --> 00:04:04,078 30 minutes. 63 00:04:04,411 --> 00:04:06,622 [SULTRY MUSIC] 64 00:04:31,897 --> 00:04:33,565 Okay, strip it down. 65 00:06:12,414 --> 00:06:14,333 Well? 66 00:06:14,666 --> 00:06:16,335 Get busy. 67 00:07:21,066 --> 00:07:22,943 Alright. That's enough of that shit. 68 00:11:04,331 --> 00:11:06,249 Stop it! You're hurting me! 69 00:11:20,222 --> 00:11:22,557 [LINDA CRYING] 70 00:11:22,891 --> 00:11:24,351 Please don't kill me. 71 00:11:24,685 --> 00:11:27,396 You do exactly what I say. 72 00:11:27,729 --> 00:11:29,981 I will, I will, anything you ask. 73 00:11:30,315 --> 00:11:31,650 That's right. 74 00:11:31,983 --> 00:11:34,403 I'll do anything you want. 75 00:11:34,736 --> 00:11:35,987 That's right. 76 00:11:36,321 --> 00:11:37,421 [THUNDER CRACKING] 77 00:11:37,572 --> 00:11:37,989 Run, run for it and I'll put a bullet 78 00:11:38,281 --> 00:11:39,381 right between your tits. 79 00:11:39,658 --> 00:11:41,118 [CRIES] I won't. 80 00:11:41,451 --> 00:11:42,994 I promise I won't run. 81 00:11:44,371 --> 00:11:46,540 Do just what I say and I'll let you go. 82 00:11:46,873 --> 00:11:50,877 [CRIES] Yes, anything you want. 83 00:11:51,211 --> 00:11:54,923 And I'll give you my courtesy card and no cops bother you. 84 00:11:55,257 --> 00:11:58,176 [CRIES] All right. 85 00:11:59,803 --> 00:12:02,931 I'll do anything, please don't kill me. 86 00:12:03,265 --> 00:12:04,365 Get out! 87 00:12:04,850 --> 00:12:07,394 [TENSE MUSIC] 88 00:12:10,230 --> 00:12:11,440 Move in front of the car. 89 00:12:15,026 --> 00:12:17,821 [THUNDER CRACKING] 90 00:12:29,374 --> 00:12:31,960 [OMINOUS MUSIC] 91 00:12:42,888 --> 00:12:44,639 I've got a gun pointed at you. 92 00:12:44,973 --> 00:12:48,018 You make a wrong move and I shoot. 93 00:12:48,351 --> 00:12:49,686 [THUNDER CRACKING] 94 00:12:50,020 --> 00:12:51,688 Sit down in the dirt. 95 00:12:53,440 --> 00:12:54,540 Lay down. 96 00:12:57,068 --> 00:12:58,168 Spread your legs. 97 00:13:02,032 --> 00:13:03,132 That's it. 98 00:13:04,075 --> 00:13:05,786 Now, play with yourself. 99 00:13:06,119 --> 00:13:08,747 [THUNDER CRACKING] 100 00:13:18,673 --> 00:13:21,259 [RAIN PATTERING] 101 00:13:39,027 --> 00:13:40,821 Roll around in the mud. 102 00:14:00,966 --> 00:14:04,261 [MOVING TO EERIE MUSIC] 103 00:14:09,808 --> 00:14:11,601 Roll around like a dog. 104 00:14:20,151 --> 00:14:23,321 Now lay down in the mud and jerk off! 105 00:14:34,040 --> 00:14:35,375 Jerk off! 106 00:14:36,293 --> 00:14:37,544 Jerk OFF! 107 00:16:27,112 --> 00:16:29,072 Take your clothes. 108 00:16:29,406 --> 00:16:30,907 Get back into town on your own. 109 00:16:31,241 --> 00:16:32,826 I don't wanna get my car dirty. 110 00:16:48,842 --> 00:16:51,094 [TENSE MUSIC] 111 00:17:16,244 --> 00:17:19,372 [POLICE RADIO CHATTERING] 112 00:17:47,192 --> 00:17:49,986 [OFFICER] Will be in the area of Fuller and Melrose. 113 00:17:50,320 --> 00:17:53,448 It's a female Caucasian, has brown hair and brown eyes. 114 00:17:53,740 --> 00:17:57,368 Four feet tall, 70 pounds, eight years of age. 115 00:17:58,661 --> 00:18:01,873 She's wearing a pink and blue striped dress. 116 00:18:02,165 --> 00:18:03,958 Have a missing juvenile. 117 00:18:05,710 --> 00:18:08,046 [DISPATCHER] Repeat that 101. 118 00:18:49,379 --> 00:18:51,213 [MAN ON PHONE] I know it, I can't help it, honey. 119 00:18:51,214 --> 00:18:52,631 It's gotta be and Poole was just relieved. 120 00:18:52,632 --> 00:18:54,341 And he does it over, too, over and over and over. 121 00:18:54,342 --> 00:18:55,051 [MAN] Jim. 122 00:18:55,385 --> 00:18:55,844 Here he comes now. 123 00:18:56,177 --> 00:18:57,277 I'll get this to him. 124 00:18:57,428 --> 00:18:58,928 Yeah, I'll be home in 20 minutes. 125 00:18:58,930 --> 00:19:00,139 It won't take any more than that. 126 00:19:00,140 --> 00:19:01,240 I promise. 127 00:19:03,226 --> 00:19:05,228 Hey Eddie, where the hell have you been? 128 00:19:05,520 --> 00:19:07,793 You're late again and I've been waiting to go home. 129 00:19:08,022 --> 00:19:09,566 Got hung by the rain. 130 00:19:09,899 --> 00:19:11,809 Well, you're always hung up by something. 131 00:19:11,901 --> 00:19:14,174 You know, I suggest this weekend you get some rest. 132 00:19:14,362 --> 00:19:16,739 You keep dragging your ass in here all pussy whipped, 133 00:19:17,073 --> 00:19:20,076 tired out all the time, late constantly. 134 00:19:20,410 --> 00:19:21,618 [SCOFFS] And not only that, 135 00:19:21,619 --> 00:19:23,329 Mr. Douglas doesn't like it either. 136 00:19:37,677 --> 00:19:41,139 [GENTLE WHISTLING MUSIC] 137 00:19:49,772 --> 00:19:51,148 [WOMAN ON RADIO] Gonna need to a patrol 138 00:19:51,149 --> 00:19:52,249 at 71 Van Nuys. 139 00:19:56,112 --> 00:19:58,656 [BIRDS CHIRPING] 140 00:20:26,184 --> 00:20:28,853 [WAVES SPLASHING] 141 00:21:07,850 --> 00:21:09,269 [GUN FIRING] [WOMAN SCREAMING] 142 00:21:09,602 --> 00:21:10,061 [GUN FIRING] 143 00:21:10,395 --> 00:21:12,313 [FURNITURE CLATTERING] 144 00:21:12,647 --> 00:21:14,232 [TENSE WHISTLING MUSIC] 145 00:21:14,565 --> 00:21:16,484 [MAN] You little shit. 146 00:21:16,818 --> 00:21:17,360 I'm ready to go [GRUNTS]. 147 00:21:17,694 --> 00:21:20,446 [WOMAN GRUNTING] 148 00:21:20,738 --> 00:21:22,323 [WOMAN] No! 149 00:21:22,657 --> 00:21:24,784 Put that down, please! 150 00:21:25,118 --> 00:21:26,411 [MAN] You little slut! 151 00:21:26,744 --> 00:21:29,330 [WOMAN SCREAMS] 152 00:21:29,664 --> 00:21:30,764 [WOMAN] No! 153 00:21:31,040 --> 00:21:33,584 [MAN] Well, I'm just gonna slap the shit out of you. 154 00:21:33,876 --> 00:21:34,502 You dirty little cunt! 155 00:21:34,836 --> 00:21:36,128 You saw him again, didn't you? 156 00:21:36,129 --> 00:21:38,506 You been fucking him all the time, haven't you? 157 00:21:38,840 --> 00:21:40,674 - I haven't seen him once. - [OMINOUS MUSIC] 158 00:21:40,675 --> 00:21:42,260 [MAN] You lying mother fucker. 159 00:21:42,593 --> 00:21:44,511 I'm gonna give you another cunt right in your belly. 160 00:21:44,512 --> 00:21:45,612 [WOMAN] No! 161 00:21:45,638 --> 00:21:46,180 Wow, I'm just gonna slap you. 162 00:21:46,514 --> 00:21:49,058 [WOMAN SCREAMS] 163 00:21:49,392 --> 00:21:51,060 [MAN] You dirty little shit. 164 00:21:51,394 --> 00:21:52,494 Come here, you cunt. 165 00:21:52,729 --> 00:21:54,272 [WOMAN GRUNTING] 166 00:21:54,605 --> 00:21:57,108 You've sucked your last cock. 167 00:21:57,400 --> 00:21:58,693 [WOMAN] No! 168 00:21:58,985 --> 00:22:00,403 Somebody stop him! 169 00:22:03,406 --> 00:22:05,116 [GRUNTING AND SCREAMING] 170 00:22:05,450 --> 00:22:06,575 [GUN FIRING] [WOMAN SCREAMS] 171 00:22:06,576 --> 00:22:08,667 I hope that's in your ass, didn't I [LAUGHS]? 172 00:22:08,745 --> 00:22:09,203 [WOMAN] No! 173 00:22:09,537 --> 00:22:10,637 [MAN] Use it. 174 00:22:12,457 --> 00:22:13,041 [GUN FIRING] 175 00:22:13,374 --> 00:22:15,835 [DRAMATIC MUSIC] 176 00:22:23,134 --> 00:22:25,386 [TENSE MUSIC] 177 00:23:09,514 --> 00:23:14,435 [TYPEWRITER CLACKING] [PEOPLE CHATTERING] 178 00:23:39,544 --> 00:23:40,878 [JIM] Come in! 179 00:23:46,592 --> 00:23:47,759 [BOB] Here it is, Lieutenant. 180 00:23:47,760 --> 00:23:48,860 Sit down, Bob. 181 00:23:49,262 --> 00:23:49,846 [PHONE RINGING] 182 00:23:50,179 --> 00:23:50,680 Oh, Christ! 183 00:23:51,013 --> 00:23:52,113 Hold on a second. 184 00:23:52,140 --> 00:23:53,240 Cable. 185 00:23:53,266 --> 00:23:55,393 Yeah, yeah. 186 00:23:55,685 --> 00:23:57,894 All right, you hold him until I can get down there. 187 00:23:57,895 --> 00:23:59,021 Hold him. 188 00:23:59,355 --> 00:24:00,455 Bye. 189 00:24:02,442 --> 00:24:04,485 [SIGHS] 190 00:24:11,659 --> 00:24:14,035 Looks like the only one that comes close is Gerard Philips. 191 00:24:14,036 --> 00:24:17,081 And let's see, he's in federal at Terminal Island. 192 00:24:18,499 --> 00:24:19,599 Right. 193 00:24:19,709 --> 00:24:21,543 All the rest are just too far off physically 194 00:24:21,544 --> 00:24:22,295 to fit the description. 195 00:24:22,628 --> 00:24:24,297 [JIM] Who questioned the whore? 196 00:24:24,630 --> 00:24:26,507 Uh, Officer Anderson and Malone. 197 00:24:29,427 --> 00:24:32,388 5'8", 150, brown hair, fully outfitted with uniform 198 00:24:32,722 --> 00:24:34,223 and black and white squad car. 199 00:24:37,894 --> 00:24:40,438 She was promised a courtesy card from the officer 200 00:24:40,730 --> 00:24:42,898 which she never received and that was the only reason 201 00:24:42,899 --> 00:24:44,192 she was back on the streets. 202 00:24:45,776 --> 00:24:47,569 Well, you gotta give the little bastard credit. 203 00:24:47,570 --> 00:24:49,389 He's got a novel way to get his nuts off. 204 00:24:49,655 --> 00:24:50,755 Yeah. 205 00:24:50,865 --> 00:24:52,824 Here, take this to Captain Marshall right away. 206 00:24:52,825 --> 00:24:53,925 Yes, sir. 207 00:24:59,540 --> 00:25:02,418 [PHONE BUZZING] 208 00:25:02,752 --> 00:25:03,852 Hold on. 209 00:25:05,755 --> 00:25:06,855 Yeah, this is Cable. 210 00:25:06,881 --> 00:25:08,466 Looks like we have a 911-niner, 211 00:25:08,799 --> 00:25:10,890 unknown suspect impersonating a police officer. 212 00:25:11,219 --> 00:25:13,401 I suggest to Captain Marshall he advise all units 213 00:25:13,429 --> 00:25:15,515 to be on the alert and put out an APB. 214 00:25:15,806 --> 00:25:18,559 I have the M.O. and description on the way right now. 215 00:25:20,061 --> 00:25:21,562 That's what I said, thank you. 216 00:25:22,939 --> 00:25:25,900 [DISPATCHER] 6095, you have an express at 5-0 Sunset. 217 00:25:26,234 --> 00:25:31,030 At the hospital, the emergency department. 218 00:25:32,281 --> 00:25:33,949 [EDDIE VOICEOVER] Nothing on that murder. 219 00:25:33,950 --> 00:25:36,536 She killed that guy and nothing's come down. 220 00:25:38,162 --> 00:25:41,415 He must've been big that body, buried it in the back 221 00:25:41,749 --> 00:25:42,875 and nobody miss him. 222 00:25:43,209 --> 00:25:45,670 Somebody would miss him. 223 00:25:45,962 --> 00:25:49,674 [DISPATCHER] All units, uh, requesting 224 00:25:50,007 --> 00:25:51,107 repeat on the inner. 225 00:25:51,425 --> 00:25:52,926 Do you have an out at the northeast corner 226 00:25:52,927 --> 00:25:54,512 of Fuller and Melrose. 227 00:25:56,013 --> 00:25:57,348 She was seen going-- 228 00:25:57,640 --> 00:26:00,050 [EDDIE VOICEOVER] No matter what, she's a murderess. 229 00:26:00,309 --> 00:26:02,603 She should be caught and punished. 230 00:26:03,854 --> 00:26:05,354 No murderer should ever get away. 231 00:26:06,190 --> 00:26:07,650 I'll cool it for awhile. 232 00:26:08,818 --> 00:26:10,444 They'll catch her. 233 00:26:10,778 --> 00:26:13,197 I'll just wait, give them time. 234 00:26:14,448 --> 00:26:15,700 She's got to be punished! 235 00:26:19,704 --> 00:26:20,804 [CAR DOOR THUDS] 236 00:26:20,830 --> 00:26:23,583 [SULTRY JAZZY MUSIC] 237 00:26:23,916 --> 00:26:25,016 Okay, you're next. 238 00:26:29,046 --> 00:26:30,146 Hi. 239 00:26:37,847 --> 00:26:39,974 You ever, uh, been here before? 240 00:26:41,809 --> 00:26:43,185 No. 241 00:26:43,519 --> 00:26:45,021 I'm just a little tense. 242 00:26:45,354 --> 00:26:45,938 Don't worry about that. 243 00:26:46,272 --> 00:26:47,648 We can take care of it. 244 00:26:47,982 --> 00:26:50,401 We got a special introductory massage. 245 00:26:50,735 --> 00:26:53,863 One girl, 15 minutes, 10 bucks. 246 00:26:55,239 --> 00:26:58,576 But if you'd rather, we got two girls nude. 247 00:26:58,909 --> 00:27:03,623 One specializes in French and one specializes in Japanese. 248 00:27:04,540 --> 00:27:05,640 It's $30 and uh, 249 00:27:08,294 --> 00:27:09,394 anything else you want 250 00:27:09,462 --> 00:27:10,644 you arrange with the girl. 251 00:27:12,757 --> 00:27:14,175 I'll take the $30. 252 00:27:15,801 --> 00:27:16,901 Huh? 253 00:27:17,803 --> 00:27:19,221 I'll take the 30. 254 00:27:28,773 --> 00:27:31,734 Before we get started, I have to ask you the big question. 255 00:27:33,694 --> 00:27:34,794 What's that? 256 00:27:34,904 --> 00:27:36,446 [WOMAN] Are you now or have you ever been 257 00:27:36,447 --> 00:27:38,084 a member of a law enforcement agency? 258 00:27:39,617 --> 00:27:40,717 No. 259 00:27:41,202 --> 00:27:42,302 [WOMAN] Okay. 260 00:27:45,122 --> 00:27:47,375 Did you want more than just the massage? 261 00:27:47,667 --> 00:27:48,793 How much is more? 262 00:27:49,126 --> 00:27:51,629 [WOMAN] 50 more for whatever you want. 263 00:27:51,962 --> 00:27:53,062 Okay. 264 00:34:36,033 --> 00:34:37,910 [WOMAN] You can rest here for awhile. 265 00:34:42,498 --> 00:34:44,666 [DOOR THUDS] 266 00:34:54,802 --> 00:34:57,096 [TENSE MUSIC] 267 00:35:01,183 --> 00:35:04,728 [OMINOUS WHISTLING MUSIC] 268 00:35:11,068 --> 00:35:12,986 [MAN GRUNTS] 269 00:35:13,320 --> 00:35:15,781 [WOMAN SHOUTS] 270 00:35:17,991 --> 00:35:21,453 [MAN AND WOMAN SHOUTING] 271 00:35:22,913 --> 00:35:25,207 [MAN PANTING] 272 00:35:30,379 --> 00:35:32,506 [MAN GRUNTING] 273 00:35:32,840 --> 00:35:35,092 [WOMAN SHOUTS] 274 00:35:36,844 --> 00:35:39,513 [MAN GRUNTING] 275 00:35:46,979 --> 00:35:51,817 [GUN FIRING] [WOMAN GRUNTS] 276 00:35:54,987 --> 00:35:57,573 [MAN GRUNTING] 277 00:36:00,701 --> 00:36:03,078 [MAN SHOUTING] 278 00:36:20,512 --> 00:36:23,849 [MOVING TO DRAMATIC MUSIC] 279 00:36:31,023 --> 00:36:33,650 [WOMAN GRUNTING] 280 00:36:34,735 --> 00:36:37,029 [EERIE MUSIC] 281 00:36:57,299 --> 00:36:58,717 [GUN FIRING] 282 00:36:59,051 --> 00:37:01,762 [EDDIE GRUNTING] 283 00:37:13,023 --> 00:37:15,567 [EDDIE GASPS] 284 00:37:21,114 --> 00:37:22,296 Everything okay, mister? 285 00:37:24,368 --> 00:37:27,704 Uh, that'll be $80, sir. 286 00:37:29,915 --> 00:37:31,015 Sure. 287 00:37:33,085 --> 00:37:34,669 You and those two girls are under arrest. 288 00:37:34,670 --> 00:37:35,878 What the hell are you talking about? 289 00:37:35,879 --> 00:37:38,048 You know exactly what I'm talking about. 290 00:37:38,382 --> 00:37:39,633 That's bullshit. 291 00:37:39,967 --> 00:37:42,051 They asked you if you was a cop and you said no. 292 00:37:42,052 --> 00:37:42,803 That's entrapment. 293 00:37:43,136 --> 00:37:43,887 I know my rights. 294 00:37:44,221 --> 00:37:44,930 I don't care what you call it. 295 00:37:45,264 --> 00:37:46,932 I call it running a whorehouse. 296 00:37:47,266 --> 00:37:48,448 Now let's get ready to go. 297 00:37:48,600 --> 00:37:50,419 Look, officer, I don't want no trouble. 298 00:37:50,644 --> 00:37:51,744 Well, you've got it. 299 00:37:51,937 --> 00:37:53,562 Now get those girls dressed and ready. 300 00:37:53,563 --> 00:37:54,856 I'm calling a wagon. 301 00:37:58,485 --> 00:37:59,861 [POLICE RADIO CHATTERING] 302 00:38:00,195 --> 00:38:01,654 [DISPATCHER] He will be at Fuller and Melrose. 303 00:38:01,655 --> 00:38:03,824 Detect all 95, detect all 95. 304 00:38:05,033 --> 00:38:07,911 Ambulance and begin investigation. 305 00:38:08,245 --> 00:38:10,789 5221 1/2 Virginia Avenue. 306 00:38:11,123 --> 00:38:13,709 [EDDIE VOICEOVER] Still nothing. 307 00:38:14,042 --> 00:38:15,315 They haven't caught her yet. 308 00:38:16,586 --> 00:38:18,088 It's been over 11 hours. 309 00:38:18,422 --> 00:38:20,674 What the hell is wrong with those cops? 310 00:38:22,050 --> 00:38:24,845 Somebody else must've heard those shots. 311 00:38:25,178 --> 00:38:26,763 If they'd have let me on the force, 312 00:38:27,097 --> 00:38:28,974 I sure as hell would be over there. 313 00:38:29,308 --> 00:38:30,490 I'd find the fucking body. 314 00:38:30,684 --> 00:38:33,020 I'd lock that cunt up for life! 315 00:38:34,771 --> 00:38:36,857 They said I'm too short for the force, right? 316 00:38:37,190 --> 00:38:39,985 And all those big, smart guys 317 00:38:40,319 --> 00:38:43,280 can't figure out what the fuck's going on. 318 00:38:43,613 --> 00:38:44,713 [DISPATCHER] So, 35, 319 00:38:44,823 --> 00:38:48,785 the Side Taste at Hollywood and Highland. 320 00:38:49,119 --> 00:38:52,039 Stand by for the information on your license 321 00:38:52,372 --> 00:38:53,540 or the other AT. 322 00:38:55,125 --> 00:38:57,878 [DISPATCHER] 13U1, 13U1, meet 13C73 on tag two. 323 00:38:58,211 --> 00:39:01,506 [SOMBER WHISTLING MUSIC] 324 00:39:08,889 --> 00:39:11,016 [GUN FIRING] 325 00:39:59,940 --> 00:40:02,526 [BIRDS CHIRPING] 326 00:40:03,944 --> 00:40:07,030 [TENSE WHISTLING MUSIC] 327 00:40:15,956 --> 00:40:17,082 [MAN INHALING DEEPLY] 328 00:40:17,416 --> 00:40:20,085 [WOMAN SUCKING] 329 00:40:20,419 --> 00:40:21,794 [EDDIE VOICEOVER] Look at that. 330 00:40:21,795 --> 00:40:23,341 She murdered some guy this morning 331 00:40:23,422 --> 00:40:25,150 and she's sucking some guy off tonight. 332 00:40:27,801 --> 00:40:29,302 - Oh, yes. - Maybe he's in on it. 333 00:40:31,012 --> 00:40:32,639 Maybe he'll drag the body. 334 00:40:32,973 --> 00:40:34,266 [WOMAN PANTING] 335 00:40:34,599 --> 00:40:36,435 He was a big guy, six feet. 336 00:40:38,019 --> 00:40:40,397 She'd have had a lot of trouble moving him herself. 337 00:40:40,730 --> 00:40:42,482 That's it, she had help! 338 00:40:42,816 --> 00:40:44,443 And this is the guy who helped her. 339 00:40:44,776 --> 00:40:45,360 [WOMAN MOANING] 340 00:40:45,694 --> 00:40:46,986 And now she's paying him back. 341 00:40:46,987 --> 00:40:49,030 Of course, that's it. 342 00:40:49,364 --> 00:40:49,906 So I'll call the cops. 343 00:40:50,240 --> 00:40:51,491 I'll turn them in. 344 00:40:51,825 --> 00:40:54,144 And they'll know what a bunch of fools they've been. 345 00:40:54,786 --> 00:40:58,165 Every guy in that police force, all those goddamn gorillas. 346 00:40:59,541 --> 00:41:02,711 Over 5'10" and every one of them is a bunch of fools. 347 00:41:03,044 --> 00:41:05,172 Hey, maybe they won't admit it. 348 00:41:05,505 --> 00:41:07,381 Maybe they'll say they knew it all the time 349 00:41:07,382 --> 00:41:09,926 and they were just waiting for her to make a move. 350 00:41:10,260 --> 00:41:12,012 And they put me in the background. 351 00:41:12,345 --> 00:41:14,472 They'll tell the papers I interfered with the case. 352 00:41:14,473 --> 00:41:16,516 They'll lie to get credit for the bust. 353 00:41:19,519 --> 00:41:22,981 [WOMAN GRUNTING] 354 00:41:23,315 --> 00:41:25,484 [MAN PANTING] 355 00:41:36,369 --> 00:41:39,122 [WOMAN MOANING] 356 00:41:53,220 --> 00:41:58,141 [MAN GRUNTING] [WOMAN MOANING] 357 00:42:00,101 --> 00:42:01,201 [MAN] Say, oh. 358 00:42:02,437 --> 00:42:04,392 [EDDIE VOICEOVER] I've gotta do it myself. 359 00:42:04,689 --> 00:42:08,610 I've got to find a way to do it myself. 360 00:42:09,903 --> 00:42:12,030 And then they'll all know who I am. 361 00:42:13,490 --> 00:42:15,367 They'll know I can do it. 362 00:42:15,700 --> 00:42:19,162 I'll be in all the papers that I made the arrest, 363 00:42:19,496 --> 00:42:20,596 I found the body. 364 00:42:21,706 --> 00:42:24,209 Then they won't be able to keep me off the force. 365 00:42:24,543 --> 00:42:26,294 Public opinion will be on my side. 366 00:42:28,213 --> 00:42:30,006 That's it. [MAN GRUNTS] 367 00:42:30,340 --> 00:42:31,007 I'll find a way [MAN COUGHING] 368 00:42:31,341 --> 00:42:32,008 to do it myself. 369 00:42:32,342 --> 00:42:35,178 [BIRDS CHIRPING] 370 00:42:37,931 --> 00:42:39,295 [DISPATCHER] 914 Malibu Way. 371 00:42:39,432 --> 00:42:42,018 Accidental shooting, suspected suicide. 372 00:42:42,352 --> 00:42:42,936 Ambulance on the way. 373 00:42:43,270 --> 00:42:44,543 [EDDIE VOICEOVER] Suicide? 374 00:42:44,688 --> 00:42:46,273 So that's it. 375 00:42:46,606 --> 00:42:49,109 Well, she's not getting away with that garbage. 376 00:42:49,442 --> 00:42:50,902 I'm going to be very careful. 377 00:42:51,236 --> 00:42:52,946 I'm going to play it cool. 378 00:42:53,280 --> 00:42:56,157 She'll confess to me and I'll take her in, 379 00:42:56,491 --> 00:42:57,784 right into the station. 380 00:42:58,118 --> 00:43:00,661 And they'll all stand there with their mouths hanging open 381 00:43:00,662 --> 00:43:02,706 like a pack of goddamn fools. 382 00:43:03,748 --> 00:43:07,168 [GENTLE WHISTLING MUSIC] 383 00:55:23,195 --> 00:55:24,295 [TENSE MUSIC] 384 00:55:24,530 --> 00:55:27,158 [DISPATCHER] 1387 by the pier. 385 00:55:34,290 --> 00:55:34,999 [DISPATCHER] Yeah to Provident north 386 00:55:35,333 --> 00:55:36,709 and porter repeat. 387 00:55:40,379 --> 00:55:42,048 13L16, roger. 388 00:55:42,381 --> 00:55:43,654 Stopping to Provident north. 389 00:55:43,758 --> 00:55:45,258 So remand at South Patriot Court, 390 00:55:45,301 --> 00:55:46,802 other Van Nuys, repeat. 391 00:55:47,136 --> 00:55:50,181 [TENSE RHYTHMIC MUSIC] 392 00:56:13,746 --> 00:56:16,040 [EERIE MUSIC] 393 00:56:25,299 --> 00:56:25,883 Officer Anderson, ma'am. 394 00:56:26,217 --> 00:56:27,343 May I come in? 395 00:56:27,676 --> 00:56:29,904 Well, I was just gonna take a walk to the beach. 396 00:56:30,179 --> 00:56:31,430 It'll only take a moment. 397 00:56:31,764 --> 00:56:32,473 [BIRDS CHIRPING] 398 00:56:32,807 --> 00:56:33,907 All right. 399 00:56:41,607 --> 00:56:42,733 May I help you? 400 00:56:43,067 --> 00:56:44,401 I was sent over by the department 401 00:56:44,402 --> 00:56:47,279 to ask you a few more questions about your husband's death. 402 00:56:47,613 --> 00:56:48,197 I don't understand. 403 00:56:48,531 --> 00:56:49,895 I thought the case was closed. 404 00:56:49,907 --> 00:56:51,116 Yeah, well, they changed their mind 405 00:56:51,117 --> 00:56:52,217 and it's open again. 406 00:56:53,202 --> 00:56:55,453 Look, Detective Lieutenant Cable was on the case. 407 00:56:55,454 --> 00:56:56,727 I would like to talk to him. 408 00:56:57,039 --> 00:56:58,290 You may not. 409 00:56:58,624 --> 00:57:00,084 I'm handling this case now. 410 00:57:01,419 --> 00:57:03,963 And I have reason to suspect that your husband 411 00:57:04,296 --> 00:57:06,382 did not commit suicide. 412 00:57:06,715 --> 00:57:08,133 If you'll excuse me, I'm going to talk 413 00:57:08,134 --> 00:57:09,234 to Lieutenant Cable. 414 00:57:09,468 --> 00:57:10,568 Don't do that. 415 00:57:12,096 --> 00:57:15,141 Lieutenant Cable is off this case and I'm in charge now. 416 00:57:16,225 --> 00:57:18,477 All right, what is it that you want? 417 00:57:18,811 --> 00:57:19,911 Sit down. 418 00:57:25,234 --> 00:57:27,653 Well, must you keep pointing that thing at me? 419 00:57:33,325 --> 00:57:35,870 You did kill him, didn't you. 420 00:57:36,203 --> 00:57:37,303 Why did you do it? 421 00:57:38,289 --> 00:57:39,389 You're not a cop. 422 00:57:40,416 --> 00:57:41,542 What are you? 423 00:57:41,876 --> 00:57:44,503 All you have to worry about is answering my questions. 424 00:57:44,837 --> 00:57:46,171 You know that there's blood over here 425 00:57:46,172 --> 00:57:48,007 at the foot of the stairs, don't you? 426 00:57:48,340 --> 00:57:49,674 You know it's here, don't you? 427 00:57:49,675 --> 00:57:51,552 [WOMAN] I know nothing of the kind. 428 00:57:51,886 --> 00:57:54,763 You murdered him here and you took him out of here 429 00:57:55,097 --> 00:57:56,552 and made it look like a suicide. 430 00:57:57,725 --> 00:58:00,144 I know what you are and I know who you are! 431 00:58:00,478 --> 00:58:03,024 And, lady, believe me, you're not gonna get away with it! 432 00:58:04,899 --> 00:58:06,817 [SIGHS] 433 00:58:09,236 --> 00:58:11,280 There's really no reason to be afraid of me. 434 00:58:12,364 --> 00:58:14,617 You look like you could use a drink. 435 00:58:14,950 --> 00:58:16,368 Where do you keep your liquor? 436 00:58:17,453 --> 00:58:18,999 [WOMAN] It's by the refrigerator. 437 00:58:19,747 --> 00:58:21,081 Drink will calm you down. 438 00:58:22,875 --> 00:58:25,419 [DRAMATIC MUSIC] 439 00:58:36,222 --> 00:58:41,143 [EDDIE'S HAND SLAPPING] [WOMAN GRUNTING] 440 00:58:50,486 --> 00:58:52,029 You did it and I know you did it. 441 00:58:52,363 --> 00:58:52,863 [WOMAN GRUNTS] You're not gonna 442 00:58:53,197 --> 00:58:53,864 get away from me. 443 00:58:54,198 --> 00:58:55,698 I'm a policeman, I can arrest you 444 00:58:55,699 --> 00:58:57,952 - any time I want to! - No! 445 00:58:58,285 --> 00:58:58,869 [EDDIE GRUNTS] 446 00:58:59,203 --> 00:59:01,914 [WOMAN SHOUTING AND PANTING] 447 00:59:02,248 --> 00:59:05,417 Now you do exactly as you're told! 448 00:59:05,751 --> 00:59:09,213 [WOMAN SHOUTING AND PANTING] 449 00:59:10,631 --> 00:59:11,731 Oh, oh. 450 00:59:15,177 --> 00:59:18,097 [TENSE JAZZY MUSIC] 451 00:59:31,193 --> 00:59:33,862 [DOOR CLATTERING] 452 00:59:34,905 --> 00:59:37,533 [DRAMATIC MUSIC] 453 00:59:40,494 --> 00:59:42,246 Here's your lunch. 454 00:59:42,580 --> 00:59:44,248 Oh, but my arms are so tired. 455 00:59:44,582 --> 00:59:46,128 Please take me out of these cuffs. 456 00:59:46,333 --> 00:59:47,433 Later. 457 00:59:47,626 --> 00:59:48,726 Now you'll eat. 458 00:59:50,546 --> 00:59:51,646 I don't want it. 459 00:59:52,756 --> 00:59:55,050 Prisoners who are difficult receive punishment. 460 00:59:55,384 --> 00:59:56,484 Eat! 461 00:59:57,344 --> 00:59:59,572 [CRIES] Please, you've gotta get me out of here! 462 00:59:59,847 --> 01:00:01,390 Please, nobody will believe you. 463 01:00:02,516 --> 01:00:03,616 Please. 464 01:00:05,394 --> 01:00:07,563 You're not a policeman. 465 01:00:07,896 --> 01:00:08,996 You'll never prove it. 466 01:00:10,399 --> 01:00:11,499 Please! 467 01:00:12,443 --> 01:00:14,485 Since you're not hungry, I'll have go get the matron 468 01:00:14,486 --> 01:00:15,668 try to give you your bath. 469 01:00:15,696 --> 01:00:16,905 No. 470 01:00:17,239 --> 01:00:19,149 Maybe after that you'll have an appetite. 471 01:00:19,366 --> 01:00:21,952 Oh, oh [CRIES]. 472 01:00:25,247 --> 01:00:26,347 No! 473 01:00:28,459 --> 01:00:31,378 [TENSE JAZZY MUSIC] 474 01:00:34,923 --> 01:00:37,718 [CUFFS CLATTERING] 475 01:01:18,258 --> 01:01:21,095 [PHONE CLATTERING] 476 01:01:43,659 --> 01:01:45,911 [GRUNTING] 477 01:01:50,666 --> 01:01:53,836 [OMINOUS MUSIC] 478 01:01:54,169 --> 01:01:56,171 It's time for your bath. 479 01:14:52,906 --> 01:14:56,367 [GENTLE WHISTLING MUSIC] 480 01:15:43,748 --> 01:15:45,794 Your trial will be starting in a few days now. 481 01:15:47,502 --> 01:15:48,821 What are you talking about? 482 01:15:49,087 --> 01:15:51,422 You've been accused of murder. 483 01:15:51,756 --> 01:15:52,984 You'll have to stand trial. 484 01:15:54,425 --> 01:15:56,886 Oh, listen, you've gotta stop this insanity. 485 01:15:58,137 --> 01:15:59,721 My boyfriend is coming around here soon. 486 01:15:59,722 --> 01:16:01,041 You've gotta get out of here. 487 01:16:01,266 --> 01:16:02,366 The boyfriend? 488 01:16:03,434 --> 01:16:06,479 Don't worry 'cause I'm ready for him. 489 01:16:06,813 --> 01:16:10,984 What I need right now is your written confession. 490 01:16:11,317 --> 01:16:12,527 [WOMAN GASPS] 491 01:16:40,722 --> 01:16:42,640 [DRAMATIC MUSIC] Okay, okay. 492 01:16:42,974 --> 01:16:44,142 I did it! 493 01:16:44,475 --> 01:16:46,728 But it was an accident! 494 01:16:47,061 --> 01:16:48,688 Really, it was an accident [CRIES]. 495 01:16:53,693 --> 01:16:56,571 [EDDIE] Very well, I'll type your confession up. 496 01:17:00,867 --> 01:17:02,619 [GUN FIRING] 497 01:17:02,952 --> 01:17:04,871 [EERIE MUSIC] 498 01:17:05,204 --> 01:17:07,707 [DRAMATIC MUSIC] 499 01:17:21,888 --> 01:17:24,182 [TENSE MUSIC] 500 01:17:31,898 --> 01:17:35,193 Hello, yeah, can I speak to Lieutenant Cable? 501 01:17:35,526 --> 01:17:38,780 [SIGHS] It's an emergency. 502 01:17:48,915 --> 01:17:49,624 [DISPATCHER] Detail party. 503 01:17:49,957 --> 01:17:51,709 You at to see the wall madam. 504 01:17:52,043 --> 01:17:52,627 485 suspect. 505 01:17:52,960 --> 01:17:55,338 He was a male oriental, 20 years of age, 506 01:17:55,672 --> 01:17:56,772 wearing dark clothes. 507 01:17:56,923 --> 01:17:59,342 [TENSE MUSIC] 508 01:18:07,308 --> 01:18:09,602 Hey, look at that cop car. 509 01:18:09,936 --> 01:18:11,853 It's got a black top and it doesn't have police plates. 510 01:18:11,854 --> 01:18:12,605 That's gotta be the guy on the APB. 511 01:18:12,939 --> 01:18:14,273 It's gotta be. 512 01:18:14,607 --> 01:18:16,359 It's unit 85, unit 85. 513 01:18:17,985 --> 01:18:19,278 R-E the 911-niner. 514 01:18:19,612 --> 01:18:20,905 R-E the 911-niner. 515 01:18:21,239 --> 01:18:22,694 Suspect just passed our position 516 01:18:22,990 --> 01:18:24,909 at Lincoln and 5th. 517 01:18:25,243 --> 01:18:25,702 [DISPATCHER] Say. 518 01:18:26,035 --> 01:18:27,829 Car 17, car 714 Quinn. 519 01:18:28,746 --> 01:18:31,207 [DYNAMIC MUSIC] 520 01:18:37,672 --> 01:18:38,772 Oh, Jules, oh. 521 01:18:39,966 --> 01:18:41,634 Oh, thank God you're here. 522 01:18:41,968 --> 01:18:43,677 Somehow he found out we moved the body. 523 01:18:43,678 --> 01:18:46,472 Uh, let's, let's talk about it inside, come on. 524 01:18:51,436 --> 01:18:55,982 [SIREN BLARING] [DRAMATIC MUSIC] 525 01:18:56,315 --> 01:18:56,774 [OFFICER] Look at that son-of-a-bitch. 526 01:18:57,108 --> 01:18:58,568 He's losing control. 527 01:18:58,901 --> 01:19:01,904 [OFFICER] Yeah, they said he may have taken a shot. 528 01:19:03,865 --> 01:19:04,965 [TIRES SCREECHING] 529 01:19:05,158 --> 01:19:05,825 We better not get too close. 530 01:19:06,159 --> 01:19:08,119 If he spins out we'll be up his ass. 531 01:19:08,453 --> 01:19:10,747 This is car 54 to control. 532 01:19:11,080 --> 01:19:12,707 Suspect is driving erratically. 533 01:19:13,040 --> 01:19:14,291 We're now off of the city southbound 534 01:19:14,292 --> 01:19:16,794 Lincoln and Woodrow Wilson Drive. 535 01:19:20,965 --> 01:19:23,760 [TIRES SCREECHING] 536 01:19:43,905 --> 01:19:46,282 [EERIE MUSIC] 537 01:19:50,495 --> 01:19:53,331 [TIRES SCREECHING] 538 01:19:59,295 --> 01:20:01,506 [TIRES SCREECHING] 539 01:20:01,839 --> 01:20:04,342 [DRAMATIC MUSIC] 540 01:20:25,613 --> 01:20:28,407 [TIRES SCREECHING] 541 01:20:30,660 --> 01:20:33,120 [DYNAMIC MUSIC] 542 01:21:02,191 --> 01:21:04,694 [OFFICER] Easy, take it nice and easy. 543 01:21:05,653 --> 01:21:06,753 He may be armed. 544 01:21:06,779 --> 01:21:09,073 He's dead. 545 01:21:10,324 --> 01:21:11,617 Son-of-a-bitch is dead. 546 01:21:12,994 --> 01:21:14,620 [OFFICER] Call for the wagon. 547 01:21:15,913 --> 01:21:18,332 [SOMBER MUSIC] 548 01:21:28,342 --> 01:21:30,928 [DRAMATIC MUSIC] 549 01:21:36,767 --> 01:21:39,186 [SULTRY MUSIC] 34519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.