Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,105 --> 00:01:47,232
I grieve...
2
00:01:47,398 --> 00:01:50,026
for you...
3
00:01:50,026 --> 00:01:53,780
and for the loss of your son.
4
00:01:54,447 --> 00:01:59,744
Oh, he may be another victim
of my people.
5
00:02:01,871 --> 00:02:04,541
It could be smallpox.
6
00:02:04,707 --> 00:02:06,543
It ain't for sure.
7
00:02:06,709 --> 00:02:09,254
Smallpox?
8
00:02:09,419 --> 00:02:12,799
Now, you're gonna have to burn
everything this boy has touched.
9
00:02:13,883 --> 00:02:16,970
Burn his blankets, his clothes.
10
00:02:17,178 --> 00:02:20,640
And you're even gonna
have to burn down this tipi.
11
00:02:23,893 --> 00:02:27,981
It's possible
that the white man's discovered
12
00:02:28,189 --> 00:02:30,233
some kind of remedy, cure.
13
00:02:32,026 --> 00:02:33,862
Remedy?
14
00:02:34,028 --> 00:02:37,657
Something to make
your people strong.
15
00:02:39,325 --> 00:02:43,288
You will have to trade
with the white man.
16
00:02:46,166 --> 00:02:48,918
I have never traded
with the white man.
17
00:02:49,085 --> 00:02:53,006
Well, I ain't asking you to trade
for trade's sake.
18
00:02:53,798 --> 00:02:58,511
I'm asking you to save your people.
19
00:03:01,222 --> 00:03:05,101
Who will save us
from the white man?
20
00:03:20,074 --> 00:03:21,910
In the summer of 1840,
21
00:03:22,076 --> 00:03:27,373
a smallpox epidemic wiped out
over half of the Blackfoot nation.
22
00:03:27,999 --> 00:03:30,001
I was a young woman then,
23
00:03:30,210 --> 00:03:34,797
and this country was known
as the Indian Territory.
24
00:03:34,964 --> 00:03:36,925
49 years later,
25
00:03:37,091 --> 00:03:39,219
after the wagon trains
had moved westward,
26
00:03:39,385 --> 00:03:42,639
and the cowboys arrived
with their herds of cattle
27
00:03:42,805 --> 00:03:45,892
and pushed the buffalo
off of the grasslands,
28
00:03:46,100 --> 00:03:48,728
it was to become
the state of Montana.
29
00:04:02,533 --> 00:04:03,952
But in my youth,
30
00:04:04,160 --> 00:04:08,331
this big sky country
belonged to the eagle, the elk,
31
00:04:08,539 --> 00:04:11,542
the buffalo, and the bear.
32
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
The people here
were as much a part of the land
33
00:04:14,879 --> 00:04:18,174
as the wind and the sun.
34
00:04:19,634 --> 00:04:21,469
Looking north is Canada,
35
00:04:21,636 --> 00:04:24,347
where the aloof and proud
Blackfoot Tribes
36
00:04:24,555 --> 00:04:28,184
blended like shadows
into the landscape.
37
00:04:47,161 --> 00:04:48,955
There, for generations,
38
00:04:49,163 --> 00:04:51,624
they have told
around their campfires
39
00:04:51,874 --> 00:04:56,045
the legend of a great, young chief
of the Blackfoot
40
00:04:56,212 --> 00:04:58,506
and of a white girl.
41
00:05:00,091 --> 00:05:02,302
I was that girl.
42
00:05:02,468 --> 00:05:05,430
And the Blackfoot chief
was called...
43
00:05:05,596 --> 00:05:07,724
Winterhawk.
44
00:06:13,247 --> 00:06:15,875
Because his people
were in deadly peril,
45
00:06:16,042 --> 00:06:20,129
Winterhawk was forced to ride
to the white man's camp.
46
00:06:20,296 --> 00:06:22,840
The only white people
in this country then
47
00:06:23,007 --> 00:06:26,302
were mountain men
and a few missionaries.
48
00:06:26,469 --> 00:06:28,012
Some of the mountain men,
49
00:06:28,012 --> 00:06:30,973
like Winterhawk's friend
Elkhorn Guthrie,
50
00:06:31,140 --> 00:06:32,642
married Indian women
51
00:06:32,850 --> 00:06:36,729
and built strong bonds
of friendship with the tribe.
52
00:06:37,980 --> 00:06:40,566
Back then,
Winterhawk was probably
53
00:06:40,733 --> 00:06:43,861
the most mysterious Indian
in the West.
54
00:06:44,028 --> 00:06:46,114
Even to the Indians.
55
00:06:46,280 --> 00:06:49,575
No white man but Guthrie
had ever seen him.
56
00:06:49,575 --> 00:06:51,536
We'd heard of Winterhawk,
57
00:06:51,577 --> 00:06:55,039
but there was some doubt
he really existed.
58
00:06:55,206 --> 00:06:56,666
It was said by the Indians
59
00:06:56,707 --> 00:07:00,211
that this legendary
and mysterious young chief,
60
00:07:00,420 --> 00:07:04,215
riding like the wind
on his spotted white horse,
61
00:07:04,424 --> 00:07:07,510
was a messenger of the spirits.
62
00:07:07,718 --> 00:07:09,929
That he could smell like a wolf,
63
00:07:10,096 --> 00:07:14,517
run like an antelope,
and see like an eagle.
64
00:07:14,725 --> 00:07:19,313
The furs he trapped were said
to be the finest in the land.
65
00:08:43,397 --> 00:08:48,110
Amazing Grace
66
00:08:48,277 --> 00:08:52,782
How sweet the sound
67
00:08:52,990 --> 00:08:56,327
That saved a wretch...
68
00:08:56,536 --> 00:08:58,037
I am Clayanna Finley.
69
00:08:58,204 --> 00:09:00,957
My brother Cotton and I
had come West with our uncle,
70
00:09:01,123 --> 00:09:04,835
Will Finley,
who was a missionary and a trader.
71
00:09:05,044 --> 00:09:07,755
He was taking us to join our father.
72
00:09:07,922 --> 00:09:11,217
The yearly fur rendezvous
was a big event in our lives.
73
00:09:11,425 --> 00:09:14,303
And all the people
for a hundred miles around
74
00:09:14,470 --> 00:09:18,140
gathered to trade
and enjoy each others company.
75
00:10:09,191 --> 00:10:11,027
That-a-way!
76
00:10:43,517 --> 00:10:48,439
Amazing Grace
77
00:10:48,648 --> 00:10:53,653
How sweet the sound
78
00:10:53,694 --> 00:11:01,952
That saved a wretch like me
79
00:11:02,161 --> 00:11:06,582
I once was lost
80
00:11:06,749 --> 00:11:11,462
But now am found
81
00:11:11,671 --> 00:11:14,674
Was blind
82
00:11:14,840 --> 00:11:20,096
But now I see
83
00:12:08,060 --> 00:12:09,520
Hello!
84
00:12:09,729 --> 00:12:10,855
Okay.
85
00:12:13,065 --> 00:12:14,066
Welcome.
86
00:12:16,819 --> 00:12:18,779
Okay.
87
00:12:43,512 --> 00:12:45,014
I don't know what he is.
88
00:12:45,222 --> 00:12:47,933
But if my guess is right,
he's Blackfeet.
89
00:12:48,100 --> 00:12:50,186
Anybody here speak Blackfeet?
90
00:12:50,394 --> 00:12:52,480
Anybody here speak Blackfeet?
91
00:12:52,646 --> 00:12:54,899
Yeah, I know a little of the tongue.
92
00:13:08,954 --> 00:13:10,956
Okay.
93
00:13:11,957 --> 00:13:17,505
I come... to get... medicine.
94
00:13:20,549 --> 00:13:22,760
Trade.
95
00:13:25,888 --> 00:13:28,474
For cure.
96
00:13:28,474 --> 00:13:30,684
Medicine.
97
00:13:31,560 --> 00:13:33,103
Remedy.
98
00:13:34,730 --> 00:13:38,067
Well, now, the cure and the remedy
for what?
99
00:13:39,443 --> 00:13:40,736
Small...
100
00:13:42,863 --> 00:13:45,115
Smallpox.
101
00:13:45,324 --> 00:13:48,118
Oh, my God!
102
00:14:06,846 --> 00:14:09,974
Well, uh,
we can't help you here,
103
00:14:10,140 --> 00:14:12,935
but him and me, we know a man
that lives over there
104
00:14:13,143 --> 00:14:16,397
that maybe he can help you.
105
00:14:16,605 --> 00:14:18,482
If you'll just come with us,
106
00:14:18,649 --> 00:14:21,110
we'll take you over
and talk with him.
107
00:14:21,318 --> 00:14:22,778
That'd be all right?
108
00:14:25,906 --> 00:14:28,117
You just follow along behind us,
kind of.
109
00:14:28,325 --> 00:14:30,703
But hang back a little, though.
110
00:14:49,346 --> 00:14:54,184
Come on! Get! Move!
111
00:14:56,896 --> 00:14:59,023
Get off!
112
00:14:59,189 --> 00:15:01,817
- Scoby!
- What are you up to?
113
00:15:01,984 --> 00:15:03,903
Shut up and watch me!
114
00:15:04,069 --> 00:15:06,864
Get over there!
Get over there!
115
00:15:16,081 --> 00:15:17,041
Get over there.
116
00:16:02,836 --> 00:16:05,714
Let's go, let's go!
117
00:16:11,762 --> 00:16:14,765
- One of 'em got away!
- It don't matter! Go get them first!
118
00:16:32,074 --> 00:16:33,617
From the sound of gunfire,
119
00:16:33,784 --> 00:16:36,537
we knew something had happened
in the woods.
120
00:16:36,745 --> 00:16:39,039
Watching the young chief
on his magnificent horse
121
00:16:39,206 --> 00:16:41,041
as he raced away,
122
00:16:41,208 --> 00:16:43,585
I heard someone say,
123
00:16:43,752 --> 00:16:47,006
"It's got to be the one
they call Winterhawk. "
124
00:17:18,412 --> 00:17:21,290
Now, long after the sound
of his hoof beats
125
00:17:21,330 --> 00:17:23,166
had faded in the distance,
126
00:17:23,333 --> 00:17:26,962
and the shock of those
murderous shots had passed,
127
00:17:27,128 --> 00:17:33,552
the sight of him, riding away,
stayed in my thoughts.
128
00:17:33,719 --> 00:17:37,681
Bits of stories I had heard
about Winterhawk came to mind,
129
00:17:37,681 --> 00:17:39,183
and I wondered,
130
00:17:39,349 --> 00:17:45,189
"How did this man exert such power
by his mere presence?"
131
00:17:45,355 --> 00:17:49,193
It gave me a very strange feeling.
132
00:18:28,190 --> 00:18:33,320
Clayanna, I don't want you going out
no more at night alone,
133
00:18:33,487 --> 00:18:35,197
especially after
what happened today.
134
00:18:35,405 --> 00:18:36,657
I'm all right.
135
00:18:36,865 --> 00:18:39,368
Uncle Will, who is Winterhawk?
136
00:18:39,576 --> 00:18:41,078
I don't know.
137
00:18:41,286 --> 00:18:43,330
He's the son of Chief Red Calf,
138
00:18:43,497 --> 00:18:46,125
and that gives him
pretty high breeding.
139
00:18:46,917 --> 00:18:48,127
So...
140
00:18:48,293 --> 00:18:51,588
So, if it means
what I think it means,
141
00:18:51,755 --> 00:18:53,132
he'll be back.
142
00:18:53,298 --> 00:18:55,467
You mean, he'll be back
for Gates and Scoby?
143
00:18:56,718 --> 00:19:00,472
I figure he'll locate us
long before he does Gates or Scoby.
144
00:19:01,515 --> 00:19:03,392
When you found
those two dead braves,
145
00:19:03,600 --> 00:19:06,603
was there any sign which way
Gates and Scoby headed?
146
00:19:06,770 --> 00:19:09,690
It looked like to me
they headed down the river.
147
00:19:11,150 --> 00:19:15,445
From the smell of him,
I wish he was heading down wind.
148
00:19:15,654 --> 00:19:21,285
Son, then I say
we go after Gates and Scoby.
149
00:19:23,036 --> 00:19:24,496
And turn them over to Winterhawk.
150
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
That might work,
but I don't think Winterhawk's
151
00:19:27,833 --> 00:19:30,836
gonna be too particular
about who he gets even with.
152
00:20:46,536 --> 00:20:48,997
Sis, do you believe in God?
153
00:20:51,250 --> 00:20:54,211
Of course I do, Cotton.
154
00:20:54,419 --> 00:20:57,547
You don't believe He's an old man
with a long, white beard, do you?
155
00:20:57,756 --> 00:21:00,550
No, I don't.
156
00:21:06,265 --> 00:21:08,308
Then, what is He?
157
00:21:09,601 --> 00:21:11,603
Oh, gosh, Cotton.
158
00:21:11,853 --> 00:21:14,106
That's gonna be hard
for you to understand.
159
00:21:14,147 --> 00:21:18,277
He's everything,
and He knows all about you.
160
00:21:18,318 --> 00:21:20,946
He judges what's in a man's heart.
161
00:21:22,739 --> 00:21:24,449
Like our Pa?
162
00:21:24,616 --> 00:21:28,453
No. No, not exactly like our Pa.
163
00:21:28,453 --> 00:21:31,832
Although our Pa
is a great man of God.
164
00:21:32,040 --> 00:21:36,628
But God is a force, He's...
He's a power.
165
00:21:36,878 --> 00:21:40,090
He's the creator of everything
that's good.
166
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
But does He protect us?
167
00:21:41,883 --> 00:21:45,095
Well, of course He protects us.
Come on.
168
00:21:49,766 --> 00:21:51,476
Oh, my God, Cotton, run!
169
00:21:51,643 --> 00:21:54,146
Run, Cotton!
Please, hurry!
170
00:21:54,354 --> 00:21:56,106
Ow!
171
00:21:58,358 --> 00:22:01,194
Let me go! Let me go!
172
00:22:01,361 --> 00:22:04,323
Please!
Cotton!
173
00:22:04,489 --> 00:22:08,744
Help me, somebody!
Help me!
174
00:22:11,538 --> 00:22:13,999
Please!
175
00:22:18,712 --> 00:22:21,923
Please! Please, let me go!
176
00:22:27,929 --> 00:22:30,432
Winterhawk
177
00:22:30,640 --> 00:22:34,478
Slowly you can sail
178
00:22:34,686 --> 00:22:38,440
Borne upon the winds
179
00:22:38,648 --> 00:22:42,110
Where gods play
180
00:22:42,277 --> 00:22:49,951
And the sacred stone's
spirits speak
181
00:22:50,118 --> 00:22:53,997
Of the passing sounds
182
00:22:54,164 --> 00:22:58,668
To all their dreams
183
00:22:58,877 --> 00:23:01,922
Winterhawk
184
00:23:02,130 --> 00:23:05,717
Hear your people cry
185
00:23:05,884 --> 00:23:09,304
With their tears recall
186
00:23:09,471 --> 00:23:13,392
Great men die
187
00:23:13,558 --> 00:23:17,354
From the morning mist
188
00:23:17,562 --> 00:23:20,899
Trouble came
189
00:23:21,149 --> 00:23:25,153
Heals the bleeding land
190
00:23:25,404 --> 00:23:29,282
Once again
191
00:23:29,449 --> 00:23:37,749
He's a hawk, he'll fly
192
00:23:37,999 --> 00:23:46,091
None will see him now
193
00:23:46,299 --> 00:23:49,386
Winterhawk
194
00:23:49,594 --> 00:23:53,181
Tastes the wide stream
195
00:23:53,348 --> 00:23:57,144
Walks the pathless woods
196
00:23:57,310 --> 00:24:01,314
Lost in dream
197
00:24:01,314 --> 00:24:05,193
And the bird of prey
198
00:24:05,360 --> 00:24:10,490
Soars in flight
199
00:24:10,490 --> 00:24:15,996
Cross the mists of time
200
00:24:16,204 --> 00:24:23,545
Till star-bright
201
00:25:07,380 --> 00:25:08,673
Oh, my God!
202
00:25:21,102 --> 00:25:22,729
Oh!
203
00:25:26,107 --> 00:25:28,151
Whoa!
204
00:25:29,194 --> 00:25:33,532
Whoa!
205
00:25:36,201 --> 00:25:38,245
Whoa, damn it!
206
00:26:03,186 --> 00:26:05,564
Holy Jesus.
207
00:27:51,252 --> 00:27:54,089
Someone comes.
208
00:27:59,719 --> 00:28:02,263
I ain't asking you
to do this for nothing.
209
00:28:02,263 --> 00:28:03,598
I've got a little money,
210
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
and I'm willing to pay you
for the loss of time.
211
00:28:05,975 --> 00:28:07,686
Now, what do I need with money?
212
00:28:07,852 --> 00:28:11,231
What could money possibly buy me
that I ain't already got?
213
00:28:11,856 --> 00:28:13,608
You just look around you here.
214
00:28:13,775 --> 00:28:15,443
I got shelter,
215
00:28:15,610 --> 00:28:20,156
I got fresh meat on this table
almost every day,
216
00:28:20,323 --> 00:28:26,621
and all the loving a man my age
could possibly stand.
217
00:28:26,788 --> 00:28:29,916
No, you ain't lookin'
at a man in want, Mr. Finley.
218
00:28:30,083 --> 00:28:32,585
And, besides, he's my friend.
219
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
What does that mean?
220
00:28:34,087 --> 00:28:35,714
Who's your friend?
221
00:28:36,506 --> 00:28:38,299
Winterhawk.
222
00:28:39,759 --> 00:28:41,720
You think he's out to hurt him,
Guthrie?
223
00:28:42,303 --> 00:28:44,389
No, no, I think
they're gonna be well-treated
224
00:28:44,597 --> 00:28:45,932
and be raised as Blackfeet,
225
00:28:46,099 --> 00:28:48,226
most likely become members
of the tribe.
226
00:28:48,393 --> 00:28:52,939
Well, Clayanna's a mature woman.
Besides...
227
00:28:53,106 --> 00:28:55,442
- Is she ugly?
- On the contrary.
228
00:28:55,608 --> 00:28:57,152
Well, then, you got no problem.
229
00:28:57,318 --> 00:28:58,445
Winterhawk don't like her,
230
00:28:58,611 --> 00:28:59,946
some big buck
will take a shine to her,
231
00:29:00,196 --> 00:29:02,240
make her his squaw.
232
00:29:02,490 --> 00:29:04,617
You are an Indian lover!
233
00:29:05,618 --> 00:29:06,911
That's right.
234
00:29:08,329 --> 00:29:11,458
You knew that
before we brought you up here.
235
00:29:11,624 --> 00:29:14,753
Looks like what we got here
is, uh, matter of pride.
236
00:29:14,919 --> 00:29:18,214
Pride? Pride, hell.
237
00:29:19,132 --> 00:29:22,510
Everyone of you knows
that Finley's got a little money,
238
00:29:22,677 --> 00:29:24,596
and you just think
you might have a chance
239
00:29:24,804 --> 00:29:26,848
to get your hands on some of it.
240
00:29:27,056 --> 00:29:32,187
You ain't worried
about no boy and girl.
241
00:29:34,355 --> 00:29:37,734
All right, I'll go with you.
242
00:29:39,944 --> 00:29:43,907
But not because of your damn pride
or because of your money.
243
00:29:45,074 --> 00:29:49,496
Pale Flower,
get me some more stew.
244
00:29:51,080 --> 00:29:53,833
Now, I'm going with you because...
245
00:29:54,000 --> 00:29:56,628
I kind of feel responsible
for all this.
246
00:29:56,836 --> 00:30:01,216
I sent Winterhawk down there
to trade for the cure.
247
00:30:01,382 --> 00:30:03,676
And I didn't have sense enough
to go along with him
248
00:30:03,843 --> 00:30:06,137
to see there would be no trouble.
249
00:30:07,430 --> 00:30:08,890
And that's why I'm going.
250
00:30:15,980 --> 00:30:18,399
We leave at first light.
251
00:31:21,212 --> 00:31:22,755
What does he want with us?
252
00:31:24,632 --> 00:31:27,969
My uncle will pay you
in trade goods to get us back.
253
00:31:28,177 --> 00:31:29,846
Why don't you quit, sis?
254
00:31:30,555 --> 00:31:32,599
He don't understand nothing.
255
00:31:57,832 --> 00:31:59,584
Come on.
256
00:32:18,227 --> 00:32:20,772
Winterhawk not steal for money.
257
00:32:20,980 --> 00:32:22,941
What, then?
258
00:32:23,107 --> 00:32:28,988
He take you and boy
because white man steal from him.
259
00:33:05,274 --> 00:33:07,402
What's the matter with him?
260
00:33:09,153 --> 00:33:13,032
The white man is following.
261
00:33:14,283 --> 00:33:16,744
But he must turn back.
262
00:33:27,797 --> 00:33:30,133
Don't you worry, Cotton.
263
00:33:31,759 --> 00:33:33,803
They're coming.
264
00:33:35,388 --> 00:33:37,598
They'll catch up to us.
265
00:33:37,765 --> 00:33:41,060
Way before he can get us
into that high country.
266
00:33:44,772 --> 00:33:45,857
Now, weeks had passed
267
00:33:46,065 --> 00:33:49,277
since Cotton and I
had been taken captive.
268
00:33:49,485 --> 00:33:51,654
I had expected the worst.
269
00:33:51,821 --> 00:33:55,116
But so far,
we had been treated fine.
270
00:33:55,324 --> 00:33:58,161
Of course, the hard riding
from dawn 's first light
271
00:33:58,202 --> 00:34:00,204
to evening's darkness,
272
00:34:00,204 --> 00:34:04,042
and the rough food,
which was normal for them,
273
00:34:04,208 --> 00:34:08,087
was very hard
on little Cotton and me.
274
00:34:57,845 --> 00:34:59,764
Whose cabin is that?
275
00:34:59,764 --> 00:35:03,101
It don't make no difference
if you want to eat.
276
00:35:03,976 --> 00:35:06,187
Besides, it might be Guthrie.
277
00:35:06,395 --> 00:35:09,732
He's the only I know
with a place in these parts.
278
00:35:10,566 --> 00:35:12,777
Now, keep it quiet.
279
00:36:31,480 --> 00:36:34,150
Well, will you lookie here!
280
00:36:35,234 --> 00:36:37,028
Yeah.
281
00:36:45,953 --> 00:36:47,997
Get her! Get her!
282
00:36:48,497 --> 00:36:51,334
Come, Gates!
Get her! Get her!
283
00:36:52,210 --> 00:36:55,379
Go get her, Gates!
Hold on to her!
284
00:36:56,964 --> 00:36:58,299
Get her!
285
00:37:01,552 --> 00:37:04,055
Get her, Gates!
286
00:37:05,973 --> 00:37:07,558
Get her, Gates!
287
00:37:07,808 --> 00:37:09,769
Whoa, watch it, Gates!
288
00:37:13,231 --> 00:37:15,107
Whoo! Get her, Gates!
289
00:37:15,107 --> 00:37:17,401
Get her! Get her!
290
00:37:20,988 --> 00:37:22,907
Get her, Gates!
291
00:37:23,824 --> 00:37:27,036
Don't let her get that gun!
Grab her!
292
00:37:27,995 --> 00:37:30,873
Don't let her get that gun!
Get her, Gates!
293
00:37:34,252 --> 00:37:36,254
Ah, get her, Gates!
294
00:37:37,129 --> 00:37:39,590
Whoo!
295
00:37:43,261 --> 00:37:44,136
Yeah?
296
00:37:44,303 --> 00:37:46,555
Oh, you a wild one, ain't ya?
297
00:37:46,764 --> 00:37:49,392
Yeah, now, what are you?
Huh, Flathead?
298
00:37:49,558 --> 00:37:51,978
Little Blackfeet?
Crow, maybe?
299
00:37:52,144 --> 00:37:54,772
Oh, I think Blackfeet, huh.
300
00:37:54,939 --> 00:37:57,900
Yeah.
You know how to cook, do you?
301
00:37:58,067 --> 00:38:01,696
Yeah, well, why don't you just
fix us up a little meal,
302
00:38:01,862 --> 00:38:06,742
'cause, uh, I like to eat first.
303
00:38:06,909 --> 00:38:08,536
Yeah.
304
00:38:28,639 --> 00:38:30,182
Now, let's see.
305
00:38:31,183 --> 00:38:34,979
I've eaten, smoked.
306
00:38:35,938 --> 00:38:38,441
Now, what ain't I done?
307
00:38:40,192 --> 00:38:41,402
Scoby?
308
00:38:46,365 --> 00:38:47,450
Scoby!
309
00:38:55,082 --> 00:38:57,626
How come you had to do that?
310
00:38:59,920 --> 00:39:02,590
What ain't I done, Scoby?
311
00:39:10,639 --> 00:39:12,975
You ain't had no lovin'.
312
00:39:15,644 --> 00:39:18,356
That's right, ain't it, Gates?
That's right, ain't it?
313
00:39:20,524 --> 00:39:22,485
That's right.
314
00:39:22,651 --> 00:39:25,488
I knew I had overlooked something.
315
00:39:29,658 --> 00:39:31,327
Guthrie ain't gonna be back.
316
00:39:31,535 --> 00:39:34,872
If he ain't back before now,
he won't be back.
317
00:39:35,039 --> 00:39:41,337
It's just you, me, and her.
318
00:39:41,545 --> 00:39:43,506
Ain't it, Gates?
319
00:39:46,050 --> 00:39:48,636
No!
320
00:39:55,434 --> 00:39:57,311
Whoo-hoo-hoo!
321
00:40:26,882 --> 00:40:28,759
Get that loaded.
322
00:40:37,435 --> 00:40:40,104
All right, let's move it, jughead!
323
00:40:41,188 --> 00:40:43,315
Move. Here, boy.
324
00:40:43,482 --> 00:40:45,568
Move, move.
325
00:40:45,734 --> 00:40:46,735
Here, boy.
326
00:40:54,118 --> 00:40:56,871
You didn't have to kill her.
327
00:41:00,749 --> 00:41:02,585
I said, let's go.
328
00:41:33,115 --> 00:41:36,202
Cotton, stop it!
Please, stop it! Stop it!
329
00:41:36,368 --> 00:41:38,120
Cotton!
330
00:41:39,997 --> 00:41:41,207
Cotton, stop!
331
00:41:41,373 --> 00:41:44,126
Honey, please, stop it, stop it!
332
00:41:47,880 --> 00:41:50,841
I ain't scared of you.
333
00:41:59,099 --> 00:42:01,185
If my hands weren't tied, I'd...
334
00:42:02,561 --> 00:42:04,772
Untie my hands!
335
00:42:41,183 --> 00:42:42,643
Arkansas!
336
00:42:42,851 --> 00:42:44,603
Hold 'em there!
337
00:43:05,332 --> 00:43:08,544
I kind of thought you'd be there.
338
00:43:40,117 --> 00:43:41,410
Guthrie still comes.
339
00:43:42,786 --> 00:43:44,788
- How many?
- He is with five.
340
00:43:45,372 --> 00:43:48,709
Two others follow.
One day behind.
341
00:43:49,627 --> 00:43:50,836
We will fight.
342
00:43:51,920 --> 00:43:54,590
Guthrie is wise man.
343
00:43:55,674 --> 00:43:58,677
He will not bring white man
on our land.
344
00:43:59,720 --> 00:44:05,392
Guthrie, he thinks like a Blackfeet.
345
00:44:05,392 --> 00:44:07,311
He is still a white man.
346
00:44:07,811 --> 00:44:10,314
He will follow.
347
00:44:12,733 --> 00:44:17,363
Should man fight his brother?
348
00:44:18,697 --> 00:44:22,201
I do not listen to myself.
349
00:44:22,409 --> 00:44:24,161
I listen to Winterhawk.
350
00:44:26,872 --> 00:44:28,666
Take two.
351
00:44:29,291 --> 00:44:31,293
Stop Guthrie.
352
00:44:44,848 --> 00:44:47,309
And if Guthrie dies?
353
00:44:48,352 --> 00:44:51,730
Then, it is the way it must be.
354
00:44:52,856 --> 00:44:54,566
I ain't never seen anything
like this before.
355
00:44:54,733 --> 00:44:56,777
No, no, me neither.
356
00:45:01,073 --> 00:45:02,408
Maybe it's a trap.
357
00:45:04,326 --> 00:45:05,452
Gotta be.
358
00:46:19,109 --> 00:46:22,404
We had become
so burned by the wind and sun,
359
00:46:22,571 --> 00:46:26,283
it was hard to tell Cotton and me
from the Indians.
360
00:46:26,450 --> 00:46:30,078
Weeks of hard travel
had left us bone weary.
361
00:46:31,121 --> 00:46:33,207
How I was frightened and worried
362
00:46:33,373 --> 00:46:36,877
that Uncle Will or some of the men
might be injured or killed,
363
00:46:37,085 --> 00:46:38,545
because it had been several days
364
00:46:38,712 --> 00:46:41,924
since Winterhawk had sent
his braves to stop them.
365
00:46:42,382 --> 00:46:44,885
Suddenly, there was
one of the braves
366
00:46:45,093 --> 00:46:46,929
coming down the river.
367
00:47:15,999 --> 00:47:18,919
I have lost two brothers.
368
00:47:19,878 --> 00:47:22,881
- Guthrie?
- He has lost one.
369
00:47:27,719 --> 00:47:29,847
- Help me!
- Sis, come back!
370
00:47:30,013 --> 00:47:32,474
- Somebody, please!
- Sis!
371
00:48:52,220 --> 00:48:54,598
There is no way
to describe how I felt
372
00:48:54,598 --> 00:48:58,268
when I watched him
cut little Cotton 's hands free.
373
00:49:11,740 --> 00:49:16,745
But time kept passing,
and now it was November,
374
00:49:16,954 --> 00:49:19,957
in the moon of the freezing rivers,
375
00:49:20,123 --> 00:49:24,795
and we kept moving deeper
into the wilderness of Canada.
376
00:49:25,003 --> 00:49:27,547
Great flights of geese
often darkened the sky
377
00:49:27,547 --> 00:49:29,800
as they flew southward.
378
00:49:30,008 --> 00:49:33,845
And the chill winds that moaned
through the trees at sunset
379
00:49:34,012 --> 00:49:37,265
warned us of a cold winter coming.
380
00:49:37,474 --> 00:49:39,726
I was determined to try once more
381
00:49:39,726 --> 00:49:41,812
to persuade Winterhawk
to let us go.
382
00:49:42,020 --> 00:49:44,106
I want to talk with him.
383
00:49:46,566 --> 00:49:49,736
If he will let my brother and me go,
384
00:49:51,154 --> 00:49:53,699
he will be rewarded.
385
00:49:53,865 --> 00:49:56,576
If Winterhawk does not free us,
386
00:49:57,869 --> 00:50:01,206
more white men will follow him.
387
00:50:01,373 --> 00:50:03,959
He must understand.
388
00:50:04,167 --> 00:50:07,462
There are many more white men
than Blackfeet.
389
00:50:08,672 --> 00:50:12,551
As Chief, he must not allow
two white men's mistakes
390
00:50:12,592 --> 00:50:14,970
to bring such suffering
to his people.
391
00:50:23,603 --> 00:50:26,940
Winterhawk must be greater
than his enemies.
392
00:50:26,940 --> 00:50:29,818
He must forgive them.
393
00:50:30,652 --> 00:50:32,487
Send us home.
394
00:51:20,243 --> 00:51:22,871
He says you speak well
for a white woman,
395
00:51:23,080 --> 00:51:26,792
but he does not believe
in your words,
396
00:51:26,958 --> 00:51:32,047
as the white man has strangled
the Indian with words.
397
00:51:42,766 --> 00:51:44,518
Well, I'll tell you,
398
00:51:44,684 --> 00:51:48,438
there ain't nothing to equal
a full stomach.
399
00:51:48,688 --> 00:51:50,899
Wouldn't you say so, Finley?
400
00:51:51,108 --> 00:51:53,777
- Nothing's happening out there.
- Good.
401
00:51:54,694 --> 00:51:57,906
Finley, you enjoy this
while you can.
402
00:51:58,490 --> 00:52:00,283
You trying to tell me something?
403
00:52:00,283 --> 00:52:01,993
Which way we heading?
404
00:52:06,873 --> 00:52:07,791
North.
405
00:52:08,875 --> 00:52:10,877
Well, I'll be.
Now, that's a good guess.
406
00:52:12,420 --> 00:52:15,340
Hey, we're heading north,
we're following Winterhawk,
407
00:52:15,507 --> 00:52:19,678
and his people are migrating south
after their food supply.
408
00:52:20,428 --> 00:52:23,932
It's coming on the end of fall,
it'll soon be winter.
409
00:52:24,141 --> 00:52:30,355
That means less food
and a hell of a lot of snow and cold.
410
00:52:34,442 --> 00:52:36,903
Could be spring
before we overtake Winterhawk.
411
00:52:37,070 --> 00:52:40,323
Hey, now,
there's another good guess.
412
00:52:40,490 --> 00:52:45,287
Unless Winterhawk decides
to turn around and overtake us.
413
00:52:45,912 --> 00:52:50,667
He already lost two braves,
maybe even a third.
414
00:52:50,834 --> 00:52:54,504
So, from now on,
anything that moves
415
00:52:55,338 --> 00:52:58,300
is more than likely a Blackfeet.
416
00:52:59,217 --> 00:53:02,012
Let's get some shut eye.
417
00:53:03,847 --> 00:53:05,765
Oh, Little Smith.
418
00:53:05,932 --> 00:53:09,311
Would you mind sleeping
down wind?
419
00:53:09,477 --> 00:53:10,687
Why?
420
00:53:10,854 --> 00:53:12,814
Why?! Well, because,
421
00:53:12,981 --> 00:53:16,401
I have smelled this damn thing
you got around your neck
422
00:53:16,568 --> 00:53:19,154
about all I intend to smell it,
that's why.
423
00:53:19,362 --> 00:53:21,323
Well, Mr. Guthrie,
424
00:53:21,489 --> 00:53:24,701
you might do well by yourself
if you was to wear one.
425
00:53:27,245 --> 00:53:29,497
This here's my life bag.
426
00:53:29,706 --> 00:53:33,376
And it's kept me alive
in these mountains all these years.
427
00:53:33,543 --> 00:53:37,047
Little Smith,
would you mind telling us
428
00:53:37,255 --> 00:53:40,217
just what in the world
you've got in that thing?
429
00:53:41,676 --> 00:53:45,764
Well, I couldn't do that.
430
00:53:46,848 --> 00:53:49,517
Well, you see, it's kind of...
it's kind of personal.
431
00:53:49,726 --> 00:53:53,355
All you gonna know is
I ain't gonna take it off.
432
00:53:53,521 --> 00:53:56,107
And I'm gonna keep
right on living and surviving
433
00:53:56,274 --> 00:53:58,068
in these here mountains.
434
00:53:58,276 --> 00:54:02,948
Well, you sleep down wind
so we can survive the night.
435
00:54:10,121 --> 00:54:10,997
Whoo!
436
00:54:11,164 --> 00:54:13,500
Wow! Oh, oh!
437
00:54:16,419 --> 00:54:18,755
Ahh!
438
00:54:22,425 --> 00:54:25,220
Hey, you see what I see?
439
00:54:33,019 --> 00:54:36,398
There's a man what calls himself
taking a bath.
440
00:54:42,195 --> 00:54:43,863
Are you thinking what I'm thinking?
441
00:54:46,574 --> 00:54:48,326
Whoo!
442
00:54:51,079 --> 00:54:52,289
Hi.
443
00:54:55,792 --> 00:54:57,335
What you doing?
444
00:54:57,502 --> 00:55:00,880
I just finished my bath,
and I'm gonna dry off
445
00:55:01,047 --> 00:55:03,717
and go finish my breakfast
and take a nap.
446
00:55:04,801 --> 00:55:07,012
You know something, Little Smith?
447
00:55:07,178 --> 00:55:09,973
You just flat out stink.
448
00:55:15,603 --> 00:55:18,648
Surely, you ain't talking about me.
I just finished my bath.
449
00:55:18,898 --> 00:55:20,233
Now!
450
00:55:25,697 --> 00:55:27,824
Can you see?
451
00:55:38,793 --> 00:55:41,671
You haven't been clean in 30 years!
452
00:55:41,838 --> 00:55:45,467
Well, he's clean now!
453
00:57:09,717 --> 00:57:11,928
Rude!
454
00:57:13,012 --> 00:57:14,639
The bag!
455
00:57:14,806 --> 00:57:17,225
Rude!
456
00:57:25,066 --> 00:57:27,068
The bag, Rude!
457
00:57:27,235 --> 00:57:29,696
Bring the bag!
458
00:58:29,672 --> 00:58:31,466
Mr. Finley...
459
00:58:32,675 --> 00:58:35,011
You want to say something?
460
00:58:36,554 --> 00:58:38,598
I don't know what to say.
461
00:58:41,893 --> 00:58:45,271
Your springs shall be less green.
462
00:58:45,271 --> 00:58:48,441
Your winters more severe.
463
00:58:49,692 --> 00:58:52,862
Your enemy shall grow strong.
464
00:58:54,155 --> 00:58:58,660
For a great strength
has gone out.
465
00:59:05,708 --> 00:59:07,335
He was a...
466
00:59:07,544 --> 00:59:09,963
hell of a mountain man, sir.
467
01:00:22,201 --> 01:00:24,078
We had learned
that the warrior believes
468
01:00:24,245 --> 01:00:27,832
that the plains are afloat
in mysterious space
469
01:00:27,999 --> 01:00:31,794
and that the winds
blow straight from heaven.
470
01:00:31,961 --> 01:00:36,758
This boundless land
inspires visions and dreams.
471
01:00:36,924 --> 01:00:42,221
Enwrapped in a cloak of mystery
as he retreated into his thoughts.
472
01:00:42,388 --> 01:00:46,267
They watched, fascinated.
473
01:00:46,976 --> 01:00:51,564
But a little fearful of what action
would follow his meditations.
474
01:00:52,690 --> 01:00:54,275
The persistence of Elkhorn Guthrie,
475
01:00:54,442 --> 01:00:57,945
who we now knew led Uncle Will
and the mountain men,
476
01:00:58,154 --> 01:01:01,991
was obviously giving him
grave concern.
477
01:01:02,742 --> 01:01:06,954
He seemed to be staring
across the mists of time,
478
01:01:07,163 --> 01:01:10,958
listening to whispered voices
writing on the long winds
479
01:01:10,958 --> 01:01:15,129
that stirred the thousands of
miles of grasslands
480
01:01:15,296 --> 01:01:17,340
with the changing seasons.
481
01:02:48,347 --> 01:02:50,767
Hey!
482
01:02:50,933 --> 01:02:53,394
- Hey!
- What?!
483
01:02:54,520 --> 01:02:57,774
A couple more days,
and we'll be in snow country, huh?
484
01:02:58,858 --> 01:03:00,735
Sure looks that way.
485
01:03:00,777 --> 01:03:03,237
And we can sell these furs,
find us a place,
486
01:03:03,404 --> 01:03:06,282
and hold up for the winter.
487
01:03:06,449 --> 01:03:07,909
In Blackfoot country?
488
01:03:08,075 --> 01:03:10,536
Why not?
It's on the other side.
489
01:03:10,703 --> 01:03:13,080
- The other side's Canada, ain't it?
- Yeah.
490
01:03:13,289 --> 01:03:14,624
You're in trouble there, ain't ya?
491
01:03:14,832 --> 01:03:19,504
Yeah, but, uh, I'm gonna forgive them
if they'll forgive me.
492
01:03:21,380 --> 01:03:23,174
Ya!
493
01:03:40,566 --> 01:03:42,068
Howdy.
494
01:03:52,578 --> 01:03:55,873
Been after that boy all summer
to fix that.
495
01:03:56,040 --> 01:03:57,583
Yeah.
496
01:03:59,293 --> 01:04:01,295
Fine quality.
497
01:04:01,462 --> 01:04:02,547
The best.
498
01:04:03,464 --> 01:04:04,590
Where'd you get 'em?
499
01:04:05,508 --> 01:04:06,968
I didn't.
500
01:04:07,176 --> 01:04:09,262
He did.
501
01:04:09,887 --> 01:04:11,305
Where'd you get 'em?
502
01:04:12,598 --> 01:04:16,561
He can't talk, he's a deaf mute.
503
01:04:20,648 --> 01:04:23,901
I don't suppose he can write either?
504
01:04:24,151 --> 01:04:25,903
No.
505
01:04:29,657 --> 01:04:32,076
They all say I pay top dollar
in this country.
506
01:04:32,243 --> 01:04:34,745
That's why we're here.
507
01:04:34,912 --> 01:04:36,622
Pass is still open up north?
508
01:04:37,540 --> 01:04:39,709
Bridges had some snow.
509
01:04:39,917 --> 01:04:42,336
Johnson's still clear.
510
01:04:43,504 --> 01:04:45,172
Crossing into Canada?
511
01:04:46,924 --> 01:04:49,677
Well, I don't know.
512
01:04:49,886 --> 01:04:52,972
I'm with him,
and he ain't told me yet.
513
01:04:56,517 --> 01:04:57,894
Let's do business.
514
01:05:14,577 --> 01:05:16,162
We ain't heading north.
515
01:05:16,203 --> 01:05:19,540
That's right,
we're going to McClusky's.
516
01:05:21,083 --> 01:05:23,210
Come on, Mr. Finley!
517
01:05:27,673 --> 01:05:30,134
Come on, go! Go ahead!
518
01:05:40,686 --> 01:05:44,440
Ah, McClusky.
It has been a long time.
519
01:05:45,274 --> 01:05:47,193
Been expecting you all day.
520
01:05:47,401 --> 01:05:49,362
Expecting me? How's that?
521
01:05:49,528 --> 01:05:52,490
When I buy a bunch of furs
with your wife's mark on it,
522
01:05:52,698 --> 01:05:55,368
I reckon you're not far behind.
523
01:05:56,827 --> 01:05:58,537
My wife's marker...
524
01:05:58,704 --> 01:06:01,999
What the hell are you talking about?
525
01:06:06,128 --> 01:06:09,423
Two white men.
Come in early this morning.
526
01:06:09,590 --> 01:06:14,220
Not only had them furs,
but this pack and a pinto.
527
01:06:14,428 --> 01:06:17,515
And I swear it looked
like a twin to Pale Flower's.
528
01:06:22,561 --> 01:06:24,689
One of 'em is short.
529
01:06:25,856 --> 01:06:27,566
One of 'em be kind of tall.
530
01:06:27,733 --> 01:06:30,903
One of 'em didn't have much to say.
531
01:06:31,070 --> 01:06:32,738
Guthrie.
532
01:06:32,905 --> 01:06:34,991
One of them was meaner than hell.
533
01:06:35,866 --> 01:06:37,994
Which way?
534
01:06:39,078 --> 01:06:42,248
I told them Johnson's Pass
was clear.
535
01:06:42,289 --> 01:06:45,001
I watched them pull out for you,
Guthrie.
536
01:06:45,167 --> 01:06:46,627
That's where they was headin'.
537
01:06:51,924 --> 01:06:54,093
Where's he headed?
538
01:06:54,301 --> 01:06:56,012
Johnson's Pass.
539
01:06:56,178 --> 01:06:58,014
Johnson...
We just got here.
540
01:06:58,180 --> 01:07:01,892
McClusky, my name's Will Finley.
541
01:07:02,059 --> 01:07:05,229
I'm looking for a band of Blackfeet
led by one they call Winterhawk.
542
01:07:06,313 --> 01:07:09,233
They took my niece and my nephew.
543
01:07:09,400 --> 01:07:11,360
Have you seen or heard of 'em
in these parts?
544
01:07:12,319 --> 01:07:14,321
Heard of 'em.
545
01:07:14,530 --> 01:07:16,741
But I ain't see 'em.
546
01:07:16,907 --> 01:07:19,452
Very few white men have.
547
01:08:15,841 --> 01:08:19,637
What are you trying to do, Guthrie?
Kill us and the horses?
548
01:08:19,845 --> 01:08:22,056
- I'll start a fire.
- No fires.
549
01:08:22,264 --> 01:08:25,559
- It's freezing.
- Fires can be seen.
550
01:08:25,725 --> 01:08:27,560
You wait here.
551
01:08:31,273 --> 01:08:34,735
Try to put it in the cup
and not on me this time.
552
01:08:36,112 --> 01:08:38,280
You reckon we got a good price
on those hides?
553
01:08:38,447 --> 01:08:44,245
Yeah, just think we got enough
for that pinto.
554
01:08:44,411 --> 01:08:46,413
Yeah.
555
01:08:50,709 --> 01:08:52,628
Easy.
556
01:08:54,212 --> 01:08:55,839
Elkhorn Guthrie?
557
01:08:56,006 --> 01:08:58,008
That's right.
558
01:08:59,593 --> 01:09:02,012
I seen your fire.
559
01:09:02,179 --> 01:09:03,764
I thought I might join you.
560
01:09:03,764 --> 01:09:07,726
I could sure use
a cup of that coffee.
561
01:09:10,020 --> 01:09:13,607
Well, you must be part Indian,
sneaking in on us like that.
562
01:09:17,903 --> 01:09:19,488
Oh, thank you.
563
01:09:19,738 --> 01:09:22,491
Hey, Gates who's your friend?
564
01:09:26,495 --> 01:09:28,122
Scoby.
565
01:09:28,330 --> 01:09:29,582
Scoby Glass.
566
01:09:36,755 --> 01:09:40,009
I got separated from my party.
567
01:09:40,216 --> 01:09:43,845
I've been tracking
a couple of thieves.
568
01:09:47,933 --> 01:09:50,603
You two, you're pretty far north.
569
01:09:51,478 --> 01:09:53,606
What you doing?
570
01:09:53,772 --> 01:09:55,774
Oh...
571
01:09:57,985 --> 01:10:00,696
Just kind of minding our business.
572
01:10:00,863 --> 01:10:05,367
Huh, meaning I ain't?
573
01:10:05,367 --> 01:10:09,371
Oh, no, don't mean anything.
574
01:10:13,417 --> 01:10:16,045
Unless your business
is my business.
575
01:10:34,396 --> 01:10:35,856
God, please, please!
576
01:10:36,023 --> 01:10:38,359
He did it!
He did, I swear to God!
577
01:10:38,525 --> 01:10:41,946
- I swear to God, he did it!
- Did what?
578
01:10:42,112 --> 01:10:43,948
I don't know what he did.
I didn't see him.
579
01:10:44,114 --> 01:10:46,158
I didn't touch her.
I didn't even look at her.
580
01:10:46,325 --> 01:10:48,452
I swear on my mother's grave!
581
01:10:49,870 --> 01:10:52,331
You never had a mother.
582
01:10:54,041 --> 01:10:56,752
You, pick him up.
583
01:10:57,920 --> 01:11:00,297
I said, pick him up.
584
01:11:02,341 --> 01:11:05,261
What are you going to do with me?
585
01:11:05,427 --> 01:11:06,971
I don't know.
586
01:11:07,137 --> 01:11:09,265
But it'll be something special.
587
01:11:10,432 --> 01:11:12,184
That Guthrie's crazy!
588
01:11:12,351 --> 01:11:14,144
We're getting so far back
in these mountains,
589
01:11:14,311 --> 01:11:17,773
if we don't starve to death,
we'll freeze!
590
01:11:17,940 --> 01:11:21,527
Well, I don't even have a fat squaw
to keep me warm.
591
01:11:23,362 --> 01:11:26,490
Well, even those Indians
are better off than us.
592
01:11:26,657 --> 01:11:29,827
I hear they've got
a good-looking woman with 'em.
593
01:11:30,035 --> 01:11:33,205
Don't you talk about my niece
that way, you scoundrel!
594
01:11:34,206 --> 01:11:37,918
Let me take care of this for you,
Mr. Finley.
595
01:11:39,086 --> 01:11:41,422
Ow, God!
596
01:11:41,588 --> 01:11:47,428
He smarts off at you one more time,
you'll be preaching at his funeral.
597
01:12:06,905 --> 01:12:09,533
- Sis!
- Cotton!
598
01:12:09,700 --> 01:12:11,493
Help him!
599
01:12:37,519 --> 01:12:39,313
My pony gonna be all right?
600
01:12:40,022 --> 01:12:42,274
Your pony be fine.
601
01:12:43,400 --> 01:12:46,487
Snow make pain go away.
602
01:12:47,404 --> 01:12:49,490
Your pony strong.
603
01:12:55,704 --> 01:12:56,705
Winterhawk?
604
01:12:58,707 --> 01:13:00,376
You got a wife?
605
01:13:13,263 --> 01:13:16,892
Winterhawk have no woman.
606
01:13:17,059 --> 01:13:19,937
Died many seasons ago.
607
01:13:39,164 --> 01:13:45,129
Winterhawk say, tell you,
with hair like snow.
608
01:13:45,295 --> 01:13:49,508
He once had son
who was fast like the wind
609
01:13:49,716 --> 01:13:51,468
and curious like you.
610
01:13:51,718 --> 01:13:57,891
He, like his mother,
died of white man's disease.
611
01:14:01,895 --> 01:14:03,730
Winterhawk...
612
01:14:05,232 --> 01:14:07,151
I'm sorry.
613
01:14:26,670 --> 01:14:28,755
Hey, I'm glad you're back.
614
01:14:28,922 --> 01:14:30,924
Just in time for evening prayers.
615
01:14:47,399 --> 01:14:52,237
Dear Lord, we thank Thee
for Thy bounties
616
01:14:53,113 --> 01:14:56,116
and for seeing us through
another day without harm.
617
01:14:56,658 --> 01:14:59,119
We ask Thee to be merciful,
for those...
618
01:14:59,286 --> 01:15:00,329
Sis?
619
01:15:00,537 --> 01:15:02,581
He ain't married.
620
01:15:03,373 --> 01:15:04,791
Cotton Finley.
621
01:15:05,000 --> 01:15:07,836
Now, you be quiet
and finish your prayers.
622
01:15:11,381 --> 01:15:13,425
Dear Lord,
623
01:15:13,592 --> 01:15:16,595
we ask You to watch over us,
624
01:15:16,803 --> 01:15:19,598
deliver us from evil,
625
01:15:19,806 --> 01:15:22,768
and return us safely home.
626
01:15:22,976 --> 01:15:25,229
Amen.
627
01:15:25,812 --> 01:15:27,981
Now, come on.
628
01:15:28,607 --> 01:15:30,734
Go to sleep.
629
01:15:45,040 --> 01:15:46,667
How did you know?
630
01:15:46,833 --> 01:15:48,710
Hm?
631
01:15:49,586 --> 01:15:52,798
How did you know
he wasn't married?
632
01:15:55,133 --> 01:15:57,844
I told you, he was my friend.
633
01:15:58,053 --> 01:16:01,348
So, I asked him for it.
634
01:16:01,557 --> 01:16:04,685
Young man, from now on,
I'll do my own asking.
635
01:16:04,851 --> 01:16:07,062
Good night.
636
01:17:19,217 --> 01:17:24,556
This was a bitter
and endless cold.
637
01:17:24,723 --> 01:17:28,727
The icy winds cut like a knife
638
01:17:28,935 --> 01:17:31,480
and the creeping numbness
of our bodies
639
01:17:31,521 --> 01:17:35,525
made going on almost unbearable.
640
01:17:35,525 --> 01:17:36,943
For the life of me,
641
01:17:37,152 --> 01:17:40,947
I don 't see how little Cotton
kept going.
642
01:17:41,698 --> 01:17:44,743
We were lost in a white world.
643
01:17:44,743 --> 01:17:48,205
And I watched horses struggle
through the deep snow,
644
01:17:48,413 --> 01:17:51,375
gasping for breath in the thin air.
645
01:17:51,541 --> 01:17:55,003
Hunger hovered over us
like a dark vulture.
646
01:17:55,170 --> 01:18:00,300
And I wondered when -
when will it all end?
647
01:18:23,573 --> 01:18:25,992
What do you suppose happened
to Big Rude?
648
01:18:26,201 --> 01:18:28,328
Been away a long time now.
649
01:18:28,495 --> 01:18:30,163
Never known him to get lost before.
650
01:18:30,330 --> 01:18:33,041
He knows the country,
he'll be along.
651
01:18:33,041 --> 01:18:36,002
What I'd like to know
is why you doing this.
652
01:18:36,211 --> 01:18:37,546
Well, Gates is my friend!
653
01:18:38,755 --> 01:18:42,843
- Well, I got a right to know!
- You got no rights at all.
654
01:18:43,009 --> 01:18:45,303
Well, you could've given him
a decent burial.
655
01:18:45,303 --> 01:18:47,848
I give him nothing!
656
01:18:50,392 --> 01:18:52,978
Better keep moving, Guthrie.
657
01:19:27,053 --> 01:19:28,722
You look tired, my son.
658
01:19:32,434 --> 01:19:34,686
Guthrie follows.
659
01:19:35,812 --> 01:19:37,731
Guthrie?
660
01:19:38,648 --> 01:19:41,610
Well, I don't understand.
He is your brother.
661
01:19:44,237 --> 01:19:47,616
The white man not trade.
662
01:19:47,824 --> 01:19:49,868
Take furs.
663
01:19:49,868 --> 01:19:52,704
We have no medicine.
664
01:19:55,123 --> 01:20:00,587
Now, Guthrie leads them against us.
665
01:20:02,422 --> 01:20:05,926
Guthrie, he follows
because of woman and boy.
666
01:20:07,552 --> 01:20:09,888
People are dying.
667
01:20:10,096 --> 01:20:12,098
They have white man's sickness.
668
01:20:13,308 --> 01:20:15,936
They need your strength, my son.
669
01:20:16,853 --> 01:20:19,815
Do not bring more trouble.
670
01:20:21,858 --> 01:20:25,362
I not give back boy and woman.
671
01:20:28,573 --> 01:20:31,243
Well, what you do with them?
672
01:20:31,409 --> 01:20:35,288
Trade, for medicine.
673
01:20:36,456 --> 01:20:40,126
Now, they are my strength.
674
01:20:40,335 --> 01:20:42,462
This will not save face.
675
01:20:42,462 --> 01:20:44,798
It will only lead to more killing.
676
01:20:47,175 --> 01:20:50,470
It is not my wish.
677
01:20:53,348 --> 01:20:57,310
You have said many times,
678
01:20:57,477 --> 01:21:01,273
it is better for man to die in battle
679
01:21:01,439 --> 01:21:06,695
than die of old age or sickness.
680
01:21:07,362 --> 01:21:11,741
When I was young like you, my son,
I said many things.
681
01:21:12,909 --> 01:21:15,328
Now that I am old,
682
01:21:15,495 --> 01:21:19,207
I have many scars to show
for my quick words.
683
01:21:32,929 --> 01:21:35,599
Rest, my son.
We will talk later.
684
01:22:03,418 --> 01:22:06,838
Don't move, old man,
or I'll cut your throat!
685
01:22:07,422 --> 01:22:09,215
Now, I got something to trade.
686
01:22:09,841 --> 01:22:12,093
Come on, old man.
Come on!
687
01:22:13,970 --> 01:22:16,598
Keep walking.
Come on.
688
01:22:16,806 --> 01:22:18,558
Straighten up.
689
01:22:34,115 --> 01:22:36,284
Winterhawk!
690
01:22:37,619 --> 01:22:39,871
I got something you want.
691
01:22:40,538 --> 01:22:43,667
You got something that I want.
692
01:22:52,634 --> 01:22:54,427
Stand up, old man!
693
01:22:54,594 --> 01:22:55,804
Stand up!
694
01:22:58,473 --> 01:23:01,935
Old man! Stand up!
695
01:24:24,142 --> 01:24:24,934
God!
696
01:24:25,101 --> 01:24:26,895
They're burning him alive!
697
01:24:38,156 --> 01:24:41,618
Guthrie, that Indian wants us
to turn back.
698
01:24:41,826 --> 01:24:44,704
We better do it, Guthrie,
before they burn him any more.
699
01:24:47,874 --> 01:24:50,794
You get Little Smith's long rifle,
and you try a shot at him.
700
01:24:52,170 --> 01:24:53,379
I'll never reach.
701
01:24:53,588 --> 01:24:57,050
You get it, man! You fill
that long rifle full of powder!
702
01:24:57,258 --> 01:24:59,302
You try! At least try, man!
703
01:25:00,136 --> 01:25:02,680
You can do what you want to me,
704
01:25:02,847 --> 01:25:05,767
but you bother Miss Clayanna
and that little boy,
705
01:25:05,975 --> 01:25:09,395
I'll come out of here and get you!
706
01:27:30,745 --> 01:27:33,957
You gone loco?
How come you just sit there?
707
01:27:34,123 --> 01:27:35,541
Don't you see
those Indians out there?
708
01:27:35,750 --> 01:27:38,670
The children!
I see the children!
709
01:27:38,836 --> 01:27:40,922
Thank God they're alive!
710
01:27:43,424 --> 01:27:46,928
- Scoby, you come with me.
- Me?
711
01:27:47,136 --> 01:27:50,223
Why me?
I ain't no good at talkin'.
712
01:27:50,431 --> 01:27:53,559
Mr. Finley's a talker.
Take him.
713
01:27:53,768 --> 01:27:56,771
You pick up that pack horse,
you bring your friend with you.
714
01:27:56,938 --> 01:27:58,690
I'm coming, I'm coming!
715
01:27:58,856 --> 01:28:01,693
Cotton! Come back!
716
01:28:01,859 --> 01:28:03,528
Please, come back!
717
01:28:27,051 --> 01:28:28,803
Winterhawk!
718
01:28:30,763 --> 01:28:35,059
Winterhawk,
Chief of the Blackfeet,
719
01:28:35,059 --> 01:28:39,605
not speak to the white dog
who was once his brother,
720
01:28:39,814 --> 01:28:41,274
but who betrayed him.
721
01:28:41,482 --> 01:28:44,777
I have not betrayed him.
722
01:28:44,944 --> 01:28:48,281
I bring him the two men
who cheated him.
723
01:28:48,489 --> 01:28:50,575
Guthrie, you ain't human!
724
01:28:50,783 --> 01:28:53,661
No white man would turn over
one of his own kind to...
725
01:28:53,911 --> 01:28:56,622
a bunch of savages!
726
01:28:56,831 --> 01:29:01,336
Boy and woman, for medicine.
727
01:29:02,920 --> 01:29:05,965
No medicine, no trade.
728
01:29:06,924 --> 01:29:09,052
Well, I ain't leaving without 'em!
729
01:29:10,011 --> 01:29:12,305
Then, we fight.
730
01:31:02,206 --> 01:31:05,334
Stop! No! No!
731
01:31:06,752 --> 01:31:08,546
Cotton!
732
01:31:12,800 --> 01:31:13,801
No!
733
01:31:19,390 --> 01:31:21,893
- Winterhawk!
- Go back!
734
01:31:23,394 --> 01:31:26,647
Cotton! Cotton! No!
735
01:31:36,491 --> 01:31:38,534
- Oh!
- Winterhawk!
736
01:31:39,660 --> 01:31:42,663
- Cotton!
- Winterhawk!
737
01:31:49,253 --> 01:31:52,798
Cotton! Cotton! Cotton!
738
01:31:52,965 --> 01:31:54,634
Cotton!
739
01:31:54,800 --> 01:31:59,096
Oh, God, Cotton!
Oh, God!
740
01:32:01,682 --> 01:32:04,644
Oh, Cotton!
741
01:32:05,978 --> 01:32:07,980
Get out of my way!
742
01:32:19,534 --> 01:32:21,369
Easy.
743
01:32:22,537 --> 01:32:26,040
- You're gonna be all right.
- Cotton!
744
01:33:26,475 --> 01:33:27,893
Bye, Winterhawk.
745
01:33:35,359 --> 01:33:37,069
You want him?
746
01:33:42,783 --> 01:33:47,747
My warriors will not honor him
with death.
747
01:33:49,081 --> 01:33:50,916
I don't want him neither.
748
01:33:50,916 --> 01:33:54,545
Scoby, hand me the range
on that pack horse.
749
01:33:54,712 --> 01:33:55,838
Come on.
750
01:33:56,005 --> 01:33:58,758
Well, now you're throwing him off.
Get him off.
751
01:34:05,806 --> 01:34:08,142
- Give me your coat.
- What?
752
01:34:08,309 --> 01:34:12,146
I said, give me your coat!
753
01:34:48,140 --> 01:34:51,227
Sis! Come on, sis!
754
01:34:51,435 --> 01:34:53,604
Hurry up!
755
01:34:58,567 --> 01:35:00,528
Sis!
756
01:35:02,571 --> 01:35:05,116
Sis, come on!
757
01:35:08,994 --> 01:35:11,997
Mr. Finley!
758
01:35:14,458 --> 01:35:16,210
Winterhawk!
759
01:35:16,377 --> 01:35:17,837
Come back, we'll talk!
760
01:35:21,590 --> 01:35:27,221
I can get you
white man's guns, reins.
761
01:35:27,388 --> 01:35:29,682
I'll get you whiskey!
762
01:35:31,600 --> 01:35:33,144
Guthrie!
763
01:35:33,310 --> 01:35:36,355
You can't leave me out here
just to die!
764
01:35:38,733 --> 01:35:40,359
Winterhawk!
765
01:35:40,526 --> 01:35:42,778
Come back, we'll talk!
766
01:36:56,268 --> 01:36:59,396
Suddenly,
I realized what I had to do.
767
01:37:01,148 --> 01:37:02,733
That it was my life,
768
01:37:02,900 --> 01:37:06,779
and only I could choose the path
I would travel.
769
01:37:06,987 --> 01:37:09,240
I knew Cotton would be all right.
770
01:37:10,616 --> 01:37:14,286
I was not to see my brother again
for many years,
771
01:37:14,453 --> 01:37:18,249
until he was grown
with a family of his own.
772
01:37:18,415 --> 01:37:22,670
I and Winterhawk melted
into the forest in the mountains.
773
01:37:22,878 --> 01:37:26,340
And the howl of the coyote
echoing in the moonlit canyons
774
01:37:26,507 --> 01:37:28,384
became our music.
775
01:37:28,592 --> 01:37:33,389
And the wail of the wind
and the cry of the winter hawk,
776
01:37:33,597 --> 01:37:35,140
our song.
50520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.