Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Who Are You School 2015
Episode 2
2
00:00:04,930 --> 00:00:09,930
It's been exactly ten days
since I last saw my daughter.
3
00:00:13,570 --> 00:00:18,470
She said to me...
'Mom, I'll be back.'
4
00:00:20,780 --> 00:00:22,730
Yet, she still isn't back.
5
00:00:29,680 --> 00:00:31,870
How can I go back home by myself?
6
00:00:32,450 --> 00:00:36,980
I can't bear to look at
my child's empty room.
7
00:00:39,910 --> 00:00:43,470
I'm sure that Eun Byul is safe.
8
00:00:44,280 --> 00:00:46,550
Yes, she has to be safe.
9
00:00:48,690 --> 00:00:53,830
I'm going to find her and return home
hand-in-hand.
10
00:01:17,850 --> 00:01:22,250
Everyday, magical things happened
for Sara.
11
00:01:24,040 --> 00:01:25,640
Director!
12
00:01:28,480 --> 00:01:30,740
No matter what was to happen
in the future...
13
00:01:31,500 --> 00:01:36,550
she knew someone out there was
thinking of her.
14
00:01:38,330 --> 00:01:43,090
She was no longer even a little bit
lonely or sad.
15
00:01:47,690 --> 00:01:49,150
[Episode 2]
16
00:01:49,150 --> 00:01:50,290
Please look at her face.
17
00:01:50,290 --> 00:01:53,780
Take a look at this and
let me know.
18
00:01:55,120 --> 00:01:56,560
Lady, please!
19
00:01:56,570 --> 00:02:00,610
Sir, this is my daughter.
Look at this and please contact me.
20
00:02:01,390 --> 00:02:02,950
This is my daughter...
21
00:02:09,080 --> 00:02:11,820
Sir... sir.
22
00:02:11,820 --> 00:02:14,250
Don't just throw it away.
23
00:02:14,250 --> 00:02:17,030
Sorry, but please look at her face
just once.
24
00:02:17,030 --> 00:02:18,810
- Hold on.
- Yes, please?
25
00:02:18,810 --> 00:02:22,010
Yes, thank you. Thank you.
26
00:02:41,580 --> 00:02:43,420
[Missing Person]
27
00:02:50,420 --> 00:02:54,550
Don't smile, you bad girl.
28
00:02:59,180 --> 00:03:02,640
Where are you? Huh?
29
00:03:04,060 --> 00:03:06,730
I'm getting so worried.
30
00:03:09,980 --> 00:03:11,560
I'm sorry.
31
00:03:14,220 --> 00:03:16,760
It's all your mom's fault.
32
00:03:18,450 --> 00:03:24,410
Eun Byul...
You'll come back to me, right?
33
00:03:29,010 --> 00:03:31,490
I'm going to go insane.
34
00:03:33,100 --> 00:03:36,810
This is so hard,
I'm going to die!
35
00:03:58,470 --> 00:04:00,370
Hello?
36
00:04:00,910 --> 00:04:04,190
Yes... Yes, that's right.
37
00:04:06,960 --> 00:04:11,000
[Who Are You]
38
00:05:05,400 --> 00:05:06,970
Thank you!
39
00:05:08,930 --> 00:05:11,700
Thank you, God.
40
00:05:35,060 --> 00:05:37,360
Are you awake now?
41
00:05:41,120 --> 00:05:42,590
It's me, Mom.
42
00:05:46,050 --> 00:05:49,960
- Mom?
- Yes.
43
00:05:49,960 --> 00:05:51,230
That's right.
44
00:05:53,380 --> 00:05:55,540
Do you recognize me?
45
00:06:03,300 --> 00:06:05,110
Mom?
46
00:06:07,830 --> 00:06:11,280
- Mom...
- Yes.
47
00:06:13,530 --> 00:06:15,070
Mom.
48
00:06:17,170 --> 00:06:18,610
Mom.
49
00:06:20,730 --> 00:06:22,470
It's okay.
50
00:06:22,470 --> 00:06:27,120
Everything's okay.
Don't worry about a thing.
51
00:06:28,250 --> 00:06:32,280
Mom is right here. It's alright.
52
00:06:44,880 --> 00:06:48,130
Due to stress from the injury,
she is suffering from amnesia.
53
00:06:48,130 --> 00:06:52,810
It could be temporary or
she could never recover her memory.
54
00:06:52,810 --> 00:06:56,730
So, I don't know what to tell you
regarding her recovery rate.
55
00:07:01,510 --> 00:07:03,810
I'll bring the car around
so wait a little bit.
56
00:07:03,810 --> 00:07:04,910
Okay.
57
00:07:20,030 --> 00:07:22,700
I heard that you ran away
after you got kicked out of school.
58
00:07:22,700 --> 00:07:24,930
But, I guess you had nowhere to go.
59
00:07:26,820 --> 00:07:28,470
What did I say?
60
00:07:29,200 --> 00:07:33,200
You have no one to talk to
or play with besides me, do you?
61
00:07:36,760 --> 00:07:38,060
Oh...
62
00:07:38,060 --> 00:07:40,640
You're already kicked out,
so you're going go all out?
63
00:07:41,340 --> 00:07:42,930
Who are you?
64
00:07:45,010 --> 00:07:48,590
Hey, you've really improved.
65
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
Don't you remember me?
66
00:07:53,360 --> 00:07:55,580
Then, I better help you remember.
67
00:07:56,070 --> 00:07:59,840
Ow! What are you doing?
68
00:08:00,830 --> 00:08:04,040
- Let go of me.
- Hey! Let go!
69
00:08:06,680 --> 00:08:10,650
Are you hurt?
What's going on?
70
00:08:12,200 --> 00:08:14,270
She just came out of nowhere.
71
00:08:16,440 --> 00:08:18,970
Who are you doing such an
ignorant thing?
72
00:08:18,970 --> 00:08:21,490
Why don't you go about your business?
73
00:08:21,490 --> 00:08:24,510
Who are you to butt in to
our business?
74
00:08:24,510 --> 00:08:26,420
I'm this girl's mother!
75
00:08:26,420 --> 00:08:29,050
How dare you lay your hands on
my daughter!
76
00:08:29,590 --> 00:08:31,220
I won't forgive you.
77
00:08:31,220 --> 00:08:33,630
You stand right there.
I'm reporting you to the police.
78
00:08:33,630 --> 00:08:36,070
Wait. I'm... I'm sorry.
79
00:08:37,520 --> 00:08:40,310
It was a case of mistaken identity.
80
00:08:41,770 --> 00:08:43,520
I'm sorry.
81
00:08:51,050 --> 00:08:53,760
- Are you okay?
- Yes.
82
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
Let's go.
83
00:09:17,480 --> 00:09:19,150
Should I turn on some music?
84
00:10:02,390 --> 00:10:05,030
[Ten Days Prior - School Trip]
85
00:10:05,030 --> 00:10:07,320
What are you doing all the way
here in the middle of a meet?
86
00:10:08,610 --> 00:10:10,660
Is the trip that boring?
87
00:10:11,690 --> 00:10:14,290
Or is that you don't want me here?
88
00:10:14,290 --> 00:10:15,320
It's both.
89
00:10:15,320 --> 00:10:19,390
Hey now!
The food at the resort must be bad.
90
00:10:19,390 --> 00:10:21,390
Your temper flares up when
you get hungry.
91
00:10:21,390 --> 00:10:23,440
If you're going to say nonsense,
then just leave.
92
00:10:28,250 --> 00:10:31,770
Take a guess,
about why I'm here.
93
00:10:33,040 --> 00:10:34,910
I'll give you a hint.
94
00:10:34,910 --> 00:10:38,860
It's a promise I made seven
years ago.
95
00:10:39,210 --> 00:10:42,610
I don't remember and
I don't want to remember either.
96
00:10:43,730 --> 00:10:45,270
I can go now, right?
97
00:10:48,710 --> 00:10:50,560
What is it now!
98
00:10:51,270 --> 00:10:54,180
Just leave me alone already!
99
00:10:55,820 --> 00:10:59,830
Why do your words sound more like,
'please don't leave me alone' ...
100
00:11:02,070 --> 00:11:04,140
That's how it sounds to me.
101
00:11:07,930 --> 00:11:12,020
I have a race tomorrow,
so I can't let you touch any other place.
102
00:11:13,170 --> 00:11:16,070
But, here...
you can hit me here.
103
00:11:16,070 --> 00:11:18,560
I'll take it all until you
let out all your frustrations.
104
00:11:22,300 --> 00:11:24,480
Chances like this are very rare.
105
00:11:25,330 --> 00:11:26,700
Hit me.
106
00:11:29,090 --> 00:11:30,830
I'm sick of this.
107
00:11:32,520 --> 00:11:34,330
I'm so tired of it all.
108
00:11:43,610 --> 00:11:45,170
What is that?
109
00:11:49,010 --> 00:11:50,760
What is it!
110
00:12:00,860 --> 00:12:04,130
Han Yi An, listen up.
111
00:12:05,870 --> 00:12:08,140
I'm not the same Eun Byul I was
when I was a little girl.
112
00:12:08,690 --> 00:12:13,370
We've grown up too much now
and a lot has changed.
113
00:12:15,640 --> 00:12:21,040
There's nothing more you can
do for me.
114
00:12:52,090 --> 00:12:54,230
Don't you even greet your
seniors anymore?
115
00:12:56,750 --> 00:12:59,030
Won a gold medal, set a
new record...
116
00:12:59,030 --> 00:13:01,210
Now, we're all a joke to you.
117
00:13:02,480 --> 00:13:04,830
Hey, why did you do that during the
100 meter anyhow?
118
00:13:04,830 --> 00:13:08,590
There was even an article about it.
'Marine Boy Fears Water.'
119
00:13:08,590 --> 00:13:10,540
Wow, Marine Boy.
120
00:13:10,540 --> 00:13:12,430
It's nothing like that.
121
00:13:17,230 --> 00:13:19,440
What's that look about?
122
00:13:23,320 --> 00:13:26,460
Looks like you have a lot to say.
123
00:13:26,950 --> 00:13:30,050
Say it... say it.
124
00:13:31,070 --> 00:13:33,020
I have nothing to say.
125
00:13:33,020 --> 00:13:34,280
Look at that.
126
00:13:34,280 --> 00:13:36,860
Hey, are you going to keep
looking at me like that?
127
00:13:37,490 --> 00:13:39,920
Stop it!
I'm in no mood to be patient today.
128
00:13:39,920 --> 00:13:41,630
Why you little...
129
00:13:42,910 --> 00:13:45,750
I told you I don't have the
patience for this today!
130
00:13:47,020 --> 00:13:51,190
Hey! What's going on here!
131
00:13:51,190 --> 00:13:53,930
What do you think you all are doing?
132
00:13:53,930 --> 00:13:55,800
Look at you punks. Huh?
133
00:13:57,600 --> 00:14:00,180
You have enough energy to fight,
then I didn't train you hard enough.
134
00:14:00,180 --> 00:14:02,570
Yes, sorry about that.
135
00:14:03,120 --> 00:14:05,550
Gather in front of the swimming pool
in 30 seconds. Run.
136
00:14:05,550 --> 00:14:07,180
- Yes, sir.
- Run.
137
00:14:11,920 --> 00:14:13,360
Aren't you running?
138
00:14:17,900 --> 00:14:22,510
I won't even look at people
who coast by on talent alone.
139
00:14:22,510 --> 00:14:24,930
If this is the way you're going to be,
then quit right now!
140
00:14:44,330 --> 00:14:46,710
Wow, the view is nice.
141
00:14:54,270 --> 00:14:56,720
Gong Tae Kwang! Get down from there.
It's dangerous!
142
00:14:56,730 --> 00:14:57,850
Hurry, get down!
143
00:14:57,850 --> 00:14:59,290
So, what did I say?
144
00:14:59,290 --> 00:15:03,450
If you had given me leave when I asked,
this wouldn't have happened.
145
00:15:09,470 --> 00:15:12,420
So, whose fault is it if I die?
146
00:15:13,030 --> 00:15:16,060
Please, Tae Kwang. I'm sorry.
147
00:15:16,060 --> 00:15:17,550
It's my fault. Let's not do this.
148
00:15:17,550 --> 00:15:19,810
Whose fault will it be if I die?
149
00:15:29,370 --> 00:15:34,080
My... my fault.
My fault for not giving you leave. Okay?
150
00:15:34,750 --> 00:15:38,300
But, what use is it to take
responsibility once I'm dead?
151
00:15:38,950 --> 00:15:42,720
Should I have just have been
your man while I was alive?
152
00:15:43,340 --> 00:15:44,480
Huh?
153
00:15:55,320 --> 00:15:59,310
Hi, Go Eun Byul.
Meeting you like this is refreshing.
154
00:16:01,180 --> 00:16:03,520
Gee, that rude girl.
155
00:16:03,520 --> 00:16:06,460
She's always accepting greetings and
never saying hello back.
156
00:16:07,570 --> 00:16:09,580
Haven't you heard of give and take?
157
00:16:21,430 --> 00:16:23,000
Oh my! What's going on?
158
00:16:23,000 --> 00:16:25,320
Gosh, that gave me a scare.
159
00:16:44,990 --> 00:16:49,100
You risked your life and escaped
just to eat a hamburger?
160
00:16:49,100 --> 00:16:50,590
What? Are you crazy?
161
00:16:50,590 --> 00:16:53,520
I risked my life for this.
I have to eat, at least, three.
162
00:16:55,720 --> 00:16:57,420
Crazy psycho.
163
00:16:57,420 --> 00:17:00,220
Hey, eat it all.
164
00:17:12,830 --> 00:17:14,580
- Gom Tae.
- Huh?
165
00:17:14,580 --> 00:17:17,490
What do you plan on
doing for a living later?
166
00:17:19,220 --> 00:17:22,670
It's really funny to hear you
worrying about me.
167
00:17:22,670 --> 00:17:23,990
So funny.
168
00:17:23,990 --> 00:17:26,610
Is this how my mom feels
when she looks at me?
169
00:17:27,450 --> 00:17:29,740
Take your time and eat up.
170
00:17:29,740 --> 00:17:32,790
I'd like to sit and stay with you.
171
00:17:32,790 --> 00:17:36,590
And I'm usually used to people staring,
but today, even I can't deal with you.
172
00:17:37,910 --> 00:17:40,770
- Hey.
- What?
173
00:17:40,770 --> 00:17:42,930
Go Eun Byul was admitted to
the hospital I'm at.
174
00:17:42,930 --> 00:17:45,440
Why are you just saying that now!
175
00:17:46,120 --> 00:17:48,610
I just thought of it!
176
00:17:49,740 --> 00:17:53,420
Gosh...
177
00:17:58,870 --> 00:18:01,070
Yi An, Eun Byul is in Seoul.
178
00:18:01,070 --> 00:18:03,320
I'll wail for you in front of
Hangook Hospital.
179
00:18:10,700 --> 00:18:11,860
Yi An!
180
00:18:12,880 --> 00:18:15,370
Hey, Yi An... Han Yi An!
181
00:18:22,150 --> 00:18:25,510
Dummy.
What if he gets injured doing that?
182
00:18:28,600 --> 00:18:31,300
- Excuse me, where's the office?
- Over that way.
183
00:18:46,210 --> 00:18:47,530
Sorry.
184
00:18:51,410 --> 00:18:52,740
Gosh.
185
00:18:53,820 --> 00:18:55,230
Thank you.
186
00:19:21,040 --> 00:19:22,490
Aren't you getting on?
187
00:19:37,170 --> 00:19:38,910
Which floor?
188
00:19:47,930 --> 00:19:49,020
Uh...
189
00:19:59,040 --> 00:20:00,290
Hey!
190
00:20:05,810 --> 00:20:07,590
Hey! Go Eun Byul!
191
00:20:10,440 --> 00:20:14,190
Han Yi An... I'm not the same Eun Byul
I was when I was a little girl.
192
00:20:14,190 --> 00:20:19,530
We've grown up too much now
and a lot has changed.
193
00:20:22,980 --> 00:20:25,860
If your heart wishes to take
one step back...
194
00:20:25,860 --> 00:20:28,490
mine will take one step forward.
195
00:20:29,000 --> 00:20:30,480
You're right.
196
00:20:30,480 --> 00:20:34,030
We've grown up too much
and a lot of has changed.
197
00:20:34,080 --> 00:20:36,900
So what? What of it?
198
00:20:39,060 --> 00:20:40,890
You've got the wrong person.
199
00:20:48,140 --> 00:20:51,100
All that matters is you're back,
Go Eun Byul.
200
00:20:53,060 --> 00:20:54,600
Who are you?
201
00:20:55,540 --> 00:20:57,630
Hey,'who are you'?
202
00:20:57,630 --> 00:20:59,560
Are you kidding? It's not funny.
203
00:20:59,560 --> 00:21:01,200
Please, let go of me and let's talk.
204
00:21:01,200 --> 00:21:02,830
Please? What the...
205
00:21:02,830 --> 00:21:04,660
Go Eun Byul, you...
206
00:21:04,660 --> 00:21:07,900
Hey, Go Eun Byul you've totally lost it.
Hey, hey!
207
00:21:09,200 --> 00:21:13,410
You better return this thing back
to its original state. Okay?
208
00:21:13,410 --> 00:21:15,800
Can you let go of me first?
209
00:21:15,800 --> 00:21:18,170
- Everything? Even me?
- Even me?
210
00:21:19,650 --> 00:21:21,750
I can't even remember my name.
211
00:21:22,790 --> 00:21:24,220
That's crazy.
212
00:21:26,200 --> 00:21:30,040
Thank you for coming.
We must be really close.
213
00:21:30,040 --> 00:21:31,380
No...
214
00:21:34,740 --> 00:21:37,380
I was on my way to training,
so I better get going.
215
00:21:37,380 --> 00:21:40,220
I think I had an appointment too.
216
00:21:40,220 --> 00:21:42,780
We can go to the bus stop together.
217
00:21:42,780 --> 00:21:46,880
- Gong Byul, I'll come again.
- Okay, bye.
218
00:21:58,720 --> 00:22:02,080
Once you recover your memories,
why don't you tell me.
219
00:22:02,080 --> 00:22:04,300
Whether we were close or not...
220
00:22:12,490 --> 00:22:15,150
We're here.
221
00:22:17,370 --> 00:22:19,670
- Go in and rest.
- Okay.
222
00:22:32,820 --> 00:22:37,580
Eun Byul, your room's over there.
223
00:22:38,930 --> 00:22:41,880
Oh, okay.
224
00:23:02,090 --> 00:23:07,040
Wow! Did I really make all this?
225
00:23:18,000 --> 00:23:20,310
Oh, this is nice.
226
00:23:32,840 --> 00:23:35,270
Secret notes?
227
00:23:35,780 --> 00:23:39,180
Eun Byul, come on down for dinner.
228
00:23:39,180 --> 00:23:41,300
Okay, I'll be there.
229
00:23:44,220 --> 00:23:47,600
- Look at this.
- That's cute.
230
00:23:53,390 --> 00:23:58,510
When you were this age, we often went to
the amusement with your Dad.
231
00:23:58,510 --> 00:24:02,990
I must have liked going on rides.
232
00:24:03,830 --> 00:24:07,230
No... your dad did.
233
00:24:07,230 --> 00:24:09,840
You always cried because you
were scared.
234
00:24:09,840 --> 00:24:11,400
What?
235
00:24:12,160 --> 00:24:16,120
- Oh, I really am. I'm crying here.
- Yes.
236
00:24:17,140 --> 00:24:20,180
But, how come there are no
baby pictures of me?
237
00:24:23,420 --> 00:24:24,730
Oh...
238
00:24:26,820 --> 00:24:31,220
You'll know once you regain
your memories.
239
00:24:33,120 --> 00:24:36,150
We first met you when you were
five years old.
240
00:24:36,170 --> 00:24:37,290
Oh?
241
00:24:39,460 --> 00:24:41,170
I was adopted?
242
00:24:41,170 --> 00:24:45,250
There's no need to be surprised.
You already knew everything.
243
00:24:46,230 --> 00:24:49,170
Oh, I did?
244
00:24:50,310 --> 00:24:54,820
But regardless of that...
245
00:24:54,820 --> 00:24:59,720
there's no mother and daughter like
us in the entire world.
246
00:25:00,680 --> 00:25:02,340
My daughter.
247
00:25:05,450 --> 00:25:10,120
I must have been a very happy person.
248
00:25:12,200 --> 00:25:13,540
I like that.
249
00:25:15,460 --> 00:25:19,130
Of course. You were very happy.
250
00:25:21,690 --> 00:25:24,880
Oh, look at the time already.
251
00:25:24,880 --> 00:25:27,350
Go on upstairs.
You have to go to school tomorrow.
252
00:25:27,350 --> 00:25:29,910
Okay, goodnight Mom.
253
00:25:29,910 --> 00:25:33,510
Okay. Goodnight, my daughter.
254
00:25:33,510 --> 00:25:35,040
Bye.
255
00:25:47,800 --> 00:25:50,130
Can I just sleep here?
256
00:25:50,130 --> 00:25:51,820
That's new.
257
00:25:51,820 --> 00:25:55,160
You would lock your door and
tell me not to come in before.
258
00:25:55,160 --> 00:25:58,030
I did that?
I don't know.
259
00:25:58,030 --> 00:25:59,280
I don't know either.
260
00:26:00,940 --> 00:26:03,690
I don't want to sleep alone.
261
00:26:05,810 --> 00:26:07,990
I like the way you smell.
262
00:26:08,440 --> 00:26:10,510
What's this about?
263
00:26:10,510 --> 00:26:12,130
I don't want to go.
264
00:26:12,130 --> 00:26:15,020
Hey, that tickles.
265
00:26:23,450 --> 00:26:25,200
Isn't that Gong Tae Kwang?
266
00:26:25,800 --> 00:26:31,060
Didn't you say he'll be hospitalized
for the whole program this time?
267
00:26:31,060 --> 00:26:33,060
Your bag... bag.
268
00:26:33,500 --> 00:26:35,770
Let's have a smoke before we go.
269
00:26:35,770 --> 00:26:37,920
Wait, so are you avoiding him?
270
00:26:37,920 --> 00:26:41,230
When I get into a fight with him,
my knuckles don't feel fresh.
271
00:26:41,230 --> 00:26:42,780
I just get annoyed.
272
00:26:42,820 --> 00:26:45,920
The more I beat him,
the more empty my head feels.
273
00:26:45,920 --> 00:26:47,860
Aren't you listening?
274
00:26:47,860 --> 00:26:50,170
- Of course you're tougher than him.
- Let's go.
275
00:26:51,980 --> 00:26:54,100
- I'll go by myself from here.
- Okay.
276
00:27:04,710 --> 00:27:06,590
What are you doing?
277
00:27:12,030 --> 00:27:15,760
Did you just greet me?
Was that for me?
278
00:27:16,820 --> 00:27:20,170
Hey, Gong Byul!
279
00:27:20,170 --> 00:27:22,320
Hey, Gong Tae.
280
00:27:23,520 --> 00:27:26,180
He is...
281
00:27:26,180 --> 00:27:29,840
Gong Byul, you saw all the pictures and
the names I sent you?
282
00:27:29,840 --> 00:27:31,210
Yeah, I memorized most of them.
283
00:27:31,210 --> 00:27:35,100
Eun Byul, I'm so happy you're
back at school.
284
00:27:37,720 --> 00:27:40,240
Hey, good morning!
285
00:27:40,650 --> 00:27:42,130
What is this? What...
286
00:27:42,130 --> 00:27:44,410
- Oh! Wow.
- Go Eun Byul!
287
00:27:44,410 --> 00:27:46,460
- Hey! What is this?
- What happened?
288
00:27:46,460 --> 00:27:48,200
- What's going on?
- What is this?
289
00:27:50,800 --> 00:27:51,880
Hi.
290
00:27:51,880 --> 00:27:54,070
- What's with her?
- What is this?
291
00:27:56,060 --> 00:27:57,430
Hi!
292
00:27:59,790 --> 00:28:01,150
Where did you go?
293
00:28:01,150 --> 00:28:03,260
Wow, wow, wow. Who do we have here?
294
00:28:03,260 --> 00:28:07,280
The subject of the hot missing person case,
Miss G from S high school?
295
00:28:08,000 --> 00:28:09,820
You, get lost.
296
00:28:09,820 --> 00:28:11,920
I will get lost.
297
00:28:11,920 --> 00:28:13,620
Your seat.
298
00:28:13,620 --> 00:28:15,300
Sit down.
299
00:28:28,020 --> 00:28:30,270
Hey, I have something to say.
300
00:28:31,820 --> 00:28:37,180
Gong Byul has lost a little, just a little
bit of her memories due to the accident.
301
00:28:37,180 --> 00:28:39,070
- What? That's crazy.
- Really?
302
00:28:39,070 --> 00:28:40,970
- What is that?
- What is it?
303
00:28:40,970 --> 00:28:44,050
Even if she seems confused,
unlike her old self...
304
00:28:44,050 --> 00:28:46,380
be understanding and help her out, okay?
305
00:28:46,380 --> 00:28:49,820
You seriously can't remember?
306
00:28:50,520 --> 00:28:52,430
Wow, so fascinating.
307
00:28:52,430 --> 00:28:54,670
This is my first time seeing an
actual amnesic.
308
00:28:54,670 --> 00:28:56,230
- Me too.
- Me too.
309
00:28:56,230 --> 00:28:57,700
You're not pretending?
310
00:28:57,700 --> 00:28:59,980
Or do you have something
you want to hide...
311
00:28:59,980 --> 00:29:02,580
- The things you say!
- Watch what you say.
312
00:29:02,580 --> 00:29:04,300
It was a joke. A joke.
313
00:29:05,560 --> 00:29:07,370
Gong Byul, long time no see.
314
00:29:09,940 --> 00:29:13,930
Must be real since she can't
even find her seat. Wow.
315
00:29:15,820 --> 00:29:17,210
It's right here.
316
00:29:20,750 --> 00:29:22,020
Get lost.
317
00:29:22,020 --> 00:29:25,300
I'll get lost.
318
00:29:26,690 --> 00:29:29,400
- Hi.
- Hello.
319
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
Gosh, it's impossible for me
to live a quiet life.
320
00:29:39,680 --> 00:29:42,270
Looks like he's going to throw.
321
00:29:42,270 --> 00:29:44,970
You better look clearly.
See if I even blink.
322
00:29:51,750 --> 00:29:53,160
- Oh?
- Hey.
323
00:29:54,150 --> 00:29:55,350
Are you okay?
324
00:30:03,080 --> 00:30:06,460
- Don't. Don't.
- Okay, okay.
325
00:30:06,460 --> 00:30:08,950
Gong Byul, Teacher wants you to come
to the office.
326
00:30:08,950 --> 00:30:10,580
Where's the office?
327
00:30:10,580 --> 00:30:12,820
Follow me. I was told to come, as well.
328
00:30:13,930 --> 00:30:15,210
Take it.
329
00:30:33,850 --> 00:30:36,000
Gosh. Seriously.
330
00:30:39,840 --> 00:30:41,130
Give up?
331
00:30:42,610 --> 00:30:44,290
Don't provoke me.
332
00:30:44,290 --> 00:30:47,330
I'm trying to live a straight life
whenever possible.
333
00:30:47,330 --> 00:30:49,540
That's disappointing.
334
00:30:50,100 --> 00:30:52,880
I wanted to get punched,
so I could rest in the clinic.
335
00:30:52,880 --> 00:30:54,730
What an idiot.
336
00:31:00,980 --> 00:31:02,540
I said not to look.
337
00:31:08,860 --> 00:31:10,790
Seriously, those punks.
338
00:31:26,490 --> 00:31:27,920
Hi, Go Eun Byul.
339
00:31:32,110 --> 00:31:33,380
Teacher Ahn.
340
00:31:34,580 --> 00:31:36,630
I got this from Tongyeong.
341
00:31:36,630 --> 00:31:39,650
It's late since there were so
many incidents.
342
00:31:40,390 --> 00:31:43,550
Teacher Kim, what is this?
343
00:31:43,550 --> 00:31:46,320
It's a souvenir I bought from Tongyeong.
344
00:31:46,320 --> 00:31:51,250
I mean why are you giving me a souvenir
you got from Tongyeong?
345
00:31:51,250 --> 00:31:52,600
What does it mean?
346
00:31:52,600 --> 00:31:56,030
It's too small of a gesture to attach
any meaning...
347
00:31:57,000 --> 00:32:01,100
How can there be a meaningless gift
in this world?
348
00:32:01,100 --> 00:32:05,770
Even if you gift a toothpick, it has
a clear meaning attached.
349
00:32:05,770 --> 00:32:07,070
Don't you think so?
350
00:32:10,240 --> 00:32:12,310
I mean...
351
00:32:14,460 --> 00:32:17,070
- Teacher, I brought Go Eun Byul.
- Yes.
352
00:32:17,070 --> 00:32:19,700
- Hello.
- Oh, hi.
353
00:32:20,270 --> 00:32:23,810
I called for you because I was worried.
You seem happy.
354
00:32:23,810 --> 00:32:25,930
Was it actually for the best?
355
00:32:25,930 --> 00:32:27,380
What do you mean?
356
00:32:27,380 --> 00:32:30,190
If you forget bad memories,
your mind can be at peace.
357
00:32:30,190 --> 00:32:31,860
Bad memories?
358
00:32:33,690 --> 00:32:36,750
I mean at the school field trip...
359
00:32:36,750 --> 00:32:39,260
I heard you were going through
a hard time. That's all.
360
00:32:39,260 --> 00:32:40,350
Oh.
361
00:32:41,290 --> 00:32:44,210
Min Joon, can you help out Eun Byul
for a while?
362
00:32:44,210 --> 00:32:46,400
I know you must be busy with studies.
363
00:32:46,920 --> 00:32:50,260
Class President, let me ask you
for a favor.
364
00:32:50,900 --> 00:32:54,840
- Yes, I can do it.
- Great. You can go.
365
00:32:54,840 --> 00:32:57,170
- Okay.
- We're going now.
366
00:33:02,730 --> 00:33:06,500
You know I'm keeping a close watch on
that student, right?
367
00:33:06,500 --> 00:33:07,290
Yes, yes.
368
00:33:07,290 --> 00:33:10,210
Gong Tae Kwang started attending
school again?
369
00:33:10,210 --> 00:33:11,490
Yes, yes.
370
00:33:11,490 --> 00:33:15,830
You should control Class 3 better so
they don't cause any more troubles.
371
00:33:15,830 --> 00:33:19,360
Or at least seal the students' lips so
others don't find out.
372
00:33:19,990 --> 00:33:22,420
Let's at least be good with one of them.
373
00:33:22,420 --> 00:33:24,440
You know what I mean, right?
374
00:33:24,440 --> 00:33:28,730
Yes. I'll pay closer attention so there
aren't any more problems.
375
00:33:42,750 --> 00:33:44,940
- Are you serious?
- Yes.
376
00:33:44,940 --> 00:33:47,070
Didn't they say she was missing?
377
00:33:47,070 --> 00:33:49,870
She disappeared during
the school trip.
378
00:33:49,870 --> 00:33:51,240
Really?
379
00:33:51,240 --> 00:33:53,380
Yes, I hear there was a huge commotion.
380
00:34:08,360 --> 00:34:11,760
Go Eun Byul, you okay?
381
00:34:11,760 --> 00:34:13,290
Yeah.
382
00:34:17,560 --> 00:34:19,220
Eun Byul's mother?
383
00:34:20,400 --> 00:34:21,870
What did she say?
384
00:34:21,870 --> 00:34:24,100
She's sending Eun Byul to tutor
on Monday.
385
00:34:25,570 --> 00:34:29,340
It's a relief that her daughter came
back safely.
386
00:34:30,150 --> 00:34:31,980
But, honestly, it's a bit worrisome.
387
00:34:31,980 --> 00:34:35,280
She can't even remember her name,
how will she be able to study?
388
00:34:35,280 --> 00:34:36,210
True.
389
00:34:36,210 --> 00:34:38,790
We should see how she does.
390
00:34:38,790 --> 00:34:43,050
But, if we don't remove problematic
students right away...
391
00:34:43,050 --> 00:34:45,140
managing the group will be hard, right?
392
00:34:45,210 --> 00:34:46,820
That's true.
393
00:34:57,830 --> 00:34:59,020
Hey.
394
00:35:00,800 --> 00:35:02,090
What is it?
395
00:35:13,320 --> 00:35:16,070
- What is this?
- What do you mean what is this.
396
00:35:16,070 --> 00:35:18,160
A way to express my thoughts
and feelings.
397
00:35:18,870 --> 00:35:23,940
Actually, my husband came back from a
conference in Paris yesterday.
398
00:35:23,940 --> 00:35:25,180
It's a souvenir.
399
00:35:26,310 --> 00:35:28,070
Hurry, take it.
400
00:35:29,120 --> 00:35:30,740
Goodness.
401
00:35:31,300 --> 00:35:34,310
When Eun Byul leaves the group...
402
00:35:34,310 --> 00:35:39,350
can you allow Shin Jin in Mr. Kim's
tutoring class?
403
00:35:39,870 --> 00:35:42,030
You heard it just now.
404
00:35:42,030 --> 00:35:45,380
That we'll decide after the midterm
grades are out.
405
00:35:45,380 --> 00:35:48,750
And, I'm a structured person.
406
00:35:48,750 --> 00:35:51,870
The teams are set by the student's
academic level. This doesn't help.
407
00:35:51,870 --> 00:35:53,230
I know.
408
00:35:53,230 --> 00:35:56,620
I'm not giving you stuff like this
just for that.
409
00:35:56,620 --> 00:35:59,870
I really like you and want to be
good to you. That's all.
410
00:35:59,870 --> 00:36:01,060
Oh.
411
00:36:02,060 --> 00:36:04,100
Oh, Eun Byul's mother.
412
00:36:06,520 --> 00:36:08,440
When did you come?
413
00:36:08,440 --> 00:36:11,650
Min Joon's mother, why is it so hard
to meet you these days?
414
00:36:16,930 --> 00:36:18,670
I heard everything.
415
00:36:18,670 --> 00:36:21,290
If that's what the mothers decided,
then what I can I do.
416
00:36:21,290 --> 00:36:24,260
Let's decide after the grades are out.
417
00:36:35,950 --> 00:36:37,730
Lee Shi Jin.
418
00:36:43,800 --> 00:36:46,540
- Go Eun Byul.
- Yes.
419
00:36:48,290 --> 00:36:50,150
Eun Byul ranked the first.
420
00:36:55,770 --> 00:36:59,440
Good job. Why would you get amnesia at
such a critical time...
421
00:37:02,550 --> 00:37:06,970
Recover soon and from now on,
focus only on keeping up your grades.
422
00:37:06,970 --> 00:37:08,250
Yes.
423
00:37:16,770 --> 00:37:20,330
There's been an official announcement
that they will be
424
00:37:20,330 --> 00:37:23,040
cracking down minors entering
bars and clubs.
425
00:37:23,040 --> 00:37:27,420
Pleasure is short-lived, but your academic
record and profile last forever.
426
00:37:27,420 --> 00:37:28,790
You all know this, right?
427
00:37:28,790 --> 00:37:30,460
Yes!
428
00:37:30,460 --> 00:37:31,260
That'll be all.
429
00:37:31,260 --> 00:37:34,510
Good bye.
430
00:37:36,840 --> 00:37:39,070
I just can't focus.
431
00:37:40,320 --> 00:37:42,190
It's really weird.
432
00:37:42,190 --> 00:37:46,500
Whenever Teacher says not to do something,
I just want to do it so bad.
433
00:37:46,500 --> 00:37:49,920
Hae Na, that's who you are.
434
00:37:49,920 --> 00:37:54,170
Your charm that defies even gravity!
435
00:37:55,060 --> 00:37:56,460
Oh stop!
436
00:38:03,230 --> 00:38:05,380
My Hae Na wants something.
437
00:38:05,380 --> 00:38:07,210
It's been a while,
should we have a gathering?
438
00:38:09,250 --> 00:38:11,670
- Call, I'm in.
- Me too.
439
00:38:11,670 --> 00:38:12,960
Call.
440
00:38:17,120 --> 00:38:18,800
My stomach hurts, my stomach hurts.
441
00:38:18,800 --> 00:38:20,520
Hey, let's go together.
442
00:38:28,200 --> 00:38:30,010
So annoying, seriously.
443
00:38:34,120 --> 00:38:38,290
Wait for me. Let's go.
444
00:38:38,290 --> 00:38:42,920
Go Eun Byul, I'll show you just how
much fun we used to have. Let's go.
445
00:38:42,920 --> 00:38:44,280
Let's go!
446
00:38:44,280 --> 00:38:48,370
Oh, I forgot my wallet.
447
00:38:48,370 --> 00:38:51,300
In the classroom. Should I go with you?
448
00:38:55,360 --> 00:38:58,780
Oh, I found it, my wallet.
449
00:39:21,510 --> 00:39:26,040
Aren't you the 400 meter gold medalist,
Han Yi An?
450
00:39:27,560 --> 00:39:28,970
Yes, that's me.
451
00:39:29,670 --> 00:39:32,270
Congratulations, I saw the race.
452
00:39:34,330 --> 00:39:35,850
Thank you.
453
00:39:35,850 --> 00:39:40,350
Since we've met,
can I get a picture?
454
00:39:40,350 --> 00:39:41,480
Sure.
455
00:39:43,250 --> 00:39:47,760
Which side is good for you?
I'm better on this side.
456
00:39:53,120 --> 00:39:56,000
So, what year and class are you?
457
00:39:56,000 --> 00:39:59,350
- I'm in second year, class 3.
- Ah... second year, class 3.
458
00:40:01,290 --> 00:40:04,230
Excuse me? What?
459
00:40:04,230 --> 00:40:07,780
Excuse me...
You're in my class.
460
00:40:07,780 --> 00:40:10,160
I can't go to class because of my meets.
461
00:40:10,160 --> 00:40:12,360
What's your reason for not attending?
462
00:40:25,740 --> 00:40:29,450
- Hello, Director.
- Oh, Han Yi An!
463
00:40:29,450 --> 00:40:32,560
- Good work.
- It was all thanks to you.
464
00:40:32,560 --> 00:40:34,750
We should have a meal.
It's been a long time.
465
00:40:34,750 --> 00:40:37,580
Yes, sir. Coach and I will contact you.
466
00:40:37,580 --> 00:40:39,790
Yes, you do that.
467
00:40:41,920 --> 00:40:43,280
Can I...
468
00:40:45,980 --> 00:40:47,810
join in too?
469
00:40:50,260 --> 00:40:53,770
My name is Gong Tae Kwang
and I'm in the same class as this guy.
470
00:40:53,770 --> 00:40:56,890
Director Gong Jae Ho.
471
00:40:58,100 --> 00:41:01,470
I don't know about that.
That might be difficult.
472
00:41:06,820 --> 00:41:11,070
Wow, you must be something Han Yi An.
473
00:41:11,840 --> 00:41:14,010
Having a meal with the Director and all.
474
00:41:23,250 --> 00:41:24,550
Gong Byul!
475
00:41:31,940 --> 00:41:33,760
What's got her so happy?
476
00:41:47,730 --> 00:41:49,070
All done.
477
00:41:50,510 --> 00:41:53,220
Dad, come eat.
478
00:41:53,220 --> 00:41:55,880
Okay. Goodness.
479
00:41:57,330 --> 00:42:01,750
Wow... oh it sure smells good.
480
00:42:01,750 --> 00:42:04,560
The taste will be even better.
You always eat ramen when I'm not here.
481
00:42:04,560 --> 00:42:07,570
That's not true.
I don't always eat ramen.
482
00:42:07,570 --> 00:42:10,040
Oh, of course.
You must've had soju too.
483
00:42:10,040 --> 00:42:13,700
Goodness, you and your lectures.
484
00:42:13,700 --> 00:42:15,950
Let's eat.
485
00:42:18,460 --> 00:42:20,090
Bon appetit.
486
00:42:29,370 --> 00:42:34,110
'It's okay if they can't study well.
I want my school full of happy students.'
487
00:42:41,300 --> 00:42:42,610
Are you okay?
488
00:42:46,180 --> 00:42:50,090
I had no idea that my dad was
such a hilarious person.
489
00:42:50,090 --> 00:42:53,960
This is funnier than anything I've seen
on Gag Concert for over ten years.
490
00:42:54,560 --> 00:42:57,070
He really is something.
491
00:42:58,640 --> 00:43:03,400
Oh Father...
I respect you, Father.
492
00:43:04,660 --> 00:43:08,770
Your sense of humor, that is.
493
00:43:08,770 --> 00:43:10,650
Have you been taking your medication?
494
00:43:13,900 --> 00:43:18,770
But, is this really something you said?
495
00:43:19,430 --> 00:43:22,970
'A problematic child should be embraced.'
496
00:43:24,360 --> 00:43:25,590
That's not true.
497
00:43:26,820 --> 00:43:32,170
A problematic child...
should be sent to a mental institution.
498
00:43:32,630 --> 00:43:36,060
That's your style, isn't it?
499
00:43:46,900 --> 00:43:48,400
Thank you for the food.
500
00:44:13,720 --> 00:44:17,860
Customer, there has been a transaction
hold put on your card.
501
00:44:17,860 --> 00:44:20,320
There's no way that would happen.
502
00:44:20,320 --> 00:44:21,920
Hold on, please.
503
00:44:25,050 --> 00:44:28,510
How can you cancel my card without
even telling me?
504
00:44:28,510 --> 00:44:31,040
How would I look in front of everyone?
505
00:44:31,650 --> 00:44:33,650
Do you want to see me die?
506
00:44:34,510 --> 00:44:36,130
I don't know!
507
00:44:36,130 --> 00:44:38,360
If you make the card live again,
I get to live too.
508
00:44:38,360 --> 00:44:40,660
Otherwise, I'll assume this is how
you feel, Mom.
509
00:44:41,250 --> 00:44:43,380
Just forget it.
510
00:44:54,230 --> 00:44:56,640
Did you really do that? Huh?
511
00:44:57,340 --> 00:45:01,080
- Did they really do that?
- Yes.
512
00:45:02,290 --> 00:45:05,780
Why you little...
you have no fear, do you?
513
00:45:05,780 --> 00:45:08,700
Min Joon's Dad, hello.
514
00:45:10,240 --> 00:45:12,340
Hello, you're here Teacher.
515
00:45:17,600 --> 00:45:20,690
- Have they been drinking?
- Yes, Teacher.
516
00:45:20,690 --> 00:45:24,400
That's not all. They threatened the
owner in order to get out of paying.
517
00:45:24,400 --> 00:45:27,330
Threat... threaten?
518
00:45:27,330 --> 00:45:32,350
They threatened to report him for
selling alcohol to minors.
519
00:45:34,500 --> 00:45:38,760
Sir, I'm their teacher.
Can we talk for a bit?
520
00:45:40,190 --> 00:45:42,240
Gosh, seriously...
521
00:45:45,290 --> 00:45:48,360
Look, Sir...
522
00:45:49,020 --> 00:45:51,960
What can I do to relieve your anger?
523
00:45:51,960 --> 00:45:55,690
- Should I just get down on my knees...
- Hey now!
524
00:45:55,690 --> 00:45:57,570
Why are you doing this?
525
00:45:57,570 --> 00:46:00,710
I'm ashamed and I can't forgive myself.
526
00:46:00,710 --> 00:46:04,440
Come on... gosh! Really.
527
00:46:04,440 --> 00:46:07,550
For the sin of not teaching my students
properly...
528
00:46:07,550 --> 00:46:10,810
I will pay for the alcohol as well
as the fine.
529
00:46:10,860 --> 00:46:15,260
So, please forgive them this once.
530
00:46:15,810 --> 00:46:20,400
I reported this with the realization
that I may have to suspend my business.
531
00:46:21,300 --> 00:46:25,310
I am also saying this with the realization
that I may have to turn in my resignation.
532
00:46:26,560 --> 00:46:28,560
Please forgive them this once.
533
00:46:29,440 --> 00:46:30,510
Gosh.
534
00:46:34,850 --> 00:46:37,600
Thank you... thank you.
535
00:46:41,180 --> 00:46:43,800
1,210,000...
536
00:46:46,350 --> 00:46:50,730
Is it possible to pay this in
installments over 12 months?
537
00:47:07,560 --> 00:47:11,460
I'm going think long and hard
about what to do with you guys.
538
00:47:11,460 --> 00:47:13,540
For now, go home.
539
00:47:13,540 --> 00:47:14,940
- Yes.
- Okay.
540
00:47:15,550 --> 00:47:17,780
- Teacher, what about our parents?
- Go.
541
00:47:17,780 --> 00:47:20,500
- Yes, goodnight.
- Bye.
542
00:47:25,110 --> 00:47:26,310
Let's go.
543
00:47:37,320 --> 00:47:39,580
Gosh... my 1,210,000 won.
544
00:47:50,240 --> 00:47:53,970
This works out well.
We're heading in the same direction.
545
00:48:03,020 --> 00:48:06,430
You must've used up several months
worth of allowance today.
546
00:48:07,080 --> 00:48:11,710
Tomorrow I'll pay. I hear that the
school cafeteria is not bad.
547
00:48:14,730 --> 00:48:16,460
You'll eat with me, right?
548
00:48:22,380 --> 00:48:26,600
Do you really not remember anything?
549
00:48:26,600 --> 00:48:28,760
Or are you just pretending not to know?
550
00:48:28,760 --> 00:48:30,280
Oh, sorry.
551
00:48:32,080 --> 00:48:34,510
We must not have gotten along.
552
00:48:40,970 --> 00:48:42,790
Your mind must be so at ease.
553
00:48:47,890 --> 00:48:49,630
I'll go first.
554
00:48:52,930 --> 00:48:54,220
Young Eun...
555
00:48:56,100 --> 00:48:57,460
Let's go separately.
556
00:49:22,220 --> 00:49:25,040
It's very late. Should I pick you up?
557
00:49:26,190 --> 00:49:29,200
No, I'll be there in ten minutes.
558
00:49:30,490 --> 00:49:33,200
I think this is gone too.
559
00:49:33,200 --> 00:49:36,880
Besides that, are there any other
valuables that are gone?
560
00:49:43,790 --> 00:49:46,030
- Young Eun's mom.
- Oh.
561
00:49:46,540 --> 00:49:47,980
What's going on?
562
00:49:49,040 --> 00:49:51,430
Some of my jewelry disappeared,
so I reported it.
563
00:49:51,430 --> 00:49:52,740
Did a robber come in?
564
00:49:52,740 --> 00:49:55,450
It wasn't a robber coming in.
565
00:49:55,450 --> 00:49:58,110
We were living with one.
566
00:49:58,110 --> 00:50:00,550
It was the maid, who else?
567
00:50:00,550 --> 00:50:05,090
It didn't disappear all at once,
but little by little so I wouldn't notice.
568
00:50:05,090 --> 00:50:07,460
She's a real pro.
569
00:50:10,500 --> 00:50:12,710
Oh, Young Eun!
570
00:50:16,490 --> 00:50:18,730
- Hello.
- Hi.
571
00:50:19,350 --> 00:50:21,720
- Go on in.
- Okay. See you later.
572
00:50:29,080 --> 00:50:30,900
Oh, Mom!
573
00:50:32,460 --> 00:50:34,330
Eun Byul.
574
00:50:36,780 --> 00:50:40,340
- Oh, Mom...
- Goodness.
575
00:50:41,420 --> 00:50:45,090
I told you to go and have fun,
not stay out all night.
576
00:50:45,090 --> 00:50:49,220
It's dangerous out at night.
You'll get in trouble. Okay?
577
00:50:49,220 --> 00:50:50,370
Okay.
578
00:50:50,370 --> 00:50:53,050
What's with the honorifics, suddenly?
579
00:50:53,050 --> 00:50:54,330
Mom.
580
00:50:54,330 --> 00:50:58,190
Well, as long as you had fun.
581
00:50:58,190 --> 00:51:01,150
- Let's go in.
- Let's go.
582
00:51:29,250 --> 00:51:32,170
Hey! Where are you off to?
583
00:51:32,170 --> 00:51:34,530
- Morning exercise.
- Morning exercise?
584
00:51:35,120 --> 00:51:36,980
I didn't even set my alarm.
585
00:51:36,980 --> 00:51:41,170
But, I automatically wake up every
morning at five.
586
00:51:42,820 --> 00:51:45,360
- I must have been really diligent.
- No, you weren't.
587
00:51:45,360 --> 00:51:48,080
You sleep in so much that you often went
to school without washing your face.
588
00:51:48,080 --> 00:51:50,170
No way. Really?
589
00:51:50,740 --> 00:51:54,030
Then what is this?
An effect of the accident?
590
00:51:54,040 --> 00:51:56,260
What do I do?
591
00:51:56,260 --> 00:51:59,720
I looked ad the workbook I had solved
before and I don't know more than half.
592
00:52:01,280 --> 00:52:04,500
You're in big trouble, Gong Byul.
What will you do now? Huh?
593
00:52:04,500 --> 00:52:07,630
Your face is ugly. Your body is so-so.
You have a rude personality.
594
00:52:07,630 --> 00:52:08,410
Hey!
595
00:52:08,410 --> 00:52:11,430
All you had going for you was that
you were good at studying.
596
00:52:11,940 --> 00:52:14,290
Well, I'm going now.
597
00:52:14,290 --> 00:52:16,060
Hey!
598
00:52:18,580 --> 00:52:20,850
You must be really frustrated because
you can't remember.
599
00:52:22,280 --> 00:52:26,850
Teacher Kim mentioned this. He said
I didn't seem well during the trip.
600
00:52:28,010 --> 00:52:30,060
Why would I have disappeared?
601
00:52:31,460 --> 00:52:32,880
Who knows...
602
00:52:33,900 --> 00:52:38,610
You wouldn't know. You were at the
swim meet and didn't even come.
603
00:52:39,440 --> 00:52:41,760
I did go! I went for a bit at night.
604
00:52:42,750 --> 00:52:44,770
The other kids don't seem to know
about it.
605
00:52:44,770 --> 00:52:48,700
Of course not.
I only met the person I wanted to see.
606
00:52:50,320 --> 00:52:51,610
Who?
607
00:52:52,640 --> 00:52:55,120
Why would I tell you?
608
00:52:56,180 --> 00:53:01,170
Oh, oh... wait!
Hey, wait for me!
609
00:53:01,170 --> 00:53:04,060
[Go Eun Byul]
610
00:53:08,580 --> 00:53:10,600
220...
611
00:53:14,800 --> 00:53:16,370
This is so annoying.
612
00:53:16,880 --> 00:53:21,000
5,000 won that you'll never get it.
10,000 won that you'll break the lock.
613
00:53:21,000 --> 00:53:22,800
- Get lost.
- Okay.
614
00:53:22,800 --> 00:53:26,080
What could be in here that it's
protected so well?
615
00:53:26,080 --> 00:53:27,590
That's what I'm wondering.
616
00:53:28,660 --> 00:53:30,960
- Maybe...
- Maybe?
617
00:53:31,870 --> 00:53:36,010
Love letter?
If that's what you're thinking, wake up.
618
00:53:36,010 --> 00:53:39,390
You probably hid yummy food from me
and now it's rotting in there.
619
00:53:39,390 --> 00:53:41,980
Yuck! That's it.
620
00:53:44,090 --> 00:53:47,640
I'll try again later. Let's go.
621
00:53:52,070 --> 00:53:53,690
Oh yeah.
622
00:53:53,690 --> 00:53:56,240
Have you heard from Young Eun?
623
00:53:56,240 --> 00:53:57,760
No, why?
624
00:53:57,770 --> 00:54:01,360
She didn't come to school yesterday.
Didn't you know?
625
00:54:02,060 --> 00:54:04,100
- Should I have known?
- Huh?
626
00:54:14,190 --> 00:54:16,880
[Consultation Room]
627
00:54:17,870 --> 00:54:21,040
You know the jewelry that
your mother reported stolen, right?
628
00:54:22,000 --> 00:54:23,550
No, I don't.
629
00:54:24,880 --> 00:54:30,370
There was CCTV footage taken of someone
selling that item at a jewelry pawn shop.
630
00:54:30,370 --> 00:54:32,590
Do you want to see it?
631
00:54:48,190 --> 00:54:50,010
This is you, isn't it?
632
00:54:50,620 --> 00:54:54,640
We met a few days ago at the
police station too.
633
00:54:56,200 --> 00:55:00,300
Why did you do it?
Where are the rest of the items?
634
00:55:14,840 --> 00:55:16,590
Where's Go Eun Byul?
635
00:55:19,780 --> 00:55:22,990
- Yes?
- Go Eun Byul. Open your locker.
636
00:55:22,990 --> 00:55:27,060
I still haven't figured out my
combination, so I couldn't open it.
637
00:55:27,060 --> 00:55:29,640
Class President, bring a hammer.
638
00:55:31,480 --> 00:55:34,070
- Hammer!
- Excuse me?
639
00:55:42,340 --> 00:55:44,250
Hey, move.
640
00:55:58,310 --> 00:56:00,700
That was really good! Wow!
641
00:56:00,700 --> 00:56:02,100
Be quiet!
642
00:56:10,690 --> 00:56:13,770
What's going on? I'll take care of it.
643
00:56:56,080 --> 00:56:59,920
That right there...
that belongs to my mother.
644
00:57:02,820 --> 00:57:05,030
- She stole it?
- It's stolen?
645
00:57:05,030 --> 00:57:07,070
So, she stole it?
646
00:57:08,010 --> 00:57:10,150
What's it doing in there?
647
00:57:23,410 --> 00:57:26,050
Go Eun Byul, follow me.
648
00:57:32,700 --> 00:57:36,080
Go Eun Byul. Are you listening to me?
649
00:57:58,690 --> 00:58:01,450
Han Yi An, stop right there!
46890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.