All language subtitles for iMovies - By Nights End (2020) 1080p WEBRip x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,480 --> 00:02:29,583 - Tiarap! - Berhenti! Polisi! 2 00:02:30,751 --> 00:02:35,756 Diam! 3 00:03:43,257 --> 00:03:44,492 - Apa? 4 00:03:44,492 --> 00:03:45,959 Saya pikir kami mengatakan tidak ada pohon tahun ini. 5 00:03:45,959 --> 00:03:47,895 - Ayolah, maukah kamu melihatnya? 6 00:03:47,895 --> 00:03:49,730 Ornamen, lampu. 7 00:03:49,730 --> 00:03:51,899 Lihat, saya bisa membuat mereka berubah warna. 8 00:03:51,899 --> 00:03:53,334 Ditambah, baunya. 9 00:03:53,334 --> 00:03:56,103 - Itu pohon palsu. - Ya, aku tahu itu. 10 00:03:56,103 --> 00:03:57,771 Maksudku, kamu bisa berpura-pura, kan? 11 00:03:57,771 --> 00:03:59,607 - Tentu baunya seperti loteng. 12 00:03:59,607 --> 00:04:00,408 - Berhenti. 13 00:04:01,542 --> 00:04:03,176 Maukah Anda masuk ke dalam semangat hal-hal? 14 00:04:03,176 --> 00:04:04,612 - Yay. 15 00:04:04,612 --> 00:04:05,446 - Masa bodo. 16 00:04:07,848 --> 00:04:10,250 Jadi, steak malam ini? 17 00:04:10,250 --> 00:04:12,486 Kita bisa membeli steak lagi? 18 00:04:12,486 --> 00:04:15,188 - Oh, tapi aku sangat menginginkannya! 19 00:04:15,188 --> 00:04:16,657 - Hanya tiga minggu lagi, oke? 20 00:04:18,091 --> 00:04:19,660 Ya, sampai Anda dipecat atau Anda berhenti. 21 00:04:23,731 --> 00:04:26,266 Apa itu? 22 00:04:27,901 --> 00:04:30,237 - Entahlah, itu hanya ditujukan kepada seorang pria bernama Max. 23 00:04:30,237 --> 00:04:31,905 Pasti salah rumah, kurasa. 24 00:04:41,415 --> 00:04:42,950 Jangan. 25 00:04:42,950 --> 00:04:43,784 Saya mencoba. 26 00:04:44,818 --> 00:04:46,086 - Saya hanya ingin kamu bahagia, 27 00:04:46,086 --> 00:04:47,855 jadi, jika itu berarti berhenti dari pekerjaan Anda. 28 00:04:47,855 --> 00:04:49,623 - Saya senang. - Tentu. 29 00:04:49,623 --> 00:04:50,624 - Saya senang. 30 00:04:52,025 --> 00:04:53,994 Oh, man. Kami benar-benar harus memperbaikinya. 31 00:04:53,994 --> 00:04:55,162 Apa? 32 00:04:56,597 --> 00:04:58,932 - Pintu ini terbuka saat kami membuka pintu depan lagi. 33 00:05:00,133 --> 00:05:02,235 Begitu banyak hal bodoh di tempat ini yang harus kita perbaiki. 34 00:05:03,737 --> 00:05:05,305 - Beruntung hari ini? 35 00:05:05,305 --> 00:05:07,608 - Oh, tidak juga. 36 00:05:07,608 --> 00:05:09,109 - Dan kamu ingin aku bahagia. 37 00:05:10,978 --> 00:05:13,481 - Saya senang, saya baru saja keluar dari pekerjaan. 38 00:05:13,481 --> 00:05:14,982 Ada perbedaan. 39 00:05:14,982 --> 00:05:16,717 Ya, Anda tidak bisa membeli asuransi kesehatan 40 00:05:16,717 --> 00:05:18,118 dengan kebahagiaan. 41 00:05:18,118 --> 00:05:19,420 - Aku tidak berencana terluka. 42 00:05:19,420 --> 00:05:20,988 Apakah Anda berencana untuk terluka? 43 00:05:20,988 --> 00:05:23,557 Bukan begitu cara kerjanya. 44 00:05:23,557 --> 00:05:26,427 - Sayang sekali, karena dengan latar belakangmu 45 00:05:26,427 --> 00:05:29,296 dan kemampuan kardio saya yang luar biasa, kami siap. 46 00:05:29,296 --> 00:05:31,765 Mereka seharusnya membayar kita untuk kesehatan kita. 47 00:05:35,335 --> 00:05:36,169 Sesuatu yang salah? 48 00:05:38,271 --> 00:05:40,340 - Hanya BS biasa. 49 00:05:41,675 --> 00:05:44,177 Jadi hal yang baru adalah mereka tidak memberi tahu siapa pun. 50 00:05:45,345 --> 00:05:47,481 Jika mereka tertangkap, semuanya akan bangkrut. 51 00:05:47,481 --> 00:05:48,749 - Pertama tama, 52 00:05:48,749 --> 00:05:50,751 Saya tidak berpikir Anda harus menceritakan semua ini. 53 00:05:53,053 --> 00:05:55,088 Kedua, saya tidak mengerti ini 54 00:05:55,088 --> 00:05:57,391 hal tim manajemen ayah / putri . 55 00:05:58,358 --> 00:06:00,160 Itu ide yang buruk. 56 00:06:00,160 --> 00:06:03,431 - Saya tidak tahu. Maksud saya, kekuatan dalam jumlah, bukan? 57 00:06:03,431 --> 00:06:05,399 - Keluarga tidak dihitung dalam hal itu. 58 00:06:05,399 --> 00:06:07,267 Bagaimana bisa? 59 00:06:07,267 --> 00:06:08,936 - Bisakah Anda membayangkan kami melakukan hal seperti itu? 60 00:06:08,936 --> 00:06:09,870 Menjalankan perusahaan? 61 00:06:11,304 --> 00:06:13,474 Kami akan bertengkar dan mendorong benda itu ke tanah. 62 00:06:13,474 --> 00:06:15,609 - Ya, mungkin kita, tapi itu hanya karena 63 00:06:15,609 --> 00:06:18,546 seseorang tidak bisa hidup dengan mantan sersan. 64 00:06:18,546 --> 00:06:19,379 - Masa bodo. 65 00:06:20,814 --> 00:06:22,483 - Terlepas dari itu, kurasa itu bukan situasi keluarga 66 00:06:22,483 --> 00:06:23,451 menjatuhkan mereka. 67 00:06:24,952 --> 00:06:26,286 Itu bohong. 68 00:06:26,286 --> 00:06:27,755 - Yah begitulah. Tentu, itu juga. 69 00:06:29,156 --> 00:06:31,291 Maksud saya, Anda pasti tidak bisa menjual saham begitu saja. 70 00:06:31,291 --> 00:06:32,125 - Berhenti. 71 00:06:33,260 --> 00:06:34,094 - Apa? 72 00:06:38,499 --> 00:06:40,000 Anda benar-benar berpikir seseorang mendengarkan di luar sana? 73 00:06:40,000 --> 00:06:42,369 - Saya tidak tahu, saya hanya tidak ingin mengambil risiko. 74 00:06:42,369 --> 00:06:45,105 Jadi, tolong jangan bicarakan itu. 75 00:06:45,105 --> 00:06:47,340 Oh, maksudku, kamu mempercayai suamimu atau tidak. 76 00:06:47,340 --> 00:06:48,341 - Bukan itu. 77 00:06:49,810 --> 00:06:52,345 Hanya saja saya berisiko mengatakan sesuatu dan kehilangan pekerjaan ini 78 00:06:52,345 --> 00:06:56,316 atau tidak mengatakan apa-apa dan seluruh perusahaan ini terbakar. 79 00:06:56,316 --> 00:06:59,553 - Atau, atau Anda tidak mengatakan apa - apa dan dalam empat minggu, 80 00:06:59,553 --> 00:07:02,756 Anda mendapatkan promosi yang Anda tunggu-tunggu. 81 00:07:02,756 --> 00:07:04,257 - Ya. 82 00:07:07,628 --> 00:07:09,229 - Apa? 83 00:07:09,229 --> 00:07:11,031 Aku bahkan tidak tahu apakah itu sesuatu lagi. 84 00:07:11,031 --> 00:07:12,332 Semuanya begitu di udara. 85 00:07:13,601 --> 00:07:17,137 - Bagaimana caranya? Seperti, 80-40, 70-30? 86 00:07:17,137 --> 00:07:18,872 - Seperti 80-20. 87 00:07:18,872 --> 00:07:21,742 - Itu kemungkinan besar. - 80 kalah, 20 menang. 88 00:07:21,742 --> 00:07:23,644 Saya tidak tahu, ada banyak perombakan yang terjadi. 89 00:07:23,644 --> 00:07:25,913 Lantai lima gugup, hanya saja ... 90 00:07:27,014 --> 00:07:28,048 Itu hanya perasaan. 91 00:07:30,217 --> 00:07:31,519 - Saya yakin Anda akan baik-baik saja. 92 00:07:32,385 --> 00:07:33,954 - Saya tidak hanya mencari oke. 93 00:07:37,057 --> 00:07:38,325 Empat tahun dan terkadang saya merasa seperti itu 94 00:07:38,325 --> 00:07:39,793 Anda bahkan tidak tahu siapa saya. 95 00:07:44,632 --> 00:07:46,834 - Ketika saya akhirnya menguasai kemampuan telepati saya, 96 00:07:46,834 --> 00:07:47,735 Aku akan memberitahu Anda. 97 00:07:47,759 --> 00:07:48,052 > 98 00:07:48,053 --> 00:07:48,346 >> 99 00:07:48,347 --> 00:07:48,640 >> 100 00:07:48,641 --> 00:07:48,934 >> F 101 00:07:48,935 --> 00:07:49,229 >> Fo 102 00:07:49,230 --> 00:07:49,523 >> Fol 103 00:07:49,524 --> 00:07:49,817 >> Foll 104 00:07:49,818 --> 00:07:50,111 >> Follo 105 00:07:50,112 --> 00:07:50,405 >> Follow 106 00:07:50,406 --> 00:07:50,699 >> Follow 107 00:07:50,700 --> 00:07:50,993 >> Follow T 108 00:07:50,994 --> 00:07:51,287 >> Follow Tw 109 00:07:51,288 --> 00:07:51,582 >> Follow Twi 110 00:07:51,583 --> 00:07:51,876 >> Follow Twit 111 00:07:51,877 --> 00:07:52,170 >> Follow Twitt 112 00:07:52,171 --> 00:07:52,464 >> Follow Twitte 113 00:07:52,465 --> 00:07:52,758 >> Follow Twitter 114 00:07:52,759 --> 00:07:53,052 >> Follow Twitter 115 00:07:53,053 --> 00:07:53,346 >> Follow Twitter @ 116 00:07:53,347 --> 00:07:53,640 >> Follow Twitter @I 117 00:07:53,641 --> 00:07:53,934 >> Follow Twitter @If 118 00:07:53,935 --> 00:07:54,229 >> Follow Twitter @Ifl 119 00:07:54,230 --> 00:07:54,523 >> Follow Twitter @Ifla 120 00:07:54,524 --> 00:07:54,817 >> Follow Twitter @Iflac 121 00:07:54,818 --> 00:07:55,111 >> Follow Twitter @Iflaci 122 00:07:55,112 --> 00:07:55,405 >> Follow Twitter @Iflacim 123 00:07:55,406 --> 00:07:55,699 >> Follow Twitter @Iflacimo 124 00:07:55,700 --> 00:07:55,993 >> Follow Twitter @Iflacimov 125 00:07:55,994 --> 00:07:56,287 >> Follow Twitter @Iflacimovi 126 00:07:56,288 --> 00:07:56,582 >> Follow Twitter @Iflacimovie 127 00:07:56,583 --> 00:07:56,876 >> Follow Twitter @Iflacimovies 128 00:07:56,877 --> 00:07:57,170 >> Follow Twitter @Iflacimovies 129 00:07:57,171 --> 00:08:07,759 >> Follow Twitter @Iflacimovies << 130 00:10:57,524 --> 00:10:58,658 Siapa kamu? 131 00:10:58,658 --> 00:11:00,027 Apa yang kamu lakukan di rumahku? 132 00:11:00,027 --> 00:11:01,729 Maafkan aku, tolong. 133 00:11:03,764 --> 00:11:06,099 Apa yang kamu lakukan di rumahku? Dimana Heather? 134 00:11:06,099 --> 00:11:07,600 - Tetap disana! - Tidak, kamu harus pergi! 135 00:11:10,804 --> 00:11:12,005 - Mark! 136 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 - Keluar dari sini! - Tolong berhenti berteriak! 137 00:11:16,243 --> 00:11:18,979 - Keluar dari sini! Keluar dari rumahku! 138 00:11:18,979 --> 00:11:20,347 - Mark! 139 00:11:20,347 --> 00:11:23,450 - Dimana itu? - Dimana apa? 140 00:11:43,136 --> 00:11:44,337 - Anda baik-baik saja? - Ya. 141 00:11:44,337 --> 00:11:45,505 - Tunggu tunggu! - Bangun, ayo pergi. 142 00:11:45,505 --> 00:11:47,707 - Tunggu tunggu! - Mark, hubungi polisi. 143 00:11:47,707 --> 00:11:50,343 Tolong, aku harus mencari tahu, kakiku! 144 00:11:54,081 --> 00:11:55,315 - Bangun! 145 00:11:55,315 --> 00:11:58,218 - Aku akan membayarmu $ 10.000 jika kau melepaskanku! 146 00:11:59,119 --> 00:12:00,788 - Apa maksudmu, $ 10.000? 147 00:12:00,788 --> 00:12:02,722 - Mark, telepon mereka. 148 00:12:02,722 --> 00:12:05,292 Aku akan bangun. 149 00:12:05,292 --> 00:12:07,961 Aku akan bangun. Saya perlu melihat-lihat. 150 00:12:07,961 --> 00:12:09,596 - Biarkan aku melihat tanganmu. Biarkan aku melihat tanganmu! 151 00:12:09,596 --> 00:12:10,864 - Tolong biarkan aku- - Berhenti, berhenti! 152 00:12:20,240 --> 00:12:21,441 - Apa yang kamu lakukan? 153 00:12:23,543 --> 00:12:24,377 - Sial. 154 00:12:28,181 --> 00:12:29,016 Sial. 155 00:13:03,216 --> 00:13:04,484 10 ribu. 156 00:13:04,484 --> 00:13:06,186 - Tandai, berhenti main - main dan panggil. 157 00:13:06,186 --> 00:13:07,787 - Itu uang yang banyak , bukan begitu? 158 00:13:07,787 --> 00:13:10,824 - Saya tidak tahu, saya tidak tahu. Panggil saja polisi. 159 00:13:10,824 --> 00:13:13,126 - Dengar, saya pikir ada uang 160 00:13:13,126 --> 00:13:15,162 tersembunyi di rumah kita di suatu tempat. 161 00:13:15,162 --> 00:13:16,997 - Mark, panggil saja polisi! Aku tidak bisa. 162 00:13:16,997 --> 00:13:19,499 Saya mencoba mencari tahu apa yang baru saja terjadi di sini. 163 00:13:19,499 --> 00:13:22,569 - Dengarkan aku! Ada uang di rumah kita. 164 00:13:22,569 --> 00:13:23,636 Saya ingin menemukannya! 165 00:13:27,240 --> 00:13:29,409 Bersihkan, oke? 166 00:13:29,409 --> 00:13:30,210 Percepat! Lakukan! 167 00:13:31,544 --> 00:13:32,645 - Baiklah baiklah. 168 00:13:35,282 --> 00:13:36,216 Ya Tuhan. 169 00:13:46,826 --> 00:13:48,295 Apa yang sedang kamu lakukan? 170 00:13:48,295 --> 00:13:49,562 - Kita punya waktu sekitar dua menit sebelum tetangga 171 00:13:49,562 --> 00:13:51,198 atau polisi datang untuk menanyakan tentang tembakan. 172 00:13:51,198 --> 00:13:52,799 - Nancy pergi untuk liburan. 173 00:13:52,799 --> 00:13:55,068 - Aku hanya merencanakan apapun! 174 00:13:55,068 --> 00:13:55,869 - Apa? 175 00:13:59,439 --> 00:14:02,009 Berhenti. Mark, apakah kamu sudah gila? 176 00:14:02,009 --> 00:14:03,310 - Aku akan menaruhnya di ubin. 177 00:14:03,310 --> 00:14:04,811 Anda sedang menggerakkan tubuh. 178 00:14:04,811 --> 00:14:07,214 Orang ini menawarkan kita 10 besar, dan , 179 00:14:08,648 --> 00:14:10,283 dan dia menggali di sekitar rumah. 180 00:14:10,283 --> 00:14:11,684 Ada di sini di suatu tempat. 181 00:14:12,986 --> 00:14:14,854 Mungkin di bawah rumah . Saya tidak tahu. 182 00:14:16,289 --> 00:14:18,491 Dan jika dia menawari kita 10, itu artinya 183 00:14:18,491 --> 00:14:20,760 ada cukup banyak hal yang bisa dia lakukan untuk mendapatkan keuntungan. 184 00:14:20,760 --> 00:14:21,828 - Tidak, itu pencurian. 185 00:14:21,828 --> 00:14:23,030 - Dia meninggal. 186 00:14:23,030 --> 00:14:24,631 - Mark, ini, ini gila. 187 00:14:24,631 --> 00:14:26,099 Apa yang kamu pikirkan? 188 00:14:26,099 --> 00:14:27,734 - Anda melakukan apa yang harus Anda lakukan. 189 00:14:27,734 --> 00:14:30,603 Anda melindungi saya, Anda melindungi diri sendiri. 190 00:14:30,603 --> 00:14:32,839 Sekarang, mari lindungi masa depan kita. 191 00:14:32,839 --> 00:14:36,143 Kami akan mengambil satu jam dan kami akan menemukan simpanan ini. 192 00:14:36,143 --> 00:14:37,444 Segera setelah kami menemukannya, kami akan memanggilnya, 193 00:14:37,444 --> 00:14:38,645 dan kami akan melanjutkan. 194 00:14:42,249 --> 00:14:43,083 Kami membutuhkan ini. 195 00:14:44,918 --> 00:14:46,553 Ini satu jam. 196 00:14:48,355 --> 00:14:50,523 Tagihan rumah sakit, tagihan pemakaman. 197 00:14:50,523 --> 00:14:51,724 Semuanya akan dibayar. 198 00:14:51,724 --> 00:14:52,960 - Apa yang terjadi jika kita tertangkap 199 00:14:52,960 --> 00:14:54,827 dan kita kurang beruntung dan kita di penjara? 200 00:14:54,827 --> 00:14:56,429 - Kami tidak akan tertangkap. 201 00:14:58,098 --> 00:15:00,233 Ini satu jam. Tidak ada waktu sama sekali. 202 00:15:07,574 --> 00:15:09,442 - Saya sudah mencari di bawah rumah, tidak ada apa-apa di sana. 203 00:15:09,442 --> 00:15:10,610 - Bagus. 204 00:15:10,610 --> 00:15:12,545 Itu satu tempat di bawah. 205 00:15:32,832 --> 00:15:35,168 Ya, kami terbawa suasana. 206 00:15:35,168 --> 00:15:36,869 Kami hanya menonton film. 207 00:15:36,869 --> 00:15:39,439 Semuanya baik. Ya, saya minta maaf. 208 00:15:39,439 --> 00:15:41,975 - Tidur yang nyenyak. - Tidur yang nyenyak. 209 00:15:45,245 --> 00:15:46,079 Tetangga. 210 00:15:47,714 --> 00:15:48,515 - Apa selanjutnya? 211 00:15:51,718 --> 00:15:52,785 Ini 11:05. 212 00:15:54,154 --> 00:15:56,023 Kami akan butuh waktu sampai tengah malam untuk menggeledah rumah 213 00:15:56,023 --> 00:15:59,192 untuk uang yang dia simpan, lalu kita panggil polisi. 214 00:16:01,061 --> 00:16:04,464 Satu jam. 215 00:16:25,552 --> 00:16:26,886 - Aku mencoba menahannya di sana. 216 00:16:26,886 --> 00:16:28,888 - Bagaimana jika seseorang bertanya tentang handuk? 217 00:16:30,823 --> 00:16:33,826 - Um, kami mencoba membantunya dan menghentikan pendarahan. 218 00:16:40,500 --> 00:16:42,069 Oke, ayo mulai bekerja. 219 00:17:00,653 --> 00:17:01,454 Tidak disana. 220 00:17:52,739 --> 00:17:54,141 Saya tidak menemukan apa pun. 221 00:17:54,141 --> 00:17:55,908 Aku sudah memeriksa semuanya. 222 00:17:59,979 --> 00:18:00,780 Anda baik-baik saja? 223 00:18:09,156 --> 00:18:11,758 Mengapa Anda melakukan itu pada diri Anda sendiri? 224 00:18:14,861 --> 00:18:17,497 Ini 30 menit sampai tengah malam. Saya katakan kita melihat ke luar. 225 00:18:21,201 --> 00:18:22,235 Butuh waktu sebentar? 226 00:18:37,083 --> 00:18:38,285 - Ada? 227 00:18:38,285 --> 00:18:39,486 Hah? 228 00:18:39,486 --> 00:18:40,820 Tidak, masih belum ada. 229 00:18:43,190 --> 00:18:45,091 Ada ide lain? 230 00:19:01,174 --> 00:19:02,675 Berapa banyak sampah yang kita miliki? 231 00:19:08,915 --> 00:19:10,016 Menandai. 232 00:19:10,016 --> 00:19:11,284 Maaf. 233 00:19:28,201 --> 00:19:29,035 - Jangan. 234 00:19:43,883 --> 00:19:47,153 Apa lagi yang bisa kita lewatkan? 235 00:20:01,100 --> 00:20:03,202 - Sudah kubilang aku sudah melihat. Tidak ada apa-apa di bawah sini. 236 00:20:03,202 --> 00:20:04,904 - Baiklah, aku akan memeriksanya lagi. 237 00:20:14,981 --> 00:20:15,948 Sudah kubilang. 238 00:20:25,157 --> 00:20:25,992 - Sial. 239 00:20:29,028 --> 00:20:30,430 - Saya punya ide. 240 00:20:34,834 --> 00:20:35,635 - Apa sekarang? 241 00:20:38,471 --> 00:20:41,240 - Temukan saja ponselnya, dompetnya, apa saja. 242 00:20:44,511 --> 00:20:46,813 Raba bagian luar pakaiannya dengan tangan Anda . 243 00:20:53,720 --> 00:20:54,554 - No Telepon. 244 00:20:57,924 --> 00:20:59,025 - Balikkan dia. 245 00:21:04,597 --> 00:21:05,932 - Apa apaan? 246 00:21:06,999 --> 00:21:07,967 Tidak ada dompet. 247 00:21:10,102 --> 00:21:11,237 Tunggu. 248 00:21:16,008 --> 00:21:16,843 Saya mendapat ... 249 00:21:18,345 --> 00:21:19,178 Radio dua arah. 250 00:21:23,550 --> 00:21:24,451 - Jarak dekat. 251 00:21:27,687 --> 00:21:32,692 Jawab aku! 252 00:21:35,227 --> 00:21:37,229 - Apakah dia berbicara dengannya? 253 00:21:38,598 --> 00:21:39,832 - Saya tidak tahu. 254 00:21:41,033 --> 00:21:42,335 - Dia bisa saja berbicara dengan siapa pun. 255 00:21:45,505 --> 00:21:46,305 Nyalakan kembali. 256 00:21:48,140 --> 00:21:49,008 Ayo, hidupkan. 257 00:21:54,714 --> 00:21:56,082 Kamu seharusnya bekerja. 258 00:21:56,082 --> 00:21:59,586 Anda memutar kenop, mengucapkan beberapa kata, 259 00:21:59,586 --> 00:22:02,455 Saya mengucapkan beberapa kata, dan kemudian kami berbicara. 260 00:22:02,455 --> 00:22:04,156 Ini seperti ping-pong. 261 00:22:04,156 --> 00:22:06,893 Anda memukul, saya memukul. Anda memukul, saya memukul. 262 00:22:08,928 --> 00:22:10,262 - Panggil polisi. 263 00:23:26,806 --> 00:23:30,209 - Apa yang kamu lakukan? - Pintu sialan ini. 264 00:23:39,786 --> 00:23:42,455 - Dengar, aku tahu aku telah mengatakan ini 100 kali, tapi, 265 00:23:44,491 --> 00:23:45,725 Saya minta maaf. 266 00:23:51,698 --> 00:23:52,532 - Aku tahu. 267 00:24:06,879 --> 00:24:09,081 - Kapan kita melakukan itu? 268 00:24:11,951 --> 00:24:12,985 Bisakah Anda memberi saya handuk? 269 00:24:19,759 --> 00:24:24,196 - Kalau terus begini, kita akan kehabisan handuk. 270 00:24:31,403 --> 00:24:34,707 - Saya pikir kami melakukannya dengan baik, mengulur waktu. 271 00:24:43,616 --> 00:24:45,017 Sekarang tengah malam. 272 00:24:45,017 --> 00:24:46,553 - Apakah Anda menelepon polisi? 273 00:24:46,553 --> 00:24:48,054 - Tidak. - Apa? 274 00:24:48,054 --> 00:24:50,256 - Nah, Anda membanting pintu dan itu mengganggu saya. 275 00:24:50,256 --> 00:24:52,158 - Itu tiga angka. - Aku gugup. 276 00:24:52,158 --> 00:24:53,660 Dimana ponselmu? 277 00:24:55,928 --> 00:24:57,229 - Ada di kamar tidur. 278 00:24:57,229 --> 00:24:58,197 Tunggu. - Apa? 279 00:25:01,067 --> 00:25:02,201 - Kami sangat dekat. 280 00:25:03,803 --> 00:25:05,337 Saya benar-benar tidak ingin memikirkan apa yang akan terjadi 281 00:25:05,337 --> 00:25:07,607 minggu depan ketika tidak satu pun dari kami memiliki pekerjaan yang dapat diandalkan. 282 00:25:07,607 --> 00:25:10,076 - Kita akan baik-baik saja. - Tidak, kami tidak akan. 283 00:25:10,076 --> 00:25:13,713 Saya tidak bisa terus berbohong pada diri saya sendiri. 284 00:25:16,048 --> 00:25:17,383 - Itu bukan salahmu. 285 00:25:18,751 --> 00:25:22,221 - Jika saya baru saja, Jika saya baru saja berada di sana. 286 00:25:25,457 --> 00:25:27,093 Jika saya tidak terlambat. 287 00:25:27,093 --> 00:25:28,260 - Itu bukan salahmu. 288 00:25:33,099 --> 00:25:35,902 - Aku tidak bisa terus berpura-pura ... 289 00:25:40,139 --> 00:25:40,973 - Baik. 290 00:25:43,042 --> 00:25:45,311 Kami belum memeriksa ruang cuci, bukan? 291 00:25:48,280 --> 00:25:49,115 - Tidak. 292 00:25:49,982 --> 00:25:51,618 - Ambil teleponmu. 293 00:25:51,618 --> 00:25:53,686 Aku akan memeriksanya , tapi hanya itu. 294 00:25:55,154 --> 00:25:57,223 Ada yang aneh terjadi. 295 00:25:57,223 --> 00:25:58,257 Saya tidak ingin terjebak di dalamnya. 296 00:25:58,257 --> 00:26:00,192 Kami harus lebih berhati-hati. 297 00:27:04,556 --> 00:27:06,192 - Parker. 298 00:27:06,192 --> 00:27:08,494 Apakah kamu disini? 299 00:27:08,494 --> 00:27:10,062 Anda belum menyalakan radio Anda. 300 00:27:13,132 --> 00:27:15,401 Apakah ada orang lain di rumah? 301 00:27:15,401 --> 00:27:16,402 Ayo keluar. 302 00:27:37,924 --> 00:27:40,893 Oh, itu pohon Natal Charlie Brown yang lucu . 303 00:27:40,893 --> 00:27:42,228 - Ada seseorang di rumahku. 304 00:27:46,699 --> 00:27:48,100 43 Carter Street. 305 00:27:55,842 --> 00:27:56,675 - Mm-hm. 306 00:28:23,035 --> 00:28:24,236 Astaga, Parker. 307 00:28:30,309 --> 00:28:31,610 Bisakah seseorang menangani ini? 308 00:28:59,271 --> 00:29:00,106 Oh. 309 00:29:01,373 --> 00:29:02,608 Halo. 310 00:29:02,608 --> 00:29:04,076 - Apa yang kamu lakukan di rumahku? 311 00:29:04,076 --> 00:29:05,878 - Saya mencari Parker. 312 00:29:05,878 --> 00:29:08,547 Apa kamu pernah melihatnya? - Saya tidak tahu siapa itu. 313 00:29:08,547 --> 00:29:10,249 - Mm. - Dimana suamiku? 314 00:29:10,249 --> 00:29:12,351 - Suami? Aku sudah ... 315 00:29:12,351 --> 00:29:14,320 Saya belum melihatnya di dalam. 316 00:29:15,487 --> 00:29:17,824 Ada banyak sekali darah di sana. 317 00:29:17,824 --> 00:29:19,225 Apakah semuanya baik-baik saja? 318 00:29:19,225 --> 00:29:21,027 - Polisi ada di depan. 319 00:29:21,027 --> 00:29:22,929 Aku tidak ingin berada di sini, jika aku jadi kamu. 320 00:29:22,929 --> 00:29:25,631 Nah, Anda bahkan tidak mengenal saya. 321 00:29:25,631 --> 00:29:27,466 Tapi menilai dari handuk berdarah di sana, 322 00:29:27,466 --> 00:29:29,869 Saya akan mengatakan bahwa Anda juga tidak ingin berada di sini. 323 00:29:31,470 --> 00:29:33,105 Oh. 324 00:29:33,105 --> 00:29:33,940 Pintar. 325 00:29:35,207 --> 00:29:36,675 Sombong. - Kamu harus pergi. 326 00:29:38,644 --> 00:29:39,846 - Benarkah? 327 00:29:39,846 --> 00:29:41,981 - Aku menarik pelatuknya, kita semua masuk penjara. 328 00:29:41,981 --> 00:29:43,549 Masalah terpecahkan. 329 00:29:43,549 --> 00:29:44,783 - Saya tidak berpikir Anda akan melakukannya. 330 00:29:44,783 --> 00:29:47,019 - Nah, saya tidak berpikir Anda ingin mengambil taruhan itu. 331 00:29:49,121 --> 00:29:51,257 - Itu taruhan yang sangat tinggi. 332 00:29:51,257 --> 00:29:54,861 - Pergi sebelum kita menarik polisi. 333 00:29:56,528 --> 00:29:57,429 - Tenang. 334 00:29:58,898 --> 00:30:00,900 Jika Anda melihat Parker, 335 00:30:02,101 --> 00:30:06,172 maukah Anda memberi tahu dia untuk menyalakan radionya? 336 00:30:07,806 --> 00:30:09,541 Aku mencari apa yang dia hutangku. 337 00:30:11,543 --> 00:30:13,645 Aku akan menemukannya dengan cara apa pun. 338 00:30:17,316 --> 00:30:19,451 Senang bertemu denganmu. 339 00:30:20,319 --> 00:30:21,153 Dan kau. 340 00:30:33,832 --> 00:30:35,334 Semoga malammu indah. 341 00:30:36,635 --> 00:30:38,704 Oh, ya, dan selamat berlibur. 342 00:30:49,215 --> 00:30:50,016 - Sial. 343 00:30:58,157 --> 00:30:58,958 Sial. 344 00:31:00,059 --> 00:31:00,792 - Mark. 345 00:31:02,328 --> 00:31:03,162 Menandai. 346 00:31:04,796 --> 00:31:06,933 Kita harus melakukan sesuatu. 347 00:31:06,933 --> 00:31:08,334 - Ya, tapi apa? 348 00:31:17,409 --> 00:31:18,477 Itu polisi. 349 00:31:18,477 --> 00:31:20,112 - Jawab. - Dan beritahu mereka apa? 350 00:31:20,112 --> 00:31:21,713 - Bahwa Anda salah sambung. 351 00:31:21,713 --> 00:31:22,915 Saya mengirim mereka ke rumah sebelah. 352 00:31:22,915 --> 00:31:25,051 - Beri tahu mereka bahwa Anda memberikan alamat yang salah. 353 00:31:25,051 --> 00:31:26,953 - Tampaknya agak mencolok, bukan? 354 00:31:26,953 --> 00:31:28,554 - Ya Tuhan. 355 00:31:28,554 --> 00:31:30,289 Kamu tahu apa? Kami harus menyerah. 356 00:31:30,289 --> 00:31:31,924 Itu adalah pembelaan diri, itu fakta, dan selain itu, 357 00:31:31,924 --> 00:31:34,826 ada seorang pria mengawasi kami dan masuk ke rumah kami. 358 00:31:34,826 --> 00:31:37,964 - Dua jam lalu, itu pertahanan diri . Sekarang pembunuhan! 359 00:31:37,964 --> 00:31:39,398 Ya, mereka tidak tahu itu. 360 00:31:41,033 --> 00:31:41,867 - Benar. 361 00:31:43,269 --> 00:31:45,671 Dia ingin Parker di sana dan dia ingin uangnya. 362 00:31:45,671 --> 00:31:47,073 - Tepat sekali. Polisi akan melindungi kita. 363 00:31:47,073 --> 00:31:48,874 Kami akan memberi tahu mereka apa yang perlu mereka ketahui. 364 00:31:48,874 --> 00:31:51,377 Kami diserang, itu pertahanan diri . Dia menawari kami uang. 365 00:31:51,377 --> 00:31:53,712 Ada sesuatu di rumah ini yang dia inginkan. 366 00:32:06,892 --> 00:32:08,594 Apakah Anda orang yang tidak dapat mengingat alamatnya sendiri? 367 00:32:08,594 --> 00:32:10,196 - Ya, terima kasih sudah datang, petugas. 368 00:32:10,196 --> 00:32:12,064 Tidak, kami dibangunkan oleh penyusup. 369 00:32:12,064 --> 00:32:13,832 Pak, dia ada di kamar mandi. - Whoa, whoa. 370 00:32:13,832 --> 00:32:14,733 Tolong tetap di sini. 371 00:32:15,867 --> 00:32:18,437 Apakah kalian berdua pemilik properti ini? 372 00:32:18,437 --> 00:32:20,006 - Ya pak. 373 00:32:20,006 --> 00:32:21,307 - Pak, saya ingin Anda keluar. 374 00:32:21,307 --> 00:32:22,975 Bu , tolong di dekat jendela. 375 00:32:22,975 --> 00:32:24,176 - Whoa, ada apa? 376 00:32:24,176 --> 00:32:26,512 Ada seorang pria di rumah kami . Bukankah seharusnya Anda- 377 00:32:26,512 --> 00:32:29,315 - Pak, tolong jangan beri tahu saya bagaimana melakukan pekerjaan saya. 378 00:32:29,315 --> 00:32:30,616 Saya hanya mencoba melindungi diri saya sendiri 379 00:32:30,616 --> 00:32:32,184 dan pastikan saya mengetahui semua fakta di sini. 380 00:32:32,184 --> 00:32:33,685 Aku tidak mengenalmu dan aku tidak mengenalnya, 381 00:32:33,685 --> 00:32:36,288 jadi saya tidak tahu apa fakta atau fiksi di sini. 382 00:32:36,288 --> 00:32:37,123 Kamu mengerti? 383 00:32:38,024 --> 00:32:39,591 - Ya, ya, itu masuk akal. 384 00:32:41,427 --> 00:32:42,361 - Sekarang, dimana kamu ... 385 00:32:59,178 --> 00:33:01,313 Hentikan pendarahannya. 386 00:33:17,896 --> 00:33:19,498 - Apa yang kamu lakukan? Tunggu, hentikan, hentikan, hentikan. 387 00:33:19,498 --> 00:33:20,732 Anda akan mengacaukannya lebih banyak. 388 00:33:20,732 --> 00:33:21,933 - Apa yang ingin kamu lakukan, biarkan dia mati? 389 00:33:21,933 --> 00:33:23,602 - Dia sudah mati. 390 00:33:26,372 --> 00:33:27,806 - Sial. 391 00:33:27,806 --> 00:33:28,640 Sial. 392 00:33:46,292 --> 00:33:47,126 - Mark. 393 00:34:10,316 --> 00:34:12,751 Tunggu, tunggu, tunggu. Apakah Anda ingin berbicara dengannya? 394 00:34:12,751 --> 00:34:16,688 - Saya tidak berpikir kita punya pilihan saat ini. 395 00:34:25,697 --> 00:34:28,600 Apa akhirnya aku punya teman bermain telepon? 396 00:34:30,569 --> 00:34:31,403 Halo? 397 00:34:33,139 --> 00:34:34,240 Jawab aku! 398 00:34:34,240 --> 00:34:35,874 - Ya. Ya, saya di sini. 399 00:34:37,209 --> 00:34:40,078 Marky. Senang mendengarnya dari Anda, Pak. 400 00:34:42,348 --> 00:34:43,949 - Bagaimana kamu tahu namaku? 401 00:34:43,949 --> 00:34:46,452 Aku akan menetapkan beberapa aturan dasar. 402 00:34:46,452 --> 00:34:48,787 Nomor satu, tutup mulut. 403 00:34:48,787 --> 00:34:51,022 Dan sisanya akan saya ganti di sepanjang jalan. 404 00:34:51,022 --> 00:34:53,058 Sekarang, Parker sudah pergi. 405 00:34:53,058 --> 00:34:54,693 Bela diri, saya mengerti. 406 00:34:55,861 --> 00:34:58,530 Tapi sekarang ada polisi mati di suatu tempat, 407 00:34:58,530 --> 00:34:59,698 dan ada mobil di sini, 408 00:34:59,698 --> 00:35:01,066 duduk di depan rumah Anda. 409 00:35:01,066 --> 00:35:02,701 Saya tidak ingin menarik perhatian Anda, 410 00:35:02,701 --> 00:35:05,171 jadi saya mematikannya dan gelap lagi. 411 00:35:05,171 --> 00:35:06,972 - Masih ada lagi dan mereka akan mengejarnya. 412 00:35:06,972 --> 00:35:08,974 Tidak jika mereka pikir dia baik-baik saja. 413 00:35:08,974 --> 00:35:11,243 Aku bisa menahan mereka , tapi tidak lama. 414 00:35:11,243 --> 00:35:13,845 Jadi, sekarang Anda memiliki dua tubuh di sana, 415 00:35:13,845 --> 00:35:15,347 dan tidak ada cara untuk menjelaskannya. 416 00:35:15,347 --> 00:35:18,317 Saya mengusulkan agar saya datang ke sana dan terus mencari 417 00:35:18,317 --> 00:35:21,587 untuk barang-barang saya yang ditinggalkan Parker, Capisce? 418 00:35:21,587 --> 00:35:23,121 - Anda datang ke rumah ini, 419 00:35:23,121 --> 00:35:25,824 Aku bersumpah aku akan memberi lebih banyak petunjuk padamu daripada yang aku lakukan pada anakmu. 420 00:35:25,824 --> 00:35:27,993 Heather, santai. Ini hari Natal. 421 00:35:27,993 --> 00:35:29,094 Saya hanya ingin apa yang menjadi milik saya. 422 00:35:29,094 --> 00:35:30,862 - Dan apa itu? 423 00:35:30,862 --> 00:35:33,131 Kamu pikir aku akan memberitahumu? Tidak, sayang. 424 00:35:33,131 --> 00:35:36,034 Saya tidak bisa membuat Anda salah paham tentang saya. 425 00:35:36,034 --> 00:35:38,604 Nah, selain dari semua masalah pembunuh polisi. 426 00:35:38,604 --> 00:35:40,472 Tapi, sebenarnya, itu bukan aku. 427 00:35:40,472 --> 00:35:42,374 Itu adalah temanku Tom di sini. 428 00:35:42,374 --> 00:35:43,575 Katakan hei, Tom. 429 00:35:49,381 --> 00:35:50,216 - Tembak saya. 430 00:35:52,384 --> 00:35:54,019 Ayolah. 431 00:35:54,019 --> 00:35:54,853 Lakukan. 432 00:35:56,622 --> 00:35:58,224 Jangan uji aku. 433 00:36:00,659 --> 00:36:01,793 - Dan bagaimana jika kamu ketinggalan? 434 00:36:02,928 --> 00:36:04,496 Anda benar-benar ingin membangunkan tetangga? 435 00:36:04,496 --> 00:36:05,997 Pergi saja! 436 00:36:05,997 --> 00:36:07,733 Ada apa dengan kalian? 437 00:36:07,733 --> 00:36:09,568 - Aku bersumpah, tidak peduli seberapa banyak kamu mencoba menakut-nakuti kami, 438 00:36:09,568 --> 00:36:11,537 kamu tidak masuk ke rumah ini. 439 00:36:12,638 --> 00:36:14,105 Saya tidak mengharapkan jawaban lain 440 00:36:14,105 --> 00:36:15,574 darimu, sersan. 441 00:36:15,574 --> 00:36:17,376 Nah, mantan sersan. 442 00:36:18,244 --> 00:36:19,878 - Persetan. 443 00:36:19,878 --> 00:36:23,215 Sangat busuk! Seseorang mendapat tempat yang sensitif! 444 00:36:23,215 --> 00:36:25,351 Sejujurnya, saya tidak bisa membayangkan Anda bersikap lembut. 445 00:36:25,351 --> 00:36:28,019 Anda sudah membunuh seorang pria malam ini! 446 00:36:28,019 --> 00:36:29,588 Hm, belum lagi semua prajurit itu 447 00:36:29,588 --> 00:36:30,989 Anda membunuh di Irak. 448 00:36:30,989 --> 00:36:33,725 - Kami membela diri, kamu pembunuh. 449 00:36:33,725 --> 00:36:35,227 Tentu. 450 00:36:35,227 --> 00:36:37,696 Dengar, saya sangat berharap Anda terus membela diri. 451 00:36:37,696 --> 00:36:41,300 Bagaimanapun, itulah cara Amerika. 452 00:36:41,300 --> 00:36:43,835 Tapi itu tidak mengubah fakta 453 00:36:43,835 --> 00:36:46,305 bahwa Anda memiliki sesuatu yang menjadi milik saya! 454 00:36:47,439 --> 00:36:48,707 Sampai ketemu lagi. 455 00:37:01,953 --> 00:37:03,555 - Apa maksudnya? 456 00:37:08,760 --> 00:37:10,696 Saya kira kita kembali ke titik awal. 457 00:37:10,696 --> 00:37:13,565 - Kotak pertama sebelum aku menembak seorang pria. 458 00:38:17,095 --> 00:38:17,929 - Halo? 459 00:38:21,600 --> 00:38:22,668 Mark. 460 00:38:22,668 --> 00:38:23,669 Ada apa? 461 00:38:32,978 --> 00:38:34,245 - Uh, aku ingin bicara. 462 00:38:36,114 --> 00:38:37,616 Luar biasa, ayo bertemu. 463 00:38:38,784 --> 00:38:40,586 - Bagaimana kita keluar dari sini hidup-hidup tanpa 464 00:38:40,586 --> 00:38:41,687 berakhir di balik jeruji besi? 465 00:38:42,954 --> 00:38:44,956 Hm, itu tugas yang sulit. 466 00:38:47,125 --> 00:38:48,927 - Dengar, aku bukan tentara. 467 00:38:48,927 --> 00:38:52,931 Saya hanya seorang pria dan saya hanya ingin melupakan semua ini. 468 00:38:52,931 --> 00:38:54,500 Dasar bayi banci. 469 00:38:55,901 --> 00:38:58,437 Anda berbicara dengan pelan karena Ny. Barns jelas tidak 470 00:38:58,437 --> 00:39:01,740 tahu apa yang Anda lakukan dan sekarang Anda meremehkan diri sendiri. 471 00:39:01,740 --> 00:39:03,809 Dimana kepercayaannya? 472 00:39:03,809 --> 00:39:05,977 - Aku hanya ingin ini selesai. 473 00:39:05,977 --> 00:39:07,513 Inilah yang akan kuberitahukan padamu, Marky. 474 00:39:07,513 --> 00:39:10,382 Untuk Anda, saya akan berbicara dengan beberapa petugas yang saya kenal, 475 00:39:10,382 --> 00:39:12,418 dan saya akan melihat apakah saya bisa membebaskan Anda dari masalah ini secara keseluruhan 476 00:39:12,418 --> 00:39:15,787 pembunuhan dan kemudian untuk membunuh polisi malang yang tak berdaya. 477 00:39:15,787 --> 00:39:17,623 - Kami tidak membunuh polisi itu dan kamu tahu itu. 478 00:39:17,623 --> 00:39:20,426 - Saya tidak tahu apa-apa! Anda tidak bisa membuktikan apapun! 479 00:39:21,693 --> 00:39:23,729 Teman saya, fakta sederhananya adalah 480 00:39:23,729 --> 00:39:25,230 kalian berdua tahu terlalu banyak. 481 00:39:25,230 --> 00:39:26,732 Saya tidak bisa menjamin apapun. 482 00:39:27,866 --> 00:39:29,300 - Saya tidak tahu apa-apa. 483 00:39:29,300 --> 00:39:31,369 Aku bahkan tidak tahu lagi apa yang kamu cari. 484 00:39:31,369 --> 00:39:34,039 Dan saya pikir kita harus tetap seperti itu. 485 00:39:34,039 --> 00:39:37,909 Jika kalian berdua bisa keluar, kita bisa mengakhiri ini. 486 00:39:37,909 --> 00:39:40,679 Kami akan menemukan, apa yang kami butuhkan, 487 00:39:40,679 --> 00:39:43,081 dan kami akan mencari tahu apa yang perlu kami lakukan selanjutnya. 488 00:39:44,249 --> 00:39:45,617 - Kamu tidak akan membiarkan kami pergi, kan? 489 00:39:45,617 --> 00:39:47,686 Saya tidak suka berbohong, Mark. 490 00:39:48,654 --> 00:39:50,188 Keluar saja. 491 00:39:50,188 --> 00:39:52,591 Jangan biarkan anggota keluargamu yang lain mati. 492 00:39:52,591 --> 00:39:54,993 Anda juga tidak harus menjadi penyebab kematian istri Anda. 493 00:40:07,473 --> 00:40:09,541 - Ini satu-satunya ruangan di rumah tanpa ada orang mati di dalamnya. 494 00:40:09,541 --> 00:40:10,876 - Saya pikir saya mendengar berbicara. 495 00:40:17,182 --> 00:40:20,519 - Apa yang akan kita lakukan? 496 00:40:20,519 --> 00:40:21,953 - Saya tidak tahu. 497 00:40:21,953 --> 00:40:24,022 - Maksud kamu apa? Apakah kita tidak bisa bergerak? 498 00:40:24,022 --> 00:40:25,491 Saya tidak tahu. 499 00:40:25,491 --> 00:40:27,325 - Astaga, Heather. Saya hanya mencari sedikit 500 00:40:27,325 --> 00:40:29,895 kenyamanan di sini atau seperti satu ons harapan, mungkin? 501 00:40:29,895 --> 00:40:32,163 Dan yang bisa Anda berikan kepada saya hanyalah "Saya tidak tahu?" 502 00:40:32,163 --> 00:40:35,166 Seperti, saya mengerti bahwa Anda hidup dengan omong kosong apa pun itu 503 00:40:35,166 --> 00:40:37,135 Anda melalui, tapi coba tebak , saya tidak pergi berperang tetapi 504 00:40:37,135 --> 00:40:40,071 Saya mengalami beberapa masalah juga dan saya harus hidup dengan itu. 505 00:40:40,071 --> 00:40:45,043 Dan mungkin Anda kadang - kadang melihatnya , tetapi setidaknya saya mencoba. 506 00:40:46,211 --> 00:40:48,780 Saya mencoba membantu dan memberikan apa yang Anda butuhkan. 507 00:40:50,782 --> 00:40:51,683 Aku sayang kamu, Heather. 508 00:40:51,683 --> 00:40:53,184 Saya benar-benar. 509 00:40:55,286 --> 00:40:57,222 Tapi itu semakin sulit setiap hari 510 00:40:57,222 --> 00:41:00,191 bahwa Anda botol itu omong kosong dan jangan berbicara dengan saya tentang itu! 511 00:41:00,191 --> 00:41:02,327 - Saya tidak bisa membicarakan ini sekarang. 512 00:41:02,327 --> 00:41:05,030 Bukan begitu cara kerjanya, ini cara saya mengatasinya. 513 00:41:05,030 --> 00:41:06,698 Saya minta maaf jika itu menyakiti perasaan Anda. 514 00:41:06,698 --> 00:41:07,999 Saya benar-benar tidak bermaksud demikian. 515 00:41:09,901 --> 00:41:11,369 - Anda seorang sersan. 516 00:41:11,369 --> 00:41:13,605 Tugas Anda adalah memimpin orang dan memajukan kita. 517 00:41:15,073 --> 00:41:17,509 Dan akan sangat membantu jika Anda bisa membantu saya tampil 518 00:41:17,509 --> 00:41:21,613 dengan beberapa gagasan yang tidak jelas tentang sebuah rencana, jika tidak, apa yang kita lakukan? 519 00:41:21,613 --> 00:41:22,447 - Saya tidak tahu, Mark, apa yang kita lakukan? 520 00:41:24,115 --> 00:41:26,417 - Kami, kami berjuang untuk keluar dari omong kosong ini, 521 00:41:26,417 --> 00:41:28,887 karena kita memiliki seorang putri yang harus kita bayar seumur hidup! 522 00:41:28,887 --> 00:41:31,389 - Dia pergi. - Sial, aku tahu itu! 523 00:41:32,357 --> 00:41:33,759 Aku membuatnya terbunuh! 524 00:41:34,626 --> 00:41:36,227 Dan saya harus hidup dengan itu! 525 00:41:38,063 --> 00:41:41,166 Beberapa kemiripan kasih sayang dari Anda akan membantu! 526 00:41:41,166 --> 00:41:44,369 - Kasih sayang? Itu yang ingin kamu bicarakan sekarang? 527 00:41:44,369 --> 00:41:46,437 Saya membunuh seseorang malam ini, 528 00:41:46,437 --> 00:41:49,107 dan semua ini terlalu berlebihan bagiku sekarang. 529 00:41:53,645 --> 00:41:54,445 - Ya. 530 00:41:55,413 --> 00:41:56,214 Maaf. 531 00:41:59,184 --> 00:42:00,451 Saya hanya takut. 532 00:42:02,821 --> 00:42:03,655 - Ya. 533 00:42:05,724 --> 00:42:07,158 Kami harus memperbaikinya. 534 00:42:13,665 --> 00:42:15,166 - Mengapa kita tidak menyelinap keluar dari pintu belakang 535 00:42:15,166 --> 00:42:16,768 dan tidak kembali? 536 00:42:16,768 --> 00:42:19,605 Kemana kita harus pergi? 537 00:42:20,438 --> 00:42:21,272 Dengan uang apa? 538 00:42:22,708 --> 00:42:25,343 Mungkin ada seseorang yang mengawasi pintu belakang kita. 539 00:42:25,343 --> 00:42:27,613 - Lalu kami akan meminta bantuan di radio polisi. 540 00:42:27,613 --> 00:42:30,381 Kami bisa menjelaskannya. - Kami akan di penjara dalam satu jam. 541 00:42:33,318 --> 00:42:34,620 Apa yang kita lakukan? 542 00:42:38,757 --> 00:42:39,591 - Saya tidak tahu. 543 00:43:04,650 --> 00:43:05,483 - Radio. 544 00:43:13,491 --> 00:43:14,893 Anda baru saja bertemu Tom. 545 00:43:14,893 --> 00:43:17,428 Selamat, ya, dia cantik. 546 00:43:17,428 --> 00:43:18,964 Kami berasumsi Anda tidak akan menembaknya, 547 00:43:18,964 --> 00:43:22,400 Karena itu akan terlalu keras dan kami terpaksa masuk 548 00:43:22,400 --> 00:43:24,035 dan itu hanya akan menjadi kekacauan besar. 549 00:43:24,035 --> 00:43:27,105 Agak seperti anak panah menembus polisi, 550 00:43:27,105 --> 00:43:30,842 lalu bagaimana Anda menjelaskan semua peluru 9mm itu? 551 00:43:32,978 --> 00:43:34,245 - Saya ingin bertemu. 552 00:43:34,245 --> 00:43:35,647 Halaman belakang, 10 menit. 553 00:43:36,514 --> 00:43:38,049 Saya tidak melihat mengapa tidak. 554 00:43:38,049 --> 00:43:40,686 Ini tidak seperti Anda akan menembak saya di halaman. 555 00:43:40,686 --> 00:43:41,920 Terlalu berisik. 556 00:43:41,920 --> 00:43:44,055 Sampai ketemu jam 2:30. 557 00:43:44,055 --> 00:43:47,492 - Kami melangkah keluar dia akan menembak kami dengan panah sialan. 558 00:43:47,492 --> 00:43:48,960 - Dia tidak akan membunuh kita. 559 00:43:48,960 --> 00:43:50,796 Bagaimana Anda bisa begitu yakin? 560 00:43:50,796 --> 00:43:51,997 - Aku akan membuat kesepakatan. 561 00:43:53,231 --> 00:43:54,365 - Kesepakatan apa? 562 00:44:08,780 --> 00:44:10,481 - Halo teman teman. 563 00:44:12,283 --> 00:44:14,753 Anda tidak akan, jadi jangan repot - repot mengancam saya. 564 00:44:17,823 --> 00:44:19,624 - Saya menelepon untuk menawarkan Anda kesepakatan. 565 00:44:19,624 --> 00:44:21,526 - Apa ini, bisnis pembuatan kesepakatan? 566 00:44:21,526 --> 00:44:23,461 Anda memiliki apa yang menjadi milik saya dan saya menginginkannya. 567 00:44:23,461 --> 00:44:25,563 - Ya, kami menemukannya tetapi kami tidak akan memberikannya kepada Anda 568 00:44:25,563 --> 00:44:28,166 sampai Anda memberi tahu kami apa yang perlu kami ketahui. 569 00:44:28,166 --> 00:44:29,167 - Dan apa itu? 570 00:44:29,167 --> 00:44:31,102 - Siapa yang menaruhnya di rumahku? 571 00:44:31,102 --> 00:44:33,204 - Parker melakukannya. - Kenapa? 572 00:44:33,204 --> 00:44:35,240 - Oh, baiklah, karena dia omong kosong, 573 00:44:35,240 --> 00:44:36,474 dan dia mencurinya dari kami. 574 00:44:36,474 --> 00:44:38,376 Sekarang bisakah kita pergi- - Diam. 575 00:44:38,376 --> 00:44:39,344 Saya belum selesai. 576 00:44:40,578 --> 00:44:42,714 Mengapa harus melalui semua ini untuk itu? 577 00:44:42,714 --> 00:44:45,917 Nah, karena itu bernilai banyak uang. 578 00:44:45,917 --> 00:44:46,952 Kenapa lagi 579 00:44:47,786 --> 00:44:48,619 Oh. 580 00:44:49,821 --> 00:44:50,756 Anda tidak memilikinya. 581 00:44:50,756 --> 00:44:51,589 - Kami memilikinya. 582 00:44:52,958 --> 00:44:55,426 - Anda tidak memilikinya, karena jika Anda memang memilikinya, 583 00:44:55,426 --> 00:44:57,295 maka Anda akan tahu berapa nilainya, 584 00:44:57,295 --> 00:44:59,497 dan kalian berdua akan mencoba untuk pergi sekarang. 585 00:44:59,497 --> 00:45:00,766 - Anda tidak menjawab pertanyaan itu. 586 00:45:00,766 --> 00:45:02,600 Mengapa Parker menyimpannya di sini? 587 00:45:02,600 --> 00:45:04,269 - Mengapa kita tidak masuk ke sana dan bertanya padanya? 588 00:45:04,269 --> 00:45:05,136 - Oh, sial. 589 00:45:06,404 --> 00:45:08,106 Saya bisa memilikinya. 590 00:45:08,106 --> 00:45:11,076 Atau bahkan mungkin tidak ada di sini. 591 00:45:11,076 --> 00:45:12,210 Anda bahkan tidak tahu. 592 00:45:15,346 --> 00:45:17,215 - Kamu tahu apa? Mengapa saya tidak hanya menurunkan Anda berdua. 593 00:45:17,215 --> 00:45:19,517 Dan kemudian saya bisa masuk ke rumah ini dan mencari dengan damai. 594 00:45:19,517 --> 00:45:20,786 Saya tidak akan. 595 00:45:23,955 --> 00:45:24,990 - Dan kenapa tidak? 596 00:45:26,892 --> 00:45:28,293 Oh. 597 00:45:28,293 --> 00:45:29,895 Apa itu, semacam pemicu 598 00:45:29,895 --> 00:45:32,463 di mana Anda dapat membuat rumah ini menjadi keren, dan kemudian ... 599 00:45:34,365 --> 00:45:36,101 - Saya adalah seorang Angkatan Laut EOD. 600 00:45:36,101 --> 00:45:38,169 Itu berarti saya membongkar bom. 601 00:45:38,169 --> 00:45:39,805 Itu juga berarti saya tahu cara kerjanya, 602 00:45:39,805 --> 00:45:41,840 dan saya tahu dengan cukup bensin dan Sial lainnya, 603 00:45:41,840 --> 00:45:44,609 benda kecil yang Anda cari itu terbakar. 604 00:45:50,515 --> 00:45:54,219 - Ny. Heather Barns dari 11-41 Carter Street. 605 00:45:54,219 --> 00:45:55,753 Itu brilian. 606 00:45:55,753 --> 00:45:57,923 Oke, katakan aku percaya padamu. Sekarang apa? 607 00:45:57,923 --> 00:45:58,824 - Sekarang pergilah. 608 00:46:02,327 --> 00:46:05,096 - Itu langkah yang bagus , keluarga Barns. 609 00:46:05,096 --> 00:46:06,898 Langkah yang bagus! 610 00:46:06,898 --> 00:46:09,367 Dia punya nyali, Mark. 611 00:46:09,367 --> 00:46:10,802 Tidak seperti Anda. 612 00:46:10,802 --> 00:46:13,438 - Diam. - Apa yang dia maksud dengan itu? 613 00:46:14,572 --> 00:46:16,107 - Oh, ya, kami mengobrol sebentar. 614 00:46:16,107 --> 00:46:19,978 Anda tahu seberapa besar vagina suami Anda? 615 00:46:19,978 --> 00:46:21,279 Dan Anda di sini melindunginya. 616 00:46:21,279 --> 00:46:22,547 - Diam! 617 00:46:22,547 --> 00:46:23,915 - Dia menelepon saya mencari jalan keluar dari ini, 618 00:46:23,915 --> 00:46:25,450 tanpa Anda sadari, tentu saja, 619 00:46:25,450 --> 00:46:29,087 dan dia merengek dan menangis tentang bagaimana dia hanyalah seorang pria 620 00:46:29,087 --> 00:46:32,490 dan dia bukan tentara! 621 00:46:33,892 --> 00:46:36,161 Oh, itu menyedihkan. 622 00:46:40,966 --> 00:46:43,201 Bagaimanapun, aku akan menyerahkanmu padanya. 623 00:46:59,150 --> 00:46:59,985 Menyukainya. 624 00:47:02,387 --> 00:47:03,221 Tidak, Paman. 625 00:47:05,056 --> 00:47:06,958 Dia mengalami hal yang bomby. 626 00:47:08,259 --> 00:47:11,196 Saya, saya tidak membutuhkan lebih banyak orang. 627 00:47:11,196 --> 00:47:12,964 Tidak, saya tidak butuh lebih banyak orang! 628 00:47:15,033 --> 00:47:15,901 Saya akan menemukannya! 629 00:47:40,959 --> 00:47:44,996 - Itu tidak akan membantumu memecahkan masalah kami. 630 00:47:44,996 --> 00:47:47,298 Saya tidak mencoba . Itu hanya minuman. 631 00:47:49,334 --> 00:47:51,402 - Kurasa aku akan mencari tahu sendiri, kalau begitu. 632 00:47:51,402 --> 00:47:53,304 - Apa masalahmu? 633 00:47:53,304 --> 00:47:54,940 Anda bisa duduk di sini dan menemukan cara Anda sendiri untuk berurusan 634 00:47:54,940 --> 00:47:57,909 dengan kecemasanmu, tapi malah kamu serahkan semuanya padaku. 635 00:47:57,909 --> 00:47:59,110 Saya bukan terapis Anda. 636 00:47:59,110 --> 00:48:01,246 - Nah, itu seharusnya bukan terapis Anda. 637 00:48:01,246 --> 00:48:03,548 - Ini hanya satu minuman. - Ya, satu minuman. 638 00:48:04,682 --> 00:48:06,484 Sekarang, saya ingin melihat Anda menyimpannya. 639 00:48:06,484 --> 00:48:07,752 Anda tahu, lebih baik lagi, 640 00:48:07,752 --> 00:48:09,254 Saya ingin melihat Anda menuangkan botol. 641 00:48:09,254 --> 00:48:11,189 Maksud saya, berapa kali kita harus melalui ini? 642 00:48:16,327 --> 00:48:17,162 - Dasar. 643 00:48:19,630 --> 00:48:21,199 Jika saya baik-baik saja, saya bisa minum sedikit. 644 00:48:21,199 --> 00:48:22,700 Aku akan minum sedikit. 645 00:48:24,169 --> 00:48:25,836 Mungkin Anda harus memilikinya juga. 646 00:48:25,836 --> 00:48:27,838 Membantu Anda mengatasi kematian Lilly akhirnya. 647 00:48:28,839 --> 00:48:29,774 - Apa katamu? 648 00:48:31,509 --> 00:48:32,610 Anda sudah melupakannya? 649 00:48:34,379 --> 00:48:36,081 Anda bisa melanjutkan dan melupakan fakta 650 00:48:36,081 --> 00:48:37,182 bahwa putri kami pergi selamanya? 651 00:48:37,182 --> 00:48:38,383 - Itu bukanlah apa yang saya maksud. 652 00:48:38,383 --> 00:48:40,118 - Oh, aku benci alasan itu. 653 00:48:40,118 --> 00:48:42,620 Saya tidak melihat cara lain untuk menerima pernyataan itu. 654 00:48:44,222 --> 00:48:45,623 Anda tahu, jika Anda sudah mengatasinya, 655 00:48:47,392 --> 00:48:49,927 Kurasa kita bisa menyingkirkan barang-barangnya yang lain, ya? 656 00:48:49,927 --> 00:48:51,162 - Berhenti! - Anda sudah mengatasinya. 657 00:48:51,162 --> 00:48:52,663 Kami tidak membutuhkan ini lagi. - Hentikan! 658 00:48:52,663 --> 00:48:54,132 - Anda sudah mengatasinya. - Tidak, hentikan! 659 00:48:54,132 --> 00:48:55,633 - Kami tidak perlu- - Hentikan! 660 00:49:03,541 --> 00:49:04,542 Dimana itu? 661 00:49:32,637 --> 00:49:34,005 Saya baik-baik saja. 662 00:49:34,005 --> 00:49:35,173 Saya hanya, maaf. 663 00:49:45,750 --> 00:49:47,852 - Sayang sekali kita tidak ada di kartun. 664 00:49:49,420 --> 00:49:50,455 Kita bisa masuk ke dalam kotak 665 00:49:50,455 --> 00:49:52,523 dan isi dengan pengepakan kacang 666 00:49:52,523 --> 00:49:55,160 dan mengirimkan diri kita keluar dari sini tepat di bawah hidung mereka. 667 00:49:57,162 --> 00:49:58,829 - Itu ide yang buruk. 668 00:49:58,829 --> 00:49:59,730 Ya. 669 00:50:09,574 --> 00:50:12,277 - Tidak ada yang tahu dimana simpanan itu. Mengapa demikian? 670 00:50:13,644 --> 00:50:15,913 Bagaimana jika Parker tidak pernah meninggalkannya di sini? 671 00:50:17,715 --> 00:50:18,983 - Maksud kamu apa? 672 00:50:18,983 --> 00:50:20,318 - Bagaimana jika dia mengirimnya ke sini nanti? 673 00:50:23,354 --> 00:50:24,922 - Apa dia tidak ingat? 674 00:50:24,922 --> 00:50:26,624 - Kami pindah ke sini, apa, sebulan yang lalu? 675 00:50:26,624 --> 00:50:27,825 Ya, kira-kira. 676 00:50:27,825 --> 00:50:28,793 - Ya, dia menyembunyikan uang itu beberapa bulan lalu. 677 00:50:28,793 --> 00:50:30,027 Mungkin dengan gegar otak itu, 678 00:50:30,027 --> 00:50:32,263 dia lupa bahwa dia mengirimnya ke sini. 679 00:50:32,263 --> 00:50:33,731 - Baik. 680 00:50:33,731 --> 00:50:35,633 - Ini melayani dari sistem mail dan tidak ada yang menguasainya. 681 00:50:48,513 --> 00:50:49,947 - Lagipula itu tembakan yang panjang. 682 00:50:51,582 --> 00:50:53,050 Aku muak berada di titik awal. 683 00:50:53,050 --> 00:50:54,685 Seperti, kapan kita sampai di kotak lima? 684 00:50:54,685 --> 00:50:56,487 - Saya tidak tahu tapi kita harus proaktif. 685 00:50:56,487 --> 00:50:58,356 Saya benar-benar tidak ingin masuk penjara. 686 00:50:58,356 --> 00:51:00,591 - Ya, atau mati. - Ya, itu juga. 687 00:51:02,293 --> 00:51:04,028 - Nah, Anda sudah membuat takut semua orang 688 00:51:04,028 --> 00:51:06,997 di sekitarmu sekali malam ini dengan omong kosong bom palsu itu. 689 00:51:06,997 --> 00:51:09,534 - Ya, sekarang Anda tahu bagaimana saya bisa meredakan situasi 690 00:51:09,534 --> 00:51:11,102 dan menghindari perkelahian dengan baik. 691 00:51:13,471 --> 00:51:14,939 - Apakah kamu baru saja membuat lelucon? 692 00:51:14,939 --> 00:51:15,773 - Mungkin. 693 00:51:18,243 --> 00:51:19,777 - Wow. 694 00:51:19,777 --> 00:51:23,080 Menjelang kematian kami, istriku yang menakutkan membuat lelucon. 695 00:51:23,080 --> 00:51:24,549 - Hei, aku tidak menakutkan. 696 00:51:24,549 --> 00:51:26,951 - Wanita, Anda memiliki detonator palsu yang tidak saya ragukan 697 00:51:26,951 --> 00:51:28,853 untuk sesaat Anda bisa mewujudkannya , jika Anda mau. 698 00:51:28,853 --> 00:51:30,121 - Memang benar, aku bisa. 699 00:51:34,825 --> 00:51:36,427 Nah, saya punya hal lain yang sedikit lebih menakutkan 700 00:51:36,427 --> 00:51:38,829 dan saya tidak percaya saya menyarankan ini. 701 00:51:38,829 --> 00:51:40,097 - Apa? 702 00:51:40,097 --> 00:51:41,799 - Saya pikir kita perlu memindahkan polisi. 703 00:51:43,601 --> 00:51:44,569 - Kenapa? 704 00:51:44,569 --> 00:51:45,803 - Kita perlu membuat adegan, 705 00:51:45,803 --> 00:51:47,772 kalau-kalau kita perlu membicarakan jalan keluar dari ini. 706 00:51:47,772 --> 00:51:48,939 Mungkin kita bisa membuktikan sesuatu telah terjadi 707 00:51:48,939 --> 00:51:50,408 antara dia dan Parker. 708 00:51:50,408 --> 00:51:52,377 - Anda benar-benar berpikir kami bisa mengakali orang polisi yang dibayar 709 00:51:52,377 --> 00:51:54,179 untuk mengetahui senjata jenis apa yang membuat darah jenis apa- 710 00:51:54,179 --> 00:51:55,680 - Apakah Anda ingin membantu saya memecahkan masalah ini, 711 00:51:55,680 --> 00:51:58,048 atau kamu ingin mandi nanti? 712 00:51:59,184 --> 00:52:00,918 Oleh seorang pria, di penjara. 713 00:52:06,524 --> 00:52:07,358 - Baik. 714 00:52:15,032 --> 00:52:16,066 - Beri aku pistol. 715 00:52:37,121 --> 00:52:38,723 - Tunggu sebentar. 716 00:52:38,723 --> 00:52:39,990 - Apa? 717 00:52:39,990 --> 00:52:41,192 Bagaimana kami menjelaskan panah? 718 00:52:42,793 --> 00:52:43,694 - Oh, sial. 719 00:52:46,096 --> 00:52:47,665 Saya tidak tahu. 720 00:52:47,665 --> 00:52:48,733 Saya tidak tahu. 721 00:52:50,134 --> 00:52:52,337 Saya kehabisan asap. 722 00:52:59,810 --> 00:53:00,778 Jam berapa? 723 00:53:02,079 --> 00:53:02,913 3:32. 724 00:53:06,651 --> 00:53:07,785 - Saya butuh tidur siang. 725 00:53:09,787 --> 00:53:11,489 - Kami pergi tidur sekarang, mereka akan masuk ke sini 726 00:53:11,489 --> 00:53:12,790 dan merobek tempat ini. 727 00:53:17,094 --> 00:53:17,928 - Ya. 728 00:53:18,963 --> 00:53:20,431 Ya. 729 00:53:26,837 --> 00:53:28,973 Kita perlu menemukan benda ini. 730 00:53:32,243 --> 00:53:33,978 Ini satu-satunya jalan keluar kita dari sini. 731 00:53:42,820 --> 00:53:45,556 - Saya harus keluar dari ruangan ini. 732 00:57:48,766 --> 00:57:50,535 Aku tidak pernah bisa membiarkan bagian diriku ini pergi. 733 00:57:53,437 --> 00:57:56,607 Jika saya tidak terlambat menjemputnya. 734 00:57:56,607 --> 00:57:58,809 - Anda tidak dapat memprediksi kapan pengemudi mabuk akan berlari 735 00:57:58,809 --> 00:58:00,578 ke tepi jalan dan melukai seseorang. 736 00:58:00,578 --> 00:58:01,378 - Tidak. 737 00:58:02,847 --> 00:58:06,951 Tidak, tapi dia bisa saja berada di mobil saya, jauh dari sana 738 00:58:06,951 --> 00:58:09,019 sebelum dia mendekati halte bus. 739 00:58:15,392 --> 00:58:17,127 - Saat saya di Irak, 740 00:58:19,630 --> 00:58:22,700 Saya sedang mengerjakan IED di luar kompleks apartemen. 741 00:58:25,803 --> 00:58:28,072 Kami punya orang baru di tim, Marcus Fincher. 742 00:58:31,642 --> 00:58:32,977 Anak bodoh. 743 00:58:36,881 --> 00:58:40,885 Dia sangat ingin masuk dan menyelamatkan nyawa dan 744 00:58:42,653 --> 00:58:45,489 apapun pola pikir patriotik yang dimilikinya. 745 00:58:48,993 --> 00:58:50,494 Jadi saya biarkan dia memakai jas itu, 746 00:58:51,862 --> 00:58:54,098 dan saya biarkan dia pergi ke sana dan meredakan bom. 747 00:58:56,500 --> 00:58:58,268 Dia melakukannya dengan sangat baik juga. 748 00:59:01,538 --> 00:59:04,775 Saya melihatnya menarik IED dari tanah, 749 00:59:07,978 --> 00:59:09,346 dan raut wajahnya. 750 00:59:13,651 --> 00:59:15,085 Dia sangat bangga. 751 00:59:21,225 --> 00:59:22,159 Apa yang dia lewatkan ... 752 00:59:23,594 --> 00:59:24,895 Apa yang saya lewatkan ... 753 00:59:27,431 --> 00:59:29,834 Apakah ada perangkat kedua yang berjarak 14 yard darinya 754 00:59:29,834 --> 00:59:31,268 di seberang jalan. 755 00:59:33,904 --> 00:59:35,172 Dan kemudian, boom. 756 00:59:37,908 --> 00:59:38,909 Itu berbunyi. 757 00:59:46,050 --> 00:59:48,152 Putaran mulai terbang, saya, 758 00:59:49,353 --> 00:59:51,588 Saya harus berlindung di Humvee dan ... 759 00:59:53,858 --> 00:59:55,125 Yang bisa saya lihat hanyalah debu. 760 00:59:58,028 --> 00:59:58,963 Dan teman-temanku ... 761 01:00:05,202 --> 01:00:07,037 Mereka tidak bisa berbuat apa-apa. 762 01:00:14,244 --> 01:00:17,581 Apache masuk dan mereka membersihkan area tersebut. 763 01:00:22,519 --> 01:00:26,323 Dan saat debu mengendap, saya melangkah keluar ke jalan raya. 764 01:00:30,227 --> 01:00:31,662 Dan aku sendirian sebentar, 765 01:00:34,865 --> 01:00:35,933 di jalan Irak ini, 766 01:00:39,837 --> 01:00:41,405 di sisi lain dunia. 767 01:00:48,779 --> 01:00:51,281 Tidak ada yang bisa saya lakukan secara berbeda. 768 01:00:55,285 --> 01:00:56,253 - Sial terjadi, ya? 769 01:00:59,690 --> 01:01:00,457 - Ya. 770 01:01:01,591 --> 01:01:02,492 Sial terjadi. 771 01:01:09,633 --> 01:01:12,602 Aku akan memeriksa ujung yang lain dan melihat apa yang bisa kutemukan. 772 01:01:15,072 --> 01:01:17,207 - Ya, beri aku waktu sebentar. 773 01:01:31,756 --> 01:01:32,589 Hai sayang? 774 01:01:34,391 --> 01:01:36,026 Terima kasih telah memberi tahu saya tentang itu. 775 01:01:38,262 --> 01:01:40,064 Saya minta maaf itu terjadi pada Anda, tapi, 776 01:01:41,465 --> 01:01:44,701 sepertinya mereka melakukan sesuatu yang mereka yakini, 777 01:01:44,701 --> 01:01:46,971 dan mereka bersama orang - orang mereka saat itu terjadi. 778 01:01:48,305 --> 01:01:49,106 - Hah? 779 01:01:50,340 --> 01:01:52,777 Ya, mereka sekelompok pria yang baik. 780 01:01:54,311 --> 01:01:55,645 Kami bersenang-senang. 781 01:01:58,182 --> 01:02:02,987 - Aku tahu kedengarannya klise, tapi hal buruk bisa terjadi pada ... 782 01:02:03,821 --> 01:02:05,289 - Mark, Mark! 783 01:02:05,289 --> 01:02:06,824 - Biarkan aku pergi! - Mark! 784 01:02:08,458 --> 01:02:09,794 Diam! 785 01:02:14,631 --> 01:02:15,732 Heather! 786 01:02:15,732 --> 01:02:17,001 Heather, boneka. 787 01:02:17,001 --> 01:02:18,535 Tetap di sini, oke? 788 01:02:18,535 --> 01:02:20,871 Kami hanya akan melihat - lihat di sini. 789 01:02:20,871 --> 01:02:22,172 Dan bicaralah dengan suamimu. 790 01:02:23,974 --> 01:02:28,979 Kami akan membuatnya, eh, nyaman! 791 01:02:29,847 --> 01:02:30,781 Lepaskan aku! 792 01:02:30,781 --> 01:02:32,516 Oke, sekarang, diamlah. 793 01:02:39,556 --> 01:02:41,125 Kekasih! 794 01:02:41,125 --> 01:02:43,727 Anda akan melukai diri sendiri! 795 01:04:38,775 --> 01:04:40,544 - Periksa kamar mandi. 796 01:04:42,146 --> 01:04:43,313 Apa apaan? 797 01:04:59,196 --> 01:05:00,564 - Hei. 798 01:05:00,564 --> 01:05:02,066 Apa yang kamu lakukan? 799 01:05:02,066 --> 01:05:03,600 Apa yang Anda gali lubang? 800 01:05:04,634 --> 01:05:05,635 Apakah Parker seorang bajak laut? 801 01:05:11,141 --> 01:05:12,476 Baik. 802 01:05:12,476 --> 01:05:15,245 Santa sayang, bawakan aku sesuatu malam ini! 803 01:05:16,646 --> 01:05:17,481 Menandai. 804 01:05:17,481 --> 01:05:18,315 Mark, Mark! 805 01:05:19,583 --> 01:05:20,417 Dimana barang-barangku? 806 01:05:23,988 --> 01:05:26,290 Apakah ada yang memeriksa gudang? 807 01:05:27,191 --> 01:05:28,025 Hm? 808 01:05:29,293 --> 01:05:30,094 Heather! 809 01:05:31,328 --> 01:05:32,196 Oh, Heather. 810 01:05:33,697 --> 01:05:35,399 Sudah lama tidak mendengar kabar dari Anda. 811 01:05:36,766 --> 01:05:38,802 Seseorang periksa Heather kecil kita. 812 01:05:46,910 --> 01:05:48,712 Apa maksudmu dia tidak di atas sana? 813 01:05:50,814 --> 01:05:52,016 Temukan dia. 814 01:05:52,016 --> 01:05:54,251 Periksa tetangga, periksa lapangan. 815 01:05:54,251 --> 01:05:56,853 Periksa setiap ayam brengsek kecil. 816 01:05:56,853 --> 01:05:57,988 Kamu. 817 01:05:57,988 --> 01:05:59,756 Senter, sekarang. 818 01:05:59,756 --> 01:06:00,557 Baik. 819 01:06:01,725 --> 01:06:03,760 Anda tinggal di sini, kalau-kalau dia kembali. 820 01:06:03,760 --> 01:06:05,262 Aku akan memeriksa jalan. 821 01:06:28,418 --> 01:06:29,319 - Mark. 822 01:06:29,319 --> 01:06:30,854 Tandai, Tandai, Tandai, Tandai. 823 01:06:30,854 --> 01:06:32,989 Lihat aku, lihat aku. 824 01:06:32,989 --> 01:06:34,891 Sial, sial, sial. 825 01:06:34,891 --> 01:06:35,725 Sial. 826 01:08:12,989 --> 01:08:14,658 Dimana benda ini? 827 01:10:10,006 --> 01:10:11,475 - Jatuhkan senjatamu. 828 01:10:11,475 --> 01:10:12,476 Bawakan aku drive-nya. 829 01:11:43,232 --> 01:11:44,868 - Apa? Apa? 830 01:11:44,868 --> 01:11:45,669 Tidak! 831 01:11:47,804 --> 01:11:50,173 Jangan turun ke sini. Jangan datang ... 832 01:11:50,173 --> 01:11:51,708 Jangan turun ke sini! 833 01:11:51,708 --> 01:11:52,642 Aku akan menemukannya. 834 01:11:53,710 --> 01:11:54,511 Baiklah? 835 01:11:56,112 --> 01:11:57,847 Aku ingin membuatmu senang. 836 01:12:02,118 --> 01:12:03,252 Ya, saya akan memperbaikinya. 837 01:12:03,252 --> 01:12:06,022 Ya, saya ingin Anda bahagia. 838 01:12:06,022 --> 01:12:06,856 Baik. 839 01:12:27,276 --> 01:12:29,112 Bawa mobil kemana-mana. 840 01:12:34,684 --> 01:12:36,453 Bangun. 841 01:12:38,588 --> 01:12:40,323 Apa, keluarkan aku dari sini. 842 01:12:40,323 --> 01:12:42,225 - Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari sini cukup cepat. 843 01:12:42,225 --> 01:12:43,727 Mereka akan kembali setiap saat. 844 01:12:44,828 --> 01:12:46,195 - Apa yang kita lakukan? 845 01:12:46,195 --> 01:12:49,566 Saya menemukan apa yang mereka cari. 846 01:12:49,566 --> 01:12:51,835 Kita akan keluar dari sini. 847 01:12:55,805 --> 01:12:57,907 Satu permainan lagi. 848 01:12:57,907 --> 01:12:58,908 Saya mendapatkan apa yang mereka inginkan. 849 01:13:00,143 --> 01:13:01,645 - Dan jika mereka memutuskan untuk membunuh kita? 850 01:13:02,746 --> 01:13:03,580 - Mereka tidak akan. 851 01:13:05,515 --> 01:13:06,416 - Tidak akan berbohong. 852 01:13:07,784 --> 01:13:09,252 Jika saya tidak berpikir saya akan mati di menit berikutnya, 853 01:13:09,252 --> 01:13:12,388 Aku akan sangat terangsang sekarang. 854 01:14:15,752 --> 01:14:17,487 - Hei, Tom! 855 01:14:17,487 --> 01:14:18,321 Anda baik-baik saja? 856 01:14:22,191 --> 01:14:24,761 Mark, itu terlihat tidak nyaman. 857 01:14:30,066 --> 01:14:30,900 Mm-hm. 858 01:14:39,242 --> 01:14:42,111 Kembalilah padamu sebentar lagi. 859 01:14:54,157 --> 01:14:55,091 Anak dari... 860 01:15:01,264 --> 01:15:02,098 Heather! 861 01:15:03,232 --> 01:15:04,133 - Oh, sial. 862 01:15:07,203 --> 01:15:08,204 - Wow! 863 01:15:10,339 --> 01:15:12,275 Apakah ini benar-benar cara Anda ingin memainkan ini? 864 01:15:13,643 --> 01:15:16,079 - Saya memiliki drive Anda , Anda brengsek. 865 01:15:16,079 --> 01:15:16,913 - Betulkah? 866 01:15:19,482 --> 01:15:20,416 Kamu berbohong! 867 01:15:27,123 --> 01:15:27,957 Bagus! 868 01:15:31,160 --> 01:15:33,062 Anda masih memiliki satu masalah lagi. 869 01:15:38,034 --> 01:15:39,603 Oh. 870 01:15:39,603 --> 01:15:41,204 Tunggu. - Tembak aku dan aku hancurkan. 871 01:15:41,204 --> 01:15:44,273 - Whoa, whoa! Sekarang, jangan lakukan itu. 872 01:15:44,273 --> 01:15:45,609 Jangan lakukan itu! 873 01:15:45,609 --> 01:15:47,410 - Bebaskan Mark, bangunkan dia. 874 01:15:47,410 --> 01:15:48,845 - Ya. 875 01:15:48,845 --> 01:15:50,680 Ya, saya bisa melakukan itu. 876 01:15:50,680 --> 01:15:51,848 Saya bisa melakukan itu. 877 01:15:53,883 --> 01:15:57,120 Sekarang, drive itu ... 878 01:15:57,120 --> 01:16:00,724 Oke, itu sepadan, itu bernilai banyak uang, oke? 879 01:16:01,825 --> 01:16:03,226 Anda tahu siapa yang menjalankan kota ini? 880 01:16:04,628 --> 01:16:06,963 Walikota, dan apakah Anda tahu apa yang dilakukan walikota? 881 01:16:06,963 --> 01:16:08,497 - Berhenti bergerak. 882 01:16:08,497 --> 01:16:09,799 - Nah, saya harus mendapatkan Mark. 883 01:16:11,367 --> 01:16:12,201 Baik. 884 01:16:13,369 --> 01:16:17,306 Sekarang lihat, itu kunci kota, oke? 885 01:16:17,306 --> 01:16:20,476 Dan ada video walikota di sana 886 01:16:20,476 --> 01:16:22,178 melakukan beberapa hal yang sangat nakal dan- 887 01:16:22,178 --> 01:16:23,012 - Bangun dia! 888 01:16:25,514 --> 01:16:26,616 - Ya, oke, oke. 889 01:16:28,217 --> 01:16:30,687 Kami bisa menjualnya dan kami bisa membaginya. 890 01:16:30,687 --> 01:16:31,855 Bangun dia. 891 01:16:33,222 --> 01:16:34,791 - Oke, ya, Mark. 892 01:16:34,791 --> 01:16:35,625 Oh, mm-mm. 893 01:16:43,967 --> 01:16:45,201 - Apa yang kamu lakukan? 894 01:16:46,435 --> 01:16:48,504 - Saya harus mendapatkan Mark. 895 01:16:48,504 --> 01:16:51,140 Tidak! 896 01:16:55,779 --> 01:16:58,114 Hidup tidak adil. 897 01:17:00,717 --> 01:17:01,550 - Serahkan dia. 898 01:17:04,420 --> 01:17:06,923 Baiklah, Mark, ayo. 899 01:17:06,923 --> 01:17:07,757 Sekarang. 900 01:17:09,458 --> 01:17:11,928 Anda membuat kesalahan sekali dalam hidup Anda. 901 01:17:11,928 --> 01:17:14,063 Anda tidak harus membuatnya lagi, oke? 902 01:17:17,166 --> 01:17:18,134 Berikan saya drive. 903 01:17:20,569 --> 01:17:22,772 Aku semakin muak dan lelah dengan omong kosong ini. 904 01:17:22,772 --> 01:17:24,273 Beri aku drive! 905 01:17:24,273 --> 01:17:26,375 Kamu tahu apa? Bagaimana kalau aku menembak dia dan kamu? 906 01:17:27,210 --> 01:17:28,144 Baiklah baiklah. 907 01:17:29,779 --> 01:17:31,280 Saya mendapat ide lain. 908 01:17:33,549 --> 01:17:35,952 Sekarang berikan aku drive-nya, Heather! 909 01:17:35,952 --> 01:17:37,453 Beri aku drive! 910 01:18:50,226 --> 01:18:52,228 Merayu! 911 01:18:52,228 --> 01:18:55,231 - Wah! - Sial, sial. 912 01:18:55,231 --> 01:18:56,365 - Heather! 913 01:18:59,502 --> 01:19:01,370 Apa itu tadi? Itu usaha yang bagus! 914 01:19:02,972 --> 01:19:03,807 Merayu! 915 01:19:05,541 --> 01:19:06,342 Ini! 916 01:19:09,245 --> 01:19:10,646 Bagaimana bisa kamu tidak melihat? 917 01:19:11,747 --> 01:19:13,249 Ini akan membuat kepala menoleh! 918 01:19:14,383 --> 01:19:16,052 Dan Anda bisa saja terlibat dalam hal ini! 919 01:19:19,856 --> 01:19:23,526 Yah, sayang sekali kau tidak bisa ... 920 01:20:00,363 --> 01:20:01,931 - Ayo ayo. 921 01:20:14,777 --> 01:20:17,180 Kita harus menghentikan pendarahannya. 922 01:20:18,081 --> 01:20:20,850 Hati-hati. 923 01:20:20,850 --> 01:20:25,855 Beri tekanan padanya. 924 01:20:34,097 --> 01:20:34,931 Sial. 67775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.