Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:09,677
- Have you thought about
the very real possibility
2
00:00:09,743 --> 00:00:12,213
that you might see the woman
you rogered in an alleyway
3
00:00:12,280 --> 00:00:13,881
and turned out to be
your new boss's wife?
4
00:00:13,947 --> 00:00:15,049
- Shh-shh-shh-shh.
5
00:00:15,116 --> 00:00:16,550
Let's talk about
your problems instead.
6
00:00:16,617 --> 00:00:18,652
- As someone who's gone
head-to-head with Quinn,
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,854
trust me,
there's no winning or losing.
8
00:00:20,921 --> 00:00:22,123
There's just hangovers.
9
00:00:22,190 --> 00:00:23,424
- The next time
you investigate me,
10
00:00:23,491 --> 00:00:24,892
you might wanna
double-check your sources.
11
00:00:24,958 --> 00:00:26,327
- You set me up.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,196
- Camilla would like
to share a photo.
13
00:00:28,262 --> 00:00:30,098
- [gasps]
- It's her boobs. Hit accept.
14
00:00:30,164 --> 00:00:31,465
- I just want
what's best for you.
15
00:00:31,532 --> 00:00:32,866
- If you want
what's best for me,
16
00:00:32,933 --> 00:00:34,535
stay out of my personal life.
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,075
[upbeat music]
18
00:00:41,142 --> 00:00:43,211
* *
19
00:00:43,277 --> 00:00:45,579
- You good?
- Yep.
20
00:00:45,646 --> 00:00:47,715
Construction cones,
veer left.
21
00:00:47,781 --> 00:00:48,916
No, no, no, the other left.
- Oh, shit.
22
00:00:48,982 --> 00:00:50,384
- The other left.
23
00:00:50,451 --> 00:00:51,885
- Doesn't the gallery
have people
24
00:00:51,952 --> 00:00:53,321
who can do this for you?
25
00:00:53,387 --> 00:00:55,989
You know, people with a U-Haul
and upper body strength?
26
00:00:56,056 --> 00:00:57,525
- Hey, speak for yourself.
27
00:00:57,591 --> 00:00:59,460
- And have their sweaty palms
manhandle everything
28
00:00:59,527 --> 00:01:01,162
in my art show?
Pass.
29
00:01:01,229 --> 00:01:03,664
- Hey, Mags,
say "my art show" again.
30
00:01:03,731 --> 00:01:05,533
- My art show.
- [hums melody]
31
00:01:05,599 --> 00:01:08,436
- [laughs]
- Oh, crap, another one.
32
00:01:08,502 --> 00:01:09,937
- Oh, my titties--
I mean her titties.
33
00:01:10,003 --> 00:01:12,140
- Whoa, will you stop
saying "titties" please?
34
00:01:12,206 --> 00:01:15,576
- I don't know if I can.
Who's texting you tit--nudes?
35
00:01:15,643 --> 00:01:16,877
- Kamila, the dean's wife.
36
00:01:16,944 --> 00:01:18,646
- I thought you threw her
off the set with Lauren.
37
00:01:18,712 --> 00:01:20,748
- I tried, but then she
invited me to Provincetown.
38
00:01:20,814 --> 00:01:22,716
[phone chimes]
Oh, and these.
39
00:01:22,783 --> 00:01:24,652
I mean, how do I
respond to these?
40
00:01:24,718 --> 00:01:26,053
I don't wanna heart them.
41
00:01:26,120 --> 00:01:27,588
I mean, what am I supposed
to do, do a thumbs up?
42
00:01:27,655 --> 00:01:28,889
I mean, they're good boobs.
43
00:01:28,956 --> 00:01:30,358
I don't want to make her
feel bad about her boobs.
44
00:01:30,424 --> 00:01:31,859
- No, no, you definitely
don't want that.
45
00:01:31,925 --> 00:01:33,494
- Well, that's the problem
with nudes.
46
00:01:33,561 --> 00:01:34,995
You're forced to affirm them.
- Forced?
47
00:01:35,062 --> 00:01:36,964
Wow, I don't recall you
ever complaining.
48
00:01:37,030 --> 00:01:39,433
- Well, I didn't want
to make you feel bad,
49
00:01:39,500 --> 00:01:41,802
but there's only so many
winky tongue out faces
50
00:01:41,869 --> 00:01:43,737
and hot flame emojis
you can reply with.
51
00:01:43,804 --> 00:01:45,439
It's exhausting.
- Exhausting, yeah.
52
00:01:45,506 --> 00:01:47,441
[phone chimes]
- Ugh, here comes the bush.
53
00:01:47,508 --> 00:01:48,676
- Oh!
- Uh-oh.
54
00:01:48,742 --> 00:01:50,110
- Where there's boob,
there's bush.
55
00:01:50,178 --> 00:01:51,845
Just saying.
56
00:01:51,912 --> 00:01:58,819
* *
57
00:02:00,321 --> 00:02:02,323
- Good morning.
- Uh.
58
00:02:02,390 --> 00:02:03,691
- Bad morning?
- Uh, yeah.
59
00:02:03,757 --> 00:02:05,159
Kels woke up
on the wrong side of the bed.
60
00:02:05,226 --> 00:02:06,360
- Uh, it's called a couch--
61
00:02:06,427 --> 00:02:07,761
where you sexiled me
last night.
62
00:02:07,828 --> 00:02:09,730
- I always forget
you two share a room.
63
00:02:09,797 --> 00:02:13,301
That must be fun.
- Well, slumber party's over.
64
00:02:13,367 --> 00:02:14,902
I think it's time
that I actually buy
65
00:02:14,968 --> 00:02:16,604
my own apartment
in New York City.
66
00:02:16,670 --> 00:02:18,105
- Wow, Kels,
that would be amazing.
67
00:02:18,172 --> 00:02:20,741
- Uh, yes, I know.
I've already put feelers out.
68
00:02:20,808 --> 00:02:23,444
Check out this
cutie patootie crib I found.
69
00:02:23,511 --> 00:02:25,379
- Whoa, cute
usually means small.
70
00:02:25,446 --> 00:02:26,814
- Whoa.
71
00:02:26,880 --> 00:02:28,649
Oh, my God,
I love the bathroom tiles.
72
00:02:28,716 --> 00:02:29,883
Wait, where did you find this?
73
00:02:29,950 --> 00:02:31,285
- You know I never reveal
my sources.
74
00:02:31,352 --> 00:02:32,953
Open house is tomorrow.
- I'm in.
75
00:02:33,020 --> 00:02:34,855
- Right.
- Hmm.
76
00:02:34,922 --> 00:02:36,924
- Hey, did Charles
approve the cover art
77
00:02:36,990 --> 00:02:38,626
for "Little Women
in Space" yet?
78
00:02:38,692 --> 00:02:40,428
- No, because I haven't
shown it to him yet.
79
00:02:40,494 --> 00:02:42,730
- Okay, does staying out
of his personal life
80
00:02:42,796 --> 00:02:45,766
mean avoiding him completely?
- Yes.
81
00:02:45,833 --> 00:02:48,636
No, fine,
I'll show it to him now.
82
00:02:48,702 --> 00:02:50,070
I'm--okay.
[grumbles]
83
00:02:50,137 --> 00:02:53,974
* *
84
00:02:54,041 --> 00:02:55,809
- We missed you
at the office.
85
00:02:55,876 --> 00:02:57,311
- Well, I'm sure
the fluorescent lights
86
00:02:57,378 --> 00:02:58,812
are a little dimmer
without me there, Charles.
87
00:02:58,879 --> 00:03:00,881
- [gasps]
I recognize that voice.
88
00:03:00,948 --> 00:03:03,150
Diana, hi!
How are you?
89
00:03:03,217 --> 00:03:04,618
How's Italy?
How's Enzo?
90
00:03:04,685 --> 00:03:07,288
- Liza, one question
at a time please.
91
00:03:07,355 --> 00:03:09,657
- Oh, I miss you scolding me.
92
00:03:09,723 --> 00:03:11,725
- I know I should be back now,
93
00:03:11,792 --> 00:03:14,161
but I am having
a surprisingly good time,
94
00:03:14,228 --> 00:03:16,997
and as difficult as it is
for me to admit this,
95
00:03:17,064 --> 00:03:19,700
I am not ready
to return to work.
96
00:03:19,767 --> 00:03:21,168
It's like the Italians say.
97
00:03:21,235 --> 00:03:24,104
Non tutte le ciambelle
riescono col buco.
98
00:03:24,171 --> 00:03:25,172
Right?
99
00:03:25,239 --> 00:03:27,475
Not all donuts have a hole.
100
00:03:27,541 --> 00:03:28,976
- They don't?
101
00:03:29,042 --> 00:03:31,912
- It means things don't
always turn out as planned.
102
00:03:31,979 --> 00:03:33,547
- Take all the time
that you want, Diana.
103
00:03:33,614 --> 00:03:35,215
- Grazie mille.
104
00:03:35,283 --> 00:03:37,818
I do have 220 vacation days,
so it's time I cash them in.
105
00:03:37,885 --> 00:03:40,388
Ciao, ciao.
- Bye, ciao!
106
00:03:40,454 --> 00:03:42,155
- Ciao.
107
00:03:42,222 --> 00:03:45,092
[soft dramatic music]
108
00:03:45,158 --> 00:03:50,163
* *
109
00:03:50,230 --> 00:03:52,766
I just got some crazy news.
110
00:03:52,833 --> 00:03:55,135
- Crazy work news
or crazy personal news?
111
00:03:55,202 --> 00:03:56,937
Because I don't want
to intrude on the latter.
112
00:03:57,004 --> 00:04:00,173
- One of our authors died.
- Oh, no.
113
00:04:00,240 --> 00:04:02,109
Who?
- Ian Clarke.
114
00:04:02,175 --> 00:04:05,212
He was before your time,
but Diana and I knew him.
115
00:04:06,747 --> 00:04:08,215
He left us years ago
for another publisher,
116
00:04:08,282 --> 00:04:10,418
but we still have some
of his out of print titles.
117
00:04:10,484 --> 00:04:12,353
- Oh, sorry.
118
00:04:12,420 --> 00:04:14,087
- Remember my novel
119
00:04:14,154 --> 00:04:16,690
about the affair that I had
with an older woman
120
00:04:16,757 --> 00:04:19,360
after I graduated from college?
- Of course.
121
00:04:19,427 --> 00:04:21,295
"The Miseducation
of Henry Cane."
122
00:04:21,362 --> 00:04:25,533
- The woman
was Ian Clarke's wife Judith.
123
00:04:25,599 --> 00:04:27,301
- She's Elisabetta?
124
00:04:27,368 --> 00:04:30,070
And Ian is the famous author
Sam Hartwell?
125
00:04:30,137 --> 00:04:33,341
Did you really work
on a lobster boat?
126
00:04:33,407 --> 00:04:35,609
- You remember so many details.
127
00:04:35,676 --> 00:04:37,244
- Oh, remember it?
I loved it.
128
00:04:37,311 --> 00:04:38,746
I wish you'd finish it.
129
00:04:38,812 --> 00:04:40,381
- Yeah, well,
all I can focus on right now
130
00:04:40,448 --> 00:04:42,350
is getting through his wake.
131
00:04:42,416 --> 00:04:44,385
It would be nice
if a few people
132
00:04:44,452 --> 00:04:47,087
from the company
paid their respects.
133
00:04:47,154 --> 00:04:49,690
- Sure, I'll ask Kelsey.
134
00:04:51,058 --> 00:04:53,594
- I haven't seen Judith
since we ended things.
135
00:04:53,661 --> 00:04:57,030
- Hmm, so crazy work
and crazy personal.
136
00:04:57,097 --> 00:04:58,298
- Yeah.
137
00:04:58,366 --> 00:05:05,038
* *
138
00:05:05,105 --> 00:05:07,741
- See you tomorrow.
Hey.
139
00:05:07,808 --> 00:05:10,110
- Hey, I just wanna say--
we so enjoyed
140
00:05:10,177 --> 00:05:11,779
having you to dinner
the other night,
141
00:05:11,845 --> 00:05:13,414
and your Lauren is a hoot.
142
00:05:13,481 --> 00:05:14,915
She can't keep
her hands off you.
143
00:05:14,982 --> 00:05:16,183
- [chuckles]
We're new.
144
00:05:16,249 --> 00:05:17,851
You know how it is.
- I don't, I don't.
145
00:05:17,918 --> 00:05:19,853
Kamila and I never really
had a honeymoon period.
146
00:05:19,920 --> 00:05:21,422
Didn't do much
on the honeymoon either.
147
00:05:21,489 --> 00:05:24,124
Between you and me,
she has trouble finishing.
148
00:05:24,191 --> 00:05:27,027
- Oh, really?
I'm so sorry to hear that.
149
00:05:27,094 --> 00:05:28,095
- I try.
150
00:05:28,161 --> 00:05:30,297
I try,
and she says it's not me,
151
00:05:30,364 --> 00:05:32,733
but it didn't help
that when we first hooked up,
152
00:05:32,800 --> 00:05:34,502
I accidentally stuck
my finger in her...
153
00:05:34,568 --> 00:05:36,036
[whispers]
Butt,
154
00:05:36,103 --> 00:05:38,338
and she screamed, "Wrong hole!"
- Oh, boy.
155
00:05:38,406 --> 00:05:40,107
I hope you told that story
at the wedding.
156
00:05:40,173 --> 00:05:41,875
- Sometimes I think
she should just outsource
157
00:05:41,942 --> 00:05:44,678
if I don't satisfy her.
- Mm.
158
00:05:44,745 --> 00:05:46,614
That's really open of you.
159
00:05:46,680 --> 00:05:48,248
- But then I think
about that woman,
160
00:05:48,315 --> 00:05:49,950
and I wanna kill her.
161
00:05:50,017 --> 00:05:51,318
I think about
the two of 'em together,
162
00:05:51,385 --> 00:05:53,454
I wanna kill 'em both.
163
00:05:53,521 --> 00:05:56,390
[laughs]
- [chuckles]
164
00:05:56,457 --> 00:05:59,527
- By the way, I have to observe
your class this week.
165
00:05:59,593 --> 00:06:01,128
- Oh, really?
- Relax.
166
00:06:01,194 --> 00:06:03,597
Standard protocol for all
new faculty members, I promise.
167
00:06:03,664 --> 00:06:07,034
- Mm, okay, relax, protocol--
you know,
168
00:06:07,100 --> 00:06:10,137
you sound like my gynecologist.
- You are too much.
169
00:06:10,203 --> 00:06:12,305
No wonder the students
love you.
170
00:06:12,372 --> 00:06:14,307
Dinner again soon?
171
00:06:14,374 --> 00:06:17,277
[upbeat music]
172
00:06:17,344 --> 00:06:23,150
* *
173
00:06:23,216 --> 00:06:25,318
- Oh, my gosh.
174
00:06:25,385 --> 00:06:27,287
There's Martin Amis
and Gay Talese.
175
00:06:27,354 --> 00:06:29,256
Ian had famous friends.
176
00:06:29,322 --> 00:06:32,460
- Yeah, this isn't a wake.
This is a publishing orgy.
177
00:06:32,526 --> 00:06:35,062
- [chuckles]
- Oh, hi.
178
00:06:35,996 --> 00:06:37,631
Editor from Macmillan.
179
00:06:39,232 --> 00:06:40,534
You know what?
180
00:06:40,601 --> 00:06:43,103
We should pitch her Dylan Park.
- To publish?
181
00:06:43,170 --> 00:06:45,839
- Yeah, why not?
I mean, Charles turned it down.
182
00:06:45,906 --> 00:06:48,275
It's so inspiring.
Her voice needs to be heard.
183
00:06:48,341 --> 00:06:51,078
- Okay, before we do anything,
I might have another idea.
184
00:06:51,144 --> 00:06:55,949
- Thanks for coming.
This room brings me back.
185
00:06:56,016 --> 00:06:58,719
Almost every literary event
or awards night
186
00:06:58,786 --> 00:07:00,721
would end up here.
187
00:07:00,788 --> 00:07:03,223
Ian and Judith
were generous hosts.
188
00:07:03,290 --> 00:07:04,825
- I heard.
189
00:07:04,892 --> 00:07:06,259
From Diana.
190
00:07:06,326 --> 00:07:08,796
She said that the parties
got pretty wild.
191
00:07:08,862 --> 00:07:10,931
- I'm just happy
there's not an open casket.
192
00:07:10,998 --> 00:07:14,768
- Well, there's an open bar.
- Ooh, BRB.
193
00:07:16,436 --> 00:07:17,771
- Be right back.
- Ah.
194
00:07:22,342 --> 00:07:25,012
That's Judith over there.
195
00:07:25,078 --> 00:07:28,015
- Whoa, she is stunning.
- You know how to do it.
196
00:07:28,081 --> 00:07:30,584
- And not how you described
Elisabetta in your book.
197
00:07:30,651 --> 00:07:32,285
- Artistic license.
198
00:07:34,755 --> 00:07:37,257
It's there, the Hamptons house.
199
00:07:37,324 --> 00:07:39,359
She'd raise that flag
whenever Ian was away
200
00:07:39,426 --> 00:07:41,895
to let me know
that the coast was clear.
201
00:07:43,597 --> 00:07:45,766
I should go pay my respects.
202
00:07:45,833 --> 00:07:49,369
- Well, two words of advice--
half-mast.
203
00:07:51,104 --> 00:07:54,074
- Liza, it's the man's
memorial service.
204
00:07:54,141 --> 00:07:55,075
[chuckles]
205
00:07:59,446 --> 00:08:00,948
- Charles.
- Judith.
206
00:08:01,014 --> 00:08:03,250
- Thank you for coming.
207
00:08:04,384 --> 00:08:06,453
Wonderful to see you.
- You too.
208
00:08:06,520 --> 00:08:09,189
I wish it was
under better circumstances.
209
00:08:09,256 --> 00:08:12,325
- Ian always regretted
leaving Empirical, you know.
210
00:08:12,392 --> 00:08:14,862
- We were sad to lose him.
Such a brilliant writer.
211
00:08:14,928 --> 00:08:16,329
- He was always
very fond of you.
212
00:08:17,831 --> 00:08:19,366
We both were.
213
00:08:21,869 --> 00:08:25,372
May I show you something
in private?
214
00:08:25,438 --> 00:08:27,941
- Uh, yeah, of course.
215
00:08:37,685 --> 00:08:40,120
- You're looking well, Charles.
216
00:08:40,187 --> 00:08:42,255
But then, you always were
so handsome.
217
00:08:42,322 --> 00:08:43,624
- Huh.
218
00:08:43,691 --> 00:08:44,958
- Remember those summers
in the Hamptons?
219
00:08:45,025 --> 00:08:47,160
They were fun, weren't they?
220
00:08:47,227 --> 00:08:51,732
- Yes, from what little
I remember.
221
00:08:51,799 --> 00:08:55,235
- Fun, fun, fun, fun, fun.
222
00:08:55,302 --> 00:08:57,738
[laughs]
223
00:08:57,805 --> 00:09:00,908
Ian's life reduced
to these boxes
224
00:09:00,974 --> 00:09:03,143
and that urn
in the living room.
225
00:09:03,210 --> 00:09:04,912
Hmm.
226
00:09:04,978 --> 00:09:08,816
- "Tides That Bind."
God, "Route 27."
227
00:09:08,882 --> 00:09:10,183
Such a talent.
228
00:09:10,250 --> 00:09:11,351
- A fine talent.
229
00:09:11,418 --> 00:09:12,786
whose books
haven't been published
230
00:09:12,853 --> 00:09:14,021
in 15 years.
231
00:09:14,087 --> 00:09:15,823
I mean, I'm devastated
to lose Ian,
232
00:09:15,889 --> 00:09:19,392
but this is the real tragedy.
233
00:09:19,459 --> 00:09:20,794
He left our son Topher
234
00:09:20,861 --> 00:09:23,063
in charge
of his literary estate
235
00:09:23,130 --> 00:09:26,366
to give him a sense of purpose.
236
00:09:26,433 --> 00:09:29,436
Topher has some ideas.
Will you meet with him?
237
00:09:29,502 --> 00:09:32,305
* *
238
00:09:32,372 --> 00:09:34,307
After all
our history together...
239
00:09:34,374 --> 00:09:37,244
* *
240
00:09:37,310 --> 00:09:38,445
You owe us that.
241
00:09:38,511 --> 00:09:45,452
* *
242
00:09:51,224 --> 00:09:53,326
- Please tell me
you two didn't just--
243
00:09:55,963 --> 00:09:57,865
Are you okay?
244
00:09:57,931 --> 00:09:59,366
You look like
you've seen a ghost.
245
00:09:59,432 --> 00:10:01,568
- I did kind of.
246
00:10:02,936 --> 00:10:06,106
Ian Clarke just BRB'd me.
247
00:10:06,173 --> 00:10:08,175
- That's not really
how you say it.
248
00:10:08,241 --> 00:10:11,745
- My past is coming back
to haunt me.
249
00:10:11,812 --> 00:10:17,785
* *
250
00:10:17,851 --> 00:10:20,053
- Oh.
- Yeah.
251
00:10:25,726 --> 00:10:27,327
[upbeat music]
252
00:10:27,394 --> 00:10:29,262
- "Windward"
is Dad's best seller,
253
00:10:29,329 --> 00:10:31,198
but I think "Route 27"
is his best writing.
254
00:10:31,264 --> 00:10:33,566
I mean, it's my favorite
at least.
255
00:10:33,633 --> 00:10:36,403
- Great minds.
Mine too.
256
00:10:36,469 --> 00:10:39,039
- Then let's reissue it.
257
00:10:39,106 --> 00:10:41,308
- We usually
only reissue authors
258
00:10:41,374 --> 00:10:44,211
who were recipients
of Bookers, Pulitzers.
259
00:10:44,277 --> 00:10:47,547
- Then what if
we had authors guest write
260
00:10:47,614 --> 00:10:49,049
under Dad's name?
261
00:10:49,116 --> 00:10:51,351
It's been lucrative
262
00:10:51,418 --> 00:10:53,286
for Stiegg Larsson
and Michael Crichton's estates.
263
00:10:53,353 --> 00:10:55,989
- So is your idea
to reissue his books
264
00:10:56,056 --> 00:10:59,727
or ghost write sequels to them?
- Why not both?
265
00:10:59,793 --> 00:11:01,094
- Do you have
any authors in mind?
266
00:11:01,161 --> 00:11:03,296
- Sitting right
in front of you.
267
00:11:03,363 --> 00:11:05,398
- You're a writer.
- Well, no.
268
00:11:05,465 --> 00:11:06,700
But I could splice some
269
00:11:06,767 --> 00:11:07,901
of Dad's unfinished
manuscripts together.
270
00:11:07,968 --> 00:11:09,803
I mean, how hard can it be?
271
00:11:12,605 --> 00:11:15,108
- Well, Topher, you have
given us much to think about.
272
00:11:15,175 --> 00:11:17,811
- Thank you for your time.
Appreciate it.
273
00:11:17,878 --> 00:11:19,212
- Thanks for being here.
274
00:11:25,285 --> 00:11:27,054
I appreciate you humoring that.
275
00:11:27,120 --> 00:11:29,622
- I'll scan through the books
he pitched to reissue,
276
00:11:29,689 --> 00:11:32,359
see how they've aged.
- I'll do the same.
277
00:11:33,827 --> 00:11:36,897
And, Liza...
278
00:11:37,697 --> 00:11:39,733
Thanks.
279
00:11:39,800 --> 00:11:40,734
- You got it.
280
00:11:40,801 --> 00:11:45,338
* *
281
00:11:45,405 --> 00:11:47,941
- So this is when
I was a baby artist,
282
00:11:48,008 --> 00:11:50,844
and I painted what I knew
and who I loved.
283
00:11:50,911 --> 00:11:52,379
[knocks]
284
00:11:53,513 --> 00:11:54,581
- Is now a good time
to observe?
285
00:11:54,647 --> 00:11:56,283
- Yeah, come on in, Dean, sure.
286
00:11:56,349 --> 00:11:58,085
I'm just showing
some of my old work.
287
00:11:58,151 --> 00:12:00,153
Care to take a trip
down memory lane?
288
00:12:00,220 --> 00:12:01,989
- Ooh, as long
as the lane doesn't lead
289
00:12:02,055 --> 00:12:03,256
to Limelight or the Tunnel.
290
00:12:03,323 --> 00:12:05,325
Those memories
are best left buried.
291
00:12:05,392 --> 00:12:06,626
- [chuckles]
292
00:12:06,693 --> 00:12:11,064
So this is a show that I did
about trans women
293
00:12:11,131 --> 00:12:14,201
on the Lower East Side.
It's oil on canvas.
294
00:12:14,267 --> 00:12:15,535
- Professor.
- Yes.
295
00:12:15,602 --> 00:12:18,038
- I found an old flier
for that show online.
296
00:12:18,105 --> 00:12:22,442
Was it called, "Gypsies,
Trannies, and Thieves?"
297
00:12:22,509 --> 00:12:23,811
[students grumble]
298
00:12:23,877 --> 00:12:27,447
- Okay, people, context.
Context is important here.
299
00:12:27,514 --> 00:12:29,416
Maggie was breaking new ground
at the time.
300
00:12:29,482 --> 00:12:30,984
- Thank you, Dean.
301
00:12:31,051 --> 00:12:34,287
I mean, obviously, those terms
are not politically correct,
302
00:12:34,354 --> 00:12:37,024
but art's a reflection
of when it's made, all right?
303
00:12:37,090 --> 00:12:39,559
So let's move on.
Thank you, Dean.
304
00:12:40,560 --> 00:12:41,995
[phone chimes]
All right.
305
00:12:42,062 --> 00:12:44,932
[students chuckle]
306
00:12:44,998 --> 00:12:46,133
- Shit.
307
00:12:46,199 --> 00:12:48,368
- Maggie, I think Lauren
is trying to--
308
00:12:48,435 --> 00:12:50,971
- No, no, no, no, no,
how do you make this stop?
309
00:12:51,038 --> 00:12:52,705
- Ooh!
- Oh.
310
00:12:52,772 --> 00:12:55,708
[dramatic music]
311
00:12:55,775 --> 00:12:56,877
* *
312
00:12:56,944 --> 00:12:58,678
- Is that--
is that my bathroom?
313
00:12:58,745 --> 00:12:59,712
[phone chimes]
314
00:12:59,779 --> 00:13:01,314
[students laugh]
315
00:13:01,381 --> 00:13:02,950
- Uh, Professor,
what do you call that one?
316
00:13:03,016 --> 00:13:04,985
- That's called my wife.
- Ooh.
317
00:13:05,052 --> 00:13:07,821
- Uh, excuse me.
Hey, Cass.
318
00:13:07,888 --> 00:13:10,824
Cass, listen, wait, wait, stop.
319
00:13:10,891 --> 00:13:12,926
Look, I'm so sorry, okay?
- For what?
320
00:13:12,993 --> 00:13:14,194
Your problematic show
about trans women
321
00:13:14,261 --> 00:13:15,795
that I was forced to defend
322
00:13:15,863 --> 00:13:18,098
or that the whole class
saw my wife's breasts?
323
00:13:18,165 --> 00:13:20,267
- The second one.
324
00:13:20,333 --> 00:13:22,235
- Maybe you're
not a good fit here after all.
325
00:13:22,302 --> 00:13:23,770
- Wait, what?
No, no, no, I am.
326
00:13:23,837 --> 00:13:25,505
Like, wait, I can explain.
327
00:13:25,572 --> 00:13:28,641
Kamila was texting me her,
you know,
328
00:13:28,708 --> 00:13:32,012
because we're doing
a sculpture for you
329
00:13:32,079 --> 00:13:34,381
of her bust...
[chuckles]
330
00:13:34,447 --> 00:13:36,216
And it was supposed to be
a surprise
331
00:13:36,283 --> 00:13:39,719
for your anniversary.
- That was last month.
332
00:13:39,786 --> 00:13:41,855
- Which makes it even more
of a surprise, right?
333
00:13:41,922 --> 00:13:45,225
- Fine.
Fine.
334
00:13:45,292 --> 00:13:48,228
Oh, this has been
very distressing,
335
00:13:48,295 --> 00:13:50,497
but it's also
not grounds to fire you,
336
00:13:50,563 --> 00:13:52,332
so let's just forget it
and move on.
337
00:13:52,399 --> 00:13:55,202
- So we're good?
- Of course.
338
00:13:55,268 --> 00:13:57,971
Of course we are.
- Thank you.
339
00:13:58,038 --> 00:14:00,607
Thank you 'cause
I really love this job,
340
00:14:00,673 --> 00:14:05,778
and you are gonna really love
that sculpture.
341
00:14:05,845 --> 00:14:07,214
- Can't wait.
- Huh?
342
00:14:07,280 --> 00:14:10,150
[soft dramatic music]
343
00:14:10,217 --> 00:14:17,224
* *
344
00:14:31,104 --> 00:14:35,275
* *
345
00:14:35,342 --> 00:14:36,809
[knocks]
346
00:14:36,876 --> 00:14:38,478
- Am I interrupting?
347
00:14:38,545 --> 00:14:40,813
- I have never read
so many descriptions
348
00:14:40,880 --> 00:14:42,282
of tides and wind.
349
00:14:42,349 --> 00:14:44,284
- Ian wrote
mostly in the Hamptons.
350
00:14:44,351 --> 00:14:47,054
Definitely not as literary
as I remember.
351
00:14:47,120 --> 00:14:48,989
I guess I hadn't read
as much back then.
352
00:14:49,056 --> 00:14:50,958
- And his female characters,
yikes.
353
00:14:51,024 --> 00:14:52,492
- One-dimensional, huh?
354
00:14:52,559 --> 00:14:54,928
Didn't spend
a lot of time with women,
355
00:14:54,995 --> 00:14:57,064
especially his wife.
- [sighs]
356
00:14:57,130 --> 00:14:59,399
- We can't reissue these.
357
00:15:02,902 --> 00:15:04,437
My manuscript.
358
00:15:06,206 --> 00:15:07,307
You're still stuck on this.
359
00:15:07,374 --> 00:15:08,808
- I can't get it
out of my head.
360
00:15:08,875 --> 00:15:11,678
- I wonder how many times
I described tides and wind?
361
00:15:11,744 --> 00:15:13,180
- Hmm.
362
00:15:13,246 --> 00:15:16,249
- God, Judith said
"You owe us that."
363
00:15:16,316 --> 00:15:18,485
Maybe it's my fault
that Ian left Empirical.
364
00:15:18,551 --> 00:15:19,852
- You think he knew
about your affair?
365
00:15:19,919 --> 00:15:22,322
- He must have.
366
00:15:22,389 --> 00:15:24,091
- Well, raising that flag
was bold.
367
00:15:24,157 --> 00:15:25,592
- Yeah, saluting it was worse.
368
00:15:25,658 --> 00:15:27,995
Now he's guilting me
from the grave.
369
00:15:28,061 --> 00:15:29,762
I shouldn't have gone
to that wake.
370
00:15:29,829 --> 00:15:31,264
I'm too close to all this.
371
00:15:32,765 --> 00:15:33,766
- Leave it to me.
372
00:15:33,833 --> 00:15:35,502
I'll take Topher
out for drinks.
373
00:15:35,568 --> 00:15:37,370
I'll tell him we're passing.
- No, no, no, no.
374
00:15:37,437 --> 00:15:40,307
That's not fair.
You've done enough.
375
00:15:40,373 --> 00:15:42,175
I can handle this.
376
00:15:43,743 --> 00:15:45,012
- Then I'll go with you.
377
00:15:45,078 --> 00:15:47,981
[upbeat music]
378
00:15:48,048 --> 00:15:52,485
* *
379
00:15:52,552 --> 00:15:55,722
- * We all wanna
go somewhere *
380
00:15:55,788 --> 00:15:58,891
* Where everybody
knows your name *
381
00:15:58,958 --> 00:16:02,029
* *
382
00:16:02,095 --> 00:16:04,998
- Uh, this is gorgeous.
383
00:16:05,065 --> 00:16:09,069
And a doorman and an elevator?
384
00:16:09,136 --> 00:16:10,637
I can't believe
I can afford this.
385
00:16:10,703 --> 00:16:13,273
- Uh-huh, yeah,
surprisingly affordable.
386
00:16:13,340 --> 00:16:16,509
- Oh--wait, why is there
a cameraperson here?
387
00:16:16,576 --> 00:16:18,711
"Casting
for real-estate TV show."
388
00:16:19,912 --> 00:16:21,648
Are you out of your mind?
389
00:16:21,714 --> 00:16:23,183
- You won't believe the perks,
and this will be
390
00:16:23,250 --> 00:16:24,717
really good for your brand.
- My brand?
391
00:16:24,784 --> 00:16:26,553
- Yes, young,
hot editor and chief
392
00:16:26,619 --> 00:16:28,855
of a publishing house inspiring
other young, hot women
393
00:16:28,921 --> 00:16:31,324
to buy luxe apartments
and fill them with your books?
394
00:16:31,391 --> 00:16:33,093
It's aspirational.
- No.
395
00:16:33,160 --> 00:16:34,761
I am not a reality TV girl.
396
00:16:34,827 --> 00:16:37,597
- Kelsey, they'll wave
the 6% broker's fee,
397
00:16:37,664 --> 00:16:40,233
throw in free interior design,
and furnish it, all right?
398
00:16:40,300 --> 00:16:42,802
This is a deal and a steal.
Look at this view.
399
00:16:42,869 --> 00:16:45,638
Look.
400
00:16:45,705 --> 00:16:47,340
And I'm sorry,
check out the broker
401
00:16:47,407 --> 00:16:48,741
you'll be working with.
402
00:16:48,808 --> 00:16:50,677
Much yummier
than those Property Brothers
403
00:16:50,743 --> 00:16:52,079
who look like
the unholy lovechild
404
00:16:52,145 --> 00:16:53,346
of Ben Affleck and Borat.
405
00:16:53,413 --> 00:16:55,115
- [chuckles]
All right.
406
00:16:55,182 --> 00:16:57,350
No commission
and free furniture?
407
00:16:57,417 --> 00:16:59,219
- Mm-hmm.
- Really?
408
00:16:59,286 --> 00:17:00,687
- If they choose you.
409
00:17:00,753 --> 00:17:04,391
- Hey, Kelsey Peters.
Hey, Brett Watkins.
410
00:17:04,457 --> 00:17:06,526
I read your application.
- My application?
411
00:17:06,593 --> 00:17:08,027
- Mm-hmm, I took care
of that for you.
412
00:17:08,095 --> 00:17:09,829
Hi, Brett.
- Seriously?
413
00:17:09,896 --> 00:17:13,233
Are you actually a realtor
or do you just play one on TV?
414
00:17:13,300 --> 00:17:15,468
- Oh, I guess
you've never seen the show
415
00:17:15,535 --> 00:17:16,903
or you'd know
that I'm actually one
416
00:17:16,969 --> 00:17:19,506
of the top brokers in the city.
- He's a real-tor.
417
00:17:19,572 --> 00:17:21,040
- [chuckles]
Exactly.
418
00:17:21,108 --> 00:17:24,477
And the reality is that,
if you choose to work with me,
419
00:17:24,544 --> 00:17:26,479
which I hope you do,
I promise to find you
420
00:17:26,546 --> 00:17:28,181
the apartment of your dreams.
421
00:17:28,248 --> 00:17:30,317
- Uh, are you making my girl
an offer to be on your show?
422
00:17:30,383 --> 00:17:33,753
- Yeah, I think I just did.
- [laughs]
423
00:17:33,820 --> 00:17:36,689
- This is nuts, but okay.
- Yes!
424
00:17:36,756 --> 00:17:38,358
- Great, great,
I've already got
425
00:17:38,425 --> 00:17:40,127
three amazing apartments
to show you tomorrow.
426
00:17:40,193 --> 00:17:41,561
We're gonna have fun.
427
00:17:41,628 --> 00:17:43,096
I'll have my producers
send you the paperwork.
428
00:17:43,163 --> 00:17:45,532
- No, no, no, to me.
429
00:17:45,598 --> 00:17:48,201
- What about this apartment?
I really like this one.
430
00:17:48,268 --> 00:17:49,436
- Oh, yeah, no,
this one isn't for sale.
431
00:17:49,502 --> 00:17:51,404
It's just a set.
- Oh.
432
00:17:51,471 --> 00:17:54,741
* *
433
00:17:54,807 --> 00:17:57,644
- As much as
we respect Ian's books,
434
00:17:57,710 --> 00:18:00,447
we've decided
not to reissue them.
435
00:18:00,513 --> 00:18:02,749
- Really?
Why not?
436
00:18:02,815 --> 00:18:04,651
- Several reasons--
437
00:18:04,717 --> 00:18:07,254
for one, we feel
his female characters
438
00:18:07,320 --> 00:18:09,322
lack substance, a voice.
439
00:18:09,389 --> 00:18:10,823
- Well, Hemingway
gets reissued all the time,
440
00:18:10,890 --> 00:18:12,125
and he's a misogynist.
441
00:18:12,192 --> 00:18:13,993
- That's
a common misconception.
442
00:18:14,060 --> 00:18:16,396
- Lady Brett Ashley
from "The Sun Also Rises"
443
00:18:16,463 --> 00:18:18,998
is a total heroine--
flawed but complex.
444
00:18:19,065 --> 00:18:21,434
- But this blows.
445
00:18:21,501 --> 00:18:23,203
I don't get my inheritance
until I'm 30,
446
00:18:23,270 --> 00:18:25,838
and my dad's back catalog
is all he left me until then.
447
00:18:25,905 --> 00:18:29,642
- Well, you must almost be 30.
When were you born?
448
00:18:29,709 --> 00:18:30,977
- '95.
449
00:18:33,146 --> 00:18:36,082
- Uh, what month?
- April.
450
00:18:36,149 --> 00:18:37,550
Why, you gonna bake me a cake?
451
00:18:38,918 --> 00:18:41,688
- No, I just haven't seen
your mother--
452
00:18:41,754 --> 00:18:44,524
your family since around then.
453
00:18:47,927 --> 00:18:51,364
Um...you're a lot taller
454
00:18:51,431 --> 00:18:53,766
than your dad, aren't you?
455
00:18:53,833 --> 00:18:57,337
- Yeah, I'm pretty much taller
than the rest of my family.
456
00:18:57,404 --> 00:18:59,239
Don't look
like my dad's side either.
457
00:18:59,306 --> 00:19:02,175
[plucky music]
458
00:19:02,242 --> 00:19:03,410
- Oh.
459
00:19:03,476 --> 00:19:05,278
Why do you think that might be?
460
00:19:05,345 --> 00:19:07,347
- Well, if you knew
my mom back then,
461
00:19:07,414 --> 00:19:08,781
you would've heard a rumor
that she slept
462
00:19:08,848 --> 00:19:11,518
with some lobster boat townie.
She was pretty wild.
463
00:19:11,584 --> 00:19:13,453
[clears throat]
464
00:19:13,520 --> 00:19:16,289
- Uh...your mother--
465
00:19:16,356 --> 00:19:19,526
um, I find that
hard to believe.
466
00:19:19,592 --> 00:19:22,862
She's such
an old-fashioned woman.
467
00:19:22,929 --> 00:19:25,432
- The only thing
old-fashioned about my mom
468
00:19:25,498 --> 00:19:26,999
is how much
she likes to drink 'em.
469
00:19:27,066 --> 00:19:31,604
* *
470
00:19:31,671 --> 00:19:33,840
Can I ask you something?
471
00:19:33,906 --> 00:19:38,578
* *
472
00:19:38,645 --> 00:19:41,147
- Shoot.
473
00:19:41,214 --> 00:19:43,250
- Are we here to talk
about my mom's infidelity
474
00:19:43,316 --> 00:19:45,452
or are we trying to figure out
a way to make some cash
475
00:19:45,518 --> 00:19:46,719
on my dad's estate?
476
00:19:50,423 --> 00:19:53,626
- Reissuing books
is an expensive proposition,
477
00:19:53,693 --> 00:19:56,763
and it doesn't
always guarantee-
478
00:19:56,829 --> 00:19:58,898
- Okay, yeah, I got it.
The books are worthless.
479
00:19:58,965 --> 00:20:00,967
Thank you for your time,
Mr. Brooks
480
00:20:01,033 --> 00:20:05,538
and...uh...whatever
you said your name was.
481
00:20:08,541 --> 00:20:10,877
- That's why Ian
left Empirical.
482
00:20:10,943 --> 00:20:14,013
God, I cannot believe that
I'm only finding this out now,
483
00:20:14,080 --> 00:20:16,416
but I kept away
from Judith and her family--
484
00:20:16,483 --> 00:20:19,419
- Are you sure
that it was the summer of '94
485
00:20:19,486 --> 00:20:21,821
when Judith,
you know, climbed the pole--
486
00:20:21,888 --> 00:20:25,124
I mean raised the flag.
- Yeah, definitely.
487
00:20:25,191 --> 00:20:27,960
Topher's age lines up,
488
00:20:28,027 --> 00:20:30,797
and...you heard her.
489
00:20:30,863 --> 00:20:31,898
She had an affair
490
00:20:31,964 --> 00:20:35,067
with a deck hand
on a lobster boat.
491
00:20:35,134 --> 00:20:36,436
- But it was a rumor.
492
00:20:36,503 --> 00:20:40,440
- I'm the rumor, Liza.
493
00:20:42,108 --> 00:20:44,877
I'm his father.
494
00:20:44,944 --> 00:20:46,746
Don't you think
he looks like me?
495
00:20:46,813 --> 00:20:48,948
- A little.
- Ugh.
496
00:20:51,851 --> 00:20:54,854
How am I going
to explain this to...
497
00:20:54,921 --> 00:20:57,056
- Quinn?
498
00:20:59,125 --> 00:21:01,428
- My girls.
499
00:21:03,029 --> 00:21:05,865
I cannot believe that Judith
kept this from me.
500
00:21:05,932 --> 00:21:08,868
- You were 20 years old.
What do you expect?
501
00:21:11,371 --> 00:21:13,606
- I'm gonna go
see Judith tomorrow.
502
00:21:15,408 --> 00:21:17,777
Talk about life
throwing you curveballs.
503
00:21:17,844 --> 00:21:21,381
- Whatever happens,
it'll be fine, Charles, really.
504
00:21:21,448 --> 00:21:23,182
[upbeat music]
505
00:21:23,249 --> 00:21:26,819
- Yeah, yeah, thanks.
506
00:21:26,886 --> 00:21:28,588
- Of course.
507
00:21:28,655 --> 00:21:30,056
- Good night.
508
00:21:30,122 --> 00:21:37,029
* *
509
00:21:42,502 --> 00:21:44,070
[upbeat music]
510
00:21:44,136 --> 00:21:45,938
- * Yes, I've been dancing,
yeah, yeah, yeah *
511
00:21:46,005 --> 00:21:48,107
- Okay, make sure
you keep smiling and be nice
512
00:21:48,174 --> 00:21:49,308
so you don't get
the villain edit, okay?
513
00:21:49,376 --> 00:21:50,477
- Wait, the what?
514
00:21:50,543 --> 00:21:51,444
- People are gonna
wanna hate you
515
00:21:51,511 --> 00:21:52,845
'cause you're so pretty,
516
00:21:52,912 --> 00:21:54,280
so you've gotta convince them
that you're smart.
517
00:21:54,347 --> 00:21:55,848
- Uh, I am smart.
- I'm sorry.
518
00:21:55,915 --> 00:21:57,249
Is it too late
to dye her hair brown?
519
00:21:57,316 --> 00:21:58,951
It's just--it's so threatening.
520
00:21:59,018 --> 00:22:01,020
Is that Dove dark chocolate?
- Mm-hmm.
521
00:22:01,087 --> 00:22:02,021
- Ah.
522
00:22:04,524 --> 00:22:07,627
- Lauren, get me some too.
- Uh, duh.
523
00:22:07,694 --> 00:22:09,396
- Kelsey, how you feeling?
- [sighs]
524
00:22:09,462 --> 00:22:10,963
A little nervous.
525
00:22:11,030 --> 00:22:13,833
- That is perfectly natural,
but you are gonna be great.
526
00:22:13,900 --> 00:22:15,835
Huh, you ready
to find your new home?
527
00:22:15,902 --> 00:22:18,137
- Let's do this.
528
00:22:18,204 --> 00:22:19,839
Okay.
Thank you.
529
00:22:22,141 --> 00:22:24,010
- Check out this room.
530
00:22:24,076 --> 00:22:25,878
This could be
a great reading area.
531
00:22:25,945 --> 00:22:27,547
I mean, as editor and chief
of Empirical,
532
00:22:27,614 --> 00:22:28,715
a home office is essential.
533
00:22:28,781 --> 00:22:31,050
- I'd say
it's nonnegotiable, Brett.
534
00:22:31,117 --> 00:22:32,051
[chuckles]
535
00:22:32,118 --> 00:22:34,454
I would need to add a bookcase.
536
00:22:34,521 --> 00:22:36,188
- A woman who knows
what she wants.
537
00:22:36,255 --> 00:22:37,890
It's important when
you're running a business.
538
00:22:37,957 --> 00:22:41,594
Look, you publish fairy tales,
right?
539
00:22:41,661 --> 00:22:44,063
So why couldn't this be yours,
Princess Kelsey?
540
00:22:44,130 --> 00:22:46,499
The castle with a view,
and from up here,
541
00:22:46,566 --> 00:22:49,001
you could spot
any dragon-slaying knights.
542
00:22:49,068 --> 00:22:51,203
- It's spectacular.
543
00:22:51,270 --> 00:22:53,673
But this princess
doesn't need any rescuing.
544
00:22:53,740 --> 00:22:55,742
- I like your attitude.
545
00:22:55,808 --> 00:22:56,809
One thing
I always tell my clients
546
00:22:56,876 --> 00:22:58,445
who are fresh off a breakup
547
00:22:58,511 --> 00:23:00,847
is living well
is the best revenge.
548
00:23:00,913 --> 00:23:03,349
- [chuckles]
True.
549
00:23:03,416 --> 00:23:04,451
- Now wait
till you see this closet.
550
00:23:04,517 --> 00:23:06,118
Come on.
- Ooh.
551
00:23:06,185 --> 00:23:13,092
* *
552
00:23:19,732 --> 00:23:21,768
- Topher told me
you're not reissuing
553
00:23:21,834 --> 00:23:25,104
Ian's books even though
you still own the copyright,
554
00:23:25,171 --> 00:23:28,174
so...what is this about?
555
00:23:30,643 --> 00:23:32,278
- Is he my son?
556
00:23:34,146 --> 00:23:36,783
- Excuse me?
557
00:23:36,849 --> 00:23:38,751
- Am I Topher's father?
558
00:23:40,653 --> 00:23:43,122
- Did he say that?
559
00:23:43,189 --> 00:23:45,825
- He said there were rumors
you had an affair
560
00:23:45,892 --> 00:23:49,061
with a deckhand
on a lobster boat.
561
00:23:49,128 --> 00:23:51,931
- [laughs]
562
00:23:51,998 --> 00:23:55,334
And you think that was you?
563
00:23:55,401 --> 00:23:59,806
- It was me.
It was a very memorable summer.
564
00:23:59,872 --> 00:24:01,574
You would raise the flag--
565
00:24:01,641 --> 00:24:04,410
- I raised the flag
over many summers.
566
00:24:04,477 --> 00:24:05,612
Let's see.
567
00:24:05,678 --> 00:24:07,747
There was Lewis the pool boy,
568
00:24:07,814 --> 00:24:09,982
Puck what's his face,
the neighbor's kid
569
00:24:10,049 --> 00:24:12,084
with the bacne,
and then it was Jerry
570
00:24:12,151 --> 00:24:13,686
or maybe it was Terry.
I don't know.
571
00:24:13,753 --> 00:24:14,887
Who cares?
572
00:24:14,954 --> 00:24:16,422
It was a lot of summers
573
00:24:16,489 --> 00:24:18,290
and a lot
of beautiful, young men
574
00:24:18,357 --> 00:24:20,693
all blurred together.
575
00:24:20,760 --> 00:24:24,330
I mean, I drank
pretty heavily back then.
576
00:24:28,067 --> 00:24:31,804
Ah, and Ian knew
about most of them,
577
00:24:31,871 --> 00:24:34,473
and he made me do
a paternity test on the kids.
578
00:24:34,541 --> 00:24:37,443
They're all his.
579
00:24:37,510 --> 00:24:40,146
I can't believe that Topher
580
00:24:40,212 --> 00:24:43,082
is going around
saying otherwise.
581
00:24:43,149 --> 00:24:45,417
I know he didn't like
his father very much.
582
00:24:45,484 --> 00:24:48,955
I guess he takes after me.
583
00:24:49,021 --> 00:24:52,592
But I'm glad that the summer
was meaningful for you.
584
00:24:52,659 --> 00:24:55,294
- It was.
585
00:24:55,361 --> 00:24:57,897
At least I thought it was.
586
00:24:57,964 --> 00:25:01,934
Topher can have the copyright
to Ian's books,
587
00:25:02,001 --> 00:25:03,803
then he can shop them around
for reissue
588
00:25:03,870 --> 00:25:05,304
or whatever he wants.
589
00:25:05,371 --> 00:25:06,873
[tender music]
590
00:25:06,939 --> 00:25:10,009
I should go.
- Oh, well, now wait.
591
00:25:10,076 --> 00:25:14,080
You could--you could stay
and jog my memory.
592
00:25:14,146 --> 00:25:17,349
I mean, I'm sure that we've
learned a few new tricks
593
00:25:17,416 --> 00:25:19,151
over the years, you know?
594
00:25:20,953 --> 00:25:22,589
- It was nice
to see you, Judith.
595
00:25:22,655 --> 00:25:23,956
- * About your family *
596
00:25:24,023 --> 00:25:25,457
* Did they like me
more than you? *
597
00:25:25,524 --> 00:25:27,193
* Couldn't say
that I don't blame them *
598
00:25:27,259 --> 00:25:30,062
* Didn't call, you never did *
599
00:25:30,129 --> 00:25:37,069
* *
600
00:25:43,810 --> 00:25:46,713
- What are you doing here?
601
00:25:46,779 --> 00:25:50,382
- Just thought you might
need a friend right now.
602
00:25:50,449 --> 00:25:52,919
- * Welcome to
my point of view *
603
00:25:58,625 --> 00:25:59,926
[soft pop music]
604
00:25:59,992 --> 00:26:01,828
- * I'm a broken child,
honest son *
605
00:26:01,894 --> 00:26:04,196
* *
606
00:26:04,263 --> 00:26:05,965
* I know where you've been *
607
00:26:06,032 --> 00:26:09,568
* And everything you've done *
608
00:26:09,636 --> 00:26:11,971
- Look, I know I said
I wasn't going to get involved
609
00:26:12,038 --> 00:26:13,806
in your personal life,
and I promise to be better
610
00:26:13,873 --> 00:26:15,141
at sticking
to that in the future.
611
00:26:15,207 --> 00:26:16,575
- But?
612
00:26:16,643 --> 00:26:18,845
- Is Topher--
613
00:26:18,911 --> 00:26:21,247
- No, he's not my son.
614
00:26:25,351 --> 00:26:27,286
- You okay?
615
00:26:27,353 --> 00:26:29,656
- Yeah.
616
00:26:29,722 --> 00:26:32,258
Little embarrassed
that my memory
617
00:26:32,324 --> 00:26:34,426
of that Hampton summer
was so off.
618
00:26:34,493 --> 00:26:35,862
- Hmm.
619
00:26:35,928 --> 00:26:37,797
- Meant nothing to her.
620
00:26:37,864 --> 00:26:40,399
- But it meant
something to you.
621
00:26:40,466 --> 00:26:42,268
What you're feeling right now,
you should use
622
00:26:42,334 --> 00:26:44,737
to finish your book.
623
00:26:44,804 --> 00:26:45,905
We have to publish
624
00:26:45,972 --> 00:26:47,840
"The Miseducation
of Henry Cane."
625
00:26:50,076 --> 00:26:54,446
- If I do, it's going to take
a talented editor
626
00:26:54,513 --> 00:26:56,949
to smooth off the rough edges.
627
00:26:58,350 --> 00:27:00,186
- I have someone in mind.
628
00:27:02,755 --> 00:27:04,991
- Could they also help me
rewrite the past?
629
00:27:06,993 --> 00:27:10,396
- Pretty sure they'd tell you
to accept the past.
630
00:27:10,462 --> 00:27:13,332
Embrace the present
and keep moving forward.
631
00:27:15,167 --> 00:27:16,669
- Is that what we're doing,
moving forward?
632
00:27:16,736 --> 00:27:17,970
[tender music]
633
00:27:18,037 --> 00:27:20,106
- What does this look like?
634
00:27:20,172 --> 00:27:23,175
Right, left, right, left,
moving forward
635
00:27:23,242 --> 00:27:25,878
one step at a time, easy-peasy.
636
00:27:25,945 --> 00:27:29,215
I could even move backwards.
Watch this.
637
00:27:29,281 --> 00:27:30,549
* *
638
00:27:30,616 --> 00:27:33,585
- [chuckles]
So many tricks.
639
00:27:33,652 --> 00:27:34,987
- You better believe it.
640
00:27:35,054 --> 00:27:37,924
- * If you could take me *
641
00:27:37,990 --> 00:27:40,827
* If you could
save me from this *
642
00:27:40,893 --> 00:27:43,195
* If you could take me *
643
00:27:43,262 --> 00:27:46,165
* I would follow you *
644
00:27:52,171 --> 00:27:53,505
- Next time on "Younger"...
645
00:27:53,572 --> 00:27:55,541
- Liza, when are you gonna
realize you can trust me?
646
00:27:55,607 --> 00:27:57,476
[upbeat music]
647
00:27:57,543 --> 00:27:59,345
- I will try to hate her
a little for you,
648
00:27:59,411 --> 00:28:01,080
but after tonight, okay?
649
00:28:01,147 --> 00:28:02,648
- Maggie, I'm your ally here,
650
00:28:02,715 --> 00:28:04,216
but if the students
turn on you...
651
00:28:04,283 --> 00:28:06,485
- Look at these tweets!
I've read nicer things about me
652
00:28:06,552 --> 00:28:08,354
on the wall of the men's room
in high school.
653
00:28:08,420 --> 00:28:10,556
- Lauren, this is your fault.
654
00:28:10,622 --> 00:28:12,524
You said this was gonna
be good for my brand.
655
00:28:12,591 --> 00:28:15,327
- It's not that bad, right?
Right, guys?
656
00:28:15,394 --> 00:28:17,329
- I wish
I understood you better.
657
00:28:17,396 --> 00:28:19,465
- Don't worry.
I'm still me.
44431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.