Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,134
Welcome back
to Seabrook,
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,539
where belonging
is everything.
3
00:00:07,507 --> 00:00:09,440
We're a strong, united
4
00:00:09,442 --> 00:00:10,777
and tight-knit community.
5
00:00:12,644 --> 00:00:15,782
And that's a good thing 'cause
it wasn't always this way.
6
00:00:17,015 --> 00:00:19,452
There was a time when
we had to protect ourselves.
7
00:00:21,754 --> 00:00:24,821
Legend has it that when the
first settlers came to Seabrook,
8
00:00:24,823 --> 00:00:27,158
they found wild beasts
with sharp claws
9
00:00:27,160 --> 00:00:28,626
lurking in the forest.
10
00:00:29,896 --> 00:00:31,496
Which sparked
an epic battle.
11
00:00:31,498 --> 00:00:35,469
Seabrook settlers bravely
fought off the monstrous attack.
12
00:00:37,135 --> 00:00:39,638
And discovered a powerful
energy source.
13
00:00:41,007 --> 00:00:43,774
Realizing they discovered
a precious resource,
14
00:00:43,776 --> 00:00:45,544
they safeguarded it
from the beasts.
15
00:00:47,113 --> 00:00:49,045
They weren't going to
let anyone steal their treasure.
16
00:00:49,047 --> 00:00:50,516
So they hid it.
17
00:00:51,516 --> 00:00:53,183
And the town prospered
and grew rich
18
00:00:53,185 --> 00:00:55,986
by harnessing the precious
energy source.
19
00:00:55,988 --> 00:00:58,789
Seabrook benefited greatly
as it grew strong,
20
00:00:58,791 --> 00:00:59,889
happy, and unified.
21
00:00:59,891 --> 00:01:01,991
The beasts were
a distant memory.
22
00:01:01,993 --> 00:01:04,127
Seabrook forgot
monsters could be real.
23
00:01:04,129 --> 00:01:06,062
Until clearly,
they were.
24
00:01:06,064 --> 00:01:08,065
A little lime soda mixed
with a dash
25
00:01:08,067 --> 00:01:10,134
of industrial strength
Seabrook energy...
26
00:01:10,136 --> 00:01:13,103
And boom!
27
00:01:13,105 --> 00:01:14,538
Zombies were created.
28
00:01:21,013 --> 00:01:23,749
In a lot of ways,
Seabrook's moved on since then.
29
00:01:24,883 --> 00:01:26,919
But it's hard to bury
your past.
30
00:01:37,763 --> 00:01:40,063
Let's go, let's go, let's go!
31
00:01:41,501 --> 00:01:43,234
Hey, I'm Zed.
32
00:01:43,236 --> 00:01:45,503
And yup, still a zombie.
33
00:01:46,439 --> 00:01:48,606
For zombies in Seabrook,
things are changing.
34
00:01:48,608 --> 00:01:50,576
Every day is better
than the last.
35
00:01:52,210 --> 00:01:55,044
Seabrook is getting rid of all
of its old anti-monster laws,
36
00:01:55,046 --> 00:01:57,515
so now Zombietown is open
to everyone.
37
00:01:57,517 --> 00:01:58,716
Come on!
38
00:01:58,718 --> 00:02:01,018
Wait, wait, wait!
No, Zoey, wait for me!
39
00:02:01,020 --> 00:02:02,155
Wait. Watch out!
40
00:02:03,522 --> 00:02:05,459
And business is booming.
41
00:02:06,025 --> 00:02:07,091
Hey, hey!
42
00:02:07,093 --> 00:02:08,125
What's up, coach?
43
00:02:08,127 --> 00:02:11,662
Oh, football off-season
has been good to me, Zed.
44
00:02:11,664 --> 00:02:13,229
Invested in a Fro-Yo cart.
45
00:02:13,231 --> 00:02:16,066
Little side hustle,
gonna go global,
46
00:02:16,068 --> 00:02:18,202
gonna buy a car,
get some dress shirts,
47
00:02:18,204 --> 00:02:20,537
go on vacation
without my great aunt Edna.
48
00:02:20,539 --> 00:02:22,072
Though she loves
swimwear weather.
49
00:02:22,074 --> 00:02:23,674
You know I might just
bring her along.
50
00:02:23,676 --> 00:02:26,043
Cauliflower brains
mocha crunch, please.
51
00:02:26,045 --> 00:02:27,147
You got it!
52
00:02:28,281 --> 00:02:30,114
Seabrook has way more flavors
than just vanilla now.
53
00:02:30,116 --> 00:02:31,749
I'll take a vanilla, coach.
54
00:02:31,751 --> 00:02:33,250
What? I like vanilla.
55
00:02:33,252 --> 00:02:34,685
In a couple days,
56
00:02:34,687 --> 00:02:36,186
we're even tearing down
old Seabrook power
57
00:02:36,188 --> 00:02:37,954
to build a new cheer pavilion.
58
00:02:37,956 --> 00:02:40,291
And not to take too much credit
for all the positive changes,
59
00:02:40,293 --> 00:02:41,792
but yeah, I did good.
60
00:02:41,794 --> 00:02:43,227
It's hard to believe
there was a time
61
00:02:43,229 --> 00:02:44,931
when people were afraid
of zombies.
62
00:02:49,769 --> 00:02:51,271
Okay, let's triple check that.
63
00:02:52,872 --> 00:02:53,804
Hey, Dad.
64
00:02:53,806 --> 00:02:54,638
Hey, son.
65
00:02:54,640 --> 00:02:56,973
First day as foreman
of the demo crew.
66
00:02:56,975 --> 00:02:59,175
- Big day for zombie-kind.
- Yeah, you'll do great.
67
00:02:59,177 --> 00:03:01,178
Just don't make any lame
zombie dad jokes.
68
00:03:01,180 --> 00:03:03,146
But the workin' stiffs love 'em.
69
00:03:12,991 --> 00:03:15,059
Go, Shrimpy! Go Shrimpy!
70
00:03:15,061 --> 00:03:16,693
Cheer Camp!
71
00:03:16,695 --> 00:03:18,662
Even more sparkly
than I dreamed.
72
00:03:19,532 --> 00:03:22,265
Hi, I'm Addison, and this
is cheer camp,
73
00:03:22,267 --> 00:03:24,133
a place where everyone belongs.
74
00:03:24,135 --> 00:03:25,234
We're a unified squad and...
75
00:03:25,236 --> 00:03:26,936
Split up.
76
00:03:26,938 --> 00:03:29,108
Usually unified.
77
00:03:33,979 --> 00:03:36,113
- Woo!
- Yay, Bucky!
78
00:03:36,115 --> 00:03:39,083
That's cheer captain Bucky,
my cousin.
79
00:03:41,219 --> 00:03:44,321
You've all heard the stories
of bloodthirsty monsters
80
00:03:44,323 --> 00:03:46,023
who roam these woods,
81
00:03:46,025 --> 00:03:48,225
feasting on innocent
cheerleaders.
82
00:03:48,227 --> 00:03:49,663
Boo!
83
00:03:52,831 --> 00:03:55,098
Well, those stories are just
silly make believe.
84
00:03:55,100 --> 00:03:57,200
But you'd better believe
we're gonna break you down
85
00:03:57,202 --> 00:04:01,238
and build you back up into peppy
little cheer machines like...
86
00:04:01,240 --> 00:04:04,010
Lacey!
87
00:04:05,044 --> 00:04:07,147
Stacey!
88
00:04:08,180 --> 00:04:10,150
And our most recent Acey,
JC.
89
00:04:15,221 --> 00:04:16,656
I'm Kevin.
90
00:04:18,089 --> 00:04:19,158
...Right.
91
00:04:20,192 --> 00:04:23,262
We changed my name to JC,
which I love by the way.
92
00:04:25,898 --> 00:04:27,831
Long live the Aceys!
93
00:04:29,367 --> 00:04:32,135
You three lead the veterans,
you're the A-team.
94
00:04:32,137 --> 00:04:35,072
Addison, Bree, you take
the newbies.
95
00:04:35,074 --> 00:04:37,309
You're the, uh, you're
the Z-team.
96
00:04:39,177 --> 00:04:41,377
Hey, hey! Ho, ho!
97
00:04:41,379 --> 00:04:43,680
This demolition
has got to go!
98
00:04:43,682 --> 00:04:45,082
They can't tear it down, Zed.
99
00:04:45,084 --> 00:04:46,849
Seabrook power hasn't worked
for years.
100
00:04:46,851 --> 00:04:48,685
It's an important part of
zombie heritage.
101
00:04:48,687 --> 00:04:50,254
This is progress, Eliza.
102
00:04:50,256 --> 00:04:52,158
And now we can even
go to Prawn.
103
00:04:53,459 --> 00:04:56,427
Prawn is like super-sized prom,
but Mighty Shrimp themed.
104
00:04:56,429 --> 00:04:58,762
And, this is the first year
zombies can attend.
105
00:04:58,764 --> 00:05:01,165
And it's gonna be epic.
106
00:05:01,167 --> 00:05:03,867
I'm loud and proud to be
a zombie.
107
00:05:03,869 --> 00:05:05,168
Sometimes too loud.
108
00:05:05,170 --> 00:05:07,971
Soon, Z-band tech will get
so good
109
00:05:07,973 --> 00:05:09,707
that zombies will blend
right in.
110
00:05:09,709 --> 00:05:11,207
I dream of a day we ditch
our Z-bands
111
00:05:11,209 --> 00:05:12,843
and let our
inner monsters roar.
112
00:05:15,480 --> 00:05:18,348
Zombies, this is obviously
your first cheer camp.
113
00:05:18,350 --> 00:05:19,916
Now, I'm not anti-change,
114
00:05:19,918 --> 00:05:22,151
I'm just pro keeping things
the way they are,
115
00:05:22,153 --> 00:05:25,055
because you don't mess
with success.
116
00:05:26,192 --> 00:05:28,358
This week, the veterans
and the newbies will compete
117
00:05:28,360 --> 00:05:30,127
for the Cheer Camp Cup
118
00:05:30,129 --> 00:05:32,195
to see who is more
cheertastic!
119
00:05:32,197 --> 00:05:34,497
The veterans have always
won the Cheer Camp Cup,
120
00:05:34,499 --> 00:05:35,766
right Aceys?
121
00:05:35,768 --> 00:05:36,966
Right!
122
00:05:36,968 --> 00:05:38,168
We'll see about that.
123
00:05:38,170 --> 00:05:40,105
To the cheer course!
124
00:05:40,805 --> 00:05:42,339
Watch and learn, snowball.
125
00:05:42,341 --> 00:05:44,041
Ah yes, my hair.
126
00:05:44,043 --> 00:05:46,009
Still white,
still well-conditioned,
127
00:05:46,011 --> 00:05:48,312
and still drawing fire
from the Aceys.
128
00:05:48,314 --> 00:05:50,481
Addison,
get those pom-poms pumping.
129
00:05:50,483 --> 00:05:52,483
Let's show 'em that we got this.
130
00:05:52,485 --> 00:05:54,084
Yeah!
131
00:05:54,086 --> 00:05:56,153
- Let's go!
- Come on, Z-team!
132
00:05:56,155 --> 00:06:00,057
♪ We're back here on the scene
and everyone's together ♪
133
00:06:00,059 --> 00:06:01,791
♪ With zombies on the team ♪
134
00:06:01,793 --> 00:06:02,892
♪ It's better than ever ♪
135
00:06:02,894 --> 00:06:04,293
♪ Better than ever ♪
136
00:06:04,295 --> 00:06:06,130
♪ Those moves won't
get the gold ♪
137
00:06:06,132 --> 00:06:08,231
♪ Green hair is so whatever ♪
138
00:06:08,233 --> 00:06:10,000
♪ Well, you'll never break
the mold ♪
139
00:06:10,002 --> 00:06:11,334
♪ 'Cause we're better
than ever ♪
140
00:06:11,336 --> 00:06:12,536
♪ Better than ever ♪
141
00:06:12,538 --> 00:06:14,137
♪ Tearing down
the power plant ♪
142
00:06:14,139 --> 00:06:15,805
♪ You're welcome, Seabrook ♪
143
00:06:15,807 --> 00:06:16,906
♪ I'm your man ♪
144
00:06:16,908 --> 00:06:18,541
♪ To build the place
where everyone can cheer ♪
145
00:06:18,543 --> 00:06:20,810
♪ I'm making Zombie-kind cool,
not feared ♪
146
00:06:20,812 --> 00:06:22,846
♪ Making progress,
that sounds great ♪
147
00:06:22,848 --> 00:06:25,082
♪ But what's the price
we have to pay? ♪
148
00:06:25,084 --> 00:06:27,216
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
149
00:06:27,218 --> 00:06:29,286
♪ People, zombies,
everybody say ♪
150
00:06:29,288 --> 00:06:31,288
♪ Hey, we got this ♪
151
00:06:31,290 --> 00:06:33,257
♪ Teaming up to
make progress ♪
152
00:06:33,259 --> 00:06:35,291
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
153
00:06:35,293 --> 00:06:37,764
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
154
00:06:37,963 --> 00:06:39,829
♪ Hey, we got this ♪
155
00:06:39,831 --> 00:06:42,199
♪ Teaming up to make progress ♪
156
00:06:42,201 --> 00:06:43,966
♪ Change the rules
you can't stop this ♪
157
00:06:43,968 --> 00:06:46,969
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
158
00:06:51,377 --> 00:06:54,577
♪ I wish that I could call
I hope you get my letters ♪
159
00:06:54,579 --> 00:06:56,113
♪ Hope I get asked
to Prawn ♪
160
00:06:56,115 --> 00:06:57,581
♪ And be better than ever ♪
161
00:06:57,583 --> 00:06:59,248
♪ Better than ever ♪
162
00:06:59,250 --> 00:07:02,952
♪ Oh Addison, my love's
gargargaza forever ♪
163
00:07:02,954 --> 00:07:05,021
- ♪ We pull the strings ♪
- ♪ We run the show ♪
164
00:07:05,023 --> 00:07:06,156
♪ 'Cause we're
better than ever ♪
165
00:07:06,158 --> 00:07:07,257
♪ Better than ever ♪
166
00:07:07,259 --> 00:07:09,226
♪ Finally allowed
to go to Prawn ♪
167
00:07:09,228 --> 00:07:11,360
♪ Gonna get our
ziga-ziga-zombie on ♪
168
00:07:11,362 --> 00:07:13,296
♪ Counting down the days,
I've been keeping track ♪
169
00:07:13,298 --> 00:07:15,365
♪ Kinda wishing Addison
would write me back ♪
170
00:07:15,367 --> 00:07:17,466
♪ Imagine me taking
her to the dance ♪
171
00:07:17,468 --> 00:07:19,969
♪ A human and a zombie,
hand in hand ♪
172
00:07:19,971 --> 00:07:22,038
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
173
00:07:22,040 --> 00:07:24,106
♪ People, zombies,
everybody say.. ♪
174
00:07:24,108 --> 00:07:26,243
♪ Hey, we got this ♪
175
00:07:26,245 --> 00:07:28,178
♪ Teaming up to make
progress ♪
176
00:07:28,180 --> 00:07:30,079
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
177
00:07:30,081 --> 00:07:32,315
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
178
00:07:32,317 --> 00:07:33,317
♪ Hey ♪
179
00:07:33,319 --> 00:07:34,851
♪ We got this ♪
180
00:07:34,853 --> 00:07:36,586
♪ Teaming up to make
progress ♪
181
00:07:36,588 --> 00:07:38,856
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
182
00:07:38,858 --> 00:07:41,194
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
183
00:07:43,194 --> 00:07:44,264
Hmmm...
184
00:07:46,199 --> 00:07:50,166
♪ Here in this hall,
up on these walls ♪
185
00:07:50,168 --> 00:07:54,370
♪ Picturing Addison
beside me ♪
186
00:07:54,372 --> 00:07:58,642
♪ Then they will say
we're all the same ♪
187
00:07:58,644 --> 00:08:04,046
♪ And they can see
the life inside me ♪
188
00:08:04,048 --> 00:08:06,048
♪ Oh what's it gonna take,
what's it gonna take ♪
189
00:08:06,050 --> 00:08:08,050
♪ What's it gonna take,
what's it gonna take ♪
190
00:08:08,052 --> 00:08:08,954
♪ What's it gonna take? ♪
191
00:08:10,088 --> 00:08:14,026
The last day of Cheer Camp,
and our final challenge!
192
00:08:15,526 --> 00:08:18,295
Zombies, your unique squad
would have to crush
193
00:08:18,297 --> 00:08:19,962
the course record to win.
194
00:08:19,964 --> 00:08:22,199
So not happening.
195
00:08:24,103 --> 00:08:25,534
Yeah, we are different,
Bucky,
196
00:08:25,536 --> 00:08:27,137
but that's what makes
us stronger.
197
00:08:27,139 --> 00:08:28,908
Za!
198
00:08:30,042 --> 00:08:31,311
Way stronger!
199
00:08:52,231 --> 00:08:54,400
Woo! Come on, Z-team.
Here we go!
200
00:09:12,952 --> 00:09:14,952
- Okay, we got this!
- Let's go!
201
00:09:16,955 --> 00:09:18,187
We got this!
202
00:09:20,959 --> 00:09:22,192
We got this!
203
00:09:23,228 --> 00:09:25,195
Whoa, ugh!
204
00:09:25,197 --> 00:09:26,163
We got this!
205
00:09:26,165 --> 00:09:27,431
Climb, climb, climb!
206
00:09:27,433 --> 00:09:29,068
Whoa! Ugh!
207
00:09:30,135 --> 00:09:31,136
Help me!
208
00:09:32,470 --> 00:09:33,971
- Ugh!
- Almost there!
209
00:09:33,973 --> 00:09:36,074
We got this!
210
00:09:37,041 --> 00:09:38,607
♪ Ready for a new day
Ready for a change ♪
211
00:09:38,609 --> 00:09:41,077
♪ People, zombies,
everybody say! ♪
212
00:09:41,079 --> 00:09:42,678
♪ Hey, we got this ♪
213
00:09:42,680 --> 00:09:45,082
♪ Teaming up to
make progress ♪
214
00:09:45,084 --> 00:09:46,685
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
215
00:09:47,085 --> 00:09:49,251
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
216
00:09:49,253 --> 00:09:51,421
♪ Hey, we got this ♪
217
00:09:51,423 --> 00:09:53,289
♪ Teaming up to make
progress ♪
218
00:09:53,291 --> 00:09:55,424
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
219
00:09:55,426 --> 00:09:57,660
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
220
00:09:57,662 --> 00:09:59,462
♪ Hey, we got this ♪
221
00:09:59,464 --> 00:10:01,530
♪ Teaming up to make
progress ♪
222
00:10:01,532 --> 00:10:03,600
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
223
00:10:03,602 --> 00:10:06,235
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
224
00:10:06,237 --> 00:10:08,138
♪ Hey, we got this ♪
225
00:10:08,140 --> 00:10:10,043
♪ Teaming up to make
progress ♪
226
00:10:10,342 --> 00:10:12,241
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
227
00:10:12,243 --> 00:10:14,646
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
228
00:10:15,580 --> 00:10:17,047
Bye, Zed.
229
00:10:21,053 --> 00:10:22,085
Z-team wins.
230
00:10:30,329 --> 00:10:33,130
Aceys, disappointing.
231
00:10:33,132 --> 00:10:35,131
You can't be scared to get those
jazz hands dirty.
232
00:10:35,133 --> 00:10:37,234
Uh... Wha...
233
00:10:37,236 --> 00:10:38,634
The Cheer Camp Cup is yours.
234
00:10:40,671 --> 00:10:42,172
- Whoa.
- I'm glad you enjoyed it.
235
00:10:42,174 --> 00:10:44,240
Now let's make this victory
about me.
236
00:10:44,242 --> 00:10:47,309
I've decided to be school
president this year.
237
00:10:47,311 --> 00:10:49,145
Now technically,
there's an election,
238
00:10:49,147 --> 00:10:50,716
but come on.
239
00:10:51,650 --> 00:10:54,183
Which means we'll need
a new cheer captain
240
00:10:54,185 --> 00:10:56,419
while I rule the school.
241
00:10:56,421 --> 00:10:57,553
Who's worthy to lead?
242
00:10:59,058 --> 00:11:00,024
What do you mean?
It's me!
243
00:11:00,026 --> 00:11:01,625
Me, me, me,
me, me, me, me, me!
244
00:11:01,627 --> 00:11:03,659
No! No, no, no, no.
245
00:11:03,661 --> 00:11:07,163
We... we need a captain that's
going to build a united squad.
246
00:11:07,165 --> 00:11:09,332
Someone like Addison.
247
00:11:09,334 --> 00:11:11,234
Thanks, Bree.
248
00:11:11,236 --> 00:11:13,106
Being cheer captain has always
been my dream.
249
00:11:13,738 --> 00:11:16,139
Addison! Addison!
250
00:11:16,141 --> 00:11:19,746
Addison! Addison! Addison!
251
00:11:27,585 --> 00:11:30,453
Cheer Camp's over and we're
finally headed home.
252
00:11:30,455 --> 00:11:35,292
I'm so excited to see,
well, you know.
253
00:11:36,295 --> 00:11:38,461
Yes! I got invited to Prawn!
254
00:11:45,304 --> 00:11:48,337
Well, getting invited
to Prawn sounds great,
255
00:11:48,339 --> 00:11:50,609
but Bonzo won't even
look at me.
256
00:12:01,587 --> 00:12:04,620
No invitation to Prawn
for me, either.
257
00:12:04,622 --> 00:12:06,255
Do you think Zed forgot
about me?
258
00:12:06,257 --> 00:12:07,192
No.
259
00:12:08,559 --> 00:12:10,228
When do I throw the confetti?
260
00:12:10,628 --> 00:12:11,894
You'll know.
261
00:12:26,178 --> 00:12:28,278
Addison... will you...
262
00:12:33,318 --> 00:12:36,253
Go to The Prawn!
263
00:12:36,255 --> 00:12:37,223
With...
264
00:12:39,324 --> 00:12:41,093
- Zed!
- Uh-oh!
265
00:13:05,217 --> 00:13:06,218
Zed!
266
00:13:07,920 --> 00:13:08,718
Hi!
267
00:13:16,194 --> 00:13:17,896
Now!
268
00:13:36,548 --> 00:13:37,884
Is everybody okay?
269
00:13:41,386 --> 00:13:43,421
Nothing can happen to me,
I'm way too important!
270
00:13:45,290 --> 00:13:47,260
Everyone, stay calm.
271
00:13:47,693 --> 00:13:49,292
Great leadership, Addie.
272
00:13:49,294 --> 00:13:51,164
Very future cheer captain
of you.
273
00:13:52,363 --> 00:13:53,465
Zed!
274
00:14:08,313 --> 00:14:09,582
Ah!
275
00:14:15,520 --> 00:14:16,622
Who's there?
276
00:14:17,488 --> 00:14:18,690
Zed?
277
00:14:20,358 --> 00:14:21,426
Who's there?
278
00:14:22,361 --> 00:14:23,529
Hello?
279
00:14:23,962 --> 00:14:25,665
Can anybody hear me?
280
00:14:26,265 --> 00:14:27,433
Zed?
281
00:14:49,854 --> 00:14:51,257
Zed!
282
00:14:52,690 --> 00:14:54,226
I missed you too.
283
00:14:54,492 --> 00:14:55,292
There they are!
284
00:14:55,294 --> 00:14:56,426
Zoey.
285
00:14:56,428 --> 00:14:57,726
We're not alone.
286
00:14:57,728 --> 00:14:59,562
We're surrounded by...
werewolves.
287
00:14:59,564 --> 00:15:00,399
Cool!
288
00:15:01,032 --> 00:15:02,399
- What?
- Wolves?
289
00:15:02,401 --> 00:15:03,932
- What wolves?
- Here wolves?
290
00:15:03,934 --> 00:15:05,438
Were-wolves?
291
00:15:07,738 --> 00:15:08,974
Nobody's gonna believe this.
292
00:15:10,675 --> 00:15:11,944
Werewolves are real!
293
00:15:13,377 --> 00:15:16,980
I always, always said
the stories of monsters
294
00:15:16,982 --> 00:15:18,715
in the forest were real.
295
00:15:18,717 --> 00:15:19,986
And no one believed me.
296
00:15:21,686 --> 00:15:23,086
I thought werewolves
were just myths.
297
00:15:23,088 --> 00:15:24,490
Yeah, like cavities.
298
00:15:26,992 --> 00:15:28,057
Those are real too?
299
00:15:28,059 --> 00:15:29,591
Werewolves, ew.
300
00:15:29,593 --> 00:15:32,028
I really hope my allergies
don't act up.
301
00:15:32,030 --> 00:15:33,929
Please can I have one?
302
00:15:33,931 --> 00:15:35,731
I'm the only zombie
in my class.
303
00:15:35,733 --> 00:15:37,533
A werewolf friend
would be great.
304
00:15:37,535 --> 00:15:39,735
I'll feed him and walk him.
305
00:15:39,737 --> 00:15:42,038
Yeah, werewolves
ain't class pets, Zoey.
306
00:15:42,040 --> 00:15:44,377
And they certainly
ain't friendly.
307
00:15:45,743 --> 00:15:47,577
I'm okay.
308
00:15:47,579 --> 00:15:49,712
Aunt Missy, Uncle Dale.
309
00:15:49,714 --> 00:15:53,716
The crash was horrible,
but I protected Addison.
310
00:15:53,718 --> 00:15:55,954
Anyone as courageous as me
would've done the same.
311
00:15:56,854 --> 00:15:59,022
Though not really,
I am super brave.
312
00:15:59,024 --> 00:16:01,124
Mom, Dad,
everything is fine.
313
00:16:01,126 --> 00:16:03,426
It's not fine. There are
werewolves circling us right now,
314
00:16:03,428 --> 00:16:04,593
waiting to attack.
315
00:16:04,595 --> 00:16:06,462
Yeah, and I'm way too tasty.
316
00:16:06,464 --> 00:16:08,600
I'm always looking like
a snack.
317
00:16:09,468 --> 00:16:10,700
Somebody has to do something.
318
00:16:10,702 --> 00:16:12,468
And someone will.
319
00:16:12,470 --> 00:16:13,938
Hold my purse.
320
00:16:18,410 --> 00:16:20,476
By order of city council,
effective immediately,
321
00:16:20,478 --> 00:16:23,145
all anti-monster laws
are reinstated.
322
00:16:27,853 --> 00:16:29,322
Mom, that is unfair!
323
00:16:33,125 --> 00:16:34,660
- Zed, we need to talk.
- We do.
324
00:16:35,893 --> 00:16:37,427
Even though you didn't write,
or answer any of my letters.
325
00:16:37,429 --> 00:16:38,428
No, I wrote.
326
00:16:38,430 --> 00:16:39,832
A lot.
327
00:16:40,965 --> 00:16:44,102
The Aceys shredded
all of our letters.
328
00:16:52,643 --> 00:16:53,842
Addison.
329
00:16:53,844 --> 00:16:55,980
Will you make me
the luckiest zombie
330
00:16:56,614 --> 00:16:58,116
and be my date to Prawn?
331
00:16:58,849 --> 00:17:00,582
- No.
- Great! No?
332
00:17:00,584 --> 00:17:02,085
Everyone's freaking out
about werewolves,
333
00:17:02,087 --> 00:17:04,653
so the anti-monster laws are
in affect again, which means...
334
00:17:04,655 --> 00:17:06,022
Zombies can't go to Prawn.
335
00:17:06,024 --> 00:17:07,360
Ouch.
336
00:17:08,026 --> 00:17:09,726
But we're going to fight this,
Zed.
337
00:17:09,728 --> 00:17:11,093
Okay, so that's why
you said no?
338
00:17:11,095 --> 00:17:11,930
Yeah.
339
00:17:13,765 --> 00:17:15,031
Why are you smiling?
340
00:17:15,033 --> 00:17:16,666
Because when you said no,
341
00:17:16,668 --> 00:17:18,066
I thought you didn't
like me anymore.
342
00:17:18,068 --> 00:17:19,002
But the only problem here
343
00:17:19,004 --> 00:17:21,170
is a bunch of blood-thirsty
werewolves.
344
00:17:21,172 --> 00:17:22,842
We can so fix that.
345
00:17:25,576 --> 00:17:27,045
Attention all citizens.
346
00:17:27,845 --> 00:17:29,978
Monster laws have
been reinstated.
347
00:17:29,980 --> 00:17:32,881
All curfews will be
strictly enforced.
348
00:17:32,883 --> 00:17:34,551
Attention all citizens.
349
00:17:34,553 --> 00:17:37,020
Werewolves have been
sighted in the area.
350
00:17:37,022 --> 00:17:39,088
Take cover immediately.
351
00:17:39,090 --> 00:17:41,024
Keep children and pets inside.
352
00:17:41,026 --> 00:17:43,091
Oh no, no, no, no, no, no, no.
We're closed.
353
00:17:43,093 --> 00:17:44,162
For good.
354
00:17:45,029 --> 00:17:47,932
Dreams of Fro-Yo success
melted away.
355
00:17:48,699 --> 00:17:49,866
With monsters everywhere.
356
00:17:49,868 --> 00:17:53,035
Look, I like zombies.
They like Fro-Yo.
357
00:17:53,037 --> 00:17:56,005
But werewolves like human flesh.
Maybe with sprinkles.
358
00:17:56,007 --> 00:17:57,942
Everybody likes sprinkles.
359
00:17:58,209 --> 00:17:59,508
Just run.
360
00:17:59,510 --> 00:18:01,043
High knees, run!
361
00:18:01,980 --> 00:18:03,880
Attention all citizens.
362
00:18:03,882 --> 00:18:06,916
Werewolves have been
sighted in the area.
363
00:18:06,918 --> 00:18:08,818
Take cover immediately.
364
00:18:08,820 --> 00:18:10,820
Keep children and pets inside.
365
00:18:10,822 --> 00:18:13,089
They see one werewolf,
and we can't go to Prawn?
366
00:18:13,091 --> 00:18:14,724
Okay, we have to fight this.
367
00:18:14,726 --> 00:18:15,757
Protest.
368
00:18:15,759 --> 00:18:17,430
Boycott.
Hunger strike!
369
00:18:18,763 --> 00:18:21,467
Fine. Finish your sandwich,
but this is so unfair.
370
00:18:22,566 --> 00:18:25,834
Warning,
werewolves have been sighted in the area.
371
00:18:25,836 --> 00:18:28,804
- Take cover immediately.
- Zoey, come on home.
372
00:18:28,806 --> 00:18:31,940
It's not safe out here with
these werewolves on the loose.
373
00:18:31,942 --> 00:18:34,045
Just one sec.
374
00:18:35,145 --> 00:18:37,980
Have you seen a werewolf?
I'm looking for a were-friend.
375
00:18:37,982 --> 00:18:40,015
Silly kid, there's no
such thing as werewolves.
376
00:18:40,017 --> 00:18:40,984
But we heard it howl.
377
00:18:40,986 --> 00:18:43,488
Maybe it was a hiker saying,
"howl's it going?"
378
00:18:43,721 --> 00:18:45,854
It was a werewolf.
379
00:18:45,856 --> 00:18:48,024
My, what big eyes you have.
380
00:18:48,026 --> 00:18:49,128
Zoey!
381
00:18:50,061 --> 00:18:51,130
Come on.
382
00:19:20,292 --> 00:19:21,925
He's back.
Wolves!
383
00:19:21,927 --> 00:19:23,059
Over here!
384
00:19:23,061 --> 00:19:24,761
Come gather!
385
00:19:46,750 --> 00:19:48,117
What did you find out?
386
00:19:48,119 --> 00:19:50,053
They saw you howling,
Willa.
387
00:19:50,055 --> 00:19:50,986
So?
388
00:19:50,988 --> 00:19:52,120
We're exposed.
389
00:19:53,057 --> 00:19:55,158
Looks nothing like us, Wyatt.
390
00:19:55,160 --> 00:19:57,726
We have way better hair
than that.
391
00:19:57,728 --> 00:19:59,861
Stop being such a worry-wolf,
brother.
392
00:19:59,863 --> 00:20:02,165
I only said "awoo"!
393
00:20:02,167 --> 00:20:04,601
It's like saying "ciao"
or "aloha."
394
00:20:04,603 --> 00:20:06,201
Or "I'll rip your throat out."
395
00:20:06,203 --> 00:20:07,937
Anyway, who cares
what they think?
396
00:20:07,939 --> 00:20:09,072
It's a terrible town.
397
00:20:09,074 --> 00:20:10,707
We have to find
the Great Alpha.
398
00:20:10,709 --> 00:20:12,207
If there even is
a Great Alpha.
399
00:20:12,209 --> 00:20:14,177
Willa, we saw her
in the forest.
400
00:20:14,179 --> 00:20:16,612
- She had the white hair.
- It was probably just the light.
401
00:20:16,614 --> 00:20:17,947
She's real,
402
00:20:17,949 --> 00:20:20,216
and she's going to lead us
to the moonstone.
403
00:20:20,218 --> 00:20:22,150
And you know we don't have
much time.
404
00:20:22,152 --> 00:20:24,219
More and more of our pack
are getting sick.
405
00:20:24,221 --> 00:20:26,956
Our necklaces are almost
out of power.
406
00:20:26,958 --> 00:20:28,925
We need to find the moonstone.
407
00:20:28,927 --> 00:20:31,727
And when we do, we can
recharge our necklaces
408
00:20:31,729 --> 00:20:35,764
and stay wolf strong
for another 100 years.
409
00:20:35,766 --> 00:20:39,135
Okay. Even if the girl
is the Great Alpha,
410
00:20:39,137 --> 00:20:40,039
how do we find her?
411
00:20:40,905 --> 00:20:43,406
I found this in the woods.
It's hers.
412
00:20:43,408 --> 00:20:46,111
We'll track her down
with our keen sense of smell.
413
00:20:47,012 --> 00:20:48,710
Says Seabrook High on it,
414
00:20:48,712 --> 00:20:50,146
so I thought we might
just look there.
415
00:20:50,148 --> 00:20:51,680
Ugh!
416
00:20:51,682 --> 00:20:52,681
Okay, fine.
417
00:20:52,683 --> 00:20:55,051
We find the girl,
and if she's the Great Alpha,
418
00:20:55,053 --> 00:20:57,152
she'll tell us where
the moonstone is hidden.
419
00:20:57,154 --> 00:20:58,187
We go in the morning.
420
00:20:58,189 --> 00:20:59,755
We go tonight!
421
00:20:59,757 --> 00:21:01,024
Or tonight works.
422
00:21:17,074 --> 00:21:20,709
♪ No one's catching me
unless I want to be caught ♪
423
00:21:20,711 --> 00:21:22,044
♪ I'm dancing
in the shadows ♪
424
00:21:22,046 --> 00:21:24,280
♪ Ain't no leash
when I walk ♪
425
00:21:24,282 --> 00:21:26,215
♪ It's great to feel
invincible ♪
426
00:21:26,217 --> 00:21:28,150
♪ It's great to feel alive ♪
427
00:21:28,152 --> 00:21:29,886
♪ My appetite's insatiable ♪
428
00:21:29,888 --> 00:21:32,120
♪ There's nowhere
it can hide ♪
429
00:21:32,122 --> 00:21:34,056
♪ Our freedom isn't
up to them ♪
430
00:21:34,058 --> 00:21:35,925
- ♪ It's only up to us! ♪
- ♪ Us! ♪
431
00:21:35,927 --> 00:21:37,793
♪ I'm the Alpha,
I'm the leader ♪
432
00:21:37,795 --> 00:21:39,762
- ♪ I'm the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
433
00:21:39,764 --> 00:21:41,130
♪ Together we do
whatever it takes ♪
434
00:21:41,132 --> 00:21:43,131
♪ We're in this pack
for life ♪
435
00:21:45,236 --> 00:21:46,235
♪ We're wolves ♪
436
00:21:46,237 --> 00:21:47,370
♪ We own the night ♪
437
00:21:47,372 --> 00:21:49,072
♪ Oh we own what we own ♪
438
00:21:49,074 --> 00:21:51,073
♪ Oh we own the night ♪
439
00:21:51,075 --> 00:21:52,844
♪ Oh we own what we own ♪
440
00:21:53,343 --> 00:21:55,143
♪ We own the night ♪
441
00:21:55,145 --> 00:21:58,180
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
442
00:21:58,182 --> 00:22:00,151
♪ Oh we own,
what we own ♪
443
00:22:01,119 --> 00:22:03,218
♪ We own the night ♪
444
00:22:09,326 --> 00:22:11,060
♪ I'm picking up the scent ♪
445
00:22:11,062 --> 00:22:13,262
- ♪ It seems we're on the right track ♪
- ♪ Track! ♪
446
00:22:13,264 --> 00:22:15,130
♪ The moonlight's
on the rooftops ♪
447
00:22:15,132 --> 00:22:17,166
- ♪ The wind is at our backs ♪
- ♪ Backs! ♪
448
00:22:17,168 --> 00:22:18,834
♪ We're living
in the shadows ♪
449
00:22:18,836 --> 00:22:20,937
- ♪ We're living for the chase ♪
- ♪ Chase! ♪
450
00:22:20,939 --> 00:22:22,370
♪ Our legacy is
in our sights ♪
451
00:22:22,372 --> 00:22:24,407
♪ So let's pick up the pace ♪
452
00:22:24,409 --> 00:22:27,909
♪ We're on a quest to find
the power that's inside of us ♪
453
00:22:27,911 --> 00:22:30,146
- ♪ Us! ♪
- ♪ She's the Alpha, she's the leader ♪
454
00:22:30,148 --> 00:22:32,114
- ♪ She's the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
455
00:22:32,116 --> 00:22:33,983
♪ Together we do
whatever it takes ♪
456
00:22:33,985 --> 00:22:35,383
♪ We're in this pack
for life ♪
457
00:22:37,522 --> 00:22:39,921
♪ We're wolves,
we own the night ♪
458
00:22:39,923 --> 00:22:41,357
♪ Oh we own what we own ♪
459
00:22:41,359 --> 00:22:43,258
♪ Oh we own the night ♪
460
00:22:43,260 --> 00:22:45,928
♪ Oh we own what we own ♪
461
00:22:45,930 --> 00:22:47,863
♪ We own the night ♪
462
00:22:47,865 --> 00:22:50,499
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
463
00:22:50,501 --> 00:22:52,834
♪ Oh we own what we own ♪
464
00:22:55,172 --> 00:22:57,209
♪ We own the night ♪
465
00:22:58,075 --> 00:23:00,045
♪ We own what we own ♪
466
00:23:01,379 --> 00:23:04,216
♪ The night is our home ♪
467
00:23:05,083 --> 00:23:08,150
♪ We own what we own ♪
468
00:23:08,152 --> 00:23:09,084
♪ Wolves! ♪
469
00:23:10,921 --> 00:23:12,187
♪ We own the night ♪
470
00:23:12,189 --> 00:23:13,956
♪ Oh we own what we own ♪
471
00:23:13,958 --> 00:23:15,457
♪ Oh we own the night ♪
472
00:23:15,459 --> 00:23:18,194
♪ Oh we own what we own ♪
473
00:23:18,196 --> 00:23:20,162
♪ We own the night ♪
474
00:23:20,164 --> 00:23:23,166
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
475
00:23:23,168 --> 00:23:25,834
♪ Oh we own what we own ♪
476
00:23:25,836 --> 00:23:27,972
♪ We own the night ♪
477
00:23:32,209 --> 00:23:34,110
We'll hide here,
find the girl,
478
00:23:34,112 --> 00:23:37,013
get our moonstone and leave
this awful place.
479
00:23:37,015 --> 00:23:38,414
I wouldn't call it awful.
480
00:23:38,416 --> 00:23:40,419
They got something
called Fro-Yo.
481
00:23:42,120 --> 00:23:44,356
Yeah, you're right.
This town's the worst.
482
00:23:51,094 --> 00:23:52,428
Hey, I guess I
will see you after tryouts.
483
00:23:52,430 --> 00:23:54,065
Yeah, sure, awesome.
484
00:23:54,399 --> 00:23:55,901
Hey, man, how are you...
485
00:23:58,268 --> 00:24:00,937
I really thought we'd all be
at the Prawn together.
486
00:24:00,939 --> 00:24:02,972
- I thought Seabrook could change.
- It did.
487
00:24:02,974 --> 00:24:05,041
Believe me, I will find a way
to get us to the Prawn.
488
00:24:05,043 --> 00:24:06,178
Or we could miss it together.
489
00:24:06,410 --> 00:24:07,610
I'm not letting you miss
the Prawn.
490
00:24:07,612 --> 00:24:09,477
If you can't go,
I'm not going.
491
00:24:09,479 --> 00:24:11,414
Well, I like you too much
not to let you go.
492
00:24:11,416 --> 00:24:13,282
Well, I like you too much
to leave you behind.
493
00:24:13,284 --> 00:24:14,249
I am so not going.
494
00:24:14,251 --> 00:24:16,985
Ugh, you guys even fight
like a perfect couple.
495
00:24:16,987 --> 00:24:18,053
How's it going, Eliza?
496
00:24:18,055 --> 00:24:20,156
You know, fighting injustice
is keeping me busy.
497
00:24:20,158 --> 00:24:22,091
And looking good doing it,
Zom-bae.
498
00:24:23,126 --> 00:24:25,093
I'm thinking the student
president
499
00:24:25,095 --> 00:24:26,094
should get his own
corner office.
500
00:24:26,096 --> 00:24:27,863
Let's see if we can move out
the math department.
501
00:24:27,865 --> 00:24:29,130
- Write that down.
- Done.
502
00:24:29,132 --> 00:24:30,131
Addison!
503
00:24:30,133 --> 00:24:32,435
Time to officially nominate me
as president.
504
00:24:32,437 --> 00:24:36,238
Let's keep it understated,
yet extravagant and flashy.
505
00:24:36,240 --> 00:24:37,206
Ooh, yeah.
506
00:24:37,208 --> 00:24:38,006
Make sure...
507
00:24:38,008 --> 00:24:39,140
Cheer could be so much
more than
508
00:24:39,142 --> 00:24:41,043
just pom-pomming for Bucky.
509
00:24:41,045 --> 00:24:42,914
Uh, Addison?
510
00:24:43,413 --> 00:24:46,549
Once we're cheer captain,
you are so off the team.
511
00:24:46,551 --> 00:24:49,552
And when I'm cheer captain,
you'll be welcome to stay,
512
00:24:49,554 --> 00:24:52,220
because I'll be making cheer
about bringing people together.
513
00:24:52,222 --> 00:24:54,090
That was awful trash talk.
514
00:24:54,092 --> 00:24:55,358
I know, right?
515
00:24:55,360 --> 00:24:57,893
You will never be
cheer captain, freak.
516
00:24:57,895 --> 00:24:58,896
See ya.
517
00:25:00,899 --> 00:25:03,032
I gotta find a way to get us
to the Prawn.
518
00:25:03,034 --> 00:25:04,132
We can crash it.
519
00:25:04,134 --> 00:25:06,101
I mean, we can't make the rules,
but we can break 'em.
520
00:25:07,104 --> 00:25:08,437
Well, we can make the rules!
521
00:25:08,439 --> 00:25:10,275
We just need the right leader.
522
00:25:11,942 --> 00:25:15,244
Okay, are there any more nominees for president?
523
00:25:15,246 --> 00:25:17,947
Just a reminder that being part
of student council
524
00:25:17,949 --> 00:25:19,551
means that we get to hang.
525
00:25:20,118 --> 00:25:22,284
Anybody, anybody want
to hang?
526
00:25:22,286 --> 00:25:25,356
Just... anyone want
to hang out?
527
00:25:25,989 --> 00:25:27,290
Anyone?
528
00:25:27,292 --> 00:25:31,092
Oh, we could come up with our
very own complicated high five.
529
00:25:31,094 --> 00:25:32,160
That'd be fun, huh?
530
00:25:32,162 --> 00:25:33,397
Like...
531
00:25:34,132 --> 00:25:35,197
Oooh...
532
00:25:37,267 --> 00:25:41,536
Go! Go! Go!
533
00:25:43,541 --> 00:25:45,408
Hi!
534
00:25:53,183 --> 00:25:54,417
Good job!
535
00:25:54,419 --> 00:25:56,017
Okay.
536
00:25:58,655 --> 00:26:02,691
Great news, we have a brilliant
and cheer tested candidate
537
00:26:02,693 --> 00:26:04,360
running for president
this year.
538
00:26:04,362 --> 00:26:05,330
Me!
539
00:26:07,230 --> 00:26:09,031
Bucky! Bucky! Bucky!
540
00:26:09,033 --> 00:26:12,501
Bucky!
Bucky! Bucky! Bucky!
541
00:26:12,503 --> 00:26:15,036
I'm running against Bucky
for president,
542
00:26:15,038 --> 00:26:17,039
but I need to one-up
his entrance.
543
00:26:17,041 --> 00:26:19,175
The question is, how?
544
00:26:31,722 --> 00:26:34,290
Bucky! Bucky! Bucky!
545
00:26:34,292 --> 00:26:35,457
Woo!
546
00:26:35,459 --> 00:26:36,658
Excuse me.
547
00:26:38,129 --> 00:26:39,462
Zombie strong!
548
00:26:40,465 --> 00:26:41,697
Hello, everyone.
549
00:26:41,699 --> 00:26:45,103
My name is Zed, and I am running
for president.
550
00:26:47,537 --> 00:26:49,170
Zed can't steal my spotlight.
551
00:26:49,172 --> 00:26:51,139
What about the whole
anti-monster thingy?
552
00:26:51,141 --> 00:26:52,007
Shh...
553
00:26:52,009 --> 00:26:54,310
Anyone can run
for president, Bucky.
554
00:26:54,312 --> 00:26:56,277
She actually has a point,
Mr. Bucky.
555
00:26:56,279 --> 00:26:58,214
- What?!
- Yes.
556
00:26:58,216 --> 00:26:59,514
A zombie president?
557
00:26:59,516 --> 00:27:01,216
Ew!
558
00:27:03,020 --> 00:27:04,520
As the first ever
zombie president,
559
00:27:04,522 --> 00:27:06,621
I will allow zombies to go
to the Prawn,
560
00:27:06,623 --> 00:27:08,323
I will take Addison
as my date,
561
00:27:08,325 --> 00:27:12,160
and we will get our photo
on the Prawn wall of fame.
562
00:27:12,162 --> 00:27:14,597
Maybe they'll rename the school
after me one day.
563
00:27:14,599 --> 00:27:16,335
Zed Necrodopolous High.
564
00:27:17,235 --> 00:27:19,200
Preferably before I graduate.
565
00:27:19,202 --> 00:27:20,271
Okay.
566
00:27:21,538 --> 00:27:25,808
If you vote for me, I will bring
you prosperity and awesomeness!
567
00:27:28,112 --> 00:27:31,115
Zed! Zed!
Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed!
568
00:27:35,186 --> 00:27:37,253
- The Great Alpha's near.
- Focus.
569
00:27:37,255 --> 00:27:39,187
Remember, we're fierce,
we're savage.
570
00:27:39,189 --> 00:27:40,289
We're werewolves!
571
00:27:40,291 --> 00:27:41,357
That's right, Wynter.
572
00:27:41,359 --> 00:27:43,059
We're scared of nothing.
573
00:27:43,061 --> 00:27:43,793
Except silver.
574
00:27:43,795 --> 00:27:45,127
Yeah, silver.
575
00:27:45,129 --> 00:27:45,828
And ticks.
576
00:27:45,830 --> 00:27:46,896
And rabies.
577
00:27:46,898 --> 00:27:49,064
Come on, if we're quiet,
we can be in and out of here
578
00:27:49,066 --> 00:27:50,265
before they even know
we're here.
579
00:27:54,237 --> 00:27:55,571
Ah, silver! Oh, pain!
580
00:27:55,573 --> 00:27:58,174
I can take it.
581
00:27:58,176 --> 00:28:00,275
No, I can't!
582
00:28:00,277 --> 00:28:01,310
Nice grab.
583
00:28:01,312 --> 00:28:02,546
Come on.
584
00:28:07,552 --> 00:28:08,751
As your president,
585
00:28:08,753 --> 00:28:12,620
I will make Seabrook a place
that embraces zombies and...
586
00:28:12,622 --> 00:28:13,589
Werewolves?
587
00:28:13,591 --> 00:28:15,623
Uh, no. Why would we want...
588
00:28:15,625 --> 00:28:16,859
Werewolves!
589
00:28:22,166 --> 00:28:22,801
There she is!
590
00:28:23,535 --> 00:28:25,734
Football team!
Defense, Z 24.
591
00:28:25,736 --> 00:28:27,738
- Right!
- Let's go Mighty Shrimp!
592
00:28:28,805 --> 00:28:30,406
Where's the moonstone,
white hair?
593
00:28:30,408 --> 00:28:32,207
I think you've got
the wrong person.
594
00:28:32,209 --> 00:28:34,243
Uh, Eliza?
What are you doing?
595
00:28:34,245 --> 00:28:35,643
Let's smash our Z-bands
and zombie out.
596
00:28:35,645 --> 00:28:36,778
We can use our strength
to fend them off.
597
00:28:36,780 --> 00:28:38,516
We can't lose control.
We are not monsters.
598
00:28:38,783 --> 00:28:42,485
Our razor sharp claws will gut
'em and splatter their blood.
599
00:28:45,622 --> 00:28:46,525
Too much?
600
00:28:48,226 --> 00:28:50,359
Wolves! On my command!
601
00:28:53,230 --> 00:28:54,062
Willa.
602
00:28:54,064 --> 00:28:55,764
We can't go to war
with the whole town.
603
00:28:55,766 --> 00:28:58,370
We'll never find the moonstone
if they're on high alert.
604
00:28:59,336 --> 00:29:00,870
I hate it when you're right.
605
00:29:00,872 --> 00:29:03,141
Wolves, stand down.
606
00:29:06,343 --> 00:29:07,179
Okay.
607
00:29:09,180 --> 00:29:10,178
Sorry.
608
00:29:10,180 --> 00:29:12,715
We werewolves so admire
your town,
609
00:29:12,717 --> 00:29:16,287
and we just came here
to join your school.
610
00:29:17,721 --> 00:29:19,757
What? They can't join
our school.
611
00:29:20,224 --> 00:29:21,556
Technically the
Forbidden Forest
612
00:29:21,558 --> 00:29:23,591
is within the school district.
613
00:29:23,593 --> 00:29:24,830
So, welcome to Seabrook!
614
00:29:33,270 --> 00:29:34,570
Zed for prez!
615
00:29:34,572 --> 00:29:37,706
Vote Zed for prez,
because I'm a zombie,
616
00:29:37,708 --> 00:29:39,874
not a zom-can't-be.
617
00:29:39,876 --> 00:29:41,476
Okay, here's our platform.
618
00:29:41,478 --> 00:29:43,712
We fight for zombie toppings
on pizza in the cafeteria.
619
00:29:43,714 --> 00:29:44,009
-Right.
620
00:29:43,714 --> 00:29:45,915
- Get Zombie tongue taught
as a second language.
621
00:29:45,917 --> 00:29:48,851
- Good.
- And how to overthrow your oppressors after school club.
622
00:29:48,853 --> 00:29:51,253
- Eliza.
- Sorry, right. Don't over promise.
623
00:29:51,255 --> 00:29:53,755
But more importantly,
we allow zombies at Prawn.
624
00:29:53,757 --> 00:29:56,358
Good luck, Mr. Future President.
625
00:29:56,360 --> 00:29:58,293
Hey Zed, did you hear?
626
00:29:58,295 --> 00:29:59,562
Addie's being tested
for captain,
627
00:29:59,564 --> 00:30:01,296
and she gets to run
cheer practice tomorrow.
628
00:30:01,298 --> 00:30:02,566
It's not a big deal.
629
00:30:03,500 --> 00:30:04,899
Okay, it's huge.
630
00:30:04,901 --> 00:30:07,305
A huge chance to fail!
631
00:30:09,606 --> 00:30:12,373
If Addie aces this practice,
oh my gosh,
632
00:30:12,375 --> 00:30:14,677
she's so going to be cheer
captain once Bucky wins.
633
00:30:14,679 --> 00:30:16,645
He's so gonna win,
because you know, elections,
634
00:30:16,647 --> 00:30:18,847
they're just like these
big old popularity contests.
635
00:30:18,849 --> 00:30:20,748
And Bucky is super popular.
636
00:30:20,750 --> 00:30:22,851
So... what?
637
00:30:22,853 --> 00:30:24,156
Thanks, Bree.
638
00:30:26,556 --> 00:30:28,489
I know it's weird
I'll only be cheer captain
639
00:30:28,491 --> 00:30:29,824
if Bucky's president, but...
640
00:30:29,826 --> 00:30:31,593
No, that just means
neither of us can lose,
641
00:30:31,595 --> 00:30:33,164
because one of us is going
to get what we want.
642
00:30:33,397 --> 00:30:34,666
And I can live with that.
643
00:30:35,833 --> 00:30:37,433
Me too.
644
00:30:37,435 --> 00:30:39,538
You'll do great, Zed.
645
00:30:40,737 --> 00:30:42,338
Zed for prez!
646
00:30:42,340 --> 00:30:43,505
Zed for prez!
647
00:30:47,978 --> 00:30:49,180
Thank you.
648
00:30:50,548 --> 00:30:52,982
Shish, boom.
Bucky Buchanan for president.
649
00:30:52,984 --> 00:30:56,420
A vote for Bucky is a vote
for cheer-fection.
650
00:31:07,731 --> 00:31:10,265
These sheep just let us in?
651
00:31:10,267 --> 00:31:11,466
Baaaad idea.
652
00:31:11,468 --> 00:31:12,834
We agreed to play nice.
653
00:31:12,836 --> 00:31:15,206
Oh, this is me being nice.
654
00:31:17,007 --> 00:31:19,443
Now let's find that moonstone.
655
00:31:21,778 --> 00:31:23,411
With cheer fans in Bucky's camp,
656
00:31:23,413 --> 00:31:25,347
and zombies and the football
team in mine,
657
00:31:25,349 --> 00:31:27,315
the school's split right down
the middle.
658
00:31:27,317 --> 00:31:29,017
Werewolves are the swing vote.
659
00:31:29,019 --> 00:31:30,988
Wolves are key to winning
this election.
660
00:31:31,389 --> 00:31:34,023
But you know winning over
the wolves is going to be hard.
661
00:31:34,025 --> 00:31:35,427
Trust me, I got this.
662
00:31:35,625 --> 00:31:37,760
We're going to win the wolves
votes, and more.
663
00:31:37,762 --> 00:31:40,028
We just have to show them
how to fit in, like us.
664
00:31:40,030 --> 00:31:41,330
Easy.
665
00:32:03,888 --> 00:32:06,324
Okay, this is a little
bit weird.
666
00:32:13,930 --> 00:32:18,333
Hey, that dog just ate
my homework!
667
00:32:18,768 --> 00:32:19,637
Lies!
668
00:32:20,438 --> 00:32:21,803
These history books
claim werewolves
669
00:32:21,805 --> 00:32:23,339
attacked Seabrook settlers.
670
00:32:23,341 --> 00:32:25,607
But they struck first
and stole our moonstone.
671
00:32:25,609 --> 00:32:27,075
I'm sorry, I didn't know that.
672
00:32:27,077 --> 00:32:28,747
There's a lot you don't know.
673
00:32:29,612 --> 00:32:30,879
I know the alarm's going
to go off
674
00:32:30,881 --> 00:32:32,414
if you don't check out
those books.
675
00:32:36,554 --> 00:32:38,620
Our necklaces have a way
with electronics.
676
00:32:46,397 --> 00:32:47,995
Useless.
677
00:32:47,997 --> 00:32:50,466
None of these history books say
where the moonstone is hidden.
678
00:32:50,468 --> 00:32:53,034
Win the wolves' vote,
win the election. Easy.
679
00:32:53,036 --> 00:32:55,406
Hello wolves, allow me
to introduce myself.
680
00:32:55,639 --> 00:33:00,109
I'm Zed, zombie, football star,
presidential hopeful.
681
00:33:04,481 --> 00:33:06,047
...Okay.
682
00:33:06,049 --> 00:33:07,116
When zombies first came
to Seabrook,
683
00:33:07,118 --> 00:33:08,883
we were outsiders, too.
684
00:33:08,885 --> 00:33:11,620
Which is why you need a great
president like Zed
685
00:33:11,622 --> 00:33:13,358
to represent you.
686
00:33:13,757 --> 00:33:16,024
We'd be honored if you guys
joined us.
687
00:33:16,026 --> 00:33:18,694
Our pack is our pack.
688
00:33:18,696 --> 00:33:20,795
We don't need anyone else,
so...
689
00:33:20,797 --> 00:33:21,996
Who doesn't want more friends?
690
00:33:21,998 --> 00:33:25,437
Underneath all that fluffy hair,
I bet you're a real softie.
691
00:33:26,770 --> 00:33:29,871
I am a mean, mean werewolf,
kid.
692
00:33:29,873 --> 00:33:32,440
I am tough and rough.
693
00:33:32,442 --> 00:33:34,109
Aww, you said "ruff."
694
00:33:34,111 --> 00:33:35,643
Like a sweet little puppy dog.
695
00:33:35,645 --> 00:33:36,712
Ruff, ruff!
696
00:33:36,714 --> 00:33:40,983
We are beasts of the forest,
we will never be tamed.
697
00:33:40,985 --> 00:33:42,150
Oh boy.
698
00:33:42,152 --> 00:33:43,685
Oh wow, that's great.
699
00:33:43,687 --> 00:33:45,390
Oh wow.
700
00:33:46,157 --> 00:33:47,359
Sorry.
701
00:33:49,826 --> 00:33:51,526
We're nothing like you zombies.
702
00:33:51,528 --> 00:33:52,628
You sort of are.
703
00:33:52,630 --> 00:33:54,696
Your necklace is powered, right?
704
00:33:54,698 --> 00:33:56,899
Kind of like an organic Z-band.
705
00:33:56,901 --> 00:33:58,635
You're smarter than he looks.
706
00:34:00,103 --> 00:34:01,439
Thanks.
707
00:34:02,472 --> 00:34:03,907
That necklace keeps you
from fully wolfing out?
708
00:34:04,909 --> 00:34:05,810
The opposite.
709
00:34:06,811 --> 00:34:09,447
Our moonstones make us
our true werewolf selves.
710
00:34:10,448 --> 00:34:12,547
So without it you'd be human?
711
00:34:12,549 --> 00:34:14,051
No, we'd die.
712
00:34:15,219 --> 00:34:16,821
We'd be nothing.
713
00:34:17,922 --> 00:34:19,087
Imagine how alive you'd feel
714
00:34:19,089 --> 00:34:21,056
if you didn't have to tamp
things down.
715
00:34:21,058 --> 00:34:22,460
Hold back your true selves.
716
00:34:23,727 --> 00:34:24,926
Actually, I've got this theory
that zombies might've evolved
717
00:34:24,928 --> 00:34:27,094
beyond their need for Z-bands.
718
00:34:27,096 --> 00:34:29,700
Z-bands are great.
They help you fit in.
719
00:34:30,600 --> 00:34:32,600
And I think you guys would have
a much better time at Seabrook
720
00:34:32,602 --> 00:34:33,969
if you just followed
in our footsteps.
721
00:34:33,971 --> 00:34:36,103
Join a club,
play football.
722
00:34:36,105 --> 00:34:37,638
I'll even teach you
how to tackle.
723
00:34:37,640 --> 00:34:39,009
Just lighten up.
724
00:34:39,243 --> 00:34:40,445
Be more like us.
725
00:34:43,214 --> 00:34:45,179
♪ Do it like
the zombies do ♪
726
00:34:45,181 --> 00:34:47,114
♪ Brush your fangs
when you wake up ♪
727
00:34:47,116 --> 00:34:48,951
♪ Comb your hair,
do your makeup ♪
728
00:34:48,953 --> 00:34:51,487
♪ Sleep at night,
don't stay up ♪
729
00:34:51,489 --> 00:34:53,254
♪ Do it like the zombies do ♪
730
00:34:53,256 --> 00:34:55,190
♪ Don't stand out
when you're fitting in ♪
731
00:34:55,192 --> 00:34:57,159
♪ When in doubt,
do the opposite ♪
732
00:34:57,161 --> 00:34:58,192
♪ Don't listen to him ♪
733
00:34:58,194 --> 00:34:59,497
♪ He's a hypocrite ♪
734
00:34:59,797 --> 00:35:01,929
♪ Do it like the zombies do ♪
735
00:35:01,931 --> 00:35:04,533
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
736
00:35:04,535 --> 00:35:08,270
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
737
00:35:08,272 --> 00:35:10,172
♪ Do it like the zombies do ♪
738
00:35:10,174 --> 00:35:12,274
♪ When the moon is full, no howling ♪
739
00:35:12,276 --> 00:35:14,076
♪ Don't run in the halls,
no growling ♪
740
00:35:14,078 --> 00:35:16,645
♪ Let's go to the mall
start styling ♪
741
00:35:16,647 --> 00:35:18,779
♪ Do it like the zombies do ♪
742
00:35:18,781 --> 00:35:20,882
♪ Trim your claws,
get a manicure ♪
743
00:35:20,884 --> 00:35:22,683
♪ Cut your fangs,
leave it on the floor ♪
744
00:35:22,685 --> 00:35:25,020
♪ Now wag your tail
like a Labrador ♪
745
00:35:25,022 --> 00:35:27,089
♪ Do it like the zombies do ♪
746
00:35:27,091 --> 00:35:29,290
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
747
00:35:29,292 --> 00:35:33,161
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
748
00:35:33,163 --> 00:35:35,531
♪ Do it like the zombies do ♪
749
00:35:35,533 --> 00:35:37,065
♪ Don't stop ♪
750
00:35:37,067 --> 00:35:38,634
♪ Do it ♪
751
00:35:38,636 --> 00:35:39,634
♪ Stand up, stand up ♪
752
00:35:39,636 --> 00:35:41,937
♪ Stand up straight and do
your homework ♪
753
00:35:41,939 --> 00:35:44,038
♪ Smile a lot when
you network ♪
754
00:35:44,040 --> 00:35:45,674
♪ Did I mention
no one gets hurt? ♪
755
00:35:45,676 --> 00:35:48,042
♪ Do it like the zombies do ♪
756
00:35:48,044 --> 00:35:50,045
♪ I hope you're open
to my advice ♪
757
00:35:50,047 --> 00:35:52,080
♪ Oh, it's invaluable
to us, right? ♪
758
00:35:52,082 --> 00:35:54,583
♪ It sounds like this could
be a paradise ♪
759
00:35:54,585 --> 00:35:56,984
♪ Do it like the zombies do ♪
760
00:35:56,986 --> 00:35:58,185
♪ Why should we change ♪
761
00:35:58,187 --> 00:36:00,221
♪ They should be like us ♪
762
00:36:00,223 --> 00:36:01,223
♪ Yeah ♪
763
00:36:01,225 --> 00:36:04,828
♪ He may eat brains
but he's got no guts ♪
764
00:36:05,228 --> 00:36:08,699
♪ He's gone insane,
yeah, he's acting nuts ♪
765
00:36:09,232 --> 00:36:11,933
♪ Come on, we've got
moves to bust ♪
766
00:36:11,935 --> 00:36:13,701
♪ Waaaah ♪
767
00:36:13,703 --> 00:36:15,904
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
768
00:36:15,906 --> 00:36:19,207
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
769
00:36:19,209 --> 00:36:21,777
♪ Do it like the zombies do ♪
770
00:36:21,779 --> 00:36:23,779
♪ Don't stop ♪
771
00:36:23,781 --> 00:36:26,250
♪ Do it like the zombies do ♪
772
00:36:34,091 --> 00:36:35,156
Oh!
773
00:36:37,895 --> 00:36:39,293
Yeah, that went badly.
774
00:36:39,295 --> 00:36:41,131
No way Zed is getting
the wolf vote.
775
00:36:42,198 --> 00:36:44,600
All right, what are
our poll numbers?
776
00:36:45,703 --> 00:36:47,069
Ugh. That's awful.
777
00:36:47,071 --> 00:36:48,270
We just gotta make sure
you deliver
778
00:36:48,272 --> 00:36:50,172
a killer speech tomorrow, okay?
So the first step is...
779
00:36:50,174 --> 00:36:52,139
More glossy publicity shots.
780
00:36:54,178 --> 00:36:55,710
Yeah, I look a little human,
781
00:36:55,712 --> 00:36:57,612
but that's only because
people are lumping
782
00:36:57,614 --> 00:36:59,181
werewolves and zombies together.
783
00:36:59,183 --> 00:37:01,786
I gotta show them that I'm
nothing like those furballs.
784
00:37:05,154 --> 00:37:07,989
I am so fired up to be
running cheer practice.
785
00:37:07,991 --> 00:37:10,194
Together, we can do anything.
786
00:37:15,665 --> 00:37:18,699
Sorry, but this practice space
is for cheerleaders only.
787
00:37:18,701 --> 00:37:21,138
Ha! Just try and get us
to leave.
788
00:37:21,337 --> 00:37:22,304
Wynter.
789
00:37:22,306 --> 00:37:24,042
Some respect.
790
00:37:25,042 --> 00:37:26,641
No, I don't want you to leave.
791
00:37:26,643 --> 00:37:28,042
I want you to stay.
792
00:37:28,044 --> 00:37:29,646
Show us what you can do.
793
00:37:31,649 --> 00:37:33,183
The cheer team is for everyone.
794
00:37:33,850 --> 00:37:35,183
Five, six,
seven, eight!
795
00:38:18,094 --> 00:38:22,330
Yeah. That scruffy, super
handsome, fine-smelling Wyatt
796
00:38:22,332 --> 00:38:24,201
is really into Addison.
797
00:38:24,734 --> 00:38:26,201
You know what?
They're just cheering.
798
00:38:26,203 --> 00:38:28,170
And laughing.
799
00:38:28,172 --> 00:38:29,170
That was so amazing.
800
00:38:29,172 --> 00:38:31,205
You are all natural
cheerleaders.
801
00:38:31,207 --> 00:38:33,007
But I'm sure she's just
convincing the wolves
802
00:38:33,009 --> 00:38:34,145
to vote for me.
803
00:38:35,279 --> 00:38:36,814
We wolves work well together.
804
00:38:37,080 --> 00:38:38,413
But I'm not a wolf.
805
00:38:38,415 --> 00:38:39,317
Hmm.
806
00:38:41,018 --> 00:38:42,853
I'm not threatened.
807
00:38:44,922 --> 00:38:46,922
Wynter?
808
00:38:53,997 --> 00:38:55,165
Well done, Addison.
809
00:38:56,100 --> 00:38:59,467
With werewolves on cheer,
this election is so in the bag.
810
00:38:59,469 --> 00:39:01,268
Bucky, this is not
about politics.
811
00:39:01,270 --> 00:39:03,038
I always just felt like cheer
could unite.
812
00:39:03,040 --> 00:39:05,308
You are going to make
a great cheer captain.
813
00:39:05,908 --> 00:39:07,409
I'm gonna be cheer captain!
814
00:39:13,317 --> 00:39:15,217
I was thinking the team
could move beyond trophies
815
00:39:15,219 --> 00:39:16,817
and we could start
an outreach program.
816
00:39:16,819 --> 00:39:20,154
Whoa. Cheer is what
I say cheer's about.
817
00:39:20,156 --> 00:39:21,258
And it's about winning.
818
00:39:22,225 --> 00:39:23,393
Hi, I'm Bucky.
819
00:39:24,261 --> 00:39:25,761
Vote for Bucky.
820
00:39:25,763 --> 00:39:27,462
Hey, Bucky Buchanan
for president.
821
00:39:27,464 --> 00:39:30,464
You are a leader, Addison.
822
00:39:30,466 --> 00:39:32,936
But of something
a lot greater than cheer.
823
00:39:43,212 --> 00:39:44,214
Zed!
824
00:39:48,819 --> 00:39:49,853
Zed!
825
00:39:51,487 --> 00:39:53,190
What's wrong?
826
00:39:54,257 --> 00:39:56,257
Werewolves. They're not
interested in fitting in.
827
00:39:56,259 --> 00:39:57,292
They're into cheer.
828
00:39:57,294 --> 00:40:00,060
No, they're into you,
and you're into him... them.
829
00:40:00,062 --> 00:40:01,198
What?
830
00:40:02,533 --> 00:40:04,299
Why are you acting like this?
831
00:40:04,301 --> 00:40:06,034
Do you know how hard it was
for zombies?
832
00:40:06,036 --> 00:40:08,103
Now everything is just being
handed to the werewolves
833
00:40:08,105 --> 00:40:09,971
- on a silver platter.
- Actually, they hate silver.
834
00:40:09,973 --> 00:40:12,808
I'm trying to win an election
for my people, for you.
835
00:40:12,810 --> 00:40:15,509
So we can go to Prawn,
so we can be accepted.
836
00:40:15,511 --> 00:40:17,381
That's not being accepted.
837
00:40:18,248 --> 00:40:20,315
That's being afraid to show
who you really are.
838
00:40:20,317 --> 00:40:22,120
Says the girl who wore a wig
her whole life.
839
00:40:26,156 --> 00:40:28,226
Yeah. I did.
840
00:40:29,225 --> 00:40:30,994
Because I always felt
like an outsider.
841
00:40:32,129 --> 00:40:35,199
And even though I might be
cheer captain, I still do.
842
00:40:35,498 --> 00:40:38,169
You know I don't have
a place here!
843
00:40:38,868 --> 00:40:40,467
Don't have a zombie crew.
844
00:40:40,469 --> 00:40:42,437
I don't know what I am!
845
00:40:42,439 --> 00:40:45,172
So excuse me for respecting
a pack of werewolves
846
00:40:45,174 --> 00:40:46,377
who are proud of
who they are.
847
00:41:06,029 --> 00:41:08,196
♪ How do people
make it look easy ♪
848
00:41:08,198 --> 00:41:11,268
♪ Are they happy or
just good at deceiving ♪
849
00:41:11,868 --> 00:41:17,239
♪ I just want a bit of
that feeling for myself ♪
850
00:41:17,241 --> 00:41:20,174
♪ I don't put the pressure
of soulmates ♪
851
00:41:20,176 --> 00:41:23,210
♪ I just want somebody
who knows me ♪
852
00:41:23,212 --> 00:41:24,913
♪ 'Cause every now and then
I admit ♪
853
00:41:24,915 --> 00:41:28,415
♪ I need a little
bit of help ♪
854
00:41:30,486 --> 00:41:33,288
♪ I don't
feel like I belong ♪
855
00:41:33,290 --> 00:41:36,123
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
856
00:41:36,125 --> 00:41:39,027
♪ How did things keep
going wrong ♪
857
00:41:39,029 --> 00:41:41,866
♪ How did we get here,
here, here ♪
858
00:41:42,065 --> 00:41:44,632
♪ The more I cover up
my flaws ♪
859
00:41:44,634 --> 00:41:47,469
♪ The more they appear ♪
860
00:41:47,471 --> 00:41:51,071
♪ I gotta find where
I belong ♪
861
00:41:51,073 --> 00:41:53,408
♪ Ah, ah ♪
862
00:41:53,410 --> 00:41:56,277
♪ I wish that I could feel
the way you do sometimes ♪
863
00:41:56,279 --> 00:41:58,078
♪ Just stuck on the outside ♪
864
00:41:58,080 --> 00:41:59,246
♪ While I'm in
here wondering ♪
865
00:41:59,248 --> 00:42:01,049
♪ Why I had to make
it worse ♪
866
00:42:01,051 --> 00:42:02,449
♪ You were already hurt ♪
867
00:42:02,451 --> 00:42:05,020
♪ Don't want to be another
thing on your mind ♪
868
00:42:05,022 --> 00:42:06,554
♪ I wish that I could make
a change ♪
869
00:42:06,556 --> 00:42:07,989
♪ Instead of making
mistakes ♪
870
00:42:07,991 --> 00:42:09,257
♪ Trying to hold you up ♪
871
00:42:09,259 --> 00:42:11,159
♪ Instead I'm the one
pushing away ♪
872
00:42:11,161 --> 00:42:14,232
♪ Just want to understand,
but every time I can't ♪
873
00:42:15,131 --> 00:42:16,665
♪ And I don't know why ♪
874
00:42:16,667 --> 00:42:19,467
♪ I don't feel like
I belong ♪
875
00:42:19,469 --> 00:42:22,136
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
876
00:42:22,138 --> 00:42:25,272
♪ How did I get this
so wrong ♪
877
00:42:25,274 --> 00:42:28,275
♪ To leave us right here,
here, here ♪
878
00:42:28,277 --> 00:42:31,078
♪ The more I cover up
my flaws ♪
879
00:42:31,080 --> 00:42:33,884
♪ The more they appear ♪
880
00:42:34,116 --> 00:42:37,120
♪ I gotta find where
I belong ♪
881
00:42:37,353 --> 00:42:40,020
♪ Ah, ah ♪
882
00:42:40,022 --> 00:42:41,221
♪ Everywhere I go ♪
883
00:42:41,223 --> 00:42:42,958
♪ Don't feel like home ♪
884
00:42:42,960 --> 00:42:45,159
♪ Even my parents
they act like they know ♪
885
00:42:45,161 --> 00:42:48,263
♪ Guess I have to leave
to finally see ♪
886
00:42:48,265 --> 00:42:49,998
♪ If there's someone
out there ♪
887
00:42:50,000 --> 00:42:51,399
♪ And they're just like me ♪
888
00:42:51,401 --> 00:42:53,600
♪ Then I'll go ♪
889
00:42:53,602 --> 00:42:56,106
♪ Yeah, I'll go ♪
890
00:42:57,207 --> 00:43:00,308
♪ I don't feel like
I belong ♪
891
00:43:00,310 --> 00:43:02,710
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
892
00:43:02,712 --> 00:43:06,080
♪ How did I get this
so wrong ♪
893
00:43:06,082 --> 00:43:08,482
♪ To lead us right here,
here, here ♪
894
00:43:08,484 --> 00:43:11,321
♪ The more I cover up
my flaws ♪
895
00:43:11,721 --> 00:43:14,188
♪ The more they appear ♪
896
00:43:14,190 --> 00:43:17,725
♪ I gotta find
where I belong ♪
897
00:43:17,727 --> 00:43:20,395
♪ Ah, ah ♪
898
00:43:20,397 --> 00:43:23,665
♪ I don't feel like,
I don't feel like ♪
899
00:43:23,667 --> 00:43:26,333
♪ I don't feel like ♪
900
00:43:26,335 --> 00:43:29,170
♪ I don't feel like
I don't feel like ♪
901
00:43:29,172 --> 00:43:32,243
♪ Gotta find where
I belong ♪
902
00:43:43,185 --> 00:43:44,154
Zed?
903
00:43:57,567 --> 00:43:59,167
Come with us.
904
00:43:59,169 --> 00:44:00,567
What's so important?
905
00:44:00,569 --> 00:44:02,105
You are.
906
00:44:15,342 --> 00:44:16,378
Where are we going?
907
00:44:17,279 --> 00:44:18,478
It's a wolf secret.
908
00:44:18,480 --> 00:44:20,648
If we told you,
we'd have to kill you.
909
00:44:22,516 --> 00:44:24,284
Too much, too much,
I knew it.
910
00:44:24,286 --> 00:44:25,384
Sorry.
911
00:44:25,386 --> 00:44:26,187
Welcome!
912
00:44:28,623 --> 00:44:30,291
But not too welcome!
913
00:44:34,295 --> 00:44:35,397
Are you okay?
914
00:44:36,665 --> 00:44:39,034
My necklace is losing
its charge.
915
00:44:40,101 --> 00:44:42,268
Every day, more and more
of our pack becomes sick
916
00:44:42,270 --> 00:44:44,737
because their moonstones
lose their power.
917
00:44:44,739 --> 00:44:47,340
All of our elders are too sick
to travel, which leaves...
918
00:44:47,342 --> 00:44:49,675
...which leaves taking care of
the pack to us.
919
00:44:49,677 --> 00:44:51,279
To me.
920
00:44:53,681 --> 00:44:56,518
You'll be fine, Wynter.
I promise.
921
00:44:58,119 --> 00:44:59,788
You'd better be right
about this.
922
00:45:00,788 --> 00:45:03,224
We need to find
the moonstone soon.
923
00:45:05,293 --> 00:45:06,226
Follow us, Addison.
924
00:45:06,228 --> 00:45:07,762
Please.
925
00:45:19,273 --> 00:45:20,539
You guys!
926
00:45:20,541 --> 00:45:23,309
I have to go apologize
to Addison right now.
927
00:45:23,311 --> 00:45:25,411
- Gruzah!
- Yeah I know, I want to see it too.
928
00:45:25,413 --> 00:45:26,378
You know, ever since
football ended,
929
00:45:26,380 --> 00:45:28,280
I've so missed watching you
get pummeled.
930
00:45:28,282 --> 00:45:30,183
Attention citizens.
931
00:45:30,185 --> 00:45:33,219
All curfews will be
strictly enforced.
932
00:45:34,022 --> 00:45:35,255
Yeah, with the curfew
in effect,
933
00:45:35,257 --> 00:45:38,558
it's gonna be nearly impossible
to get past the Z-patrol.
934
00:45:38,560 --> 00:45:40,226
Hey guys!
935
00:45:40,228 --> 00:45:41,360
And yet somehow
Bree just did.
936
00:45:41,362 --> 00:45:43,463
Have you, have you guys
seen Addison?
937
00:45:43,465 --> 00:45:45,797
She texted me for help,
but she's not home,
938
00:45:45,799 --> 00:45:47,435
and she's not answering
her phone.
939
00:45:48,335 --> 00:45:49,536
...Oh.
940
00:45:49,538 --> 00:45:51,204
Hey, Bonzo.
941
00:45:53,407 --> 00:45:54,873
You guys, focus!
942
00:45:54,875 --> 00:45:55,710
Oh.
943
00:45:56,511 --> 00:45:57,744
Addison needs help.
944
00:45:57,746 --> 00:46:00,246
Okay, if her phone is on,
I can track her.
945
00:46:07,322 --> 00:46:09,389
She's in the Forbidden Forest.
946
00:46:09,391 --> 00:46:11,324
The wolves.
They kidnapped her.
947
00:46:11,326 --> 00:46:12,461
You guys, we have
to help Addison.
948
00:46:18,333 --> 00:46:20,336
The wolf den!
949
00:46:20,902 --> 00:46:22,304
Wow.
950
00:46:23,804 --> 00:46:25,572
It's okay to be impressed.
951
00:46:25,574 --> 00:46:26,773
Our language.
952
00:46:26,775 --> 00:46:28,608
Addison!
953
00:46:28,610 --> 00:46:30,710
That means welcome.
954
00:46:32,480 --> 00:46:33,779
Ostrich boots?
955
00:46:33,781 --> 00:46:34,913
No, I think Addison meant
956
00:46:37,719 --> 00:46:39,652
Polka dot unicorn?
957
00:46:39,654 --> 00:46:40,619
Cool, where?
958
00:46:40,621 --> 00:46:43,222
Oh, no. Sorry, um.
Uh...
959
00:46:44,326 --> 00:46:46,592
Whoa, whoa, language.
960
00:46:46,594 --> 00:46:47,594
There are were-pups around.
961
00:46:47,596 --> 00:46:50,963
She needs to put a pebble
in the swear-wolf jar.
962
00:46:56,337 --> 00:46:57,936
I am so sorry.
963
00:46:57,938 --> 00:46:59,505
Enough.
964
00:46:59,507 --> 00:47:01,342
This is not why we brought
her here.
965
00:47:02,009 --> 00:47:03,745
Why am I here?
966
00:47:17,259 --> 00:47:19,929
I believe you will lead us
to the moonstone.
967
00:47:21,328 --> 00:47:23,829
I believe you're
the Great Alpha.
968
00:47:23,831 --> 00:47:25,567
I believe you're
a werewolf.
969
00:47:26,333 --> 00:47:27,502
What?!
970
00:47:31,273 --> 00:47:32,938
♪ Turn up,
explain our history ♪
971
00:47:32,940 --> 00:47:34,840
♪ Pull back the veil
of mystery ♪
972
00:47:34,842 --> 00:47:36,541
♪ What's written on the cave
is prophecy ♪
973
00:47:36,543 --> 00:47:38,378
♪ The Great Alpha
is our destiny ♪
974
00:47:38,380 --> 00:47:40,346
♪ Show us the power
of chemistry ♪
975
00:47:40,348 --> 00:47:42,382
♪ Lead us to the source
of our energy ♪
976
00:47:42,384 --> 00:47:43,983
♪ No one knows
her identity ♪
977
00:47:43,985 --> 00:47:45,684
♪ But she looks like you,
identically ♪
978
00:47:45,686 --> 00:47:48,824
♪ This is how we're
living our lives ♪
979
00:47:49,590 --> 00:47:50,659
♪ Living our lives ♪
980
00:47:51,426 --> 00:47:52,358
♪ Living our lives ♪
981
00:47:52,360 --> 00:47:53,259
♪ Yeah ♪
982
00:47:53,261 --> 00:47:56,628
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
983
00:47:56,630 --> 00:47:58,297
♪ Call to the wild ♪
984
00:47:58,299 --> 00:48:00,335
♪ The call to the wild ♪
985
00:48:00,869 --> 00:48:03,001
♪ We are the call ♪
986
00:48:03,003 --> 00:48:04,837
♪ We are the call ♪
987
00:48:04,839 --> 00:48:07,639
♪ We are the call
to the wild ♪
988
00:48:07,641 --> 00:48:09,708
♪ I see a real community ♪
989
00:48:09,710 --> 00:48:11,411
♪ Unique, but you
have unity ♪
990
00:48:11,413 --> 00:48:13,478
♪ You know who
you're supposed to be ♪
991
00:48:13,480 --> 00:48:15,047
♪ Release to the rhythm
totally ♪
992
00:48:15,049 --> 00:48:17,317
♪ I feel divine when
you're close to me ♪
993
00:48:17,319 --> 00:48:18,717
♪ And you can feel it too,
or hopefully ♪
994
00:48:18,719 --> 00:48:20,887
♪ Now look up and tell me
what you really see ♪
995
00:48:20,889 --> 00:48:22,487
♪ A bunch of stray wolves
or a family? ♪
996
00:48:22,489 --> 00:48:25,460
♪ This is how we're living
our lives ♪
997
00:48:25,960 --> 00:48:27,029
♪ Living our lives ♪
998
00:48:27,828 --> 00:48:29,695
♪ Living our lives,
yeah ♪
999
00:48:29,697 --> 00:48:32,998
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1000
00:48:33,000 --> 00:48:35,101
♪ Call to the wild ♪
1001
00:48:35,103 --> 00:48:37,373
♪ The call to the wild ♪
1002
00:48:38,072 --> 00:48:39,340
♪ We are the call ♪
1003
00:48:39,641 --> 00:48:41,474
♪ We are the call ♪
1004
00:48:41,476 --> 00:48:44,744
♪ We are the call
to the wild ♪
1005
00:48:44,746 --> 00:48:46,878
♪ We are the call ♪
1006
00:48:46,880 --> 00:48:48,748
♪ We are the call ♪
1007
00:48:48,750 --> 00:48:51,750
♪ We are the call
to the wild ♪
1008
00:48:51,752 --> 00:48:53,554
♪ Hold up, before you do ♪
1009
00:48:53,887 --> 00:48:55,420
♪ Let me interrupt ♪
1010
00:48:55,422 --> 00:48:59,092
♪ She's a cheerleader,
not an Alpha ♪
1011
00:48:59,094 --> 00:49:00,625
♪ You're in the den ♪
1012
00:49:00,627 --> 00:49:02,561
♪ But you'll need to earn
my trust ♪
1013
00:49:02,563 --> 00:49:04,029
♪ Now show me what you got ♪
1014
00:49:04,031 --> 00:49:05,465
♪ If you're one of us ♪
1015
00:49:28,156 --> 00:49:31,456
♪ This is how we're living
our lives ♪
1016
00:49:31,458 --> 00:49:32,625
♪ It's how you're living.. ♪
1017
00:49:32,627 --> 00:49:33,860
♪ Living our lives ♪
1018
00:49:33,862 --> 00:49:35,828
♪ Living our lives, yeah ♪
1019
00:49:35,830 --> 00:49:38,730
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1020
00:49:38,732 --> 00:49:41,067
♪ I can feel the.. ♪
1021
00:49:41,069 --> 00:49:43,835
♪ The call to the wild ♪
1022
00:49:43,837 --> 00:49:45,505
♪ We are the call ♪
1023
00:49:45,507 --> 00:49:47,440
♪ We are the call ♪
1024
00:49:47,442 --> 00:49:50,976
♪ We are the call
to the wild ♪
1025
00:49:50,978 --> 00:49:52,978
♪ We are the call ♪
1026
00:49:52,980 --> 00:49:54,746
♪ We are the call ♪
1027
00:49:54,748 --> 00:49:58,184
♪ We are the call
to the wild ♪
1028
00:50:05,994 --> 00:50:07,659
Addison!
1029
00:50:07,661 --> 00:50:09,128
Zed!
1030
00:50:09,130 --> 00:50:10,529
Don't make me
take this off!
1031
00:50:10,531 --> 00:50:11,833
You don't want to see me
zombie out.
1032
00:50:18,105 --> 00:50:19,070
Wolves!
1033
00:50:20,040 --> 00:50:21,008
Stay back!
1034
00:50:23,844 --> 00:50:24,844
No!
1035
00:50:32,886 --> 00:50:34,589
No, stop!
1036
00:50:39,460 --> 00:50:41,860
Zed! I want to be here!
1037
00:50:41,862 --> 00:50:43,463
What?
1038
00:50:43,465 --> 00:50:44,864
But... but you texted
"Help!"
1039
00:50:44,866 --> 00:50:46,866
I needed help on
the chemistry homework.
1040
00:50:46,868 --> 00:50:48,737
Didn't you see
the beaker emoji?
1041
00:50:51,505 --> 00:50:53,172
Oh... I do now.
1042
00:50:54,208 --> 00:50:56,675
By the way, I love
this new look.
1043
00:50:56,677 --> 00:50:57,909
New hairstylist?
1044
00:50:57,911 --> 00:50:59,846
Werewolves, they know hair.
1045
00:50:59,848 --> 00:51:01,213
And manicures.
1046
00:51:01,215 --> 00:51:02,914
Mmm-hmm.
1047
00:51:02,916 --> 00:51:04,650
They think I may be
a werewolf too.
1048
00:51:04,652 --> 00:51:06,219
What? How?
1049
00:51:06,221 --> 00:51:07,186
Maybe a grandparent.
1050
00:51:07,188 --> 00:51:10,556
My hair means something.
This could be my pack.
1051
00:51:10,558 --> 00:51:14,797
For centuries, this has been
set aside for the Great Alpha.
1052
00:51:16,063 --> 00:51:18,931
A fully charged moonstone
is priceless to us, Addison.
1053
00:51:18,933 --> 00:51:21,867
If you're truly one of us,
when you put it on,
1054
00:51:21,869 --> 00:51:23,572
you'll be transformed
into a werewolf.
1055
00:51:24,205 --> 00:51:26,842
Part of our pack, forever.
1056
00:51:27,241 --> 00:51:29,007
What? No!
1057
00:51:29,009 --> 00:51:29,911
Wait.
1058
00:51:31,011 --> 00:51:32,513
Can I think about it?
1059
00:51:36,250 --> 00:51:37,418
For a day.
1060
00:51:39,152 --> 00:51:41,887
Once you've joined us, you can
lead us to the hidden moonstone.
1061
00:51:41,889 --> 00:51:43,458
But she doesn't know
where it is.
1062
00:51:44,192 --> 00:51:45,190
What?
1063
00:51:58,639 --> 00:52:00,672
Yeah. The explosion came
from Seabrook Power.
1064
00:52:00,674 --> 00:52:03,141
They must be testing charges
for the demolition tomorrow.
1065
00:52:03,143 --> 00:52:05,177
Seabrook Power is the birthplace
of zombies.
1066
00:52:05,179 --> 00:52:06,679
A little lime soda mixed
1067
00:52:06,681 --> 00:52:09,181
with some mysterious energy,
and bang!
1068
00:52:09,183 --> 00:52:10,049
Zombies.
1069
00:52:12,052 --> 00:52:14,987
Nice story, but it doesn't
concern us.
1070
00:52:14,989 --> 00:52:17,023
But it does concern you,
Willa.
1071
00:52:17,025 --> 00:52:20,628
Seabrook Power was fueled
by a mysterious energy source.
1072
00:52:21,862 --> 00:52:23,862
That could be your moonstone,
right?
1073
00:52:23,864 --> 00:52:26,065
She found the moonstone.
1074
00:52:26,067 --> 00:52:27,069
She's amazing.
1075
00:52:30,837 --> 00:52:31,906
If she's right...
1076
00:52:32,206 --> 00:52:33,609
Wow.
1077
00:52:37,811 --> 00:52:39,344
We'll see you at school
tomorrow, Addison.
1078
00:52:39,346 --> 00:52:41,146
Okay. Tomorrow.
1079
00:52:41,148 --> 00:52:42,784
Big day.
1080
00:52:49,023 --> 00:52:50,221
If they destroy that building,
1081
00:52:50,223 --> 00:52:52,023
it'll crush the moonstone
underneath.
1082
00:52:52,025 --> 00:52:53,059
We can't let that happen.
1083
00:52:53,061 --> 00:52:55,795
- Addison can help.
- Maybe once she's one of us.
1084
00:52:55,797 --> 00:52:57,733
But until then,
I lead this pack.
1085
00:52:59,833 --> 00:53:02,201
We need to stop them from
destroying the moonstone.
1086
00:53:02,203 --> 00:53:03,369
Whatever it takes.
1087
00:53:24,257 --> 00:53:26,157
So.
1088
00:53:26,159 --> 00:53:27,393
New look?
1089
00:53:27,395 --> 00:53:28,326
I like it.
1090
00:53:28,328 --> 00:53:29,997
My new friends like it.
1091
00:53:30,398 --> 00:53:35,170
Did you join a, um,
rock band?
1092
00:53:37,971 --> 00:53:40,139
It's
election day, Seabrook!
1093
00:53:40,141 --> 00:53:43,242
We have an assembly to hear from
our presidential candidates,
1094
00:53:43,244 --> 00:53:46,615
and it is going to be so good
to see you all.
1095
00:53:48,049 --> 00:53:49,949
- Addison?
- Check her out!
1096
00:53:49,951 --> 00:53:52,186
- She looks amazing!
- Look what she's wearing!
1097
00:53:53,253 --> 00:53:54,920
That is a fresh look!
1098
00:53:54,922 --> 00:53:56,721
Whoa! Bad hair day?
1099
00:53:56,723 --> 00:53:58,123
Bad hair life?
1100
00:53:58,125 --> 00:53:59,992
I think it looks great.
1101
00:53:59,994 --> 00:54:01,092
Yeah, not so much.
1102
00:54:01,094 --> 00:54:03,695
Addison, if you ever expect
to be cheer captain...
1103
00:54:03,697 --> 00:54:05,264
Well, maybe I don't.
1104
00:54:05,266 --> 00:54:07,199
Maybe cheer team
isn't for me after all.
1105
00:54:11,072 --> 00:54:12,704
Addison!
1106
00:54:12,706 --> 00:54:14,206
I was up all night thinking.
1107
00:54:14,208 --> 00:54:15,907
You're not a werewolf,
you can't be.
1108
00:54:15,909 --> 00:54:17,442
But I love moonlight strolls.
1109
00:54:17,444 --> 00:54:18,844
Yeah, you like sunsets too.
1110
00:54:18,846 --> 00:54:19,878
That doesn't mean you're
a vampire.
1111
00:54:19,880 --> 00:54:21,313
- Zed...
- Look.
1112
00:54:21,315 --> 00:54:24,150
It's really hard being
considered a monster.
1113
00:54:24,152 --> 00:54:25,018
Trust me.
1114
00:54:25,020 --> 00:54:28,056
All I've ever wanted
is to find my pack.
1115
00:54:29,190 --> 00:54:31,092
And now I finally have.
1116
00:54:36,330 --> 00:54:38,933
When I see the wolves,
I'm going to put this on.
1117
00:54:39,900 --> 00:54:42,268
And I'm really sorry I can't
make the debate,
1118
00:54:42,270 --> 00:54:44,206
but I need to find the wolves.
1119
00:54:47,375 --> 00:54:49,110
Good luck.
1120
00:54:54,348 --> 00:54:57,119
Whoops, almost forgot.
You'll do great, Zed.
1121
00:55:00,221 --> 00:55:01,753
Are you ready for the debate?
1122
00:55:01,755 --> 00:55:03,090
Come on, we're going
to be late.
1123
00:55:07,161 --> 00:55:08,460
You're going to prove
to everyone
1124
00:55:08,462 --> 00:55:09,295
that we're more than just...
1125
00:55:09,297 --> 00:55:10,197
...Monsters.
1126
00:55:13,201 --> 00:55:15,737
- Bucky made me look...
- ...Scary.
1127
00:55:25,246 --> 00:55:27,813
Attention, attention.
1128
00:55:27,815 --> 00:55:30,815
This is an active
demolition site.
1129
00:55:30,817 --> 00:55:34,520
All personnel please
evacuate immediately.
1130
00:55:34,522 --> 00:55:38,125
Demolition is scheduled
for 5:00 PM this evening.
1131
00:55:39,226 --> 00:55:41,259
All right, we don't have
much time.
1132
00:55:41,261 --> 00:55:43,362
This is how we sabotage
the demolition and stop them.
1133
00:55:43,364 --> 00:55:46,465
It's my responsibility to make
sure we're all safe.
1134
00:55:46,467 --> 00:55:48,199
We follow my lead.
1135
00:55:48,201 --> 00:55:49,969
It's a good plan, Willa.
1136
00:55:49,971 --> 00:55:51,306
What plan?
1137
00:55:52,105 --> 00:55:53,304
We're going after
the moonstone.
1138
00:55:53,306 --> 00:55:54,273
Top secret.
1139
00:55:54,275 --> 00:55:56,043
You can't tell anyone.
1140
00:55:57,277 --> 00:55:59,281
Bad wolf, bad wolf!
1141
00:55:59,514 --> 00:56:00,980
You're going after
the moonstone now?
1142
00:56:00,982 --> 00:56:02,117
It won't survive
the detonation.
1143
00:56:02,349 --> 00:56:03,449
Then let me join you.
1144
00:56:03,451 --> 00:56:05,184
I'm ready to become
a wolf.
1145
00:56:05,186 --> 00:56:06,855
If you really are one.
1146
00:56:10,290 --> 00:56:11,190
It's gone.
1147
00:56:11,192 --> 00:56:12,293
You lost it?
1148
00:56:13,295 --> 00:56:16,061
Do you know how precious
a moonstone necklace is?
1149
00:56:16,063 --> 00:56:17,963
If she was serious
about being a wolf,
1150
00:56:17,965 --> 00:56:19,965
if she was the Great Alpha,
1151
00:56:19,967 --> 00:56:21,333
she wouldn't have been
so careless.
1152
00:56:21,335 --> 00:56:23,001
No, I... I don't know how!
I...
1153
00:56:23,003 --> 00:56:24,873
Stay out of our amazing hair.
1154
00:56:33,915 --> 00:56:35,150
You got your speech?
1155
00:56:39,520 --> 00:56:41,156
Addison's necklace?
1156
00:56:42,889 --> 00:56:43,889
I took it.
1157
00:56:43,891 --> 00:56:45,391
I can't let her become
a werewolf.
1158
00:56:45,393 --> 00:56:47,059
I have to protect her.
1159
00:56:47,061 --> 00:56:48,893
All of this,
running for president,
1160
00:56:48,895 --> 00:56:49,895
it's all for her.
1161
00:56:49,897 --> 00:56:50,695
No, Zed.
1162
00:56:50,697 --> 00:56:52,431
This is bigger than that,
okay?
1163
00:56:52,433 --> 00:56:55,266
This is for you, for me,
for all zombies everywhere.
1164
00:56:55,268 --> 00:56:57,272
This is more important
than anything else.
1165
00:56:58,072 --> 00:57:00,072
Look, we'll deal
with this later, okay?
1166
00:57:00,074 --> 00:57:01,273
Just become president.
1167
00:57:01,275 --> 00:57:03,110
That's what zombies need.
1168
00:57:12,152 --> 00:57:14,790
Your first nominee for...
1169
00:57:16,290 --> 00:57:17,222
Running for president,
1170
00:57:17,224 --> 00:57:20,259
wearing the sequined
Mighty Shrimp uniform...
1171
00:57:20,261 --> 00:57:21,927
Three time MVP,
1172
00:57:21,929 --> 00:57:25,063
lean, mean, cheering machine...
1173
00:57:25,065 --> 00:57:27,599
And captain of our hearts...
1174
00:57:27,601 --> 00:57:29,270
Bucky!
1175
00:57:38,578 --> 00:57:40,212
Your other candidate of...
1176
00:57:40,214 --> 00:57:41,380
Why not?
1177
00:57:41,382 --> 00:57:44,949
Introducing our soon-to-be
first green-haired president
1178
00:57:44,951 --> 00:57:47,619
and repping a proud people,
Zed!
1179
00:57:53,326 --> 00:57:54,360
Hear him roar!
1180
00:57:55,230 --> 00:57:57,396
Um no, actually, we're not
going to roar.
1181
00:57:57,398 --> 00:57:58,429
No roaring.
1182
00:57:58,431 --> 00:57:59,331
Zed'll fight for you!
1183
00:57:59,333 --> 00:58:01,367
You know what, um,
I'm not going to fight.
1184
00:58:01,369 --> 00:58:03,201
'Cause, no, this isn't
a fight.
1185
00:58:03,203 --> 00:58:07,239
This is just a nice lil' cordial
debate we're having here today.
1186
00:58:07,241 --> 00:58:09,141
Good to hear, Zed.
1187
00:58:09,143 --> 00:58:10,309
Oh, did you see that?
1188
00:58:10,311 --> 00:58:11,643
That was a high-five.
1189
00:58:11,645 --> 00:58:12,677
No.
1190
00:58:12,679 --> 00:58:15,246
Are you ready to battle?
1191
00:58:21,656 --> 00:58:23,188
♪ Ha, ha ♪
1192
00:58:24,391 --> 00:58:25,493
♪ It is my mission ♪
1193
00:58:25,692 --> 00:58:27,226
♪ We got a goal in mind ♪
1194
00:58:27,228 --> 00:58:28,163
♪ Save our tradition ♪
1195
00:58:28,429 --> 00:58:29,929
♪ That is the bottom line ♪
1196
00:58:29,931 --> 00:58:31,163
♪ We're always winnin' ♪
1197
00:58:31,165 --> 00:58:32,498
♪ Look how the trophies
shine ♪
1198
00:58:32,500 --> 00:58:33,632
♪ You're going down ♪
1199
00:58:33,634 --> 00:58:35,467
♪ Burying you back
underground ♪
1200
00:58:35,469 --> 00:58:37,603
♪ I'm the one who stands up
for the people ♪
1201
00:58:37,605 --> 00:58:38,704
♪ I embrace diversity ♪
1202
00:58:38,706 --> 00:58:40,371
♪ Treat everyone as equal ♪
1203
00:58:40,373 --> 00:58:42,007
- ♪ Zed is thoughtful ♪
- ♪ Thanks ♪
1204
00:58:42,009 --> 00:58:43,442
- ♪ He's a natural born leader ♪
- ♪ True ♪
1205
00:58:43,444 --> 00:58:44,710
♪ And if you think
about it ♪
1206
00:58:44,712 --> 00:58:46,078
♪ Bucky is neither ♪
1207
00:58:46,080 --> 00:58:47,679
♪ Yo, I will win this race ♪
1208
00:58:47,681 --> 00:58:49,380
♪ I'm a cheer rockstar ♪
1209
00:58:49,382 --> 00:58:50,683
♪ Mirrors love my face ♪
1210
00:58:50,685 --> 00:58:52,317
♪ Your ego made your
head so big ♪
1211
00:58:52,319 --> 00:58:53,284
♪ You can't see ♪
1212
00:58:53,286 --> 00:58:55,353
♪ You got no shot
to beat me ♪
1213
00:58:55,355 --> 00:58:56,355
Ooooh!
1214
00:58:56,357 --> 00:58:58,724
♪ I know ya hear me,
if ya with me stand up ♪
1215
00:58:58,726 --> 00:59:01,360
♪ No way you win if you go
against us ♪
1216
00:59:01,362 --> 00:59:03,594
♪ In pictures, we're
more glamorous ♪
1217
00:59:03,596 --> 00:59:05,264
♪ You wanna battle
with the best? ♪
1218
00:59:05,266 --> 00:59:06,364
♪ Good luck!
Let's go! ♪
1219
00:59:06,366 --> 00:59:08,233
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1220
00:59:08,235 --> 00:59:09,335
♪ Then I'm winning ♪
1221
00:59:09,337 --> 00:59:10,635
♪ Someone that'll
make you proud ♪
1222
00:59:10,637 --> 00:59:12,036
♪ Then I'm winning ♪
1223
00:59:12,038 --> 00:59:13,605
♪ There through
the ups and downs ♪
1224
00:59:13,607 --> 00:59:14,472
♪ I'm winning ♪
1225
00:59:14,474 --> 00:59:16,208
♪ Let me hear
you scream it loud ♪
1226
00:59:16,210 --> 00:59:17,342
♪ I'm winning ♪
1227
00:59:17,344 --> 00:59:18,610
♪ I challenge an old
way of thinking ♪
1228
00:59:18,612 --> 00:59:20,545
♪ Yo, I know I'd be a much
better president ♪
1229
00:59:20,547 --> 00:59:21,746
♪ Tell 'em your reasons ♪
1230
00:59:21,748 --> 00:59:23,382
♪ I'm a real human ♪
1231
00:59:23,384 --> 00:59:24,349
♪ There's no danger in that ♪
1232
00:59:24,351 --> 00:59:26,150
- ♪ They're real monsters ♪
- ♪ Man! ♪
1233
00:59:26,152 --> 00:59:27,286
♪ What if they turn back? ♪
1234
00:59:27,288 --> 00:59:28,387
♪ We aren't monsters, man ♪
1235
00:59:28,389 --> 00:59:29,654
♪ We win the football games ♪
1236
00:59:29,656 --> 00:59:30,556
♪ We joined the cheer squad ♪
1237
00:59:30,558 --> 00:59:32,358
♪ Monsters wouldn't
do those things ♪
1238
00:59:32,360 --> 00:59:33,726
♪ We got a good attitude ♪
1239
00:59:33,728 --> 00:59:34,860
♪ Dude, you eat brains ♪
1240
00:59:34,862 --> 00:59:37,429
♪ If I did, you don't have one
so you'd be safe ♪
1241
00:59:37,431 --> 00:59:39,197
♪ Ohhh Zigna Do dinga ♪
1242
00:59:39,199 --> 00:59:40,366
♪ Badda do ♪
1243
00:59:40,368 --> 00:59:41,367
♪ Bidda ba dida bow ♪
1244
00:59:41,369 --> 00:59:42,735
♪ Deda Zaga dada
doo ahh ♪
1245
00:59:42,737 --> 00:59:44,369
♪ You're all weird
and strange ♪
1246
00:59:44,371 --> 00:59:45,505
♪ We are here for change ♪
1247
00:59:45,507 --> 00:59:47,672
♪ We need a president
who'll do whatever it takes ♪
1248
00:59:47,674 --> 00:59:49,308
♪ Look, we can go back
and forth ♪
1249
00:59:49,310 --> 00:59:50,708
♪ But in the end
it's fact ♪
1250
00:59:50,710 --> 00:59:53,277
♪ You're a monster and
you can't debate that ♪
1251
00:59:53,279 --> 00:59:54,612
♪ I know ya hear me ♪
1252
00:59:54,614 --> 00:59:56,280
♪ If ya with me
stand up ♪
1253
00:59:56,282 --> 00:59:58,483
♪ No way you win if you go
against us ♪
1254
00:59:58,485 --> 01:00:01,219
♪ I know we'll be victorious ♪
1255
01:00:01,221 --> 01:00:04,123
- ♪ You wanna battle with the best, good luck ♪
- ♪ Let's go! ♪
1256
01:00:04,125 --> 01:00:06,525
- ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1257
01:00:06,527 --> 01:00:09,094
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1258
01:00:09,096 --> 01:00:12,030
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1259
01:00:12,032 --> 01:00:14,266
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1260
01:00:14,268 --> 01:00:16,235
- ♪ You wanna change Seabrook ♪
- ♪ Yeah, for the better ♪
1261
01:00:16,237 --> 01:00:18,270
♪ Aha! I knew it! How's it better
to have zombies at Prawn? ♪
1262
01:00:18,272 --> 01:00:20,139
- ♪ Our dance game's strong ♪
- ♪ What? ♪
1263
01:00:20,141 --> 01:00:24,342
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
1264
01:00:24,344 --> 01:00:25,510
♪ Zombie tongue
at Seabrook's ♪
1265
01:00:25,512 --> 01:00:26,478
Graba gaba Zigna
1266
01:00:26,480 --> 01:00:28,346
♪ I think I'd make a fine
President too ♪
1267
01:00:28,348 --> 01:00:29,482
♪ Thanks for
the compliment ♪
1268
01:00:29,484 --> 01:00:31,315
♪ I think you'd like Zombie
as a second language ♪
1269
01:00:31,317 --> 01:00:32,351
♪ It's an easy A ♪
1270
01:00:32,353 --> 01:00:33,585
♪ What's next, more zombie
dates on calendar? ♪
1271
01:00:33,587 --> 01:00:35,286
- ♪ More holidays ♪
- Yay!
1272
01:00:35,288 --> 01:00:36,422
♪ Whoa, whoa ♪
1273
01:00:36,424 --> 01:00:37,389
♪ And as an added perk ♪
1274
01:00:37,391 --> 01:00:38,824
♪ If I'm president ♪
1275
01:00:38,826 --> 01:00:40,291
♪ No more homework! ♪
1276
01:00:40,293 --> 01:00:42,094
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1277
01:00:42,096 --> 01:00:43,396
♪ Then I'm winning ♪
1278
01:00:43,398 --> 01:00:45,563
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1279
01:00:45,565 --> 01:00:48,333
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1280
01:00:48,335 --> 01:00:51,070
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1281
01:00:51,072 --> 01:00:52,337
♪ You need a leader who looks
out for the crowd ♪
1282
01:00:52,339 --> 01:00:53,639
♪ Then I'm winning ♪
1283
01:00:53,641 --> 01:00:56,241
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning! ♪
1284
01:00:56,243 --> 01:00:58,744
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1285
01:00:58,746 --> 01:01:00,244
♪ Let me hear you scream
it loud ♪
1286
01:01:00,246 --> 01:01:01,579
♪ I'm winning ♪
1287
01:01:03,384 --> 01:01:04,315
No!
1288
01:01:04,317 --> 01:01:05,717
Zed for prez!
1289
01:01:05,719 --> 01:01:09,391
Vote for me, because I swear
I'm no monster.
1290
01:01:17,264 --> 01:01:18,400
Oh no!
1291
01:01:19,467 --> 01:01:21,333
Addison's necklace is shutting
down your Z-band.
1292
01:01:26,239 --> 01:01:28,342
See! See! He's a monster!
1293
01:01:32,679 --> 01:01:36,417
Can't let them see me
as monster!
1294
01:01:38,853 --> 01:01:41,420
Breathe. Focus, okay?
You can control this.
1295
01:01:41,422 --> 01:01:42,554
You don't have to hide,
Zed.
1296
01:01:43,723 --> 01:01:45,389
I know you won't hurt me,
big guy.
1297
01:01:45,391 --> 01:01:46,525
But they don't!
1298
01:01:51,364 --> 01:01:52,663
Go on, throw it!
1299
01:01:56,670 --> 01:01:57,739
Zed, the necklace!
Remove it!
1300
01:02:19,893 --> 01:02:21,428
Zed, wait.
1301
01:02:23,197 --> 01:02:24,663
I lost the election.
1302
01:02:24,665 --> 01:02:25,766
Maybe.
1303
01:02:27,234 --> 01:02:28,469
Probably.
1304
01:02:29,469 --> 01:02:31,305
Yeah, you did.
1305
01:02:32,706 --> 01:02:36,344
Look, but the problem is
you lost yourself first.
1306
01:02:50,459 --> 01:02:51,560
We triggered the alarm,
hurry!
1307
01:02:56,131 --> 01:02:58,501
Wolves, freeze where you are!
1308
01:03:07,642 --> 01:03:10,175
Addie, are you okay?
1309
01:03:10,177 --> 01:03:11,745
I lost the necklace,
Bree.
1310
01:03:11,747 --> 01:03:13,546
I let the wolves down.
1311
01:03:16,151 --> 01:03:17,050
The Z-alarm?
1312
01:03:17,052 --> 01:03:19,118
Attention! Attention!
1313
01:03:19,120 --> 01:03:21,222
Monster activity
at Seabrook Power.
1314
01:03:21,622 --> 01:03:24,089
It's the werewolves.
We need to help them.
1315
01:03:24,091 --> 01:03:25,158
Bree, would you?
1316
01:03:25,160 --> 01:03:26,225
I will.
1317
01:03:26,227 --> 01:03:27,996
I'm in. Always.
1318
01:03:28,195 --> 01:03:29,129
We can't do this alone.
1319
01:03:29,131 --> 01:03:30,129
We need to rally the Z-team.
1320
01:03:30,131 --> 01:03:30,997
Right.
1321
01:03:30,999 --> 01:03:34,401
No. Actually, we're gonna
need everyone.
1322
01:03:34,403 --> 01:03:35,401
Aye-aye, captain.
1323
01:03:35,403 --> 01:03:37,039
- Come on!
- Okay.
1324
01:03:39,073 --> 01:03:40,807
You're trespassing,
werewolves!
1325
01:03:40,809 --> 01:03:43,109
How can we be trespassing
on our own land?
1326
01:03:43,111 --> 01:03:44,644
This is werewolf territory!
1327
01:03:44,646 --> 01:03:46,111
I don't know anything
about that.
1328
01:03:46,113 --> 01:03:47,247
We can take them.
1329
01:03:54,222 --> 01:03:55,588
♪ Hear it getting louder ♪
1330
01:03:55,590 --> 01:03:57,222
♪ A call for revolution,
yeah ♪
1331
01:03:57,224 --> 01:03:59,225
♪ We came for what
was ours ♪
1332
01:03:59,227 --> 01:04:00,626
♪ It's time for restitution ♪
1333
01:04:00,628 --> 01:04:02,361
♪ We'll protect our own,
take back the stone ♪
1334
01:04:02,363 --> 01:04:06,401
♪ No human nature cannot
hold us down ♪
1335
01:04:07,635 --> 01:04:09,334
♪ Stranded at the bottom ♪
1336
01:04:09,336 --> 01:04:11,204
♪ But we're more than
a whisper ♪
1337
01:04:11,206 --> 01:04:13,106
♪ No, we'll never
be forgotten ♪
1338
01:04:13,108 --> 01:04:14,506
♪ Our blood's thicker
than silver, yeah ♪
1339
01:04:14,508 --> 01:04:16,175
♪ When worlds collide
it's do or die ♪
1340
01:04:16,177 --> 01:04:20,048
♪ So tell me, is it wrong
to stand your ground? ♪
1341
01:04:21,515 --> 01:04:22,582
♪ Hear us howl ♪
1342
01:04:22,584 --> 01:04:23,450
♪ All or nothing ♪
1343
01:04:23,452 --> 01:04:25,184
♪ Fangs are out
We ain't running ♪
1344
01:04:25,186 --> 01:04:27,188
♪ Hear us howl
It's all or nothing ♪
1345
01:04:28,390 --> 01:04:32,258
♪ Oooooooh ♪
1346
01:04:32,260 --> 01:04:35,361
♪ This is a declaration ♪
1347
01:04:35,363 --> 01:04:39,231
♪ Ooooooh ♪
1348
01:04:39,233 --> 01:04:42,202
♪ Of a new generation ♪
1349
01:04:42,204 --> 01:04:43,669
♪ It's now or never ♪
1350
01:04:43,671 --> 01:04:45,370
♪ We're in this together ♪
1351
01:04:45,372 --> 01:04:48,541
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1352
01:04:48,543 --> 01:04:50,477
♪ No we won't break ♪
1353
01:04:50,479 --> 01:04:54,213
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1354
01:04:59,521 --> 01:05:01,057
Arrest them!
1355
01:05:06,427 --> 01:05:07,894
Colloidal silver.
1356
01:05:07,896 --> 01:05:09,131
That'll tame these beasts.
1357
01:05:10,164 --> 01:05:12,633
Demo time.
Everybody clear out.
1358
01:05:16,505 --> 01:05:17,903
I failed you.
1359
01:05:17,905 --> 01:05:19,472
They'll destroy the moonstone.
1360
01:05:19,474 --> 01:05:20,506
They'll destroy us.
1361
01:05:20,508 --> 01:05:21,409
No!
1362
01:05:22,144 --> 01:05:23,276
Addison?
1363
01:05:23,278 --> 01:05:24,843
♪ The world has gone crazy ♪
1364
01:05:24,845 --> 01:05:26,312
♪ And no one seems
to listen ♪
1365
01:05:26,314 --> 01:05:28,180
♪ Gotta step in
No more maybes ♪
1366
01:05:28,182 --> 01:05:29,849
♪ And stop the demolition ♪
1367
01:05:29,851 --> 01:05:32,151
♪ Is it hope or fear
look in the mirror ♪
1368
01:05:32,153 --> 01:05:35,390
♪ Everything we've built
is coming down ♪
1369
01:05:36,925 --> 01:05:38,423
♪ No more hesitation ♪
1370
01:05:38,425 --> 01:05:40,160
♪ It's time we start
to realize ♪
1371
01:05:40,162 --> 01:05:41,894
♪ With all this separation ♪
1372
01:05:41,896 --> 01:05:43,629
♪ Silence is
still taking sides ♪
1373
01:05:43,631 --> 01:05:45,597
♪ So use your voice
make a choice ♪
1374
01:05:45,599 --> 01:05:48,837
♪ And tell me are you standing
with the crowd? ♪
1375
01:05:50,771 --> 01:05:54,640
♪ Ooooooh ♪
1376
01:05:54,642 --> 01:05:57,609
♪ This is a declaration ♪
1377
01:05:57,611 --> 01:06:01,347
♪ Ooooooooh ♪
1378
01:06:01,349 --> 01:06:04,617
♪ Of a new generation ♪
1379
01:06:04,619 --> 01:06:05,952
♪ It's now or never ♪
1380
01:06:05,954 --> 01:06:07,620
♪ We're in this together ♪
1381
01:06:07,622 --> 01:06:10,659
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1382
01:06:10,892 --> 01:06:12,725
♪ No we won't break ♪
1383
01:06:12,727 --> 01:06:15,327
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1384
01:06:17,532 --> 01:06:19,832
♪ We say no more bad blood ♪
1385
01:06:19,834 --> 01:06:21,633
♪ No more bad blood ♪
1386
01:06:21,635 --> 01:06:24,236
♪ Aaaaaaay ♪
1387
01:06:24,238 --> 01:06:26,472
♪ No way they can't
stop us ♪
1388
01:06:26,474 --> 01:06:28,307
♪ No they can't stop us ♪
1389
01:06:28,309 --> 01:06:30,943
♪ Aaaaaaay ♪
1390
01:06:30,945 --> 01:06:33,446
♪ We say no more bad blood ♪
1391
01:06:33,448 --> 01:06:35,247
♪ No more bad blood ♪
1392
01:06:35,249 --> 01:06:37,950
♪ Aaaaaaay ♪
1393
01:06:37,952 --> 01:06:38,818
♪ No way ♪
1394
01:06:38,820 --> 01:06:39,919
♪ They can't stop us ♪
1395
01:06:39,921 --> 01:06:41,954
♪ No they can't stop us ♪
1396
01:06:41,956 --> 01:06:43,622
♪ History changes ♪
1397
01:06:43,624 --> 01:06:46,829
♪ But we lost the pages
we wrote ♪
1398
01:06:48,796 --> 01:06:51,897
♪ When you lose direction
Can't see the reflection ♪
1399
01:06:51,899 --> 01:06:54,169
♪ You know ♪
1400
01:06:55,669 --> 01:06:56,935
♪ We came from the bottom ♪
1401
01:06:56,937 --> 01:06:58,905
♪ Then became the problem ♪
1402
01:06:58,907 --> 01:07:02,242
♪ Now everything's
out of control ♪
1403
01:07:02,244 --> 01:07:05,644
♪ So hey, are you with me? ♪
1404
01:07:05,646 --> 01:07:06,881
♪ Let's go! ♪
1405
01:07:09,651 --> 01:07:13,253
♪ Oooooooh ♪
1406
01:07:13,255 --> 01:07:16,321
♪ This is a declaration ♪
1407
01:07:16,323 --> 01:07:19,959
♪ Oooooooh ♪
1408
01:07:19,961 --> 01:07:23,396
♪ Of a new generation ♪
1409
01:07:23,398 --> 01:07:24,796
♪ It's now or never ♪
1410
01:07:24,798 --> 01:07:26,466
♪ We're in this together ♪
1411
01:07:26,468 --> 01:07:28,934
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1412
01:07:28,936 --> 01:07:30,269
Yeah!
1413
01:07:30,271 --> 01:07:31,403
♪ No we won't break ♪
1414
01:07:31,405 --> 01:07:34,606
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1415
01:07:47,021 --> 01:07:48,720
You gotta stop the demolition,
Dad.
1416
01:07:48,722 --> 01:07:50,823
I know how hard you worked
to get this job.
1417
01:07:50,825 --> 01:07:51,923
But if it's gonna hurt
the werewolves,
1418
01:07:51,925 --> 01:07:53,461
you have to stop it.
1419
01:07:58,465 --> 01:07:59,932
You're right.
1420
01:07:59,934 --> 01:08:01,734
And Addison's right.
1421
01:08:01,736 --> 01:08:02,834
Shut it down.
1422
01:08:02,836 --> 01:08:04,403
Stop the detonation.
1423
01:08:04,405 --> 01:08:06,305
Tomorrow, when it's safe,
1424
01:08:06,307 --> 01:08:07,740
we'll find what
you're looking for.
1425
01:08:07,742 --> 01:08:09,475
But right now,
you can all go home.
1426
01:08:19,621 --> 01:08:20,623
Yes!
1427
01:08:27,362 --> 01:08:28,494
Hey.
1428
01:08:28,496 --> 01:08:29,928
We did it, we stopped
the demo!
1429
01:08:33,034 --> 01:08:35,034
What's wrong?
1430
01:08:35,036 --> 01:08:36,505
Addison.
1431
01:08:39,006 --> 01:08:40,073
I'm gonna lose the election,
1432
01:08:40,075 --> 01:08:42,007
which means I can't take
you to Prawn.
1433
01:08:42,009 --> 01:08:43,575
That's okay, Zed.
1434
01:08:43,577 --> 01:08:45,513
We cannot go to
the Prawn together.
1435
01:08:55,389 --> 01:08:56,756
He found it!
1436
01:08:59,094 --> 01:09:00,362
Thank you.
1437
01:09:03,897 --> 01:09:06,401
- What?
- I took it.
1438
01:09:08,603 --> 01:09:10,406
I stole it when
you weren't looking.
1439
01:09:13,073 --> 01:09:14,343
I thought I lost it.
1440
01:09:15,309 --> 01:09:17,476
- I questioned myself.
- Addison, I'm sorry.
1441
01:09:17,478 --> 01:09:19,645
I was afraid that if you turned
into a wolf, I'd lose you.
1442
01:09:19,647 --> 01:09:20,980
You don't get to make
that choice for me!
1443
01:09:20,982 --> 01:09:21,948
But a werewolf?
1444
01:09:21,950 --> 01:09:23,548
I finally find where
I belong,
1445
01:09:23,550 --> 01:09:25,150
and you try to steal that
from me?
1446
01:09:25,152 --> 01:09:28,057
Why would I ever go to the Prawn
with you after what you did?
1447
01:09:46,907 --> 01:09:48,443
Am I?
1448
01:09:52,781 --> 01:09:54,383
You're beautiful, Addie,
1449
01:09:55,517 --> 01:09:58,787
but the same beautiful
that you've always been.
1450
01:10:02,022 --> 01:10:03,591
She's not a werewolf.
1451
01:10:08,062 --> 01:10:11,864
Oh my gosh, boss, boss!
We got a problem!
1452
01:10:11,866 --> 01:10:13,498
- What?
- The remote shorted out,
1453
01:10:13,500 --> 01:10:14,902
and now the detonation
timer's running.
1454
01:10:16,004 --> 01:10:17,002
Well, shut it off!
1455
01:10:17,004 --> 01:10:18,805
I can't.
1456
01:10:18,807 --> 01:10:20,541
No, no!
1457
01:10:38,125 --> 01:10:39,727
What have they done?
1458
01:10:50,972 --> 01:10:52,006
Addison?
1459
01:11:07,688 --> 01:11:11,056
The center of Zombie and
Werewolf culture is in rubble,
1460
01:11:11,058 --> 01:11:12,727
and I still don't have a pack.
1461
01:11:15,129 --> 01:11:16,962
Attention, everyone.
1462
01:11:16,964 --> 01:11:20,032
This is your new president,
Bucky reminding you
1463
01:11:20,034 --> 01:11:22,200
that the Prawn
is tomorrow night.
1464
01:11:22,202 --> 01:11:23,369
As you know,
1465
01:11:23,371 --> 01:11:25,704
with the anti-monster laws
still in place,
1466
01:11:25,706 --> 01:11:28,507
this is a human only event.
1467
01:11:54,669 --> 01:11:56,671
They were wrong to destroy
Seabrook power,
1468
01:11:57,871 --> 01:11:59,171
and I was wrong about
werewolves.
1469
01:11:59,173 --> 01:12:01,707
You have every right to fight
for who you are.
1470
01:12:01,709 --> 01:12:03,609
Yeah, but what are we now,
zombie?
1471
01:12:03,611 --> 01:12:05,544
You're fierce,
proud werewolves.
1472
01:12:05,546 --> 01:12:07,182
Yeah, they think we're monsters.
1473
01:12:08,916 --> 01:12:10,552
We are monsters.
1474
01:12:19,661 --> 01:12:20,762
Thank you, sir.
1475
01:12:34,709 --> 01:12:37,075
After you.
What's that?
1476
01:12:42,282 --> 01:12:43,649
It's zombies!
1477
01:12:43,651 --> 01:12:44,350
And werewolves.
1478
01:12:44,352 --> 01:12:45,952
In formal wear?
1479
01:12:48,822 --> 01:12:50,191
They look good.
1480
01:12:52,059 --> 01:12:54,095
You guys can't be here.
There are laws against this.
1481
01:12:54,362 --> 01:12:55,962
Bad laws are meant
to be broken.
1482
01:12:55,964 --> 01:12:57,765
And monsters don't follow
the rules.
1483
01:12:58,599 --> 01:12:59,765
Zombies are a part of
Seabrook, Bucky.
1484
01:12:59,767 --> 01:13:00,736
And we deserve
to be here.
1485
01:13:02,036 --> 01:13:03,369
We're a part of Seabrook, too.
1486
01:13:03,371 --> 01:13:04,973
The originals, in fact.
1487
01:13:06,941 --> 01:13:08,043
Someone's gotta stop you.
1488
01:13:12,013 --> 01:13:13,115
Welcome to Prawn.
1489
01:13:35,169 --> 01:13:36,034
Bonzo!
1490
01:13:41,675 --> 01:13:43,876
Yes. I'll go to Prawn
with you!
1491
01:14:08,135 --> 01:14:09,004
Addison.
1492
01:14:10,204 --> 01:14:11,770
I had no right to take
your necklace
1493
01:14:11,772 --> 01:14:13,107
to stop you from becoming
a werewolf.
1494
01:14:14,274 --> 01:14:16,775
I couldn't handle the fact
that you might be a monster,
1495
01:14:16,777 --> 01:14:20,014
'cause I couldn't accept
the fact that I am one.
1496
01:14:22,116 --> 01:14:24,749
I thought everything would make
sense if I was a werewolf,
1497
01:14:24,751 --> 01:14:26,385
but I'm not.
1498
01:14:26,387 --> 01:14:28,154
And I don't even know
if I'm a cheerleader.
1499
01:14:28,156 --> 01:14:31,957
You're a leader, Addison.
You make others belong.
1500
01:14:31,959 --> 01:14:34,028
At camp, at cheer practice.
1501
01:14:35,196 --> 01:14:37,395
You're the one protesting
for what's right.
1502
01:14:37,397 --> 01:14:38,833
You bring people together.
1503
01:14:43,237 --> 01:14:45,236
♪ You're from the
perfect paradise ♪
1504
01:14:45,238 --> 01:14:46,137
♪ Oh ♪
1505
01:14:46,139 --> 01:14:48,708
♪ And I'm living on
the darker side ♪
1506
01:14:48,710 --> 01:14:53,878
♪ Ooh, I had a feeling
if you got to know me ♪
1507
01:14:53,880 --> 01:14:56,214
♪ Right from the start
you caught my eye ♪
1508
01:14:56,216 --> 01:14:59,051
♪ And something inside me
came to life ♪
1509
01:14:59,053 --> 01:15:01,820
♪ Ooh, I've got a feeling ♪
1510
01:15:01,822 --> 01:15:04,957
♪ Now you really know me ♪
1511
01:15:04,959 --> 01:15:06,792
♪ Someday ♪
1512
01:15:06,794 --> 01:15:10,128
♪ This could be,
this could be ordinary ♪
1513
01:15:10,130 --> 01:15:12,163
♪ Someday ♪
1514
01:15:12,165 --> 01:15:15,333
♪ Could we be something
extraordinary ♪
1515
01:15:15,335 --> 01:15:18,104
♪ You and me side by side ♪
1516
01:15:18,106 --> 01:15:20,839
♪ Out in the broad daylight ♪
1517
01:15:20,841 --> 01:15:23,976
♪ If they laugh,
we'll say ♪
1518
01:15:23,978 --> 01:15:25,845
♪ We're going to be someday ♪
1519
01:15:25,847 --> 01:15:29,181
♪ Someday, someday ♪
1520
01:15:29,183 --> 01:15:31,086
♪ We're gonna be someday ♪
1521
01:15:31,285 --> 01:15:34,186
♪ Someday, someday ♪
1522
01:15:34,188 --> 01:15:36,992
♪ We're gonna be someday ♪
1523
01:15:43,196 --> 01:15:44,195
This way!
1524
01:15:57,111 --> 01:15:58,843
You're supposed to protect
your president!
1525
01:16:20,201 --> 01:16:22,967
The energy from the moonstone
must've created the fault line.
1526
01:16:22,969 --> 01:16:24,336
What?
1527
01:16:24,338 --> 01:16:26,004
If we follow this crack,
it may lead us to the moonstone.
1528
01:16:26,006 --> 01:16:28,073
So it's only buried
and not destroyed.
1529
01:16:32,847 --> 01:16:34,113
We have to get to it.
1530
01:16:34,115 --> 01:16:35,517
Quickly, while we still can.
1531
01:16:45,192 --> 01:16:46,425
It's this way.
1532
01:16:46,427 --> 01:16:47,560
I see the light.
1533
01:16:47,562 --> 01:16:49,765
It's coming
from Seabrook Power.
1534
01:17:05,112 --> 01:17:06,114
Here it is!
1535
01:17:21,027 --> 01:17:22,127
We have to move it out of here.
1536
01:17:22,129 --> 01:17:25,096
Legend says that together,
our pack can move the stone.
1537
01:17:25,098 --> 01:17:26,834
All of us, lift!
1538
01:17:30,403 --> 01:17:31,473
It's too heavy.
1539
01:17:32,138 --> 01:17:33,174
There's not enough of us.
1540
01:17:34,040 --> 01:17:35,876
Then maybe you need to expand
your pack.
1541
01:17:36,443 --> 01:17:37,443
Addison?
1542
01:17:39,313 --> 01:17:40,412
We came here to help.
1543
01:17:40,414 --> 01:17:41,614
Come on, everyone.
We got this!
1544
01:17:41,616 --> 01:17:43,084
Right.
1545
01:17:44,418 --> 01:17:47,586
Hurry, before it's too late!
Together lift!
1546
01:17:53,126 --> 01:17:53,993
Chamber's collapsed.
1547
01:17:53,995 --> 01:17:54,927
We can't carry the moonstone
through.
1548
01:17:54,929 --> 01:17:56,494
Your Z-band,
it's still broken.
1549
01:17:56,496 --> 01:17:58,631
Zed, take it off.
Lift the slab.
1550
01:17:58,633 --> 01:17:59,532
Okay, Zed, you can
do this.
1551
01:17:59,534 --> 01:18:01,499
I'm not ready. What if
I can't control it?
1552
01:18:01,501 --> 01:18:02,504
Oh!
1553
01:18:04,138 --> 01:18:06,073
Zed, you have to.
1554
01:18:19,120 --> 01:18:20,155
Yes!
1555
01:18:21,022 --> 01:18:22,457
Come on, you can do this.
1556
01:18:50,718 --> 01:18:52,187
Oh, no!
1557
01:18:55,356 --> 01:18:56,957
Zed!
1558
01:19:11,071 --> 01:19:13,271
Zed! Are you okay?
1559
01:19:13,273 --> 01:19:14,339
Yeah.
1560
01:19:14,341 --> 01:19:15,376
I'm me.
1561
01:19:16,610 --> 01:19:18,343
We crushed it!
We nailed it!
1562
01:19:18,345 --> 01:19:21,182
We so rock! Yes!
1563
01:19:22,349 --> 01:19:23,450
Too much?
1564
01:19:24,151 --> 01:19:25,249
Perfect.
1565
01:19:25,251 --> 01:19:27,054
We did it.
1566
01:19:28,121 --> 01:19:28,988
Say "brains."
1567
01:19:28,990 --> 01:19:30,288
Brains!
1568
01:19:32,626 --> 01:19:34,662
We're getting our first zombie
on the Prawn wall of fame.
1569
01:19:41,634 --> 01:19:44,338
Hey, you said that perfectly.
1570
01:19:45,138 --> 01:19:47,138
Bonzo's got an ear
for languages.
1571
01:19:52,412 --> 01:19:54,445
♪ We are all different,
baby ♪
1572
01:19:54,447 --> 01:19:56,582
♪ But that's what I like ♪
1573
01:19:56,584 --> 01:19:58,717
♪ We're separate
but we're together ♪
1574
01:19:58,719 --> 01:20:01,156
♪ Like stars in the sky ♪
1575
01:20:01,455 --> 01:20:04,288
♪ We've got a good thing
going on ♪
1576
01:20:04,290 --> 01:20:05,123
♪ Yeah ♪
1577
01:20:05,125 --> 01:20:09,461
♪ Nobody has to feel alone,
oh yeah ♪
1578
01:20:09,463 --> 01:20:11,562
♪ One of us chased the day ♪
1579
01:20:11,564 --> 01:20:13,798
♪ And one of us faced
the night ♪
1580
01:20:13,800 --> 01:20:16,034
♪ And all of us paved
the way ♪
1581
01:20:16,036 --> 01:20:17,636
♪ To where we all
are tonight ♪
1582
01:20:17,638 --> 01:20:19,207
♪ Turned around ♪
1583
01:20:19,639 --> 01:20:22,141
♪ And now we've found ♪
1584
01:20:22,143 --> 01:20:24,109
♪ That we are now ♪
1585
01:20:24,111 --> 01:20:26,544
♪ All ♪
1586
01:20:26,546 --> 01:20:27,479
♪ One for all ♪
1587
01:20:27,481 --> 01:20:28,446
♪ Used to be divided ♪
1588
01:20:28,448 --> 01:20:29,381
♪ One for all ♪
1589
01:20:29,383 --> 01:20:30,582
♪ And now we're all united ♪
1590
01:20:30,584 --> 01:20:31,583
♪ One for all ♪
1591
01:20:31,585 --> 01:20:32,751
♪ This party ain't private ♪
1592
01:20:32,753 --> 01:20:34,186
♪ One for all ♪
1593
01:20:34,188 --> 01:20:35,186
♪ Everyone's invited ♪
1594
01:20:35,188 --> 01:20:36,120
♪ One for all ♪
1595
01:20:36,122 --> 01:20:37,321
♪ No wristband required ♪
1596
01:20:37,323 --> 01:20:38,222
♪ One for all ♪
1597
01:20:38,224 --> 01:20:39,291
♪ Get hype, get excited ♪
1598
01:20:39,293 --> 01:20:41,627
♪ One for all, one for all ♪
1599
01:20:41,629 --> 01:20:44,099
♪ One for all,
one for all ♪
1600
01:20:44,631 --> 01:20:46,765
♪ There's something here
that's magic ♪
1601
01:20:46,767 --> 01:20:49,101
♪ Let's dance until dawn ♪
1602
01:20:49,103 --> 01:20:51,102
♪ The feeling is automatic ♪
1603
01:20:51,104 --> 01:20:53,404
♪ It's where we belong ♪
1604
01:20:53,406 --> 01:20:56,608
♪ We're so unique,
we're not the same ♪
1605
01:20:56,610 --> 01:20:57,676
♪ Yeah ♪
1606
01:20:57,678 --> 01:21:02,080
♪ And that's what gives us
all our strength ♪
1607
01:21:02,082 --> 01:21:03,849
♪ One of us chased the day ♪
1608
01:21:03,851 --> 01:21:06,217
♪ And one of us faced
the night ♪
1609
01:21:06,219 --> 01:21:08,220
♪ And all of us paved
the way ♪
1610
01:21:08,222 --> 01:21:10,189
♪ To where we all
are tonight ♪
1611
01:21:10,191 --> 01:21:12,190
♪ Turned around ♪
1612
01:21:12,192 --> 01:21:13,859
♪ And now we've found ♪
1613
01:21:16,629 --> 01:21:19,166
♪ All ♪
1614
01:21:20,134 --> 01:21:21,703
♪ We have got to bring
it on, on ♪
1615
01:21:22,469 --> 01:21:24,168
♪ Watch me shake it like
a pom-pom ♪
1616
01:21:24,170 --> 01:21:26,672
♪ Yeah, shake it, shake it,
shake it, shake it ♪
1617
01:21:26,674 --> 01:21:28,574
♪ Shake it like a pom-pom ♪
1618
01:21:28,576 --> 01:21:30,476
♪ Yeah, get sick, get ill ♪
1619
01:21:30,478 --> 01:21:32,744
♪ Lean back with
the zombie tilt ♪
1620
01:21:32,746 --> 01:21:35,146
♪ Hey, with a zombie tilt ♪
1621
01:21:35,148 --> 01:21:37,483
♪ Yeah, with a zombie tilt ♪
1622
01:21:37,485 --> 01:21:39,184
♪ New kids on
the new block ♪
1623
01:21:39,987 --> 01:21:41,456
♪ Werewolves do
the moon walk ♪
1624
01:21:42,188 --> 01:21:46,158
♪ Do the ooooh, do the oooh ♪
1625
01:21:47,228 --> 01:21:48,260
♪ One for all ♪
1626
01:21:48,262 --> 01:21:48,894
♪ Used to be divided ♪
1627
01:21:48,896 --> 01:21:50,261
♪ One for all ♪
1628
01:21:50,263 --> 01:21:51,262
♪ Now we're all united ♪
1629
01:21:51,264 --> 01:21:52,263
♪ One for all ♪
1630
01:21:52,265 --> 01:21:53,364
♪ This party ain't private ♪
1631
01:21:53,366 --> 01:21:55,133
♪ One for all ♪
1632
01:21:55,135 --> 01:21:56,235
♪ Everyone's invited ♪
1633
01:21:56,237 --> 01:21:57,869
- ♪ One for all ♪
- ♪ No wristband required ♪
1634
01:21:57,871 --> 01:21:58,770
♪ One for all ♪
1635
01:21:58,772 --> 01:22:00,204
♪ Get hype, get excited ♪
1636
01:22:00,206 --> 01:22:02,207
♪ One for all, one for all ♪
1637
01:22:02,209 --> 01:22:04,579
♪ One for all,
one for all ♪
1638
01:22:05,813 --> 01:22:07,245
Who wants pizza?
1639
01:22:08,915 --> 01:22:09,914
♪ One for all ♪
1640
01:22:13,286 --> 01:22:14,752
♪ One for all ♪
1641
01:22:17,825 --> 01:22:19,257
♪ One for all ♪
1642
01:22:22,263 --> 01:22:23,828
♪ One for all ♪
1643
01:22:26,267 --> 01:22:27,932
♪ One for all ♪
1644
01:22:30,838 --> 01:22:32,139
♪ One for all ♪
1645
01:23:12,946 --> 01:23:14,648
Weird.
1646
01:23:21,393 --> 01:23:26,393
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
117266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.