All language subtitles for Zombies 2 (2020) Disney 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,134 Welcome back to Seabrook, 2 00:00:03,136 --> 00:00:05,539 where belonging is everything. 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,440 We're a strong, united 4 00:00:09,442 --> 00:00:10,777 and tight-knit community. 5 00:00:12,644 --> 00:00:15,782 And that's a good thing 'cause it wasn't always this way. 6 00:00:17,015 --> 00:00:19,452 There was a time when we had to protect ourselves. 7 00:00:21,754 --> 00:00:24,821 Legend has it that when the first settlers came to Seabrook, 8 00:00:24,823 --> 00:00:27,158 they found wild beasts with sharp claws 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,626 lurking in the forest. 10 00:00:29,896 --> 00:00:31,496 Which sparked an epic battle. 11 00:00:31,498 --> 00:00:35,469 Seabrook settlers bravely fought off the monstrous attack. 12 00:00:37,135 --> 00:00:39,638 And discovered a powerful energy source. 13 00:00:41,007 --> 00:00:43,774 Realizing they discovered a precious resource, 14 00:00:43,776 --> 00:00:45,544 they safeguarded it from the beasts. 15 00:00:47,113 --> 00:00:49,045 They weren't going to let anyone steal their treasure. 16 00:00:49,047 --> 00:00:50,516 So they hid it. 17 00:00:51,516 --> 00:00:53,183 And the town prospered and grew rich 18 00:00:53,185 --> 00:00:55,986 by harnessing the precious energy source. 19 00:00:55,988 --> 00:00:58,789 Seabrook benefited greatly as it grew strong, 20 00:00:58,791 --> 00:00:59,889 happy, and unified. 21 00:00:59,891 --> 00:01:01,991 The beasts were a distant memory. 22 00:01:01,993 --> 00:01:04,127 Seabrook forgot monsters could be real. 23 00:01:04,129 --> 00:01:06,062 Until clearly, they were. 24 00:01:06,064 --> 00:01:08,065 A little lime soda mixed with a dash 25 00:01:08,067 --> 00:01:10,134 of industrial strength Seabrook energy... 26 00:01:10,136 --> 00:01:13,103 And boom! 27 00:01:13,105 --> 00:01:14,538 Zombies were created. 28 00:01:21,013 --> 00:01:23,749 In a lot of ways, Seabrook's moved on since then. 29 00:01:24,883 --> 00:01:26,919 But it's hard to bury your past. 30 00:01:37,763 --> 00:01:40,063 Let's go, let's go, let's go! 31 00:01:41,501 --> 00:01:43,234 Hey, I'm Zed. 32 00:01:43,236 --> 00:01:45,503 And yup, still a zombie. 33 00:01:46,439 --> 00:01:48,606 For zombies in Seabrook, things are changing. 34 00:01:48,608 --> 00:01:50,576 Every day is better than the last. 35 00:01:52,210 --> 00:01:55,044 Seabrook is getting rid of all of its old anti-monster laws, 36 00:01:55,046 --> 00:01:57,515 so now Zombietown is open to everyone. 37 00:01:57,517 --> 00:01:58,716 Come on! 38 00:01:58,718 --> 00:02:01,018 Wait, wait, wait! No, Zoey, wait for me! 39 00:02:01,020 --> 00:02:02,155 Wait. Watch out! 40 00:02:03,522 --> 00:02:05,459 And business is booming. 41 00:02:06,025 --> 00:02:07,091 Hey, hey! 42 00:02:07,093 --> 00:02:08,125 What's up, coach? 43 00:02:08,127 --> 00:02:11,662 Oh, football off-season has been good to me, Zed. 44 00:02:11,664 --> 00:02:13,229 Invested in a Fro-Yo cart. 45 00:02:13,231 --> 00:02:16,066 Little side hustle, gonna go global, 46 00:02:16,068 --> 00:02:18,202 gonna buy a car, get some dress shirts, 47 00:02:18,204 --> 00:02:20,537 go on vacation without my great aunt Edna. 48 00:02:20,539 --> 00:02:22,072 Though she loves swimwear weather. 49 00:02:22,074 --> 00:02:23,674 You know I might just bring her along. 50 00:02:23,676 --> 00:02:26,043 Cauliflower brains mocha crunch, please. 51 00:02:26,045 --> 00:02:27,147 You got it! 52 00:02:28,281 --> 00:02:30,114 Seabrook has way more flavors than just vanilla now. 53 00:02:30,116 --> 00:02:31,749 I'll take a vanilla, coach. 54 00:02:31,751 --> 00:02:33,250 What? I like vanilla. 55 00:02:33,252 --> 00:02:34,685 In a couple days, 56 00:02:34,687 --> 00:02:36,186 we're even tearing down old Seabrook power 57 00:02:36,188 --> 00:02:37,954 to build a new cheer pavilion. 58 00:02:37,956 --> 00:02:40,291 And not to take too much credit for all the positive changes, 59 00:02:40,293 --> 00:02:41,792 but yeah, I did good. 60 00:02:41,794 --> 00:02:43,227 It's hard to believe there was a time 61 00:02:43,229 --> 00:02:44,931 when people were afraid of zombies. 62 00:02:49,769 --> 00:02:51,271 Okay, let's triple check that. 63 00:02:52,872 --> 00:02:53,804 Hey, Dad. 64 00:02:53,806 --> 00:02:54,638 Hey, son. 65 00:02:54,640 --> 00:02:56,973 First day as foreman of the demo crew. 66 00:02:56,975 --> 00:02:59,175 - Big day for zombie-kind. - Yeah, you'll do great. 67 00:02:59,177 --> 00:03:01,178 Just don't make any lame zombie dad jokes. 68 00:03:01,180 --> 00:03:03,146 But the workin' stiffs love 'em. 69 00:03:12,991 --> 00:03:15,059 Go, Shrimpy! Go Shrimpy! 70 00:03:15,061 --> 00:03:16,693 Cheer Camp! 71 00:03:16,695 --> 00:03:18,662 Even more sparkly than I dreamed. 72 00:03:19,532 --> 00:03:22,265 Hi, I'm Addison, and this is cheer camp, 73 00:03:22,267 --> 00:03:24,133 a place where everyone belongs. 74 00:03:24,135 --> 00:03:25,234 We're a unified squad and... 75 00:03:25,236 --> 00:03:26,936 Split up. 76 00:03:26,938 --> 00:03:29,108 Usually unified. 77 00:03:33,979 --> 00:03:36,113 - Woo! - Yay, Bucky! 78 00:03:36,115 --> 00:03:39,083 That's cheer captain Bucky, my cousin. 79 00:03:41,219 --> 00:03:44,321 You've all heard the stories of bloodthirsty monsters 80 00:03:44,323 --> 00:03:46,023 who roam these woods, 81 00:03:46,025 --> 00:03:48,225 feasting on innocent cheerleaders. 82 00:03:48,227 --> 00:03:49,663 Boo! 83 00:03:52,831 --> 00:03:55,098 Well, those stories are just silly make believe. 84 00:03:55,100 --> 00:03:57,200 But you'd better believe we're gonna break you down 85 00:03:57,202 --> 00:04:01,238 and build you back up into peppy little cheer machines like... 86 00:04:01,240 --> 00:04:04,010 Lacey! 87 00:04:05,044 --> 00:04:07,147 Stacey! 88 00:04:08,180 --> 00:04:10,150 And our most recent Acey, JC. 89 00:04:15,221 --> 00:04:16,656 I'm Kevin. 90 00:04:18,089 --> 00:04:19,158 ...Right. 91 00:04:20,192 --> 00:04:23,262 We changed my name to JC, which I love by the way. 92 00:04:25,898 --> 00:04:27,831 Long live the Aceys! 93 00:04:29,367 --> 00:04:32,135 You three lead the veterans, you're the A-team. 94 00:04:32,137 --> 00:04:35,072 Addison, Bree, you take the newbies. 95 00:04:35,074 --> 00:04:37,309 You're the, uh, you're the Z-team. 96 00:04:39,177 --> 00:04:41,377 Hey, hey! Ho, ho! 97 00:04:41,379 --> 00:04:43,680 This demolition has got to go! 98 00:04:43,682 --> 00:04:45,082 They can't tear it down, Zed. 99 00:04:45,084 --> 00:04:46,849 Seabrook power hasn't worked for years. 100 00:04:46,851 --> 00:04:48,685 It's an important part of zombie heritage. 101 00:04:48,687 --> 00:04:50,254 This is progress, Eliza. 102 00:04:50,256 --> 00:04:52,158 And now we can even go to Prawn. 103 00:04:53,459 --> 00:04:56,427 Prawn is like super-sized prom, but Mighty Shrimp themed. 104 00:04:56,429 --> 00:04:58,762 And, this is the first year zombies can attend. 105 00:04:58,764 --> 00:05:01,165 And it's gonna be epic. 106 00:05:01,167 --> 00:05:03,867 I'm loud and proud to be a zombie. 107 00:05:03,869 --> 00:05:05,168 Sometimes too loud. 108 00:05:05,170 --> 00:05:07,971 Soon, Z-band tech will get so good 109 00:05:07,973 --> 00:05:09,707 that zombies will blend right in. 110 00:05:09,709 --> 00:05:11,207 I dream of a day we ditch our Z-bands 111 00:05:11,209 --> 00:05:12,843 and let our inner monsters roar. 112 00:05:15,480 --> 00:05:18,348 Zombies, this is obviously your first cheer camp. 113 00:05:18,350 --> 00:05:19,916 Now, I'm not anti-change, 114 00:05:19,918 --> 00:05:22,151 I'm just pro keeping things the way they are, 115 00:05:22,153 --> 00:05:25,055 because you don't mess with success. 116 00:05:26,192 --> 00:05:28,358 This week, the veterans and the newbies will compete 117 00:05:28,360 --> 00:05:30,127 for the Cheer Camp Cup 118 00:05:30,129 --> 00:05:32,195 to see who is more cheertastic! 119 00:05:32,197 --> 00:05:34,497 The veterans have always won the Cheer Camp Cup, 120 00:05:34,499 --> 00:05:35,766 right Aceys? 121 00:05:35,768 --> 00:05:36,966 Right! 122 00:05:36,968 --> 00:05:38,168 We'll see about that. 123 00:05:38,170 --> 00:05:40,105 To the cheer course! 124 00:05:40,805 --> 00:05:42,339 Watch and learn, snowball. 125 00:05:42,341 --> 00:05:44,041 Ah yes, my hair. 126 00:05:44,043 --> 00:05:46,009 Still white, still well-conditioned, 127 00:05:46,011 --> 00:05:48,312 and still drawing fire from the Aceys. 128 00:05:48,314 --> 00:05:50,481 Addison, get those pom-poms pumping. 129 00:05:50,483 --> 00:05:52,483 Let's show 'em that we got this. 130 00:05:52,485 --> 00:05:54,084 Yeah! 131 00:05:54,086 --> 00:05:56,153 - Let's go! - Come on, Z-team! 132 00:05:56,155 --> 00:06:00,057 ♪ We're back here on the scene and everyone's together ♪ 133 00:06:00,059 --> 00:06:01,791 ♪ With zombies on the team ♪ 134 00:06:01,793 --> 00:06:02,892 ♪ It's better than ever ♪ 135 00:06:02,894 --> 00:06:04,293 ♪ Better than ever ♪ 136 00:06:04,295 --> 00:06:06,130 ♪ Those moves won't get the gold ♪ 137 00:06:06,132 --> 00:06:08,231 ♪ Green hair is so whatever ♪ 138 00:06:08,233 --> 00:06:10,000 ♪ Well, you'll never break the mold ♪ 139 00:06:10,002 --> 00:06:11,334 ♪ 'Cause we're better than ever ♪ 140 00:06:11,336 --> 00:06:12,536 ♪ Better than ever ♪ 141 00:06:12,538 --> 00:06:14,137 ♪ Tearing down the power plant ♪ 142 00:06:14,139 --> 00:06:15,805 ♪ You're welcome, Seabrook ♪ 143 00:06:15,807 --> 00:06:16,906 ♪ I'm your man ♪ 144 00:06:16,908 --> 00:06:18,541 ♪ To build the place where everyone can cheer ♪ 145 00:06:18,543 --> 00:06:20,810 ♪ I'm making Zombie-kind cool, not feared ♪ 146 00:06:20,812 --> 00:06:22,846 ♪ Making progress, that sounds great ♪ 147 00:06:22,848 --> 00:06:25,082 ♪ But what's the price we have to pay? ♪ 148 00:06:25,084 --> 00:06:27,216 ♪ Ready for a new day, ready for a change ♪ 149 00:06:27,218 --> 00:06:29,286 ♪ People, zombies, everybody say ♪ 150 00:06:29,288 --> 00:06:31,288 ♪ Hey, we got this ♪ 151 00:06:31,290 --> 00:06:33,257 ♪ Teaming up to make progress ♪ 152 00:06:33,259 --> 00:06:35,291 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 153 00:06:35,293 --> 00:06:37,764 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 154 00:06:37,963 --> 00:06:39,829 ♪ Hey, we got this ♪ 155 00:06:39,831 --> 00:06:42,199 ♪ Teaming up to make progress ♪ 156 00:06:42,201 --> 00:06:43,966 ♪ Change the rules you can't stop this ♪ 157 00:06:43,968 --> 00:06:46,969 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 158 00:06:51,377 --> 00:06:54,577 ♪ I wish that I could call I hope you get my letters ♪ 159 00:06:54,579 --> 00:06:56,113 ♪ Hope I get asked to Prawn ♪ 160 00:06:56,115 --> 00:06:57,581 ♪ And be better than ever ♪ 161 00:06:57,583 --> 00:06:59,248 ♪ Better than ever ♪ 162 00:06:59,250 --> 00:07:02,952 ♪ Oh Addison, my love's gargargaza forever ♪ 163 00:07:02,954 --> 00:07:05,021 - ♪ We pull the strings ♪ - ♪ We run the show ♪ 164 00:07:05,023 --> 00:07:06,156 ♪ 'Cause we're better than ever ♪ 165 00:07:06,158 --> 00:07:07,257 ♪ Better than ever ♪ 166 00:07:07,259 --> 00:07:09,226 ♪ Finally allowed to go to Prawn ♪ 167 00:07:09,228 --> 00:07:11,360 ♪ Gonna get our ziga-ziga-zombie on ♪ 168 00:07:11,362 --> 00:07:13,296 ♪ Counting down the days, I've been keeping track ♪ 169 00:07:13,298 --> 00:07:15,365 ♪ Kinda wishing Addison would write me back ♪ 170 00:07:15,367 --> 00:07:17,466 ♪ Imagine me taking her to the dance ♪ 171 00:07:17,468 --> 00:07:19,969 ♪ A human and a zombie, hand in hand ♪ 172 00:07:19,971 --> 00:07:22,038 ♪ Ready for a new day, ready for a change ♪ 173 00:07:22,040 --> 00:07:24,106 ♪ People, zombies, everybody say.. ♪ 174 00:07:24,108 --> 00:07:26,243 ♪ Hey, we got this ♪ 175 00:07:26,245 --> 00:07:28,178 ♪ Teaming up to make progress ♪ 176 00:07:28,180 --> 00:07:30,079 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 177 00:07:30,081 --> 00:07:32,315 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 178 00:07:32,317 --> 00:07:33,317 ♪ Hey ♪ 179 00:07:33,319 --> 00:07:34,851 ♪ We got this ♪ 180 00:07:34,853 --> 00:07:36,586 ♪ Teaming up to make progress ♪ 181 00:07:36,588 --> 00:07:38,856 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 182 00:07:38,858 --> 00:07:41,194 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 183 00:07:43,194 --> 00:07:44,264 Hmmm... 184 00:07:46,199 --> 00:07:50,166 ♪ Here in this hall, up on these walls ♪ 185 00:07:50,168 --> 00:07:54,370 ♪ Picturing Addison beside me ♪ 186 00:07:54,372 --> 00:07:58,642 ♪ Then they will say we're all the same ♪ 187 00:07:58,644 --> 00:08:04,046 ♪ And they can see the life inside me ♪ 188 00:08:04,048 --> 00:08:06,048 ♪ Oh what's it gonna take, what's it gonna take ♪ 189 00:08:06,050 --> 00:08:08,050 ♪ What's it gonna take, what's it gonna take ♪ 190 00:08:08,052 --> 00:08:08,954 ♪ What's it gonna take? ♪ 191 00:08:10,088 --> 00:08:14,026 The last day of Cheer Camp, and our final challenge! 192 00:08:15,526 --> 00:08:18,295 Zombies, your unique squad would have to crush 193 00:08:18,297 --> 00:08:19,962 the course record to win. 194 00:08:19,964 --> 00:08:22,199 So not happening. 195 00:08:24,103 --> 00:08:25,534 Yeah, we are different, Bucky, 196 00:08:25,536 --> 00:08:27,137 but that's what makes us stronger. 197 00:08:27,139 --> 00:08:28,908 Za! 198 00:08:30,042 --> 00:08:31,311 Way stronger! 199 00:08:52,231 --> 00:08:54,400 Woo! Come on, Z-team. Here we go! 200 00:09:12,952 --> 00:09:14,952 - Okay, we got this! - Let's go! 201 00:09:16,955 --> 00:09:18,187 We got this! 202 00:09:20,959 --> 00:09:22,192 We got this! 203 00:09:23,228 --> 00:09:25,195 Whoa, ugh! 204 00:09:25,197 --> 00:09:26,163 We got this! 205 00:09:26,165 --> 00:09:27,431 Climb, climb, climb! 206 00:09:27,433 --> 00:09:29,068 Whoa! Ugh! 207 00:09:30,135 --> 00:09:31,136 Help me! 208 00:09:32,470 --> 00:09:33,971 - Ugh! - Almost there! 209 00:09:33,973 --> 00:09:36,074 We got this! 210 00:09:37,041 --> 00:09:38,607 ♪ Ready for a new day Ready for a change ♪ 211 00:09:38,609 --> 00:09:41,077 ♪ People, zombies, everybody say! ♪ 212 00:09:41,079 --> 00:09:42,678 ♪ Hey, we got this ♪ 213 00:09:42,680 --> 00:09:45,082 ♪ Teaming up to make progress ♪ 214 00:09:45,084 --> 00:09:46,685 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 215 00:09:47,085 --> 00:09:49,251 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 216 00:09:49,253 --> 00:09:51,421 ♪ Hey, we got this ♪ 217 00:09:51,423 --> 00:09:53,289 ♪ Teaming up to make progress ♪ 218 00:09:53,291 --> 00:09:55,424 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 219 00:09:55,426 --> 00:09:57,660 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 220 00:09:57,662 --> 00:09:59,462 ♪ Hey, we got this ♪ 221 00:09:59,464 --> 00:10:01,530 ♪ Teaming up to make progress ♪ 222 00:10:01,532 --> 00:10:03,600 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 223 00:10:03,602 --> 00:10:06,235 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 224 00:10:06,237 --> 00:10:08,138 ♪ Hey, we got this ♪ 225 00:10:08,140 --> 00:10:10,043 ♪ Teaming up to make progress ♪ 226 00:10:10,342 --> 00:10:12,241 ♪ Change the rules, you can't stop this ♪ 227 00:10:12,243 --> 00:10:14,646 ♪ Together we rise, you know we got this ♪ 228 00:10:15,580 --> 00:10:17,047 Bye, Zed. 229 00:10:21,053 --> 00:10:22,085 Z-team wins. 230 00:10:30,329 --> 00:10:33,130 Aceys, disappointing. 231 00:10:33,132 --> 00:10:35,131 You can't be scared to get those jazz hands dirty. 232 00:10:35,133 --> 00:10:37,234 Uh... Wha... 233 00:10:37,236 --> 00:10:38,634 The Cheer Camp Cup is yours. 234 00:10:40,671 --> 00:10:42,172 - Whoa. - I'm glad you enjoyed it. 235 00:10:42,174 --> 00:10:44,240 Now let's make this victory about me. 236 00:10:44,242 --> 00:10:47,309 I've decided to be school president this year. 237 00:10:47,311 --> 00:10:49,145 Now technically, there's an election, 238 00:10:49,147 --> 00:10:50,716 but come on. 239 00:10:51,650 --> 00:10:54,183 Which means we'll need a new cheer captain 240 00:10:54,185 --> 00:10:56,419 while I rule the school. 241 00:10:56,421 --> 00:10:57,553 Who's worthy to lead? 242 00:10:59,058 --> 00:11:00,024 What do you mean? It's me! 243 00:11:00,026 --> 00:11:01,625 Me, me, me, me, me, me, me, me! 244 00:11:01,627 --> 00:11:03,659 No! No, no, no, no. 245 00:11:03,661 --> 00:11:07,163 We... we need a captain that's going to build a united squad. 246 00:11:07,165 --> 00:11:09,332 Someone like Addison. 247 00:11:09,334 --> 00:11:11,234 Thanks, Bree. 248 00:11:11,236 --> 00:11:13,106 Being cheer captain has always been my dream. 249 00:11:13,738 --> 00:11:16,139 Addison! Addison! 250 00:11:16,141 --> 00:11:19,746 Addison! Addison! Addison! 251 00:11:27,585 --> 00:11:30,453 Cheer Camp's over and we're finally headed home. 252 00:11:30,455 --> 00:11:35,292 I'm so excited to see, well, you know. 253 00:11:36,295 --> 00:11:38,461 Yes! I got invited to Prawn! 254 00:11:45,304 --> 00:11:48,337 Well, getting invited to Prawn sounds great, 255 00:11:48,339 --> 00:11:50,609 but Bonzo won't even look at me. 256 00:12:01,587 --> 00:12:04,620 No invitation to Prawn for me, either. 257 00:12:04,622 --> 00:12:06,255 Do you think Zed forgot about me? 258 00:12:06,257 --> 00:12:07,192 No. 259 00:12:08,559 --> 00:12:10,228 When do I throw the confetti? 260 00:12:10,628 --> 00:12:11,894 You'll know. 261 00:12:26,178 --> 00:12:28,278 Addison... will you... 262 00:12:33,318 --> 00:12:36,253 Go to The Prawn! 263 00:12:36,255 --> 00:12:37,223 With... 264 00:12:39,324 --> 00:12:41,093 - Zed! - Uh-oh! 265 00:13:05,217 --> 00:13:06,218 Zed! 266 00:13:07,920 --> 00:13:08,718 Hi! 267 00:13:16,194 --> 00:13:17,896 Now! 268 00:13:36,548 --> 00:13:37,884 Is everybody okay? 269 00:13:41,386 --> 00:13:43,421 Nothing can happen to me, I'm way too important! 270 00:13:45,290 --> 00:13:47,260 Everyone, stay calm. 271 00:13:47,693 --> 00:13:49,292 Great leadership, Addie. 272 00:13:49,294 --> 00:13:51,164 Very future cheer captain of you. 273 00:13:52,363 --> 00:13:53,465 Zed! 274 00:14:08,313 --> 00:14:09,582 Ah! 275 00:14:15,520 --> 00:14:16,622 Who's there? 276 00:14:17,488 --> 00:14:18,690 Zed? 277 00:14:20,358 --> 00:14:21,426 Who's there? 278 00:14:22,361 --> 00:14:23,529 Hello? 279 00:14:23,962 --> 00:14:25,665 Can anybody hear me? 280 00:14:26,265 --> 00:14:27,433 Zed? 281 00:14:49,854 --> 00:14:51,257 Zed! 282 00:14:52,690 --> 00:14:54,226 I missed you too. 283 00:14:54,492 --> 00:14:55,292 There they are! 284 00:14:55,294 --> 00:14:56,426 Zoey. 285 00:14:56,428 --> 00:14:57,726 We're not alone. 286 00:14:57,728 --> 00:14:59,562 We're surrounded by... werewolves. 287 00:14:59,564 --> 00:15:00,399 Cool! 288 00:15:01,032 --> 00:15:02,399 - What? - Wolves? 289 00:15:02,401 --> 00:15:03,932 - What wolves? - Here wolves? 290 00:15:03,934 --> 00:15:05,438 Were-wolves? 291 00:15:07,738 --> 00:15:08,974 Nobody's gonna believe this. 292 00:15:10,675 --> 00:15:11,944 Werewolves are real! 293 00:15:13,377 --> 00:15:16,980 I always, always said the stories of monsters 294 00:15:16,982 --> 00:15:18,715 in the forest were real. 295 00:15:18,717 --> 00:15:19,986 And no one believed me. 296 00:15:21,686 --> 00:15:23,086 I thought werewolves were just myths. 297 00:15:23,088 --> 00:15:24,490 Yeah, like cavities. 298 00:15:26,992 --> 00:15:28,057 Those are real too? 299 00:15:28,059 --> 00:15:29,591 Werewolves, ew. 300 00:15:29,593 --> 00:15:32,028 I really hope my allergies don't act up. 301 00:15:32,030 --> 00:15:33,929 Please can I have one? 302 00:15:33,931 --> 00:15:35,731 I'm the only zombie in my class. 303 00:15:35,733 --> 00:15:37,533 A werewolf friend would be great. 304 00:15:37,535 --> 00:15:39,735 I'll feed him and walk him. 305 00:15:39,737 --> 00:15:42,038 Yeah, werewolves ain't class pets, Zoey. 306 00:15:42,040 --> 00:15:44,377 And they certainly ain't friendly. 307 00:15:45,743 --> 00:15:47,577 I'm okay. 308 00:15:47,579 --> 00:15:49,712 Aunt Missy, Uncle Dale. 309 00:15:49,714 --> 00:15:53,716 The crash was horrible, but I protected Addison. 310 00:15:53,718 --> 00:15:55,954 Anyone as courageous as me would've done the same. 311 00:15:56,854 --> 00:15:59,022 Though not really, I am super brave. 312 00:15:59,024 --> 00:16:01,124 Mom, Dad, everything is fine. 313 00:16:01,126 --> 00:16:03,426 It's not fine. There are werewolves circling us right now, 314 00:16:03,428 --> 00:16:04,593 waiting to attack. 315 00:16:04,595 --> 00:16:06,462 Yeah, and I'm way too tasty. 316 00:16:06,464 --> 00:16:08,600 I'm always looking like a snack. 317 00:16:09,468 --> 00:16:10,700 Somebody has to do something. 318 00:16:10,702 --> 00:16:12,468 And someone will. 319 00:16:12,470 --> 00:16:13,938 Hold my purse. 320 00:16:18,410 --> 00:16:20,476 By order of city council, effective immediately, 321 00:16:20,478 --> 00:16:23,145 all anti-monster laws are reinstated. 322 00:16:27,853 --> 00:16:29,322 Mom, that is unfair! 323 00:16:33,125 --> 00:16:34,660 - Zed, we need to talk. - We do. 324 00:16:35,893 --> 00:16:37,427 Even though you didn't write, or answer any of my letters. 325 00:16:37,429 --> 00:16:38,428 No, I wrote. 326 00:16:38,430 --> 00:16:39,832 A lot. 327 00:16:40,965 --> 00:16:44,102 The Aceys shredded all of our letters. 328 00:16:52,643 --> 00:16:53,842 Addison. 329 00:16:53,844 --> 00:16:55,980 Will you make me the luckiest zombie 330 00:16:56,614 --> 00:16:58,116 and be my date to Prawn? 331 00:16:58,849 --> 00:17:00,582 - No. - Great! No? 332 00:17:00,584 --> 00:17:02,085 Everyone's freaking out about werewolves, 333 00:17:02,087 --> 00:17:04,653 so the anti-monster laws are in affect again, which means... 334 00:17:04,655 --> 00:17:06,022 Zombies can't go to Prawn. 335 00:17:06,024 --> 00:17:07,360 Ouch. 336 00:17:08,026 --> 00:17:09,726 But we're going to fight this, Zed. 337 00:17:09,728 --> 00:17:11,093 Okay, so that's why you said no? 338 00:17:11,095 --> 00:17:11,930 Yeah. 339 00:17:13,765 --> 00:17:15,031 Why are you smiling? 340 00:17:15,033 --> 00:17:16,666 Because when you said no, 341 00:17:16,668 --> 00:17:18,066 I thought you didn't like me anymore. 342 00:17:18,068 --> 00:17:19,002 But the only problem here 343 00:17:19,004 --> 00:17:21,170 is a bunch of blood-thirsty werewolves. 344 00:17:21,172 --> 00:17:22,842 We can so fix that. 345 00:17:25,576 --> 00:17:27,045 Attention all citizens. 346 00:17:27,845 --> 00:17:29,978 Monster laws have been reinstated. 347 00:17:29,980 --> 00:17:32,881 All curfews will be strictly enforced. 348 00:17:32,883 --> 00:17:34,551 Attention all citizens. 349 00:17:34,553 --> 00:17:37,020 Werewolves have been sighted in the area. 350 00:17:37,022 --> 00:17:39,088 Take cover immediately. 351 00:17:39,090 --> 00:17:41,024 Keep children and pets inside. 352 00:17:41,026 --> 00:17:43,091 Oh no, no, no, no, no, no, no. We're closed. 353 00:17:43,093 --> 00:17:44,162 For good. 354 00:17:45,029 --> 00:17:47,932 Dreams of Fro-Yo success melted away. 355 00:17:48,699 --> 00:17:49,866 With monsters everywhere. 356 00:17:49,868 --> 00:17:53,035 Look, I like zombies. They like Fro-Yo. 357 00:17:53,037 --> 00:17:56,005 But werewolves like human flesh. Maybe with sprinkles. 358 00:17:56,007 --> 00:17:57,942 Everybody likes sprinkles. 359 00:17:58,209 --> 00:17:59,508 Just run. 360 00:17:59,510 --> 00:18:01,043 High knees, run! 361 00:18:01,980 --> 00:18:03,880 Attention all citizens. 362 00:18:03,882 --> 00:18:06,916 Werewolves have been sighted in the area. 363 00:18:06,918 --> 00:18:08,818 Take cover immediately. 364 00:18:08,820 --> 00:18:10,820 Keep children and pets inside. 365 00:18:10,822 --> 00:18:13,089 They see one werewolf, and we can't go to Prawn? 366 00:18:13,091 --> 00:18:14,724 Okay, we have to fight this. 367 00:18:14,726 --> 00:18:15,757 Protest. 368 00:18:15,759 --> 00:18:17,430 Boycott. Hunger strike! 369 00:18:18,763 --> 00:18:21,467 Fine. Finish your sandwich, but this is so unfair. 370 00:18:22,566 --> 00:18:25,834 Warning, werewolves have been sighted in the area. 371 00:18:25,836 --> 00:18:28,804 - Take cover immediately. - Zoey, come on home. 372 00:18:28,806 --> 00:18:31,940 It's not safe out here with these werewolves on the loose. 373 00:18:31,942 --> 00:18:34,045 Just one sec. 374 00:18:35,145 --> 00:18:37,980 Have you seen a werewolf? I'm looking for a were-friend. 375 00:18:37,982 --> 00:18:40,015 Silly kid, there's no such thing as werewolves. 376 00:18:40,017 --> 00:18:40,984 But we heard it howl. 377 00:18:40,986 --> 00:18:43,488 Maybe it was a hiker saying, "howl's it going?" 378 00:18:43,721 --> 00:18:45,854 It was a werewolf. 379 00:18:45,856 --> 00:18:48,024 My, what big eyes you have. 380 00:18:48,026 --> 00:18:49,128 Zoey! 381 00:18:50,061 --> 00:18:51,130 Come on. 382 00:19:20,292 --> 00:19:21,925 He's back. Wolves! 383 00:19:21,927 --> 00:19:23,059 Over here! 384 00:19:23,061 --> 00:19:24,761 Come gather! 385 00:19:46,750 --> 00:19:48,117 What did you find out? 386 00:19:48,119 --> 00:19:50,053 They saw you howling, Willa. 387 00:19:50,055 --> 00:19:50,986 So? 388 00:19:50,988 --> 00:19:52,120 We're exposed. 389 00:19:53,057 --> 00:19:55,158 Looks nothing like us, Wyatt. 390 00:19:55,160 --> 00:19:57,726 We have way better hair than that. 391 00:19:57,728 --> 00:19:59,861 Stop being such a worry-wolf, brother. 392 00:19:59,863 --> 00:20:02,165 I only said "awoo"! 393 00:20:02,167 --> 00:20:04,601 It's like saying "ciao" or "aloha." 394 00:20:04,603 --> 00:20:06,201 Or "I'll rip your throat out." 395 00:20:06,203 --> 00:20:07,937 Anyway, who cares what they think? 396 00:20:07,939 --> 00:20:09,072 It's a terrible town. 397 00:20:09,074 --> 00:20:10,707 We have to find the Great Alpha. 398 00:20:10,709 --> 00:20:12,207 If there even is a Great Alpha. 399 00:20:12,209 --> 00:20:14,177 Willa, we saw her in the forest. 400 00:20:14,179 --> 00:20:16,612 - She had the white hair. - It was probably just the light. 401 00:20:16,614 --> 00:20:17,947 She's real, 402 00:20:17,949 --> 00:20:20,216 and she's going to lead us to the moonstone. 403 00:20:20,218 --> 00:20:22,150 And you know we don't have much time. 404 00:20:22,152 --> 00:20:24,219 More and more of our pack are getting sick. 405 00:20:24,221 --> 00:20:26,956 Our necklaces are almost out of power. 406 00:20:26,958 --> 00:20:28,925 We need to find the moonstone. 407 00:20:28,927 --> 00:20:31,727 And when we do, we can recharge our necklaces 408 00:20:31,729 --> 00:20:35,764 and stay wolf strong for another 100 years. 409 00:20:35,766 --> 00:20:39,135 Okay. Even if the girl is the Great Alpha, 410 00:20:39,137 --> 00:20:40,039 how do we find her? 411 00:20:40,905 --> 00:20:43,406 I found this in the woods. It's hers. 412 00:20:43,408 --> 00:20:46,111 We'll track her down with our keen sense of smell. 413 00:20:47,012 --> 00:20:48,710 Says Seabrook High on it, 414 00:20:48,712 --> 00:20:50,146 so I thought we might just look there. 415 00:20:50,148 --> 00:20:51,680 Ugh! 416 00:20:51,682 --> 00:20:52,681 Okay, fine. 417 00:20:52,683 --> 00:20:55,051 We find the girl, and if she's the Great Alpha, 418 00:20:55,053 --> 00:20:57,152 she'll tell us where the moonstone is hidden. 419 00:20:57,154 --> 00:20:58,187 We go in the morning. 420 00:20:58,189 --> 00:20:59,755 We go tonight! 421 00:20:59,757 --> 00:21:01,024 Or tonight works. 422 00:21:17,074 --> 00:21:20,709 ♪ No one's catching me unless I want to be caught ♪ 423 00:21:20,711 --> 00:21:22,044 ♪ I'm dancing in the shadows ♪ 424 00:21:22,046 --> 00:21:24,280 ♪ Ain't no leash when I walk ♪ 425 00:21:24,282 --> 00:21:26,215 ♪ It's great to feel invincible ♪ 426 00:21:26,217 --> 00:21:28,150 ♪ It's great to feel alive ♪ 427 00:21:28,152 --> 00:21:29,886 ♪ My appetite's insatiable ♪ 428 00:21:29,888 --> 00:21:32,120 ♪ There's nowhere it can hide ♪ 429 00:21:32,122 --> 00:21:34,056 ♪ Our freedom isn't up to them ♪ 430 00:21:34,058 --> 00:21:35,925 - ♪ It's only up to us! ♪ - ♪ Us! ♪ 431 00:21:35,927 --> 00:21:37,793 ♪ I'm the Alpha, I'm the leader ♪ 432 00:21:37,795 --> 00:21:39,762 - ♪ I'm the one to trust ♪ - ♪ Trust! ♪ 433 00:21:39,764 --> 00:21:41,130 ♪ Together we do whatever it takes ♪ 434 00:21:41,132 --> 00:21:43,131 ♪ We're in this pack for life ♪ 435 00:21:45,236 --> 00:21:46,235 ♪ We're wolves ♪ 436 00:21:46,237 --> 00:21:47,370 ♪ We own the night ♪ 437 00:21:47,372 --> 00:21:49,072 ♪ Oh we own what we own ♪ 438 00:21:49,074 --> 00:21:51,073 ♪ Oh we own the night ♪ 439 00:21:51,075 --> 00:21:52,844 ♪ Oh we own what we own ♪ 440 00:21:53,343 --> 00:21:55,143 ♪ We own the night ♪ 441 00:21:55,145 --> 00:21:58,180 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 442 00:21:58,182 --> 00:22:00,151 ♪ Oh we own, what we own ♪ 443 00:22:01,119 --> 00:22:03,218 ♪ We own the night ♪ 444 00:22:09,326 --> 00:22:11,060 ♪ I'm picking up the scent ♪ 445 00:22:11,062 --> 00:22:13,262 - ♪ It seems we're on the right track ♪ - ♪ Track! ♪ 446 00:22:13,264 --> 00:22:15,130 ♪ The moonlight's on the rooftops ♪ 447 00:22:15,132 --> 00:22:17,166 - ♪ The wind is at our backs ♪ - ♪ Backs! ♪ 448 00:22:17,168 --> 00:22:18,834 ♪ We're living in the shadows ♪ 449 00:22:18,836 --> 00:22:20,937 - ♪ We're living for the chase ♪ - ♪ Chase! ♪ 450 00:22:20,939 --> 00:22:22,370 ♪ Our legacy is in our sights ♪ 451 00:22:22,372 --> 00:22:24,407 ♪ So let's pick up the pace ♪ 452 00:22:24,409 --> 00:22:27,909 ♪ We're on a quest to find the power that's inside of us ♪ 453 00:22:27,911 --> 00:22:30,146 - ♪ Us! ♪ - ♪ She's the Alpha, she's the leader ♪ 454 00:22:30,148 --> 00:22:32,114 - ♪ She's the one to trust ♪ - ♪ Trust! ♪ 455 00:22:32,116 --> 00:22:33,983 ♪ Together we do whatever it takes ♪ 456 00:22:33,985 --> 00:22:35,383 ♪ We're in this pack for life ♪ 457 00:22:37,522 --> 00:22:39,921 ♪ We're wolves, we own the night ♪ 458 00:22:39,923 --> 00:22:41,357 ♪ Oh we own what we own ♪ 459 00:22:41,359 --> 00:22:43,258 ♪ Oh we own the night ♪ 460 00:22:43,260 --> 00:22:45,928 ♪ Oh we own what we own ♪ 461 00:22:45,930 --> 00:22:47,863 ♪ We own the night ♪ 462 00:22:47,865 --> 00:22:50,499 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 463 00:22:50,501 --> 00:22:52,834 ♪ Oh we own what we own ♪ 464 00:22:55,172 --> 00:22:57,209 ♪ We own the night ♪ 465 00:22:58,075 --> 00:23:00,045 ♪ We own what we own ♪ 466 00:23:01,379 --> 00:23:04,216 ♪ The night is our home ♪ 467 00:23:05,083 --> 00:23:08,150 ♪ We own what we own ♪ 468 00:23:08,152 --> 00:23:09,084 ♪ Wolves! ♪ 469 00:23:10,921 --> 00:23:12,187 ♪ We own the night ♪ 470 00:23:12,189 --> 00:23:13,956 ♪ Oh we own what we own ♪ 471 00:23:13,958 --> 00:23:15,457 ♪ Oh we own the night ♪ 472 00:23:15,459 --> 00:23:18,194 ♪ Oh we own what we own ♪ 473 00:23:18,196 --> 00:23:20,162 ♪ We own the night ♪ 474 00:23:20,164 --> 00:23:23,166 ♪ The only thing that is worse than our bark's our bite ♪ 475 00:23:23,168 --> 00:23:25,834 ♪ Oh we own what we own ♪ 476 00:23:25,836 --> 00:23:27,972 ♪ We own the night ♪ 477 00:23:32,209 --> 00:23:34,110 We'll hide here, find the girl, 478 00:23:34,112 --> 00:23:37,013 get our moonstone and leave this awful place. 479 00:23:37,015 --> 00:23:38,414 I wouldn't call it awful. 480 00:23:38,416 --> 00:23:40,419 They got something called Fro-Yo. 481 00:23:42,120 --> 00:23:44,356 Yeah, you're right. This town's the worst. 482 00:23:51,094 --> 00:23:52,428 Hey, I guess I will see you after tryouts. 483 00:23:52,430 --> 00:23:54,065 Yeah, sure, awesome. 484 00:23:54,399 --> 00:23:55,901 Hey, man, how are you... 485 00:23:58,268 --> 00:24:00,937 I really thought we'd all be at the Prawn together. 486 00:24:00,939 --> 00:24:02,972 - I thought Seabrook could change. - It did. 487 00:24:02,974 --> 00:24:05,041 Believe me, I will find a way to get us to the Prawn. 488 00:24:05,043 --> 00:24:06,178 Or we could miss it together. 489 00:24:06,410 --> 00:24:07,610 I'm not letting you miss the Prawn. 490 00:24:07,612 --> 00:24:09,477 If you can't go, I'm not going. 491 00:24:09,479 --> 00:24:11,414 Well, I like you too much not to let you go. 492 00:24:11,416 --> 00:24:13,282 Well, I like you too much to leave you behind. 493 00:24:13,284 --> 00:24:14,249 I am so not going. 494 00:24:14,251 --> 00:24:16,985 Ugh, you guys even fight like a perfect couple. 495 00:24:16,987 --> 00:24:18,053 How's it going, Eliza? 496 00:24:18,055 --> 00:24:20,156 You know, fighting injustice is keeping me busy. 497 00:24:20,158 --> 00:24:22,091 And looking good doing it, Zom-bae. 498 00:24:23,126 --> 00:24:25,093 I'm thinking the student president 499 00:24:25,095 --> 00:24:26,094 should get his own corner office. 500 00:24:26,096 --> 00:24:27,863 Let's see if we can move out the math department. 501 00:24:27,865 --> 00:24:29,130 - Write that down. - Done. 502 00:24:29,132 --> 00:24:30,131 Addison! 503 00:24:30,133 --> 00:24:32,435 Time to officially nominate me as president. 504 00:24:32,437 --> 00:24:36,238 Let's keep it understated, yet extravagant and flashy. 505 00:24:36,240 --> 00:24:37,206 Ooh, yeah. 506 00:24:37,208 --> 00:24:38,006 Make sure... 507 00:24:38,008 --> 00:24:39,140 Cheer could be so much more than 508 00:24:39,142 --> 00:24:41,043 just pom-pomming for Bucky. 509 00:24:41,045 --> 00:24:42,914 Uh, Addison? 510 00:24:43,413 --> 00:24:46,549 Once we're cheer captain, you are so off the team. 511 00:24:46,551 --> 00:24:49,552 And when I'm cheer captain, you'll be welcome to stay, 512 00:24:49,554 --> 00:24:52,220 because I'll be making cheer about bringing people together. 513 00:24:52,222 --> 00:24:54,090 That was awful trash talk. 514 00:24:54,092 --> 00:24:55,358 I know, right? 515 00:24:55,360 --> 00:24:57,893 You will never be cheer captain, freak. 516 00:24:57,895 --> 00:24:58,896 See ya. 517 00:25:00,899 --> 00:25:03,032 I gotta find a way to get us to the Prawn. 518 00:25:03,034 --> 00:25:04,132 We can crash it. 519 00:25:04,134 --> 00:25:06,101 I mean, we can't make the rules, but we can break 'em. 520 00:25:07,104 --> 00:25:08,437 Well, we can make the rules! 521 00:25:08,439 --> 00:25:10,275 We just need the right leader. 522 00:25:11,942 --> 00:25:15,244 Okay, are there any more nominees for president? 523 00:25:15,246 --> 00:25:17,947 Just a reminder that being part of student council 524 00:25:17,949 --> 00:25:19,551 means that we get to hang. 525 00:25:20,118 --> 00:25:22,284 Anybody, anybody want to hang? 526 00:25:22,286 --> 00:25:25,356 Just... anyone want to hang out? 527 00:25:25,989 --> 00:25:27,290 Anyone? 528 00:25:27,292 --> 00:25:31,092 Oh, we could come up with our very own complicated high five. 529 00:25:31,094 --> 00:25:32,160 That'd be fun, huh? 530 00:25:32,162 --> 00:25:33,397 Like... 531 00:25:34,132 --> 00:25:35,197 Oooh... 532 00:25:37,267 --> 00:25:41,536 Go! Go! Go! 533 00:25:43,541 --> 00:25:45,408 Hi! 534 00:25:53,183 --> 00:25:54,417 Good job! 535 00:25:54,419 --> 00:25:56,017 Okay. 536 00:25:58,655 --> 00:26:02,691 Great news, we have a brilliant and cheer tested candidate 537 00:26:02,693 --> 00:26:04,360 running for president this year. 538 00:26:04,362 --> 00:26:05,330 Me! 539 00:26:07,230 --> 00:26:09,031 Bucky! Bucky! Bucky! 540 00:26:09,033 --> 00:26:12,501 Bucky! Bucky! Bucky! Bucky! 541 00:26:12,503 --> 00:26:15,036 I'm running against Bucky for president, 542 00:26:15,038 --> 00:26:17,039 but I need to one-up his entrance. 543 00:26:17,041 --> 00:26:19,175 The question is, how? 544 00:26:31,722 --> 00:26:34,290 Bucky! Bucky! Bucky! 545 00:26:34,292 --> 00:26:35,457 Woo! 546 00:26:35,459 --> 00:26:36,658 Excuse me. 547 00:26:38,129 --> 00:26:39,462 Zombie strong! 548 00:26:40,465 --> 00:26:41,697 Hello, everyone. 549 00:26:41,699 --> 00:26:45,103 My name is Zed, and I am running for president. 550 00:26:47,537 --> 00:26:49,170 Zed can't steal my spotlight. 551 00:26:49,172 --> 00:26:51,139 What about the whole anti-monster thingy? 552 00:26:51,141 --> 00:26:52,007 Shh... 553 00:26:52,009 --> 00:26:54,310 Anyone can run for president, Bucky. 554 00:26:54,312 --> 00:26:56,277 She actually has a point, Mr. Bucky. 555 00:26:56,279 --> 00:26:58,214 - What?! - Yes. 556 00:26:58,216 --> 00:26:59,514 A zombie president? 557 00:26:59,516 --> 00:27:01,216 Ew! 558 00:27:03,020 --> 00:27:04,520 As the first ever zombie president, 559 00:27:04,522 --> 00:27:06,621 I will allow zombies to go to the Prawn, 560 00:27:06,623 --> 00:27:08,323 I will take Addison as my date, 561 00:27:08,325 --> 00:27:12,160 and we will get our photo on the Prawn wall of fame. 562 00:27:12,162 --> 00:27:14,597 Maybe they'll rename the school after me one day. 563 00:27:14,599 --> 00:27:16,335 Zed Necrodopolous High. 564 00:27:17,235 --> 00:27:19,200 Preferably before I graduate. 565 00:27:19,202 --> 00:27:20,271 Okay. 566 00:27:21,538 --> 00:27:25,808 If you vote for me, I will bring you prosperity and awesomeness! 567 00:27:28,112 --> 00:27:31,115 Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! 568 00:27:35,186 --> 00:27:37,253 - The Great Alpha's near. - Focus. 569 00:27:37,255 --> 00:27:39,187 Remember, we're fierce, we're savage. 570 00:27:39,189 --> 00:27:40,289 We're werewolves! 571 00:27:40,291 --> 00:27:41,357 That's right, Wynter. 572 00:27:41,359 --> 00:27:43,059 We're scared of nothing. 573 00:27:43,061 --> 00:27:43,793 Except silver. 574 00:27:43,795 --> 00:27:45,127 Yeah, silver. 575 00:27:45,129 --> 00:27:45,828 And ticks. 576 00:27:45,830 --> 00:27:46,896 And rabies. 577 00:27:46,898 --> 00:27:49,064 Come on, if we're quiet, we can be in and out of here 578 00:27:49,066 --> 00:27:50,265 before they even know we're here. 579 00:27:54,237 --> 00:27:55,571 Ah, silver! Oh, pain! 580 00:27:55,573 --> 00:27:58,174 I can take it. 581 00:27:58,176 --> 00:28:00,275 No, I can't! 582 00:28:00,277 --> 00:28:01,310 Nice grab. 583 00:28:01,312 --> 00:28:02,546 Come on. 584 00:28:07,552 --> 00:28:08,751 As your president, 585 00:28:08,753 --> 00:28:12,620 I will make Seabrook a place that embraces zombies and... 586 00:28:12,622 --> 00:28:13,589 Werewolves? 587 00:28:13,591 --> 00:28:15,623 Uh, no. Why would we want... 588 00:28:15,625 --> 00:28:16,859 Werewolves! 589 00:28:22,166 --> 00:28:22,801 There she is! 590 00:28:23,535 --> 00:28:25,734 Football team! Defense, Z 24. 591 00:28:25,736 --> 00:28:27,738 - Right! - Let's go Mighty Shrimp! 592 00:28:28,805 --> 00:28:30,406 Where's the moonstone, white hair? 593 00:28:30,408 --> 00:28:32,207 I think you've got the wrong person. 594 00:28:32,209 --> 00:28:34,243 Uh, Eliza? What are you doing? 595 00:28:34,245 --> 00:28:35,643 Let's smash our Z-bands and zombie out. 596 00:28:35,645 --> 00:28:36,778 We can use our strength to fend them off. 597 00:28:36,780 --> 00:28:38,516 We can't lose control. We are not monsters. 598 00:28:38,783 --> 00:28:42,485 Our razor sharp claws will gut 'em and splatter their blood. 599 00:28:45,622 --> 00:28:46,525 Too much? 600 00:28:48,226 --> 00:28:50,359 Wolves! On my command! 601 00:28:53,230 --> 00:28:54,062 Willa. 602 00:28:54,064 --> 00:28:55,764 We can't go to war with the whole town. 603 00:28:55,766 --> 00:28:58,370 We'll never find the moonstone if they're on high alert. 604 00:28:59,336 --> 00:29:00,870 I hate it when you're right. 605 00:29:00,872 --> 00:29:03,141 Wolves, stand down. 606 00:29:06,343 --> 00:29:07,179 Okay. 607 00:29:09,180 --> 00:29:10,178 Sorry. 608 00:29:10,180 --> 00:29:12,715 We werewolves so admire your town, 609 00:29:12,717 --> 00:29:16,287 and we just came here to join your school. 610 00:29:17,721 --> 00:29:19,757 What? They can't join our school. 611 00:29:20,224 --> 00:29:21,556 Technically the Forbidden Forest 612 00:29:21,558 --> 00:29:23,591 is within the school district. 613 00:29:23,593 --> 00:29:24,830 So, welcome to Seabrook! 614 00:29:33,270 --> 00:29:34,570 Zed for prez! 615 00:29:34,572 --> 00:29:37,706 Vote Zed for prez, because I'm a zombie, 616 00:29:37,708 --> 00:29:39,874 not a zom-can't-be. 617 00:29:39,876 --> 00:29:41,476 Okay, here's our platform. 618 00:29:41,478 --> 00:29:43,712 We fight for zombie toppings on pizza in the cafeteria. 619 00:29:43,714 --> 00:29:44,009 -Right. 620 00:29:43,714 --> 00:29:45,915 - Get Zombie tongue taught as a second language. 621 00:29:45,917 --> 00:29:48,851 - Good. - And how to overthrow your oppressors after school club. 622 00:29:48,853 --> 00:29:51,253 - Eliza. - Sorry, right. Don't over promise. 623 00:29:51,255 --> 00:29:53,755 But more importantly, we allow zombies at Prawn. 624 00:29:53,757 --> 00:29:56,358 Good luck, Mr. Future President. 625 00:29:56,360 --> 00:29:58,293 Hey Zed, did you hear? 626 00:29:58,295 --> 00:29:59,562 Addie's being tested for captain, 627 00:29:59,564 --> 00:30:01,296 and she gets to run cheer practice tomorrow. 628 00:30:01,298 --> 00:30:02,566 It's not a big deal. 629 00:30:03,500 --> 00:30:04,899 Okay, it's huge. 630 00:30:04,901 --> 00:30:07,305 A huge chance to fail! 631 00:30:09,606 --> 00:30:12,373 If Addie aces this practice, oh my gosh, 632 00:30:12,375 --> 00:30:14,677 she's so going to be cheer captain once Bucky wins. 633 00:30:14,679 --> 00:30:16,645 He's so gonna win, because you know, elections, 634 00:30:16,647 --> 00:30:18,847 they're just like these big old popularity contests. 635 00:30:18,849 --> 00:30:20,748 And Bucky is super popular. 636 00:30:20,750 --> 00:30:22,851 So... what? 637 00:30:22,853 --> 00:30:24,156 Thanks, Bree. 638 00:30:26,556 --> 00:30:28,489 I know it's weird I'll only be cheer captain 639 00:30:28,491 --> 00:30:29,824 if Bucky's president, but... 640 00:30:29,826 --> 00:30:31,593 No, that just means neither of us can lose, 641 00:30:31,595 --> 00:30:33,164 because one of us is going to get what we want. 642 00:30:33,397 --> 00:30:34,666 And I can live with that. 643 00:30:35,833 --> 00:30:37,433 Me too. 644 00:30:37,435 --> 00:30:39,538 You'll do great, Zed. 645 00:30:40,737 --> 00:30:42,338 Zed for prez! 646 00:30:42,340 --> 00:30:43,505 Zed for prez! 647 00:30:47,978 --> 00:30:49,180 Thank you. 648 00:30:50,548 --> 00:30:52,982 Shish, boom. Bucky Buchanan for president. 649 00:30:52,984 --> 00:30:56,420 A vote for Bucky is a vote for cheer-fection. 650 00:31:07,731 --> 00:31:10,265 These sheep just let us in? 651 00:31:10,267 --> 00:31:11,466 Baaaad idea. 652 00:31:11,468 --> 00:31:12,834 We agreed to play nice. 653 00:31:12,836 --> 00:31:15,206 Oh, this is me being nice. 654 00:31:17,007 --> 00:31:19,443 Now let's find that moonstone. 655 00:31:21,778 --> 00:31:23,411 With cheer fans in Bucky's camp, 656 00:31:23,413 --> 00:31:25,347 and zombies and the football team in mine, 657 00:31:25,349 --> 00:31:27,315 the school's split right down the middle. 658 00:31:27,317 --> 00:31:29,017 Werewolves are the swing vote. 659 00:31:29,019 --> 00:31:30,988 Wolves are key to winning this election. 660 00:31:31,389 --> 00:31:34,023 But you know winning over the wolves is going to be hard. 661 00:31:34,025 --> 00:31:35,427 Trust me, I got this. 662 00:31:35,625 --> 00:31:37,760 We're going to win the wolves votes, and more. 663 00:31:37,762 --> 00:31:40,028 We just have to show them how to fit in, like us. 664 00:31:40,030 --> 00:31:41,330 Easy. 665 00:32:03,888 --> 00:32:06,324 Okay, this is a little bit weird. 666 00:32:13,930 --> 00:32:18,333 Hey, that dog just ate my homework! 667 00:32:18,768 --> 00:32:19,637 Lies! 668 00:32:20,438 --> 00:32:21,803 These history books claim werewolves 669 00:32:21,805 --> 00:32:23,339 attacked Seabrook settlers. 670 00:32:23,341 --> 00:32:25,607 But they struck first and stole our moonstone. 671 00:32:25,609 --> 00:32:27,075 I'm sorry, I didn't know that. 672 00:32:27,077 --> 00:32:28,747 There's a lot you don't know. 673 00:32:29,612 --> 00:32:30,879 I know the alarm's going to go off 674 00:32:30,881 --> 00:32:32,414 if you don't check out those books. 675 00:32:36,554 --> 00:32:38,620 Our necklaces have a way with electronics. 676 00:32:46,397 --> 00:32:47,995 Useless. 677 00:32:47,997 --> 00:32:50,466 None of these history books say where the moonstone is hidden. 678 00:32:50,468 --> 00:32:53,034 Win the wolves' vote, win the election. Easy. 679 00:32:53,036 --> 00:32:55,406 Hello wolves, allow me to introduce myself. 680 00:32:55,639 --> 00:33:00,109 I'm Zed, zombie, football star, presidential hopeful. 681 00:33:04,481 --> 00:33:06,047 ...Okay. 682 00:33:06,049 --> 00:33:07,116 When zombies first came to Seabrook, 683 00:33:07,118 --> 00:33:08,883 we were outsiders, too. 684 00:33:08,885 --> 00:33:11,620 Which is why you need a great president like Zed 685 00:33:11,622 --> 00:33:13,358 to represent you. 686 00:33:13,757 --> 00:33:16,024 We'd be honored if you guys joined us. 687 00:33:16,026 --> 00:33:18,694 Our pack is our pack. 688 00:33:18,696 --> 00:33:20,795 We don't need anyone else, so... 689 00:33:20,797 --> 00:33:21,996 Who doesn't want more friends? 690 00:33:21,998 --> 00:33:25,437 Underneath all that fluffy hair, I bet you're a real softie. 691 00:33:26,770 --> 00:33:29,871 I am a mean, mean werewolf, kid. 692 00:33:29,873 --> 00:33:32,440 I am tough and rough. 693 00:33:32,442 --> 00:33:34,109 Aww, you said "ruff." 694 00:33:34,111 --> 00:33:35,643 Like a sweet little puppy dog. 695 00:33:35,645 --> 00:33:36,712 Ruff, ruff! 696 00:33:36,714 --> 00:33:40,983 We are beasts of the forest, we will never be tamed. 697 00:33:40,985 --> 00:33:42,150 Oh boy. 698 00:33:42,152 --> 00:33:43,685 Oh wow, that's great. 699 00:33:43,687 --> 00:33:45,390 Oh wow. 700 00:33:46,157 --> 00:33:47,359 Sorry. 701 00:33:49,826 --> 00:33:51,526 We're nothing like you zombies. 702 00:33:51,528 --> 00:33:52,628 You sort of are. 703 00:33:52,630 --> 00:33:54,696 Your necklace is powered, right? 704 00:33:54,698 --> 00:33:56,899 Kind of like an organic Z-band. 705 00:33:56,901 --> 00:33:58,635 You're smarter than he looks. 706 00:34:00,103 --> 00:34:01,439 Thanks. 707 00:34:02,472 --> 00:34:03,907 That necklace keeps you from fully wolfing out? 708 00:34:04,909 --> 00:34:05,810 The opposite. 709 00:34:06,811 --> 00:34:09,447 Our moonstones make us our true werewolf selves. 710 00:34:10,448 --> 00:34:12,547 So without it you'd be human? 711 00:34:12,549 --> 00:34:14,051 No, we'd die. 712 00:34:15,219 --> 00:34:16,821 We'd be nothing. 713 00:34:17,922 --> 00:34:19,087 Imagine how alive you'd feel 714 00:34:19,089 --> 00:34:21,056 if you didn't have to tamp things down. 715 00:34:21,058 --> 00:34:22,460 Hold back your true selves. 716 00:34:23,727 --> 00:34:24,926 Actually, I've got this theory that zombies might've evolved 717 00:34:24,928 --> 00:34:27,094 beyond their need for Z-bands. 718 00:34:27,096 --> 00:34:29,700 Z-bands are great. They help you fit in. 719 00:34:30,600 --> 00:34:32,600 And I think you guys would have a much better time at Seabrook 720 00:34:32,602 --> 00:34:33,969 if you just followed in our footsteps. 721 00:34:33,971 --> 00:34:36,103 Join a club, play football. 722 00:34:36,105 --> 00:34:37,638 I'll even teach you how to tackle. 723 00:34:37,640 --> 00:34:39,009 Just lighten up. 724 00:34:39,243 --> 00:34:40,445 Be more like us. 725 00:34:43,214 --> 00:34:45,179 ♪ Do it like the zombies do ♪ 726 00:34:45,181 --> 00:34:47,114 ♪ Brush your fangs when you wake up ♪ 727 00:34:47,116 --> 00:34:48,951 ♪ Comb your hair, do your makeup ♪ 728 00:34:48,953 --> 00:34:51,487 ♪ Sleep at night, don't stay up ♪ 729 00:34:51,489 --> 00:34:53,254 ♪ Do it like the zombies do ♪ 730 00:34:53,256 --> 00:34:55,190 ♪ Don't stand out when you're fitting in ♪ 731 00:34:55,192 --> 00:34:57,159 ♪ When in doubt, do the opposite ♪ 732 00:34:57,161 --> 00:34:58,192 ♪ Don't listen to him ♪ 733 00:34:58,194 --> 00:34:59,497 ♪ He's a hypocrite ♪ 734 00:34:59,797 --> 00:35:01,929 ♪ Do it like the zombies do ♪ 735 00:35:01,931 --> 00:35:04,533 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 736 00:35:04,535 --> 00:35:08,270 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 737 00:35:08,272 --> 00:35:10,172 ♪ Do it like the zombies do ♪ 738 00:35:10,174 --> 00:35:12,274 ♪ When the moon is full, no howling ♪ 739 00:35:12,276 --> 00:35:14,076 ♪ Don't run in the halls, no growling ♪ 740 00:35:14,078 --> 00:35:16,645 ♪ Let's go to the mall start styling ♪ 741 00:35:16,647 --> 00:35:18,779 ♪ Do it like the zombies do ♪ 742 00:35:18,781 --> 00:35:20,882 ♪ Trim your claws, get a manicure ♪ 743 00:35:20,884 --> 00:35:22,683 ♪ Cut your fangs, leave it on the floor ♪ 744 00:35:22,685 --> 00:35:25,020 ♪ Now wag your tail like a Labrador ♪ 745 00:35:25,022 --> 00:35:27,089 ♪ Do it like the zombies do ♪ 746 00:35:27,091 --> 00:35:29,290 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 747 00:35:29,292 --> 00:35:33,161 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 748 00:35:33,163 --> 00:35:35,531 ♪ Do it like the zombies do ♪ 749 00:35:35,533 --> 00:35:37,065 ♪ Don't stop ♪ 750 00:35:37,067 --> 00:35:38,634 ♪ Do it ♪ 751 00:35:38,636 --> 00:35:39,634 ♪ Stand up, stand up ♪ 752 00:35:39,636 --> 00:35:41,937 ♪ Stand up straight and do your homework ♪ 753 00:35:41,939 --> 00:35:44,038 ♪ Smile a lot when you network ♪ 754 00:35:44,040 --> 00:35:45,674 ♪ Did I mention no one gets hurt? ♪ 755 00:35:45,676 --> 00:35:48,042 ♪ Do it like the zombies do ♪ 756 00:35:48,044 --> 00:35:50,045 ♪ I hope you're open to my advice ♪ 757 00:35:50,047 --> 00:35:52,080 ♪ Oh, it's invaluable to us, right? ♪ 758 00:35:52,082 --> 00:35:54,583 ♪ It sounds like this could be a paradise ♪ 759 00:35:54,585 --> 00:35:56,984 ♪ Do it like the zombies do ♪ 760 00:35:56,986 --> 00:35:58,185 ♪ Why should we change ♪ 761 00:35:58,187 --> 00:36:00,221 ♪ They should be like us ♪ 762 00:36:00,223 --> 00:36:01,223 ♪ Yeah ♪ 763 00:36:01,225 --> 00:36:04,828 ♪ He may eat brains but he's got no guts ♪ 764 00:36:05,228 --> 00:36:08,699 ♪ He's gone insane, yeah, he's acting nuts ♪ 765 00:36:09,232 --> 00:36:11,933 ♪ Come on, we've got moves to bust ♪ 766 00:36:11,935 --> 00:36:13,701 ♪ Waaaah ♪ 767 00:36:13,703 --> 00:36:15,904 ♪ All you've got to do is give an inch ♪ 768 00:36:15,906 --> 00:36:19,207 ♪ Then we gonna take it to the top ♪ 769 00:36:19,209 --> 00:36:21,777 ♪ Do it like the zombies do ♪ 770 00:36:21,779 --> 00:36:23,779 ♪ Don't stop ♪ 771 00:36:23,781 --> 00:36:26,250 ♪ Do it like the zombies do ♪ 772 00:36:34,091 --> 00:36:35,156 Oh! 773 00:36:37,895 --> 00:36:39,293 Yeah, that went badly. 774 00:36:39,295 --> 00:36:41,131 No way Zed is getting the wolf vote. 775 00:36:42,198 --> 00:36:44,600 All right, what are our poll numbers? 776 00:36:45,703 --> 00:36:47,069 Ugh. That's awful. 777 00:36:47,071 --> 00:36:48,270 We just gotta make sure you deliver 778 00:36:48,272 --> 00:36:50,172 a killer speech tomorrow, okay? So the first step is... 779 00:36:50,174 --> 00:36:52,139 More glossy publicity shots. 780 00:36:54,178 --> 00:36:55,710 Yeah, I look a little human, 781 00:36:55,712 --> 00:36:57,612 but that's only because people are lumping 782 00:36:57,614 --> 00:36:59,181 werewolves and zombies together. 783 00:36:59,183 --> 00:37:01,786 I gotta show them that I'm nothing like those furballs. 784 00:37:05,154 --> 00:37:07,989 I am so fired up to be running cheer practice. 785 00:37:07,991 --> 00:37:10,194 Together, we can do anything. 786 00:37:15,665 --> 00:37:18,699 Sorry, but this practice space is for cheerleaders only. 787 00:37:18,701 --> 00:37:21,138 Ha! Just try and get us to leave. 788 00:37:21,337 --> 00:37:22,304 Wynter. 789 00:37:22,306 --> 00:37:24,042 Some respect. 790 00:37:25,042 --> 00:37:26,641 No, I don't want you to leave. 791 00:37:26,643 --> 00:37:28,042 I want you to stay. 792 00:37:28,044 --> 00:37:29,646 Show us what you can do. 793 00:37:31,649 --> 00:37:33,183 The cheer team is for everyone. 794 00:37:33,850 --> 00:37:35,183 Five, six, seven, eight! 795 00:38:18,094 --> 00:38:22,330 Yeah. That scruffy, super handsome, fine-smelling Wyatt 796 00:38:22,332 --> 00:38:24,201 is really into Addison. 797 00:38:24,734 --> 00:38:26,201 You know what? They're just cheering. 798 00:38:26,203 --> 00:38:28,170 And laughing. 799 00:38:28,172 --> 00:38:29,170 That was so amazing. 800 00:38:29,172 --> 00:38:31,205 You are all natural cheerleaders. 801 00:38:31,207 --> 00:38:33,007 But I'm sure she's just convincing the wolves 802 00:38:33,009 --> 00:38:34,145 to vote for me. 803 00:38:35,279 --> 00:38:36,814 We wolves work well together. 804 00:38:37,080 --> 00:38:38,413 But I'm not a wolf. 805 00:38:38,415 --> 00:38:39,317 Hmm. 806 00:38:41,018 --> 00:38:42,853 I'm not threatened. 807 00:38:44,922 --> 00:38:46,922 Wynter? 808 00:38:53,997 --> 00:38:55,165 Well done, Addison. 809 00:38:56,100 --> 00:38:59,467 With werewolves on cheer, this election is so in the bag. 810 00:38:59,469 --> 00:39:01,268 Bucky, this is not about politics. 811 00:39:01,270 --> 00:39:03,038 I always just felt like cheer could unite. 812 00:39:03,040 --> 00:39:05,308 You are going to make a great cheer captain. 813 00:39:05,908 --> 00:39:07,409 I'm gonna be cheer captain! 814 00:39:13,317 --> 00:39:15,217 I was thinking the team could move beyond trophies 815 00:39:15,219 --> 00:39:16,817 and we could start an outreach program. 816 00:39:16,819 --> 00:39:20,154 Whoa. Cheer is what I say cheer's about. 817 00:39:20,156 --> 00:39:21,258 And it's about winning. 818 00:39:22,225 --> 00:39:23,393 Hi, I'm Bucky. 819 00:39:24,261 --> 00:39:25,761 Vote for Bucky. 820 00:39:25,763 --> 00:39:27,462 Hey, Bucky Buchanan for president. 821 00:39:27,464 --> 00:39:30,464 You are a leader, Addison. 822 00:39:30,466 --> 00:39:32,936 But of something a lot greater than cheer. 823 00:39:43,212 --> 00:39:44,214 Zed! 824 00:39:48,819 --> 00:39:49,853 Zed! 825 00:39:51,487 --> 00:39:53,190 What's wrong? 826 00:39:54,257 --> 00:39:56,257 Werewolves. They're not interested in fitting in. 827 00:39:56,259 --> 00:39:57,292 They're into cheer. 828 00:39:57,294 --> 00:40:00,060 No, they're into you, and you're into him... them. 829 00:40:00,062 --> 00:40:01,198 What? 830 00:40:02,533 --> 00:40:04,299 Why are you acting like this? 831 00:40:04,301 --> 00:40:06,034 Do you know how hard it was for zombies? 832 00:40:06,036 --> 00:40:08,103 Now everything is just being handed to the werewolves 833 00:40:08,105 --> 00:40:09,971 - on a silver platter. - Actually, they hate silver. 834 00:40:09,973 --> 00:40:12,808 I'm trying to win an election for my people, for you. 835 00:40:12,810 --> 00:40:15,509 So we can go to Prawn, so we can be accepted. 836 00:40:15,511 --> 00:40:17,381 That's not being accepted. 837 00:40:18,248 --> 00:40:20,315 That's being afraid to show who you really are. 838 00:40:20,317 --> 00:40:22,120 Says the girl who wore a wig her whole life. 839 00:40:26,156 --> 00:40:28,226 Yeah. I did. 840 00:40:29,225 --> 00:40:30,994 Because I always felt like an outsider. 841 00:40:32,129 --> 00:40:35,199 And even though I might be cheer captain, I still do. 842 00:40:35,498 --> 00:40:38,169 You know I don't have a place here! 843 00:40:38,868 --> 00:40:40,467 Don't have a zombie crew. 844 00:40:40,469 --> 00:40:42,437 I don't know what I am! 845 00:40:42,439 --> 00:40:45,172 So excuse me for respecting a pack of werewolves 846 00:40:45,174 --> 00:40:46,377 who are proud of who they are. 847 00:41:06,029 --> 00:41:08,196 ♪ How do people make it look easy ♪ 848 00:41:08,198 --> 00:41:11,268 ♪ Are they happy or just good at deceiving ♪ 849 00:41:11,868 --> 00:41:17,239 ♪ I just want a bit of that feeling for myself ♪ 850 00:41:17,241 --> 00:41:20,174 ♪ I don't put the pressure of soulmates ♪ 851 00:41:20,176 --> 00:41:23,210 ♪ I just want somebody who knows me ♪ 852 00:41:23,212 --> 00:41:24,913 ♪ 'Cause every now and then I admit ♪ 853 00:41:24,915 --> 00:41:28,415 ♪ I need a little bit of help ♪ 854 00:41:30,486 --> 00:41:33,288 ♪ I don't feel like I belong ♪ 855 00:41:33,290 --> 00:41:36,123 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 856 00:41:36,125 --> 00:41:39,027 ♪ How did things keep going wrong ♪ 857 00:41:39,029 --> 00:41:41,866 ♪ How did we get here, here, here ♪ 858 00:41:42,065 --> 00:41:44,632 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 859 00:41:44,634 --> 00:41:47,469 ♪ The more they appear ♪ 860 00:41:47,471 --> 00:41:51,071 ♪ I gotta find where I belong ♪ 861 00:41:51,073 --> 00:41:53,408 ♪ Ah, ah ♪ 862 00:41:53,410 --> 00:41:56,277 ♪ I wish that I could feel the way you do sometimes ♪ 863 00:41:56,279 --> 00:41:58,078 ♪ Just stuck on the outside ♪ 864 00:41:58,080 --> 00:41:59,246 ♪ While I'm in here wondering ♪ 865 00:41:59,248 --> 00:42:01,049 ♪ Why I had to make it worse ♪ 866 00:42:01,051 --> 00:42:02,449 ♪ You were already hurt ♪ 867 00:42:02,451 --> 00:42:05,020 ♪ Don't want to be another thing on your mind ♪ 868 00:42:05,022 --> 00:42:06,554 ♪ I wish that I could make a change ♪ 869 00:42:06,556 --> 00:42:07,989 ♪ Instead of making mistakes ♪ 870 00:42:07,991 --> 00:42:09,257 ♪ Trying to hold you up ♪ 871 00:42:09,259 --> 00:42:11,159 ♪ Instead I'm the one pushing away ♪ 872 00:42:11,161 --> 00:42:14,232 ♪ Just want to understand, but every time I can't ♪ 873 00:42:15,131 --> 00:42:16,665 ♪ And I don't know why ♪ 874 00:42:16,667 --> 00:42:19,467 ♪ I don't feel like I belong ♪ 875 00:42:19,469 --> 00:42:22,136 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 876 00:42:22,138 --> 00:42:25,272 ♪ How did I get this so wrong ♪ 877 00:42:25,274 --> 00:42:28,275 ♪ To leave us right here, here, here ♪ 878 00:42:28,277 --> 00:42:31,078 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 879 00:42:31,080 --> 00:42:33,884 ♪ The more they appear ♪ 880 00:42:34,116 --> 00:42:37,120 ♪ I gotta find where I belong ♪ 881 00:42:37,353 --> 00:42:40,020 ♪ Ah, ah ♪ 882 00:42:40,022 --> 00:42:41,221 ♪ Everywhere I go ♪ 883 00:42:41,223 --> 00:42:42,958 ♪ Don't feel like home ♪ 884 00:42:42,960 --> 00:42:45,159 ♪ Even my parents they act like they know ♪ 885 00:42:45,161 --> 00:42:48,263 ♪ Guess I have to leave to finally see ♪ 886 00:42:48,265 --> 00:42:49,998 ♪ If there's someone out there ♪ 887 00:42:50,000 --> 00:42:51,399 ♪ And they're just like me ♪ 888 00:42:51,401 --> 00:42:53,600 ♪ Then I'll go ♪ 889 00:42:53,602 --> 00:42:56,106 ♪ Yeah, I'll go ♪ 890 00:42:57,207 --> 00:43:00,308 ♪ I don't feel like I belong ♪ 891 00:43:00,310 --> 00:43:02,710 ♪ Anywhere, where, where, where ♪ 892 00:43:02,712 --> 00:43:06,080 ♪ How did I get this so wrong ♪ 893 00:43:06,082 --> 00:43:08,482 ♪ To lead us right here, here, here ♪ 894 00:43:08,484 --> 00:43:11,321 ♪ The more I cover up my flaws ♪ 895 00:43:11,721 --> 00:43:14,188 ♪ The more they appear ♪ 896 00:43:14,190 --> 00:43:17,725 ♪ I gotta find where I belong ♪ 897 00:43:17,727 --> 00:43:20,395 ♪ Ah, ah ♪ 898 00:43:20,397 --> 00:43:23,665 ♪ I don't feel like, I don't feel like ♪ 899 00:43:23,667 --> 00:43:26,333 ♪ I don't feel like ♪ 900 00:43:26,335 --> 00:43:29,170 ♪ I don't feel like I don't feel like ♪ 901 00:43:29,172 --> 00:43:32,243 ♪ Gotta find where I belong ♪ 902 00:43:43,185 --> 00:43:44,154 Zed? 903 00:43:57,567 --> 00:43:59,167 Come with us. 904 00:43:59,169 --> 00:44:00,567 What's so important? 905 00:44:00,569 --> 00:44:02,105 You are. 906 00:44:15,342 --> 00:44:16,378 Where are we going? 907 00:44:17,279 --> 00:44:18,478 It's a wolf secret. 908 00:44:18,480 --> 00:44:20,648 If we told you, we'd have to kill you. 909 00:44:22,516 --> 00:44:24,284 Too much, too much, I knew it. 910 00:44:24,286 --> 00:44:25,384 Sorry. 911 00:44:25,386 --> 00:44:26,187 Welcome! 912 00:44:28,623 --> 00:44:30,291 But not too welcome! 913 00:44:34,295 --> 00:44:35,397 Are you okay? 914 00:44:36,665 --> 00:44:39,034 My necklace is losing its charge. 915 00:44:40,101 --> 00:44:42,268 Every day, more and more of our pack becomes sick 916 00:44:42,270 --> 00:44:44,737 because their moonstones lose their power. 917 00:44:44,739 --> 00:44:47,340 All of our elders are too sick to travel, which leaves... 918 00:44:47,342 --> 00:44:49,675 ...which leaves taking care of the pack to us. 919 00:44:49,677 --> 00:44:51,279 To me. 920 00:44:53,681 --> 00:44:56,518 You'll be fine, Wynter. I promise. 921 00:44:58,119 --> 00:44:59,788 You'd better be right about this. 922 00:45:00,788 --> 00:45:03,224 We need to find the moonstone soon. 923 00:45:05,293 --> 00:45:06,226 Follow us, Addison. 924 00:45:06,228 --> 00:45:07,762 Please. 925 00:45:19,273 --> 00:45:20,539 You guys! 926 00:45:20,541 --> 00:45:23,309 I have to go apologize to Addison right now. 927 00:45:23,311 --> 00:45:25,411 - Gruzah! - Yeah I know, I want to see it too. 928 00:45:25,413 --> 00:45:26,378 You know, ever since football ended, 929 00:45:26,380 --> 00:45:28,280 I've so missed watching you get pummeled. 930 00:45:28,282 --> 00:45:30,183 Attention citizens. 931 00:45:30,185 --> 00:45:33,219 All curfews will be strictly enforced. 932 00:45:34,022 --> 00:45:35,255 Yeah, with the curfew in effect, 933 00:45:35,257 --> 00:45:38,558 it's gonna be nearly impossible to get past the Z-patrol. 934 00:45:38,560 --> 00:45:40,226 Hey guys! 935 00:45:40,228 --> 00:45:41,360 And yet somehow Bree just did. 936 00:45:41,362 --> 00:45:43,463 Have you, have you guys seen Addison? 937 00:45:43,465 --> 00:45:45,797 She texted me for help, but she's not home, 938 00:45:45,799 --> 00:45:47,435 and she's not answering her phone. 939 00:45:48,335 --> 00:45:49,536 ...Oh. 940 00:45:49,538 --> 00:45:51,204 Hey, Bonzo. 941 00:45:53,407 --> 00:45:54,873 You guys, focus! 942 00:45:54,875 --> 00:45:55,710 Oh. 943 00:45:56,511 --> 00:45:57,744 Addison needs help. 944 00:45:57,746 --> 00:46:00,246 Okay, if her phone is on, I can track her. 945 00:46:07,322 --> 00:46:09,389 She's in the Forbidden Forest. 946 00:46:09,391 --> 00:46:11,324 The wolves. They kidnapped her. 947 00:46:11,326 --> 00:46:12,461 You guys, we have to help Addison. 948 00:46:18,333 --> 00:46:20,336 The wolf den! 949 00:46:20,902 --> 00:46:22,304 Wow. 950 00:46:23,804 --> 00:46:25,572 It's okay to be impressed. 951 00:46:25,574 --> 00:46:26,773 Our language. 952 00:46:26,775 --> 00:46:28,608 Addison! 953 00:46:28,610 --> 00:46:30,710 That means welcome. 954 00:46:32,480 --> 00:46:33,779 Ostrich boots? 955 00:46:33,781 --> 00:46:34,913 No, I think Addison meant 956 00:46:37,719 --> 00:46:39,652 Polka dot unicorn? 957 00:46:39,654 --> 00:46:40,619 Cool, where? 958 00:46:40,621 --> 00:46:43,222 Oh, no. Sorry, um. Uh... 959 00:46:44,326 --> 00:46:46,592 Whoa, whoa, language. 960 00:46:46,594 --> 00:46:47,594 There are were-pups around. 961 00:46:47,596 --> 00:46:50,963 She needs to put a pebble in the swear-wolf jar. 962 00:46:56,337 --> 00:46:57,936 I am so sorry. 963 00:46:57,938 --> 00:46:59,505 Enough. 964 00:46:59,507 --> 00:47:01,342 This is not why we brought her here. 965 00:47:02,009 --> 00:47:03,745 Why am I here? 966 00:47:17,259 --> 00:47:19,929 I believe you will lead us to the moonstone. 967 00:47:21,328 --> 00:47:23,829 I believe you're the Great Alpha. 968 00:47:23,831 --> 00:47:25,567 I believe you're a werewolf. 969 00:47:26,333 --> 00:47:27,502 What?! 970 00:47:31,273 --> 00:47:32,938 ♪ Turn up, explain our history ♪ 971 00:47:32,940 --> 00:47:34,840 ♪ Pull back the veil of mystery ♪ 972 00:47:34,842 --> 00:47:36,541 ♪ What's written on the cave is prophecy ♪ 973 00:47:36,543 --> 00:47:38,378 ♪ The Great Alpha is our destiny ♪ 974 00:47:38,380 --> 00:47:40,346 ♪ Show us the power of chemistry ♪ 975 00:47:40,348 --> 00:47:42,382 ♪ Lead us to the source of our energy ♪ 976 00:47:42,384 --> 00:47:43,983 ♪ No one knows her identity ♪ 977 00:47:43,985 --> 00:47:45,684 ♪ But she looks like you, identically ♪ 978 00:47:45,686 --> 00:47:48,824 ♪ This is how we're living our lives ♪ 979 00:47:49,590 --> 00:47:50,659 ♪ Living our lives ♪ 980 00:47:51,426 --> 00:47:52,358 ♪ Living our lives ♪ 981 00:47:52,360 --> 00:47:53,259 ♪ Yeah ♪ 982 00:47:53,261 --> 00:47:56,628 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 983 00:47:56,630 --> 00:47:58,297 ♪ Call to the wild ♪ 984 00:47:58,299 --> 00:48:00,335 ♪ The call to the wild ♪ 985 00:48:00,869 --> 00:48:03,001 ♪ We are the call ♪ 986 00:48:03,003 --> 00:48:04,837 ♪ We are the call ♪ 987 00:48:04,839 --> 00:48:07,639 ♪ We are the call to the wild ♪ 988 00:48:07,641 --> 00:48:09,708 ♪ I see a real community ♪ 989 00:48:09,710 --> 00:48:11,411 ♪ Unique, but you have unity ♪ 990 00:48:11,413 --> 00:48:13,478 ♪ You know who you're supposed to be ♪ 991 00:48:13,480 --> 00:48:15,047 ♪ Release to the rhythm totally ♪ 992 00:48:15,049 --> 00:48:17,317 ♪ I feel divine when you're close to me ♪ 993 00:48:17,319 --> 00:48:18,717 ♪ And you can feel it too, or hopefully ♪ 994 00:48:18,719 --> 00:48:20,887 ♪ Now look up and tell me what you really see ♪ 995 00:48:20,889 --> 00:48:22,487 ♪ A bunch of stray wolves or a family? ♪ 996 00:48:22,489 --> 00:48:25,460 ♪ This is how we're living our lives ♪ 997 00:48:25,960 --> 00:48:27,029 ♪ Living our lives ♪ 998 00:48:27,828 --> 00:48:29,695 ♪ Living our lives, yeah ♪ 999 00:48:29,697 --> 00:48:32,998 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 1000 00:48:33,000 --> 00:48:35,101 ♪ Call to the wild ♪ 1001 00:48:35,103 --> 00:48:37,373 ♪ The call to the wild ♪ 1002 00:48:38,072 --> 00:48:39,340 ♪ We are the call ♪ 1003 00:48:39,641 --> 00:48:41,474 ♪ We are the call ♪ 1004 00:48:41,476 --> 00:48:44,744 ♪ We are the call to the wild ♪ 1005 00:48:44,746 --> 00:48:46,878 ♪ We are the call ♪ 1006 00:48:46,880 --> 00:48:48,748 ♪ We are the call ♪ 1007 00:48:48,750 --> 00:48:51,750 ♪ We are the call to the wild ♪ 1008 00:48:51,752 --> 00:48:53,554 ♪ Hold up, before you do ♪ 1009 00:48:53,887 --> 00:48:55,420 ♪ Let me interrupt ♪ 1010 00:48:55,422 --> 00:48:59,092 ♪ She's a cheerleader, not an Alpha ♪ 1011 00:48:59,094 --> 00:49:00,625 ♪ You're in the den ♪ 1012 00:49:00,627 --> 00:49:02,561 ♪ But you'll need to earn my trust ♪ 1013 00:49:02,563 --> 00:49:04,029 ♪ Now show me what you got ♪ 1014 00:49:04,031 --> 00:49:05,465 ♪ If you're one of us ♪ 1015 00:49:28,156 --> 00:49:31,456 ♪ This is how we're living our lives ♪ 1016 00:49:31,458 --> 00:49:32,625 ♪ It's how you're living.. ♪ 1017 00:49:32,627 --> 00:49:33,860 ♪ Living our lives ♪ 1018 00:49:33,862 --> 00:49:35,828 ♪ Living our lives, yeah ♪ 1019 00:49:35,830 --> 00:49:38,730 ♪ Can you feel the call to the wild ♪ 1020 00:49:38,732 --> 00:49:41,067 ♪ I can feel the.. ♪ 1021 00:49:41,069 --> 00:49:43,835 ♪ The call to the wild ♪ 1022 00:49:43,837 --> 00:49:45,505 ♪ We are the call ♪ 1023 00:49:45,507 --> 00:49:47,440 ♪ We are the call ♪ 1024 00:49:47,442 --> 00:49:50,976 ♪ We are the call to the wild ♪ 1025 00:49:50,978 --> 00:49:52,978 ♪ We are the call ♪ 1026 00:49:52,980 --> 00:49:54,746 ♪ We are the call ♪ 1027 00:49:54,748 --> 00:49:58,184 ♪ We are the call to the wild ♪ 1028 00:50:05,994 --> 00:50:07,659 Addison! 1029 00:50:07,661 --> 00:50:09,128 Zed! 1030 00:50:09,130 --> 00:50:10,529 Don't make me take this off! 1031 00:50:10,531 --> 00:50:11,833 You don't want to see me zombie out. 1032 00:50:18,105 --> 00:50:19,070 Wolves! 1033 00:50:20,040 --> 00:50:21,008 Stay back! 1034 00:50:23,844 --> 00:50:24,844 No! 1035 00:50:32,886 --> 00:50:34,589 No, stop! 1036 00:50:39,460 --> 00:50:41,860 Zed! I want to be here! 1037 00:50:41,862 --> 00:50:43,463 What? 1038 00:50:43,465 --> 00:50:44,864 But... but you texted "Help!" 1039 00:50:44,866 --> 00:50:46,866 I needed help on the chemistry homework. 1040 00:50:46,868 --> 00:50:48,737 Didn't you see the beaker emoji? 1041 00:50:51,505 --> 00:50:53,172 Oh... I do now. 1042 00:50:54,208 --> 00:50:56,675 By the way, I love this new look. 1043 00:50:56,677 --> 00:50:57,909 New hairstylist? 1044 00:50:57,911 --> 00:50:59,846 Werewolves, they know hair. 1045 00:50:59,848 --> 00:51:01,213 And manicures. 1046 00:51:01,215 --> 00:51:02,914 Mmm-hmm. 1047 00:51:02,916 --> 00:51:04,650 They think I may be a werewolf too. 1048 00:51:04,652 --> 00:51:06,219 What? How? 1049 00:51:06,221 --> 00:51:07,186 Maybe a grandparent. 1050 00:51:07,188 --> 00:51:10,556 My hair means something. This could be my pack. 1051 00:51:10,558 --> 00:51:14,797 For centuries, this has been set aside for the Great Alpha. 1052 00:51:16,063 --> 00:51:18,931 A fully charged moonstone is priceless to us, Addison. 1053 00:51:18,933 --> 00:51:21,867 If you're truly one of us, when you put it on, 1054 00:51:21,869 --> 00:51:23,572 you'll be transformed into a werewolf. 1055 00:51:24,205 --> 00:51:26,842 Part of our pack, forever. 1056 00:51:27,241 --> 00:51:29,007 What? No! 1057 00:51:29,009 --> 00:51:29,911 Wait. 1058 00:51:31,011 --> 00:51:32,513 Can I think about it? 1059 00:51:36,250 --> 00:51:37,418 For a day. 1060 00:51:39,152 --> 00:51:41,887 Once you've joined us, you can lead us to the hidden moonstone. 1061 00:51:41,889 --> 00:51:43,458 But she doesn't know where it is. 1062 00:51:44,192 --> 00:51:45,190 What? 1063 00:51:58,639 --> 00:52:00,672 Yeah. The explosion came from Seabrook Power. 1064 00:52:00,674 --> 00:52:03,141 They must be testing charges for the demolition tomorrow. 1065 00:52:03,143 --> 00:52:05,177 Seabrook Power is the birthplace of zombies. 1066 00:52:05,179 --> 00:52:06,679 A little lime soda mixed 1067 00:52:06,681 --> 00:52:09,181 with some mysterious energy, and bang! 1068 00:52:09,183 --> 00:52:10,049 Zombies. 1069 00:52:12,052 --> 00:52:14,987 Nice story, but it doesn't concern us. 1070 00:52:14,989 --> 00:52:17,023 But it does concern you, Willa. 1071 00:52:17,025 --> 00:52:20,628 Seabrook Power was fueled by a mysterious energy source. 1072 00:52:21,862 --> 00:52:23,862 That could be your moonstone, right? 1073 00:52:23,864 --> 00:52:26,065 She found the moonstone. 1074 00:52:26,067 --> 00:52:27,069 She's amazing. 1075 00:52:30,837 --> 00:52:31,906 If she's right... 1076 00:52:32,206 --> 00:52:33,609 Wow. 1077 00:52:37,811 --> 00:52:39,344 We'll see you at school tomorrow, Addison. 1078 00:52:39,346 --> 00:52:41,146 Okay. Tomorrow. 1079 00:52:41,148 --> 00:52:42,784 Big day. 1080 00:52:49,023 --> 00:52:50,221 If they destroy that building, 1081 00:52:50,223 --> 00:52:52,023 it'll crush the moonstone underneath. 1082 00:52:52,025 --> 00:52:53,059 We can't let that happen. 1083 00:52:53,061 --> 00:52:55,795 - Addison can help. - Maybe once she's one of us. 1084 00:52:55,797 --> 00:52:57,733 But until then, I lead this pack. 1085 00:52:59,833 --> 00:53:02,201 We need to stop them from destroying the moonstone. 1086 00:53:02,203 --> 00:53:03,369 Whatever it takes. 1087 00:53:24,257 --> 00:53:26,157 So. 1088 00:53:26,159 --> 00:53:27,393 New look? 1089 00:53:27,395 --> 00:53:28,326 I like it. 1090 00:53:28,328 --> 00:53:29,997 My new friends like it. 1091 00:53:30,398 --> 00:53:35,170 Did you join a, um, rock band? 1092 00:53:37,971 --> 00:53:40,139 It's election day, Seabrook! 1093 00:53:40,141 --> 00:53:43,242 We have an assembly to hear from our presidential candidates, 1094 00:53:43,244 --> 00:53:46,615 and it is going to be so good to see you all. 1095 00:53:48,049 --> 00:53:49,949 - Addison? - Check her out! 1096 00:53:49,951 --> 00:53:52,186 - She looks amazing! - Look what she's wearing! 1097 00:53:53,253 --> 00:53:54,920 That is a fresh look! 1098 00:53:54,922 --> 00:53:56,721 Whoa! Bad hair day? 1099 00:53:56,723 --> 00:53:58,123 Bad hair life? 1100 00:53:58,125 --> 00:53:59,992 I think it looks great. 1101 00:53:59,994 --> 00:54:01,092 Yeah, not so much. 1102 00:54:01,094 --> 00:54:03,695 Addison, if you ever expect to be cheer captain... 1103 00:54:03,697 --> 00:54:05,264 Well, maybe I don't. 1104 00:54:05,266 --> 00:54:07,199 Maybe cheer team isn't for me after all. 1105 00:54:11,072 --> 00:54:12,704 Addison! 1106 00:54:12,706 --> 00:54:14,206 I was up all night thinking. 1107 00:54:14,208 --> 00:54:15,907 You're not a werewolf, you can't be. 1108 00:54:15,909 --> 00:54:17,442 But I love moonlight strolls. 1109 00:54:17,444 --> 00:54:18,844 Yeah, you like sunsets too. 1110 00:54:18,846 --> 00:54:19,878 That doesn't mean you're a vampire. 1111 00:54:19,880 --> 00:54:21,313 - Zed... - Look. 1112 00:54:21,315 --> 00:54:24,150 It's really hard being considered a monster. 1113 00:54:24,152 --> 00:54:25,018 Trust me. 1114 00:54:25,020 --> 00:54:28,056 All I've ever wanted is to find my pack. 1115 00:54:29,190 --> 00:54:31,092 And now I finally have. 1116 00:54:36,330 --> 00:54:38,933 When I see the wolves, I'm going to put this on. 1117 00:54:39,900 --> 00:54:42,268 And I'm really sorry I can't make the debate, 1118 00:54:42,270 --> 00:54:44,206 but I need to find the wolves. 1119 00:54:47,375 --> 00:54:49,110 Good luck. 1120 00:54:54,348 --> 00:54:57,119 Whoops, almost forgot. You'll do great, Zed. 1121 00:55:00,221 --> 00:55:01,753 Are you ready for the debate? 1122 00:55:01,755 --> 00:55:03,090 Come on, we're going to be late. 1123 00:55:07,161 --> 00:55:08,460 You're going to prove to everyone 1124 00:55:08,462 --> 00:55:09,295 that we're more than just... 1125 00:55:09,297 --> 00:55:10,197 ...Monsters. 1126 00:55:13,201 --> 00:55:15,737 - Bucky made me look... - ...Scary. 1127 00:55:25,246 --> 00:55:27,813 Attention, attention. 1128 00:55:27,815 --> 00:55:30,815 This is an active demolition site. 1129 00:55:30,817 --> 00:55:34,520 All personnel please evacuate immediately. 1130 00:55:34,522 --> 00:55:38,125 Demolition is scheduled for 5:00 PM this evening. 1131 00:55:39,226 --> 00:55:41,259 All right, we don't have much time. 1132 00:55:41,261 --> 00:55:43,362 This is how we sabotage the demolition and stop them. 1133 00:55:43,364 --> 00:55:46,465 It's my responsibility to make sure we're all safe. 1134 00:55:46,467 --> 00:55:48,199 We follow my lead. 1135 00:55:48,201 --> 00:55:49,969 It's a good plan, Willa. 1136 00:55:49,971 --> 00:55:51,306 What plan? 1137 00:55:52,105 --> 00:55:53,304 We're going after the moonstone. 1138 00:55:53,306 --> 00:55:54,273 Top secret. 1139 00:55:54,275 --> 00:55:56,043 You can't tell anyone. 1140 00:55:57,277 --> 00:55:59,281 Bad wolf, bad wolf! 1141 00:55:59,514 --> 00:56:00,980 You're going after the moonstone now? 1142 00:56:00,982 --> 00:56:02,117 It won't survive the detonation. 1143 00:56:02,349 --> 00:56:03,449 Then let me join you. 1144 00:56:03,451 --> 00:56:05,184 I'm ready to become a wolf. 1145 00:56:05,186 --> 00:56:06,855 If you really are one. 1146 00:56:10,290 --> 00:56:11,190 It's gone. 1147 00:56:11,192 --> 00:56:12,293 You lost it? 1148 00:56:13,295 --> 00:56:16,061 Do you know how precious a moonstone necklace is? 1149 00:56:16,063 --> 00:56:17,963 If she was serious about being a wolf, 1150 00:56:17,965 --> 00:56:19,965 if she was the Great Alpha, 1151 00:56:19,967 --> 00:56:21,333 she wouldn't have been so careless. 1152 00:56:21,335 --> 00:56:23,001 No, I... I don't know how! I... 1153 00:56:23,003 --> 00:56:24,873 Stay out of our amazing hair. 1154 00:56:33,915 --> 00:56:35,150 You got your speech? 1155 00:56:39,520 --> 00:56:41,156 Addison's necklace? 1156 00:56:42,889 --> 00:56:43,889 I took it. 1157 00:56:43,891 --> 00:56:45,391 I can't let her become a werewolf. 1158 00:56:45,393 --> 00:56:47,059 I have to protect her. 1159 00:56:47,061 --> 00:56:48,893 All of this, running for president, 1160 00:56:48,895 --> 00:56:49,895 it's all for her. 1161 00:56:49,897 --> 00:56:50,695 No, Zed. 1162 00:56:50,697 --> 00:56:52,431 This is bigger than that, okay? 1163 00:56:52,433 --> 00:56:55,266 This is for you, for me, for all zombies everywhere. 1164 00:56:55,268 --> 00:56:57,272 This is more important than anything else. 1165 00:56:58,072 --> 00:57:00,072 Look, we'll deal with this later, okay? 1166 00:57:00,074 --> 00:57:01,273 Just become president. 1167 00:57:01,275 --> 00:57:03,110 That's what zombies need. 1168 00:57:12,152 --> 00:57:14,790 Your first nominee for... 1169 00:57:16,290 --> 00:57:17,222 Running for president, 1170 00:57:17,224 --> 00:57:20,259 wearing the sequined Mighty Shrimp uniform... 1171 00:57:20,261 --> 00:57:21,927 Three time MVP, 1172 00:57:21,929 --> 00:57:25,063 lean, mean, cheering machine... 1173 00:57:25,065 --> 00:57:27,599 And captain of our hearts... 1174 00:57:27,601 --> 00:57:29,270 Bucky! 1175 00:57:38,578 --> 00:57:40,212 Your other candidate of... 1176 00:57:40,214 --> 00:57:41,380 Why not? 1177 00:57:41,382 --> 00:57:44,949 Introducing our soon-to-be first green-haired president 1178 00:57:44,951 --> 00:57:47,619 and repping a proud people, Zed! 1179 00:57:53,326 --> 00:57:54,360 Hear him roar! 1180 00:57:55,230 --> 00:57:57,396 Um no, actually, we're not going to roar. 1181 00:57:57,398 --> 00:57:58,429 No roaring. 1182 00:57:58,431 --> 00:57:59,331 Zed'll fight for you! 1183 00:57:59,333 --> 00:58:01,367 You know what, um, I'm not going to fight. 1184 00:58:01,369 --> 00:58:03,201 'Cause, no, this isn't a fight. 1185 00:58:03,203 --> 00:58:07,239 This is just a nice lil' cordial debate we're having here today. 1186 00:58:07,241 --> 00:58:09,141 Good to hear, Zed. 1187 00:58:09,143 --> 00:58:10,309 Oh, did you see that? 1188 00:58:10,311 --> 00:58:11,643 That was a high-five. 1189 00:58:11,645 --> 00:58:12,677 No. 1190 00:58:12,679 --> 00:58:15,246 Are you ready to battle? 1191 00:58:21,656 --> 00:58:23,188 ♪ Ha, ha ♪ 1192 00:58:24,391 --> 00:58:25,493 ♪ It is my mission ♪ 1193 00:58:25,692 --> 00:58:27,226 ♪ We got a goal in mind ♪ 1194 00:58:27,228 --> 00:58:28,163 ♪ Save our tradition ♪ 1195 00:58:28,429 --> 00:58:29,929 ♪ That is the bottom line ♪ 1196 00:58:29,931 --> 00:58:31,163 ♪ We're always winnin' ♪ 1197 00:58:31,165 --> 00:58:32,498 ♪ Look how the trophies shine ♪ 1198 00:58:32,500 --> 00:58:33,632 ♪ You're going down ♪ 1199 00:58:33,634 --> 00:58:35,467 ♪ Burying you back underground ♪ 1200 00:58:35,469 --> 00:58:37,603 ♪ I'm the one who stands up for the people ♪ 1201 00:58:37,605 --> 00:58:38,704 ♪ I embrace diversity ♪ 1202 00:58:38,706 --> 00:58:40,371 ♪ Treat everyone as equal ♪ 1203 00:58:40,373 --> 00:58:42,007 - ♪ Zed is thoughtful ♪ - ♪ Thanks ♪ 1204 00:58:42,009 --> 00:58:43,442 - ♪ He's a natural born leader ♪ - ♪ True ♪ 1205 00:58:43,444 --> 00:58:44,710 ♪ And if you think about it ♪ 1206 00:58:44,712 --> 00:58:46,078 ♪ Bucky is neither ♪ 1207 00:58:46,080 --> 00:58:47,679 ♪ Yo, I will win this race ♪ 1208 00:58:47,681 --> 00:58:49,380 ♪ I'm a cheer rockstar ♪ 1209 00:58:49,382 --> 00:58:50,683 ♪ Mirrors love my face ♪ 1210 00:58:50,685 --> 00:58:52,317 ♪ Your ego made your head so big ♪ 1211 00:58:52,319 --> 00:58:53,284 ♪ You can't see ♪ 1212 00:58:53,286 --> 00:58:55,353 ♪ You got no shot to beat me ♪ 1213 00:58:55,355 --> 00:58:56,355 Ooooh! 1214 00:58:56,357 --> 00:58:58,724 ♪ I know ya hear me, if ya with me stand up ♪ 1215 00:58:58,726 --> 00:59:01,360 ♪ No way you win if you go against us ♪ 1216 00:59:01,362 --> 00:59:03,594 ♪ In pictures, we're more glamorous ♪ 1217 00:59:03,596 --> 00:59:05,264 ♪ You wanna battle with the best? ♪ 1218 00:59:05,266 --> 00:59:06,364 ♪ Good luck! Let's go! ♪ 1219 00:59:06,366 --> 00:59:08,233 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1220 00:59:08,235 --> 00:59:09,335 ♪ Then I'm winning ♪ 1221 00:59:09,337 --> 00:59:10,635 ♪ Someone that'll make you proud ♪ 1222 00:59:10,637 --> 00:59:12,036 ♪ Then I'm winning ♪ 1223 00:59:12,038 --> 00:59:13,605 ♪ There through the ups and downs ♪ 1224 00:59:13,607 --> 00:59:14,472 ♪ I'm winning ♪ 1225 00:59:14,474 --> 00:59:16,208 ♪ Let me hear you scream it loud ♪ 1226 00:59:16,210 --> 00:59:17,342 ♪ I'm winning ♪ 1227 00:59:17,344 --> 00:59:18,610 ♪ I challenge an old way of thinking ♪ 1228 00:59:18,612 --> 00:59:20,545 ♪ Yo, I know I'd be a much better president ♪ 1229 00:59:20,547 --> 00:59:21,746 ♪ Tell 'em your reasons ♪ 1230 00:59:21,748 --> 00:59:23,382 ♪ I'm a real human ♪ 1231 00:59:23,384 --> 00:59:24,349 ♪ There's no danger in that ♪ 1232 00:59:24,351 --> 00:59:26,150 - ♪ They're real monsters ♪ - ♪ Man! ♪ 1233 00:59:26,152 --> 00:59:27,286 ♪ What if they turn back? ♪ 1234 00:59:27,288 --> 00:59:28,387 ♪ We aren't monsters, man ♪ 1235 00:59:28,389 --> 00:59:29,654 ♪ We win the football games ♪ 1236 00:59:29,656 --> 00:59:30,556 ♪ We joined the cheer squad ♪ 1237 00:59:30,558 --> 00:59:32,358 ♪ Monsters wouldn't do those things ♪ 1238 00:59:32,360 --> 00:59:33,726 ♪ We got a good attitude ♪ 1239 00:59:33,728 --> 00:59:34,860 ♪ Dude, you eat brains ♪ 1240 00:59:34,862 --> 00:59:37,429 ♪ If I did, you don't have one so you'd be safe ♪ 1241 00:59:37,431 --> 00:59:39,197 ♪ Ohhh Zigna Do dinga ♪ 1242 00:59:39,199 --> 00:59:40,366 ♪ Badda do ♪ 1243 00:59:40,368 --> 00:59:41,367 ♪ Bidda ba dida bow ♪ 1244 00:59:41,369 --> 00:59:42,735 ♪ Deda Zaga dada doo ahh ♪ 1245 00:59:42,737 --> 00:59:44,369 ♪ You're all weird and strange ♪ 1246 00:59:44,371 --> 00:59:45,505 ♪ We are here for change ♪ 1247 00:59:45,507 --> 00:59:47,672 ♪ We need a president who'll do whatever it takes ♪ 1248 00:59:47,674 --> 00:59:49,308 ♪ Look, we can go back and forth ♪ 1249 00:59:49,310 --> 00:59:50,708 ♪ But in the end it's fact ♪ 1250 00:59:50,710 --> 00:59:53,277 ♪ You're a monster and you can't debate that ♪ 1251 00:59:53,279 --> 00:59:54,612 ♪ I know ya hear me ♪ 1252 00:59:54,614 --> 00:59:56,280 ♪ If ya with me stand up ♪ 1253 00:59:56,282 --> 00:59:58,483 ♪ No way you win if you go against us ♪ 1254 00:59:58,485 --> 01:00:01,219 ♪ I know we'll be victorious ♪ 1255 01:00:01,221 --> 01:00:04,123 - ♪ You wanna battle with the best, good luck ♪ - ♪ Let's go! ♪ 1256 01:00:04,125 --> 01:00:06,525 - ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ - ♪ Then I'm winning ♪ 1257 01:00:06,527 --> 01:00:09,094 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ Then I'm winning ♪ 1258 01:00:09,096 --> 01:00:12,030 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1259 01:00:12,032 --> 01:00:14,266 - ♪ Let me hear you scream it loud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1260 01:00:14,268 --> 01:00:16,235 - ♪ You wanna change Seabrook ♪ - ♪ Yeah, for the better ♪ 1261 01:00:16,237 --> 01:00:18,270 ♪ Aha! I knew it! How's it better to have zombies at Prawn? ♪ 1262 01:00:18,272 --> 01:00:20,139 - ♪ Our dance game's strong ♪ - ♪ What? ♪ 1263 01:00:20,141 --> 01:00:24,342 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 1264 01:00:24,344 --> 01:00:25,510 ♪ Zombie tongue at Seabrook's ♪ 1265 01:00:25,512 --> 01:00:26,478 Graba gaba Zigna 1266 01:00:26,480 --> 01:00:28,346 ♪ I think I'd make a fine President too ♪ 1267 01:00:28,348 --> 01:00:29,482 ♪ Thanks for the compliment ♪ 1268 01:00:29,484 --> 01:00:31,315 ♪ I think you'd like Zombie as a second language ♪ 1269 01:00:31,317 --> 01:00:32,351 ♪ It's an easy A ♪ 1270 01:00:32,353 --> 01:00:33,585 ♪ What's next, more zombie dates on calendar? ♪ 1271 01:00:33,587 --> 01:00:35,286 - ♪ More holidays ♪ - Yay! 1272 01:00:35,288 --> 01:00:36,422 ♪ Whoa, whoa ♪ 1273 01:00:36,424 --> 01:00:37,389 ♪ And as an added perk ♪ 1274 01:00:37,391 --> 01:00:38,824 ♪ If I'm president ♪ 1275 01:00:38,826 --> 01:00:40,291 ♪ No more homework! ♪ 1276 01:00:40,293 --> 01:00:42,094 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1277 01:00:42,096 --> 01:00:43,396 ♪ Then I'm winning ♪ 1278 01:00:43,398 --> 01:00:45,563 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1279 01:00:45,565 --> 01:00:48,333 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1280 01:00:48,335 --> 01:00:51,070 - ♪ Let me hear you scream it loud ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1281 01:00:51,072 --> 01:00:52,337 ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪ 1282 01:00:52,339 --> 01:00:53,639 ♪ Then I'm winning ♪ 1283 01:00:53,641 --> 01:00:56,241 - ♪ Someone that'll make you proud ♪ - ♪ I'm winning! ♪ 1284 01:00:56,243 --> 01:00:58,744 - ♪ There through the ups and downs ♪ - ♪ I'm winning ♪ 1285 01:00:58,746 --> 01:01:00,244 ♪ Let me hear you scream it loud ♪ 1286 01:01:00,246 --> 01:01:01,579 ♪ I'm winning ♪ 1287 01:01:03,384 --> 01:01:04,315 No! 1288 01:01:04,317 --> 01:01:05,717 Zed for prez! 1289 01:01:05,719 --> 01:01:09,391 Vote for me, because I swear I'm no monster. 1290 01:01:17,264 --> 01:01:18,400 Oh no! 1291 01:01:19,467 --> 01:01:21,333 Addison's necklace is shutting down your Z-band. 1292 01:01:26,239 --> 01:01:28,342 See! See! He's a monster! 1293 01:01:32,679 --> 01:01:36,417 Can't let them see me as monster! 1294 01:01:38,853 --> 01:01:41,420 Breathe. Focus, okay? You can control this. 1295 01:01:41,422 --> 01:01:42,554 You don't have to hide, Zed. 1296 01:01:43,723 --> 01:01:45,389 I know you won't hurt me, big guy. 1297 01:01:45,391 --> 01:01:46,525 But they don't! 1298 01:01:51,364 --> 01:01:52,663 Go on, throw it! 1299 01:01:56,670 --> 01:01:57,739 Zed, the necklace! Remove it! 1300 01:02:19,893 --> 01:02:21,428 Zed, wait. 1301 01:02:23,197 --> 01:02:24,663 I lost the election. 1302 01:02:24,665 --> 01:02:25,766 Maybe. 1303 01:02:27,234 --> 01:02:28,469 Probably. 1304 01:02:29,469 --> 01:02:31,305 Yeah, you did. 1305 01:02:32,706 --> 01:02:36,344 Look, but the problem is you lost yourself first. 1306 01:02:50,459 --> 01:02:51,560 We triggered the alarm, hurry! 1307 01:02:56,131 --> 01:02:58,501 Wolves, freeze where you are! 1308 01:03:07,642 --> 01:03:10,175 Addie, are you okay? 1309 01:03:10,177 --> 01:03:11,745 I lost the necklace, Bree. 1310 01:03:11,747 --> 01:03:13,546 I let the wolves down. 1311 01:03:16,151 --> 01:03:17,050 The Z-alarm? 1312 01:03:17,052 --> 01:03:19,118 Attention! Attention! 1313 01:03:19,120 --> 01:03:21,222 Monster activity at Seabrook Power. 1314 01:03:21,622 --> 01:03:24,089 It's the werewolves. We need to help them. 1315 01:03:24,091 --> 01:03:25,158 Bree, would you? 1316 01:03:25,160 --> 01:03:26,225 I will. 1317 01:03:26,227 --> 01:03:27,996 I'm in. Always. 1318 01:03:28,195 --> 01:03:29,129 We can't do this alone. 1319 01:03:29,131 --> 01:03:30,129 We need to rally the Z-team. 1320 01:03:30,131 --> 01:03:30,997 Right. 1321 01:03:30,999 --> 01:03:34,401 No. Actually, we're gonna need everyone. 1322 01:03:34,403 --> 01:03:35,401 Aye-aye, captain. 1323 01:03:35,403 --> 01:03:37,039 - Come on! - Okay. 1324 01:03:39,073 --> 01:03:40,807 You're trespassing, werewolves! 1325 01:03:40,809 --> 01:03:43,109 How can we be trespassing on our own land? 1326 01:03:43,111 --> 01:03:44,644 This is werewolf territory! 1327 01:03:44,646 --> 01:03:46,111 I don't know anything about that. 1328 01:03:46,113 --> 01:03:47,247 We can take them. 1329 01:03:54,222 --> 01:03:55,588 ♪ Hear it getting louder ♪ 1330 01:03:55,590 --> 01:03:57,222 ♪ A call for revolution, yeah ♪ 1331 01:03:57,224 --> 01:03:59,225 ♪ We came for what was ours ♪ 1332 01:03:59,227 --> 01:04:00,626 ♪ It's time for restitution ♪ 1333 01:04:00,628 --> 01:04:02,361 ♪ We'll protect our own, take back the stone ♪ 1334 01:04:02,363 --> 01:04:06,401 ♪ No human nature cannot hold us down ♪ 1335 01:04:07,635 --> 01:04:09,334 ♪ Stranded at the bottom ♪ 1336 01:04:09,336 --> 01:04:11,204 ♪ But we're more than a whisper ♪ 1337 01:04:11,206 --> 01:04:13,106 ♪ No, we'll never be forgotten ♪ 1338 01:04:13,108 --> 01:04:14,506 ♪ Our blood's thicker than silver, yeah ♪ 1339 01:04:14,508 --> 01:04:16,175 ♪ When worlds collide it's do or die ♪ 1340 01:04:16,177 --> 01:04:20,048 ♪ So tell me, is it wrong to stand your ground? ♪ 1341 01:04:21,515 --> 01:04:22,582 ♪ Hear us howl ♪ 1342 01:04:22,584 --> 01:04:23,450 ♪ All or nothing ♪ 1343 01:04:23,452 --> 01:04:25,184 ♪ Fangs are out We ain't running ♪ 1344 01:04:25,186 --> 01:04:27,188 ♪ Hear us howl It's all or nothing ♪ 1345 01:04:28,390 --> 01:04:32,258 ♪ Oooooooh ♪ 1346 01:04:32,260 --> 01:04:35,361 ♪ This is a declaration ♪ 1347 01:04:35,363 --> 01:04:39,231 ♪ Ooooooh ♪ 1348 01:04:39,233 --> 01:04:42,202 ♪ Of a new generation ♪ 1349 01:04:42,204 --> 01:04:43,669 ♪ It's now or never ♪ 1350 01:04:43,671 --> 01:04:45,370 ♪ We're in this together ♪ 1351 01:04:45,372 --> 01:04:48,541 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1352 01:04:48,543 --> 01:04:50,477 ♪ No we won't break ♪ 1353 01:04:50,479 --> 01:04:54,213 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1354 01:04:59,521 --> 01:05:01,057 Arrest them! 1355 01:05:06,427 --> 01:05:07,894 Colloidal silver. 1356 01:05:07,896 --> 01:05:09,131 That'll tame these beasts. 1357 01:05:10,164 --> 01:05:12,633 Demo time. Everybody clear out. 1358 01:05:16,505 --> 01:05:17,903 I failed you. 1359 01:05:17,905 --> 01:05:19,472 They'll destroy the moonstone. 1360 01:05:19,474 --> 01:05:20,506 They'll destroy us. 1361 01:05:20,508 --> 01:05:21,409 No! 1362 01:05:22,144 --> 01:05:23,276 Addison? 1363 01:05:23,278 --> 01:05:24,843 ♪ The world has gone crazy ♪ 1364 01:05:24,845 --> 01:05:26,312 ♪ And no one seems to listen ♪ 1365 01:05:26,314 --> 01:05:28,180 ♪ Gotta step in No more maybes ♪ 1366 01:05:28,182 --> 01:05:29,849 ♪ And stop the demolition ♪ 1367 01:05:29,851 --> 01:05:32,151 ♪ Is it hope or fear look in the mirror ♪ 1368 01:05:32,153 --> 01:05:35,390 ♪ Everything we've built is coming down ♪ 1369 01:05:36,925 --> 01:05:38,423 ♪ No more hesitation ♪ 1370 01:05:38,425 --> 01:05:40,160 ♪ It's time we start to realize ♪ 1371 01:05:40,162 --> 01:05:41,894 ♪ With all this separation ♪ 1372 01:05:41,896 --> 01:05:43,629 ♪ Silence is still taking sides ♪ 1373 01:05:43,631 --> 01:05:45,597 ♪ So use your voice make a choice ♪ 1374 01:05:45,599 --> 01:05:48,837 ♪ And tell me are you standing with the crowd? ♪ 1375 01:05:50,771 --> 01:05:54,640 ♪ Ooooooh ♪ 1376 01:05:54,642 --> 01:05:57,609 ♪ This is a declaration ♪ 1377 01:05:57,611 --> 01:06:01,347 ♪ Ooooooooh ♪ 1378 01:06:01,349 --> 01:06:04,617 ♪ Of a new generation ♪ 1379 01:06:04,619 --> 01:06:05,952 ♪ It's now or never ♪ 1380 01:06:05,954 --> 01:06:07,620 ♪ We're in this together ♪ 1381 01:06:07,622 --> 01:06:10,659 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1382 01:06:10,892 --> 01:06:12,725 ♪ No we won't break ♪ 1383 01:06:12,727 --> 01:06:15,327 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1384 01:06:17,532 --> 01:06:19,832 ♪ We say no more bad blood ♪ 1385 01:06:19,834 --> 01:06:21,633 ♪ No more bad blood ♪ 1386 01:06:21,635 --> 01:06:24,236 ♪ Aaaaaaay ♪ 1387 01:06:24,238 --> 01:06:26,472 ♪ No way they can't stop us ♪ 1388 01:06:26,474 --> 01:06:28,307 ♪ No they can't stop us ♪ 1389 01:06:28,309 --> 01:06:30,943 ♪ Aaaaaaay ♪ 1390 01:06:30,945 --> 01:06:33,446 ♪ We say no more bad blood ♪ 1391 01:06:33,448 --> 01:06:35,247 ♪ No more bad blood ♪ 1392 01:06:35,249 --> 01:06:37,950 ♪ Aaaaaaay ♪ 1393 01:06:37,952 --> 01:06:38,818 ♪ No way ♪ 1394 01:06:38,820 --> 01:06:39,919 ♪ They can't stop us ♪ 1395 01:06:39,921 --> 01:06:41,954 ♪ No they can't stop us ♪ 1396 01:06:41,956 --> 01:06:43,622 ♪ History changes ♪ 1397 01:06:43,624 --> 01:06:46,829 ♪ But we lost the pages we wrote ♪ 1398 01:06:48,796 --> 01:06:51,897 ♪ When you lose direction Can't see the reflection ♪ 1399 01:06:51,899 --> 01:06:54,169 ♪ You know ♪ 1400 01:06:55,669 --> 01:06:56,935 ♪ We came from the bottom ♪ 1401 01:06:56,937 --> 01:06:58,905 ♪ Then became the problem ♪ 1402 01:06:58,907 --> 01:07:02,242 ♪ Now everything's out of control ♪ 1403 01:07:02,244 --> 01:07:05,644 ♪ So hey, are you with me? ♪ 1404 01:07:05,646 --> 01:07:06,881 ♪ Let's go! ♪ 1405 01:07:09,651 --> 01:07:13,253 ♪ Oooooooh ♪ 1406 01:07:13,255 --> 01:07:16,321 ♪ This is a declaration ♪ 1407 01:07:16,323 --> 01:07:19,959 ♪ Oooooooh ♪ 1408 01:07:19,961 --> 01:07:23,396 ♪ Of a new generation ♪ 1409 01:07:23,398 --> 01:07:24,796 ♪ It's now or never ♪ 1410 01:07:24,798 --> 01:07:26,466 ♪ We're in this together ♪ 1411 01:07:26,468 --> 01:07:28,934 ♪ We'll fight through the highs and the lows ♪ 1412 01:07:28,936 --> 01:07:30,269 Yeah! 1413 01:07:30,271 --> 01:07:31,403 ♪ No we won't break ♪ 1414 01:07:31,405 --> 01:07:34,606 ♪ We're more than flesh and bone ♪ 1415 01:07:47,021 --> 01:07:48,720 You gotta stop the demolition, Dad. 1416 01:07:48,722 --> 01:07:50,823 I know how hard you worked to get this job. 1417 01:07:50,825 --> 01:07:51,923 But if it's gonna hurt the werewolves, 1418 01:07:51,925 --> 01:07:53,461 you have to stop it. 1419 01:07:58,465 --> 01:07:59,932 You're right. 1420 01:07:59,934 --> 01:08:01,734 And Addison's right. 1421 01:08:01,736 --> 01:08:02,834 Shut it down. 1422 01:08:02,836 --> 01:08:04,403 Stop the detonation. 1423 01:08:04,405 --> 01:08:06,305 Tomorrow, when it's safe, 1424 01:08:06,307 --> 01:08:07,740 we'll find what you're looking for. 1425 01:08:07,742 --> 01:08:09,475 But right now, you can all go home. 1426 01:08:19,621 --> 01:08:20,623 Yes! 1427 01:08:27,362 --> 01:08:28,494 Hey. 1428 01:08:28,496 --> 01:08:29,928 We did it, we stopped the demo! 1429 01:08:33,034 --> 01:08:35,034 What's wrong? 1430 01:08:35,036 --> 01:08:36,505 Addison. 1431 01:08:39,006 --> 01:08:40,073 I'm gonna lose the election, 1432 01:08:40,075 --> 01:08:42,007 which means I can't take you to Prawn. 1433 01:08:42,009 --> 01:08:43,575 That's okay, Zed. 1434 01:08:43,577 --> 01:08:45,513 We cannot go to the Prawn together. 1435 01:08:55,389 --> 01:08:56,756 He found it! 1436 01:08:59,094 --> 01:09:00,362 Thank you. 1437 01:09:03,897 --> 01:09:06,401 - What? - I took it. 1438 01:09:08,603 --> 01:09:10,406 I stole it when you weren't looking. 1439 01:09:13,073 --> 01:09:14,343 I thought I lost it. 1440 01:09:15,309 --> 01:09:17,476 - I questioned myself. - Addison, I'm sorry. 1441 01:09:17,478 --> 01:09:19,645 I was afraid that if you turned into a wolf, I'd lose you. 1442 01:09:19,647 --> 01:09:20,980 You don't get to make that choice for me! 1443 01:09:20,982 --> 01:09:21,948 But a werewolf? 1444 01:09:21,950 --> 01:09:23,548 I finally find where I belong, 1445 01:09:23,550 --> 01:09:25,150 and you try to steal that from me? 1446 01:09:25,152 --> 01:09:28,057 Why would I ever go to the Prawn with you after what you did? 1447 01:09:46,907 --> 01:09:48,443 Am I? 1448 01:09:52,781 --> 01:09:54,383 You're beautiful, Addie, 1449 01:09:55,517 --> 01:09:58,787 but the same beautiful that you've always been. 1450 01:10:02,022 --> 01:10:03,591 She's not a werewolf. 1451 01:10:08,062 --> 01:10:11,864 Oh my gosh, boss, boss! We got a problem! 1452 01:10:11,866 --> 01:10:13,498 - What? - The remote shorted out, 1453 01:10:13,500 --> 01:10:14,902 and now the detonation timer's running. 1454 01:10:16,004 --> 01:10:17,002 Well, shut it off! 1455 01:10:17,004 --> 01:10:18,805 I can't. 1456 01:10:18,807 --> 01:10:20,541 No, no! 1457 01:10:38,125 --> 01:10:39,727 What have they done? 1458 01:10:50,972 --> 01:10:52,006 Addison? 1459 01:11:07,688 --> 01:11:11,056 The center of Zombie and Werewolf culture is in rubble, 1460 01:11:11,058 --> 01:11:12,727 and I still don't have a pack. 1461 01:11:15,129 --> 01:11:16,962 Attention, everyone. 1462 01:11:16,964 --> 01:11:20,032 This is your new president, Bucky reminding you 1463 01:11:20,034 --> 01:11:22,200 that the Prawn is tomorrow night. 1464 01:11:22,202 --> 01:11:23,369 As you know, 1465 01:11:23,371 --> 01:11:25,704 with the anti-monster laws still in place, 1466 01:11:25,706 --> 01:11:28,507 this is a human only event. 1467 01:11:54,669 --> 01:11:56,671 They were wrong to destroy Seabrook power, 1468 01:11:57,871 --> 01:11:59,171 and I was wrong about werewolves. 1469 01:11:59,173 --> 01:12:01,707 You have every right to fight for who you are. 1470 01:12:01,709 --> 01:12:03,609 Yeah, but what are we now, zombie? 1471 01:12:03,611 --> 01:12:05,544 You're fierce, proud werewolves. 1472 01:12:05,546 --> 01:12:07,182 Yeah, they think we're monsters. 1473 01:12:08,916 --> 01:12:10,552 We are monsters. 1474 01:12:19,661 --> 01:12:20,762 Thank you, sir. 1475 01:12:34,709 --> 01:12:37,075 After you. What's that? 1476 01:12:42,282 --> 01:12:43,649 It's zombies! 1477 01:12:43,651 --> 01:12:44,350 And werewolves. 1478 01:12:44,352 --> 01:12:45,952 In formal wear? 1479 01:12:48,822 --> 01:12:50,191 They look good. 1480 01:12:52,059 --> 01:12:54,095 You guys can't be here. There are laws against this. 1481 01:12:54,362 --> 01:12:55,962 Bad laws are meant to be broken. 1482 01:12:55,964 --> 01:12:57,765 And monsters don't follow the rules. 1483 01:12:58,599 --> 01:12:59,765 Zombies are a part of Seabrook, Bucky. 1484 01:12:59,767 --> 01:13:00,736 And we deserve to be here. 1485 01:13:02,036 --> 01:13:03,369 We're a part of Seabrook, too. 1486 01:13:03,371 --> 01:13:04,973 The originals, in fact. 1487 01:13:06,941 --> 01:13:08,043 Someone's gotta stop you. 1488 01:13:12,013 --> 01:13:13,115 Welcome to Prawn. 1489 01:13:35,169 --> 01:13:36,034 Bonzo! 1490 01:13:41,675 --> 01:13:43,876 Yes. I'll go to Prawn with you! 1491 01:14:08,135 --> 01:14:09,004 Addison. 1492 01:14:10,204 --> 01:14:11,770 I had no right to take your necklace 1493 01:14:11,772 --> 01:14:13,107 to stop you from becoming a werewolf. 1494 01:14:14,274 --> 01:14:16,775 I couldn't handle the fact that you might be a monster, 1495 01:14:16,777 --> 01:14:20,014 'cause I couldn't accept the fact that I am one. 1496 01:14:22,116 --> 01:14:24,749 I thought everything would make sense if I was a werewolf, 1497 01:14:24,751 --> 01:14:26,385 but I'm not. 1498 01:14:26,387 --> 01:14:28,154 And I don't even know if I'm a cheerleader. 1499 01:14:28,156 --> 01:14:31,957 You're a leader, Addison. You make others belong. 1500 01:14:31,959 --> 01:14:34,028 At camp, at cheer practice. 1501 01:14:35,196 --> 01:14:37,395 You're the one protesting for what's right. 1502 01:14:37,397 --> 01:14:38,833 You bring people together. 1503 01:14:43,237 --> 01:14:45,236 ♪ You're from the perfect paradise ♪ 1504 01:14:45,238 --> 01:14:46,137 ♪ Oh ♪ 1505 01:14:46,139 --> 01:14:48,708 ♪ And I'm living on the darker side ♪ 1506 01:14:48,710 --> 01:14:53,878 ♪ Ooh, I had a feeling if you got to know me ♪ 1507 01:14:53,880 --> 01:14:56,214 ♪ Right from the start you caught my eye ♪ 1508 01:14:56,216 --> 01:14:59,051 ♪ And something inside me came to life ♪ 1509 01:14:59,053 --> 01:15:01,820 ♪ Ooh, I've got a feeling ♪ 1510 01:15:01,822 --> 01:15:04,957 ♪ Now you really know me ♪ 1511 01:15:04,959 --> 01:15:06,792 ♪ Someday ♪ 1512 01:15:06,794 --> 01:15:10,128 ♪ This could be, this could be ordinary ♪ 1513 01:15:10,130 --> 01:15:12,163 ♪ Someday ♪ 1514 01:15:12,165 --> 01:15:15,333 ♪ Could we be something extraordinary ♪ 1515 01:15:15,335 --> 01:15:18,104 ♪ You and me side by side ♪ 1516 01:15:18,106 --> 01:15:20,839 ♪ Out in the broad daylight ♪ 1517 01:15:20,841 --> 01:15:23,976 ♪ If they laugh, we'll say ♪ 1518 01:15:23,978 --> 01:15:25,845 ♪ We're going to be someday ♪ 1519 01:15:25,847 --> 01:15:29,181 ♪ Someday, someday ♪ 1520 01:15:29,183 --> 01:15:31,086 ♪ We're gonna be someday ♪ 1521 01:15:31,285 --> 01:15:34,186 ♪ Someday, someday ♪ 1522 01:15:34,188 --> 01:15:36,992 ♪ We're gonna be someday ♪ 1523 01:15:43,196 --> 01:15:44,195 This way! 1524 01:15:57,111 --> 01:15:58,843 You're supposed to protect your president! 1525 01:16:20,201 --> 01:16:22,967 The energy from the moonstone must've created the fault line. 1526 01:16:22,969 --> 01:16:24,336 What? 1527 01:16:24,338 --> 01:16:26,004 If we follow this crack, it may lead us to the moonstone. 1528 01:16:26,006 --> 01:16:28,073 So it's only buried and not destroyed. 1529 01:16:32,847 --> 01:16:34,113 We have to get to it. 1530 01:16:34,115 --> 01:16:35,517 Quickly, while we still can. 1531 01:16:45,192 --> 01:16:46,425 It's this way. 1532 01:16:46,427 --> 01:16:47,560 I see the light. 1533 01:16:47,562 --> 01:16:49,765 It's coming from Seabrook Power. 1534 01:17:05,112 --> 01:17:06,114 Here it is! 1535 01:17:21,027 --> 01:17:22,127 We have to move it out of here. 1536 01:17:22,129 --> 01:17:25,096 Legend says that together, our pack can move the stone. 1537 01:17:25,098 --> 01:17:26,834 All of us, lift! 1538 01:17:30,403 --> 01:17:31,473 It's too heavy. 1539 01:17:32,138 --> 01:17:33,174 There's not enough of us. 1540 01:17:34,040 --> 01:17:35,876 Then maybe you need to expand your pack. 1541 01:17:36,443 --> 01:17:37,443 Addison? 1542 01:17:39,313 --> 01:17:40,412 We came here to help. 1543 01:17:40,414 --> 01:17:41,614 Come on, everyone. We got this! 1544 01:17:41,616 --> 01:17:43,084 Right. 1545 01:17:44,418 --> 01:17:47,586 Hurry, before it's too late! Together lift! 1546 01:17:53,126 --> 01:17:53,993 Chamber's collapsed. 1547 01:17:53,995 --> 01:17:54,927 We can't carry the moonstone through. 1548 01:17:54,929 --> 01:17:56,494 Your Z-band, it's still broken. 1549 01:17:56,496 --> 01:17:58,631 Zed, take it off. Lift the slab. 1550 01:17:58,633 --> 01:17:59,532 Okay, Zed, you can do this. 1551 01:17:59,534 --> 01:18:01,499 I'm not ready. What if I can't control it? 1552 01:18:01,501 --> 01:18:02,504 Oh! 1553 01:18:04,138 --> 01:18:06,073 Zed, you have to. 1554 01:18:19,120 --> 01:18:20,155 Yes! 1555 01:18:21,022 --> 01:18:22,457 Come on, you can do this. 1556 01:18:50,718 --> 01:18:52,187 Oh, no! 1557 01:18:55,356 --> 01:18:56,957 Zed! 1558 01:19:11,071 --> 01:19:13,271 Zed! Are you okay? 1559 01:19:13,273 --> 01:19:14,339 Yeah. 1560 01:19:14,341 --> 01:19:15,376 I'm me. 1561 01:19:16,610 --> 01:19:18,343 We crushed it! We nailed it! 1562 01:19:18,345 --> 01:19:21,182 We so rock! Yes! 1563 01:19:22,349 --> 01:19:23,450 Too much? 1564 01:19:24,151 --> 01:19:25,249 Perfect. 1565 01:19:25,251 --> 01:19:27,054 We did it. 1566 01:19:28,121 --> 01:19:28,988 Say "brains." 1567 01:19:28,990 --> 01:19:30,288 Brains! 1568 01:19:32,626 --> 01:19:34,662 We're getting our first zombie on the Prawn wall of fame. 1569 01:19:41,634 --> 01:19:44,338 Hey, you said that perfectly. 1570 01:19:45,138 --> 01:19:47,138 Bonzo's got an ear for languages. 1571 01:19:52,412 --> 01:19:54,445 ♪ We are all different, baby ♪ 1572 01:19:54,447 --> 01:19:56,582 ♪ But that's what I like ♪ 1573 01:19:56,584 --> 01:19:58,717 ♪ We're separate but we're together ♪ 1574 01:19:58,719 --> 01:20:01,156 ♪ Like stars in the sky ♪ 1575 01:20:01,455 --> 01:20:04,288 ♪ We've got a good thing going on ♪ 1576 01:20:04,290 --> 01:20:05,123 ♪ Yeah ♪ 1577 01:20:05,125 --> 01:20:09,461 ♪ Nobody has to feel alone, oh yeah ♪ 1578 01:20:09,463 --> 01:20:11,562 ♪ One of us chased the day ♪ 1579 01:20:11,564 --> 01:20:13,798 ♪ And one of us faced the night ♪ 1580 01:20:13,800 --> 01:20:16,034 ♪ And all of us paved the way ♪ 1581 01:20:16,036 --> 01:20:17,636 ♪ To where we all are tonight ♪ 1582 01:20:17,638 --> 01:20:19,207 ♪ Turned around ♪ 1583 01:20:19,639 --> 01:20:22,141 ♪ And now we've found ♪ 1584 01:20:22,143 --> 01:20:24,109 ♪ That we are now ♪ 1585 01:20:24,111 --> 01:20:26,544 ♪ All ♪ 1586 01:20:26,546 --> 01:20:27,479 ♪ One for all ♪ 1587 01:20:27,481 --> 01:20:28,446 ♪ Used to be divided ♪ 1588 01:20:28,448 --> 01:20:29,381 ♪ One for all ♪ 1589 01:20:29,383 --> 01:20:30,582 ♪ And now we're all united ♪ 1590 01:20:30,584 --> 01:20:31,583 ♪ One for all ♪ 1591 01:20:31,585 --> 01:20:32,751 ♪ This party ain't private ♪ 1592 01:20:32,753 --> 01:20:34,186 ♪ One for all ♪ 1593 01:20:34,188 --> 01:20:35,186 ♪ Everyone's invited ♪ 1594 01:20:35,188 --> 01:20:36,120 ♪ One for all ♪ 1595 01:20:36,122 --> 01:20:37,321 ♪ No wristband required ♪ 1596 01:20:37,323 --> 01:20:38,222 ♪ One for all ♪ 1597 01:20:38,224 --> 01:20:39,291 ♪ Get hype, get excited ♪ 1598 01:20:39,293 --> 01:20:41,627 ♪ One for all, one for all ♪ 1599 01:20:41,629 --> 01:20:44,099 ♪ One for all, one for all ♪ 1600 01:20:44,631 --> 01:20:46,765 ♪ There's something here that's magic ♪ 1601 01:20:46,767 --> 01:20:49,101 ♪ Let's dance until dawn ♪ 1602 01:20:49,103 --> 01:20:51,102 ♪ The feeling is automatic ♪ 1603 01:20:51,104 --> 01:20:53,404 ♪ It's where we belong ♪ 1604 01:20:53,406 --> 01:20:56,608 ♪ We're so unique, we're not the same ♪ 1605 01:20:56,610 --> 01:20:57,676 ♪ Yeah ♪ 1606 01:20:57,678 --> 01:21:02,080 ♪ And that's what gives us all our strength ♪ 1607 01:21:02,082 --> 01:21:03,849 ♪ One of us chased the day ♪ 1608 01:21:03,851 --> 01:21:06,217 ♪ And one of us faced the night ♪ 1609 01:21:06,219 --> 01:21:08,220 ♪ And all of us paved the way ♪ 1610 01:21:08,222 --> 01:21:10,189 ♪ To where we all are tonight ♪ 1611 01:21:10,191 --> 01:21:12,190 ♪ Turned around ♪ 1612 01:21:12,192 --> 01:21:13,859 ♪ And now we've found ♪ 1613 01:21:16,629 --> 01:21:19,166 ♪ All ♪ 1614 01:21:20,134 --> 01:21:21,703 ♪ We have got to bring it on, on ♪ 1615 01:21:22,469 --> 01:21:24,168 ♪ Watch me shake it like a pom-pom ♪ 1616 01:21:24,170 --> 01:21:26,672 ♪ Yeah, shake it, shake it, shake it, shake it ♪ 1617 01:21:26,674 --> 01:21:28,574 ♪ Shake it like a pom-pom ♪ 1618 01:21:28,576 --> 01:21:30,476 ♪ Yeah, get sick, get ill ♪ 1619 01:21:30,478 --> 01:21:32,744 ♪ Lean back with the zombie tilt ♪ 1620 01:21:32,746 --> 01:21:35,146 ♪ Hey, with a zombie tilt ♪ 1621 01:21:35,148 --> 01:21:37,483 ♪ Yeah, with a zombie tilt ♪ 1622 01:21:37,485 --> 01:21:39,184 ♪ New kids on the new block ♪ 1623 01:21:39,987 --> 01:21:41,456 ♪ Werewolves do the moon walk ♪ 1624 01:21:42,188 --> 01:21:46,158 ♪ Do the ooooh, do the oooh ♪ 1625 01:21:47,228 --> 01:21:48,260 ♪ One for all ♪ 1626 01:21:48,262 --> 01:21:48,894 ♪ Used to be divided ♪ 1627 01:21:48,896 --> 01:21:50,261 ♪ One for all ♪ 1628 01:21:50,263 --> 01:21:51,262 ♪ Now we're all united ♪ 1629 01:21:51,264 --> 01:21:52,263 ♪ One for all ♪ 1630 01:21:52,265 --> 01:21:53,364 ♪ This party ain't private ♪ 1631 01:21:53,366 --> 01:21:55,133 ♪ One for all ♪ 1632 01:21:55,135 --> 01:21:56,235 ♪ Everyone's invited ♪ 1633 01:21:56,237 --> 01:21:57,869 - ♪ One for all ♪ - ♪ No wristband required ♪ 1634 01:21:57,871 --> 01:21:58,770 ♪ One for all ♪ 1635 01:21:58,772 --> 01:22:00,204 ♪ Get hype, get excited ♪ 1636 01:22:00,206 --> 01:22:02,207 ♪ One for all, one for all ♪ 1637 01:22:02,209 --> 01:22:04,579 ♪ One for all, one for all ♪ 1638 01:22:05,813 --> 01:22:07,245 Who wants pizza? 1639 01:22:08,915 --> 01:22:09,914 ♪ One for all ♪ 1640 01:22:13,286 --> 01:22:14,752 ♪ One for all ♪ 1641 01:22:17,825 --> 01:22:19,257 ♪ One for all ♪ 1642 01:22:22,263 --> 01:22:23,828 ♪ One for all ♪ 1643 01:22:26,267 --> 01:22:27,932 ♪ One for all ♪ 1644 01:22:30,838 --> 01:22:32,139 ♪ One for all ♪ 1645 01:23:12,946 --> 01:23:14,648 Weird. 1646 01:23:21,393 --> 01:23:26,393 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 117266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.