Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
Quảng Đông Tiểu Lão Hổ
2
00:01:56,950 --> 00:01:57,900
Stop it.
3
00:01:59,030 --> 00:01:59,780
Big brother.
4
00:02:00,030 --> 00:02:02,530
You betrayals, it's impossible.
5
00:02:02,780 --> 00:02:04,950
Big brother, when we were doing business.
6
00:02:05,200 --> 00:02:08,670
That guy was in our way
we lost a fat goat.
7
00:02:08,870 --> 00:02:10,960
Big brother,
official Cheng isn't corrupted.
8
00:02:11,210 --> 00:02:12,920
He was trapped by some bad guys
and he resigned.
9
00:02:13,130 --> 00:02:14,710
We didn't want to do him.
10
00:02:14,960 --> 00:02:17,670
Shut up, what we are in?
11
00:02:17,880 --> 00:02:19,760
We do whoever we come up with.
12
00:02:19,970 --> 00:02:23,100
Big brother, the business we are in,
we can't keep it.
13
00:02:23,350 --> 00:02:25,350
We have to differentiate the good
from the bad.
14
00:02:27,060 --> 00:02:30,270
Good and Bad, do you want to quit?
15
00:02:30,480 --> 00:02:32,860
That's what we think, please let us go.
16
00:02:38,900 --> 00:02:41,490
For those who are for me live on,
against me die.
17
00:02:42,490 --> 00:02:43,580
Big brother.
18
00:02:43,910 --> 00:02:45,990
I will fight with you bare handed.
19
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
- I will blindfold myself as well. - Yes
20
00:02:54,750 --> 00:02:55,590
Come on.
21
00:03:11,100 --> 00:03:13,770
Third brother, run,
Hua will look after Long and you.
22
00:03:13,980 --> 00:03:15,860
Never mind about me, run.
23
00:03:49,470 --> 00:03:51,690
Tang Lang is divided into south and north.
24
00:03:51,890 --> 00:03:55,310
The north Tang Lang has seven stars,
and Tang Lang plum.
25
00:03:55,560 --> 00:03:59,940
We belong to Tai Chi Tang Lang.
26
00:04:00,150 --> 00:04:02,650
The south Tang Lang divided into
Chu Tang Lang.
27
00:04:02,900 --> 00:04:04,320
and Zhou Tang Lang.
28
00:04:04,660 --> 00:04:07,410
I will show you the Tai Chi Tang Lang.
29
00:04:48,620 --> 00:04:55,210
Let's start with the eight steps,
one, two, three, four.
30
00:05:00,050 --> 00:05:00,800
We start again.
31
00:05:13,270 --> 00:05:15,940
Stop, take a rest.
32
00:05:20,650 --> 00:05:27,240
Long, you want to learn by peeping.
33
00:05:27,570 --> 00:05:28,240
Respect to master.
34
00:05:28,450 --> 00:05:29,410
Wait a minute.
35
00:05:30,080 --> 00:05:31,910
You can't worship master without
paying for burning oil.
36
00:05:32,160 --> 00:05:33,910
Burning oil, you aren't Buddha.
37
00:05:34,160 --> 00:05:35,460
Fool, pay up.
38
00:05:36,960 --> 00:05:37,750
I got no money.
39
00:05:38,000 --> 00:05:40,670
Go and get it from home.
40
00:05:40,880 --> 00:05:43,210
My godfather said learning
Kung Fu is free.
41
00:05:43,420 --> 00:05:45,720
I will cut your telephone line
if you don't pay
42
00:05:45,920 --> 00:05:48,840
Cutting off telephone line.
43
00:05:49,090 --> 00:05:50,470
No money no talk!
44
00:05:50,680 --> 00:05:52,100
No money no talk!
45
00:05:52,350 --> 00:05:53,770
No money no talk!
46
00:05:54,020 --> 00:05:55,850
Never mind, I am, off to E Mei Shan,
ShaoLin temple.
47
00:05:56,000 --> 00:05:58,310
Looking for a Taoist priestess
48
00:05:58,520 --> 00:05:59,560
Long.
49
00:06:00,860 --> 00:06:01,860
Sister.
50
00:06:02,110 --> 00:06:04,360
Long, dad said you can't learn Kung Fu.
51
00:06:04,570 --> 00:06:06,070
Why are you messing around here?
52
00:06:06,280 --> 00:06:08,820
I am to learn, godfather teaches you
but not me.
53
00:06:09,070 --> 00:06:11,070
Wait for it, I will learn it.
54
00:06:11,280 --> 00:06:13,200
Long.
55
00:06:27,470 --> 00:06:33,010
Small devil, what's it?
56
00:06:34,310 --> 00:06:36,310
You want food, go away
57
00:06:37,930 --> 00:06:41,060
You can't learn if you can't pay.
58
00:06:41,270 --> 00:06:42,940
You look so cruel.
59
00:06:43,150 --> 00:06:45,610
Says who I haven't got money
my godfather doesn't want me to learn.
60
00:06:45,820 --> 00:06:48,280
It's free, do you want to learn.
61
00:06:48,490 --> 00:06:49,910
Yes, who do I learn from?
62
00:06:50,110 --> 00:06:51,660
Me.
63
00:06:51,870 --> 00:06:53,280
You.
64
00:06:53,870 --> 00:06:56,410
I have to pay you food.
65
00:06:57,250 --> 00:07:00,830
I am the leader of gang of beggars.
66
00:07:01,040 --> 00:07:04,840
This stick is for hitting dog.
67
00:07:05,840 --> 00:07:08,840
Old fool, so you think you are beggar So.
68
00:07:11,050 --> 00:07:13,600
Say what you like.
69
00:07:13,850 --> 00:07:17,600
I will take you as my student.
70
00:07:18,730 --> 00:07:21,270
Being my master,
Same as I can be your master.
71
00:07:21,480 --> 00:07:24,650
Let me show you my Tang Lang fist.
72
00:07:36,240 --> 00:07:39,500
This is Tang Lang fist,
you can't even stand still.
73
00:07:39,700 --> 00:07:41,960
What do you mean standing still,
I am telling you.
74
00:07:42,170 --> 00:07:45,170
This is drunken Tang Lang fist.
75
00:07:46,630 --> 00:07:50,090
They can go with three fists.
76
00:07:50,300 --> 00:07:52,510
You can go with three fists.
77
00:07:54,390 --> 00:07:56,550
I am bad tempered, don't make me angry.
78
00:07:56,760 --> 00:07:58,560
Otherwise, I will hit you.
79
00:08:02,390 --> 00:08:06,230
I have never met an opponent.
80
00:08:06,440 --> 00:08:09,820
Today, I met a young kid.
81
00:08:10,030 --> 00:08:12,400
Who wants to fight with me?
82
00:08:13,320 --> 00:08:15,450
I told you to concentrate, be careful.
83
00:08:18,620 --> 00:08:19,410
Stand still.
84
00:08:20,250 --> 00:08:21,330
Stand still.
85
00:08:30,010 --> 00:08:31,920
Do you still want to fight, young master.
86
00:08:33,880 --> 00:08:35,300
Respect to master.
87
00:08:38,680 --> 00:08:41,560
If you want to learn,
you have to face hardship.
88
00:08:41,770 --> 00:08:45,400
Tonight, go to the forest,
I will teach you.
89
00:08:46,150 --> 00:08:47,310
Respect to master.
90
00:08:47,520 --> 00:08:52,240
Good, my beggar's bag.
91
00:08:52,440 --> 00:08:54,700
This is the first thing to learn.
92
00:08:54,900 --> 00:08:58,200
Take off your clothes,
no more dummy nipple.
93
00:08:59,660 --> 00:09:00,740
Why do I have to take of my clothes?
94
00:09:00,990 --> 00:09:04,290
Stop hassling, take it off.
95
00:09:04,500 --> 00:09:05,420
Oh.
96
00:09:07,880 --> 00:09:12,340
Hurry up, aren't you going to take it off.
97
00:09:13,050 --> 00:09:14,090
Master, I have done it.
98
00:09:15,970 --> 00:09:17,680
Hurry up, aren't you going to take it off.
99
00:09:17,890 --> 00:09:19,140
Why don't you take of your trousers?
100
00:09:19,550 --> 00:09:20,760
Trousers off.
101
00:09:28,730 --> 00:09:29,980
Master, it's off.
102
00:09:37,660 --> 00:09:38,950
No, master.
103
00:09:39,910 --> 00:09:41,370
You have to do it.
104
00:09:48,040 --> 00:09:50,500
It hurts.
105
00:09:50,710 --> 00:09:53,590
Kung Fu practicing, we have to concentrate.
106
00:09:53,800 --> 00:09:56,720
Not to be distributed, stand still.
107
00:09:56,930 --> 00:10:00,220
You have to stand still.
108
00:10:00,640 --> 00:10:04,560
I am telling you, I will cure you with
some dead skin.
109
00:10:22,450 --> 00:10:24,740
You think I can't see when blindfolded.
110
00:10:24,950 --> 00:10:26,620
You can't run away.
111
00:10:39,260 --> 00:10:43,560
Kid, come over here.
112
00:10:54,230 --> 00:10:56,900
Master.
113
00:10:58,440 --> 00:11:02,120
You are blindfolder,
how do you know it was me.
114
00:11:04,240 --> 00:11:05,990
The old saying is right.
115
00:11:06,240 --> 00:11:10,000
One can see and hear what's coming.
116
00:11:10,250 --> 00:11:14,500
Yes, master, can you teach me.
117
00:11:17,840 --> 00:11:21,090
If you want to learn, come in and try
118
00:11:54,130 --> 00:11:58,630
If you want drumstick, you have to bear
for time of burning one incense.
119
00:11:58,880 --> 00:12:02,340
Master, my thighs are tiring.
120
00:12:02,550 --> 00:12:04,340
Your thighs are tiring.
121
00:12:04,550 --> 00:12:07,760
I will get you something to support you.
122
00:12:22,240 --> 00:12:24,820
Master, I will break the egg.
123
00:12:25,070 --> 00:12:28,200
If you break the egg, forget about
the drumstick.
124
00:12:28,410 --> 00:12:29,870
I will take it.
125
00:12:30,080 --> 00:12:31,330
Master, don't take it.
126
00:12:31,580 --> 00:12:33,920
I won't break the egg,
leave me the drumstick.
127
00:12:34,170 --> 00:12:36,630
All right, I will leave it to you.
128
00:12:36,830 --> 00:12:39,590
Master, can I sit for a while?
129
00:12:39,840 --> 00:12:44,300
I will let you sit on something.
130
00:12:52,600 --> 00:12:54,140
Take a seat.
131
00:12:55,100 --> 00:12:58,440
It's hot.
132
00:13:01,280 --> 00:13:04,280
If you break the egg,
not only you can't take the drumstick.
133
00:13:04,530 --> 00:13:06,910
You will be hit forty times.
134
00:13:08,700 --> 00:13:09,740
The egg is broken.
135
00:13:09,950 --> 00:13:11,240
What, you.
136
00:13:12,120 --> 00:13:13,960
Why did it happen?
137
00:13:14,210 --> 00:13:15,460
What happened?
138
00:13:16,460 --> 00:13:18,250
Got nothing to do with you.
139
00:13:22,710 --> 00:13:23,920
Why it got water?
140
00:13:25,380 --> 00:13:28,010
Oh, kid, you are cunning.
141
00:13:28,470 --> 00:13:30,390
Master, I have to piss.
142
00:13:32,720 --> 00:13:34,390
Don't just enjoy your drumstick.
143
00:13:34,640 --> 00:13:38,440
The more hardship you can take,
you will be the best.
144
00:13:38,730 --> 00:13:41,480
Master, let me finish the drumstick
before I start again.
145
00:13:43,990 --> 00:13:45,650
Cunning kid.
146
00:13:47,910 --> 00:13:48,870
Let's start.
147
00:14:16,180 --> 00:14:25,690
Fatty, Quan, Five.
148
00:14:28,360 --> 00:14:29,910
Long, can you see when you are blindfolded?
149
00:14:30,110 --> 00:14:31,530
Who taught you?
150
00:14:31,780 --> 00:14:33,660
It's none of your business.
151
00:15:12,990 --> 00:15:14,240
That's good.
152
00:15:14,990 --> 00:15:17,660
Master, I am tired.
153
00:15:19,500 --> 00:15:23,670
Bear with it, I want you to be great.
154
00:15:23,920 --> 00:15:26,090
Don't become the worst.
155
00:15:26,340 --> 00:15:28,760
Master, can I make it?
156
00:15:29,010 --> 00:15:31,090
It depends on you.
157
00:15:31,340 --> 00:15:35,680
If you can bear the pain,
you will be the best.
158
00:15:36,260 --> 00:15:37,640
Yes, master.
159
00:15:38,930 --> 00:15:41,350
You have to take note of few things.
160
00:15:41,600 --> 00:15:44,060
First, unless it is necessary.
161
00:15:44,270 --> 00:15:46,570
Don't use your kung fu.
162
00:15:46,770 --> 00:15:49,440
Second, when you need me
163
00:15:49,690 --> 00:15:52,200
Go to the forest, understand?
164
00:15:52,450 --> 00:15:53,870
Master, I have earned for a long time.
165
00:15:54,120 --> 00:15:56,280
I still don't know your name.
166
00:15:57,030 --> 00:16:00,540
My name is ever colour changing old man.
167
00:16:00,790 --> 00:16:03,960
Ever colour changing old man,
I only know ever changing dragon.
168
00:16:05,040 --> 00:16:07,500
You don't know, be life
169
00:16:07,710 --> 00:16:11,760
Sometime we have to pretend to be a fool,
sometime be a clever.
170
00:16:11,970 --> 00:16:16,760
This is ever changing,
171
00:16:17,850 --> 00:16:19,600
How do you changing?
172
00:16:20,180 --> 00:16:23,020
It is the principle of life.
173
00:16:24,900 --> 00:16:27,650
Practice some somersault.
174
00:16:33,780 --> 00:16:36,490
Fisting and kicking conquer the world.
175
00:16:39,370 --> 00:16:41,370
Be careful when doing somersault.
176
00:16:45,250 --> 00:16:47,040
By messing things up, we can't be certain.
177
00:16:49,250 --> 00:16:51,800
Making things clear, we will be sure.
178
00:16:54,470 --> 00:16:56,260
The eagle monk left a trail of fragrance.
179
00:17:04,600 --> 00:17:06,480
Birds fly in an array.
180
00:17:12,740 --> 00:17:14,780
Leaves swirl because of the leg kicking.
181
00:17:22,040 --> 00:17:23,910
It can be temple demolishing.
182
00:17:42,970 --> 00:17:43,720
Good morning, sister.
183
00:17:43,980 --> 00:17:45,310
You are practicing hard.
184
00:17:51,400 --> 00:17:52,820
How do you know?
185
00:17:53,070 --> 00:17:54,030
I know.
186
00:17:57,950 --> 00:18:00,580
Do you want to fight with me?
187
00:18:00,830 --> 00:18:01,950
Come on.
188
00:18:06,830 --> 00:18:09,960
Long, how are you.
189
00:18:10,170 --> 00:18:15,010
You are hurt, let me see.
190
00:18:19,220 --> 00:18:19,890
Come on.
191
00:18:38,200 --> 00:18:39,490
How did you do it?
192
00:18:39,700 --> 00:18:41,950
You thought you were good,
I gave you a lesson.
193
00:18:49,500 --> 00:18:51,130
I am sorry, I apologize.
194
00:18:53,630 --> 00:18:55,380
It's all right, otherwise.
195
00:18:56,800 --> 00:18:58,170
I will use a different style.
196
00:19:12,440 --> 00:19:13,690
It doesn't mean a thing.
197
00:19:14,900 --> 00:19:15,860
A stupid cow.
198
00:19:16,820 --> 00:19:19,650
Not a cow, a strong dragon.
199
00:19:22,320 --> 00:19:23,070
Dad, morning.
200
00:19:23,280 --> 00:19:24,240
Good morning, godfather.
201
00:19:30,000 --> 00:19:31,080
Aren't you off to work?
202
00:19:34,170 --> 00:19:39,170
Buns, vegetable.
203
00:19:44,180 --> 00:19:46,720
Buns, vegetable.
204
00:19:50,560 --> 00:19:52,140
Stay out of my way
205
00:19:52,900 --> 00:19:53,900
Excuse me.
206
00:19:54,860 --> 00:19:57,980
Two noodles with extra soup and noodles.
207
00:19:58,190 --> 00:19:59,610
One dumpling.
208
00:19:59,820 --> 00:20:02,990
One more dumpling.
209
00:20:12,750 --> 00:20:16,170
This is early morning, don't mess around.
210
00:20:19,300 --> 00:20:21,340
Two noodles with drumstick.
211
00:20:21,550 --> 00:20:23,300
Drumstick.
212
00:20:27,560 --> 00:20:29,890
My boss said no credit today.
213
00:20:30,560 --> 00:20:32,640
Don't look down on me.
214
00:20:32,850 --> 00:20:35,650
I got money today.
215
00:20:37,150 --> 00:20:39,110
Two noodles with drumstick.
216
00:20:39,320 --> 00:20:40,570
Some wine.
217
00:20:41,440 --> 00:20:42,700
A glass of wine.
218
00:20:42,900 --> 00:20:43,900
Give me the bill.
219
00:20:43,970 --> 00:20:45,140
Yes,
220
00:20:49,680 --> 00:20:50,400
Twenty dollars.
221
00:20:51,230 --> 00:20:51,930
Twenty dollars.?
222
00:20:51,930 --> 00:20:52,310
Here you are.
223
00:20:54,030 --> 00:20:57,060
Thanks you, your tips.
224
00:20:57,570 --> 00:20:57,900
Thank you.
225
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
Take it back.
226
00:21:11,770 --> 00:21:13,100
Two noodles with drumstick.
227
00:21:23,280 --> 00:21:24,530
Third brother.
228
00:21:24,780 --> 00:21:26,240
My lucky day
229
00:21:26,950 --> 00:21:30,830
Long pays for it, I want some noodle.
230
00:21:31,080 --> 00:21:31,620
Really?
231
00:21:31,830 --> 00:21:32,700
Yes
232
00:21:33,950 --> 00:21:35,040
Take it out.
233
00:21:36,290 --> 00:21:41,170
Take the money out, can you hear me?
234
00:21:42,130 --> 00:21:43,210
Where is the money?
235
00:21:47,890 --> 00:21:50,010
You got plenty of it.
236
00:21:50,220 --> 00:21:54,520
Third brother, can you pay for it today
237
00:21:55,680 --> 00:21:56,640
Yes
238
00:22:09,660 --> 00:22:10,620
I pay.
239
00:22:21,380 --> 00:22:25,920
If big brother knows, you have to leave.
240
00:22:27,510 --> 00:22:28,510
Move on.
241
00:22:31,350 --> 00:22:32,430
Move.
242
00:22:40,940 --> 00:22:44,650
He looks good. He left so much behind.
243
00:22:44,860 --> 00:22:48,700
Long, I am sorry, I have to pay by credit.
244
00:22:48,950 --> 00:22:49,780
What did you say?
245
00:22:50,030 --> 00:22:51,070
Excuse me.
246
00:22:54,370 --> 00:22:56,580
What would you like?
247
00:22:56,870 --> 00:22:58,790
I want two of the most expensive.
248
00:22:59,210 --> 00:23:00,370
Can you hear me? Hurry.
249
00:23:01,790 --> 00:23:02,920
The most expensive.
250
00:23:04,710 --> 00:23:07,590
Cut the nonsense, hurry up.
251
00:23:07,970 --> 00:23:14,310
Yes, the most expensive, two of each.
252
00:23:14,560 --> 00:23:15,930
Two of each.
253
00:23:17,220 --> 00:23:18,600
What is it? Uncle Xiang.
254
00:23:18,810 --> 00:23:20,520
It's all right, my eye is stained by smoke.
255
00:23:20,730 --> 00:23:22,230
Go and get a large bowl.
256
00:23:22,480 --> 00:23:24,860
Get back the rice bowl and chopsticks
from East street.
257
00:23:26,320 --> 00:23:26,860
Hurry.
258
00:23:27,070 --> 00:23:28,110
I will be back soon.
259
00:23:47,000 --> 00:23:48,050
Your noodle.
260
00:23:48,920 --> 00:23:50,050
Take it.
261
00:23:51,180 --> 00:23:52,340
Uncle Xiang, see.
262
00:23:52,930 --> 00:23:54,180
Never mind.
263
00:23:54,850 --> 00:23:56,810
He has left.
264
00:23:57,510 --> 00:24:00,180
Xiao Xu, come back.
265
00:24:00,430 --> 00:24:02,650
Sirs, thank you.
266
00:24:03,850 --> 00:24:04,770
Thank you for what.
267
00:24:05,940 --> 00:24:07,110
One dollar.
268
00:24:08,980 --> 00:24:13,320
Xiao Xu, sir, excuse me.
269
00:24:15,530 --> 00:24:16,370
Uncle Xiang.
270
00:24:18,540 --> 00:24:20,080
Why did you hit us?
271
00:24:20,290 --> 00:24:21,710
So what?
272
00:26:05,980 --> 00:26:08,060
Long, you are strong dragon.
273
00:26:08,270 --> 00:26:13,780
The one got beaten, he became an insect.
274
00:26:15,190 --> 00:26:16,360
Don't run, let's go.
275
00:26:18,530 --> 00:26:22,160
Good, you are a kid, you didn't use
the proper kung fu.
276
00:26:23,790 --> 00:26:24,660
Who is he?
277
00:26:24,870 --> 00:26:25,870
Long.
278
00:26:26,250 --> 00:26:29,750
Rubbish, what is dragon and snake,
who is he?
279
00:26:31,790 --> 00:26:33,670
He works for Xiang.
280
00:26:33,880 --> 00:26:35,670
What, he works for Xiang.
281
00:26:35,880 --> 00:26:37,510
You are beaten by a worker.
282
00:26:37,720 --> 00:26:39,380
You dare to come back to see me.
283
00:26:41,720 --> 00:26:45,930
Big brother, the kid's kung fu is good.
284
00:26:47,180 --> 00:26:50,690
How good, do I have to do it myself?
285
00:26:54,440 --> 00:26:55,280
San.
286
00:26:55,480 --> 00:26:57,860
What is it, big brother.
287
00:26:59,860 --> 00:27:01,570
Check him out.
288
00:27:01,780 --> 00:27:03,330
Check what kung fu learns.
289
00:27:03,530 --> 00:27:05,120
Yes.
290
00:27:07,200 --> 00:27:08,290
Let's go.
291
00:27:15,710 --> 00:27:16,880
He fights again.
292
00:27:18,260 --> 00:27:19,800
They hit uncle Xiang.
293
00:27:21,300 --> 00:27:22,850
You keep your practicing from us.
294
00:27:23,050 --> 00:27:24,890
You fight everyday.
295
00:27:25,100 --> 00:27:26,640
This is outrageous.
296
00:27:27,560 --> 00:27:30,560
Godfather, I won't do it again.
297
00:27:37,650 --> 00:27:40,110
You know our house rule.
298
00:27:42,410 --> 00:27:44,070
I take the punishment willingly.
299
00:27:48,330 --> 00:27:52,670
I punish you to take 50 catties
of water home.
300
00:27:55,630 --> 00:27:58,460
Long, I don't think you are daring
to fight again.
301
00:27:58,760 --> 00:28:00,380
When I come across,
you are not afraid of him.
302
00:28:05,930 --> 00:28:07,760
Dad is inside, you are not afraid of him.
303
00:28:07,970 --> 00:28:09,810
I will get you some rice.
304
00:28:10,020 --> 00:28:12,480
It's all right, I will be fair.
305
00:28:12,690 --> 00:28:14,350
Until it's all done, I won't take my dinner.
306
00:28:17,270 --> 00:28:19,400
Wait for me, you have temper of cow
307
00:28:23,410 --> 00:28:23,910
Let go of me.
308
00:28:24,110 --> 00:28:26,370
You are a thief.
309
00:28:26,580 --> 00:28:28,240
Let go of me.
310
00:28:28,450 --> 00:28:31,750
No, what can you do?
311
00:28:36,750 --> 00:28:38,840
I will bit you.
312
00:28:39,800 --> 00:28:41,880
Go after him.
313
00:28:47,050 --> 00:28:48,560
Why do you look so scary?
314
00:28:48,810 --> 00:28:53,100
Long, I got something serious.
315
00:28:53,310 --> 00:28:55,230
To talk to you.
316
00:28:55,480 --> 00:28:57,770
What are you up to now?
317
00:28:59,650 --> 00:29:04,070
Come over, can we trade?
318
00:29:04,280 --> 00:29:06,990
You teach me kung fu, I will teach you.
How is it?
319
00:29:07,490 --> 00:29:09,330
No, I won't do it.
320
00:29:09,580 --> 00:29:11,500
You go and see your grandmother
321
00:29:13,830 --> 00:29:15,210
You got no loyalty
322
00:29:27,260 --> 00:29:30,310
Thank you grand mum.
323
00:29:31,520 --> 00:29:34,640
You are so dishonest, you don't hang
in all the money.
324
00:29:35,600 --> 00:29:37,310
Why are you hitting my grandson?
325
00:29:37,520 --> 00:29:38,730
So what?
326
00:29:38,940 --> 00:29:41,150
Beating people up.
327
00:29:47,030 --> 00:29:50,370
Grand mum.
328
00:30:28,240 --> 00:30:30,410
You are useless, you are beaten again.
329
00:30:30,660 --> 00:30:32,160
I lost my face.
330
00:30:33,910 --> 00:30:35,660
Who is it this time?
331
00:30:38,420 --> 00:30:39,710
It's Long.
332
00:30:39,920 --> 00:30:42,750
Fool, you are killing me.
333
00:30:43,000 --> 00:30:45,510
I told you to check him out,
have you done it.
334
00:30:47,920 --> 00:30:48,840
I haven't.
335
00:30:49,090 --> 00:30:50,180
You are useless.
336
00:30:52,600 --> 00:30:54,390
Go and get the general Shi Gou Gong.
337
00:30:54,600 --> 00:30:56,100
To get him to fight against the kid.
338
00:30:58,100 --> 00:30:59,100
Yes.
339
00:31:10,110 --> 00:31:11,910
We must get rid of him this time.
340
00:31:12,120 --> 00:31:15,040
Tell me, why did you fight again?
341
00:31:16,200 --> 00:31:17,700
Why didn't you obey my order?
342
00:31:19,290 --> 00:31:20,540
You damn kid.
343
00:31:23,290 --> 00:31:24,460
I will give you a good lesson.
344
00:31:28,880 --> 00:31:31,550
How dare you to break my flower pot.
345
00:32:04,080 --> 00:32:05,250
Make me crazy.
346
00:32:11,340 --> 00:32:14,390
Boss, can you send eight plates of
beef fried noodle to 2nd floor, no. 9.
347
00:32:23,440 --> 00:32:24,440
This is the money.
348
00:32:26,360 --> 00:32:27,940
Yes.
349
00:32:28,190 --> 00:32:29,940
Eight plates of beef fried noodles
take away.
350
00:32:30,190 --> 00:32:32,070
Eight plates of beef fried noodles
take away.
351
00:32:42,120 --> 00:32:43,210
Long.
352
00:32:44,540 --> 00:32:47,380
Don't make the delivery.
353
00:32:47,630 --> 00:32:48,960
Why.
354
00:32:49,210 --> 00:32:50,460
I am afraid.
355
00:32:50,710 --> 00:32:53,380
I am afraid their hostility against you.
356
00:32:54,630 --> 00:32:55,680
Don't worry.
357
00:33:11,320 --> 00:33:12,240
Have you ordered?
358
00:33:12,490 --> 00:33:14,320
Yes, he will deliver soon.
359
00:33:14,820 --> 00:33:16,740
Listen, get ready.
360
00:33:16,990 --> 00:33:18,660
When he comes, we will beat him up.
361
00:33:18,910 --> 00:33:20,790
Hurry.
362
00:33:23,500 --> 00:33:24,920
Get ready.
363
00:33:54,440 --> 00:33:55,570
Here comes the noodle.
364
00:33:57,360 --> 00:33:58,240
Come up.
365
00:34:00,830 --> 00:34:01,740
Kid.
366
00:34:02,080 --> 00:34:04,910
Wait, you are not happy what happened.
367
00:34:05,120 --> 00:34:06,460
I will let you beat me up,
I won't fight back.
368
00:34:06,670 --> 00:34:08,170
We will be square.
369
00:34:09,290 --> 00:34:10,250
You must be joking.
370
00:34:10,460 --> 00:34:11,250
Come on.
371
00:34:14,050 --> 00:34:14,840
Are you afraid?
372
00:34:29,650 --> 00:34:32,190
You didn't fight back when being beaten up.
373
00:34:33,230 --> 00:34:34,480
Don't worry.
374
00:34:34,730 --> 00:34:35,940
Excuse me.
375
00:34:36,320 --> 00:34:37,240
What happened?
376
00:34:37,490 --> 00:34:41,160
Long was beaten up badly,
he is in a serious condition come with me.
377
00:34:42,580 --> 00:34:45,950
Hurry.
378
00:34:46,160 --> 00:34:47,040
Where to?
379
00:34:49,250 --> 00:34:50,330
This is it.
380
00:35:01,180 --> 00:35:02,600
Miss, you are a beauty.
381
00:35:02,850 --> 00:35:05,720
Miss, you have a nice smell,
can I kiss you?
382
00:35:08,350 --> 00:35:09,350
Let go of her.
383
00:35:11,270 --> 00:35:14,820
You can't ask to let go of her.
384
00:35:15,360 --> 00:35:19,240
I will be responsible for it as a man.
385
00:35:19,450 --> 00:35:21,490
Ask for accountability from me, if you dare.
386
00:35:21,700 --> 00:35:24,620
Who do you think you are?
387
00:35:24,870 --> 00:35:26,040
I will take this girl.
388
00:35:26,290 --> 00:35:28,160
Clothes off.
389
00:35:29,290 --> 00:35:30,830
Don't force me.
390
00:35:31,460 --> 00:35:32,630
So what can you do?
391
00:35:34,460 --> 00:35:36,300
Let see how is your skin.
392
00:36:42,570 --> 00:36:44,950
Master, why did you hit me?
393
00:36:45,200 --> 00:36:46,570
You are a fool.
394
00:36:46,780 --> 00:36:49,370
You let those bastards beat you up
without fighting back.
395
00:36:49,620 --> 00:36:51,500
Stupid fool.
396
00:36:51,710 --> 00:36:53,120
My godfather doesn't allow me to fight back.
397
00:36:53,370 --> 00:36:57,130
I am a grown up now, I took it as a massage.
398
00:36:57,380 --> 00:37:03,760
Oh, you can take it well, let me give
you a massage,
399
00:37:05,140 --> 00:37:06,890
No, master.
400
00:37:07,100 --> 00:37:07,800
Don't hit me.
401
00:37:08,050 --> 00:37:10,220
Master, no.
402
00:37:11,140 --> 00:37:14,640
Master, I won't do it again.
403
00:37:14,890 --> 00:37:15,690
Doing what again?
404
00:37:15,940 --> 00:37:17,940
Not to fight back.
405
00:37:18,150 --> 00:37:19,520
So what will you do?
406
00:37:19,730 --> 00:37:20,860
I will fight.
407
00:37:21,070 --> 00:37:26,070
Yes, fight back.
408
00:37:31,080 --> 00:37:31,290
Fight! Fight! Fight.
409
00:37:32,620 --> 00:37:34,370
How do you feel?
410
00:37:34,580 --> 00:37:37,130
Master, what do you want me to do?
411
00:37:37,330 --> 00:37:41,250
Let me tell you,
justice has to be maintained.
412
00:37:41,500 --> 00:37:44,170
Fairness has to be upheld, understand.
413
00:37:44,380 --> 00:37:45,550
Yes.
414
00:37:46,680 --> 00:37:50,510
I told you many time already,
the first goes on.
415
00:37:50,760 --> 00:37:53,810
You started first, now both of you fight.
416
00:37:54,100 --> 00:37:55,310
Your boxing is good.
417
00:37:56,600 --> 00:37:58,650
You will be punished to hit the broken
glasses with bare-handed.
418
00:38:02,860 --> 00:38:03,780
Hit.
419
00:38:09,910 --> 00:38:10,830
Hit.
420
00:38:28,380 --> 00:38:31,510
Old master, you are so cruel.
421
00:38:37,270 --> 00:38:38,140
Get up.
422
00:38:46,490 --> 00:38:47,450
Move on.
423
00:38:47,650 --> 00:38:50,740
You do your destroying,
I will mend my reconstruction.
424
00:38:55,950 --> 00:39:02,670
It hurts.
425
00:39:06,010 --> 00:39:08,090
What are you yelling for it, it hurts.
426
00:39:09,340 --> 00:39:11,340
You don't know how lucky you are.
427
00:39:11,550 --> 00:39:13,930
You are being treated with
the old man's dead skin.
428
00:39:14,140 --> 00:39:15,640
You got a bargain.
429
00:39:16,270 --> 00:39:18,350
Thank you master.
430
00:39:22,190 --> 00:39:25,230
It's itchy,
431
00:39:26,070 --> 00:39:26,820
What's up?
432
00:39:27,030 --> 00:39:29,280
It's itchy.
433
00:39:29,490 --> 00:39:32,320
It's itchy.
434
00:39:32,530 --> 00:39:35,580
It will hurt after a while.
435
00:39:36,080 --> 00:39:39,290
Don't be afraid, when it's cured.
436
00:39:39,500 --> 00:39:45,630
Your hand will harder, let me dress up
your wound.
437
00:39:54,850 --> 00:39:57,140
Godfather, I got the vegetable.
438
00:39:58,770 --> 00:40:00,560
Let me, you can do your work.
439
00:40:00,770 --> 00:40:01,310
Yes.
440
00:40:01,520 --> 00:40:02,770
Don't fight again.
441
00:40:03,020 --> 00:40:04,020
I know.
442
00:40:07,320 --> 00:40:08,570
Don't undress it.
443
00:40:10,150 --> 00:40:11,490
It's not convenient to do my delivery
444
00:40:11,700 --> 00:40:13,780
I told Shi Gon Gong to handle it.
445
00:40:13,990 --> 00:40:15,530
Don't come to see me if you mess it up.
446
00:40:15,740 --> 00:40:16,700
Yes.
447
00:40:24,630 --> 00:40:25,590
Shi Gon Gong.
448
00:40:25,790 --> 00:40:26,710
What did you call me?
449
00:40:26,920 --> 00:40:28,170
You can't call me by this name.
450
00:40:28,420 --> 00:40:31,260
Excuse me, the general protecting girls.
451
00:40:31,970 --> 00:40:34,010
It's not too bad.
452
00:40:34,220 --> 00:40:36,100
The protection money is due.
453
00:40:36,300 --> 00:40:37,470
When will you pay?.
454
00:40:37,680 --> 00:40:39,600
I got no money just now
455
00:40:39,810 --> 00:40:42,890
Can I have a few more days, please?
456
00:40:43,100 --> 00:40:47,520
Cut the crabs, tell Long.
457
00:40:47,730 --> 00:40:48,570
To send it to me tomorrow.
458
00:40:48,780 --> 00:40:52,320
Yes, I will ask Long to do it.
459
00:40:53,700 --> 00:40:57,080
Uncle Xiang, I will let Long do
the delivery.
460
00:40:57,280 --> 00:40:59,490
Long, your hand is hurt.
461
00:41:00,540 --> 00:41:03,370
Don't forget not to fight.
462
00:41:03,580 --> 00:41:05,710
Don't worry, my hand is all right now
463
00:41:06,380 --> 00:41:10,710
Master, where are you?
You told me to fight.
464
00:41:10,920 --> 00:41:12,840
My godfather doesn't allow me to fight.
465
00:41:13,050 --> 00:41:15,260
Uncle Xiang is being bullied by
the general of protecting girl.
466
00:41:15,470 --> 00:41:16,180
Where are you?
467
00:41:16,390 --> 00:41:21,100
I am here, I will go with you.
468
00:41:21,310 --> 00:41:25,560
Don't fight, but I will fight with them.
469
00:41:27,110 --> 00:41:28,110
Let's go.
470
00:41:31,610 --> 00:41:32,280
You are bad.
471
00:41:32,490 --> 00:41:33,490
Small devil.
472
00:42:05,350 --> 00:42:09,860
Please, flower.
473
00:42:14,110 --> 00:42:15,110
Nine circles.
474
00:42:15,530 --> 00:42:17,030
Nine circles.
475
00:42:18,490 --> 00:42:19,570
I will take it.
476
00:42:20,030 --> 00:42:21,120
Talking what.
477
00:42:22,450 --> 00:42:22,870
I will take it.
478
00:42:23,080 --> 00:42:25,000
Don't touch it, it's three of a kind.
479
00:42:25,200 --> 00:42:28,960
Where seems to be the pain,
why don't you see a doctor
480
00:42:30,750 --> 00:42:32,250
What directions we are in?
481
00:42:32,670 --> 00:42:34,510
Look what's behind you.
482
00:42:38,680 --> 00:42:39,760
It wasn't me.
483
00:42:40,550 --> 00:42:41,550
It wasn't me neither.
484
00:42:41,760 --> 00:42:42,680
It wasn't me.
485
00:42:42,890 --> 00:42:43,850
It was me.
486
00:42:45,390 --> 00:42:46,810
It's the direction. North now, it's quick.
487
00:42:47,020 --> 00:42:48,770
Pick your tile, really.
488
00:42:48,980 --> 00:42:50,060
Picking up.
489
00:42:51,860 --> 00:42:54,230
Yes.
490
00:43:13,540 --> 00:43:17,170
Excuse me, I got the three circles,
you all pay the same amount.
491
00:43:17,380 --> 00:43:18,630
No me.
492
00:43:22,510 --> 00:43:23,300
Who are you?
493
00:43:23,510 --> 00:43:26,680
I work for the stall, Long.
494
00:43:26,890 --> 00:43:29,640
Are you here with the protection money?
495
00:43:29,850 --> 00:43:30,350
Yes.
496
00:43:30,560 --> 00:43:31,810
Show me.
497
00:43:33,560 --> 00:43:37,860
What , twenty cents, you think I am a beggar
498
00:43:38,070 --> 00:43:41,320
My master is the beggar.
499
00:43:42,700 --> 00:43:47,120
Bastard, so you think I am worse
than a beggar.
500
00:43:47,330 --> 00:43:50,790
I don't think you want to live on.
501
00:43:55,840 --> 00:43:59,470
Why do you surrender without trying?
502
00:44:01,130 --> 00:44:05,050
Beggar, this is mah jong fist.
503
00:44:05,300 --> 00:44:09,770
The first style, winning on the eight sticks.
504
00:44:09,980 --> 00:44:11,310
See.
505
00:44:13,940 --> 00:44:14,900
It's right.
506
00:44:15,860 --> 00:44:17,570
I will call it a game by winning on
five and eight stick.
507
00:44:17,780 --> 00:44:20,530
Fool, my turn first, winning on two,
five and eight sticks.
508
00:44:20,740 --> 00:44:22,490
It's not your turn, go back.
509
00:44:22,700 --> 00:44:23,700
Master.
510
00:44:27,410 --> 00:44:30,370
Old fool, you chased off your student.
511
00:44:30,580 --> 00:44:33,670
He was going to pay me.
512
00:44:33,880 --> 00:44:35,040
Paying you.
513
00:44:36,090 --> 00:44:41,420
I paid, but it was for the wine.
514
00:44:41,630 --> 00:44:42,800
Excuse me.
515
00:44:43,550 --> 00:44:47,680
What, you used the protection money to pay
516
00:44:48,350 --> 00:44:51,480
Bad luck, I will win first.
517
00:44:52,730 --> 00:44:54,230
I think you want to come here alive.
518
00:44:54,440 --> 00:44:57,940
And leave when you are dead.
519
00:44:58,150 --> 00:45:01,320
I am alive all the time.
520
00:45:01,530 --> 00:45:06,570
I have never been dead, what do you want?
521
00:45:07,410 --> 00:45:10,290
I am telling you it's not easy.
522
00:45:10,490 --> 00:45:12,870
I show you the way
523
00:45:13,120 --> 00:45:17,540
How do you want to fight this out?
524
00:45:17,750 --> 00:45:21,760
What do you mean by pitting our wits
and fighting?
525
00:45:22,420 --> 00:45:26,340
We will pit our wits on a game of mah jong.
526
00:45:26,550 --> 00:45:30,970
We will fight by boxing it out.
527
00:45:32,350 --> 00:45:36,270
I have been everywhere.
528
00:45:36,520 --> 00:45:40,570
And I know every single game.
529
00:45:40,780 --> 00:45:44,610
When it comes to deceiving and card games?
530
00:45:44,860 --> 00:45:47,200
I am the expert of every game.
531
00:45:49,950 --> 00:45:51,620
Old man,
532
00:45:51,830 --> 00:45:55,370
Don't blow your own trumpet.
533
00:45:55,580 --> 00:45:59,710
Let's start with pitting our wits by
a game of mah jong.
534
00:45:59,920 --> 00:46:00,800
Yes.
535
00:46:06,590 --> 00:46:07,390
Please.
536
00:46:12,140 --> 00:46:17,520
Please.
537
00:46:37,960 --> 00:46:42,000
Old man, we will decide by one game.
538
00:46:43,050 --> 00:46:44,550
How to do it?
539
00:46:44,800 --> 00:46:48,720
If I lose, this protection money is
for your drinking.
540
00:46:48,970 --> 00:46:53,060
If you lose, you two can do my cooking
for three years.
541
00:46:53,260 --> 00:46:53,760
Throw the dice.
542
00:46:53,970 --> 00:46:54,930
Yes.
543
00:46:56,480 --> 00:46:57,390
Draw the card.
544
00:47:03,070 --> 00:47:04,070
I got two heavens.
545
00:47:15,240 --> 00:47:16,580
Stand still.
546
00:47:24,500 --> 00:47:26,090
Old man, show me your card.
547
00:47:27,760 --> 00:47:32,010
What's it, old man, can't you show
me your hand,
548
00:47:39,020 --> 00:47:40,190
Fatty.
549
00:47:40,440 --> 00:47:40,940
Yes.
550
00:47:41,190 --> 00:47:42,810
Go and get two lunch boxes.
551
00:47:43,020 --> 00:47:45,610
They are ready, general.
552
00:47:50,780 --> 00:47:55,120
What are you nudging for,
it's only a losing hand.
553
00:47:55,370 --> 00:47:56,830
How do you know?
554
00:47:57,040 --> 00:47:59,870
I will see, if you nudge a hand
of invincible.
555
00:48:01,710 --> 00:48:05,290
God of money, please help.
556
00:48:11,800 --> 00:48:13,090
It's impossible.
557
00:48:13,300 --> 00:48:19,230
Yes, a hand of invincible, I beat you.
558
00:48:22,310 --> 00:48:26,440
Wait, that was a game of pitting our wits.
559
00:48:26,650 --> 00:48:28,110
We haven't box it out yet.
560
00:48:28,320 --> 00:48:33,320
All right, the last game doesn't count.
Let's start again.
561
00:48:34,070 --> 00:48:37,490
Come, get rid of the cards.
562
00:48:37,740 --> 00:48:39,250
Move away all the table chairs
and table lamp.
563
00:48:58,680 --> 00:49:00,310
Are you crazy?
564
00:49:07,570 --> 00:49:12,320
This is the second style of mah jong fist,
doubling.
565
00:49:13,280 --> 00:49:15,570
I got the three of a kind.
566
00:49:15,780 --> 00:49:17,780
My last card was three sticks.
567
00:49:18,200 --> 00:49:24,000
Sticks, sticks.
568
00:49:24,210 --> 00:49:25,960
Mine is two sticks.
569
00:49:26,630 --> 00:49:27,630
It's sticks again.
570
00:49:35,380 --> 00:49:38,430
I will beat you like
a contracted-head tortoise.
571
00:49:38,640 --> 00:49:40,890
Contracting head.
572
00:49:42,140 --> 00:49:45,140
Contracting tail.
573
00:49:47,650 --> 00:49:49,320
Mine is a circle.
574
00:49:49,570 --> 00:49:50,650
What?
575
00:49:51,400 --> 00:49:52,530
Mine is two circles.
576
00:49:52,740 --> 00:49:54,650
Mine is a blank.
577
00:50:05,960 --> 00:50:07,210
Mine is a one circle.
578
00:50:08,290 --> 00:50:09,460
Mine is a seven circles.
579
00:50:29,100 --> 00:50:31,320
Mine is a eight circles.
580
00:50:42,540 --> 00:50:43,990
I am afraid.
581
00:50:47,750 --> 00:50:49,830
I am getting fat.
582
00:50:50,040 --> 00:50:52,290
I can't do it anymore.
583
00:50:53,710 --> 00:50:54,460
No more.
584
00:50:54,670 --> 00:50:55,550
Let's me do it.
585
00:50:56,630 --> 00:50:58,840
Two circles, doubling.
586
00:51:14,570 --> 00:51:15,820
You can have mine circles.
587
00:51:22,070 --> 00:51:23,870
I can win on thirty, sixty and
ninety thousand.
588
00:51:35,300 --> 00:51:37,840
It's a mistake.
589
00:51:41,340 --> 00:51:44,470
Fatty, you can't give away thousand.
590
00:51:45,640 --> 00:51:46,220
Make way.
591
00:51:46,430 --> 00:51:47,680
Let me.
592
00:52:02,700 --> 00:52:04,490
I will make this run.
593
00:52:04,700 --> 00:52:06,000
You can take it
594
00:52:08,310 --> 00:52:09,310
if you want.
595
00:52:11,000 --> 00:52:12,040
I have a royal flush,
596
00:52:12,040 --> 00:52:14,130
I have the lowest winning hand.
597
00:52:14,340 --> 00:52:15,170
I have the doublings.
598
00:52:15,380 --> 00:52:17,000
I have one more pick.
599
00:52:18,590 --> 00:52:20,840
I have all the happiness.
600
00:52:21,050 --> 00:52:22,890
No, you can't
601
00:52:24,470 --> 00:52:27,720
Old man, can you give me a chance?
602
00:52:27,930 --> 00:52:30,930
Giving you a chance, yes.
603
00:52:31,850 --> 00:52:32,770
Thank you.
604
00:52:34,190 --> 00:52:36,110
I changed my position and the direction
is changed.
605
00:52:36,320 --> 00:52:39,990
I changed the lamp and my seat.
606
00:52:40,190 --> 00:52:44,820
I am giving up a chance,
you are doubling with no apparent reason.
607
00:52:45,030 --> 00:52:49,870
My luck has changed, I am going all the way
608
00:52:52,000 --> 00:52:53,580
You are going all the way even with
the nine cards of the same kind showing.
609
00:52:53,790 --> 00:52:55,130
Yes, going all the way.
610
00:52:59,800 --> 00:53:00,880
Don't just double for the sake of it.
611
00:53:01,130 --> 00:53:04,800
I beat you up like a bear.
612
00:53:06,350 --> 00:53:08,810
You are coming on strongly.
613
00:53:09,010 --> 00:53:12,060
Old man, I will see you off dead today.
614
00:53:13,980 --> 00:53:15,400
Let's see about it.
615
00:53:22,610 --> 00:53:24,450
Old man, hurry up.
616
00:53:24,660 --> 00:53:27,410
You got an upper hand because
you got the two sticks.
617
00:53:27,620 --> 00:53:29,830
You can take it if you want.
618
00:53:31,080 --> 00:53:32,620
I will take it.
619
00:53:37,710 --> 00:53:38,880
Stand still, let's run.
620
00:53:41,590 --> 00:53:42,760
Damn old man.
621
00:53:52,600 --> 00:53:54,770
Row, row, row.
622
00:53:59,770 --> 00:54:01,480
You are losing money.
623
00:54:01,690 --> 00:54:03,030
I am losing as well.
624
00:54:07,360 --> 00:54:11,410
Don't worry, you will lose all your money
625
00:54:11,620 --> 00:54:13,180
You will lose all your money
626
00:54:21,630 --> 00:54:22,340
old man.
627
00:54:22,550 --> 00:54:23,800
So you think.
628
00:54:27,720 --> 00:54:29,430
I got the wrong winning hand.
629
00:54:29,970 --> 00:54:31,760
Do you want to play on?
630
00:54:32,350 --> 00:54:35,310
I will until you say no.
I am bottom fishing.
631
00:54:37,980 --> 00:54:41,110
I am bottom fishing.
632
00:54:42,980 --> 00:54:46,360
Can you see what have you fished?
633
00:54:56,910 --> 00:55:00,830
I can win on nine different cards.
634
00:55:02,590 --> 00:55:03,960
I can pick a flower on four of a kind.
635
00:55:06,220 --> 00:55:13,430
Flower.
636
00:55:14,470 --> 00:55:16,020
I race you have a flower.
637
00:55:17,640 --> 00:55:19,770
Let see what can you do now
638
00:55:20,020 --> 00:55:23,320
The last style of mah jong,
the thirteen different cards.
639
00:55:34,240 --> 00:55:35,700
Come over.
640
00:55:35,910 --> 00:55:37,000
Come over.
641
00:55:37,450 --> 00:55:38,460
Ninety thousand.
642
00:55:44,380 --> 00:55:47,170
Nine sticks.
643
00:55:48,590 --> 00:55:50,260
I will on it.
644
00:55:50,470 --> 00:55:53,800
If want to win, you still need east,
south west and north.
645
00:56:01,140 --> 00:56:03,020
General, are you all right.
646
00:56:04,650 --> 00:56:06,150
East mushroom.
647
00:56:09,990 --> 00:56:14,280
There are south dates.
648
00:56:16,620 --> 00:56:20,000
West plumes.
649
00:56:22,500 --> 00:56:29,460
North almond as well.
650
00:56:30,760 --> 00:56:33,550
It's not your lucky day
651
00:56:36,100 --> 00:56:39,770
Come on, middle, prosperity and blank.
652
00:56:50,530 --> 00:56:52,910
Old man, I am afraid you, can you leave?
653
00:56:54,530 --> 00:56:56,580
Excuse me, he cheated.
654
00:57:06,750 --> 00:57:08,460
General, he cheated.
655
00:57:08,670 --> 00:57:10,840
He used this dead skin to block those holes.
656
00:57:13,180 --> 00:57:16,720
Old man, you can't beat me to
the winning line like that.
657
00:57:20,220 --> 00:57:22,770
Give it to me.
658
00:57:25,850 --> 00:57:27,860
This is for dogs only.
659
00:57:28,070 --> 00:57:31,070
Damn it, I asked you to take it over.
660
00:57:33,780 --> 00:57:36,820
You are taking the dog food.
661
00:57:38,410 --> 00:57:39,660
Never mind
662
00:57:39,910 --> 00:57:42,870
Hurry up, come back with some fired noodle.
663
00:57:43,080 --> 00:57:44,830
Help.
664
00:57:46,630 --> 00:57:48,040
What are you staring at, run.
665
00:57:51,340 --> 00:57:53,170
Help.
666
00:58:07,940 --> 00:58:09,190
Help.
667
00:58:43,560 --> 00:58:45,180
Long, go and help.
668
00:59:04,330 --> 00:59:05,500
Help.
669
00:59:20,390 --> 00:59:21,930
Let go of her, run.
670
00:59:43,330 --> 00:59:44,160
Run.
671
00:59:45,580 --> 00:59:47,660
Big brother, don't chase.
672
00:59:47,910 --> 00:59:48,790
Let me.
673
01:00:09,770 --> 01:00:13,190
Who taught Long kung fu?
674
01:00:13,440 --> 01:00:14,360
Never mind.
675
01:00:16,190 --> 01:00:19,280
Stop pretending, your godson is in trouble.
676
01:00:20,860 --> 01:00:23,240
It's you.
677
01:00:23,450 --> 01:00:25,780
It's me, how are you second brother.
678
01:00:30,540 --> 01:00:33,750
I can't take the way being addressed.
679
01:00:35,000 --> 01:00:36,500
I am not qualified neither.
680
01:00:36,880 --> 01:00:39,340
We are brothers, you can't deny it.
681
01:00:41,300 --> 01:00:43,050
Tell me what you want to say
682
01:00:43,340 --> 01:00:45,720
I will see to it.
683
01:00:45,930 --> 01:00:49,220
ls Long the son of third brother?
684
01:00:49,430 --> 01:00:51,140
So what if he is.
685
01:00:52,440 --> 01:00:54,980
Don't worry, I just want to see my nephew
686
01:01:00,990 --> 01:01:01,900
Can I count on what you said?
687
01:01:02,110 --> 01:01:03,360
Of course.
688
01:01:04,070 --> 01:01:05,070
That's you.
689
01:01:07,280 --> 01:01:11,710
Don't worry, I will visit him
within three days.
690
01:01:11,910 --> 01:01:13,000
See you.
691
01:01:17,880 --> 01:01:20,510
It's impossible, Long is son of
third brother.
692
01:01:20,710 --> 01:01:21,380
Yes.
693
01:01:21,590 --> 01:01:23,970
Before he knows that I killed his father.
694
01:01:24,180 --> 01:01:25,510
Get rid of him.
695
01:01:26,760 --> 01:01:29,140
No, Long will be in trouble.
696
01:02:09,600 --> 01:02:10,310
Dad.
697
01:02:10,510 --> 01:02:11,470
Godfather.
698
01:02:14,850 --> 01:02:17,940
Don't forget your three days promise.
699
01:02:18,150 --> 01:02:21,270
Let go of him.
700
01:02:31,450 --> 01:02:32,870
You can't run away.
701
01:02:34,500 --> 01:02:36,580
Dad, where can we go?
702
01:02:42,800 --> 01:02:44,840
We can't bear all these troubles.
703
01:02:47,090 --> 01:02:48,340
Let's leave.
704
01:02:57,020 --> 01:03:00,690
We can fight, why should we talk
all the troubles.
705
01:03:04,940 --> 01:03:07,150
Dad, time for the medicine.
706
01:03:14,040 --> 01:03:16,250
I can't be cured.
707
01:03:16,450 --> 01:03:20,080
Dad, don't worry, Long and I.
708
01:03:20,290 --> 01:03:22,670
Will get you a doctor to have you cured?
709
01:03:31,970 --> 01:03:35,430
Dad, get some sleep, I just go out
for a while.
710
01:03:35,640 --> 01:03:36,810
I will be back soon.
711
01:03:46,820 --> 01:03:48,860
Go away.
712
01:04:03,210 --> 01:04:09,300
Don't bully.
713
01:04:11,260 --> 01:04:12,640
You know a few, who is your master.
714
01:04:12,840 --> 01:04:15,720
I got none.
715
01:04:15,930 --> 01:04:18,890
Who is behind you?
716
01:04:19,100 --> 01:04:20,190
I can stand on my own.
717
01:04:23,400 --> 01:04:25,400
Damn.
718
01:04:28,900 --> 01:04:30,900
Come on.
719
01:04:31,110 --> 01:04:32,660
Excuse me, for my sake.
720
01:04:32,860 --> 01:04:34,370
Stop bullying.
721
01:04:34,570 --> 01:04:36,830
Its' none of your business.
722
01:04:42,370 --> 01:04:44,920
Who do you think you are, beat him.
723
01:04:45,130 --> 01:04:46,290
I am telling you, I am responsible for it.
724
01:04:47,920 --> 01:04:49,010
I won't run away.
725
01:04:51,470 --> 01:04:53,930
You can't run away.
726
01:04:56,430 --> 01:04:57,970
Third.
727
01:04:58,180 --> 01:04:59,270
Get all our people and search.
728
01:05:00,810 --> 01:05:07,020
Yes, let's move.
729
01:05:16,490 --> 01:05:21,490
Wait, just kill.
730
01:05:26,500 --> 01:05:34,880
Dad.
731
01:05:56,070 --> 01:05:56,530
Come over here.
732
01:05:56,740 --> 01:05:57,450
Yes.
733
01:05:57,660 --> 01:05:59,370
We will get the mouse first.
734
01:05:59,580 --> 01:06:00,740
He is a friend of Long.
735
01:06:00,990 --> 01:06:02,500
He will come to help.
736
01:06:06,290 --> 01:06:08,420
Hang up the betrayal.
737
01:06:08,630 --> 01:06:11,460
Patience.
738
01:06:12,880 --> 01:06:14,380
I have enough of it.
739
01:06:14,970 --> 01:06:19,850
Long, what are you waiting for,fight.
740
01:06:23,980 --> 01:06:26,140
Long, never mind about me.
741
01:06:26,350 --> 01:06:28,900
Never mind about me.
742
01:06:29,150 --> 01:06:31,150
I will be another man in eighteen years time.
743
01:06:36,150 --> 01:06:37,570
Yes.
744
01:06:37,780 --> 01:06:40,330
Long, go on fight.
745
01:06:59,140 --> 01:07:00,390
Can we talk this out?
746
01:07:13,820 --> 01:07:16,110
Long, well done, go on.
747
01:08:16,840 --> 01:08:18,550
Don't let them off.
748
01:08:19,380 --> 01:08:20,470
Don't worry.
749
01:08:30,230 --> 01:08:35,610
Animal, you should settle this now
750
01:08:37,440 --> 01:08:38,440
Can you do it?
751
01:08:38,690 --> 01:08:40,740
Because of my godfather and sister.
752
01:08:40,950 --> 01:08:44,570
I will settle it.
753
01:08:44,780 --> 01:08:47,330
All right, I will do it because of you.
754
01:11:10,430 --> 01:11:12,640
Long, be careful of his best style.
755
01:11:18,190 --> 01:11:19,270
Temple demolishing.
756
01:11:30,990 --> 01:11:32,910
What do you call this style?
757
01:11:34,620 --> 01:11:36,250
Temple demolishing by Long.
758
01:12:25,500 --> 01:12:29,090
Kid, I think you are tired today.
759
01:12:29,340 --> 01:12:31,470
I don't want to take this advantage.
760
01:12:31,680 --> 01:12:33,590
If you got guts.
761
01:12:33,850 --> 01:12:36,260
Come over to happy valley
we will fight it out.
762
01:12:50,360 --> 01:12:51,320
Get the flat.
763
01:13:00,200 --> 01:13:01,370
Come on.
764
01:13:21,890 --> 01:13:24,020
It's not easy to get our flat.
765
01:13:24,230 --> 01:13:25,400
Its takes a lot of practicing.
766
01:13:33,490 --> 01:13:37,330
You can't take the leading role yet,
a lesser role.
767
01:14:16,950 --> 01:14:18,740
Thanking god when the fork and
the eight trigrams is broken.
768
01:14:23,790 --> 01:14:26,330
Grasshopper is catching the insect
without realizing it's being.
769
01:14:30,540 --> 01:14:32,880
The first thirty steps are moving up
the ladder.
770
01:14:36,470 --> 01:14:38,720
The second thirty steps are where
the sky is the limit.
771
01:14:46,060 --> 01:14:46,850
Not bad.
772
01:16:32,980 --> 01:16:34,150
Let's change the opponent.
773
01:17:05,490 --> 01:17:06,280
All of you.
774
01:17:53,620 --> 01:17:54,330
Who?
775
01:18:03,510 --> 01:18:05,470
Let me try to go after him blindfolded.
776
01:18:07,140 --> 01:18:08,140
Here comes the kid.
777
01:18:27,110 --> 01:18:29,950
Long, he killed your father.
778
01:18:36,750 --> 01:18:39,420
You two can play with him first.
779
01:20:31,820 --> 01:20:33,740
Can you take off the blindfold?
780
01:20:33,950 --> 01:20:35,120
Then I will fight with you.
781
01:20:36,200 --> 01:20:38,660
Long, as soon as you take off the blindfold.
782
01:20:38,870 --> 01:20:40,790
He will beat you.
783
01:20:41,000 --> 01:20:41,920
Come on.
784
01:21:48,650 --> 01:21:50,320
Take off the blindfold.
785
01:21:50,570 --> 01:21:52,570
Can you see who am I?
786
01:21:52,820 --> 01:21:54,490
I don't want you to die without knowing it.
787
01:21:54,740 --> 01:21:55,860
Stop shiting.
788
01:22:09,340 --> 01:22:10,630
Can I still fight with my blindfold on?
789
01:22:33,150 --> 01:22:34,490
I don't think so.
790
01:24:01,780 --> 01:24:02,820
You can't run away.
51870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.